1 00:00:27,080 --> 00:00:28,600 Won't you be wearing the fur hat? 2 00:00:28,680 --> 00:00:29,680 No. 3 00:00:30,120 --> 00:00:32,680 People accuse me of imitating VP Singh. 4 00:00:34,240 --> 00:00:36,040 Rani Bharti is really crafty. 5 00:00:37,080 --> 00:00:39,200 The whole party was caught napping 6 00:00:39,280 --> 00:00:43,920 as she stole the chief ministership from right under their noses. 7 00:00:44,000 --> 00:00:45,720 Bheema is the mastermind behind it. 8 00:00:46,440 --> 00:00:48,000 Rani is just a puppet. 9 00:00:48,840 --> 00:00:51,000 Bheema and Mishra will run the government. 10 00:00:52,120 --> 00:00:58,560 Rani Bharti is a dumb doll who will just put rubber stamp on the files approved by Bheema & Mishra 11 00:00:59,720 --> 00:01:04,200 Remember who else was once considered a dumb doll in politics? 12 00:01:06,480 --> 00:01:09,680 Rani Bharti is not Indira Gandhi. 13 00:01:11,560 --> 00:01:13,400 I feel bad for Navin. 14 00:01:13,560 --> 00:01:15,000 Did you call him? 15 00:01:15,080 --> 00:01:20,120 I had told him, overconfidence is suicidal when it comes to politics. 16 00:01:20,640 --> 00:01:21,960 But you know how Navin Babu is. 17 00:01:22,240 --> 00:01:25,000 Your Excellency, they are all here. 18 00:01:26,520 --> 00:01:27,680 Carry on. 19 00:01:44,040 --> 00:01:46,480 We are just about to begin. 20 00:01:46,560 --> 00:01:48,120 Why don't you go through the Oath? 21 00:01:51,120 --> 00:01:54,720 Mishraji, don't you know? 22 00:01:55,840 --> 00:01:57,040 What? 23 00:01:57,520 --> 00:01:59,440 I cannot read or write. 24 00:02:00,400 --> 00:02:02,480 I am as illiterate as it gets. 25 00:02:04,600 --> 00:02:08,600 All rise for His Excellency. 26 00:02:29,480 --> 00:02:33,920 [Praying] 27 00:02:34,000 --> 00:02:37,920 Welcome, one and all. 28 00:02:39,960 --> 00:02:43,240 Honourable Rani Bharti, please. 29 00:02:43,640 --> 00:02:44,720 Let's go. 30 00:02:46,000 --> 00:02:47,040 Come on. 31 00:02:47,840 --> 00:02:49,200 Don't worry. I'm coming with you. 32 00:03:07,920 --> 00:03:09,400 Here. 33 00:03:21,720 --> 00:03:23,000 Silence. 34 00:03:26,640 --> 00:03:27,600 I... 35 00:03:31,520 --> 00:03:34,000 Repeat after him. 36 00:03:37,920 --> 00:03:39,000 I... 37 00:03:39,240 --> 00:03:40,200 Water? 38 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 Can I have some water? 39 00:03:43,600 --> 00:03:45,120 Water, please? 40 00:03:55,680 --> 00:03:57,280 Calm down. 41 00:03:57,760 --> 00:03:59,520 Take your time. 42 00:04:00,040 --> 00:04:02,000 Where did she come from, huh? The jungle? 43 00:04:03,400 --> 00:04:07,400 Now we know why Bheema Babu didn't keep her with him. 44 00:04:08,000 --> 00:04:09,720 he couldn't put up with her, 45 00:04:09,960 --> 00:04:12,200 and now he wants the whole of Bihar to put up with her? 46 00:04:20,200 --> 00:04:21,480 I... 47 00:04:23,200 --> 00:04:24,200 'I...' 48 00:04:26,680 --> 00:04:28,040 Take your name. 49 00:04:28,120 --> 00:04:29,680 'Take your name.' 50 00:04:35,200 --> 00:04:38,720 Mrs. Bharti, take your name. 51 00:04:38,800 --> 00:04:40,000 I... 52 00:04:40,080 --> 00:04:41,840 I, Rani Bharti, 53 00:04:42,120 --> 00:04:44,840 'I, Rani Bharti' 54 00:04:45,320 --> 00:04:47,160 do swear in the name of God, 55 00:04:48,000 --> 00:04:49,920 'do swear in the name of God' 56 00:04:50,800 --> 00:04:51,880 solemnly affirm, 57 00:04:53,840 --> 00:04:55,480 'solemnly affirm' 58 00:04:55,840 --> 00:04:57,880 that I will bear true faith 59 00:04:59,000 --> 00:05:02,440 'that I will bear true faith' 60 00:05:02,520 --> 00:05:04,000 and allegiance 61 00:05:04,280 --> 00:05:06,200 'and allegiance' 62 00:05:06,280 --> 00:05:07,600 to the Constitution of India 63 00:05:07,680 --> 00:05:08,840 'to the Constitution of India' 64 00:05:08,920 --> 00:05:10,120 as by law established. 65 00:05:10,200 --> 00:05:11,640 as by law banished. 66 00:05:14,600 --> 00:05:16,360 as by law established. 67 00:05:16,440 --> 00:05:17,200 Established. 68 00:05:17,280 --> 00:05:20,080 as by law established. 69 00:05:20,240 --> 00:05:21,200 Established. 70 00:05:21,280 --> 00:05:24,800 'as by law established.' 71 00:05:25,240 --> 00:05:27,280 As Chief Minister of the State of Bihar, 72 00:05:27,440 --> 00:05:29,440 'As Chief Minister of the State of Bihar,' 73 00:05:29,560 --> 00:05:31,040 my duties will be 74 00:05:31,920 --> 00:05:33,480 'my duties will be' 75 00:05:33,800 --> 00:05:35,000 faithfully 76 00:05:35,200 --> 00:05:36,560 'faithfully' 77 00:05:36,720 --> 00:05:38,680 and conscientiously, 78 00:05:38,840 --> 00:05:40,200 Faithfully a... 79 00:05:40,440 --> 00:05:42,320 and conscientiously, 80 00:05:42,480 --> 00:05:43,840 Can you repeat that? 81 00:05:43,920 --> 00:05:46,320 Con-scientiously. 82 00:05:46,480 --> 00:05:48,720 'and conscientiously' 83 00:05:48,800 --> 00:05:49,960 discharged. 84 00:05:50,040 --> 00:05:51,520 'discharged.' 85 00:05:51,840 --> 00:05:52,920 And that I will 86 00:05:53,000 --> 00:05:54,280 'And that I will' 87 00:05:54,800 --> 00:05:56,600 without fear or favour, 88 00:05:56,680 --> 00:05:58,320 'without fear or favour,' 89 00:05:58,640 --> 00:05:59,920 affection or ill-will, 90 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 'affection or ill-will,' 91 00:06:03,080 --> 00:06:04,640 do right to all manner of people 92 00:06:04,720 --> 00:06:06,320 'do right to all manner of people' 93 00:06:06,480 --> 00:06:08,200 with the Constitution 94 00:06:09,000 --> 00:06:12,760 'with the Constitution' 95 00:06:12,840 --> 00:06:13,880 and the law. 96 00:06:13,960 --> 00:06:15,000 'and the law.' 97 00:06:20,760 --> 00:06:21,520 We are done. 98 00:06:21,600 --> 00:06:23,040 This way, please. 99 00:08:00,440 --> 00:08:05,400 GHUNGHAT KE PAT KHOL 100 00:08:06,000 --> 00:08:08,840 'It's said that truth is stranger than fiction.' 101 00:08:09,520 --> 00:08:14,800 'But in case of Bihar, truth isn't just strange, it is also peculiar.' 102 00:08:16,040 --> 00:08:20,040 'What happened here today Was not a part of a sitcom,' 103 00:08:20,600 --> 00:08:24,600 'this is a joke that has now become a part of Bihar's history.' 104 00:08:24,840 --> 00:08:27,800 'Call it the show of Saheb Wife and Bihar, if you want.' 105 00:08:28,200 --> 00:08:31,840 'Husband isn't in a physical condition to run the government.' 106 00:08:32,520 --> 00:08:36,000 'Wife isn't capable enough to run the government.' 107 00:08:36,680 --> 00:08:39,880 'And then there is Bihar, the poor population of which' 108 00:08:40,200 --> 00:08:45,320 'sees its reflection in them as they claim 'we are Bihar'.' 109 00:08:47,760 --> 00:08:49,800 Rubber Stamp Government!' 110 00:08:53,400 --> 00:08:55,120 'Bheema Bharti holds the remote control of the Rani Government.' 111 00:08:57,000 --> 00:08:57,880 'CM Rani Bharti's qualification questioned.' 112 00:09:13,960 --> 00:09:14,960 Yeah? 113 00:09:16,400 --> 00:09:19,680 Madam, why aren't you ready as yet? 114 00:09:20,840 --> 00:09:23,160 As if I have a wedding to attend, I am not going anywhere. 115 00:09:23,880 --> 00:09:25,760 Madam, you need to go to the Secretariat. 116 00:09:26,280 --> 00:09:28,080 Why do would I go to the lavatory? 117 00:09:28,160 --> 00:09:29,600 We have arrangements at home. 118 00:09:31,280 --> 00:09:35,400 Not the lavatory, Secretariat, Madam. 119 00:09:35,720 --> 00:09:37,680 Today is the cabinet's first meeting. 120 00:09:37,760 --> 00:09:39,200 You are running late. 121 00:09:39,680 --> 00:09:40,880 Who are you? 122 00:09:40,960 --> 00:09:42,000 Who exactly are you? 123 00:09:42,080 --> 00:09:43,520 Why don't you leave me alone, huh? 124 00:09:43,600 --> 00:09:44,400 Who are you? 125 00:09:44,480 --> 00:09:45,880 Madam, I am Kaveri Sreedharan. 126 00:09:45,960 --> 00:09:47,120 I used to be Patna's DM. 127 00:09:47,280 --> 00:09:50,120 I have been appointed as your OSD now. 128 00:09:50,200 --> 00:09:53,080 Look Kaveri, I am going to stay home. 129 00:09:53,160 --> 00:09:54,720 I am not going anywhere, okay? 130 00:09:55,400 --> 00:09:57,400 Madam, you are a CM now. 131 00:09:57,520 --> 00:09:59,440 You will have to go to the Secretariat every day. 132 00:09:59,560 --> 00:10:00,400 If you... 133 00:10:00,520 --> 00:10:03,640 If you want, you can talk to Mishra sir. 134 00:10:03,720 --> 00:10:07,000 Who asked me before slyly appointing me as the CM, huh? 135 00:10:07,080 --> 00:10:08,160 Who, huh? 136 00:10:08,720 --> 00:10:10,600 Look, I am going to stay at home. 137 00:10:10,880 --> 00:10:12,240 My kids have school. 138 00:10:12,320 --> 00:10:13,600 I need to cook lunch for them. 139 00:10:13,720 --> 00:10:15,120 I also need to make porridge for Saheb. 140 00:10:15,800 --> 00:10:18,680 We have five buffalos, four cows, twelve hens and eight goats. 141 00:10:18,760 --> 00:10:20,200 They need to be looked after. Who will look after them, huh? 142 00:10:22,760 --> 00:10:24,720 I have already made a fool of myself. 143 00:10:24,800 --> 00:10:25,840 I am not interested in going through that again. 144 00:10:25,920 --> 00:10:27,000 You may leave. 145 00:10:27,120 --> 00:10:27,840 Please go. 146 00:10:27,920 --> 00:10:28,880 Madam, just... 147 00:10:34,600 --> 00:10:36,440 Kaveri, where is Madam? 148 00:10:37,400 --> 00:10:38,560 Is she ready? 149 00:10:39,280 --> 00:10:41,160 We are running late for the cabinet meeting. 150 00:10:41,240 --> 00:10:42,160 She is inside. 151 00:10:42,240 --> 00:10:44,080 She has refused to go. 152 00:10:44,560 --> 00:10:45,840 She refused? Why? 153 00:10:47,400 --> 00:10:49,240 I tried, she's not listening. 154 00:10:50,440 --> 00:10:51,200 I am sorry, sir. 155 00:10:51,280 --> 00:10:52,280 Please hold this. 156 00:10:56,120 --> 00:10:57,120 Madam? 157 00:10:59,600 --> 00:11:01,760 Everyone is waiting, Madam. 158 00:11:01,960 --> 00:11:03,040 Did you hear me? 159 00:11:03,120 --> 00:11:05,120 Don't worry. 160 00:11:05,880 --> 00:11:07,520 You won't be alone. 161 00:11:08,160 --> 00:11:09,240 I will be with you. 162 00:11:09,520 --> 00:11:10,600 Kaveri too. 163 00:11:11,760 --> 00:11:13,880 You just need to take charge of the office. 164 00:11:14,000 --> 00:11:15,440 It's a closed-door meeting. 165 00:11:15,560 --> 00:11:17,320 Mishraji, I am not going. 166 00:11:18,280 --> 00:11:19,400 I am not going anywhere. 167 00:11:19,520 --> 00:11:23,600 Look, it is not right for you to act childish. 168 00:11:24,840 --> 00:11:26,880 You are a CM now. 169 00:11:27,840 --> 00:11:29,280 You will have to go there. 170 00:11:29,400 --> 00:11:30,600 Like hell I'll have to go. 171 00:11:31,120 --> 00:11:32,120 Fine, let's sort this out. 172 00:11:32,200 --> 00:11:34,240 Please, open the door. 173 00:11:35,120 --> 00:11:36,200 I am not going. 174 00:11:36,280 --> 00:11:37,560 I don't want to go. 175 00:11:37,640 --> 00:11:38,720 I won't go. 176 00:11:41,240 --> 00:11:42,920 You can do whatever you please. 177 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 I am not going anywhere. 178 00:11:53,680 --> 00:11:56,880 Break this door. 179 00:11:57,400 --> 00:11:58,440 Call the security. 180 00:11:58,640 --> 00:11:59,440 Sir but... 181 00:11:59,520 --> 00:12:03,120 If she doesn't go willingly then we will use force to take her. 182 00:12:03,520 --> 00:12:05,400 She is still dressed in the sari she wore yesterday. 183 00:12:05,520 --> 00:12:07,280 I don't think she has had a bath yet. 184 00:12:07,400 --> 00:12:09,120 She is not going to participate in a beauty contest. 185 00:12:09,840 --> 00:12:11,080 She is going to the Secretariat. 186 00:12:11,560 --> 00:12:12,640 Call the security. 187 00:12:14,440 --> 00:12:15,520 Let me go. 188 00:12:15,600 --> 00:12:17,240 Don't you have any shame? 189 00:12:17,320 --> 00:12:19,160 I'll get you fired. 190 00:12:19,240 --> 00:12:20,560 You scoundrels. 191 00:12:20,640 --> 00:12:21,320 Let me go. 192 00:12:21,440 --> 00:12:22,720 I said let me go. 193 00:12:22,800 --> 00:12:24,800 I'll get you arrested. 194 00:12:24,880 --> 00:12:25,560 Let me go. 195 00:12:25,640 --> 00:12:28,000 Please let me go. 196 00:12:28,080 --> 00:12:29,320 Let me go. 197 00:12:39,160 --> 00:12:40,240 Madam? 198 00:12:40,600 --> 00:12:42,120 Comb your hair. 199 00:12:43,880 --> 00:12:46,000 A lot of media personnel will be present there. 200 00:12:58,440 --> 00:12:59,040 Madam is here. 201 00:12:59,120 --> 00:13:00,160 Chief Minister is here. 202 00:13:00,240 --> 00:13:02,040 She is here. 203 00:13:02,120 --> 00:13:03,880 Let's go. Let's go. Let's go. 204 00:13:03,960 --> 00:13:05,080 Move aside. 205 00:13:10,760 --> 00:13:12,000 Move aside. Move aside, everyone. 206 00:13:12,080 --> 00:13:13,920 Give way. 207 00:13:14,520 --> 00:13:15,760 Move to the sides. 208 00:13:17,040 --> 00:13:18,480 Move back. Please get out of the way. 209 00:13:18,560 --> 00:13:20,200 Move back. Give way. 210 00:13:20,280 --> 00:13:21,600 Madam, this is your first visit to the Secretariat. 211 00:13:21,680 --> 00:13:23,120 How do you feel? 212 00:13:23,200 --> 00:13:25,480 Madam, tell me, will we witness something historic today? 213 00:13:25,560 --> 00:13:26,760 Excuse me, Madam. 214 00:13:26,840 --> 00:13:28,280 - Please answer the question, Madam. - Move back. 215 00:13:28,400 --> 00:13:30,320 - How is Bheemaji doing, Madam? - Move aside. 216 00:13:30,440 --> 00:13:32,000 - What are your plans for Bihar? - You have to say something, Madam. 217 00:13:32,080 --> 00:13:33,640 Madam! Madam! 218 00:13:33,720 --> 00:13:35,840 - What are your plans for the people of Bihar? - Madam, please. 219 00:13:35,920 --> 00:13:37,480 - Madam, please. - Pranaam, Madam. 220 00:13:38,120 --> 00:13:39,080 Namaskar, ma'am. 221 00:13:39,160 --> 00:13:40,400 - Pranaam - Namaste 222 00:13:40,480 --> 00:13:41,840 - Namaste, Madam. - Namaste, ma'am. 223 00:13:44,200 --> 00:13:45,280 This way, please. 224 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 Come on. 225 00:13:48,680 --> 00:13:49,520 Uh-uh. 226 00:13:49,840 --> 00:13:50,880 This way. 227 00:13:51,200 --> 00:13:52,280 Go on. 228 00:13:54,800 --> 00:13:55,920 Namaste Madam. 229 00:13:56,000 --> 00:13:56,960 Namaste 230 00:13:57,040 --> 00:13:58,120 Prem Kumarji. 231 00:13:58,680 --> 00:13:59,720 Animal Husbandry Minister. 232 00:14:02,920 --> 00:14:04,000 Let me have those. 233 00:14:13,400 --> 00:14:15,280 Oh, I see. 234 00:14:22,120 --> 00:14:25,520 I welcome you all to this first cabinet meeting of this government. 235 00:14:26,120 --> 00:14:29,280 I request the Animal Husbandry Minister, Prem Kumarji, 236 00:14:29,400 --> 00:14:32,600 to present the agenda of the meeting. 237 00:14:33,640 --> 00:14:36,320 First of all, I would like to take this opportunity, 238 00:14:36,440 --> 00:14:38,200 to welcome our Honourable Chief Minister to the Secretariat. 239 00:14:42,200 --> 00:14:46,000 There is no specific agenda for this meeting, per say, 240 00:14:46,440 --> 00:14:49,520 so Madam, we can talk about any topic you wish to discuss. 241 00:14:49,680 --> 00:14:51,480 - Please. - Topic? 242 00:14:52,680 --> 00:14:53,600 The flowers. 243 00:14:54,560 --> 00:14:55,600 The flowers. 244 00:14:57,280 --> 00:14:58,280 Excuse me? 245 00:14:59,040 --> 00:15:00,000 The flowers. 246 00:15:00,080 --> 00:15:01,440 - The flowers? - What? 247 00:15:01,520 --> 00:15:04,040 - The flowers? - Why did everyone give me flowers? 248 00:15:07,520 --> 00:15:10,000 Do you think it's right to offer flowers to a married woman? 249 00:15:10,240 --> 00:15:11,960 Don't you have any shame? 250 00:15:12,200 --> 00:15:14,040 It is an old custom. 251 00:15:14,120 --> 00:15:15,640 To hell to such customs 252 00:15:18,800 --> 00:15:21,640 No one should offer me flowers henceforth. 253 00:15:23,600 --> 00:15:24,800 Okay. 254 00:15:25,400 --> 00:15:26,440 Mishraji? 255 00:15:28,120 --> 00:15:30,560 Why is this room filled with so many men? 256 00:15:31,440 --> 00:15:34,600 Why did you make me the Chief Minister of such a male dominated government? 257 00:15:37,000 --> 00:15:38,240 I understand. 258 00:15:38,680 --> 00:15:40,920 We will solve this problem, soon. 259 00:15:44,760 --> 00:15:45,720 Hello? 260 00:15:47,520 --> 00:15:48,640 Okay. 261 00:15:49,000 --> 00:15:50,120 Sure. 262 00:15:51,000 --> 00:15:52,080 It's for you. 263 00:15:54,920 --> 00:15:55,640 Hello? 264 00:15:55,720 --> 00:15:56,640 Hello, Mom? 265 00:15:56,720 --> 00:15:57,480 How are you doing? 266 00:15:57,560 --> 00:15:58,560 Roshini? 267 00:15:59,080 --> 00:16:00,440 Where did you get this number from? 268 00:16:00,520 --> 00:16:01,640 From Dad. 269 00:16:02,440 --> 00:16:04,120 How are you doing? Did you have lunch? 270 00:16:04,280 --> 00:16:06,000 Yes, I did. 271 00:16:06,240 --> 00:16:07,680 Did your father have the porridge? 272 00:16:07,760 --> 00:16:08,560 Yes, Mom. 273 00:16:08,640 --> 00:16:10,520 Bhola has made it. I fed it to Dad. 274 00:16:10,640 --> 00:16:11,640 Very good. 275 00:16:12,080 --> 00:16:13,960 Listen carefully now. 276 00:16:14,040 --> 00:16:16,520 A doctor will come over to check on Bindiya. 277 00:16:16,720 --> 00:16:18,040 So make sure he checks her thoroughly, 278 00:16:18,120 --> 00:16:19,920 and note down all the medicines he prescribes for her. 279 00:16:20,000 --> 00:16:20,640 Okay? 280 00:16:20,720 --> 00:16:21,960 Another thing. 281 00:16:22,520 --> 00:16:27,160 If Bindiya is in heat, we will need to find a good bull and impregnate her. 282 00:16:27,240 --> 00:16:28,040 Madam, may I, please? 283 00:16:28,120 --> 00:16:32,040 Listen, find out where can we find a good bull in Patna. 284 00:16:32,120 --> 00:16:34,320 Madam, let me have that. 285 00:16:34,440 --> 00:16:35,560 Madam, we are in a meeting. 286 00:16:35,640 --> 00:16:37,040 Listen, Mishraji wants me to hang up. 287 00:16:37,120 --> 00:16:38,080 You will go back home in the evening. 288 00:16:38,160 --> 00:16:39,280 The phone bill is rising. 289 00:16:39,400 --> 00:16:40,320 - Mishraji wants me to hang up. - Give it to me. 290 00:16:40,440 --> 00:16:41,120 Okay? Take care. 291 00:16:41,200 --> 00:16:41,720 Give it to me. 292 00:16:41,800 --> 00:16:42,920 - Bye. - Okay. 293 00:16:44,240 --> 00:16:45,440 She just... 294 00:16:45,520 --> 00:16:47,040 It's okay. 295 00:16:47,560 --> 00:16:50,040 So can we continue with the meeting, Madam? 296 00:16:51,720 --> 00:16:52,720 Would you like to say... 297 00:16:52,800 --> 00:16:54,400 I am missing Roshini. 298 00:16:56,120 --> 00:16:58,000 Kaveri, issue a press release. 299 00:16:58,080 --> 00:16:59,080 Okay. 300 00:16:59,160 --> 00:17:02,800 State that in her first cabinet meeting, 301 00:17:02,880 --> 00:17:05,920 CM Bharti asked her ministers to be approachable to the public. 302 00:17:06,000 --> 00:17:06,840 Okay. 303 00:17:06,920 --> 00:17:09,080 She has put ban on extravagant expenses such... 304 00:17:09,160 --> 00:17:11,200 ...as flowers and so forth on government functions. 305 00:17:11,280 --> 00:17:11,840 Okay. 306 00:17:11,920 --> 00:17:14,120 And she expressed concerned on poor representation of women, 307 00:17:14,200 --> 00:17:18,160 in her cabinet and in the administration. 308 00:17:18,240 --> 00:17:19,320 - Okay, sir. - Okay? 309 00:17:19,440 --> 00:17:20,560 - Mishraji? - That's all. 310 00:17:21,600 --> 00:17:24,800 Sir, Media people were asking too many questions. 311 00:17:24,920 --> 00:17:27,040 About Madam and her qualification. 312 00:17:27,280 --> 00:17:28,760 They are ridiculing her, sir. 313 00:17:29,680 --> 00:17:32,800 I just hope Bheema Babu has not committed a blunder... 314 00:17:33,000 --> 00:17:35,160 ...by making Rani Bharti the CM. 315 00:17:38,760 --> 00:17:40,240 - Diwakar? - Yeah? 316 00:17:40,760 --> 00:17:45,000 Media perception doesn't represent a CM's qualification. 317 00:17:45,920 --> 00:17:47,520 His or her work dictates that. 318 00:17:47,720 --> 00:17:48,720 Got it? 319 00:17:49,440 --> 00:17:55,120 Let the time decide whether Rani is a blunder or a masterstroke. 320 00:17:55,880 --> 00:17:57,000 Okay? 321 00:17:58,000 --> 00:17:59,120 Let's go. 322 00:18:00,200 --> 00:18:03,400 'Bihar's politics witnessed an interesting twist today.' 323 00:18:03,480 --> 00:18:08,040 'Bihar's new Chief Minister Rani Bharti took charge of her office.' 324 00:18:09,000 --> 00:18:12,920 'On the other hand, the main contender for the Chief Minister's post,' 325 00:18:13,000 --> 00:18:16,640 'Navin Kumar resigned as Health Minister 326 00:18:16,720 --> 00:18:21,000 'and joined Tarkeshwar's Bihar People's Party,' 327 00:18:21,080 --> 00:18:24,040 'along with his supporters and strengthened the opposition.' 328 00:18:24,120 --> 00:18:30,080 'This move by Navin Kumar has adversely affected Rashtriya Jan Socialist Party.' 329 00:18:30,840 --> 00:18:34,600 'After an assassination attempt on former Chief Minister Bheema Bharti,' 330 00:18:34,680 --> 00:18:37,040 'losing a powerful leader like Navin Kumar... 331 00:18:37,440 --> 00:18:39,880 ...is another big shock for the ruling party.' 332 00:18:46,840 --> 00:18:51,840 I have been MP for one term, MLA for three terms and Minister for four terms. 333 00:18:52,080 --> 00:18:55,120 I was also the Party President. 334 00:18:56,560 --> 00:18:58,800 But I never dreamed big. 335 00:18:59,120 --> 00:19:00,240 Why? 336 00:19:00,600 --> 00:19:03,080 Because I knew my limitations. 337 00:19:03,400 --> 00:19:07,120 I just need Rohu(fish), ravishing woman and Rum every evening. 338 00:19:07,200 --> 00:19:08,080 I am a man of simple needs. 339 00:19:08,160 --> 00:19:09,720 I am easy to please. 340 00:19:10,840 --> 00:19:14,400 But you assholes, 341 00:19:17,040 --> 00:19:19,320 played with my emotions. 342 00:19:21,120 --> 00:19:28,160 You baited me with the CM's post and stole the party president's position. 343 00:19:30,160 --> 00:19:38,440 Now when Navin started circling in, you approach me with Rohu (fish)? 344 00:19:38,520 --> 00:19:40,880 Do I have moron tattooed on my forehead? 345 00:19:42,280 --> 00:19:45,240 I have come here to tell you that Bheema Babu has a doubt 346 00:19:45,760 --> 00:19:49,920 that you are somehow involved in the assassination attempt made on him. 347 00:19:50,000 --> 00:19:51,120 What? 348 00:19:51,880 --> 00:19:53,320 Have you lost it? 349 00:19:55,040 --> 00:20:02,400 Bheema very well knows that I prefer using my brain over guns in politics. 350 00:20:04,000 --> 00:20:08,640 I know how often you have "partied" with Mukhiya. 351 00:20:08,720 --> 00:20:09,920 So? 352 00:20:10,720 --> 00:20:16,920 That's why I am asking you to help me clear Bheema Babu's doubts. 353 00:20:17,200 --> 00:20:20,080 So tell me, who shot Bheema babu? 354 00:20:22,600 --> 00:20:23,920 Mukhiya? 355 00:20:25,720 --> 00:20:27,000 Opposition? 356 00:20:28,120 --> 00:20:29,400 Or someone from our own party? 357 00:20:29,520 --> 00:20:33,160 Mishra, I have no clue what you are talking about. 358 00:20:33,240 --> 00:20:36,840 For a second, I can believe that you had no hand in it. 359 00:20:37,040 --> 00:20:39,040 But to believe that you have no idea who did it? 360 00:20:39,840 --> 00:20:41,120 Not possible. 361 00:20:42,880 --> 00:20:44,560 You have your finger on the pulse of Bihar. 362 00:20:44,640 --> 00:20:45,560 Get up. 363 00:20:45,800 --> 00:20:46,560 Get up, I say! 364 00:20:46,640 --> 00:20:47,120 What happened? 365 00:20:47,200 --> 00:20:49,320 Let's go to Mahendru Ghat. 366 00:20:49,440 --> 00:20:55,840 I'll take a dip in the holy Ganges and repeat that I don't know anything. 367 00:20:55,920 --> 00:20:57,160 Will you believe me then? 368 00:20:58,120 --> 00:21:01,560 If you don't know then find out. 369 00:21:03,640 --> 00:21:05,280 And what's in it for me? 370 00:21:05,680 --> 00:21:08,760 Your lost fame and cachet. 371 00:21:09,560 --> 00:21:13,920 You can then continue feasting on Rum, Rohu (fish) and Ravishing women. 372 00:21:15,760 --> 00:21:16,760 See you. 373 00:21:18,640 --> 00:21:20,160 Mishra? 374 00:21:21,600 --> 00:21:24,000 Cachet, is she a new chick on the block? 375 00:21:49,760 --> 00:21:51,120 What is it now, Kaveri? 376 00:21:51,520 --> 00:21:53,200 She is refusing to go again. 377 00:21:53,600 --> 00:21:58,280 I am sorry, but how do we forcefully take her to office every day, sir? 378 00:21:59,080 --> 00:22:00,120 Where is Madam? 379 00:22:00,200 --> 00:22:01,720 The cowshed. 380 00:22:02,160 --> 00:22:05,000 Doctor, tie Bindiya and this bull in the backyard. 381 00:22:05,080 --> 00:22:06,520 - Madam? - Wait. 382 00:22:06,800 --> 00:22:08,840 Make sure that Bindiya doesn't face any problems. 383 00:22:08,920 --> 00:22:09,760 You can take them. 384 00:22:09,840 --> 00:22:11,120 Madam, let's go to the office. 385 00:22:12,280 --> 00:22:14,800 How many times do I have to repeat myself? 386 00:22:15,280 --> 00:22:16,440 Have you gone deaf? 387 00:22:16,560 --> 00:22:17,720 I am not going. 388 00:22:17,800 --> 00:22:19,880 You can go find yourself another Chief Minister. 389 00:22:19,960 --> 00:22:22,640 I have not gone deaf, but you certainly have gone blind. 390 00:22:23,760 --> 00:22:24,920 Come, I'll show you something. 391 00:22:25,000 --> 00:22:26,040 I don't want to see it. 392 00:22:27,320 --> 00:22:28,120 Come with me. 393 00:22:28,200 --> 00:22:30,240 Let go of my hand. What are you doing? 394 00:22:30,440 --> 00:22:32,120 - Let go of my hand. - Come with me. 395 00:22:32,200 --> 00:22:34,040 I have something to show you. 396 00:22:34,120 --> 00:22:34,800 - Let go. - Have a look. 397 00:22:34,880 --> 00:22:35,840 Have a good look. 398 00:22:38,080 --> 00:22:39,200 Look at him. 399 00:22:40,560 --> 00:22:42,840 An assassination attempt was made on your husband. 400 00:22:43,120 --> 00:22:44,400 He had a paralytic attack. 401 00:22:45,000 --> 00:22:47,120 Yet he defeated death and survived. 402 00:22:48,000 --> 00:22:49,040 Why? 403 00:22:50,280 --> 00:22:52,120 So that his Bihar survives. 404 00:22:53,160 --> 00:22:55,240 So that the government for the poor and the backward survives. 405 00:22:56,160 --> 00:23:00,320 He made you the CM so that you could fulfil his unfulfilled dreams. 406 00:23:01,400 --> 00:23:03,880 But you are busy milking the cow. 407 00:23:05,400 --> 00:23:09,280 Our own people are joining hands with the opposition 408 00:23:09,400 --> 00:23:11,440 and planning to bring down our government. 409 00:23:11,880 --> 00:23:13,200 But you aren't worried about that. 410 00:23:13,760 --> 00:23:16,720 You are more worried about mating your cow with Zoorawar (Bull) 411 00:23:17,800 --> 00:23:19,280 You don't want to go to the Secretariat? 412 00:23:20,440 --> 00:23:21,640 Don't go. 413 00:23:22,720 --> 00:23:23,920 Resign. 414 00:23:24,800 --> 00:23:25,880 I suggest you resign right away. 415 00:23:25,960 --> 00:23:27,880 I'll write the resignation letter for you. 416 00:23:28,960 --> 00:23:30,120 Put your thumbprint on it. 417 00:23:30,640 --> 00:23:31,560 Go on. 418 00:23:36,160 --> 00:23:41,400 But remember, you will lose your husband the day you lose the power. 419 00:23:43,120 --> 00:23:44,840 No, Bheema Babu. 420 00:23:45,400 --> 00:23:46,600 Let me finish. 421 00:23:49,680 --> 00:23:50,760 Wait here. 422 00:24:00,000 --> 00:24:01,120 This. 423 00:24:02,360 --> 00:24:06,000 Where did these two bullets that had pierced Bheema Babu's chest come from? 424 00:24:07,600 --> 00:24:08,560 Who fired these bullets? 425 00:24:10,600 --> 00:24:12,560 Who all are involved in it? 426 00:24:13,840 --> 00:24:15,880 Don't you wish to find out? 427 00:24:16,400 --> 00:24:18,400 He is your husband. 428 00:24:21,800 --> 00:24:24,040 And this isn't the last bullet he will face. 429 00:24:25,320 --> 00:24:31,920 Do you have any idea how many more bullets are being made with his name on it? 430 00:24:34,440 --> 00:24:35,960 You don't. 431 00:24:37,080 --> 00:24:38,560 How would you? 432 00:24:40,200 --> 00:24:42,000 Go and milk the cow. 433 00:24:45,960 --> 00:24:49,920 Bheema Babu, I have always supported your decisions. 434 00:24:51,080 --> 00:24:52,320 I never questioned them. 435 00:24:52,920 --> 00:24:56,800 I am sorry, but you made a very big blunder this time. 436 00:25:07,840 --> 00:25:08,920 Rani? 437 00:25:24,040 --> 00:25:27,960 Now both, the government and your husband's life, 438 00:25:32,320 --> 00:25:34,240 are in your hands. 439 00:25:36,720 --> 00:25:39,040 Do whatever you think is right. 440 00:25:51,320 --> 00:25:53,120 Hail Respectable Karamveer Baba! 441 00:25:53,200 --> 00:25:55,120 Hail Respectable Karamveer Baba! 442 00:25:55,200 --> 00:25:57,080 Hail Respectable Karamveer Baba! 443 00:25:57,160 --> 00:25:59,080 Hail Respectable Karamveer Baba! 444 00:25:59,160 --> 00:26:00,960 "Hail Respectable Karamveer Baba!" 445 00:26:01,040 --> 00:26:03,200 Hail Respectable Karamveer Baba! 446 00:26:04,920 --> 00:26:07,400 My brave soldiers, 447 00:26:09,120 --> 00:26:14,800 what does a frog do if you immerse it in a pot of boiling hot water? 448 00:26:16,000 --> 00:26:18,600 He attempts to jump out of it. 449 00:26:19,720 --> 00:26:25,240 And what if you immerse a frog in a pot of normal water... 450 00:26:25,920 --> 00:26:29,400 ...and slowly raise the temperature? 451 00:26:30,400 --> 00:26:32,120 The frog wouldn't attempt to jump out of it. 452 00:26:32,920 --> 00:26:42,600 As the temperature rises, the frog will adjust its body temperature to it. 453 00:26:44,240 --> 00:26:49,400 The temperature will keep rising and the frog will keep adjusting. 454 00:26:50,440 --> 00:26:59,640 But there will come a point when the water is so hot that it is inhabitable. 455 00:27:00,200 --> 00:27:04,120 That's when the frog will attempt to jump out, 456 00:27:04,240 --> 00:27:07,920 but by then it would have already wasted... 457 00:27:08,000 --> 00:27:12,120 ...all its energy in adjusting its body temperature. 458 00:27:13,120 --> 00:27:14,640 He won't be able to jump out. 459 00:27:15,240 --> 00:27:19,320 The squirmy frog will die in that pot of boiling water. 460 00:27:22,920 --> 00:27:25,560 So my question is who killed that frog? 461 00:27:26,240 --> 00:27:27,720 The boiling water? 462 00:27:28,320 --> 00:27:30,240 The high temperature? 463 00:27:30,840 --> 00:27:34,000 Or the frog's nature to keep adjusting? 464 00:27:34,440 --> 00:27:35,600 All of the above. 465 00:27:39,120 --> 00:27:44,080 Post-independence, this country treated you like frogs. 466 00:27:45,600 --> 00:27:50,720 It never raised the temperature so high that it would make you jump out. 467 00:27:51,520 --> 00:27:57,760 Our democracy kept slowly rising the temperature and you kept adjusting. 468 00:27:57,840 --> 00:28:02,560 The temperature kept rising and you kept adjusting. 469 00:28:02,640 --> 00:28:07,600 And now, the situation is so bad that we are on a verge of losing 470 00:28:07,720 --> 00:28:13,040 our right over our land, our self-respect and our women's honour. 471 00:28:16,200 --> 00:28:20,600 Morons, it's about time you jump out of the pot. 472 00:28:21,840 --> 00:28:25,720 This democracy treated you like frogs. 473 00:28:26,560 --> 00:28:28,760 But you aren't frogs. 474 00:28:29,280 --> 00:28:30,880 You are humans. 475 00:28:31,040 --> 00:28:32,880 Highly intelligent breed of humans. 476 00:28:33,280 --> 00:28:37,200 You were kings and not commoners. 477 00:28:37,560 --> 00:28:40,760 You were feudal lords, landlords. 478 00:28:41,120 --> 00:28:44,080 And you will remain so, if you fight. 479 00:28:44,160 --> 00:28:45,560 Long Live Mukhiya Ji! 480 00:28:45,640 --> 00:28:47,160 Long Live Mukhiya Ji! 481 00:28:47,240 --> 00:28:48,880 Long Live Mukhiya Ji! 482 00:28:48,960 --> 00:28:50,840 Long Live Karamveer Baba 483 00:28:50,920 --> 00:28:53,080 Long Live Karamveer Baba 484 00:28:57,120 --> 00:28:58,560 I am sorry, sir. 485 00:28:58,640 --> 00:29:02,800 I request you to put me back into my earlier post as DM, Patna. 486 00:29:03,040 --> 00:29:04,200 Please, sir. 487 00:29:05,160 --> 00:29:07,280 Madam refuses to go today as well. 488 00:29:08,400 --> 00:29:12,040 The thing is, she is not understanding anything I am saying. 489 00:29:12,120 --> 00:29:14,200 I am not understanding anything she is saying. 490 00:29:14,720 --> 00:29:16,680 It is getting difficult day by day. 491 00:29:18,120 --> 00:29:21,680 Hey, don't over feed the goats. It will upset their stomachs. 492 00:29:21,760 --> 00:29:22,720 Got it? 493 00:29:26,240 --> 00:29:27,400 Shall we go? 494 00:29:29,600 --> 00:29:31,040 Don't we have to go to the Secretariat? 495 00:29:31,560 --> 00:29:32,640 What, Madam? 496 00:29:32,960 --> 00:29:34,400 Aren't you getting late today? 497 00:29:34,480 --> 00:29:35,880 Let's go. 498 00:29:36,280 --> 00:29:38,000 Okay, Madam. Come. 499 00:29:54,480 --> 00:29:56,280 Kaveri? 500 00:29:56,960 --> 00:30:01,160 Why don't we still know who shot at Saheb? 501 00:30:01,720 --> 00:30:03,560 Police is investigating, Madam. 502 00:30:06,840 --> 00:30:09,760 Who holds the highest rank in the police? 503 00:30:10,040 --> 00:30:11,680 DGP Siddhant Gautam. 504 00:30:15,680 --> 00:30:17,440 I would like to go meet him. 505 00:30:17,920 --> 00:30:19,200 You don't need to go meet him. 506 00:30:19,280 --> 00:30:20,600 He will come to meet you. 507 00:30:20,760 --> 00:30:22,240 You just need to issue the order. 508 00:30:23,560 --> 00:30:25,000 Shall we call him after lunch? 509 00:30:25,520 --> 00:30:26,320 No. 510 00:30:27,200 --> 00:30:29,640 It's my work, so I will go and meet him. 511 00:30:30,600 --> 00:30:32,040 Give him the directions. 512 00:30:32,120 --> 00:30:33,280 We will go there right now. 513 00:30:37,480 --> 00:30:38,560 Have a look, Madam. 514 00:30:41,400 --> 00:30:45,240 These two were spotted in Nanupur at the banks where the Chhat rituals were taking place. 515 00:30:46,080 --> 00:30:49,320 Villagers say that one of them shot Saheb. 516 00:30:50,680 --> 00:30:52,320 We have got their sketches made. 517 00:30:52,680 --> 00:30:55,480 We have faxed them to all police stations in the state. 518 00:30:55,920 --> 00:30:57,760 We have enforced blockades and are conducting search operation at various places. 519 00:30:57,960 --> 00:31:01,000 We have increased vigilance at Nepal-Bihar border. 520 00:31:01,720 --> 00:31:03,560 They will soon be behind bars, Madam. 521 00:31:05,200 --> 00:31:09,200 How many days has it been since the assassination attempt on Saheb? 522 00:31:09,280 --> 00:31:14,200 20 days, Madam. 523 00:31:14,680 --> 00:31:15,760 20 days. 524 00:31:16,600 --> 00:31:19,720 And you are still busy drawing, huh? 525 00:31:21,240 --> 00:31:23,840 We have hundreds of police stations and millions of police officers. 526 00:31:23,920 --> 00:31:25,640 Yet you are unable to catch these two people. 527 00:31:27,040 --> 00:31:29,320 These guys are easily identifiable even in a crowd. 528 00:31:29,440 --> 00:31:30,960 Isn't it, Kaveri? 529 00:31:31,400 --> 00:31:34,200 DGP Saheb, I want prompt action, 530 00:31:34,280 --> 00:31:36,960 or as Kaveri informed me, I can take an actions too. 531 00:31:39,040 --> 00:31:40,280 Here are your drawings. 532 00:31:40,400 --> 00:31:41,640 Let's go. 533 00:31:46,520 --> 00:31:49,160 So tell me, how is Mukhiyaji doing? 534 00:31:50,040 --> 00:31:51,400 He is doing well. 535 00:31:51,720 --> 00:31:53,000 What brings you here? 536 00:31:53,280 --> 00:31:55,600 I am always at your service, 537 00:31:56,040 --> 00:31:58,880 but you refuse to reward me. 538 00:32:00,600 --> 00:32:01,760 What do you mean? 539 00:32:02,320 --> 00:32:03,440 Have a look. 540 00:32:07,880 --> 00:32:11,040 From the time Bheema's illiterate wife has become the CM, 541 00:32:11,920 --> 00:32:14,200 there has been a lot of activity in Patna. 542 00:32:15,160 --> 00:32:17,800 I heard that DGP is coming here for a visit 543 00:32:18,720 --> 00:32:22,080 Give me something to feed him...even breadcrumbs 544 00:32:22,400 --> 00:32:23,720 Consider it as a formality. 545 00:32:24,000 --> 00:32:25,880 I need to have something to show to the DGP. 546 00:32:29,200 --> 00:32:30,960 Why breadcrumbs...? 547 00:32:32,760 --> 00:32:34,240 Feed him the full meal 548 00:32:35,600 --> 00:32:37,040 Come with me. 549 00:33:06,920 --> 00:33:09,160 Mark all the wounds on their bodies. 550 00:33:11,440 --> 00:33:13,640 - A bullet mark here and this... - Sir! Sir! 551 00:33:13,720 --> 00:33:15,560 Sir sir, please sir! 552 00:33:15,640 --> 00:33:16,520 Sir sir, please sir! 553 00:33:16,600 --> 00:33:17,520 Move back, everyone. 554 00:33:17,600 --> 00:33:18,960 Can't you hear me? 555 00:33:19,320 --> 00:33:20,040 Stay back. 556 00:33:20,120 --> 00:33:23,680 Last night we got a tip that these two shooters are hiding in the forest. 557 00:33:24,840 --> 00:33:28,560 We surrounded the forest and performed a search operation. 558 00:33:29,880 --> 00:33:35,320 They fired at the police, we had to open fire in self-defense and both of them died during the crossfire. 559 00:33:35,880 --> 00:33:41,320 We found a 315-sniper rifle and 80 rounds of ammunition on them. 560 00:33:41,440 --> 00:33:43,200 Who informed you about this, sir? 561 00:33:43,280 --> 00:33:44,720 Sir, at what time did this incident take place? 562 00:33:45,720 --> 00:33:47,160 It happened at around 09:00pm. 563 00:33:47,240 --> 00:33:47,840 Excuse me. 564 00:33:47,920 --> 00:33:50,760 - Sir, sir... one question. - Excuse me. 565 00:33:51,000 --> 00:33:52,520 Sir, sir, please sir! 566 00:33:52,600 --> 00:33:54,840 Sir, sir, just one... 567 00:33:54,920 --> 00:33:56,200 This is where two unknown dead bodies were found. 568 00:33:56,280 --> 00:33:57,960 According to the police, 569 00:33:58,120 --> 00:34:00,920 they died in a police encounter. 570 00:34:01,080 --> 00:34:02,080 Jai Hind, sir. 571 00:34:02,240 --> 00:34:03,440 Jai Hind. 572 00:34:05,800 --> 00:34:07,160 Why didn't you inform me? 573 00:34:11,080 --> 00:34:15,080 It happened so quickly that we didn't get a chance to inform you, sir. 574 00:34:17,320 --> 00:34:18,560 Who gave you this tip? 575 00:34:20,400 --> 00:34:21,680 An informer. 576 00:34:23,280 --> 00:34:25,840 An informer or Mukhiya? 577 00:34:29,240 --> 00:34:31,800 How much did he give you to do this? 578 00:34:33,040 --> 00:34:35,200 I have conducted such a daring operation, sir. 579 00:34:35,920 --> 00:34:38,640 And you are questioning me instead of praising me? 580 00:34:38,960 --> 00:34:41,200 I always doubted you, Nishi. 581 00:34:42,120 --> 00:34:45,760 This act has proven that you work for Mukhiya. 582 00:34:48,320 --> 00:34:50,560 Now tell me where Mukhiya is. 583 00:34:52,320 --> 00:34:54,200 Otherwise, you'll lose your job. 584 00:34:56,680 --> 00:35:01,640 Look sir, your rank might be higher than mine, 585 00:35:04,080 --> 00:35:05,800 But I am of the upper caste. 586 00:35:07,800 --> 00:35:10,000 I own 220 acres of land. 587 00:35:11,480 --> 00:35:14,680 I work for the police only so that I can do something for our society. 588 00:35:17,000 --> 00:35:18,800 You guys might be running the government, 589 00:35:19,080 --> 00:35:22,400 but we run the system. 590 00:35:24,080 --> 00:35:25,720 Don't take this to heart sir, 591 00:35:26,480 --> 00:35:28,320 but you won't be able catch Mukhiya, 592 00:35:29,120 --> 00:35:31,960 and there is no fucking way you can get your hands on me. 593 00:35:38,280 --> 00:35:41,680 I'll get you and Mukhiya, both. 594 00:35:43,600 --> 00:35:45,800 Fucking bastard. 595 00:35:48,040 --> 00:35:50,080 Unfortunately we live in a democracy. 596 00:35:50,160 --> 00:35:52,200 And in democracy, anyone can become anything. 597 00:35:52,760 --> 00:35:55,280 Look, as per the protocol the new CM was supposed... 598 00:35:55,400 --> 00:35:57,080 ...to come to the Raj Bhawan for high tea. 599 00:35:57,240 --> 00:36:01,240 Now I cannot send the police to forcefully get her if she doesn't show up. 600 00:36:02,120 --> 00:36:03,280 No, it's okay. 601 00:36:04,120 --> 00:36:05,280 I'll call you. 602 00:36:05,640 --> 00:36:06,880 Bye. 603 00:36:09,120 --> 00:36:09,600 Yes, yes. 604 00:36:09,680 --> 00:36:11,080 Your uncle is here. 605 00:36:11,480 --> 00:36:12,400 Your Excellency. Pranaam 606 00:36:12,920 --> 00:36:14,240 God bless you, Navin. How are you doing? 607 00:36:14,320 --> 00:36:15,240 Pranaam. 608 00:36:17,600 --> 00:36:19,840 Did you offer him tea? 609 00:36:19,920 --> 00:36:21,560 I already had some, Your Excellency 610 00:36:22,400 --> 00:36:24,680 Who are you here for? Your Excellency or your uncle? 611 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 Your Excellency. 612 00:36:27,080 --> 00:36:29,080 Please have a seat. 613 00:36:29,320 --> 00:36:30,680 I'll be right back. 614 00:36:31,280 --> 00:36:32,760 Please have a seat, Navin Kumarji. 615 00:36:33,800 --> 00:36:36,240 So tell me, what brings you here? 616 00:36:36,320 --> 00:36:37,720 Well, 617 00:36:38,920 --> 00:36:40,680 I would like you to have a look at this. 618 00:37:07,600 --> 00:37:12,280 I hold a constitutional position, so I shouldn't be asking this, 619 00:37:13,240 --> 00:37:15,040 but how is this going to benefit you? 620 00:37:16,800 --> 00:37:18,840 I can call for an assembly session. 621 00:37:18,920 --> 00:37:21,440 I can ask the Rani Government to prove its majority. 622 00:37:23,400 --> 00:37:25,240 But that won't result in fall of the government. 623 00:37:27,840 --> 00:37:33,240 Your Excellency, my intention is not to bring down the Rani Govt. 624 00:37:37,080 --> 00:37:39,680 Due to this ping-pong game played between Saheb (Husband) and Bibi (Wife) 625 00:37:41,560 --> 00:37:48,400 the people of Bihar have forgotten what a true leader looks like. 626 00:37:50,880 --> 00:37:54,200 We just want to expose the true face of Rani Government 627 00:37:54,280 --> 00:37:57,080 ...to everyone from the assembly floor. 628 00:37:58,600 --> 00:37:59,880 Hmm. 629 00:38:04,280 --> 00:38:06,000 So people of Bihar will get to witness a debate 630 00:38:07,640 --> 00:38:13,120 between Rani Bharti and Navin Kumar? 631 00:38:36,400 --> 00:38:37,200 Namaste, Madam. 632 00:38:38,520 --> 00:38:39,680 Pranaam. 633 00:38:40,280 --> 00:38:41,880 - Chief Minister... - Hmm. 634 00:38:56,840 --> 00:38:58,160 Come. 635 00:39:06,960 --> 00:39:09,280 Is this assembly session or a gentleman's club? 636 00:39:10,760 --> 00:39:13,160 Men run the country...the world, Madam. 637 00:39:13,240 --> 00:39:14,760 They are bound to be here in large numbers. 638 00:39:15,240 --> 00:39:20,120 But if you look carefully, you'll get to see a couple of women, scattered around. 639 00:39:21,680 --> 00:39:23,480 Don't be scared. 640 00:39:24,160 --> 00:39:24,600 Okay? 641 00:39:24,680 --> 00:39:25,920 Look confident. 642 00:39:26,000 --> 00:39:26,960 And everything will be alright. 643 00:39:27,680 --> 00:39:29,080 And how does Confident look like? 644 00:39:29,560 --> 00:39:32,240 By confident I mean be self-assured. 645 00:39:32,880 --> 00:39:33,760 Okay? 646 00:39:33,840 --> 00:39:34,640 Everything will be alright. 647 00:39:34,720 --> 00:39:36,800 Mishraji, why don't you two come with me? 648 00:39:36,880 --> 00:39:38,400 You don't need to worry. 649 00:39:38,480 --> 00:39:39,440 Everything will be alright. 650 00:39:39,800 --> 00:39:44,080 If there is a problem, switch off the mic and have a word with Diwakar. 651 00:39:44,160 --> 00:39:45,640 - Okay? He'll explain everything. - Mic? 652 00:39:46,000 --> 00:39:47,560 He'll explain how to turn it off. 653 00:39:47,920 --> 00:39:49,120 This way, please. 654 00:39:50,120 --> 00:39:51,120 Go. 655 00:39:51,600 --> 00:39:52,400 Go on. 656 00:39:52,480 --> 00:39:53,640 Oh God. 657 00:40:27,320 --> 00:40:28,200 Madam? 658 00:40:28,280 --> 00:40:29,560 Madam? 659 00:40:30,080 --> 00:40:31,280 It's this way. 660 00:40:34,680 --> 00:40:36,280 - This way, please. - This way. 661 00:40:41,480 --> 00:40:42,800 Sit here. 662 00:40:43,320 --> 00:40:44,800 This is your seat. 663 00:40:46,720 --> 00:40:47,760 Go on. 664 00:40:56,680 --> 00:41:00,280 All rise for the speaker 665 00:41:17,480 --> 00:41:18,520 Madam? Sit down. 666 00:41:18,600 --> 00:41:23,600 I welcome all the honourable members to this assembly session. 667 00:41:30,280 --> 00:41:32,640 All the honourable members are requested 668 00:41:33,040 --> 00:41:37,440 to show respect to the Chair and follow my orders. 669 00:41:39,120 --> 00:41:44,760 We'd first like to welcome our honourable Chief Minister Mrs. Rani Bharti. 670 00:41:50,680 --> 00:41:54,680 We expect the opposition to cooperate. 671 00:41:56,080 --> 00:42:00,840 So, we begin with the debate on the vote of confidence. 672 00:42:02,200 --> 00:42:04,400 The leader of the house, Mrs. Rani Bharti, 673 00:42:04,720 --> 00:42:06,280 if you'd please present your confidence motion. 674 00:42:08,520 --> 00:42:10,000 Mrs. Chief Minister? 675 00:42:10,800 --> 00:42:12,560 Please present your confidence motion. 676 00:42:12,920 --> 00:42:15,800 I can only present if someone gives me something to present. 677 00:42:17,480 --> 00:42:21,520 Madam, just say, "we table the confidence motion." 678 00:42:21,600 --> 00:42:23,560 Just say that. 679 00:42:25,040 --> 00:42:28,200 We table the confidence motion. 680 00:42:28,280 --> 00:42:29,680 Sit down. 681 00:42:32,640 --> 00:42:33,800 Opposition leader. 682 00:42:39,560 --> 00:42:41,200 Honourable Speaker, 683 00:42:42,600 --> 00:42:45,680 we oppose Rani Bharti's confidence motion. 684 00:42:46,160 --> 00:42:51,040 We are not opposing it because we are the opposition. 685 00:42:51,520 --> 00:42:57,120 We are doing so because we love our Bihar. 686 00:42:57,440 --> 00:42:59,800 And we cannot tolerate its humiliation. 687 00:43:04,400 --> 00:43:08,280 I have a very basic question from the people sitting in the treasury benches 688 00:43:10,560 --> 00:43:15,440 Can you place your hand on your heart and honestly say, 689 00:43:15,520 --> 00:43:20,680 that you really believe that Rani Bharti deserves to be the Chief Minister? 690 00:43:21,840 --> 00:43:23,200 Huh? 691 00:43:24,800 --> 00:43:29,120 You don't have anyone else in your party to take that position? 692 00:43:31,440 --> 00:43:34,440 What is Rani Bharti's qualification? 693 00:43:39,760 --> 00:43:41,040 Education? 694 00:43:42,440 --> 00:43:43,720 Zero. 695 00:43:46,760 --> 00:43:47,640 Experience? 696 00:43:47,720 --> 00:43:48,600 Zero. 697 00:43:49,800 --> 00:43:51,960 Political career Zero. 698 00:43:53,200 --> 00:43:55,920 knowledge of problems state is facing? 699 00:43:56,240 --> 00:43:57,520 Zero. 700 00:43:59,560 --> 00:44:02,840 Knowledge of challenges faced by the state? Zero. 701 00:44:04,080 --> 00:44:06,040 She is a Zero CM. 702 00:44:08,880 --> 00:44:11,200 She has just one qualification. 703 00:44:11,280 --> 00:44:12,840 And we all know what that is. 704 00:44:14,160 --> 00:44:16,640 She is Bheem Singh Bharti's wife. 705 00:44:21,160 --> 00:44:26,040 Honourable Speaker, there is chaos all across the state, 706 00:44:26,440 --> 00:44:28,960 and former Chief Minister Bheema Bharti, 707 00:44:29,560 --> 00:44:33,200 has done nothing except cutting ribbons 708 00:44:33,280 --> 00:44:35,040 and encouraging caste based polarisation 709 00:44:37,600 --> 00:44:40,120 Our state is facing economic distress. 710 00:44:40,760 --> 00:44:42,920 All the development plans have been stopped. 711 00:44:46,640 --> 00:44:50,440 The foundation stone is laid, the rituals are performed but nothing ever gets constructed. 712 00:44:51,920 --> 00:44:55,720 Honourable Speaker, government employees haven't been paid for months. 713 00:44:57,240 --> 00:45:03,120 And the ruling party has just one solution for all these problems. 714 00:45:04,600 --> 00:45:05,800 Illiterate, 715 00:45:06,640 --> 00:45:07,840 Incapable, 716 00:45:08,320 --> 00:45:09,720 Inexperienced, 717 00:45:10,600 --> 00:45:11,640 Rani Bharti. 718 00:45:11,720 --> 00:45:17,000 Shame! Shame! Shame! 719 00:45:17,080 --> 00:45:19,240 Shame! Shame! Shame! 720 00:45:19,320 --> 00:45:21,840 Our future generation will look at us with disgrace. 721 00:45:23,520 --> 00:45:25,080 They will question us. 722 00:45:26,320 --> 00:45:30,600 "What were you doing when Bihar's honour was at stake?" 723 00:45:33,000 --> 00:45:36,880 We'll be able to tell them that we opposed this with all our might. 724 00:45:40,040 --> 00:45:43,560 When an illiterate, ignorant, uneducated 725 00:45:43,640 --> 00:45:47,400 leader like Rani Bharti was foisted upon us, we opposed it. 726 00:45:56,960 --> 00:46:01,040 But many of my friends in the ruling party will have nothing to say. 727 00:46:02,640 --> 00:46:04,960 They might be okay with this slavery, 728 00:46:06,080 --> 00:46:14,160 but we, the opposition and the 70 million people of Bihar are not okay with it. 729 00:46:19,480 --> 00:46:23,320 I would like to end with a couplet. 730 00:46:25,680 --> 00:46:27,240 Please take note. 731 00:46:29,200 --> 00:46:32,680 A fool is enough to destroy a garden, 732 00:46:34,480 --> 00:46:38,680 A fool is enough to destroy a garden, 733 00:46:40,440 --> 00:46:43,320 what will be the fate of the garden if there are fools everywhere. 734 00:46:43,440 --> 00:46:44,720 Well said. 735 00:46:44,800 --> 00:46:45,720 Well said. 736 00:46:45,800 --> 00:46:49,160 Long live Navin Babu! 737 00:46:49,240 --> 00:46:52,640 Long live Navin Babu! 738 00:46:52,720 --> 00:46:55,920 Long live Navin Babu! 739 00:46:56,000 --> 00:46:58,680 - Settle down, please. - Rani is just a puppet. 740 00:46:58,760 --> 00:47:01,440 Rani is just a puppet. 741 00:47:01,520 --> 00:47:04,200 Rani is just a puppet. 742 00:47:04,280 --> 00:47:07,160 Bheema is her puppeteer. 743 00:47:07,240 --> 00:47:10,320 - Enough. Settle down, please. - Bheema is her puppeteer. 744 00:47:10,440 --> 00:47:11,600 Settle down. 745 00:47:14,920 --> 00:47:16,080 Honourable Chief Minister. 746 00:47:17,520 --> 00:47:18,280 Madam. 747 00:47:18,880 --> 00:47:20,640 It's your turn to speak. 748 00:47:24,640 --> 00:47:25,520 Stand up. 749 00:47:30,920 --> 00:47:31,960 Hello. 750 00:47:37,000 --> 00:47:38,040 Look, 751 00:47:40,160 --> 00:47:41,120 Go on. 752 00:47:44,440 --> 00:47:45,640 Look, 753 00:47:49,040 --> 00:47:52,600 Look, I don't know any poems or couplets. 754 00:47:56,280 --> 00:47:59,680 And it is true that I cannot read or write. 755 00:48:01,960 --> 00:48:03,160 Illiterate. 756 00:48:03,840 --> 00:48:05,160 Ignorant. 757 00:48:07,160 --> 00:48:12,160 Honourable Speaker, there is a saying in our village. 758 00:48:12,840 --> 00:48:14,400 Daft as a bush, dumb as a post. 759 00:48:14,960 --> 00:48:16,400 That's what I am. 760 00:48:17,440 --> 00:48:20,240 But I am not illiterate because I wanted to be one. 761 00:48:21,640 --> 00:48:23,480 Who would want to stay illiterate? 762 00:48:24,240 --> 00:48:25,600 Huh? 763 00:48:26,920 --> 00:48:33,680 To blame me for being illiterate is like blaming a mango for a bad pickle and not the one who made it. 764 00:48:34,080 --> 00:48:35,440 Got it? 765 00:48:38,480 --> 00:48:41,680 You know I actually went to school till the fourth grade. 766 00:48:43,280 --> 00:48:46,880 We only had a primary school in our village. 767 00:48:48,680 --> 00:48:51,160 Middle school was in the neighbouring village. 768 00:48:51,480 --> 00:48:53,000 But I couldn't go there. 769 00:48:53,080 --> 00:48:55,280 There was a river separating the school and our village. 770 00:48:55,400 --> 00:48:57,040 And there was no bridge on that river. 771 00:48:57,920 --> 00:49:03,160 When I was 15 years old, someone proposed to open a middle school in our village. 772 00:49:04,200 --> 00:49:05,960 But it never materialised. 773 00:49:08,160 --> 00:49:10,960 Because the landlords didn't want that to happen. 774 00:49:11,440 --> 00:49:15,240 They would lose labour to cut their crops, to do their household work. 775 00:49:17,720 --> 00:49:18,840 Uneducated. 776 00:49:20,640 --> 00:49:21,880 Yes, I am uneducated. 777 00:49:22,560 --> 00:49:25,240 But it is not something you can blame me for. 778 00:49:26,400 --> 00:49:30,240 You should blame the educated people who occupied this position before me. 779 00:49:30,840 --> 00:49:33,240 You should question them why am I uneducated? 780 00:49:34,760 --> 00:49:38,080 Navin Babu, you seem like a learned man. 781 00:49:38,160 --> 00:49:39,800 You use big words. 782 00:49:40,280 --> 00:49:46,880 I am sorry to say this, but I understand Bihar's issues better than you do. 783 00:49:47,480 --> 00:49:50,560 Learned people like you only talk about the issues. 784 00:49:50,640 --> 00:49:53,400 But I am someone who grew up facing those issues. 785 00:50:00,520 --> 00:50:04,720 So only I can tell you how to solve the issues Bihar faces. 786 00:50:06,240 --> 00:50:07,600 What did you say? 787 00:50:08,080 --> 00:50:09,280 I have Zero experience? 788 00:50:09,560 --> 00:50:10,680 Zero? 789 00:50:11,200 --> 00:50:12,320 Wrong. 790 00:50:13,760 --> 00:50:15,920 I have 27 years of experience. 791 00:50:16,800 --> 00:50:19,880 I worked at my parents' house for 12 years before I got married. 792 00:50:19,960 --> 00:50:22,840 And I ran my house for 15 years after I got married. 793 00:50:23,600 --> 00:50:25,600 And a woman who can run a house, can run a state, 794 00:50:25,680 --> 00:50:28,320 or for that matter a country too. 795 00:50:45,120 --> 00:50:46,280 Heard that? 796 00:50:46,400 --> 00:50:49,160 I think I will win the vote of confidence today, 797 00:50:49,240 --> 00:50:50,520 and run the government as well. 798 00:50:50,600 --> 00:50:51,920 Well said. 799 00:50:52,040 --> 00:50:54,040 Long live Rani Bharti! 800 00:50:54,120 --> 00:50:55,840 Long live Rani Bharti! 801 00:50:55,920 --> 00:50:57,480 Long live Rani Bharti! 802 00:50:57,560 --> 00:50:59,120 Long live Rani Bharti! 803 00:50:59,200 --> 00:51:01,400 - Long live Rani Bharti! - Settle down. 804 00:51:01,480 --> 00:51:03,080 Long live Rani Bharti! 805 00:51:03,160 --> 00:51:04,040 Settle down. 806 00:51:04,120 --> 00:51:05,760 Settle down, everyone. 807 00:51:05,840 --> 00:51:07,200 Settle down, everyone. 808 00:51:07,280 --> 00:51:09,040 Settle down, everyone. 809 00:51:09,640 --> 00:51:11,080 Don't waste your cusses. 810 00:51:11,160 --> 00:51:13,200 You'll need them for later. 811 00:51:15,680 --> 00:51:18,080 There is another saying back in my village. 812 00:51:18,840 --> 00:51:20,920 - Should I say it? - Go ahead, please. 813 00:51:21,000 --> 00:51:27,120 The elephant keeps walking as the dogs keep barking 814 00:51:31,040 --> 00:51:32,920 Long live Rani Bharti! 815 00:51:33,040 --> 00:51:34,800 Long live Rani Bharti! 816 00:51:34,880 --> 00:51:36,520 Long live Rani Bharti! 817 00:51:36,600 --> 00:51:38,200 Long live Rani Bharti! 818 00:51:38,280 --> 00:51:40,120 Long live Rani Bharti! 819 00:51:40,200 --> 00:51:41,920 Long live Rani Bharti! 820 00:51:42,040 --> 00:51:43,640 Long live Rani Bharti! 821 00:51:43,720 --> 00:51:45,440 Long live Rani Bharti! 822 00:51:45,520 --> 00:51:47,040 Long live Rani Bharti! 823 00:51:47,120 --> 00:51:48,760 Long live Rani Bharti! 824 00:51:48,840 --> 00:51:50,560 Long live Rani Bharti! 825 00:51:50,640 --> 00:51:52,640 Long live Rani Bharti! 826 00:51:52,720 --> 00:51:54,440 Long live Rani Bharti! 827 00:51:54,520 --> 00:51:56,200 Long live Rani Bharti! 828 00:51:56,280 --> 00:51:57,960 Long live Rani Bharti! 829 00:51:58,040 --> 00:51:59,840 Long live Rani Bharti! 830 00:51:59,920 --> 00:52:01,560 Long live Rani Bharti! 831 00:52:01,640 --> 00:52:03,800 Long live Rani Bharti!