1 00:00:31,400 --> 00:00:33,000 - Uncle! - Yes? 2 00:00:33,080 --> 00:00:35,480 - How's the joint pain now? - Good. 3 00:00:35,560 --> 00:00:37,520 - Want me to send over some money? - No. 4 00:00:37,600 --> 00:00:39,000 - How's it going, Ramsajeevan? - Good. 5 00:00:39,080 --> 00:00:40,600 What's the update on your love story, huh? 6 00:00:40,680 --> 00:00:41,640 It's going well. 7 00:00:41,720 --> 00:00:42,920 Excellent. 8 00:01:00,840 --> 00:01:06,120 I'd told you I want everything to go on schedule four days back. 9 00:01:06,440 --> 00:01:08,600 You guys are still nowhere close. 10 00:01:16,520 --> 00:01:19,160 Sandalwood, holy thread, vermillion... 11 00:01:19,240 --> 00:01:21,480 And two dhotis for Mr. Rai. 12 00:01:21,920 --> 00:01:23,040 Please get these things immediately. 13 00:01:24,640 --> 00:01:25,720 You called for me? 14 00:01:25,920 --> 00:01:27,000 Hmm? 15 00:01:29,240 --> 00:01:30,840 Dilip? 16 00:01:31,120 --> 00:01:33,040 I could hardly recognise you. 17 00:01:33,520 --> 00:01:35,960 Seems you have adapted to Delhi's lifestyle. 18 00:01:38,200 --> 00:01:39,880 When did you return? 19 00:01:39,960 --> 00:01:41,160 Four days back. 20 00:01:41,240 --> 00:01:42,640 I came back for Diwali. 21 00:01:42,720 --> 00:01:44,200 And you come here now? 22 00:01:44,800 --> 00:01:46,400 After I call for you? 23 00:01:46,880 --> 00:01:51,560 Your wife hasn't showed up for work since you've returned. 24 00:01:52,280 --> 00:01:56,160 My wife was worried about Imarti's health. 25 00:01:56,880 --> 00:01:58,240 She is fine. 26 00:01:58,920 --> 00:02:00,560 She won't be resuming work, sir. 27 00:02:01,200 --> 00:02:02,480 Sir? 28 00:02:02,800 --> 00:02:04,240 What language is that? 29 00:02:05,120 --> 00:02:07,320 earned few bucks... 30 00:02:07,440 --> 00:02:10,320 ...and already forgot who you are and where you come from, huh? 31 00:02:10,880 --> 00:02:12,720 Now I am 'sir' instead of Mallik [Boss], huh? 32 00:02:13,640 --> 00:02:15,560 And why won't she be resuming work? 33 00:02:16,520 --> 00:02:19,320 Have you forgotten we supported your family for four years, 34 00:02:19,760 --> 00:02:22,320 when you were slogging your ass off in Delhi? 35 00:02:23,280 --> 00:02:25,040 And when you return to Delhi 36 00:02:25,960 --> 00:02:28,160 It is me who will look after her again 37 00:02:29,040 --> 00:02:30,560 No, sir. That won't be needed now 38 00:02:30,880 --> 00:02:34,080 Are you saying you are going to take your wife to Delhi with you...? 39 00:02:35,000 --> 00:02:36,680 How much do you earn there? 40 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 No, uncle. 41 00:02:40,000 --> 00:02:41,320 Our community people had held a meeting. 42 00:02:42,320 --> 00:02:47,160 It was decided our women won't work for the upper class. 43 00:02:47,720 --> 00:02:48,960 Heard that, Rai Sahib? 44 00:02:49,040 --> 00:02:53,040 They had already stopped greeting and respecting us. 45 00:02:53,480 --> 00:02:56,800 Now they are saying that their women won't work for the upper class. 46 00:02:56,880 --> 00:03:03,120 If this trend continues, they'll soon ask for our daughters for marriage. 47 00:03:03,360 --> 00:03:07,440 These people have started claiming that times have changed 48 00:03:08,280 --> 00:03:12,000 And that there's no difference between the upper or the lower. 49 00:03:13,240 --> 00:03:14,880 There will always be a difference. 50 00:03:16,680 --> 00:03:22,160 On bum, whether you apply an expensive oil or a beauty cream, it will still remain a bum. 51 00:03:22,840 --> 00:03:26,080 It won't become a mouth. 52 00:03:28,200 --> 00:03:30,320 You seem to be living in a time warp, Rai Sahib. 53 00:03:31,520 --> 00:03:33,240 Step outside the four walls of your mansion and look around. 54 00:03:33,320 --> 00:03:34,840 World has changed. 55 00:03:37,160 --> 00:03:40,760 You too should change yourself accordingly or else time will force you to change. 56 00:03:41,800 --> 00:03:42,880 Goodbye. 57 00:03:42,960 --> 00:03:44,840 I too have lot of work left to do at home for Chhath Puja. 58 00:03:45,240 --> 00:03:46,480 Dilip? 59 00:03:47,600 --> 00:03:49,440 Have you forgotten where you come from? 60 00:03:50,720 --> 00:03:52,800 Your father was a Mahout here. 61 00:03:52,880 --> 00:03:54,640 He used to work for me. 62 00:03:54,720 --> 00:03:59,640 We are the ones who fed him till the time he died. 63 00:04:00,280 --> 00:04:01,480 Do I need to remind you that? 64 00:04:01,600 --> 00:04:04,040 Asshole seems to have forgotten everything. 65 00:04:04,120 --> 00:04:05,640 Don't speak ill about my parents Rai Saheb 66 00:04:05,720 --> 00:04:06,840 Stay back. 67 00:04:07,000 --> 00:04:08,720 Your shadow is falling on me. 68 00:04:17,800 --> 00:04:19,840 Well, you no longer own an elephant. 69 00:04:20,840 --> 00:04:22,560 All you have now is a rope. 70 00:04:23,600 --> 00:04:26,640 I suggest you either wear it as a garland and reminisce the past, 71 00:04:27,280 --> 00:04:28,920 or hang yourself with it. 72 00:04:29,520 --> 00:04:31,440 You are left with only these two options. 73 00:04:36,520 --> 00:04:40,920 By the way, our shadow now falls all across Bihar. 74 00:04:41,920 --> 00:04:46,200 I hope you are aware, what cast Bihar's Chief Minister Bheema Bharti belongs to? 75 00:04:48,520 --> 00:04:50,080 I didn't greet you when I came here. 76 00:04:50,400 --> 00:04:51,680 But I'll greet you before I leave. 77 00:04:52,640 --> 00:04:53,520 Pranaam. 78 00:06:13,440 --> 00:06:18,440 JAAT NA PUCHO SADHU KI 79 00:06:34,720 --> 00:06:36,160 Did you have a look at this? 80 00:06:36,840 --> 00:06:38,160 Excellent. 81 00:06:38,720 --> 00:06:42,000 Kalanag's picture has made it to the headline after a long time. 82 00:06:43,280 --> 00:06:46,640 I'm telling you, they'll feast on mutton today. 83 00:06:46,720 --> 00:06:49,080 You should read the complete news 84 00:06:49,920 --> 00:06:52,800 Rashtriya Jan Socialist Party President... 85 00:06:52,880 --> 00:06:55,200 ...Mr. Gauri Shankar Pandey says," 86 00:06:55,280 --> 00:06:58,920 "both conflicts and consensus between ruling party and the Govt 87 00:06:59,000 --> 00:07:01,520 ...are a sign of a healthy democracy." 88 00:07:01,600 --> 00:07:02,920 Really? 89 00:07:03,000 --> 00:07:07,720 "He'll continue to put pressure on the government to end 90 00:07:07,800 --> 00:07:10,720 the ongoing caste based violence and financial crisis in the state." 91 00:07:11,520 --> 00:07:15,480 Tell me, is it the statement of a ruling party president or the opposition leader? 92 00:07:16,040 --> 00:07:19,480 I heard Navin has been courting Kalanag with 'Rohu' fish. 93 00:07:21,200 --> 00:07:28,160 I am telling you, Navin is behind this front page shit of Kalanaag 94 00:07:28,640 --> 00:07:30,000 We need to be careful. 95 00:07:31,480 --> 00:07:33,760 I hope you brought all Chhath Puja items Mishra Ji. 96 00:07:34,400 --> 00:07:36,880 You are not paying attention to what I am saying. 97 00:07:37,400 --> 00:07:41,880 I said hope you have got all Chhath puja items Mishra Ji. 98 00:07:42,560 --> 00:07:43,760 I did. 99 00:07:44,160 --> 00:07:45,600 Toys, clothes, cake. 100 00:07:45,680 --> 00:07:47,000 I brought everything you'd asked for. 101 00:07:47,080 --> 00:07:48,960 What about the Banarasi sari for Rani? 102 00:07:49,040 --> 00:07:51,160 Didn't buy a Banarasi sari. It's quite common. 103 00:07:51,720 --> 00:07:53,040 I bought this one instead. 104 00:07:53,800 --> 00:07:55,440 Take a look. I'm sure she'll like it. 105 00:08:03,520 --> 00:08:05,920 Bheema Babu is here! 106 00:08:06,000 --> 00:08:07,520 - Look at Bheema Babu's vehicle. - Come here. 107 00:08:07,600 --> 00:08:08,520 Wait for me. 108 00:08:08,600 --> 00:08:10,040 Hurry up. 109 00:08:10,120 --> 00:08:12,160 Look who is here. 110 00:08:12,240 --> 00:08:13,680 Yes. Let's go. 111 00:08:13,760 --> 00:08:15,120 It's Bheema Bharti. 112 00:08:15,200 --> 00:08:18,280 Long live Bheema Bharti! 113 00:08:18,400 --> 00:08:21,400 Long live Bheema Bharti! 114 00:08:21,480 --> 00:08:24,600 Long live Bheema Bharti! 115 00:08:24,680 --> 00:08:27,840 Long live Bheema Bharti! 116 00:08:27,920 --> 00:08:30,920 Long live Bheema Bharti! 117 00:08:31,000 --> 00:08:32,560 How are you doing, aunt? 118 00:08:32,640 --> 00:08:34,480 - All good? - Long live Bheema Bharti! 119 00:08:34,560 --> 00:08:37,000 CM sir, how does it feel to come back to your village? 120 00:08:37,080 --> 00:08:39,120 How do you feel asking me that question? 121 00:08:40,080 --> 00:08:42,760 Who doesn't like to come back to his village? 122 00:08:43,280 --> 00:08:46,840 This village, these lanes, the fields, the farms... 123 00:08:47,200 --> 00:08:49,560 This is where I grew up. 124 00:08:50,320 --> 00:08:54,680 Whenever I come here I feel like a bird has returned to its nest 125 00:08:55,760 --> 00:08:57,640 A huge round of applause for him, please 126 00:08:57,720 --> 00:08:59,080 Sir! Sir! 127 00:08:59,160 --> 00:09:00,720 Long live Bheema Bharti! 128 00:09:00,800 --> 00:09:03,560 - That's enough. - For the betterment of this village... 129 00:09:03,640 --> 00:09:04,080 Just one question, please. 130 00:09:04,160 --> 00:09:05,880 Thank you! Thank you, everyone! 131 00:09:05,960 --> 00:09:08,080 Please stop. 132 00:09:08,160 --> 00:09:09,640 Wait here. 133 00:09:09,720 --> 00:09:10,640 He will meet everyone. 134 00:09:10,720 --> 00:09:11,840 Let him meet his family first. 135 00:09:12,440 --> 00:09:13,880 Be patient, he will meet each one of you. 136 00:09:13,960 --> 00:09:14,680 Stay back everyone. 137 00:09:14,760 --> 00:09:16,000 Come on. 138 00:09:28,240 --> 00:09:30,400 Where are Rani ji and kids? 139 00:09:33,600 --> 00:09:36,080 It's a long story Mishra ji. 140 00:09:36,400 --> 00:09:38,280 Where do I begin...?. 141 00:09:38,400 --> 00:09:39,880 Jai Shri Ram. 142 00:09:46,680 --> 00:09:48,600 Who's knocking at the door so hard? 143 00:09:48,800 --> 00:09:52,200 If the door breaks then I'll break your knees with the same wood. 144 00:09:52,280 --> 00:09:53,200 You've been warned. 145 00:09:53,280 --> 00:09:55,560 Open the door, Rani. 146 00:09:55,640 --> 00:09:56,560 It's me. 147 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 Who is it? 148 00:09:58,800 --> 00:09:59,920 It's me. 149 00:10:00,120 --> 00:10:01,680 And who is this 'me'? 150 00:10:10,960 --> 00:10:12,040 Rani! 151 00:10:19,400 --> 00:10:21,720 You look familiar. 152 00:10:22,480 --> 00:10:25,720 But I am sorry, I didn't recognise you. 153 00:10:26,160 --> 00:10:28,720 This is my house and not a guesthouse. 154 00:10:28,880 --> 00:10:31,160 We don't open doors for strangers. 155 00:10:31,240 --> 00:10:32,520 Got it? 156 00:10:37,160 --> 00:10:38,720 Hey! Suryaprakash! 157 00:10:39,320 --> 00:10:40,680 Jayprakash! 158 00:10:40,760 --> 00:10:43,240 I have brought sweets and toys for you. 159 00:10:43,720 --> 00:10:44,960 New shirts as well. 160 00:10:45,040 --> 00:10:46,000 Roshni! 161 00:10:46,080 --> 00:10:48,600 I've brought perfume for you. 162 00:10:48,920 --> 00:10:51,840 Mom, please let dad come in. 163 00:10:52,920 --> 00:10:55,080 Do you even remember what he looks like? 164 00:10:55,560 --> 00:10:58,320 who did you cry for when you were bitten by a snake in the jungle? 165 00:10:58,440 --> 00:11:00,720 Your mom or your dad? 166 00:11:01,320 --> 00:11:06,280 Mom, why make his favourite dish when you don't intend on meeting him? 167 00:11:06,680 --> 00:11:10,760 You want to meet him but you also sulk when he shows up. 168 00:11:10,840 --> 00:11:11,960 Shut up. 169 00:11:12,040 --> 00:11:14,400 Don't wag your tongue too much. 170 00:11:23,120 --> 00:11:25,200 Fine. I'll open the door. 171 00:11:25,280 --> 00:11:27,600 But then don't come back to me. 172 00:11:28,040 --> 00:11:31,880 He shows up once in a year during Chhath and says, 173 00:11:31,960 --> 00:11:34,200 "It's me, Rani. Open the door." 174 00:11:37,760 --> 00:11:38,920 Get in. 175 00:11:39,000 --> 00:11:40,120 Come on. 176 00:11:43,720 --> 00:11:45,000 Get in. 177 00:11:47,520 --> 00:11:48,760 Hello. 178 00:11:49,920 --> 00:11:51,000 Come here. 179 00:11:52,120 --> 00:11:53,160 Look... 180 00:11:54,000 --> 00:11:55,560 Look at this. 181 00:11:55,640 --> 00:11:57,080 This one's for you. 182 00:11:58,000 --> 00:11:59,280 And this one's for you. 183 00:12:03,120 --> 00:12:04,560 Go on. 184 00:12:05,960 --> 00:12:09,080 See, I got two teddies. 185 00:12:14,480 --> 00:12:18,200 Look, what I've brought for you. 186 00:12:20,440 --> 00:12:22,600 Ordered it from Mumbai, especially for you. 187 00:12:23,040 --> 00:12:24,800 Give it to Mishra Ji. 188 00:12:24,880 --> 00:12:26,560 He is your wife these days, isn't it? 189 00:12:45,800 --> 00:12:47,840 Please don't be so angry, Rani. 190 00:12:47,920 --> 00:12:50,280 I know you have a reason to be upset. 191 00:12:50,400 --> 00:12:52,640 But I too have lot of party responsibilities. 192 00:12:54,320 --> 00:12:56,120 You know how much one has to work in politics. 193 00:12:56,200 --> 00:12:58,080 And from the time I have become the Chief Minister... 194 00:12:58,440 --> 00:12:59,600 ...the burden has only increased. 195 00:12:59,680 --> 00:13:00,960 Then why did you marry me? 196 00:13:01,520 --> 00:13:03,800 With sacred fire as witness, you made 7 promises to me, didn't you? 197 00:13:04,040 --> 00:13:05,480 What had you told my mother? 198 00:13:05,600 --> 00:13:09,040 " that I'll treat your daughter like a Maharani." 199 00:13:09,120 --> 00:13:12,400 You didn't tell her then you won't show up all year...year after year. 200 00:13:13,960 --> 00:13:15,160 Hey listen! 201 00:13:15,720 --> 00:13:17,200 These kids I tell you... 202 00:13:17,280 --> 00:13:18,760 Look at that. 203 00:13:19,000 --> 00:13:21,680 They create a mess and disappear. 204 00:13:22,440 --> 00:13:23,720 I am the one who has to clean up after them. 205 00:13:23,800 --> 00:13:25,720 Do you have any idea how I handle everything? 206 00:13:25,800 --> 00:13:27,280 How I look after our three kids? 207 00:13:27,400 --> 00:13:29,640 How I take care of our cow, buffalo and goats? 208 00:13:31,080 --> 00:13:32,640 Do you have any idea what I went through when... 209 00:13:32,720 --> 00:13:34,400 ...Surya was bitten by a snake? 210 00:13:34,840 --> 00:13:36,520 You keep talking about the people. 211 00:13:36,600 --> 00:13:38,840 Did you marry people of the state or me? 212 00:13:45,000 --> 00:13:47,160 I agree I made a mistake. 213 00:13:48,840 --> 00:13:50,280 Don't cry. 214 00:13:50,520 --> 00:13:52,640 You know I cannot see you cry. 215 00:13:53,200 --> 00:13:55,560 You make me cry but you cannot see me cry? 216 00:13:55,960 --> 00:13:57,880 You are one strange guy, Sahib. 217 00:13:58,800 --> 00:14:00,560 Forgive me. 218 00:14:00,960 --> 00:14:05,040 Rani I promise, I won't give you another chance to complain. 219 00:14:05,120 --> 00:14:07,120 I will fulfill all my responsibilities. 220 00:14:07,200 --> 00:14:08,520 You will fulfill your responsibilities? 221 00:14:08,600 --> 00:14:09,280 Yes. 222 00:14:09,400 --> 00:14:10,440 - You will? - Yes. 223 00:14:10,520 --> 00:14:11,280 I see. 224 00:14:11,640 --> 00:14:12,520 Wait. 225 00:14:16,200 --> 00:14:18,240 Here. Fulfill your responsibility. 226 00:14:18,320 --> 00:14:19,400 Go. 227 00:14:20,600 --> 00:14:21,720 What are you staring at? 228 00:14:22,080 --> 00:14:23,280 It's time to milk the cow. 229 00:14:23,400 --> 00:14:24,600 Go, milk it. 230 00:14:24,800 --> 00:14:27,640 Meanwhile, I'll make arrangements to feed your entourage. 231 00:14:27,880 --> 00:14:30,240 They will make their own arrangements. 232 00:14:31,720 --> 00:14:33,040 And I cannot milk the cow. 233 00:14:33,200 --> 00:14:34,120 Why? 234 00:14:34,200 --> 00:14:36,000 I am the CM. 235 00:14:36,960 --> 00:14:38,920 How can I milk a cow in front of everyone? 236 00:14:39,600 --> 00:14:40,880 What Saheb? 237 00:14:41,280 --> 00:14:44,640 You came back to the village after such a long time, but you are of no good to us. 238 00:14:44,880 --> 00:14:47,400 Your wife has no problem milking a cow in front of everyone. 239 00:14:47,480 --> 00:14:48,680 Move. 240 00:14:48,760 --> 00:14:51,080 Wait! Please wait. 241 00:14:51,400 --> 00:14:52,720 I'll do it. 242 00:14:53,920 --> 00:14:55,000 I'll do it. 243 00:14:56,720 --> 00:14:58,240 Go ahead. 244 00:15:02,080 --> 00:15:03,240 With the bucket...? 245 00:15:03,320 --> 00:15:05,640 Don't ask, Mishra Ji. 246 00:15:05,960 --> 00:15:08,000 Whatever...Just let it happen. 247 00:15:10,560 --> 00:15:11,760 It's giving milk. 248 00:15:11,840 --> 00:15:12,880 Yes. 249 00:15:20,680 --> 00:15:22,080 There you go, your highness. 250 00:15:22,440 --> 00:15:23,880 I have milked the cow. 251 00:15:25,080 --> 00:15:26,280 Wonderful. 252 00:15:26,800 --> 00:15:29,200 I thought you forgot how to do it. 253 00:15:29,400 --> 00:15:32,840 I've been milking the cows at my home since I was ten. 254 00:15:33,280 --> 00:15:34,760 How can I forget? 255 00:15:36,160 --> 00:15:37,320 Where do I keep it? 256 00:15:37,440 --> 00:15:38,400 You say you've been doing it since you were ten. 257 00:15:38,480 --> 00:15:39,640 Did you ever keep it at home? 258 00:15:39,840 --> 00:15:41,160 Go and sell it. 259 00:15:42,000 --> 00:15:44,080 - Where? - Market...where else. 260 00:15:45,200 --> 00:15:48,320 Rani, don't you think you're overdoing this? 261 00:15:48,680 --> 00:15:49,880 You asked me to... 262 00:15:51,400 --> 00:15:52,640 Do you want to start it all over again? 263 00:15:52,720 --> 00:15:53,680 Hmm? 264 00:15:53,760 --> 00:15:54,960 An argument...? 265 00:15:55,080 --> 00:15:57,120 You'll start talking, and I'll interrupt you. 266 00:15:57,640 --> 00:15:59,840 You'll act stubborn, and I'll scold you. 267 00:16:00,320 --> 00:16:01,960 - Do you enjoy all this? - But... 268 00:16:02,040 --> 00:16:04,880 Sahib, I heard a rally of yours on the radio. 269 00:16:05,560 --> 00:16:07,400 Someone was shouting the slogan: 270 00:16:08,080 --> 00:16:11,440 "We have just begun, we will fight till the end." 271 00:16:12,120 --> 00:16:13,600 What does it mean? 272 00:16:14,000 --> 00:16:14,960 Hmm? 273 00:16:15,040 --> 00:16:16,120 Nothing. 274 00:16:16,600 --> 00:16:17,880 I'll go sell the milk. 275 00:16:21,040 --> 00:16:22,200 Mishra ji! 276 00:16:30,160 --> 00:16:32,800 It's said that people change after they join politics. 277 00:16:32,880 --> 00:16:37,560 But this doesn't seem to apply on our CM Bheem Singh Bharti. 278 00:16:37,840 --> 00:16:39,960 In a time where leaders roam around in big cars, 279 00:16:40,040 --> 00:16:41,480 ...eat in expensive five star hotels... 280 00:16:41,560 --> 00:16:45,000 ...and travel in helicopters and consider these privileges as their birth right, 281 00:16:45,080 --> 00:16:48,080 CM Bharti with his unique style has managed... 282 00:16:48,160 --> 00:16:49,960 ...to write a new chapter in politics. 283 00:16:50,440 --> 00:16:53,240 This is Harsh Pandey with cameraman Rajiv reporting live... 284 00:16:53,320 --> 00:16:55,600 ...from Nanupur Gopalganj for Rashtra News. 285 00:16:58,560 --> 00:17:01,080 I know how you feel, Navin Babu. 286 00:17:04,840 --> 00:17:10,640 But... The situation outside is not good 287 00:17:13,080 --> 00:17:14,640 Let it change. 288 00:17:18,480 --> 00:17:20,040 And when do you expect the situation to change? 289 00:17:21,760 --> 00:17:24,160 Even if I become over-optimistic 290 00:17:25,960 --> 00:17:27,480 ...it will take a year or two. 291 00:17:32,720 --> 00:17:38,040 See, I agree what happened with you was wrong. 292 00:17:38,720 --> 00:17:40,960 But we cannot refute the fact that it's... 293 00:17:41,040 --> 00:17:43,480 ...Bheema's popularity that got us into power. 294 00:17:45,240 --> 00:17:46,200 Sir. Tea. 295 00:17:46,480 --> 00:17:48,480 Bheema has a right to be the CM. 296 00:17:50,960 --> 00:17:52,600 Damn it! 297 00:17:52,680 --> 00:17:53,200 I am sorry, sir. 298 00:17:53,280 --> 00:17:54,520 Are you fucking blind? 299 00:17:56,480 --> 00:17:59,040 Ruined my clothes. 300 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 - Minister? - Hmm? 301 00:18:05,760 --> 00:18:07,200 Take them off. They'll wash it. 302 00:18:07,280 --> 00:18:10,760 I'll get them washed at home. 303 00:18:11,240 --> 00:18:12,600 It doesn't look good. Take them off. 304 00:18:12,680 --> 00:18:13,760 They'll wash it. 305 00:18:14,120 --> 00:18:15,800 I'll get them washed at home. 306 00:18:15,880 --> 00:18:16,920 Don't worry. 307 00:18:17,000 --> 00:18:18,280 Take them off! 308 00:18:20,480 --> 00:18:21,600 Now. 309 00:18:25,760 --> 00:18:27,080 Look at that. 310 00:18:27,160 --> 00:18:29,040 Bheema is selling milk in the village. 311 00:18:29,480 --> 00:18:31,040 He is doing what he was born to do 312 00:18:31,760 --> 00:18:34,760 How could party make him the CM? 313 00:18:35,520 --> 00:18:36,880 What do you mean how? 314 00:18:39,760 --> 00:18:41,400 He has a right. 315 00:18:43,160 --> 00:18:44,600 Right, Prem Kumarji? 316 00:18:44,960 --> 00:18:46,160 Please come here. 317 00:18:49,320 --> 00:18:51,120 Don't feel shy. Come here. 318 00:18:53,000 --> 00:18:54,200 Come on. 319 00:18:59,040 --> 00:19:01,080 Tell them what you told me inside. 320 00:19:04,240 --> 00:19:06,880 I didn't mean it, Navin Babu. 321 00:19:08,880 --> 00:19:10,240 Forgive me. 322 00:19:10,560 --> 00:19:13,240 Shut up, "Forgive me!" 323 00:19:15,440 --> 00:19:18,200 I got you a MLA ticket 324 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 I gave you funds to contest the election. 325 00:19:21,840 --> 00:19:23,400 I even made you a minister! 326 00:19:23,960 --> 00:19:25,920 And he has a right to become the CM? 327 00:19:26,000 --> 00:19:27,640 What am I...a fucking idiot? 328 00:19:29,120 --> 00:19:32,080 Should I tell you who all deserve your seat more than you? 329 00:19:35,120 --> 00:19:36,080 Resign. 330 00:19:36,160 --> 00:19:37,600 Give up your minister's post. 331 00:19:37,680 --> 00:19:39,120 It was a mistake, Navin Babu. 332 00:19:39,520 --> 00:19:40,880 They have a right. 333 00:19:41,480 --> 00:19:42,760 Why won't you give up your minister post, huh? 334 00:19:43,240 --> 00:19:45,160 On what account is he better than me? 335 00:19:45,680 --> 00:19:46,720 On what? 336 00:19:47,240 --> 00:19:48,440 Hmm? 337 00:19:49,160 --> 00:19:51,040 Is he more educated than I am? 338 00:19:51,120 --> 00:19:52,720 - No. - No. 339 00:19:53,400 --> 00:19:54,760 Is he clever? 340 00:19:54,840 --> 00:19:56,760 - No, sir. - No, he isn't. 341 00:19:57,280 --> 00:19:59,920 Is he more knowledgeable and talented than me? 342 00:20:00,000 --> 00:20:01,680 - No, sir. - No, he isn't. 343 00:20:03,120 --> 00:20:05,120 Who will give me what's rightfully mine? 344 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 You? 345 00:20:09,960 --> 00:20:11,920 You just wait and watch. 346 00:20:12,800 --> 00:20:14,520 I'll turn the tables on him. 347 00:20:16,000 --> 00:20:19,720 And the day that happens, Prem Kumar Chaubey, 348 00:20:20,760 --> 00:20:26,440 I'll make you kiss my ass in the assembly. 349 00:20:27,720 --> 00:20:29,000 Got it? 350 00:20:29,800 --> 00:20:31,640 "He has a right!" 351 00:20:37,880 --> 00:20:39,680 Who is it at this hour of the night? 352 00:20:49,560 --> 00:20:50,840 Didn't recognize me? 353 00:20:54,760 --> 00:20:56,040 How would you? 354 00:20:57,480 --> 00:21:01,560 Neither I use any expensive oil nor any beauty cream on my face 355 00:21:09,680 --> 00:21:11,600 - Come on! - Let me go. 356 00:21:11,960 --> 00:21:13,040 Come on. 357 00:21:13,240 --> 00:21:17,080 Residents of Moraina, I am Shankar Mahto. 358 00:21:17,960 --> 00:21:20,480 Bearer of the red flag, Shankar Mahto. 359 00:21:22,200 --> 00:21:25,840 A name that gives nightmares to oppressive upper caste tyrants. 360 00:21:26,640 --> 00:21:32,680 Today, a crime was committed in the Ram Sharan Rai's mansion. 361 00:21:34,800 --> 00:21:41,520 Everyone who witnessed Dilip Ram's murder is part of that crime. 362 00:21:41,920 --> 00:21:47,000 Get over your mindset that the backward class are only here to serve you. 363 00:21:48,520 --> 00:21:50,320 Forget about the days.. 364 00:21:51,840 --> 00:21:54,400 ...when you people claimed ownership of us, 365 00:21:54,480 --> 00:21:56,880 our wives and our land and exploited us. 366 00:21:57,600 --> 00:22:02,240 Step out of your mansions and palaces and see for yourself: 367 00:22:02,880 --> 00:22:06,120 To save their honour, the backwards now hold... 368 00:22:06,280 --> 00:22:10,840 ...the red flag in one hand and a gun in the other. 369 00:22:14,160 --> 00:22:15,920 They will no longer serve you, 370 00:22:16,680 --> 00:22:17,760 ...they will now rule you. 371 00:22:17,840 --> 00:22:19,640 Long live revolution! 372 00:22:19,720 --> 00:22:21,440 Long live revolution! 373 00:22:21,520 --> 00:22:22,960 Long live revolution! 374 00:22:23,040 --> 00:22:26,560 Red flag on the Red Fort, that's what India demands. 375 00:22:26,640 --> 00:22:30,000 Red flag on the Red Fort, that's what India demands. 376 00:22:30,080 --> 00:22:33,480 Red flag on the Red Fort, that's what India demands. 377 00:22:33,560 --> 00:22:37,000 Red flag on the Red Fort, that's what India demands. 378 00:22:37,080 --> 00:22:40,440 Red flag on the Red Fort, that's what India demands. 379 00:22:40,520 --> 00:22:43,920 Red flag on the Red Fort, that's what India demands. 380 00:22:44,000 --> 00:22:47,480 Red flag on the Red Fort, that's what India demands. 381 00:22:47,560 --> 00:22:50,120 Red flag on the Red Fort, that's what India demands. 382 00:22:50,200 --> 00:22:51,640 Moraina massacre is... 383 00:22:51,960 --> 00:22:55,240 ...the 8th caste massacre that has taken place in the past two years. 384 00:22:55,800 --> 00:22:58,960 Since the time Bheem Singh Bharti's government has come into power, 385 00:22:59,040 --> 00:23:02,200 incidences of caste-based violence has drastically increased in Bihar. 386 00:23:02,520 --> 00:23:04,600 It has affected the social fabric of the state. 387 00:23:04,680 --> 00:23:04,960 Move back. 388 00:23:05,040 --> 00:23:06,120 People have started asking this question: 389 00:23:06,200 --> 00:23:08,640 "Does our Chief Minister only work for lower and backwards?" 390 00:23:08,720 --> 00:23:12,960 "Or does he treat 70 million population of Bihar as equals?" 391 00:23:13,920 --> 00:23:16,200 Sir, what are your comments on... 392 00:23:16,280 --> 00:23:16,920 Sir! 393 00:23:17,000 --> 00:23:20,520 Sir, the incident took place between 01:00 am and 03:00 am. 394 00:23:20,960 --> 00:23:22,640 Attackers were a group of 20-30 people. 395 00:23:23,200 --> 00:23:26,600 Eight people are dead and six injured, sir. 396 00:23:26,680 --> 00:23:29,240 The injured are being treated at the district hospital. 397 00:23:29,320 --> 00:23:30,880 What would you like to say about that? 398 00:23:30,960 --> 00:23:32,120 We want answers. 399 00:23:32,200 --> 00:23:33,200 Come here. 400 00:23:34,720 --> 00:23:35,440 Sir. 401 00:23:35,520 --> 00:23:38,360 Is your job to report about the massacre or to stop it? 402 00:23:38,720 --> 00:23:40,520 Sir, you have to answer our questions. 403 00:23:40,600 --> 00:23:41,720 Who do I say sorry to? 404 00:23:41,800 --> 00:23:43,040 Sir! Sir! 405 00:23:43,120 --> 00:23:44,920 I am so screwed. 406 00:23:46,480 --> 00:23:48,040 My position is already in danger. 407 00:23:48,120 --> 00:23:49,520 Wait. 408 00:23:52,000 --> 00:23:53,960 Who is responsible for this, sir? 409 00:23:54,040 --> 00:23:55,720 Can you tell us, sir? 410 00:24:18,000 --> 00:24:21,520 Down with Bheema Bharti! 411 00:24:21,600 --> 00:24:24,880 Down with Bheema Bharti! 412 00:24:24,960 --> 00:24:26,480 Go back Bheema Bharti! 413 00:24:26,560 --> 00:24:28,120 Go back to village and graze your cows! 414 00:24:28,200 --> 00:24:29,720 Go back Bheema Bharti! 415 00:24:29,800 --> 00:24:31,440 Go back to village and graze your cows! 416 00:24:31,520 --> 00:24:33,000 Go back Bheema Bharti! 417 00:24:33,080 --> 00:24:34,880 Go back to village and graze your cows! 418 00:24:34,960 --> 00:24:36,520 Go back Bheema Bharti! 419 00:24:36,600 --> 00:24:38,200 Go back to village and graze your cows! 420 00:24:38,280 --> 00:24:40,800 Down with Bheema Bharti! 421 00:24:40,880 --> 00:24:43,320 After the dreadful Moraina massacre, 422 00:24:43,440 --> 00:24:45,400 Chief Minister Bheema Bharti... 423 00:24:45,480 --> 00:24:49,400 ...met with the family of the deceased and gave his condolences. 424 00:24:49,680 --> 00:24:54,600 Villagers of Moraina were quite upset with the Chief Minister. 425 00:24:54,760 --> 00:24:55,760 We have just now been informed... 426 00:24:55,840 --> 00:24:58,280 that to protest against this incident Health Minister Navin Kumar, 427 00:24:58,400 --> 00:25:03,120 has decided to fast until death outside the CM House. 428 00:25:03,680 --> 00:25:06,760 Look, Navin Babu has decided to come out with all guns blazing. 429 00:25:07,840 --> 00:25:09,320 He is doing well. 430 00:25:10,120 --> 00:25:12,920 How long do you plan to keep quiet about it, Gauri Babu? 431 00:25:13,840 --> 00:25:16,680 This is the right opportunity to hit the jackpot. 432 00:25:17,840 --> 00:25:20,280 Think about future of us MLAs too. 433 00:25:25,680 --> 00:25:27,840 For how long have you been a MLA, Ramkripal? 434 00:25:28,600 --> 00:25:29,840 Five years. 435 00:25:30,000 --> 00:25:31,880 And how long have I been in politics for? 436 00:25:34,240 --> 00:25:35,400 25 years. 437 00:25:35,480 --> 00:25:38,400 And you still fucking don't know how to play politics? 438 00:25:39,400 --> 00:25:43,880 That fucking clown is standing there... 439 00:25:43,960 --> 00:25:46,200 ...and clapping his hand and you want me to join him? 440 00:25:48,240 --> 00:25:51,840 I am Gauri Shankar Pandey. 441 00:25:53,480 --> 00:25:55,480 I use my brains. 442 00:25:55,560 --> 00:25:58,000 And this time, I will plan my move in such a way, 443 00:25:58,560 --> 00:26:01,080 that no one will even realise, 444 00:26:03,200 --> 00:26:05,320 that I am pulling the strings. 445 00:26:06,520 --> 00:26:08,000 What do you mean? 446 00:26:10,640 --> 00:26:12,280 Pranaam to Gauriji. 447 00:26:21,240 --> 00:26:25,680 You keep trying to find out the meaning while I go and fuck her. 448 00:26:25,960 --> 00:26:28,680 What was the fault of these sisters of mine? 449 00:26:30,400 --> 00:26:35,120 That they belong to certain caste? 450 00:26:37,400 --> 00:26:41,480 That they peacefully reside in their village? 451 00:26:44,160 --> 00:26:49,840 That they trust the police and the government to protect them? 452 00:26:51,480 --> 00:26:57,280 Their families paid the price for having that trust... 453 00:26:57,400 --> 00:27:01,720 ...and for belonging to a certain caste, with their lives. 454 00:27:03,160 --> 00:27:05,240 Today the land of Bihar... 455 00:27:06,520 --> 00:27:08,800 The land of Buddha and Mahavir... 456 00:27:09,960 --> 00:27:11,840 Has turned red with blood. 457 00:27:16,480 --> 00:27:18,080 I don't say... 458 00:27:18,840 --> 00:27:22,560 ...that our respected Chief Minister orchestrated this massacre. 459 00:27:23,440 --> 00:27:25,000 But we shouldn't forget... 460 00:27:25,560 --> 00:27:29,000 the fact that Bheema Bharti isn't just our Chief Minister... 461 00:27:29,080 --> 00:27:31,000 ...but also our Home Minister. 462 00:27:31,400 --> 00:27:34,840 He cannot escape from the responsibility of these deaths. 463 00:27:36,440 --> 00:27:38,120 I demand... 464 00:27:38,760 --> 00:27:42,840 I demand that the killer Shankar Mahto... 465 00:27:42,920 --> 00:27:46,440 ...should be arrested within 24 hours 466 00:27:46,520 --> 00:27:49,600 or else Chief Minister should resign from his post. 467 00:27:49,680 --> 00:27:51,280 Long live Navin Kumar! 468 00:27:51,400 --> 00:27:53,160 Long live Navin Kumar! 469 00:27:53,240 --> 00:27:56,680 Down with Bheema Bharti! 470 00:27:56,760 --> 00:28:00,080 Down with Bheema Bharti! 471 00:28:00,160 --> 00:28:03,520 Down with Bheema Bharti! 472 00:28:03,600 --> 00:28:06,960 Down with Bheema Bharti! 473 00:28:07,040 --> 00:28:10,280 Down with Bheema Bharti! 474 00:28:10,400 --> 00:28:13,120 Down with Bheema Bharti! 475 00:28:13,200 --> 00:28:15,400 Navin is going over the top now. 476 00:28:16,600 --> 00:28:18,680 Should I ask the police to end this protest? 477 00:28:18,760 --> 00:28:20,400 Down with Bheema Bharti! 478 00:28:20,760 --> 00:28:23,480 This is what he wants, to grab headlines 479 00:28:24,640 --> 00:28:30,000 Don't forget Mishra Ji, Navin has teeth in his stomach. 480 00:28:30,440 --> 00:28:33,080 No more entreaties, we go to war now. 481 00:28:33,880 --> 00:28:35,120 Down with Bheema Bharti! 482 00:28:35,200 --> 00:28:38,200 We will either win or die trying. 483 00:28:39,320 --> 00:28:40,920 Go back Bheema Bharti! 484 00:28:41,000 --> 00:28:42,840 Go back to village and graze your cows! 485 00:28:42,920 --> 00:28:44,440 Go back Bheema Bharti! 486 00:28:44,520 --> 00:28:46,040 Go back to village and graze your cows! 487 00:28:46,120 --> 00:28:47,760 Go back Bheema Bharti! 488 00:28:47,840 --> 00:28:49,320 Go back to village and graze your cows! 489 00:28:49,440 --> 00:28:50,920 Go back Bheema Bharti! 490 00:28:51,000 --> 00:28:52,760 Go back to village and graze your cows! 491 00:28:52,840 --> 00:28:58,080 Protests against Bheema Bharti has increased after the Moraina Massacre. 492 00:28:58,160 --> 00:29:01,080 Opposition leader and and senior leader of Bihar People's Party, 493 00:29:01,160 --> 00:29:04,720 Tarkeshwar Kumar condemned the Moraina Massacre. 494 00:29:04,920 --> 00:29:07,920 Government has tightened police security in Bihar. 495 00:29:08,000 --> 00:29:10,480 And curfew has been imposed in sensitive areas of certain districts. 496 00:29:10,560 --> 00:29:13,600 On the other hand the prime suspect of the Moraina Massacre... 497 00:29:14,000 --> 00:29:15,880 Shankar Mahto and Chief Minister... 498 00:29:17,840 --> 00:29:19,000 Hello? 499 00:29:20,480 --> 00:29:21,720 Yes Baitha Ji 500 00:29:22,960 --> 00:29:24,080 Really? 501 00:29:26,080 --> 00:29:27,280 Okay. 502 00:29:30,720 --> 00:29:31,960 Fine. Let me know. 503 00:29:37,760 --> 00:29:38,960 Okay. 504 00:29:39,960 --> 00:29:41,000 Here's an update. 505 00:29:41,960 --> 00:29:45,440 Honourable Gauri Shankar Pandey... 506 00:29:45,520 --> 00:29:47,920 ...aka Kalanaag too has decided to fish in troubled waters. 507 00:29:48,920 --> 00:29:51,040 He is making calls to the legislators. 508 00:29:51,800 --> 00:29:53,080 Let him make calls 509 00:30:00,080 --> 00:30:01,320 You aren't feeling well? 510 00:30:02,040 --> 00:30:03,600 Just little bit of gas. 511 00:30:05,440 --> 00:30:06,600 I should call a doctor. 512 00:30:07,000 --> 00:30:09,080 No need, Mishra Ji. 513 00:30:10,120 --> 00:30:13,560 I can treat such small problems on my own. 514 00:30:17,920 --> 00:30:19,000 Hello? 515 00:30:20,840 --> 00:30:22,000 Yes? 516 00:30:23,120 --> 00:30:24,920 Yes, Boraji? 517 00:30:26,720 --> 00:30:28,080 Yes, he is here. 518 00:30:30,440 --> 00:30:32,120 Boraji from Delhi. 519 00:30:32,920 --> 00:30:34,520 Here. 520 00:30:38,080 --> 00:30:39,840 Hello, Boraji Pranaam 521 00:30:39,920 --> 00:30:41,760 Pranaam Bheemaji. 522 00:30:42,000 --> 00:30:44,320 I guess complaint against me has finally reached you? 523 00:30:46,280 --> 00:30:49,800 We accept feedback from people, not complaints. 524 00:30:50,920 --> 00:30:52,920 And what does the feedback suggest? 525 00:30:53,000 --> 00:30:54,600 The situation is tense. 526 00:30:54,960 --> 00:30:56,480 You are the Chief Minister. 527 00:30:56,720 --> 00:30:59,000 We cannot teach you how to do your job. 528 00:31:00,000 --> 00:31:03,720 All I can say is to perform "Rajdharma". 529 00:31:03,800 --> 00:31:05,240 - Hmm. - Pranaam. 530 00:31:09,080 --> 00:31:10,400 What was he saying? 531 00:31:11,440 --> 00:31:13,560 He asked me to "perform Rajdharma". 532 00:31:15,080 --> 00:31:17,320 he'll teach me 'Rajdharma. 533 00:32:02,520 --> 00:32:10,640 "Don't make me wait, my love." 534 00:32:11,280 --> 00:32:14,920 "Come quickly..." 535 00:32:16,640 --> 00:32:19,960 "Come quickly..." 536 00:32:51,720 --> 00:32:53,000 Pranaam, Shankar Babu. 537 00:32:53,600 --> 00:32:54,840 Red Salute. 538 00:33:21,800 --> 00:33:24,000 What the fuck! 539 00:33:25,320 --> 00:33:27,480 - You brought cops with you! - No! 540 00:33:27,560 --> 00:33:28,960 I don't know what they are doing here! 541 00:33:33,640 --> 00:33:36,240 You fucking bastard! 542 00:33:36,520 --> 00:33:38,480 Open the door, Gopal. 543 00:33:47,600 --> 00:33:49,080 Open the fucking door! 544 00:34:10,760 --> 00:34:13,000 Bihar Police has arrested Animal... 545 00:34:13,080 --> 00:34:15,320 ...Husbandry minister Prem Kumar near Raghupur Diyara. 546 00:34:15,440 --> 00:34:20,880 He was caught giving 5 million cash to naxal leader Shankar Mahto. 547 00:34:21,120 --> 00:34:24,160 Shankar Mahto managed to escape, 548 00:34:24,240 --> 00:34:26,920 ...but he has left quite a few questions behind. 549 00:34:27,160 --> 00:34:30,200 Animal Husbandry Minister Prem Kumar is believed to be quite close... 550 00:34:30,280 --> 00:34:35,080 to Health Minister Navin Kumar who has questioned his own party 551 00:34:35,160 --> 00:34:37,320 ...and CM on the Moraina Massacre. 552 00:34:37,440 --> 00:34:40,640 Was Prem Kumar a bridge between Shankar Mahto and Navin Kumar? 553 00:34:40,720 --> 00:34:44,000 Did he go there to pay Shankar at Navin's behest? 554 00:34:44,440 --> 00:34:47,960 Was Moraina Massacre a conspiracy by Navin Kumar to dethrone Bheema's government, 555 00:34:48,040 --> 00:34:50,400 just as the Chief Minister suspected? 556 00:34:50,560 --> 00:34:52,440 Sir! Sir! Sir! 557 00:34:52,520 --> 00:34:54,320 - Listen, sir! - Answer the question, sir. 558 00:34:54,440 --> 00:34:55,480 Navin Babu. 559 00:34:55,560 --> 00:34:56,840 Navin Babu, is it true... 560 00:34:56,920 --> 00:35:00,200 ...that you knew about Prem Kumar's meeting with Shankar Mahto? 561 00:35:00,280 --> 00:35:03,080 Navinji, Prem Kumar is one of your close associates. 562 00:35:03,160 --> 00:35:05,400 Do you have a deal with Shankar Mahto? 563 00:35:05,480 --> 00:35:07,120 Are you going to resign? 564 00:35:07,200 --> 00:35:09,120 Sir, please tell us, are you going to resign? 565 00:35:09,200 --> 00:35:10,040 Sir, please. 566 00:35:12,320 --> 00:35:14,000 Welcome Minister Please have a seat. 567 00:35:14,080 --> 00:35:15,800 Why are you throwing your shoes at me? 568 00:35:15,880 --> 00:35:18,000 Don't forget you are attacking a government official. 569 00:35:18,080 --> 00:35:20,320 You don't teach me 'The Law'. 570 00:35:23,400 --> 00:35:24,680 Who sent Prem there? 571 00:35:25,560 --> 00:35:26,760 Huh? 572 00:35:26,840 --> 00:35:29,560 And how did you know Prem was going to meet Shankar Mahto? 573 00:35:29,640 --> 00:35:31,280 And why the fuck didn't you inform me? 574 00:35:31,400 --> 00:35:36,000 We got information about Shankar's visit from the state CID at 01:00 am. 575 00:35:36,080 --> 00:35:37,400 So we went there. 576 00:35:39,000 --> 00:35:41,120 We didn't know Premji would be there. 577 00:35:41,200 --> 00:35:43,000 You fucking liar. 578 00:35:47,840 --> 00:35:49,640 You cops start shitting bricks when asked to go... 579 00:35:49,720 --> 00:35:51,160 ...in that area even during the day. 580 00:35:52,000 --> 00:35:53,120 And you went there early in the morning 581 00:35:53,200 --> 00:35:54,480 to arrest Shankar Mahto, huh? 582 00:35:55,040 --> 00:35:56,320 What am I, a fucking idiot? 583 00:35:58,120 --> 00:36:00,200 Outside media is questioning me. 584 00:36:01,440 --> 00:36:02,840 Release a statement, now. 585 00:36:03,560 --> 00:36:05,280 Release a statement right away, 586 00:36:05,880 --> 00:36:08,320 that I didn't send Prem Kumar there. 587 00:36:08,560 --> 00:36:09,720 Do it. 588 00:36:11,720 --> 00:36:13,000 Really? 589 00:36:14,640 --> 00:36:19,440 But Prem has told police that you sent him there to pay Shankar. 590 00:36:22,760 --> 00:36:24,640 We still haven't released the statement... 591 00:36:25,080 --> 00:36:26,480 ...but this is what Prem has said. 592 00:36:32,280 --> 00:36:34,240 You're Bheema's pet, right? 593 00:36:35,440 --> 00:36:38,000 I know no matter whatever we do for you 594 00:36:38,080 --> 00:36:40,000 you'll still wag your tail for him. 595 00:36:40,880 --> 00:36:42,280 Fucking bastards! 596 00:36:43,480 --> 00:36:44,880 We give you uniforms! 597 00:36:45,960 --> 00:36:47,440 We give you jobs! 598 00:36:49,040 --> 00:36:50,720 We give you land! 599 00:36:51,400 --> 00:36:53,320 We give you subsidies! We write off your loans! 600 00:36:54,880 --> 00:36:59,440 Yet you people can't overcome the bloody inferiority complex of the caste! 601 00:36:59,520 --> 00:37:01,240 Inferiority complex, huh? 602 00:37:02,280 --> 00:37:05,920 You know even today two kitchens run in the mess of the police headquarters. 603 00:37:06,680 --> 00:37:09,800 An upper caste constable refuses to eat with a backward officer. 604 00:37:11,440 --> 00:37:13,880 Casteism is the ultimate truth of Bihar. 605 00:37:17,080 --> 00:37:19,400 And who knows this better than you? 606 00:37:37,840 --> 00:37:39,920 Can I say something, if you don't mind? 607 00:37:41,960 --> 00:37:44,680 Stop dreaming about taking Bheema Babu's place. 608 00:37:46,440 --> 00:37:50,280 No matter how hard anyone tries, they can do him no harm. 609 00:37:53,000 --> 00:37:54,640 Jai Hind [Hail Motherland]. 610 00:38:22,800 --> 00:38:29,280 [CHHATH PRAYERS] 611 00:38:29,400 --> 00:38:33,920 [CHHATH PRAYERS] 612 00:38:34,000 --> 00:38:39,880 [CHHATH PRAYERS] 613 00:38:39,960 --> 00:38:47,000 [CHHATH PRAYERS] 614 00:38:51,280 --> 00:38:54,520 The sun's about to set, mom. 615 00:38:54,600 --> 00:38:56,280 Get into the water. 616 00:38:56,560 --> 00:38:58,560 Everyone has already started performing the rituals. 617 00:39:26,640 --> 00:39:29,640 Chhati Maiyya [Goddess], please bless my husband... 618 00:39:29,720 --> 00:39:31,840 and my children with a long life. 619 00:39:31,920 --> 00:39:33,320 and keep them happy. 620 00:39:34,920 --> 00:39:36,920 May your benevolence be upon them 621 00:40:13,680 --> 00:40:15,160 Sahib! 622 00:40:15,760 --> 00:40:17,200 Sahib! 623 00:40:17,280 --> 00:40:18,040 Sahib! 624 00:40:18,120 --> 00:40:19,840 Mishra Ji! 625 00:40:19,920 --> 00:40:22,080 - Sahib! - They went that way! Get them! 626 00:40:22,160 --> 00:40:23,320 Sahib! 627 00:40:23,440 --> 00:40:24,680 Help! 628 00:40:24,760 --> 00:40:26,280 Sahib! 629 00:40:26,680 --> 00:40:27,960 Sahib! 630 00:40:28,160 --> 00:40:29,440 Someone please! 631 00:40:29,520 --> 00:40:30,960 Sahib! 632 00:40:32,160 --> 00:40:33,440 Sahib! 633 00:40:34,040 --> 00:40:35,560 Sahib! 634 00:40:36,960 --> 00:40:39,120 Sahib! 635 00:40:39,760 --> 00:40:42,800 Someone take him to the hospital! 636 00:40:45,160 --> 00:40:47,320 Sahib! 637 00:40:48,560 --> 00:40:50,080 Sahib! 638 00:40:51,200 --> 00:40:52,920 Sahib! 639 00:40:53,000 --> 00:40:56,040 No, no, Sahib! 640 00:40:56,440 --> 00:40:58,680 Sahib!