1 00:00:37,746 --> 00:00:39,790 Argi tu ne atgaiva širdžiai? 2 00:00:41,917 --> 00:00:43,585 Kas taip kalba? 3 00:00:44,253 --> 00:00:46,296 Ką tai išvis reiškia? 4 00:00:49,132 --> 00:00:51,760 Tikrai manai, kad dabar noriu kalbėti apie tai? 5 00:00:53,095 --> 00:00:56,306 Tik pamaniau, atsižvelgiant į viską, tai nekalta tema. 6 00:00:58,225 --> 00:00:59,560 Bandai juokauti? 7 00:01:00,894 --> 00:01:02,020 Tikriausiai. 8 00:01:04,188 --> 00:01:05,190 Deni. 9 00:01:07,109 --> 00:01:08,610 Matei saulėlydį? 10 00:01:11,989 --> 00:01:15,075 Dangus pilnas spalvų. 11 00:01:15,075 --> 00:01:18,036 Jėzau. Iš čia jo net nesimato. 12 00:01:18,036 --> 00:01:19,454 Galiu įsivaizduoti. 13 00:01:21,540 --> 00:01:23,458 Pasirodo, man tai visai gerai sekasi. 14 00:01:24,793 --> 00:01:29,173 Deni, lik su manimi. Leisk padėti. 15 00:01:31,133 --> 00:01:32,843 Viskas gerai. Aš susitvarkysiu. 16 00:01:33,760 --> 00:01:34,928 Nesusitvarkysi. 17 00:01:34,928 --> 00:01:38,557 Tau reikia pagalbos. Leisk tau padėti. 18 00:01:41,101 --> 00:01:43,312 Dabar galiu tavęs neįsileisti. 19 00:01:43,312 --> 00:01:47,649 Fantastika. Valio terapijai. 20 00:01:51,278 --> 00:01:52,362 Deni, pabusk. 21 00:01:53,405 --> 00:01:54,990 Deni, būk geras, įsileisk mane. 22 00:01:57,492 --> 00:01:58,493 Ką? 23 00:01:59,703 --> 00:02:00,954 Tylu. 24 00:02:08,920 --> 00:02:11,298 Anksčiau niekad nebuvo tylu. 25 00:02:18,680 --> 00:02:19,681 Deni. 26 00:02:22,392 --> 00:02:23,685 Deni, pabusk. 27 00:03:54,985 --> 00:03:56,987 {\an8}PAGAL DANIELIAUS KYZO ROMANĄ 28 00:03:56,987 --> 00:03:58,071 {\an8}„THE MINDS OF BILLY MILLIGAN“ 29 00:04:32,439 --> 00:04:34,733 Sukišk vaikus į maišą. 30 00:04:35,442 --> 00:04:37,444 Žiūrėk. Sukišk vaikus į maišą. 31 00:04:38,237 --> 00:04:40,656 Prigrūsk pilną. Tada matysi, kada jie nustos kvėpuoti. 32 00:04:54,545 --> 00:04:56,296 Kitas. Prašau prieiti. 33 00:04:57,422 --> 00:04:58,757 - Labas, Stenai. - Labas, Rasai. 34 00:04:58,757 --> 00:05:00,634 Man tik reikia papildymo. 35 00:05:02,678 --> 00:05:04,179 Tabletes gavai prieš dvi savaites. 36 00:05:04,930 --> 00:05:06,265 - Na ir kas? - Stenai. 37 00:05:08,058 --> 00:05:11,645 Klausyk, man reikia ištverti šitą teismą ir tada baigsiu. Gerai? 38 00:05:12,771 --> 00:05:13,856 Atleisk, žmogau. 39 00:05:15,941 --> 00:05:17,192 - Nagi, Rasai. - Stenai. 40 00:05:18,026 --> 00:05:20,153 Stabdai eilę, žmogau. Greičiau. 41 00:05:23,824 --> 00:05:26,118 - Žinai, kad tai nesąmonė, ar ne? - Ne aš kuriu taisykles, žmogau. 42 00:05:26,118 --> 00:05:28,287 Tarnavau savo šaliai, ateinu čia kaip sumautas elgeta... 43 00:05:28,287 --> 00:05:29,997 - Gerai... Stenai, supran... Baik! - ...ir vis tiek nieko negaunu. 44 00:05:29,997 --> 00:05:32,499 - Man trūksta. - Nurimk. Būsi išmestas. 45 00:05:32,499 --> 00:05:35,335 - Tai man priklauso! - Gerai. Ateik! 46 00:05:46,180 --> 00:05:48,849 Turi užsiregistruoti pas gydytoją. Gerai? 47 00:05:51,560 --> 00:05:52,561 Nurimk. 48 00:05:53,061 --> 00:05:54,062 Ačiū. 49 00:06:41,902 --> 00:06:42,903 Klausau? 50 00:06:46,323 --> 00:06:47,324 Gerbiamas teisėjau... 51 00:06:52,287 --> 00:06:56,083 Pavėlavote pateikti pasiūlymą. Praleidote kelias paskaitas. 52 00:06:56,083 --> 00:06:58,001 Taigi, etato nesitikėti? 53 00:06:58,585 --> 00:07:02,047 Raja, jūs jau paliudijote. Padarėte dėl to vaikio viską, ką galite. 54 00:07:02,047 --> 00:07:04,299 Metas atsitraukti nuo bylos. 55 00:07:07,594 --> 00:07:08,595 Šaunuolė. 56 00:07:10,013 --> 00:07:12,015 Neleiskite emocijoms trukdyti mūsų darbui. 57 00:07:12,015 --> 00:07:14,142 - Kodėl ne? - Nesupratau? 58 00:07:14,142 --> 00:07:17,271 Argi visa tai darome ne dėl emocijų? 59 00:07:17,271 --> 00:07:20,190 - Raja. - O jei ne, ar neturėtų taip būti? 60 00:07:22,067 --> 00:07:23,944 Vėluoju į vakarienę. Susitiksime paskaitoje. 61 00:07:32,244 --> 00:07:33,245 Ačiū. 62 00:07:43,714 --> 00:07:44,715 Stenai? 63 00:07:46,383 --> 00:07:47,676 Reikia pasikalbėti. 64 00:07:49,261 --> 00:07:52,764 Suicidinės mintys - vadovėlinis atvejis. Kaip aš to nepastebėjau? 65 00:07:54,683 --> 00:07:55,684 Nereikia. 66 00:07:56,685 --> 00:07:58,103 Aš juo rūpinausi, Stenai. 67 00:07:59,688 --> 00:08:03,233 Šį vaiką nuvylė daugybė žmonių. 68 00:08:03,233 --> 00:08:04,401 Nesuversk visko sau. 69 00:08:04,401 --> 00:08:05,819 Tapai psichiatru? 70 00:08:07,779 --> 00:08:08,780 Tik sakau. 71 00:08:09,698 --> 00:08:13,410 Žinom tiek, kad jei nebūtų išgirdę, kaip jis nukrito nuo lovos, jis būtų miręs. 72 00:08:16,830 --> 00:08:18,999 Dabar galime tik viltis, kad jis išgyvens naktį. 73 00:08:56,620 --> 00:08:57,996 {\an8}NIUJORKO PATAISOS ĮSTAIGŲ DEPARTAMENTAS 74 00:08:57,996 --> 00:08:58,914 {\an8}RAIKERIO SALA 75 00:08:58,914 --> 00:09:00,749 Sąmoningas? Pasakė tik tiek? 76 00:09:00,749 --> 00:09:02,584 Kas nors turi išmokyti juos daugiau žodžių. 77 00:09:02,584 --> 00:09:04,545 - Ne visai tiek. Ne. - Kas dar? 78 00:09:04,545 --> 00:09:06,797 Jam leista grįžti į teismą savaitės pabaigoje. 79 00:09:06,797 --> 00:09:08,924 Ką? Čia pokštas? 80 00:09:08,924 --> 00:09:10,133 Teismo nuomone, 81 00:09:10,133 --> 00:09:12,469 jam tereikia išklausyti dvi baigiamąsias kalbas ir nuosprendį. 82 00:09:12,469 --> 00:09:14,596 O tam jis pakankamai sveikas. 83 00:09:15,180 --> 00:09:16,557 Eini labai greitai. 84 00:09:17,474 --> 00:09:19,268 - Greitai eini. - Ilgos kojos. 85 00:09:19,852 --> 00:09:20,936 O kaip prisiekusieji? 86 00:09:21,812 --> 00:09:25,023 Teisėjas tai pavadino atidėjimu dėl medicininių priežasčių, mums tai į naudą. 87 00:09:25,023 --> 00:09:27,860 Į mėginimus nusižudyti teisėjai paprastai žiūri kaip į kaltės ženklą. 88 00:09:27,860 --> 00:09:30,654 Dieve, žmonės visada įžvelgia vieni kituose tik blogiausia. 89 00:09:30,654 --> 00:09:32,531 Tikra tiesa. Bet ne tu? 90 00:09:32,531 --> 00:09:34,575 Ne, aš - ne. Turėtum pamėginti parduoti man drambliuką. 91 00:09:35,534 --> 00:09:37,286 - Nupirkčiau. - Taip. 92 00:09:38,537 --> 00:09:41,290 Deni. Labas. 93 00:09:41,290 --> 00:09:43,041 Ačiū Dievui. 94 00:09:43,041 --> 00:09:45,586 Tik pažiūrėk. Šitas vaikis sveikas kaip ridikas. 95 00:09:45,586 --> 00:09:47,462 Tau viskas gerai? Kaip jautiesi? 96 00:09:48,672 --> 00:09:50,215 Ar tau dabar skauda? 97 00:09:50,215 --> 00:09:52,384 Gal tau ką nors atnešti? 98 00:09:54,678 --> 00:09:55,888 Deni? 99 00:09:58,849 --> 00:10:00,434 Denis saugus. 100 00:10:01,268 --> 00:10:03,854 Bet jo čia nėra. Ir jis neateis. 101 00:10:03,854 --> 00:10:05,731 Dėl to galite kaltinti tik save. 102 00:10:05,731 --> 00:10:07,399 Prašau, leiskit su juo pasikalbėti, Džekai. 103 00:10:07,399 --> 00:10:09,943 Manau, visi žinome, kuo tai baigėsi paskutinį kartą. 104 00:10:10,861 --> 00:10:12,112 Taip nesąžininga. 105 00:10:13,530 --> 00:10:15,073 Aš tik bandžiau padėti. 106 00:10:15,073 --> 00:10:18,076 Įsivaizduokite, kad po kelių dienų Denis atsidurs kalėjime. 107 00:10:18,076 --> 00:10:20,746 Atsižvelgiant į dabartinę padėtį, regis, tai neišvengiama. 108 00:10:20,746 --> 00:10:22,456 Ar jūs taip nemanote? 109 00:10:22,456 --> 00:10:25,792 Todėl paklauskite savęs, kieno pagalbos berniukui reikia labiau? 110 00:10:25,792 --> 00:10:27,211 Jūsų ar mano? 111 00:10:28,378 --> 00:10:31,507 Ne. Manau, mums jūsų pagalbos jau gana, 112 00:10:31,507 --> 00:10:34,301 todėl susiraskite kitą bedalį. 113 00:10:35,594 --> 00:10:37,054 Nuo šiol reikalus tvarkysiu aš. 114 00:10:38,472 --> 00:10:42,351 Slauge, aš siaubingai pavargau, norėčiau dabar pailsėti. 115 00:10:42,351 --> 00:10:44,228 Bet ačiū jums abiem... 116 00:10:44,228 --> 00:10:48,232 labai, kad mane aplankėte, daktare. Advokate. 117 00:10:49,358 --> 00:10:52,528 - Tikrai... - ...malonu. Dar pasimatysime. 118 00:10:54,404 --> 00:10:55,489 Gerai. 119 00:11:09,002 --> 00:11:11,588 Dar viena košė, kurią mane privertei srėbti, Stenli. 120 00:11:13,048 --> 00:11:16,552 Laurelis ir Haris? Ne? Turbūt ne. 121 00:11:18,262 --> 00:11:23,308 Lašelis primityvumo mūsų ateity niekam nepakenks, garantuoju. 122 00:11:25,978 --> 00:11:27,312 Sakiau, kad taip ir bus. 123 00:11:31,275 --> 00:11:33,277 Tas pasaulis - ne tau, mano berniuk. 124 00:11:35,112 --> 00:11:36,280 Jis niekad nebuvo tau skirtas. 125 00:11:39,658 --> 00:11:40,993 Jis pernelyg sumautai žiaurus. 126 00:11:42,160 --> 00:11:44,788 Būk geras ir sėdėk ramiai, gerai? 127 00:11:46,039 --> 00:11:47,875 Neversk manęs prileisti čia vandens. 128 00:11:49,668 --> 00:11:51,044 Mes vienas kitą suprantame? 129 00:12:26,079 --> 00:12:27,080 Turėtum pavalgyti. 130 00:12:28,624 --> 00:12:29,708 Aš nealkana. 131 00:12:30,918 --> 00:12:35,589 Jis buvo pasiekęs tašką, kai galėjo šiek tiek valdyti kitus ego. 132 00:12:35,589 --> 00:12:37,466 Džekas turbūt sugrįžo. 133 00:12:37,466 --> 00:12:39,259 Gal vaikis nenorėjo pasirodyti. 134 00:12:39,259 --> 00:12:41,094 Po visko, ką matė, kodėl norėtų? 135 00:12:42,262 --> 00:12:43,597 Ką darysime, Stenai? 136 00:12:45,641 --> 00:12:46,850 Pralaimėsime, Raja. 137 00:12:46,850 --> 00:12:48,685 Turi kažkas būti. Jis... 138 00:12:49,895 --> 00:12:51,188 Nebuvo savižudžio raštelio? 139 00:12:51,188 --> 00:12:52,606 Ne. Bet tai... 140 00:12:54,274 --> 00:12:58,320 Ne, palauk. Šitas buvo ant lovos šalia jo. 141 00:12:59,863 --> 00:13:01,448 - Adamas. - Adamas. 142 00:13:03,742 --> 00:13:07,412 Taigi, ką taip staigiai gydai „Klonopinu“? 143 00:13:08,830 --> 00:13:09,831 Karo dalykus. 144 00:13:09,831 --> 00:13:11,667 „Karo dalykus“? 145 00:13:12,668 --> 00:13:14,711 Kaip suprasti? Gali smulkiau? 146 00:13:17,965 --> 00:13:19,299 PSS. 147 00:13:19,299 --> 00:13:22,052 Buvau jaunas, karininkų mokykla, panašiai. 148 00:13:23,011 --> 00:13:25,931 Buvau per jaunas vadovauti, viskas susiklostė ne per geriausiai. 149 00:13:26,431 --> 00:13:27,891 Kaip suprasti? Žuvo taviškiai? 150 00:13:27,891 --> 00:13:31,019 Taip, žuvo daug maniškių. Ir aš už tai prisiimu atsakomybę. 151 00:13:31,019 --> 00:13:32,479 Aš nesuprantu, ką turi galvoje. 152 00:13:32,479 --> 00:13:35,190 Ką tik pasakiau. Buvau karininkų programoje. 153 00:13:35,190 --> 00:13:40,112 Taigi, užsirašei savanoriu. Dėl to viskas, kas nutiko - tavo kaltė? 154 00:13:40,779 --> 00:13:42,948 - Galima manyti ir taip. Taip. - Žinoma. 155 00:13:42,948 --> 00:13:46,326 Arba buvai kare būdamas dar vaikas. 156 00:13:46,326 --> 00:13:47,244 - Baik. - Ar ne? 157 00:13:47,244 --> 00:13:49,621 Ar šiame veide matai prašymą „išanalizuok mane“? 158 00:13:49,621 --> 00:13:50,706 Čia šuo ir pakastas, Stenai. 159 00:13:50,706 --> 00:13:53,876 Visi, kurie buvo traumuoti, pasakoja sau kažkokią istoriją. 160 00:13:53,876 --> 00:13:55,544 „Neturėjau eiti naktį viena.“ 161 00:13:55,544 --> 00:13:57,963 - „Neturėjau mūvėti trumpo sijono.“ - Taip, neturėjau. 162 00:13:57,963 --> 00:14:00,757 „Neturėjau supykti.“ „Neturėjau atsikalbinėti.“ 163 00:14:00,757 --> 00:14:03,177 Prisiimame kaltę už blogus dalykus, kurie mums nutiko. 164 00:14:03,177 --> 00:14:05,762 Taip galime įsivaizduoti, kad valdome padėtį, bet taip nėra, 165 00:14:05,762 --> 00:14:07,139 nes blogi dalykai nutinka. 166 00:14:07,139 --> 00:14:10,851 Taigi, kol nesusitaikysime su tuo, kad nesame dėl to kalti, 167 00:14:10,851 --> 00:14:12,811 negalėsime pradėti gyti. 168 00:14:16,815 --> 00:14:19,109 Tau viskas gerai? Užuodi skrebučius? 169 00:14:19,109 --> 00:14:20,903 O Dieve. Būtent. 170 00:14:22,321 --> 00:14:24,239 Pasiimkim išsinešti. Paaiškinsiu mašinoje. 171 00:14:24,239 --> 00:14:27,326 - Turi mašiną? Ji arti? - Turiu mašiną arti. 172 00:14:27,326 --> 00:14:30,454 Gerai. Tuoj lis. Turime eiti. Būk geras, apmokėk sąskaitą. 173 00:14:34,875 --> 00:14:36,543 Galima porą dėžučių išsinešti? 174 00:14:39,213 --> 00:14:40,797 Taigi, pralaimėjome dėl to... 175 00:14:40,797 --> 00:14:42,341 Formaliai dar nepralaimėjome. 176 00:14:43,300 --> 00:14:45,677 Taip, bet, tarkim, pralaimėjome. Kodėl? 177 00:14:45,677 --> 00:14:49,598 Nes reikėjo parodyti tvirkinimą taip, kad prisiekusieji patikėtų. 178 00:14:49,598 --> 00:14:50,849 O mes padarėme priešingai. 179 00:14:50,849 --> 00:14:52,851 Taip, už tai gali padėkoti Kendei. 180 00:14:52,851 --> 00:14:55,354 Manimi netikės, nes Denis net nežino, kad buvo tvirkinamas... 181 00:14:55,354 --> 00:14:57,105 - Taip. Suprantu. - ...tvirkintas tik Adamas. 182 00:14:57,105 --> 00:14:59,900 Kas čia, geriausi nesėkmingų liudijimų hitai? 183 00:14:59,900 --> 00:15:01,735 Gal pakvietėme ne tą liudytoją. 184 00:15:02,986 --> 00:15:04,947 Dėl to, kas nutiko Deniui, kas nutiko Adamui, 185 00:15:04,947 --> 00:15:06,615 Denis dėl to nekaltas. 186 00:15:07,574 --> 00:15:09,034 Bet jis to nežino. 187 00:15:09,868 --> 00:15:11,036 Jo kaltė ir gėda 188 00:15:11,036 --> 00:15:14,957 neleidžia jam suvokti, kas iš tiesų nutiko. 189 00:15:14,957 --> 00:15:16,375 Todėl turime jam parodyti. 190 00:15:17,751 --> 00:15:19,253 Tik taip Denis supranta. 191 00:15:20,003 --> 00:15:21,380 Tuo jis yra nuostabus. 192 00:15:22,214 --> 00:15:27,719 Jis priešinasi, bet kai jam parodai tiesą, anksčiau ar vėliau jis tavimi patiki. 193 00:15:27,719 --> 00:15:30,931 Ir jei jis supras, kas iš tiesų nutiko, supras ir prisiekusieji. 194 00:15:34,309 --> 00:15:36,520 - Kitas išvažiavimas. Už poros kilometrų. - Gerai. 195 00:16:04,840 --> 00:16:06,758 PSICHOLOGIJOS KATEDRA 196 00:16:31,533 --> 00:16:32,993 Labas. Maniau, tau paskaita. 197 00:16:33,785 --> 00:16:35,621 - Tas traukinys nuvažiavo. - Kaip suprasti? 198 00:16:35,621 --> 00:16:39,333 Pasakiau dekanui, kad man reikia dar vieno laisvadienio, jis liepė apsispręsti. 199 00:16:40,709 --> 00:16:42,920 - Apgailestauju. - Kas išvis nori būti profesoriumi? 200 00:16:42,920 --> 00:16:45,756 Jie seni. Nenoriu būti sena. Niekas nenori būti senas. 201 00:16:45,756 --> 00:16:47,424 - Ar ne? - Taip. 202 00:16:48,217 --> 00:16:49,718 Stenai, ar pavyks? 203 00:16:50,427 --> 00:16:51,512 Manęs klausi? 204 00:16:51,512 --> 00:16:52,763 Sveiki. 205 00:16:52,763 --> 00:16:55,098 Kaip tik buvau viduje. Norėjau palinkėti sėkmės. 206 00:16:55,098 --> 00:16:57,392 Žinai, kad tau šakės, kai farai tave palaiko. 207 00:16:57,392 --> 00:16:58,936 Kaip visada šiknius, Kamisa. 208 00:16:59,895 --> 00:17:01,271 - Labas. - Labas. 209 00:17:01,271 --> 00:17:03,440 Frenkas irgi norėjo, kad palinkėčiau tau sėkmės. 210 00:17:04,066 --> 00:17:05,526 - Ne, nenorėjo. - Ne, nenorėjo. 211 00:17:07,402 --> 00:17:09,363 Ne visada viskas pavyksta taip, kaip nori. 212 00:17:10,614 --> 00:17:12,491 Kalbi apie mane ar save, detektyve? 213 00:17:14,826 --> 00:17:17,412 Tu atiduodi visą širdį. Šįkart atidavei. 214 00:17:17,412 --> 00:17:20,707 Nesvarbu, kas benutiktų, tai labai daug reiškia. 215 00:17:23,752 --> 00:17:26,046 - Sėkmės. - Ir tau, Meti. 216 00:17:26,046 --> 00:17:27,130 Gerai. 217 00:17:45,399 --> 00:17:47,943 - Atveskit prisekusiuosius. - Visi stot. 218 00:17:51,780 --> 00:17:52,614 Keista. 219 00:17:52,614 --> 00:17:56,618 Žengti į aikštelę baigiantis laikui, kai žaidimas jau pralaimėtas. 220 00:17:57,452 --> 00:18:00,372 Gaila, kad anksčiau neatėjau. Gal man būtų patikę. 221 00:18:01,456 --> 00:18:02,624 Sėskitės. 222 00:18:10,424 --> 00:18:13,677 Pone Kamisa, ar gynybos pusė pateikė visus įrodymus? 223 00:18:16,930 --> 00:18:18,557 Dar vienas liudytojas, gerbiamas teisėjau. 224 00:18:18,557 --> 00:18:20,100 Gerai. Kvieskite. 225 00:18:21,768 --> 00:18:23,896 Gynyba kviečia liudyti Denį Salivaną. 226 00:18:31,778 --> 00:18:32,779 Tave. 227 00:18:52,508 --> 00:18:54,843 Ar iškilmingai prisiekiate sakyti tiesą, visą tiesą 228 00:18:54,843 --> 00:18:57,095 ir tik tiesą, tepadeda jums Dievas? 229 00:18:57,095 --> 00:18:58,180 Prisiekiu. 230 00:19:04,895 --> 00:19:08,649 Prašome oficialiai prisistatyti pilnu vardu ir pasakyti adresą. 231 00:19:10,484 --> 00:19:14,655 Danielius Salivanas, Elm gatvė Nr. 9, Elm Ridžas, Niujorkas. 232 00:19:15,989 --> 00:19:17,533 Bet tai nėra tiesa, ar ne? 233 00:19:18,158 --> 00:19:20,744 Bemaž neabejoju, kad toks mano adresas. 234 00:19:20,744 --> 00:19:22,287 Ne adresas, o vardas. 235 00:19:23,539 --> 00:19:24,748 Ar jūs - Denis Salivanas? 236 00:19:25,666 --> 00:19:29,211 Aišku, kad Denis Salivanas. Kas dar galėčiau būti? 237 00:19:29,211 --> 00:19:30,712 - Argi jūsų vardas ne Džekas? - Prieštarauju. 238 00:19:30,712 --> 00:19:32,965 - Kad ir ką sugalvojo gynyba... - Gerbiamas teisėjau, 239 00:19:32,965 --> 00:19:35,133 Deniui Salivanui galioja nekaltumo prezumpcija. 240 00:19:35,133 --> 00:19:36,635 Tai jo teisė, o šioje byloje 241 00:19:36,635 --> 00:19:40,222 turime bent jau apsvarstyti tikimybę, kad čia - ne Denis. 242 00:19:43,100 --> 00:19:44,601 - Leidimą duodu. - Gerbiamas teisėjau... 243 00:19:44,601 --> 00:19:46,019 Norėčiau pasikalbėti su Deniu. 244 00:19:46,603 --> 00:19:49,773 - Ir kalbatės, pone. Su juo... - ...pačiu. 245 00:19:51,358 --> 00:19:53,819 Ir kol esu čia, mielai pasinaudosiu 246 00:19:53,819 --> 00:19:55,112 proga papasakoti savo... 247 00:19:55,112 --> 00:19:57,030 istorijos versiją, jei galima. 248 00:19:58,448 --> 00:20:01,243 Gerai, „Deni“. Pasakok. 249 00:20:06,957 --> 00:20:08,292 Nekenčiau savo patėvio. 250 00:20:12,087 --> 00:20:13,088 Prieš jam pasirodant, buvo tik... 251 00:20:13,088 --> 00:20:17,426 mama ir aš, o kai jis pasirodė, elgėsi su ja siaubingai. 252 00:20:18,427 --> 00:20:20,554 Turbūt galima sakyti, kad jis ją skriaudė. 253 00:20:21,555 --> 00:20:23,807 Maldavau jos išeiti, bet ji labai bijojo. 254 00:20:24,474 --> 00:20:26,643 Ji buvo įsitikinusi, kad jis ją ras ir nuskriaus. 255 00:20:26,643 --> 00:20:28,979 Turbūt todėl likau gyventi taip arti namų. 256 00:20:30,981 --> 00:20:33,650 Smurtavimas nesiliovė. Atvirkščiai, tik pablogėjo. 257 00:20:36,820 --> 00:20:40,282 Aš tik norėjau išgąsdinti jį taip, kad išeitų. 258 00:20:42,659 --> 00:20:46,872 Žinau, kad pasielgiau netinkamai. Prisiimu visą atsakomybę. 259 00:20:50,792 --> 00:20:52,794 Gerbiamas teisėjau, turiu priešiškai nusiteikusį liudytoją. 260 00:20:52,794 --> 00:20:54,838 Tas priešiškai nusiteikęs liudytojas yra jūsų klientas. 261 00:20:54,838 --> 00:20:57,090 Kaip ir sakiau, aš taip nemanau. 262 00:20:57,090 --> 00:20:58,383 Pone Kamisa, tikrai, aš... 263 00:20:58,383 --> 00:21:01,845 Suteikite man truputėlį laisvės, jei galima, gerbiamas teisėjau. 264 00:21:01,845 --> 00:21:04,097 Pone Kamisa, darote sau gėdą. 265 00:21:04,097 --> 00:21:05,182 Taip. 266 00:21:10,020 --> 00:21:12,981 Gerai. Likime prie savo nuomonių. 267 00:21:15,317 --> 00:21:17,110 Gražus vyriškis, sutinkate? 268 00:21:17,986 --> 00:21:18,820 Išties. 269 00:21:18,820 --> 00:21:20,781 - Pone Kamisa... - Prašau, gerbiamas teisėjau, tiesiog... 270 00:21:23,033 --> 00:21:25,827 O kas tas kitas berniukas piešinyje? 271 00:21:33,043 --> 00:21:34,044 Tai Adamas. 272 00:21:34,711 --> 00:21:35,963 O kas yra Adamas? 273 00:21:35,963 --> 00:21:37,714 Neįžvelgiu sąsajos. 274 00:21:37,714 --> 00:21:39,883 Bet vadovaujate ne jūs. Turite atsakyti į klausimą. 275 00:21:39,883 --> 00:21:42,219 Tai visiškai bereikalingi klausimai, gerb. teisėjau. 276 00:21:42,219 --> 00:21:44,429 - Atsakykit į klausimą, Džekai. - Net nesiruošiu. 277 00:21:53,188 --> 00:21:55,274 Liudytojas atsakys į klausimą. 278 00:21:55,816 --> 00:22:00,195 - Adamas yra... Adamas... - ...buvo mano dvynys. 279 00:22:00,195 --> 00:22:01,572 Denio dvynys? 280 00:22:01,572 --> 00:22:03,448 Manau, būtent taip ir pasakiau. 281 00:22:03,448 --> 00:22:04,533 Gerai. 282 00:22:11,123 --> 00:22:16,044 Taigi... prisimenate šią nuotrauką? 283 00:22:18,088 --> 00:22:20,382 Ji kabėjo ant Denio svetainės sienos, tiesa? 284 00:22:21,383 --> 00:22:22,885 - Taip. - Kas nuotraukoje? 285 00:22:26,430 --> 00:22:28,557 Kendė. Mano moti... Mama ir aš. 286 00:22:28,557 --> 00:22:30,517 Ar jums ta nuotrauka neatrodo keista? 287 00:22:30,517 --> 00:22:31,685 Nesuprantu, ką norite pasakyti. 288 00:22:31,685 --> 00:22:32,978 Kodėl nesuprantate? 289 00:22:32,978 --> 00:22:35,856 Ar ši nuotrauka yra kuo nors neįprasta? 290 00:22:38,734 --> 00:22:39,943 Ne. 291 00:22:40,652 --> 00:22:41,653 Visai niekuo. 292 00:22:46,992 --> 00:22:48,285 Kur dabar Adamas, Deni? 293 00:22:57,628 --> 00:22:58,754 Deni? 294 00:23:02,883 --> 00:23:04,218 Atsakyk į klausimą, Deni. 295 00:23:07,888 --> 00:23:09,014 Jis mirė. 296 00:23:09,848 --> 00:23:10,682 Kada? 297 00:23:12,059 --> 00:23:13,393 Kai buvo mažas. 298 00:23:13,393 --> 00:23:14,561 Ne kūdikystėje? 299 00:23:15,771 --> 00:23:17,773 Ne, kai jis buvo dar vaikas. 300 00:23:18,440 --> 00:23:20,567 Tai kodėl jo nėra šioje nuotraukoje? 301 00:23:22,069 --> 00:23:24,112 - Arba šioje? - Aš nežinau. 302 00:23:24,112 --> 00:23:25,739 - Arba šitoje? - Aš nežinau. 303 00:23:25,739 --> 00:23:26,823 Arba... 304 00:23:26,823 --> 00:23:28,200 Baik! 305 00:23:28,200 --> 00:23:29,743 Ką baigti? Tave klausinėti? 306 00:23:29,743 --> 00:23:32,746 - Ne, kalbėjau ne su jums. Aš... - Ar šitoje? 307 00:23:32,746 --> 00:23:35,999 Kodėl visose šitose nuotraukose tik vienas berniukas? 308 00:23:39,253 --> 00:23:40,671 Kas nutiko Adamui, Deni? 309 00:23:42,881 --> 00:23:44,466 - Paklausiu dar kartą, kas nutiko Adamui? - Ne. 310 00:23:44,466 --> 00:23:46,218 Sakiau, kas nutiko Adamui, blemba. 311 00:23:46,218 --> 00:23:48,971 Pone Salivanai, mano teismo salėje niekas nesikeiks. 312 00:23:48,971 --> 00:23:50,722 Atsiprašau, gerbiamas teisėjau, aš... 313 00:23:50,722 --> 00:23:53,642 Taip. Jis mirė. Kaip? 314 00:23:55,018 --> 00:23:56,270 Aš... 315 00:23:58,146 --> 00:23:59,857 Ar gali būti, kad neprisimeni? 316 00:23:59,857 --> 00:24:02,776 O Jėzau. O Dieve. 317 00:24:03,277 --> 00:24:04,403 Deni? 318 00:24:07,823 --> 00:24:08,657 Deni? 319 00:24:17,708 --> 00:24:19,459 Kas nutiko Adamui, Deni? 320 00:25:10,928 --> 00:25:12,346 Labas, Denai. 321 00:25:14,014 --> 00:25:15,015 Adamai. 322 00:25:19,019 --> 00:25:20,854 Kas nutiko Adamui, Deni? 323 00:25:42,334 --> 00:25:43,752 Jis turėjo išeiti. 324 00:25:45,921 --> 00:25:46,922 Kodėl? 325 00:25:49,550 --> 00:25:50,801 Dėl to, ką padarė. 326 00:25:54,304 --> 00:25:55,472 O ką padarė Adamas? 327 00:26:00,227 --> 00:26:03,272 Jis norėjo, kad taip nutiktų. Norėjo, kad Marlinas tą padarytų. 328 00:26:07,818 --> 00:26:10,195 Nes jis norėjo, kad viskas būtų gerai. 329 00:26:13,949 --> 00:26:17,911 Nes nenorėjo, kad mūsų mama būtų viena. 330 00:26:22,624 --> 00:26:23,959 Jis norėjo, kad Marlinas... 331 00:26:27,087 --> 00:26:28,881 darytų su juo, ką nori. 332 00:26:34,803 --> 00:26:36,763 Ir tas prievartavo jį vėl ir vėl. 333 00:26:42,603 --> 00:26:44,313 Bet jis to norėjo. 334 00:26:50,485 --> 00:26:52,029 Todėl turėjau jį išsiųsti. 335 00:26:59,203 --> 00:27:00,287 Kas yra Adamas, Deni? 336 00:27:12,758 --> 00:27:13,842 Mano brolis. 337 00:27:15,886 --> 00:27:17,846 Bet jūs brolio neturėjot, tiesa? 338 00:27:24,353 --> 00:27:25,354 Ne. 339 00:27:27,022 --> 00:27:28,190 Kas yra Adamas, Deni? 340 00:27:32,319 --> 00:27:33,320 Aš. 341 00:27:38,116 --> 00:27:39,326 Adamas esu aš. 342 00:27:59,763 --> 00:28:01,098 Gynyba baigė, gerbiamas teisėjau. 343 00:28:15,612 --> 00:28:18,866 Kaip jauteisi tą akimirką? 344 00:28:20,784 --> 00:28:22,244 Aš tik prisiminiau tylą. 345 00:28:23,704 --> 00:28:25,581 Ar prisiekusieji priėmė sprendimą? 346 00:28:26,164 --> 00:28:27,249 Taip, gerbiamas teisėjau. 347 00:28:27,249 --> 00:28:28,709 Buvau prie to nepratęs. 348 00:28:28,709 --> 00:28:32,629 Žinai, kad balsai galvoje neateitų į pagalbą. 349 00:28:39,094 --> 00:28:40,721 Prašome kaltinamąjį atsistoti. 350 00:28:48,187 --> 00:28:51,106 Bet suradau kai ką, kas mane išgelbės. 351 00:28:51,106 --> 00:28:53,650 Tikrai? Ką gi? 352 00:28:56,570 --> 00:28:58,655 Pone pirmininke, gal perskaitytumėte nuosprendį? 353 00:28:59,281 --> 00:29:02,367 Mes, prisiekusieji, vienbalsiai nusprendėme, kad kaltinamasis 354 00:29:02,367 --> 00:29:04,161 Danielius Salivanas 355 00:29:05,078 --> 00:29:07,664 nėra kaltas dėl visų kaltinimų, nes yra nepakaltinamas. 356 00:29:10,292 --> 00:29:11,668 Pone Salivanai. 357 00:29:11,668 --> 00:29:13,545 Deni, galit pakomentuoti laikraščiui? 358 00:29:14,171 --> 00:29:16,381 Gali pasakyti kelis žodžius? Kaip manote, tai... 359 00:29:17,424 --> 00:29:18,800 Štai taip, vaiki. 360 00:29:22,679 --> 00:29:27,643 Kai atsiduriu bėdoje, mergelė Marija ateina pas mane. 361 00:29:28,477 --> 00:29:31,772 Tave išgelbėjo šventoji? „Beatles“ daina? 362 00:29:32,481 --> 00:29:33,482 Ne. 363 00:29:41,990 --> 00:29:43,617 Tu, Raja. 364 00:29:45,494 --> 00:29:46,495 Tu mane išgelbėjai. 365 00:30:06,306 --> 00:30:07,599 Kaip jauteisi tu? 366 00:30:07,599 --> 00:30:09,893 Norėjau verkti ir klykti vienu metu. 367 00:30:09,893 --> 00:30:12,479 Bet labiausiai jaučiausi pavargusi. 368 00:30:14,523 --> 00:30:16,483 Keista, kai klausinėju aš? 369 00:30:18,277 --> 00:30:19,278 Kur Arijana? 370 00:30:21,446 --> 00:30:23,574 Bet ačiū, kad išgyvenai visa tai su manimi. 371 00:30:23,574 --> 00:30:24,950 Kai atsiriboji, 372 00:30:25,701 --> 00:30:28,328 lengva nustoti kreipti dėmesį į kitų žmonių jausmus. 373 00:30:28,328 --> 00:30:30,455 - Nejaugi? - Tiesą sakant, taip. 374 00:30:31,206 --> 00:30:32,499 Aš tikrai tavęs ilgėjausi. 375 00:30:36,420 --> 00:30:38,589 Bet, liaukis, negalėjai tiesiog būti pavargusi. 376 00:30:39,131 --> 00:30:41,592 Turbūt rezultatas buvo nuviliantis. 377 00:30:42,968 --> 00:30:45,387 Niekas nepasakė pergalingos kalbos teismo salėje. 378 00:30:46,180 --> 00:30:47,681 Nesurengė sutiktuvių. 379 00:30:48,515 --> 00:30:52,269 Turiu galvoje, laimėjome tau ne laisvę, tik šį tą smulkesnio. 380 00:30:52,269 --> 00:30:53,645 Progą. 381 00:30:54,980 --> 00:30:57,316 Bet paskui tu dingai. Tiesiog dingai. 382 00:30:58,483 --> 00:30:59,568 {\an8}ŠV. PRANCIŠKAUS PSICHIATRIJOS LIGONINĖ 383 00:30:59,568 --> 00:31:01,612 {\an8}Iš pradžių man buvo labai sunku įsivaizduoti, 384 00:31:01,612 --> 00:31:03,906 {\an8}kaip tu dirbsi su kitu psichiatru. 385 00:31:04,865 --> 00:31:08,785 Protu supratau, kad tau reikia užmegzti naujus santykius, 386 00:31:08,785 --> 00:31:12,372 išbandyti naujas terapijas ir pasveikti. 387 00:31:14,166 --> 00:31:15,167 MENO KAMBARYS 388 00:31:15,167 --> 00:31:17,920 Bet, jei atvirai, iš pradžių man tai nelabai patiko. 389 00:31:18,712 --> 00:31:19,922 Aš irgi tavęs ilgėjausi. 390 00:31:21,381 --> 00:31:24,885 Skambindavau tavo naujiems gydytojams, bet jie paisė konfidencialumo. 391 00:31:25,594 --> 00:31:28,430 O aš tiesiog visą laiką dėl tavęs nerimavau. 392 00:31:29,973 --> 00:31:30,974 Atėjome. 393 00:31:32,976 --> 00:31:34,645 Kol nesulaukiau žinių iš tavo mamos. 394 00:32:02,548 --> 00:32:03,674 Labas, mama. 395 00:32:06,718 --> 00:32:07,803 Labas, Denai. 396 00:32:07,803 --> 00:32:12,266 Dėl ko galiausiai leidai jai ateiti tave aplankyti po dvejų metų? 397 00:32:13,433 --> 00:32:15,894 Nes supratau, kad nesvarbu, kiek praeis laiko, 398 00:32:15,894 --> 00:32:17,604 aš niekad nebūsiu pasirengęs. 399 00:32:19,439 --> 00:32:21,233 Todėl turėjau prisiimti pasekmes. 400 00:32:24,570 --> 00:32:25,612 Jau buvo laikas. 401 00:32:28,657 --> 00:32:32,536 Labai gražu. Kas čia? Žvaigždės? 402 00:32:36,456 --> 00:32:37,541 Jonvabaliai. 403 00:32:39,418 --> 00:32:40,669 Jonvabaliai? 404 00:32:41,628 --> 00:32:42,963 Tiesiog galvoju apie praeitį. 405 00:32:45,132 --> 00:32:46,133 Labai gražu. 406 00:32:47,217 --> 00:32:48,552 Man leidžia tapyti kiekvieną dieną. 407 00:32:48,552 --> 00:32:50,012 Sako, kad tai - terapija. 408 00:32:50,721 --> 00:32:52,556 Tau visada sekėsi, 409 00:32:52,556 --> 00:32:55,142 bet jie išties ypatingi. 410 00:32:59,104 --> 00:33:02,608 Šiaip jau kelis kūrinius nori paimti į parodą. 411 00:33:10,407 --> 00:33:11,658 Kaip tikras menininkas. 412 00:33:15,746 --> 00:33:16,747 Taip. 413 00:33:19,499 --> 00:33:20,959 Aš dabar Oukvilyje. 414 00:33:21,710 --> 00:33:22,961 Gyvenu mažame bute. 415 00:33:24,379 --> 00:33:25,380 O Marlinas? 416 00:33:26,590 --> 00:33:30,761 Kurį laiką rodydavosi girtas prie mano namo kelis kartus per savaitę. 417 00:33:30,761 --> 00:33:32,304 Įsikišo farai. 418 00:33:33,597 --> 00:33:36,517 O vieną dieną jis tiesiog liovėsi. 419 00:33:38,310 --> 00:33:40,938 Nemačiau jo ir nekalbėjau daugiau nei metus. 420 00:33:41,688 --> 00:33:43,273 Po to vaikščiojau pas psichologus. 421 00:33:50,322 --> 00:33:51,740 Kasdien apie tave galvoju. 422 00:33:53,158 --> 00:33:54,368 Noriu, kad žinotum. 423 00:33:58,580 --> 00:34:00,874 Tik žinau, kad nebuvau gera mama. 424 00:34:03,043 --> 00:34:04,336 Abu tą žinome. 425 00:34:05,420 --> 00:34:06,839 Ir tai, kad aš... 426 00:34:10,884 --> 00:34:12,010 Tave nuvyliau... 427 00:34:14,804 --> 00:34:15,889 taip žiauriai. 428 00:34:21,812 --> 00:34:22,938 Kada sužinojai? 429 00:34:39,121 --> 00:34:42,416 Tu neprisimeni savo tėvo. 430 00:34:45,918 --> 00:34:46,920 Tikrojo tėvo. 431 00:34:51,800 --> 00:34:53,969 Tiesa ta, kad nenorėjau tau pasakoti. 432 00:34:56,679 --> 00:34:58,640 Nes nėra, ką gero papasakoti. 433 00:34:59,391 --> 00:35:03,020 Pastojau šešiolikos. 434 00:35:06,190 --> 00:35:07,900 Kai susituokėme, buvau septyniolikos. 435 00:35:13,614 --> 00:35:15,199 O kai tau buvo ketveri... 436 00:35:18,410 --> 00:35:21,747 Supratau, kad jis... 437 00:35:27,127 --> 00:35:30,464 Todėl pabėgau su tavim nuo jo kiek įmanoma toliau. 438 00:35:33,300 --> 00:35:35,010 Tačiau gyventi vienai... 439 00:35:37,304 --> 00:35:39,389 Man buvo per sunku. 440 00:35:40,557 --> 00:35:41,934 Todėl kai Marlinas... 441 00:35:45,187 --> 00:35:48,398 Jis atrodė toks stiprus, toks patikimas. 442 00:35:49,191 --> 00:35:51,485 Žmogus, galintis mumis pasirūpinti. 443 00:35:52,069 --> 00:35:53,612 O mums to reikėjo. 444 00:35:54,279 --> 00:35:55,948 Reikėjo, kad mumis rūpintųsi. 445 00:35:58,951 --> 00:35:59,952 Man to reikėjo. 446 00:36:16,176 --> 00:36:21,098 Manau, ilgą laiką įtikinėjau save, kad tai netiesa. 447 00:36:21,098 --> 00:36:22,808 Tai negalėjo būti tiesa. 448 00:36:22,808 --> 00:36:26,979 Aš negalėjau atvesti į mūsų gyvenimus dar vieno tokio vyro. 449 00:36:36,405 --> 00:36:37,573 Bet atvedžiau. 450 00:36:43,787 --> 00:36:45,038 Ir aš atsiprašau. 451 00:36:49,251 --> 00:36:50,836 Dėl to, kam leidau su tavim nutikti, 452 00:36:52,254 --> 00:36:53,964 net jei niekad man neatleisi... 453 00:36:55,174 --> 00:36:57,426 Nekaltinčiau tavęs, jei neatleistum... 454 00:36:58,886 --> 00:37:02,389 nes tėvai turi ginti savo vaiką. 455 00:37:03,015 --> 00:37:04,349 O aš susimoviau. 456 00:37:07,895 --> 00:37:08,896 Susimoviau. 457 00:37:14,067 --> 00:37:17,905 Ir noriu, kad žinotum, jog aš tą žinau. 458 00:37:19,114 --> 00:37:20,199 Žinau. 459 00:37:29,583 --> 00:37:30,584 Džiaugiuosi, kad atėjai. 460 00:37:39,968 --> 00:37:41,595 Gal galiu grįžti? 461 00:37:50,562 --> 00:37:52,105 Gal tu persigalvosi. 462 00:37:53,774 --> 00:37:54,942 Gal ir toliau klausinėsiu. 463 00:37:57,194 --> 00:37:58,320 Bet ji nebeklaus. 464 00:37:59,863 --> 00:38:04,284 O jei mėgintų, ar galėtum jai atleisti? 465 00:38:05,786 --> 00:38:06,828 Ji nemėgins. 466 00:38:07,496 --> 00:38:08,872 Ne, turbūt ne. 467 00:38:08,872 --> 00:38:10,666 Visi darome geriausia, ką galime. 468 00:38:11,166 --> 00:38:13,293 Kartais to neužtenka. 469 00:38:17,381 --> 00:38:19,132 Sako, kad skausmas tave paverčia geresniu menininku. 470 00:38:19,132 --> 00:38:20,467 Nesąmonė. 471 00:38:21,093 --> 00:38:22,219 Sutinku. 472 00:38:23,095 --> 00:38:25,848 Bet kaip tu laikaisi? Dabar. 473 00:38:28,058 --> 00:38:29,101 Taip pat. 474 00:38:29,101 --> 00:38:30,227 Šūdas. 475 00:38:30,227 --> 00:38:31,353 Bet ir kitaip. 476 00:38:32,771 --> 00:38:35,023 - Kodėl manęs nepažadinai? - Tu suaugusi moteris. 477 00:38:35,023 --> 00:38:36,692 Staiga suaugau? 478 00:38:36,692 --> 00:38:39,778 - Prašau. - O ne. Ne su obuoliais? 479 00:38:39,778 --> 00:38:43,198 Šiandien nueisiu į parduotuvę, nes, regis, teikiu tokias paslaugas. 480 00:38:44,116 --> 00:38:45,033 Sėsk. 481 00:38:45,033 --> 00:38:48,245 Pirmasis pacientas tik po penkių minučių. Reikia tik nusileisti žemyn. 482 00:38:48,245 --> 00:38:49,162 Liaukis, mama. 483 00:38:49,162 --> 00:38:50,914 Įrašei naują diagnozę į Psichikos sutrikimų vadovėlį. 484 00:38:50,914 --> 00:38:52,207 Negali penkias minutes pavėluoti? 485 00:38:52,207 --> 00:38:53,542 Į Psichikos sutrikimų ir diagnostikos. 486 00:38:53,542 --> 00:38:55,377 Ir tu tikrai žinai, kad taip negalima. 487 00:38:56,378 --> 00:38:57,796 Negaliu didžiuotis savo dukra? 488 00:38:57,796 --> 00:38:59,756 Štai ką tu darai? 489 00:38:59,756 --> 00:39:00,841 Prašau, nuvesk jį į mokyklą. 490 00:39:00,841 --> 00:39:02,885 Bičiuli. Laikas į mokyklą. 491 00:39:03,510 --> 00:39:05,220 Myliu tave. 492 00:39:06,597 --> 00:39:09,600 Aš jau nebe dėstytoja. Aš psichiatrė. 493 00:39:11,059 --> 00:39:12,186 Ir mama. 494 00:39:12,186 --> 00:39:14,229 Iš visų jėgų stengiuosi būti drąsi. 495 00:39:14,980 --> 00:39:16,190 Reikia daug dirbti. 496 00:39:18,609 --> 00:39:20,485 Suliejimo terapija veikia. 497 00:39:21,069 --> 00:39:23,030 Akivaizdu, kad suvienijai visus savo ego. 498 00:39:23,780 --> 00:39:24,990 Ir kaip jautiesi? 499 00:39:26,617 --> 00:39:27,701 Tai procesas. 500 00:39:29,161 --> 00:39:30,746 Aš tik stengiuosi būti drąsus. 501 00:39:30,746 --> 00:39:31,830 Tu esi drąsus, Denai. 502 00:39:34,208 --> 00:39:35,501 Visada toks buvai. 503 00:39:36,710 --> 00:39:37,878 Gal. 504 00:39:40,923 --> 00:39:42,841 - Daktare. - Daktare. 505 00:39:42,841 --> 00:39:44,343 Denai, metas vakarieniauti. 506 00:39:44,843 --> 00:39:47,304 Labai ačiū, kad leidote pasikalbėti savo kabinete. 507 00:39:47,304 --> 00:39:50,265 Nėra už ką. Garbė su jumis susipažinti. 508 00:39:52,684 --> 00:39:53,894 Išlydėsi mane? 509 00:39:53,894 --> 00:39:54,978 Žinoma. 510 00:39:59,274 --> 00:40:00,776 Šie sodai labai gražūs. 511 00:40:01,693 --> 00:40:03,570 Taip, matau juos pro savo langą. 512 00:40:06,031 --> 00:40:07,908 Viskas keičiasi su metų laikais. 513 00:40:09,701 --> 00:40:12,246 Žodžiu, ačiū, kad šiandien atvažiavai. 514 00:40:14,540 --> 00:40:15,916 Ir ačiū už viską. 515 00:40:28,554 --> 00:40:29,763 Praeitis yra prologas. 516 00:40:32,558 --> 00:40:33,851 Šekspyras. Žinojau. 517 00:40:34,977 --> 00:40:36,311 Matai, jie visi tavyje. 518 00:40:36,311 --> 00:40:40,232 Turi Džeko protą, Maiko žavesį, Adrijanos pasitikėjimą. 519 00:40:40,232 --> 00:40:41,441 Visi jie - tai tu. 520 00:40:42,860 --> 00:40:44,027 Ne visi. 521 00:40:47,114 --> 00:40:48,365 Kaip suprasti? 522 00:40:50,367 --> 00:40:51,702 Turiu nesumokėtą skolą. 523 00:40:53,787 --> 00:40:55,789 Atėjo metas man pabūti angelu sargu. 524 00:40:56,915 --> 00:40:59,626 Žodžiu, vėluoju. Tikiuosi, greitai susitiksime, daktare. 525 00:41:00,252 --> 00:41:01,253 Ir aš, Denai. 526 00:41:48,967 --> 00:41:52,429 Kai atsiduriu bėdoje 527 00:41:52,429 --> 00:41:55,057 Mergelė Marija ateina pas mane 528 00:41:55,599 --> 00:41:59,728 Taria išmintingą žodį „tebūnie“ 529 00:42:01,939 --> 00:42:07,653 Tamsiausią valandą Ji stovi priešais mane 530 00:42:08,362 --> 00:42:12,533 Taria išmintingą žodį „tebūnie“ 531 00:42:13,951 --> 00:42:20,624 Tebūnie, tebūnie 532 00:42:21,708 --> 00:42:25,671 Šnabžda išmintingą žodį „tebūnie“ 533 00:42:28,090 --> 00:42:31,051 Ir kai palūžę žmonės Gyvenantys pasaulyje, sutaria 534 00:42:31,051 --> 00:42:33,846 JEI JUMS AR ŽMOGUI, KURĮ PAŽĮSTATE, REIKIA PARAMOS, 535 00:42:33,846 --> 00:42:36,098 EIKITE Į „APPLE.COM/HERETOHELP“ 536 00:42:36,098 --> 00:42:38,892 Bus atsakymas, tebūnie 537 00:42:41,019 --> 00:42:43,939 Net jei jie išsiskyrė 538 00:42:43,939 --> 00:42:47,276 Yra dar galimybė Kad pasimatys 539 00:42:47,901 --> 00:42:52,364 Bus atsakymas, tebūnie 540 00:43:28,317 --> 00:43:30,319 Išvertė Sandra Siaurodinė