1
00:00:37,746 --> 00:00:39,790
Argi tu ne atgaiva širdžiai?
2
00:00:41,917 --> 00:00:43,585
Kas taip kalba?
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,296
Ką tai išvis reiškia?
4
00:00:49,132 --> 00:00:51,760
Tikrai manai,
kad dabar noriu kalbėti apie tai?
5
00:00:53,095 --> 00:00:56,306
Tik pamaniau, atsižvelgiant į viską,
tai nekalta tema.
6
00:00:58,225 --> 00:00:59,560
Bandai juokauti?
7
00:01:00,894 --> 00:01:02,020
Tikriausiai.
8
00:01:04,188 --> 00:01:05,190
Deni.
9
00:01:07,109 --> 00:01:08,610
Matei saulėlydį?
10
00:01:11,989 --> 00:01:15,075
Dangus pilnas spalvų.
11
00:01:15,075 --> 00:01:18,036
Jėzau. Iš čia jo net nesimato.
12
00:01:18,036 --> 00:01:19,454
Galiu įsivaizduoti.
13
00:01:21,540 --> 00:01:23,458
Pasirodo, man tai visai gerai sekasi.
14
00:01:24,793 --> 00:01:29,173
Deni, lik su manimi. Leisk padėti.
15
00:01:31,133 --> 00:01:32,843
Viskas gerai. Aš susitvarkysiu.
16
00:01:33,760 --> 00:01:34,928
Nesusitvarkysi.
17
00:01:34,928 --> 00:01:38,557
Tau reikia pagalbos. Leisk tau padėti.
18
00:01:41,101 --> 00:01:43,312
Dabar galiu tavęs neįsileisti.
19
00:01:43,312 --> 00:01:47,649
Fantastika. Valio terapijai.
20
00:01:51,278 --> 00:01:52,362
Deni, pabusk.
21
00:01:53,405 --> 00:01:54,990
Deni, būk geras, įsileisk mane.
22
00:01:57,492 --> 00:01:58,493
Ką?
23
00:01:59,703 --> 00:02:00,954
Tylu.
24
00:02:08,920 --> 00:02:11,298
Anksčiau niekad nebuvo tylu.
25
00:02:18,680 --> 00:02:19,681
Deni.
26
00:02:22,392 --> 00:02:23,685
Deni, pabusk.
27
00:03:54,985 --> 00:03:56,987
{\an8}PAGAL DANIELIAUS KYZO ROMANĄ
28
00:03:56,987 --> 00:03:58,071
{\an8}„THE MINDS OF BILLY MILLIGAN“
29
00:04:32,439 --> 00:04:34,733
Sukišk vaikus į maišą.
30
00:04:35,442 --> 00:04:37,444
Žiūrėk. Sukišk vaikus į maišą.
31
00:04:38,237 --> 00:04:40,656
Prigrūsk pilną. Tada matysi,
kada jie nustos kvėpuoti.
32
00:04:54,545 --> 00:04:56,296
Kitas. Prašau prieiti.
33
00:04:57,422 --> 00:04:58,757
- Labas, Stenai.
- Labas, Rasai.
34
00:04:58,757 --> 00:05:00,634
Man tik reikia papildymo.
35
00:05:02,678 --> 00:05:04,179
Tabletes gavai prieš dvi savaites.
36
00:05:04,930 --> 00:05:06,265
- Na ir kas?
- Stenai.
37
00:05:08,058 --> 00:05:11,645
Klausyk, man reikia ištverti šitą teismą
ir tada baigsiu. Gerai?
38
00:05:12,771 --> 00:05:13,856
Atleisk, žmogau.
39
00:05:15,941 --> 00:05:17,192
- Nagi, Rasai.
- Stenai.
40
00:05:18,026 --> 00:05:20,153
Stabdai eilę, žmogau. Greičiau.
41
00:05:23,824 --> 00:05:26,118
- Žinai, kad tai nesąmonė, ar ne?
- Ne aš kuriu taisykles, žmogau.
42
00:05:26,118 --> 00:05:28,287
Tarnavau savo šaliai,
ateinu čia kaip sumautas elgeta...
43
00:05:28,287 --> 00:05:29,997
- Gerai... Stenai, supran... Baik!
- ...ir vis tiek nieko negaunu.
44
00:05:29,997 --> 00:05:32,499
- Man trūksta.
- Nurimk. Būsi išmestas.
45
00:05:32,499 --> 00:05:35,335
- Tai man priklauso!
- Gerai. Ateik!
46
00:05:46,180 --> 00:05:48,849
Turi užsiregistruoti pas gydytoją. Gerai?
47
00:05:51,560 --> 00:05:52,561
Nurimk.
48
00:05:53,061 --> 00:05:54,062
Ačiū.
49
00:06:41,902 --> 00:06:42,903
Klausau?
50
00:06:46,323 --> 00:06:47,324
Gerbiamas teisėjau...
51
00:06:52,287 --> 00:06:56,083
Pavėlavote pateikti pasiūlymą.
Praleidote kelias paskaitas.
52
00:06:56,083 --> 00:06:58,001
Taigi, etato nesitikėti?
53
00:06:58,585 --> 00:07:02,047
Raja, jūs jau paliudijote.
Padarėte dėl to vaikio viską, ką galite.
54
00:07:02,047 --> 00:07:04,299
Metas atsitraukti nuo bylos.
55
00:07:07,594 --> 00:07:08,595
Šaunuolė.
56
00:07:10,013 --> 00:07:12,015
Neleiskite emocijoms trukdyti mūsų darbui.
57
00:07:12,015 --> 00:07:14,142
- Kodėl ne?
- Nesupratau?
58
00:07:14,142 --> 00:07:17,271
Argi visa tai darome ne dėl emocijų?
59
00:07:17,271 --> 00:07:20,190
- Raja.
- O jei ne, ar neturėtų taip būti?
60
00:07:22,067 --> 00:07:23,944
Vėluoju į vakarienę.
Susitiksime paskaitoje.
61
00:07:32,244 --> 00:07:33,245
Ačiū.
62
00:07:43,714 --> 00:07:44,715
Stenai?
63
00:07:46,383 --> 00:07:47,676
Reikia pasikalbėti.
64
00:07:49,261 --> 00:07:52,764
Suicidinės mintys - vadovėlinis atvejis.
Kaip aš to nepastebėjau?
65
00:07:54,683 --> 00:07:55,684
Nereikia.
66
00:07:56,685 --> 00:07:58,103
Aš juo rūpinausi, Stenai.
67
00:07:59,688 --> 00:08:03,233
Šį vaiką nuvylė daugybė žmonių.
68
00:08:03,233 --> 00:08:04,401
Nesuversk visko sau.
69
00:08:04,401 --> 00:08:05,819
Tapai psichiatru?
70
00:08:07,779 --> 00:08:08,780
Tik sakau.
71
00:08:09,698 --> 00:08:13,410
Žinom tiek, kad jei nebūtų išgirdę, kaip
jis nukrito nuo lovos, jis būtų miręs.
72
00:08:16,830 --> 00:08:18,999
Dabar galime tik viltis,
kad jis išgyvens naktį.
73
00:08:56,620 --> 00:08:57,996
{\an8}NIUJORKO PATAISOS ĮSTAIGŲ DEPARTAMENTAS
74
00:08:57,996 --> 00:08:58,914
{\an8}RAIKERIO SALA
75
00:08:58,914 --> 00:09:00,749
Sąmoningas? Pasakė tik tiek?
76
00:09:00,749 --> 00:09:02,584
Kas nors turi išmokyti juos
daugiau žodžių.
77
00:09:02,584 --> 00:09:04,545
- Ne visai tiek. Ne.
- Kas dar?
78
00:09:04,545 --> 00:09:06,797
Jam leista grįžti į teismą
savaitės pabaigoje.
79
00:09:06,797 --> 00:09:08,924
Ką? Čia pokštas?
80
00:09:08,924 --> 00:09:10,133
Teismo nuomone,
81
00:09:10,133 --> 00:09:12,469
jam tereikia išklausyti
dvi baigiamąsias kalbas ir nuosprendį.
82
00:09:12,469 --> 00:09:14,596
O tam jis pakankamai sveikas.
83
00:09:15,180 --> 00:09:16,557
Eini labai greitai.
84
00:09:17,474 --> 00:09:19,268
- Greitai eini.
- Ilgos kojos.
85
00:09:19,852 --> 00:09:20,936
O kaip prisiekusieji?
86
00:09:21,812 --> 00:09:25,023
Teisėjas tai pavadino atidėjimu dėl
medicininių priežasčių, mums tai į naudą.
87
00:09:25,023 --> 00:09:27,860
Į mėginimus nusižudyti teisėjai
paprastai žiūri kaip į kaltės ženklą.
88
00:09:27,860 --> 00:09:30,654
Dieve, žmonės visada įžvelgia
vieni kituose tik blogiausia.
89
00:09:30,654 --> 00:09:32,531
Tikra tiesa. Bet ne tu?
90
00:09:32,531 --> 00:09:34,575
Ne, aš - ne. Turėtum pamėginti
parduoti man drambliuką.
91
00:09:35,534 --> 00:09:37,286
- Nupirkčiau.
- Taip.
92
00:09:38,537 --> 00:09:41,290
Deni. Labas.
93
00:09:41,290 --> 00:09:43,041
Ačiū Dievui.
94
00:09:43,041 --> 00:09:45,586
Tik pažiūrėk.
Šitas vaikis sveikas kaip ridikas.
95
00:09:45,586 --> 00:09:47,462
Tau viskas gerai? Kaip jautiesi?
96
00:09:48,672 --> 00:09:50,215
Ar tau dabar skauda?
97
00:09:50,215 --> 00:09:52,384
Gal tau ką nors atnešti?
98
00:09:54,678 --> 00:09:55,888
Deni?
99
00:09:58,849 --> 00:10:00,434
Denis saugus.
100
00:10:01,268 --> 00:10:03,854
Bet jo čia nėra. Ir jis neateis.
101
00:10:03,854 --> 00:10:05,731
Dėl to galite kaltinti tik save.
102
00:10:05,731 --> 00:10:07,399
Prašau,
leiskit su juo pasikalbėti, Džekai.
103
00:10:07,399 --> 00:10:09,943
Manau, visi žinome,
kuo tai baigėsi paskutinį kartą.
104
00:10:10,861 --> 00:10:12,112
Taip nesąžininga.
105
00:10:13,530 --> 00:10:15,073
Aš tik bandžiau padėti.
106
00:10:15,073 --> 00:10:18,076
Įsivaizduokite, kad po kelių dienų
Denis atsidurs kalėjime.
107
00:10:18,076 --> 00:10:20,746
Atsižvelgiant į dabartinę padėtį,
regis, tai neišvengiama.
108
00:10:20,746 --> 00:10:22,456
Ar jūs taip nemanote?
109
00:10:22,456 --> 00:10:25,792
Todėl paklauskite savęs,
kieno pagalbos berniukui reikia labiau?
110
00:10:25,792 --> 00:10:27,211
Jūsų ar mano?
111
00:10:28,378 --> 00:10:31,507
Ne. Manau, mums jūsų pagalbos jau gana,
112
00:10:31,507 --> 00:10:34,301
todėl susiraskite kitą bedalį.
113
00:10:35,594 --> 00:10:37,054
Nuo šiol reikalus tvarkysiu aš.
114
00:10:38,472 --> 00:10:42,351
Slauge, aš siaubingai pavargau,
norėčiau dabar pailsėti.
115
00:10:42,351 --> 00:10:44,228
Bet ačiū jums abiem...
116
00:10:44,228 --> 00:10:48,232
labai, kad mane aplankėte,
daktare. Advokate.
117
00:10:49,358 --> 00:10:52,528
- Tikrai...
- ...malonu. Dar pasimatysime.
118
00:10:54,404 --> 00:10:55,489
Gerai.
119
00:11:09,002 --> 00:11:11,588
Dar viena košė,
kurią mane privertei srėbti, Stenli.
120
00:11:13,048 --> 00:11:16,552
Laurelis ir Haris? Ne? Turbūt ne.
121
00:11:18,262 --> 00:11:23,308
Lašelis primityvumo mūsų ateity
niekam nepakenks, garantuoju.
122
00:11:25,978 --> 00:11:27,312
Sakiau, kad taip ir bus.
123
00:11:31,275 --> 00:11:33,277
Tas pasaulis - ne tau, mano berniuk.
124
00:11:35,112 --> 00:11:36,280
Jis niekad nebuvo tau skirtas.
125
00:11:39,658 --> 00:11:40,993
Jis pernelyg sumautai žiaurus.
126
00:11:42,160 --> 00:11:44,788
Būk geras ir sėdėk ramiai, gerai?
127
00:11:46,039 --> 00:11:47,875
Neversk manęs prileisti čia vandens.
128
00:11:49,668 --> 00:11:51,044
Mes vienas kitą suprantame?
129
00:12:26,079 --> 00:12:27,080
Turėtum pavalgyti.
130
00:12:28,624 --> 00:12:29,708
Aš nealkana.
131
00:12:30,918 --> 00:12:35,589
Jis buvo pasiekęs tašką,
kai galėjo šiek tiek valdyti kitus ego.
132
00:12:35,589 --> 00:12:37,466
Džekas turbūt sugrįžo.
133
00:12:37,466 --> 00:12:39,259
Gal vaikis nenorėjo pasirodyti.
134
00:12:39,259 --> 00:12:41,094
Po visko, ką matė, kodėl norėtų?
135
00:12:42,262 --> 00:12:43,597
Ką darysime, Stenai?
136
00:12:45,641 --> 00:12:46,850
Pralaimėsime, Raja.
137
00:12:46,850 --> 00:12:48,685
Turi kažkas būti. Jis...
138
00:12:49,895 --> 00:12:51,188
Nebuvo savižudžio raštelio?
139
00:12:51,188 --> 00:12:52,606
Ne. Bet tai...
140
00:12:54,274 --> 00:12:58,320
Ne, palauk. Šitas buvo ant lovos šalia jo.
141
00:12:59,863 --> 00:13:01,448
- Adamas.
- Adamas.
142
00:13:03,742 --> 00:13:07,412
Taigi, ką taip staigiai gydai „Klonopinu“?
143
00:13:08,830 --> 00:13:09,831
Karo dalykus.
144
00:13:09,831 --> 00:13:11,667
„Karo dalykus“?
145
00:13:12,668 --> 00:13:14,711
Kaip suprasti? Gali smulkiau?
146
00:13:17,965 --> 00:13:19,299
PSS.
147
00:13:19,299 --> 00:13:22,052
Buvau jaunas, karininkų mokykla, panašiai.
148
00:13:23,011 --> 00:13:25,931
Buvau per jaunas vadovauti,
viskas susiklostė ne per geriausiai.
149
00:13:26,431 --> 00:13:27,891
Kaip suprasti? Žuvo taviškiai?
150
00:13:27,891 --> 00:13:31,019
Taip, žuvo daug maniškių.
Ir aš už tai prisiimu atsakomybę.
151
00:13:31,019 --> 00:13:32,479
Aš nesuprantu, ką turi galvoje.
152
00:13:32,479 --> 00:13:35,190
Ką tik pasakiau.
Buvau karininkų programoje.
153
00:13:35,190 --> 00:13:40,112
Taigi, užsirašei savanoriu.
Dėl to viskas, kas nutiko - tavo kaltė?
154
00:13:40,779 --> 00:13:42,948
- Galima manyti ir taip. Taip.
- Žinoma.
155
00:13:42,948 --> 00:13:46,326
Arba buvai kare būdamas dar vaikas.
156
00:13:46,326 --> 00:13:47,244
- Baik.
- Ar ne?
157
00:13:47,244 --> 00:13:49,621
Ar šiame veide matai prašymą
„išanalizuok mane“?
158
00:13:49,621 --> 00:13:50,706
Čia šuo ir pakastas, Stenai.
159
00:13:50,706 --> 00:13:53,876
Visi, kurie buvo traumuoti,
pasakoja sau kažkokią istoriją.
160
00:13:53,876 --> 00:13:55,544
„Neturėjau eiti naktį viena.“
161
00:13:55,544 --> 00:13:57,963
- „Neturėjau mūvėti trumpo sijono.“
- Taip, neturėjau.
162
00:13:57,963 --> 00:14:00,757
„Neturėjau supykti.“
„Neturėjau atsikalbinėti.“
163
00:14:00,757 --> 00:14:03,177
Prisiimame kaltę už blogus dalykus,
kurie mums nutiko.
164
00:14:03,177 --> 00:14:05,762
Taip galime įsivaizduoti,
kad valdome padėtį, bet taip nėra,
165
00:14:05,762 --> 00:14:07,139
nes blogi dalykai nutinka.
166
00:14:07,139 --> 00:14:10,851
Taigi, kol nesusitaikysime su tuo,
kad nesame dėl to kalti,
167
00:14:10,851 --> 00:14:12,811
negalėsime pradėti gyti.
168
00:14:16,815 --> 00:14:19,109
Tau viskas gerai? Užuodi skrebučius?
169
00:14:19,109 --> 00:14:20,903
O Dieve. Būtent.
170
00:14:22,321 --> 00:14:24,239
Pasiimkim išsinešti. Paaiškinsiu mašinoje.
171
00:14:24,239 --> 00:14:27,326
- Turi mašiną? Ji arti?
- Turiu mašiną arti.
172
00:14:27,326 --> 00:14:30,454
Gerai. Tuoj lis. Turime eiti.
Būk geras, apmokėk sąskaitą.
173
00:14:34,875 --> 00:14:36,543
Galima porą dėžučių išsinešti?
174
00:14:39,213 --> 00:14:40,797
Taigi, pralaimėjome dėl to...
175
00:14:40,797 --> 00:14:42,341
Formaliai dar nepralaimėjome.
176
00:14:43,300 --> 00:14:45,677
Taip, bet, tarkim, pralaimėjome. Kodėl?
177
00:14:45,677 --> 00:14:49,598
Nes reikėjo parodyti tvirkinimą taip,
kad prisiekusieji patikėtų.
178
00:14:49,598 --> 00:14:50,849
O mes padarėme priešingai.
179
00:14:50,849 --> 00:14:52,851
Taip, už tai gali padėkoti Kendei.
180
00:14:52,851 --> 00:14:55,354
Manimi netikės, nes Denis net nežino,
kad buvo tvirkinamas...
181
00:14:55,354 --> 00:14:57,105
- Taip. Suprantu.
- ...tvirkintas tik Adamas.
182
00:14:57,105 --> 00:14:59,900
Kas čia,
geriausi nesėkmingų liudijimų hitai?
183
00:14:59,900 --> 00:15:01,735
Gal pakvietėme ne tą liudytoją.
184
00:15:02,986 --> 00:15:04,947
Dėl to, kas nutiko Deniui,
kas nutiko Adamui,
185
00:15:04,947 --> 00:15:06,615
Denis dėl to nekaltas.
186
00:15:07,574 --> 00:15:09,034
Bet jis to nežino.
187
00:15:09,868 --> 00:15:11,036
Jo kaltė ir gėda
188
00:15:11,036 --> 00:15:14,957
neleidžia jam suvokti,
kas iš tiesų nutiko.
189
00:15:14,957 --> 00:15:16,375
Todėl turime jam parodyti.
190
00:15:17,751 --> 00:15:19,253
Tik taip Denis supranta.
191
00:15:20,003 --> 00:15:21,380
Tuo jis yra nuostabus.
192
00:15:22,214 --> 00:15:27,719
Jis priešinasi, bet kai jam parodai tiesą,
anksčiau ar vėliau jis tavimi patiki.
193
00:15:27,719 --> 00:15:30,931
Ir jei jis supras, kas iš tiesų nutiko,
supras ir prisiekusieji.
194
00:15:34,309 --> 00:15:36,520
- Kitas išvažiavimas. Už poros kilometrų.
- Gerai.
195
00:16:04,840 --> 00:16:06,758
PSICHOLOGIJOS KATEDRA
196
00:16:31,533 --> 00:16:32,993
Labas. Maniau, tau paskaita.
197
00:16:33,785 --> 00:16:35,621
- Tas traukinys nuvažiavo.
- Kaip suprasti?
198
00:16:35,621 --> 00:16:39,333
Pasakiau dekanui, kad man reikia dar vieno
laisvadienio, jis liepė apsispręsti.
199
00:16:40,709 --> 00:16:42,920
- Apgailestauju.
- Kas išvis nori būti profesoriumi?
200
00:16:42,920 --> 00:16:45,756
Jie seni. Nenoriu būti sena.
Niekas nenori būti senas.
201
00:16:45,756 --> 00:16:47,424
- Ar ne?
- Taip.
202
00:16:48,217 --> 00:16:49,718
Stenai, ar pavyks?
203
00:16:50,427 --> 00:16:51,512
Manęs klausi?
204
00:16:51,512 --> 00:16:52,763
Sveiki.
205
00:16:52,763 --> 00:16:55,098
Kaip tik buvau viduje.
Norėjau palinkėti sėkmės.
206
00:16:55,098 --> 00:16:57,392
Žinai, kad tau šakės,
kai farai tave palaiko.
207
00:16:57,392 --> 00:16:58,936
Kaip visada šiknius, Kamisa.
208
00:16:59,895 --> 00:17:01,271
- Labas.
- Labas.
209
00:17:01,271 --> 00:17:03,440
Frenkas irgi norėjo,
kad palinkėčiau tau sėkmės.
210
00:17:04,066 --> 00:17:05,526
- Ne, nenorėjo.
- Ne, nenorėjo.
211
00:17:07,402 --> 00:17:09,363
Ne visada viskas pavyksta taip, kaip nori.
212
00:17:10,614 --> 00:17:12,491
Kalbi apie mane ar save, detektyve?
213
00:17:14,826 --> 00:17:17,412
Tu atiduodi visą širdį. Šįkart atidavei.
214
00:17:17,412 --> 00:17:20,707
Nesvarbu, kas benutiktų,
tai labai daug reiškia.
215
00:17:23,752 --> 00:17:26,046
- Sėkmės.
- Ir tau, Meti.
216
00:17:26,046 --> 00:17:27,130
Gerai.
217
00:17:45,399 --> 00:17:47,943
- Atveskit prisekusiuosius.
- Visi stot.
218
00:17:51,780 --> 00:17:52,614
Keista.
219
00:17:52,614 --> 00:17:56,618
Žengti į aikštelę baigiantis laikui,
kai žaidimas jau pralaimėtas.
220
00:17:57,452 --> 00:18:00,372
Gaila, kad anksčiau neatėjau.
Gal man būtų patikę.
221
00:18:01,456 --> 00:18:02,624
Sėskitės.
222
00:18:10,424 --> 00:18:13,677
Pone Kamisa,
ar gynybos pusė pateikė visus įrodymus?
223
00:18:16,930 --> 00:18:18,557
Dar vienas liudytojas, gerbiamas teisėjau.
224
00:18:18,557 --> 00:18:20,100
Gerai. Kvieskite.
225
00:18:21,768 --> 00:18:23,896
Gynyba kviečia liudyti Denį Salivaną.
226
00:18:31,778 --> 00:18:32,779
Tave.
227
00:18:52,508 --> 00:18:54,843
Ar iškilmingai
prisiekiate sakyti tiesą, visą tiesą
228
00:18:54,843 --> 00:18:57,095
ir tik tiesą, tepadeda jums Dievas?
229
00:18:57,095 --> 00:18:58,180
Prisiekiu.
230
00:19:04,895 --> 00:19:08,649
Prašome oficialiai prisistatyti
pilnu vardu ir pasakyti adresą.
231
00:19:10,484 --> 00:19:14,655
Danielius Salivanas, Elm gatvė Nr. 9,
Elm Ridžas, Niujorkas.
232
00:19:15,989 --> 00:19:17,533
Bet tai nėra tiesa, ar ne?
233
00:19:18,158 --> 00:19:20,744
Bemaž neabejoju, kad toks mano adresas.
234
00:19:20,744 --> 00:19:22,287
Ne adresas, o vardas.
235
00:19:23,539 --> 00:19:24,748
Ar jūs - Denis Salivanas?
236
00:19:25,666 --> 00:19:29,211
Aišku, kad Denis Salivanas.
Kas dar galėčiau būti?
237
00:19:29,211 --> 00:19:30,712
- Argi jūsų vardas ne Džekas?
- Prieštarauju.
238
00:19:30,712 --> 00:19:32,965
- Kad ir ką sugalvojo gynyba...
- Gerbiamas teisėjau,
239
00:19:32,965 --> 00:19:35,133
Deniui Salivanui galioja
nekaltumo prezumpcija.
240
00:19:35,133 --> 00:19:36,635
Tai jo teisė, o šioje byloje
241
00:19:36,635 --> 00:19:40,222
turime bent jau apsvarstyti tikimybę,
kad čia - ne Denis.
242
00:19:43,100 --> 00:19:44,601
- Leidimą duodu.
- Gerbiamas teisėjau...
243
00:19:44,601 --> 00:19:46,019
Norėčiau pasikalbėti su Deniu.
244
00:19:46,603 --> 00:19:49,773
- Ir kalbatės, pone. Su juo...
- ...pačiu.
245
00:19:51,358 --> 00:19:53,819
Ir kol esu čia, mielai pasinaudosiu
246
00:19:53,819 --> 00:19:55,112
proga papasakoti savo...
247
00:19:55,112 --> 00:19:57,030
istorijos versiją, jei galima.
248
00:19:58,448 --> 00:20:01,243
Gerai, „Deni“. Pasakok.
249
00:20:06,957 --> 00:20:08,292
Nekenčiau savo patėvio.
250
00:20:12,087 --> 00:20:13,088
Prieš jam pasirodant, buvo tik...
251
00:20:13,088 --> 00:20:17,426
mama ir aš, o kai jis pasirodė,
elgėsi su ja siaubingai.
252
00:20:18,427 --> 00:20:20,554
Turbūt galima sakyti, kad jis ją skriaudė.
253
00:20:21,555 --> 00:20:23,807
Maldavau jos išeiti, bet ji labai bijojo.
254
00:20:24,474 --> 00:20:26,643
Ji buvo įsitikinusi,
kad jis ją ras ir nuskriaus.
255
00:20:26,643 --> 00:20:28,979
Turbūt todėl likau gyventi taip arti namų.
256
00:20:30,981 --> 00:20:33,650
Smurtavimas nesiliovė.
Atvirkščiai, tik pablogėjo.
257
00:20:36,820 --> 00:20:40,282
Aš tik norėjau išgąsdinti jį taip,
kad išeitų.
258
00:20:42,659 --> 00:20:46,872
Žinau, kad pasielgiau netinkamai.
Prisiimu visą atsakomybę.
259
00:20:50,792 --> 00:20:52,794
Gerbiamas teisėjau,
turiu priešiškai nusiteikusį liudytoją.
260
00:20:52,794 --> 00:20:54,838
Tas priešiškai nusiteikęs liudytojas
yra jūsų klientas.
261
00:20:54,838 --> 00:20:57,090
Kaip ir sakiau, aš taip nemanau.
262
00:20:57,090 --> 00:20:58,383
Pone Kamisa, tikrai, aš...
263
00:20:58,383 --> 00:21:01,845
Suteikite man truputėlį laisvės,
jei galima, gerbiamas teisėjau.
264
00:21:01,845 --> 00:21:04,097
Pone Kamisa, darote sau gėdą.
265
00:21:04,097 --> 00:21:05,182
Taip.
266
00:21:10,020 --> 00:21:12,981
Gerai. Likime prie savo nuomonių.
267
00:21:15,317 --> 00:21:17,110
Gražus vyriškis, sutinkate?
268
00:21:17,986 --> 00:21:18,820
Išties.
269
00:21:18,820 --> 00:21:20,781
- Pone Kamisa...
- Prašau, gerbiamas teisėjau, tiesiog...
270
00:21:23,033 --> 00:21:25,827
O kas tas kitas berniukas piešinyje?
271
00:21:33,043 --> 00:21:34,044
Tai Adamas.
272
00:21:34,711 --> 00:21:35,963
O kas yra Adamas?
273
00:21:35,963 --> 00:21:37,714
Neįžvelgiu sąsajos.
274
00:21:37,714 --> 00:21:39,883
Bet vadovaujate ne jūs.
Turite atsakyti į klausimą.
275
00:21:39,883 --> 00:21:42,219
Tai visiškai
bereikalingi klausimai, gerb. teisėjau.
276
00:21:42,219 --> 00:21:44,429
- Atsakykit į klausimą, Džekai.
- Net nesiruošiu.
277
00:21:53,188 --> 00:21:55,274
Liudytojas atsakys į klausimą.
278
00:21:55,816 --> 00:22:00,195
- Adamas yra... Adamas...
- ...buvo mano dvynys.
279
00:22:00,195 --> 00:22:01,572
Denio dvynys?
280
00:22:01,572 --> 00:22:03,448
Manau, būtent taip ir pasakiau.
281
00:22:03,448 --> 00:22:04,533
Gerai.
282
00:22:11,123 --> 00:22:16,044
Taigi... prisimenate šią nuotrauką?
283
00:22:18,088 --> 00:22:20,382
Ji kabėjo
ant Denio svetainės sienos, tiesa?
284
00:22:21,383 --> 00:22:22,885
- Taip.
- Kas nuotraukoje?
285
00:22:26,430 --> 00:22:28,557
Kendė. Mano moti... Mama ir aš.
286
00:22:28,557 --> 00:22:30,517
Ar jums ta nuotrauka neatrodo keista?
287
00:22:30,517 --> 00:22:31,685
Nesuprantu, ką norite pasakyti.
288
00:22:31,685 --> 00:22:32,978
Kodėl nesuprantate?
289
00:22:32,978 --> 00:22:35,856
Ar ši nuotrauka yra kuo nors neįprasta?
290
00:22:38,734 --> 00:22:39,943
Ne.
291
00:22:40,652 --> 00:22:41,653
Visai niekuo.
292
00:22:46,992 --> 00:22:48,285
Kur dabar Adamas, Deni?
293
00:22:57,628 --> 00:22:58,754
Deni?
294
00:23:02,883 --> 00:23:04,218
Atsakyk į klausimą, Deni.
295
00:23:07,888 --> 00:23:09,014
Jis mirė.
296
00:23:09,848 --> 00:23:10,682
Kada?
297
00:23:12,059 --> 00:23:13,393
Kai buvo mažas.
298
00:23:13,393 --> 00:23:14,561
Ne kūdikystėje?
299
00:23:15,771 --> 00:23:17,773
Ne, kai jis buvo dar vaikas.
300
00:23:18,440 --> 00:23:20,567
Tai kodėl jo nėra šioje nuotraukoje?
301
00:23:22,069 --> 00:23:24,112
- Arba šioje?
- Aš nežinau.
302
00:23:24,112 --> 00:23:25,739
- Arba šitoje?
- Aš nežinau.
303
00:23:25,739 --> 00:23:26,823
Arba...
304
00:23:26,823 --> 00:23:28,200
Baik!
305
00:23:28,200 --> 00:23:29,743
Ką baigti? Tave klausinėti?
306
00:23:29,743 --> 00:23:32,746
- Ne, kalbėjau ne su jums. Aš...
- Ar šitoje?
307
00:23:32,746 --> 00:23:35,999
Kodėl visose šitose nuotraukose
tik vienas berniukas?
308
00:23:39,253 --> 00:23:40,671
Kas nutiko Adamui, Deni?
309
00:23:42,881 --> 00:23:44,466
- Paklausiu dar kartą, kas nutiko Adamui?
- Ne.
310
00:23:44,466 --> 00:23:46,218
Sakiau, kas nutiko Adamui, blemba.
311
00:23:46,218 --> 00:23:48,971
Pone Salivanai,
mano teismo salėje niekas nesikeiks.
312
00:23:48,971 --> 00:23:50,722
Atsiprašau, gerbiamas teisėjau, aš...
313
00:23:50,722 --> 00:23:53,642
Taip. Jis mirė. Kaip?
314
00:23:55,018 --> 00:23:56,270
Aš...
315
00:23:58,146 --> 00:23:59,857
Ar gali būti, kad neprisimeni?
316
00:23:59,857 --> 00:24:02,776
O Jėzau. O Dieve.
317
00:24:03,277 --> 00:24:04,403
Deni?
318
00:24:07,823 --> 00:24:08,657
Deni?
319
00:24:17,708 --> 00:24:19,459
Kas nutiko Adamui, Deni?
320
00:25:10,928 --> 00:25:12,346
Labas, Denai.
321
00:25:14,014 --> 00:25:15,015
Adamai.
322
00:25:19,019 --> 00:25:20,854
Kas nutiko Adamui, Deni?
323
00:25:42,334 --> 00:25:43,752
Jis turėjo išeiti.
324
00:25:45,921 --> 00:25:46,922
Kodėl?
325
00:25:49,550 --> 00:25:50,801
Dėl to, ką padarė.
326
00:25:54,304 --> 00:25:55,472
O ką padarė Adamas?
327
00:26:00,227 --> 00:26:03,272
Jis norėjo, kad taip nutiktų.
Norėjo, kad Marlinas tą padarytų.
328
00:26:07,818 --> 00:26:10,195
Nes jis norėjo, kad viskas būtų gerai.
329
00:26:13,949 --> 00:26:17,911
Nes nenorėjo, kad mūsų mama būtų viena.
330
00:26:22,624 --> 00:26:23,959
Jis norėjo, kad Marlinas...
331
00:26:27,087 --> 00:26:28,881
darytų su juo, ką nori.
332
00:26:34,803 --> 00:26:36,763
Ir tas prievartavo jį vėl ir vėl.
333
00:26:42,603 --> 00:26:44,313
Bet jis to norėjo.
334
00:26:50,485 --> 00:26:52,029
Todėl turėjau jį išsiųsti.
335
00:26:59,203 --> 00:27:00,287
Kas yra Adamas, Deni?
336
00:27:12,758 --> 00:27:13,842
Mano brolis.
337
00:27:15,886 --> 00:27:17,846
Bet jūs brolio neturėjot, tiesa?
338
00:27:24,353 --> 00:27:25,354
Ne.
339
00:27:27,022 --> 00:27:28,190
Kas yra Adamas, Deni?
340
00:27:32,319 --> 00:27:33,320
Aš.
341
00:27:38,116 --> 00:27:39,326
Adamas esu aš.
342
00:27:59,763 --> 00:28:01,098
Gynyba baigė, gerbiamas teisėjau.
343
00:28:15,612 --> 00:28:18,866
Kaip jauteisi tą akimirką?
344
00:28:20,784 --> 00:28:22,244
Aš tik prisiminiau tylą.
345
00:28:23,704 --> 00:28:25,581
Ar prisiekusieji priėmė sprendimą?
346
00:28:26,164 --> 00:28:27,249
Taip, gerbiamas teisėjau.
347
00:28:27,249 --> 00:28:28,709
Buvau prie to nepratęs.
348
00:28:28,709 --> 00:28:32,629
Žinai, kad balsai galvoje
neateitų į pagalbą.
349
00:28:39,094 --> 00:28:40,721
Prašome kaltinamąjį atsistoti.
350
00:28:48,187 --> 00:28:51,106
Bet suradau kai ką, kas mane išgelbės.
351
00:28:51,106 --> 00:28:53,650
Tikrai? Ką gi?
352
00:28:56,570 --> 00:28:58,655
Pone pirmininke,
gal perskaitytumėte nuosprendį?
353
00:28:59,281 --> 00:29:02,367
Mes, prisiekusieji,
vienbalsiai nusprendėme, kad kaltinamasis
354
00:29:02,367 --> 00:29:04,161
Danielius Salivanas
355
00:29:05,078 --> 00:29:07,664
nėra kaltas dėl visų kaltinimų,
nes yra nepakaltinamas.
356
00:29:10,292 --> 00:29:11,668
Pone Salivanai.
357
00:29:11,668 --> 00:29:13,545
Deni, galit pakomentuoti laikraščiui?
358
00:29:14,171 --> 00:29:16,381
Gali pasakyti kelis žodžius?
Kaip manote, tai...
359
00:29:17,424 --> 00:29:18,800
Štai taip, vaiki.
360
00:29:22,679 --> 00:29:27,643
Kai atsiduriu bėdoje,
mergelė Marija ateina pas mane.
361
00:29:28,477 --> 00:29:31,772
Tave išgelbėjo šventoji? „Beatles“ daina?
362
00:29:32,481 --> 00:29:33,482
Ne.
363
00:29:41,990 --> 00:29:43,617
Tu, Raja.
364
00:29:45,494 --> 00:29:46,495
Tu mane išgelbėjai.
365
00:30:06,306 --> 00:30:07,599
Kaip jauteisi tu?
366
00:30:07,599 --> 00:30:09,893
Norėjau verkti ir klykti vienu metu.
367
00:30:09,893 --> 00:30:12,479
Bet labiausiai jaučiausi pavargusi.
368
00:30:14,523 --> 00:30:16,483
Keista, kai klausinėju aš?
369
00:30:18,277 --> 00:30:19,278
Kur Arijana?
370
00:30:21,446 --> 00:30:23,574
Bet ačiū, kad išgyvenai visa tai
su manimi.
371
00:30:23,574 --> 00:30:24,950
Kai atsiriboji,
372
00:30:25,701 --> 00:30:28,328
lengva nustoti kreipti dėmesį
į kitų žmonių jausmus.
373
00:30:28,328 --> 00:30:30,455
- Nejaugi?
- Tiesą sakant, taip.
374
00:30:31,206 --> 00:30:32,499
Aš tikrai tavęs ilgėjausi.
375
00:30:36,420 --> 00:30:38,589
Bet, liaukis,
negalėjai tiesiog būti pavargusi.
376
00:30:39,131 --> 00:30:41,592
Turbūt rezultatas buvo nuviliantis.
377
00:30:42,968 --> 00:30:45,387
Niekas nepasakė pergalingos kalbos
teismo salėje.
378
00:30:46,180 --> 00:30:47,681
Nesurengė sutiktuvių.
379
00:30:48,515 --> 00:30:52,269
Turiu galvoje, laimėjome tau ne laisvę,
tik šį tą smulkesnio.
380
00:30:52,269 --> 00:30:53,645
Progą.
381
00:30:54,980 --> 00:30:57,316
Bet paskui tu dingai. Tiesiog dingai.
382
00:30:58,483 --> 00:30:59,568
{\an8}ŠV. PRANCIŠKAUS PSICHIATRIJOS LIGONINĖ
383
00:30:59,568 --> 00:31:01,612
{\an8}Iš pradžių
man buvo labai sunku įsivaizduoti,
384
00:31:01,612 --> 00:31:03,906
{\an8}kaip tu dirbsi su kitu psichiatru.
385
00:31:04,865 --> 00:31:08,785
Protu supratau, kad tau reikia
užmegzti naujus santykius,
386
00:31:08,785 --> 00:31:12,372
išbandyti naujas terapijas ir pasveikti.
387
00:31:14,166 --> 00:31:15,167
MENO KAMBARYS
388
00:31:15,167 --> 00:31:17,920
Bet, jei atvirai,
iš pradžių man tai nelabai patiko.
389
00:31:18,712 --> 00:31:19,922
Aš irgi tavęs ilgėjausi.
390
00:31:21,381 --> 00:31:24,885
Skambindavau tavo naujiems gydytojams,
bet jie paisė konfidencialumo.
391
00:31:25,594 --> 00:31:28,430
O aš tiesiog visą laiką
dėl tavęs nerimavau.
392
00:31:29,973 --> 00:31:30,974
Atėjome.
393
00:31:32,976 --> 00:31:34,645
Kol nesulaukiau žinių iš tavo mamos.
394
00:32:02,548 --> 00:32:03,674
Labas, mama.
395
00:32:06,718 --> 00:32:07,803
Labas, Denai.
396
00:32:07,803 --> 00:32:12,266
Dėl ko galiausiai leidai jai
ateiti tave aplankyti po dvejų metų?
397
00:32:13,433 --> 00:32:15,894
Nes supratau,
kad nesvarbu, kiek praeis laiko,
398
00:32:15,894 --> 00:32:17,604
aš niekad nebūsiu pasirengęs.
399
00:32:19,439 --> 00:32:21,233
Todėl turėjau prisiimti pasekmes.
400
00:32:24,570 --> 00:32:25,612
Jau buvo laikas.
401
00:32:28,657 --> 00:32:32,536
Labai gražu. Kas čia? Žvaigždės?
402
00:32:36,456 --> 00:32:37,541
Jonvabaliai.
403
00:32:39,418 --> 00:32:40,669
Jonvabaliai?
404
00:32:41,628 --> 00:32:42,963
Tiesiog galvoju apie praeitį.
405
00:32:45,132 --> 00:32:46,133
Labai gražu.
406
00:32:47,217 --> 00:32:48,552
Man leidžia tapyti kiekvieną dieną.
407
00:32:48,552 --> 00:32:50,012
Sako, kad tai - terapija.
408
00:32:50,721 --> 00:32:52,556
Tau visada sekėsi,
409
00:32:52,556 --> 00:32:55,142
bet jie išties ypatingi.
410
00:32:59,104 --> 00:33:02,608
Šiaip jau kelis kūrinius
nori paimti į parodą.
411
00:33:10,407 --> 00:33:11,658
Kaip tikras menininkas.
412
00:33:15,746 --> 00:33:16,747
Taip.
413
00:33:19,499 --> 00:33:20,959
Aš dabar Oukvilyje.
414
00:33:21,710 --> 00:33:22,961
Gyvenu mažame bute.
415
00:33:24,379 --> 00:33:25,380
O Marlinas?
416
00:33:26,590 --> 00:33:30,761
Kurį laiką rodydavosi girtas
prie mano namo kelis kartus per savaitę.
417
00:33:30,761 --> 00:33:32,304
Įsikišo farai.
418
00:33:33,597 --> 00:33:36,517
O vieną dieną jis tiesiog liovėsi.
419
00:33:38,310 --> 00:33:40,938
Nemačiau jo ir nekalbėjau
daugiau nei metus.
420
00:33:41,688 --> 00:33:43,273
Po to vaikščiojau pas psichologus.
421
00:33:50,322 --> 00:33:51,740
Kasdien apie tave galvoju.
422
00:33:53,158 --> 00:33:54,368
Noriu, kad žinotum.
423
00:33:58,580 --> 00:34:00,874
Tik žinau, kad nebuvau gera mama.
424
00:34:03,043 --> 00:34:04,336
Abu tą žinome.
425
00:34:05,420 --> 00:34:06,839
Ir tai, kad aš...
426
00:34:10,884 --> 00:34:12,010
Tave nuvyliau...
427
00:34:14,804 --> 00:34:15,889
taip žiauriai.
428
00:34:21,812 --> 00:34:22,938
Kada sužinojai?
429
00:34:39,121 --> 00:34:42,416
Tu neprisimeni savo tėvo.
430
00:34:45,918 --> 00:34:46,920
Tikrojo tėvo.
431
00:34:51,800 --> 00:34:53,969
Tiesa ta, kad nenorėjau tau pasakoti.
432
00:34:56,679 --> 00:34:58,640
Nes nėra, ką gero papasakoti.
433
00:34:59,391 --> 00:35:03,020
Pastojau šešiolikos.
434
00:35:06,190 --> 00:35:07,900
Kai susituokėme, buvau septyniolikos.
435
00:35:13,614 --> 00:35:15,199
O kai tau buvo ketveri...
436
00:35:18,410 --> 00:35:21,747
Supratau, kad jis...
437
00:35:27,127 --> 00:35:30,464
Todėl pabėgau su tavim nuo jo
kiek įmanoma toliau.
438
00:35:33,300 --> 00:35:35,010
Tačiau gyventi vienai...
439
00:35:37,304 --> 00:35:39,389
Man buvo per sunku.
440
00:35:40,557 --> 00:35:41,934
Todėl kai Marlinas...
441
00:35:45,187 --> 00:35:48,398
Jis atrodė toks stiprus, toks patikimas.
442
00:35:49,191 --> 00:35:51,485
Žmogus, galintis mumis pasirūpinti.
443
00:35:52,069 --> 00:35:53,612
O mums to reikėjo.
444
00:35:54,279 --> 00:35:55,948
Reikėjo, kad mumis rūpintųsi.
445
00:35:58,951 --> 00:35:59,952
Man to reikėjo.
446
00:36:16,176 --> 00:36:21,098
Manau, ilgą laiką įtikinėjau save,
kad tai netiesa.
447
00:36:21,098 --> 00:36:22,808
Tai negalėjo būti tiesa.
448
00:36:22,808 --> 00:36:26,979
Aš negalėjau atvesti į mūsų gyvenimus
dar vieno tokio vyro.
449
00:36:36,405 --> 00:36:37,573
Bet atvedžiau.
450
00:36:43,787 --> 00:36:45,038
Ir aš atsiprašau.
451
00:36:49,251 --> 00:36:50,836
Dėl to, kam leidau su tavim nutikti,
452
00:36:52,254 --> 00:36:53,964
net jei niekad man neatleisi...
453
00:36:55,174 --> 00:36:57,426
Nekaltinčiau tavęs, jei neatleistum...
454
00:36:58,886 --> 00:37:02,389
nes tėvai turi ginti savo vaiką.
455
00:37:03,015 --> 00:37:04,349
O aš susimoviau.
456
00:37:07,895 --> 00:37:08,896
Susimoviau.
457
00:37:14,067 --> 00:37:17,905
Ir noriu, kad žinotum, jog aš tą žinau.
458
00:37:19,114 --> 00:37:20,199
Žinau.
459
00:37:29,583 --> 00:37:30,584
Džiaugiuosi, kad atėjai.
460
00:37:39,968 --> 00:37:41,595
Gal galiu grįžti?
461
00:37:50,562 --> 00:37:52,105
Gal tu persigalvosi.
462
00:37:53,774 --> 00:37:54,942
Gal ir toliau klausinėsiu.
463
00:37:57,194 --> 00:37:58,320
Bet ji nebeklaus.
464
00:37:59,863 --> 00:38:04,284
O jei mėgintų, ar galėtum jai atleisti?
465
00:38:05,786 --> 00:38:06,828
Ji nemėgins.
466
00:38:07,496 --> 00:38:08,872
Ne, turbūt ne.
467
00:38:08,872 --> 00:38:10,666
Visi darome geriausia, ką galime.
468
00:38:11,166 --> 00:38:13,293
Kartais to neužtenka.
469
00:38:17,381 --> 00:38:19,132
Sako, kad skausmas tave paverčia
geresniu menininku.
470
00:38:19,132 --> 00:38:20,467
Nesąmonė.
471
00:38:21,093 --> 00:38:22,219
Sutinku.
472
00:38:23,095 --> 00:38:25,848
Bet kaip tu laikaisi? Dabar.
473
00:38:28,058 --> 00:38:29,101
Taip pat.
474
00:38:29,101 --> 00:38:30,227
Šūdas.
475
00:38:30,227 --> 00:38:31,353
Bet ir kitaip.
476
00:38:32,771 --> 00:38:35,023
- Kodėl manęs nepažadinai?
- Tu suaugusi moteris.
477
00:38:35,023 --> 00:38:36,692
Staiga suaugau?
478
00:38:36,692 --> 00:38:39,778
- Prašau.
- O ne. Ne su obuoliais?
479
00:38:39,778 --> 00:38:43,198
Šiandien nueisiu į parduotuvę,
nes, regis, teikiu tokias paslaugas.
480
00:38:44,116 --> 00:38:45,033
Sėsk.
481
00:38:45,033 --> 00:38:48,245
Pirmasis pacientas tik po penkių minučių.
Reikia tik nusileisti žemyn.
482
00:38:48,245 --> 00:38:49,162
Liaukis, mama.
483
00:38:49,162 --> 00:38:50,914
Įrašei naują diagnozę
į Psichikos sutrikimų vadovėlį.
484
00:38:50,914 --> 00:38:52,207
Negali penkias minutes pavėluoti?
485
00:38:52,207 --> 00:38:53,542
Į Psichikos sutrikimų ir diagnostikos.
486
00:38:53,542 --> 00:38:55,377
Ir tu tikrai žinai, kad taip negalima.
487
00:38:56,378 --> 00:38:57,796
Negaliu didžiuotis savo dukra?
488
00:38:57,796 --> 00:38:59,756
Štai ką tu darai?
489
00:38:59,756 --> 00:39:00,841
Prašau, nuvesk jį į mokyklą.
490
00:39:00,841 --> 00:39:02,885
Bičiuli. Laikas į mokyklą.
491
00:39:03,510 --> 00:39:05,220
Myliu tave.
492
00:39:06,597 --> 00:39:09,600
Aš jau nebe dėstytoja. Aš psichiatrė.
493
00:39:11,059 --> 00:39:12,186
Ir mama.
494
00:39:12,186 --> 00:39:14,229
Iš visų jėgų stengiuosi būti drąsi.
495
00:39:14,980 --> 00:39:16,190
Reikia daug dirbti.
496
00:39:18,609 --> 00:39:20,485
Suliejimo terapija veikia.
497
00:39:21,069 --> 00:39:23,030
Akivaizdu, kad suvienijai visus savo ego.
498
00:39:23,780 --> 00:39:24,990
Ir kaip jautiesi?
499
00:39:26,617 --> 00:39:27,701
Tai procesas.
500
00:39:29,161 --> 00:39:30,746
Aš tik stengiuosi būti drąsus.
501
00:39:30,746 --> 00:39:31,830
Tu esi drąsus, Denai.
502
00:39:34,208 --> 00:39:35,501
Visada toks buvai.
503
00:39:36,710 --> 00:39:37,878
Gal.
504
00:39:40,923 --> 00:39:42,841
- Daktare.
- Daktare.
505
00:39:42,841 --> 00:39:44,343
Denai, metas vakarieniauti.
506
00:39:44,843 --> 00:39:47,304
Labai ačiū, kad leidote pasikalbėti
savo kabinete.
507
00:39:47,304 --> 00:39:50,265
Nėra už ką. Garbė su jumis susipažinti.
508
00:39:52,684 --> 00:39:53,894
Išlydėsi mane?
509
00:39:53,894 --> 00:39:54,978
Žinoma.
510
00:39:59,274 --> 00:40:00,776
Šie sodai labai gražūs.
511
00:40:01,693 --> 00:40:03,570
Taip, matau juos pro savo langą.
512
00:40:06,031 --> 00:40:07,908
Viskas keičiasi su metų laikais.
513
00:40:09,701 --> 00:40:12,246
Žodžiu, ačiū, kad šiandien atvažiavai.
514
00:40:14,540 --> 00:40:15,916
Ir ačiū už viską.
515
00:40:28,554 --> 00:40:29,763
Praeitis yra prologas.
516
00:40:32,558 --> 00:40:33,851
Šekspyras. Žinojau.
517
00:40:34,977 --> 00:40:36,311
Matai, jie visi tavyje.
518
00:40:36,311 --> 00:40:40,232
Turi Džeko protą, Maiko žavesį,
Adrijanos pasitikėjimą.
519
00:40:40,232 --> 00:40:41,441
Visi jie - tai tu.
520
00:40:42,860 --> 00:40:44,027
Ne visi.
521
00:40:47,114 --> 00:40:48,365
Kaip suprasti?
522
00:40:50,367 --> 00:40:51,702
Turiu nesumokėtą skolą.
523
00:40:53,787 --> 00:40:55,789
Atėjo metas man pabūti angelu sargu.
524
00:40:56,915 --> 00:40:59,626
Žodžiu, vėluoju. Tikiuosi,
greitai susitiksime, daktare.
525
00:41:00,252 --> 00:41:01,253
Ir aš, Denai.
526
00:41:48,967 --> 00:41:52,429
Kai atsiduriu bėdoje
527
00:41:52,429 --> 00:41:55,057
Mergelė Marija ateina pas mane
528
00:41:55,599 --> 00:41:59,728
Taria išmintingą žodį „tebūnie“
529
00:42:01,939 --> 00:42:07,653
Tamsiausią valandą
Ji stovi priešais mane
530
00:42:08,362 --> 00:42:12,533
Taria išmintingą žodį „tebūnie“
531
00:42:13,951 --> 00:42:20,624
Tebūnie, tebūnie
532
00:42:21,708 --> 00:42:25,671
Šnabžda išmintingą žodį „tebūnie“
533
00:42:28,090 --> 00:42:31,051
Ir kai palūžę žmonės
Gyvenantys pasaulyje, sutaria
534
00:42:31,051 --> 00:42:33,846
JEI JUMS AR ŽMOGUI, KURĮ PAŽĮSTATE,
REIKIA PARAMOS,
535
00:42:33,846 --> 00:42:36,098
EIKITE Į „APPLE.COM/HERETOHELP“
536
00:42:36,098 --> 00:42:38,892
Bus atsakymas, tebūnie
537
00:42:41,019 --> 00:42:43,939
Net jei jie išsiskyrė
538
00:42:43,939 --> 00:42:47,276
Yra dar galimybė
Kad pasimatys
539
00:42:47,901 --> 00:42:52,364
Bus atsakymas, tebūnie
540
00:43:28,317 --> 00:43:30,319
Išvertė Sandra Siaurodinė