1 00:00:37,746 --> 00:00:39,790 איזה מראה משובב נפש. 2 00:00:41,917 --> 00:00:43,585 מי בכלל אומר את זה? 3 00:00:44,253 --> 00:00:46,296 מה זה אומר בכלל? 4 00:00:49,132 --> 00:00:51,760 אתה באמת חושב שעל זה אני רוצה לדבר עכשיו? 5 00:00:53,095 --> 00:00:56,306 סתם חשבתי, לאור הנסיבות, שזה נושא קליל. 6 00:00:58,225 --> 00:00:59,560 אתה מנסה להצחיק? 7 00:01:00,894 --> 00:01:02,020 אני מניח שכן. 8 00:01:04,188 --> 00:01:05,190 דני. 9 00:01:07,109 --> 00:01:08,610 ראית את השקיעה? 10 00:01:11,989 --> 00:01:15,075 השמיים גרועים בצבעים. 11 00:01:15,075 --> 00:01:18,036 אלוהים. אתה בכלל לא יכול לראות אותם מכאן. 12 00:01:18,036 --> 00:01:19,454 אני יכול לדמיין אותם. 13 00:01:21,540 --> 00:01:23,458 מסתבר שאני די טוב בזה. 14 00:01:24,793 --> 00:01:29,173 דני, תישאר איתי. תן לי לעזור. 15 00:01:31,133 --> 00:01:32,843 זה בסדר. אני מסתדר. 16 00:01:33,760 --> 00:01:34,928 לא נכון. 17 00:01:34,928 --> 00:01:38,557 אתה זקוק לעזרה. תן לי לעזור. 18 00:01:41,101 --> 00:01:43,312 אני יכול להשאיר אותך בחוץ עכשיו. 19 00:01:43,312 --> 00:01:47,649 נפלא. הידד לטיפול. 20 00:01:51,278 --> 00:01:52,362 דני, תתעורר. 21 00:01:53,405 --> 00:01:54,990 דני, תן לי להיכנס, בבקשה. 22 00:01:57,492 --> 00:01:58,493 מה? 23 00:01:59,703 --> 00:02:00,954 שקט כאן. 24 00:02:08,920 --> 00:02:11,298 אף פעם לא היה שקט כאן. 25 00:02:18,680 --> 00:02:19,681 דני. 26 00:02:22,392 --> 00:02:23,685 דני, תתעורר! 27 00:03:54,985 --> 00:03:56,987 {\an8}בהשראת הספר "24 הפנים של בילי מיליגן" - 28 00:03:56,987 --> 00:03:58,071 {\an8}מאת דניאל קייס - 29 00:04:32,439 --> 00:04:34,733 שמים את הילדים בשק. 30 00:04:35,442 --> 00:04:37,444 תראו, תראו. שים את הילדים בשק. 31 00:04:38,237 --> 00:04:40,656 הדוק. כדי שתוכל לראות כשהם מפסיקים לנשום. 32 00:04:54,545 --> 00:04:56,296 הבא בתור. תיגש הנה, בבקשה. 33 00:04:57,422 --> 00:04:58,757 - היי, סטן. - היי, ראס. 34 00:04:58,757 --> 00:05:00,634 אני רק צריך חידוש מרשם לזה. 35 00:05:02,678 --> 00:05:04,179 קנית את אלה לפני שבועיים. 36 00:05:04,930 --> 00:05:06,265 - אז? - סטן. 37 00:05:08,058 --> 00:05:11,645 אני רק צריך לעבור את המשפט הזה ואז אני מפסיק. טוב? 38 00:05:12,771 --> 00:05:13,856 אני מצטער, אחי. 39 00:05:15,941 --> 00:05:17,192 - בחייך, ראס. - סטן. 40 00:05:18,026 --> 00:05:20,153 אתה מעכב את התור, אחי. קדימה. 41 00:05:23,824 --> 00:05:26,118 - אתה יודע שזה חרטא, נכון? - אני לא קובע את החוקים. 42 00:05:26,118 --> 00:05:28,287 שירתתי את המדינה ואני בא כמו קבצן 43 00:05:28,287 --> 00:05:29,997 - ועדיין לא מקבל כלום. - סטן, די. 44 00:05:29,997 --> 00:05:32,499 - פחות מכלום. אני בגירעון. - תירגע. הם יסלקו אותך. 45 00:05:32,499 --> 00:05:35,335 - חייבים לי את זה. - בסדר. בוא הנה. בוא הנה. 46 00:05:46,180 --> 00:05:48,849 אתה צריך לקבוע תור לרופא. טוב? 47 00:05:51,560 --> 00:05:52,561 שמור על עצמך. 48 00:05:53,061 --> 00:05:54,062 תודה. 49 00:06:41,902 --> 00:06:42,903 כן? 50 00:06:46,323 --> 00:06:47,324 כבודו... 51 00:06:52,287 --> 00:06:56,083 איחרת את המועד האחרון להגשת הבקשה. נעדרת מכמה וכמה שיעורים. 52 00:06:56,083 --> 00:06:58,001 לא מבשר טובות בעניין הקביעות. 53 00:06:58,585 --> 00:07:02,047 ראיה, העדות שלך נגמרה. עשית כל מה שאת יכולה למען הנער הזה. 54 00:07:02,047 --> 00:07:04,299 הגיע הזמן לתפוס מרחק מהתיק הזה. 55 00:07:07,594 --> 00:07:08,595 ילדה טובה. 56 00:07:10,013 --> 00:07:12,015 אל תיתני לרגשות להפריע לעבודה שלנו. 57 00:07:12,015 --> 00:07:14,142 - למה? - סליחה? 58 00:07:14,142 --> 00:07:17,271 רגשות הם בדיוק הסיבה למה שאנחנו עושים, לא? 59 00:07:17,271 --> 00:07:20,190 - ראיה. - ואם לא, הם לא אמורים להיות? 60 00:07:22,067 --> 00:07:23,944 אני מאחר לארוחת ערב. נתראה בכיתה. 61 00:07:32,244 --> 00:07:33,245 תודה. 62 00:07:43,714 --> 00:07:44,715 סטן? 63 00:07:46,383 --> 00:07:47,676 אנחנו צריכים לדבר. 64 00:07:49,261 --> 00:07:52,764 חשיבה אובדנית היא תגובה קלאסית. איך לא צפיתי את זה מראש? 65 00:07:54,683 --> 00:07:55,684 אל תעשי את זה. 66 00:07:56,685 --> 00:07:58,103 הוא היה בטיפולי, סטן. 67 00:07:59,688 --> 00:08:03,233 יש שורה ארוכה של אנשים שאכזבו את הילד הזה. 68 00:08:03,233 --> 00:08:04,401 אל תיקחי את זה על עצמך. 69 00:08:04,401 --> 00:08:05,819 אתה פסיכולוג עכשיו? 70 00:08:07,779 --> 00:08:08,780 אני רק אומר. 71 00:08:09,698 --> 00:08:13,410 מה שבטוח, שאם לא היו שומעים אותו נופל מהמיטה, הוא היה מת. 72 00:08:16,830 --> 00:08:18,999 כרגע צריך רק לקוות שהוא יעבור את הלילה. 73 00:08:56,620 --> 00:08:57,996 {\an8}אגף הכליאה של ניו יורק - 74 00:08:57,996 --> 00:08:58,914 {\an8}רייקרס איילנד - 75 00:08:58,914 --> 00:09:00,749 בהכרה? זה כל מה שאמרו? 76 00:09:00,749 --> 00:09:02,584 מישהו צריך ללמד אותם מילים חדשות. 77 00:09:02,584 --> 00:09:04,545 - לא בדיוק הכול. לא. - מה עוד? 78 00:09:04,545 --> 00:09:06,797 הם אישרו לו לחזור לביהמ"ש בסוף השבוע. 79 00:09:06,797 --> 00:09:08,924 מה? זו בדיחה? 80 00:09:08,924 --> 00:09:10,133 מבחינת בית המשפט, 81 00:09:10,133 --> 00:09:12,469 הוא רק צריך לשמוע שני נאומי סיכום ופסק דין. 82 00:09:12,469 --> 00:09:14,596 אז בשביל זה הוא מספיק בריא. 83 00:09:15,180 --> 00:09:16,557 אתה הולך נורא מהר. 84 00:09:17,474 --> 00:09:19,268 - אתה הולך מהר. - רגליים ארוכות. 85 00:09:19,852 --> 00:09:20,936 מה עם המושבעים? 86 00:09:21,812 --> 00:09:25,023 השופט מכנה את זה "עיכוב רפואי", וזה טוב לנו. 87 00:09:25,023 --> 00:09:27,860 מושבעים נוטים לראות ניסיון התאבדות כסימן לאשמה. 88 00:09:27,860 --> 00:09:30,654 אנשים תמיד מצליחים לראות את הרע ביותר זה בזה. 89 00:09:30,654 --> 00:09:32,531 נכון. אבל לא את, הא? 90 00:09:32,531 --> 00:09:34,575 לא, לא אני. נסה למכור לי גשר. 91 00:09:35,534 --> 00:09:37,286 - אני אקנה. - כן. 92 00:09:38,537 --> 00:09:41,290 דני. היי. 93 00:09:41,290 --> 00:09:43,041 תודה לאל. 94 00:09:43,041 --> 00:09:45,586 תראי את זה. בריא כמו שור הילד. 95 00:09:45,586 --> 00:09:47,462 אתה בסדר? איך אתה מרגיש? 96 00:09:48,672 --> 00:09:50,215 כואב לך עכשיו? 97 00:09:50,215 --> 00:09:52,384 אני יכולה להביא לך משהו? 98 00:09:54,678 --> 00:09:55,888 דני? 99 00:09:58,849 --> 00:10:00,434 דני במקום בטוח. 100 00:10:01,268 --> 00:10:03,854 אבל הוא לא כאן. והוא לא יבוא. 101 00:10:03,854 --> 00:10:05,731 ובזה את יכולה להאשים רק את עצמך. 102 00:10:05,731 --> 00:10:07,399 תן לי לדבר איתו, ג'ק. 103 00:10:07,399 --> 00:10:09,943 כולנו יודעים איך זה נגמר בפעם הקודמת. 104 00:10:10,861 --> 00:10:12,112 זה לא הוגן. 105 00:10:13,530 --> 00:10:15,073 אני רק ניסיתי לעזור. 106 00:10:15,073 --> 00:10:18,076 תארי לעצמך שבתוך כמה ימים דני יהיה בכלא. 107 00:10:18,076 --> 00:10:20,746 ולפי מצב הדברים, זה נראה בלתי נמנע. 108 00:10:20,746 --> 00:10:22,456 לא היית אומרת? 109 00:10:22,456 --> 00:10:25,792 אז שאלי את עצמך, את העזרה של מי הוא צריך יותר? 110 00:10:25,792 --> 00:10:27,211 שלך או שלי? 111 00:10:28,378 --> 00:10:31,507 לא. אני חושב שסבלנו מספיק מהעזרה שלך, 112 00:10:31,507 --> 00:10:34,301 אז לכי תמצאי לעצמך מקרה אבוד אחר. 113 00:10:35,594 --> 00:10:37,054 אני אנהל את העניינים מעכשיו. 114 00:10:38,472 --> 00:10:42,351 אחות, אני עייף מאוד ואני רוצה לנוח עכשיו. 115 00:10:42,351 --> 00:10:44,228 תודה רבה לשניכם... 116 00:10:44,228 --> 00:10:48,232 שבאתם לבקר אותי. דוקטור. אדוני הפרקליט. 117 00:10:49,358 --> 00:10:52,528 - באמת... - יפה מצדכם. אני בטוח שעוד נתראה. 118 00:10:54,404 --> 00:10:55,489 טוב. 119 00:11:09,002 --> 00:11:11,588 הכנסת אותי לעוד תסבוכת רצינית, סטנלי. 120 00:11:13,048 --> 00:11:16,552 לורל והארדי. לא? אני מניח שלא. 121 00:11:18,262 --> 00:11:23,308 טוב, קצת תרבות נחותה בעתידנו לא תגרום נזק, זה בטוח. 122 00:11:25,978 --> 00:11:27,312 אמרתי לכם שזה יקרה. 123 00:11:31,275 --> 00:11:33,277 העולם שבחוץ הוא לא בשבילך, נערי. 124 00:11:35,112 --> 00:11:36,280 אף פעם לא היה. 125 00:11:39,658 --> 00:11:40,993 הוא אכזרי מדי. 126 00:11:42,160 --> 00:11:44,788 תהיה ילד טוב ותישאר במקום, טוב? 127 00:11:46,039 --> 00:11:47,875 אל תאלץ אותי למלא את המקום במים. 128 00:11:49,668 --> 00:11:51,044 אנחנו מבינים זה את זה? 129 00:12:26,079 --> 00:12:27,080 את צריכה לאכול. 130 00:12:28,624 --> 00:12:29,708 אני לא רעבה. 131 00:12:30,918 --> 00:12:35,589 הוא הגיע למצב שהייתה לו שליטה מסוימת בזהויות האחרות שלו. 132 00:12:35,589 --> 00:12:37,466 כנראה ג'ק דחף את עצמו מחדש. 133 00:12:37,466 --> 00:12:39,259 אולי הילד לא רצה לצאת. 134 00:12:39,259 --> 00:12:41,094 אחרי כל מה שראה, למה שירצה? 135 00:12:42,262 --> 00:12:43,597 מה נעשה, סטן? 136 00:12:45,641 --> 00:12:46,850 נפסיד, ראיה. 137 00:12:46,850 --> 00:12:48,685 חייבת להיות דרך. הוא... 138 00:12:49,895 --> 00:12:51,188 לא היה מכתב התאבדות? 139 00:12:51,188 --> 00:12:52,606 לא. אבל זה... 140 00:12:54,274 --> 00:12:58,320 לא, רגע. זה היה איתו במיטה שלו. 141 00:12:59,863 --> 00:13:01,448 - אדם. - אדם. 142 00:13:03,742 --> 00:13:07,412 אז לאיזה צורך אתה לוקח קלונופין במהירות כזאת? 143 00:13:08,830 --> 00:13:09,831 עניינים מהמלחמה. 144 00:13:09,831 --> 00:13:11,667 עניינים מהמלחמה? 145 00:13:12,668 --> 00:13:14,711 מה זאת אומרת? תוכל להרחיב? 146 00:13:17,965 --> 00:13:19,299 פוסט טראומה. 147 00:13:19,299 --> 00:13:22,052 הייתי צעיר. עתודה אקדמאית, כל זה. 148 00:13:23,011 --> 00:13:25,931 הייתי צעיר מדי לפיקוד ודברים לא התגלגלו טוב. 149 00:13:26,431 --> 00:13:27,891 מה הכוונה? איבדת אנשים? 150 00:13:27,891 --> 00:13:31,019 כן. איבדתי הרבה אנשים. ואני נושא באחריות לזה. 151 00:13:31,019 --> 00:13:32,479 אני לא יודעת מה זה אומר. 152 00:13:32,479 --> 00:13:35,190 הרגע אמרתי לך. הייתי בעתודה. 153 00:13:35,190 --> 00:13:40,112 אז התנדבת. לכן אתה אשם במה שקרה? 154 00:13:40,779 --> 00:13:42,948 - אפשר לראות את זה ככה. כן. - בהחלט. 155 00:13:42,948 --> 00:13:46,326 או שהיית במלחמה, והיית ילד. 156 00:13:46,326 --> 00:13:47,244 - עצרי. - נכון? 157 00:13:47,244 --> 00:13:49,621 משהו בפנים האלה מבקש טיפול פסיכולוגי? 158 00:13:49,621 --> 00:13:50,706 זה בדיוק העניין, סטן. 159 00:13:50,706 --> 00:13:53,876 לכל אדם שנפגע יש איזה סיפור שהוא מספר לעצמו. 160 00:13:53,876 --> 00:13:55,544 לא הייתי צריכה ללכת לבד בלילה. 161 00:13:55,544 --> 00:13:57,963 - לא הייתי צריכה ללבוש חצאית קצרה. - כן, לא הייתי צריך. 162 00:13:57,963 --> 00:14:00,757 לא הייתי צריך להתעצבן. לא הייתי צריך לענות. 163 00:14:00,757 --> 00:14:03,177 אנחנו הופכים את הדברים הרעים שקורים לנו לאשמתנו. 164 00:14:03,177 --> 00:14:05,762 זו דרך לדמיין שיש לנו שליטה, אבל אין לנו, 165 00:14:05,762 --> 00:14:07,139 כי דברים רעים קורים. 166 00:14:07,139 --> 00:14:10,851 אז עד שנקבל את העובדה שזו לא אשמתנו, 167 00:14:10,851 --> 00:14:12,811 לא נוכל להתחיל להירפא. 168 00:14:16,815 --> 00:14:19,109 את בסדר? מריחה טוסט? 169 00:14:19,109 --> 00:14:20,903 אלוהים. זהו זה. 170 00:14:22,321 --> 00:14:24,239 בוא ניקח את זה לדרך. אסביר לך בנסיעה. 171 00:14:24,239 --> 00:14:27,326 - יש לך מכונית? היא קרובה? - יש לי מכונית קרובה. 172 00:14:27,326 --> 00:14:30,454 בסדר. ירד גשם. צריך לזוז. תוכל לשלם את החשבון, בבקשה? 173 00:14:34,875 --> 00:14:36,543 אפשר לקבל כמה קופסאות? 174 00:14:39,213 --> 00:14:40,797 הסיבה שהפסדנו... 175 00:14:40,797 --> 00:14:42,341 טכנית, עדיין לא הפסדנו. 176 00:14:43,300 --> 00:14:45,677 כן, אבל נניח שהפסדנו. למה? 177 00:14:45,677 --> 00:14:49,598 כי היינו צריכים להראות התעללות בצורה שתשכנע את המושבעים. 178 00:14:49,598 --> 00:14:50,849 ועשינו בדיוק ההפך. 179 00:14:50,849 --> 00:14:52,851 כן, על זה אפשר להודות לקנדי. 180 00:14:52,851 --> 00:14:55,354 ואני לא אמינה כי דני לא יודע שהוא עבר התעללות, 181 00:14:55,354 --> 00:14:57,105 - רק אדם. - אני מבין. 182 00:14:57,105 --> 00:14:59,900 מה זה, מיטב הלהיטים של העדויות הכושלות? 183 00:14:59,900 --> 00:15:01,735 אולי הבאנו את העד הלא נכון. 184 00:15:02,986 --> 00:15:04,947 מה שקרה לדני, מה שקרה לאדם, 185 00:15:04,947 --> 00:15:06,615 דני לא אשם בכלום. 186 00:15:07,574 --> 00:15:09,034 אבל הוא לא יודע את זה. 187 00:15:09,868 --> 00:15:11,036 האשמה שלו, הבושה שלו, 188 00:15:11,036 --> 00:15:14,957 מונעות ממנו מלראות מה באמת קרה. 189 00:15:14,957 --> 00:15:16,375 אנחנו צריכים להראות לו. 190 00:15:17,751 --> 00:15:19,253 זה מה שעובד עם דני. 191 00:15:20,003 --> 00:15:21,380 הוא מקסים במובן הזה. 192 00:15:22,214 --> 00:15:27,719 הוא יילחם בך, אבל כשתראה לו את האמת, בסופו של דבר הוא יאמין לך. 193 00:15:27,719 --> 00:15:30,931 והוא יצליח לראות מה באמת קרה, וגם המושבעים יראו. 194 00:15:34,309 --> 00:15:36,520 - היציאה הבאה. בעוד קילומטר וחצי. - בסדר. 195 00:16:04,840 --> 00:16:06,758 החוג לפסיכולוגיה - 196 00:16:31,533 --> 00:16:32,993 היי. חשבתי שיש לך שיעור. 197 00:16:33,785 --> 00:16:35,621 - הסירה הזאת כבר הפליגה. - מה זאת אומרת? 198 00:16:35,621 --> 00:16:39,333 אמרתי לדיקן שאני צריכה עוד יום חופשה, והוא אמר שאני צריכה לבחור. 199 00:16:40,709 --> 00:16:42,920 - אני מצטער. - מי בכלל רוצה להיות פרופסור? 200 00:16:42,920 --> 00:16:45,756 הם זקנים. לא רוצה להיות זקנה. אף אחד לא רוצה להיות זקן. 201 00:16:45,756 --> 00:16:47,424 - נכון? - כן. 202 00:16:48,217 --> 00:16:49,718 סטן, זה יעבוד? 203 00:16:50,427 --> 00:16:51,512 את שואלת אותי? 204 00:16:51,512 --> 00:16:52,763 היי. 205 00:16:52,763 --> 00:16:55,098 במקרה הייתי בבניין. רציתי לאחל לכם הצלחה. 206 00:16:55,098 --> 00:16:57,392 אתה יודע שאכלת אותה כשהשוטרים בעדך. 207 00:16:57,392 --> 00:16:58,936 תמיד מניאק, קמיסה. 208 00:16:59,895 --> 00:17:01,271 - היי. - היי. 209 00:17:01,271 --> 00:17:03,440 גם פרנק רצה שאאחל לך הצלחה. 210 00:17:04,066 --> 00:17:05,526 - הוא לא רצה. - הוא לא רצה. 211 00:17:07,402 --> 00:17:09,363 דברים לא תמיד מתגלגלים כמו שאת רוצה. 212 00:17:10,614 --> 00:17:12,491 אתה מדבר עליי או עליך, בלש? 213 00:17:14,826 --> 00:17:17,412 את משקיעה את כל הנשמה שלך בדברים. בדבר הזה. 214 00:17:17,412 --> 00:17:20,707 ולא משנה מה יקרה, זה שווה הרבה. 215 00:17:23,752 --> 00:17:26,046 - שמרי על עצמך. - גם אתה, מאטי. 216 00:17:26,046 --> 00:17:27,130 כן. 217 00:17:45,399 --> 00:17:47,943 - הכניסו את המושבעים. - נא לקום. 218 00:17:51,780 --> 00:17:52,614 מוזר. 219 00:17:52,614 --> 00:17:56,618 לעלות למגרש רגע לפני שריקת הסיום, כשהמשחק כבר הוכרע. 220 00:17:57,452 --> 00:18:00,372 חבל שלא עשיתי את זה מוקדם יותר, אולי הייתי נהנה. 221 00:18:01,456 --> 00:18:02,624 נא לשבת. 222 00:18:10,424 --> 00:18:13,677 מר קמיסה, האם ההגנה סיימה את טיעוניה? 223 00:18:16,930 --> 00:18:18,557 עוד עד אחד, כבודו. 224 00:18:18,557 --> 00:18:20,100 בסדר. תמשיך. 225 00:18:21,768 --> 00:18:23,896 ההגנה מזמינה את דני סאליבן לדוכן העדים. 226 00:18:31,778 --> 00:18:32,779 זה אתה. 227 00:18:52,508 --> 00:18:54,843 האם אתה נשבע לומר את האמת, את כל האמת 228 00:18:54,843 --> 00:18:57,095 ורק את האמת, ויהא האל בעזרך? 229 00:18:57,095 --> 00:18:58,180 אני נשבע. 230 00:19:04,895 --> 00:19:08,649 למען הפרוטוקול, אנא אמור את שמך המלא ואת כתובתך. 231 00:19:10,484 --> 00:19:14,655 דניאל סאליבן, דרך אלם 9, אלם רידג', ניו יורק. 232 00:19:15,989 --> 00:19:17,533 אלא שזה לא נכון, נכון? 233 00:19:18,158 --> 00:19:20,744 אני די בטוח שזו הכתובת שלי. 234 00:19:20,744 --> 00:19:22,287 לא הכתובת, השם. 235 00:19:23,539 --> 00:19:24,748 אתה דני סאליבן? 236 00:19:25,666 --> 00:19:29,211 ברור שאני דני סאליבן. אלא מי אני? 237 00:19:29,211 --> 00:19:30,712 - לא קוראים לך ג'ק? - התנגדות. 238 00:19:30,712 --> 00:19:32,965 - מה שההגנה משחקת... - כבודו, 239 00:19:32,965 --> 00:19:35,133 לדני סאליבן עומדת חזקת החפות. 240 00:19:35,133 --> 00:19:36,635 זו זכותו, ובמקרה הזה, 241 00:19:36,635 --> 00:19:40,222 חובה עלינו לפחות לשקול את האפשרות שזה לא דני. 242 00:19:43,100 --> 00:19:44,601 - אני אתיר את זה. - כבודו... 243 00:19:44,601 --> 00:19:46,019 אני רוצה לדבר עם דני. 244 00:19:46,603 --> 00:19:49,773 - זה מה שאתה עושה, אדוני. ב... - כבודו ובעצמו. 245 00:19:51,358 --> 00:19:53,819 וכיוון שאני כבר כאן, אודה מאוד 246 00:19:53,819 --> 00:19:55,112 על ההזדמנות לספר את... 247 00:19:55,112 --> 00:19:57,030 הגרסה שלי, ברשותך. 248 00:19:58,448 --> 00:20:01,243 בסדר, "דני". דבר. 249 00:20:06,957 --> 00:20:08,292 שנאתי את אבי החורג. 250 00:20:12,087 --> 00:20:13,088 לפני שהוא הגיע היינו... 251 00:20:13,088 --> 00:20:17,426 רק אמי ואני. וכשהוא הגיע הוא התייחס אליה נורא. 252 00:20:18,427 --> 00:20:20,554 אני מניח שאפשר לומר שהוא התעלל בה. 253 00:20:21,555 --> 00:20:23,807 התחננתי בפניה שתעזוב אותו, אבל היא פחדה כל כך. 254 00:20:24,474 --> 00:20:26,643 היא האמינה שהוא ימצא אותה ויפגע בה. 255 00:20:26,643 --> 00:20:28,979 כנראה בגלל זה נשארתי קרוב כל כך הביתה. 256 00:20:30,981 --> 00:20:33,650 ההתעללות לא פסקה. אם כבר, היא רק החמירה. 257 00:20:36,820 --> 00:20:40,282 בסך הכול רציתי להפחיד אותו כדי שיעזוב. 258 00:20:42,659 --> 00:20:46,872 אני יודע שעשיתי מעשה פסול. ואני מקבל את מלוא האחריות. 259 00:20:50,792 --> 00:20:52,794 כבודו, יש לי עד עוין. 260 00:20:52,794 --> 00:20:54,838 העד העוין הוא הלקוח שלך. 261 00:20:54,838 --> 00:20:57,090 כמו שאמרתי, אני לא מאמין שזה הוא. 262 00:20:57,090 --> 00:20:58,383 מר קמיסה, באמת, אני... 263 00:20:58,383 --> 00:21:01,845 אני רק צריך מעט חופש פעולה, ברשותך, כבוד השופט, בבקשה. 264 00:21:01,845 --> 00:21:04,097 מר קמיסה, אתה מביך את עצמך. 265 00:21:04,097 --> 00:21:05,182 כן. 266 00:21:10,020 --> 00:21:12,981 טוב. נסכים שלא להסכים. 267 00:21:15,317 --> 00:21:17,110 זה בחור יפה, לא היית אומר? 268 00:21:17,986 --> 00:21:18,820 בהחלט. 269 00:21:18,820 --> 00:21:20,781 - מר קמיסה... - בבקשה, כבודו, רק... 270 00:21:23,033 --> 00:21:25,827 מיהו הנער השני בציור הזה? 271 00:21:33,043 --> 00:21:34,044 זה אדם. 272 00:21:34,711 --> 00:21:35,963 ומיהו אדם? 273 00:21:35,963 --> 00:21:37,714 אני לא מבין איך זה רלוונטי. 274 00:21:37,714 --> 00:21:39,883 אבל אתה לא האחראי כאן. אתה צריך להשיב לשאלה. 275 00:21:39,883 --> 00:21:42,219 זה קו חקירה עקר לחלוטין, כבודו. 276 00:21:42,219 --> 00:21:44,429 - תענה על השאלה, ג'ק. - לא אעשה זאת. 277 00:21:53,188 --> 00:21:55,274 העד יענה על השאלה. 278 00:21:55,816 --> 00:22:00,195 - אדם הוא... אדם היה... - אחי התאום. 279 00:22:00,195 --> 00:22:01,572 אחיו התאום של דני? 280 00:22:01,572 --> 00:22:03,448 אני חושב שתגלה שזה בדיוק מה שאמרתי. 281 00:22:03,448 --> 00:22:04,533 בסדר. 282 00:22:11,123 --> 00:22:16,044 כעת... אתה מזהה את התמונה הזאת? 283 00:22:18,088 --> 00:22:20,382 היא מקיר הסלון של דני, נכון? 284 00:22:21,383 --> 00:22:22,885 - כן. - מי נראה בתמונה? 285 00:22:26,430 --> 00:22:28,557 זו קנדי. אימא שלי... אמי ואני. 286 00:22:28,557 --> 00:22:30,517 משהו בתמונה נראה לך מוזר? 287 00:22:30,517 --> 00:22:31,685 לא ברורה לי כוונתך. 288 00:22:31,685 --> 00:22:32,978 מה אתה לא מבין? 289 00:22:32,978 --> 00:22:35,856 יש משהו חריג בתמונה הזאת? 290 00:22:38,734 --> 00:22:39,943 לא. 291 00:22:40,652 --> 00:22:41,653 שום דבר. 292 00:22:46,992 --> 00:22:48,285 איפה אדם עכשיו, דני? 293 00:22:57,628 --> 00:22:58,754 דני? 294 00:23:02,883 --> 00:23:04,218 תענה על השאלה, דני. 295 00:23:07,888 --> 00:23:09,014 הוא מת. 296 00:23:09,848 --> 00:23:10,682 מתי? 297 00:23:12,059 --> 00:23:13,393 כשהוא היה ילד. 298 00:23:13,393 --> 00:23:14,561 לא תינוק? 299 00:23:15,771 --> 00:23:17,773 , לא כשהוא היה ילד. 300 00:23:18,440 --> 00:23:20,567 אז למה הוא לא בתמונה? 301 00:23:22,069 --> 00:23:25,739 - או בתמונה הזאת? - אני לא יודע. 302 00:23:25,739 --> 00:23:26,823 או... 303 00:23:26,823 --> 00:23:28,200 תפסיק כבר! 304 00:23:28,200 --> 00:23:29,743 מה להפסיק? לחקור אותך? 305 00:23:29,743 --> 00:23:32,746 - לא, לא דיברתי איתך. אני... - או בזאת? או בזאת? 306 00:23:32,746 --> 00:23:35,999 למה יש רק ילד אחד בכל התמונות האלה? 307 00:23:39,253 --> 00:23:40,671 מה קרה לאדם, דני? 308 00:23:42,881 --> 00:23:44,466 - אשאל שוב, מה קרה לאדם? - לא. 309 00:23:44,466 --> 00:23:46,218 אמרתי לך מה קרה לאדם, בן זונה. 310 00:23:46,218 --> 00:23:48,971 מר סאליבן, לא יהיו ניבולי פה באולם שלי. 311 00:23:48,971 --> 00:23:50,722 סליחה, כבודו. אני... 312 00:23:50,722 --> 00:23:53,642 נכון. הוא מת. איך?- 313 00:23:55,018 --> 00:23:56,270 אני... 314 00:23:58,146 --> 00:23:59,857 יכול להיות שאתה לא זוכר? 315 00:23:59,857 --> 00:24:02,776 אלוהים ישמור. 316 00:24:03,277 --> 00:24:04,403 דני? 317 00:24:07,823 --> 00:24:08,657 דני? 318 00:24:17,708 --> 00:24:19,459 מה קרה לאדם, דני? 319 00:25:10,928 --> 00:25:12,346 היי, דן. 320 00:25:14,014 --> 00:25:15,015 אדם. 321 00:25:19,019 --> 00:25:20,854 מה קרה לאדם, דני? 322 00:25:42,334 --> 00:25:43,752 הוא היה צריך לעזוב. 323 00:25:45,921 --> 00:25:46,922 למה? 324 00:25:49,550 --> 00:25:50,801 בגלל מה שהוא עשה. 325 00:25:54,304 --> 00:25:55,472 מה אדם עשה? 326 00:26:00,227 --> 00:26:03,272 הוא רצה שזה יקרה. הוא רצה שמרלין יעשה את זה. 327 00:26:07,818 --> 00:26:10,195 כי הוא רצה שהכול יהיה בסדר. 328 00:26:13,949 --> 00:26:17,911 כי הוא לא רצה שאימא שלנו תהיה לבד. 329 00:26:22,624 --> 00:26:23,959 הוא רצה שמרלין... 330 00:26:27,087 --> 00:26:28,881 יעשה כל מה שהוא רוצה. 331 00:26:34,803 --> 00:26:36,763 והוא אנס אותו שוב ושוב. 332 00:26:42,603 --> 00:26:44,313 אבל הוא רצה בזה. 333 00:26:50,485 --> 00:26:52,029 אז נאלצתי להרחיק אותו. 334 00:26:59,203 --> 00:27:00,287 מיהו אדם, דני? 335 00:27:12,758 --> 00:27:13,842 אחי. 336 00:27:15,886 --> 00:27:17,846 אבל מעולם לא היה לך אח, נכון? 337 00:27:24,353 --> 00:27:25,354 לא. 338 00:27:27,022 --> 00:27:28,190 מיהו אדם, דני? 339 00:27:32,319 --> 00:27:33,320 אני. 340 00:27:38,116 --> 00:27:39,326 אדם הוא אני. 341 00:27:59,763 --> 00:28:01,098 ההגנה סיימה, כבודו. 342 00:28:15,612 --> 00:28:18,866 איך הרגשת באותו רגע? 343 00:28:20,784 --> 00:28:22,244 אני זוכר רק את השקט. 344 00:28:23,704 --> 00:28:25,581 האם קיבל חבר המושבעים הכרעה? 345 00:28:26,164 --> 00:28:27,249 קיבלנו, כבודו. 346 00:28:27,249 --> 00:28:28,709 לא הייתי רגיל לזה. 347 00:28:28,709 --> 00:28:32,629 את יודעת, שאין לי בראש קולות שנחלצים לעזרתי. 348 00:28:39,094 --> 00:28:40,721 הנאשם יקום על רגליו. 349 00:28:48,187 --> 00:28:51,106 אבל מצאתי משהו שיציל אותי. 350 00:28:51,106 --> 00:28:53,650 באמת? מה? 351 00:28:56,570 --> 00:28:58,655 ראש חבר המושבעים, קרא את פסק הדין, בבקשה. 352 00:28:59,281 --> 00:29:02,367 אנו המושבעים קובעים פה אחד שהנאשם, 353 00:29:02,367 --> 00:29:04,161 דניאל סאליבן, 354 00:29:05,078 --> 00:29:07,664 זכאי בדין מכל הסעיפים מחמת אי-שפיות. 355 00:29:10,292 --> 00:29:11,668 מר סאליבן? 356 00:29:11,668 --> 00:29:13,545 דני, תוכל לתת לי ציטוט לעיתון? 357 00:29:14,171 --> 00:29:16,381 תוכל לתת לי ציטוט? איך לדעתך זה... 358 00:29:17,424 --> 00:29:18,800 כל הכבוד, ילד. 359 00:29:22,679 --> 00:29:27,643 כשאני מוצא עצמי בעתות צרה, אימא מרי באה אליי. 360 00:29:28,477 --> 00:29:31,772 ניצלת ע"י קדושה? שיר של הביטלס? 361 00:29:32,481 --> 00:29:33,482 לא. 362 00:29:41,990 --> 00:29:43,617 את, ראיה. 363 00:29:45,494 --> 00:29:46,495 את הצלת אותי. 364 00:30:06,306 --> 00:30:07,599 איך את הרגשת? 365 00:30:07,599 --> 00:30:09,893 בא לי לבכות ולצרוח בבת אחת. 366 00:30:09,893 --> 00:30:12,479 אבל הרגשתי בעיקר עייפה. 367 00:30:14,523 --> 00:30:16,483 מוזר שאני זה ששואל את השאלות, הא? 368 00:30:18,277 --> 00:30:19,278 איפה אריאנה? 369 00:30:21,446 --> 00:30:23,574 אבל תודה שעברת איתי על זה. 370 00:30:23,574 --> 00:30:24,950 כשאתה מתנתק, 371 00:30:25,701 --> 00:30:28,328 קל להעלים עין מהרגשות של אחרים. 372 00:30:28,328 --> 00:30:30,455 - באמת? - האמת היא שכן. 373 00:30:31,206 --> 00:30:32,499 והתגעגעתי אלייך מאוד. 374 00:30:36,420 --> 00:30:38,589 אבל בחייך, לא ייתכן שהיית רק עייפה. 375 00:30:39,131 --> 00:30:41,592 אני מניחה, סוג של אנטי-קליימקס. 376 00:30:42,968 --> 00:30:45,387 לא היה נאום ניצחון בבית המשפט. 377 00:30:46,180 --> 00:30:47,681 לא הייתה קבלת פנים חגיגית. 378 00:30:48,515 --> 00:30:52,269 לא זכינו בחופש שלך, אלא במשהו קטן יותר. 379 00:30:52,269 --> 00:30:53,645 סיכוי. 380 00:30:54,980 --> 00:30:57,316 אבל אז נעלמת. פשוט נעלמת. 381 00:30:58,483 --> 00:30:59,568 {\an8}בי"ח פסיכיאטרי - 382 00:30:59,568 --> 00:31:01,612 {\an8}בהתחלה היה לי קשה מאוד לדמיין 383 00:31:01,612 --> 00:31:03,906 {\an8}אותך עובד עם פסיכולוג אחר. 384 00:31:04,865 --> 00:31:08,785 ברמה השכלית, הבנתי שאתה צריך ליצור קשרים אחרים 385 00:31:08,785 --> 00:31:12,372 ולהתחיל טיפולים חדשים, ולהבריא. 386 00:31:14,166 --> 00:31:15,167 חדר אמנות - 387 00:31:15,167 --> 00:31:17,920 אבל בכל הכנות, לא השתגעתי על זה בהתחלה. 388 00:31:18,712 --> 00:31:19,922 גם אני התגעגעתי אליך. 389 00:31:21,381 --> 00:31:24,885 התעניינתי אצל הרופאים החדשים שלך, אבל יש חיסיון. 390 00:31:25,594 --> 00:31:28,430 ופשוט דאגתי לך כל הזמן. 391 00:31:29,973 --> 00:31:30,974 הגענו. 392 00:31:32,976 --> 00:31:34,645 עד ששמעתי מאימא שלך. 393 00:32:02,548 --> 00:32:03,674 היי, אימא. 394 00:32:06,718 --> 00:32:07,803 היי, דן. 395 00:32:07,803 --> 00:32:12,266 מה שכנע אותך להרשות לה לבוא לבקר אותך אחרי שנתיים? 396 00:32:13,433 --> 00:32:15,894 הבנתי שלא משנה כמה זמן יעבור, 397 00:32:15,894 --> 00:32:17,604 אני לעולם לא אהיה מוכן. 398 00:32:19,439 --> 00:32:21,233 אז הייתי צריך להכיר במציאות. 399 00:32:24,570 --> 00:32:25,612 הגיע הזמן. 400 00:32:28,657 --> 00:32:32,536 זה מקסים. מה אלה? כוכבים? 401 00:32:36,456 --> 00:32:37,541 גחליליות. 402 00:32:39,418 --> 00:32:40,669 גחליליות? 403 00:32:41,628 --> 00:32:42,963 אני חושב על העבר. 404 00:32:45,132 --> 00:32:46,133 זה מקסים. 405 00:32:47,217 --> 00:32:48,552 מרשים לי לצייר בכל יום. 406 00:32:48,552 --> 00:32:50,012 הם אומרים שזה מרפא. 407 00:32:50,721 --> 00:32:52,556 תמיד היית טוב, 408 00:32:52,556 --> 00:32:55,142 אבל אלה באמת משהו. 409 00:32:59,104 --> 00:33:02,608 מדברים על להציג כמה מהם בתערוכה. 410 00:33:10,407 --> 00:33:11,658 כמו אמן אמיתי, הא? 411 00:33:15,746 --> 00:33:16,747 כן. 412 00:33:19,499 --> 00:33:20,959 אני באוקוויל עכשיו. 413 00:33:21,710 --> 00:33:22,961 זו דירה קטנה. 414 00:33:24,379 --> 00:33:25,380 ומרלין? 415 00:33:26,590 --> 00:33:30,761 תקופה מסוימת הוא היה מתייצב שיכור מחוץ לבניין שלי כמה פעמים בשבוע. 416 00:33:30,761 --> 00:33:32,304 המשטרה התערבה. 417 00:33:33,597 --> 00:33:36,517 ויום אחד הוא פשוט הפסיק. 418 00:33:38,310 --> 00:33:40,938 לא ראיתי אותו ולא שמעתי ממנו כבר יותר משנה. 419 00:33:41,688 --> 00:33:43,273 קיבלתי הרבה ייעוץ מאז. 420 00:33:50,322 --> 00:33:51,740 אני חושבת עליך יום יום. 421 00:33:53,158 --> 00:33:54,368 אני רוצה שתדע את זה. 422 00:33:58,580 --> 00:34:00,874 אלא שאני יודעת שלא הייתי אימא טובה. 423 00:34:03,043 --> 00:34:04,336 שנינו יודעים. 424 00:34:05,420 --> 00:34:06,839 והעובדה שאני... 425 00:34:10,884 --> 00:34:12,010 אכזבתי אותך... 426 00:34:14,804 --> 00:34:15,889 באופן קשה כל כך. 427 00:34:21,812 --> 00:34:22,938 מתי ידעת? 428 00:34:39,121 --> 00:34:42,416 אתה לא זוכר את אבא שלך. 429 00:34:45,918 --> 00:34:46,920 אביך האמיתי. 430 00:34:51,800 --> 00:34:53,969 האמת היא שאף פעם לא רציתי לספר לך. 431 00:34:56,679 --> 00:34:58,640 כי לא היו הרבה דברים טובים לומר. 432 00:34:59,391 --> 00:35:03,020 בגיל 16 נכנסתי להיריון. 433 00:35:06,190 --> 00:35:07,900 בגיל 17 התחתנו. 434 00:35:13,614 --> 00:35:15,199 וכשהיית בן ארבע... 435 00:35:18,410 --> 00:35:21,747 הבנתי סוף סוף שהוא... 436 00:35:27,127 --> 00:35:30,464 אז הרחקתי אותנו ממנו הכי רחוק שיכולתי. 437 00:35:33,300 --> 00:35:35,010 אבל החיים לבד... 438 00:35:37,304 --> 00:35:39,389 לא ידעתי איך להתמודד עם זה. 439 00:35:40,557 --> 00:35:41,934 אז כשמרלין... 440 00:35:45,187 --> 00:35:48,398 הוא נראה חזק כל כך, אמין כל כך. 441 00:35:49,191 --> 00:35:51,485 מישהו שיוכל לדאוג לנו. 442 00:35:52,069 --> 00:35:53,612 היינו צריכים את זה. 443 00:35:54,279 --> 00:35:55,948 היינו צריכים שידאגו לנו. 444 00:35:58,951 --> 00:35:59,952 אני הייתי צריכה. 445 00:36:16,176 --> 00:36:21,098 אני חושבת שהרבה זמן אמרתי לעצמי שזה... שזה לא נכון. 446 00:36:21,098 --> 00:36:22,808 לא ייתכן שזה נכון. 447 00:36:22,808 --> 00:36:26,979 לא ייתכן שהבאתי לחיים שלנו עוד גבר כזה. 448 00:36:36,405 --> 00:36:37,573 אבל זה מה שעשיתי. 449 00:36:43,787 --> 00:36:45,038 ואני מצטערת. 450 00:36:49,251 --> 00:36:50,836 על מה שאפשרתי שיקרה לך, 451 00:36:52,254 --> 00:36:53,964 גם אם לעולם לא תסלח לי... 452 00:36:55,174 --> 00:36:57,426 ואני אבין אם לא תסלח... 453 00:36:58,886 --> 00:37:02,389 כי הורה אמור להגן על הילד שלו. 454 00:37:03,015 --> 00:37:04,349 ואני נכשלתי. 455 00:37:07,895 --> 00:37:08,896 נכשלתי. 456 00:37:14,067 --> 00:37:17,905 ואני רוצה שתדע שאני יודעת את זה. 457 00:37:19,114 --> 00:37:20,199 אני יודעת. 458 00:37:29,583 --> 00:37:30,584 אני שמח שבאת. 459 00:37:39,968 --> 00:37:41,595 אולי אוכל לבוא שוב? 460 00:37:50,562 --> 00:37:52,105 אולי אני אשנה את דעתך. 461 00:37:53,774 --> 00:37:54,942 אולי אמשיך לבקש. 462 00:37:57,194 --> 00:37:58,320 אבל היא לא. 463 00:37:59,863 --> 00:38:04,284 ואם היא תנסה, תוכל אי-פעם לסלוח לה? 464 00:38:05,786 --> 00:38:06,828 היא לא תנסה. 465 00:38:07,496 --> 00:38:08,872 לא, נראה שלא. 466 00:38:08,872 --> 00:38:10,666 כולנו עושים כמיטב יכולתנו. 467 00:38:11,166 --> 00:38:13,293 ולפעמים המיטב פשוט לא מספיק. 468 00:38:17,381 --> 00:38:19,132 אומרים שכאב עושה אותך אמן טוב יותר. 469 00:38:19,132 --> 00:38:20,467 זה קשקוש. 470 00:38:21,093 --> 00:38:22,219 אני מסכימה. 471 00:38:23,095 --> 00:38:25,848 אבל מה שלומך? עכשיו. 472 00:38:28,058 --> 00:38:29,101 אני אותו דבר. 473 00:38:29,101 --> 00:38:30,227 לעזאזל. 474 00:38:30,227 --> 00:38:31,353 אבל גם שונה. 475 00:38:32,771 --> 00:38:35,023 - למה לא הערת אותי? - את אישה בוגרת. 476 00:38:35,023 --> 00:38:36,692 פתאום ככה? 477 00:38:36,692 --> 00:38:39,778 - בבקשה. - אוי, אין תפוח הולנדי? 478 00:38:39,778 --> 00:38:43,198 אלך למרכול היום, כי נראה שאני שירות משלוחים. 479 00:38:44,116 --> 00:38:45,033 שבי. 480 00:38:45,033 --> 00:38:48,245 המטופל הראשון יגיע רק בעוד חמש דקות. זה רק קומה אחת למטה. 481 00:38:48,245 --> 00:38:49,162 בחייך, אימא. 482 00:38:49,162 --> 00:38:50,914 את הכנסת אבחנה חדשה לדי-אם-אס. 483 00:38:50,914 --> 00:38:52,207 אסור לך לאחר בחמש דקות? 484 00:38:52,207 --> 00:38:53,542 ראשית, זה די-אס-אם. 485 00:38:53,542 --> 00:38:55,377 ואני בטוחה שאת יודעת שזה לא עובד ככה. 486 00:38:56,378 --> 00:38:57,796 אסור לי להתגאות בבת שלי? 487 00:38:57,796 --> 00:38:59,756 זה העניין? 488 00:38:59,756 --> 00:39:00,841 בבקשה, תסיעי אותו לביה"ס. 489 00:39:00,841 --> 00:39:02,885 היי, חמוד. צריך ללכת לבית הספר. 490 00:39:03,510 --> 00:39:05,220 אני אוהבת אותך. 491 00:39:06,597 --> 00:39:09,600 אני כבר לא מרצה. אני פסיכולוגית. 492 00:39:11,059 --> 00:39:12,186 ואימא. 493 00:39:12,186 --> 00:39:14,229 עושה כל מאמץ להיות אמיצה. 494 00:39:14,980 --> 00:39:16,190 זה הרבה עבודה. 495 00:39:18,609 --> 00:39:20,485 הטיפול המשולב עובד. 496 00:39:21,069 --> 00:39:23,030 אתה מאחד את הזהויות האחרות שלך. 497 00:39:23,780 --> 00:39:24,990 איך אתה מרגיש עם זה? 498 00:39:26,617 --> 00:39:27,701 זה תהליך. 499 00:39:29,161 --> 00:39:30,746 אני רק משתדל להיות אמיץ. 500 00:39:30,746 --> 00:39:31,830 אתה אמיץ, דן. 501 00:39:34,208 --> 00:39:35,501 תמיד היית אמיץ. 502 00:39:36,710 --> 00:39:37,878 אולי. 503 00:39:40,923 --> 00:39:42,841 - דוקטור. - דוקטור. 504 00:39:42,841 --> 00:39:44,343 דן, הגיע זמן ארוחת הערב. 505 00:39:44,843 --> 00:39:47,304 תודה שהרשית לנו להשתמש במשרד שלך כדי להתעדכן. 506 00:39:47,304 --> 00:39:50,265 העונג כולו שלי. זה כבוד להכיר אותך. 507 00:39:52,684 --> 00:39:53,894 תלווה אותי החוצה? 508 00:39:53,894 --> 00:39:54,978 כמובן. 509 00:39:59,274 --> 00:40:00,776 הגנים באמת יפהפיים. 510 00:40:01,693 --> 00:40:03,570 כן, אני רואה אותם מהחלון שלי. 511 00:40:06,031 --> 00:40:07,908 הכול משתנה בכל עונה. 512 00:40:09,701 --> 00:40:12,246 בכל אופן, תודה שבאת היום. 513 00:40:14,540 --> 00:40:15,916 ותודה על הכול. 514 00:40:28,554 --> 00:40:29,763 מה שהיה הוא הפרולוג. 515 00:40:32,558 --> 00:40:33,851 שייקספיר. ידעתי את זה. 516 00:40:34,977 --> 00:40:36,311 אתה רואה, הם כולם בתוכך. 517 00:40:36,311 --> 00:40:40,232 יש בך התבונה של ג'ק, הקסם האישי של מייק, הביטחון העצמי של אריאנה. 518 00:40:40,232 --> 00:40:41,441 כולם הם אתה. 519 00:40:42,860 --> 00:40:44,027 לא כולם. 520 00:40:47,114 --> 00:40:48,365 מה זאת אומרת? 521 00:40:50,367 --> 00:40:51,702 יש לי חוב פתוח. 522 00:40:53,787 --> 00:40:55,789 הגיע הזמן שלי להיות מלאך שומר. 523 00:40:56,915 --> 00:40:59,626 בכל אופן, אני מאחר. אני מקווה שנתראה בקרוב, דוק. 524 00:41:00,252 --> 00:41:01,253 גם אני, דן. 525 00:41:48,967 --> 00:41:52,429 כשאני מוצא עצמי בעתות צרה 526 00:41:52,429 --> 00:41:55,057 אימא מרי באה אליי 527 00:41:55,599 --> 00:41:59,728 אומרת מילים של חוכמה, תן שיהיה 528 00:42:01,939 --> 00:42:07,653 ובשעה אפלה שלי היא ניצבת כאן מולי 529 00:42:08,362 --> 00:42:12,533 אומרת מילים של חוכמה, תן שיהיה 530 00:42:13,951 --> 00:42:20,624 תן שיהיה, תן שיהיה 531 00:42:21,708 --> 00:42:25,671 לחש מילים של חוכמה תן שיהיה 532 00:42:28,090 --> 00:42:31,051 וכששבורי הלב שחיים בעולם יסכימו 533 00:42:31,051 --> 00:42:33,846 אם אתם או מישהו שאתם מכירים זקוקים לתמיכה - 534 00:42:33,846 --> 00:42:36,098 פנו ל-APPLE.COM/HERETOHELP - 535 00:42:36,098 --> 00:42:38,892 היה תהיה תשובה, תן שיהיה 536 00:42:41,019 --> 00:42:43,939 כי אף שהם נפרדים 537 00:42:43,939 --> 00:42:47,276 יש עוד סיכוי שהם יראו 538 00:42:47,901 --> 00:42:52,364 היה תהיה תשובה, תן שיהיה 539 00:43:28,317 --> 00:43:30,319 תרגום כתוביות: גלית אקסלרד