1 00:01:20,831 --> 00:01:22,875 Hi. Good morning, Danny. How'd you sleep? 2 00:01:24,543 --> 00:01:26,879 I don't know. Not good. Maybe. 3 00:01:27,713 --> 00:01:28,714 How come? 4 00:01:31,175 --> 00:01:32,718 You ever tried sleeping in a prison? 5 00:01:37,014 --> 00:01:38,098 Did you see the eclipse? 6 00:01:38,682 --> 00:01:40,726 No, just the light. It was pretty weird though. 7 00:01:41,393 --> 00:01:45,230 Carl Jung thought eclipses were harbingers of rebirth. 8 00:01:45,230 --> 00:01:46,440 Who? 9 00:01:46,440 --> 00:01:49,026 A psychiatrist. Never heard of him? He's pretty famous. 10 00:01:49,776 --> 00:01:50,777 No. 11 00:01:53,030 --> 00:01:54,239 You okay? 12 00:01:55,115 --> 00:01:58,827 - You seem a little nervous. - Yeah. Maybe. 13 00:02:00,537 --> 00:02:03,040 Maybe I am a little, today. 14 00:02:03,040 --> 00:02:06,960 Is that why you're clumsy? Because you're not typically. 15 00:02:08,586 --> 00:02:10,297 That's very perceptive of you. 16 00:02:12,549 --> 00:02:14,134 Why are you nervous? 17 00:02:15,427 --> 00:02:16,637 I'm gonna ask you a question. 18 00:02:18,597 --> 00:02:20,057 Why are you here? 19 00:02:22,017 --> 00:02:23,018 What do you mean? 20 00:02:23,018 --> 00:02:24,186 Here with me. 21 00:02:26,313 --> 00:02:28,941 Because of what happened at Rockefeller Center. 22 00:02:29,900 --> 00:02:31,401 But why are we talking about it? 23 00:02:31,985 --> 00:02:34,071 You're helping me get ready for my trial. 24 00:02:34,613 --> 00:02:40,160 Because even if I didn't fire the gun, I'm complicit if a crime was committed. 25 00:02:43,038 --> 00:02:46,583 Well, last week we talked about Jack and you going to London. 26 00:02:47,918 --> 00:02:49,837 Did you know that Jack came to see me? 27 00:02:53,006 --> 00:02:55,133 No, that's not possible. He's in London. 28 00:02:56,093 --> 00:02:57,094 Are these Jack's? 29 00:03:09,231 --> 00:03:10,315 It's in my guidebook. 30 00:03:11,817 --> 00:03:14,111 You got his number from the guidebook. Is that how you found him? 31 00:03:14,611 --> 00:03:15,737 No, but I tore it up. 32 00:03:16,238 --> 00:03:19,032 Wait, did the police put it back together? How did you get these? 33 00:03:19,032 --> 00:03:24,538 Danny. Your mind is extraordinarily good at rationalizing. 34 00:03:24,538 --> 00:03:27,040 At unspooling narratives in real time. 35 00:03:28,000 --> 00:03:31,670 At making the improbable possible. You've had a lifetime of it. 36 00:03:32,421 --> 00:03:35,132 I told Jack that I wanted you to have a better understanding 37 00:03:35,132 --> 00:03:36,300 of what we're doing here. 38 00:03:36,800 --> 00:03:40,721 He was against it, but I persuaded him because he wants what's best for you. 39 00:03:41,221 --> 00:03:43,891 And so do I. Do you believe that? 40 00:03:46,560 --> 00:03:48,937 - Do you trust me? - What do you mean? 41 00:03:48,937 --> 00:03:50,272 It's a simple question. 42 00:03:51,064 --> 00:03:52,065 No, it's not. 43 00:03:53,650 --> 00:03:54,818 Okay. Fair. 44 00:03:59,364 --> 00:04:02,576 You noticed that I was nervous. 45 00:04:03,869 --> 00:04:08,123 It's because there are some things that happened at Rockefeller Center 46 00:04:08,123 --> 00:04:09,541 that we haven't talked about yet, 47 00:04:09,541 --> 00:04:13,879 and I'm worried that when we do, they will upset you. 48 00:04:15,964 --> 00:04:18,257 I literally have no idea what you're talking about. 49 00:04:20,928 --> 00:04:21,928 I know. 50 00:04:24,515 --> 00:04:25,682 I wanna show you something. 51 00:04:33,232 --> 00:04:34,233 What's on the tape? 52 00:04:34,900 --> 00:04:39,446 Typically, I wouldn't do this so soon, but the trial is coming up fast. 53 00:04:42,533 --> 00:04:43,534 What's on the tape? 54 00:04:43,534 --> 00:04:45,661 I think we should just watch it together. Okay? 55 00:04:45,661 --> 00:04:47,371 I don't know what this is. I would like to be done. 56 00:04:47,371 --> 00:04:49,581 I'm sorry, but we don't have any more time, Danny. 57 00:04:57,631 --> 00:05:00,259 The jewelry store across the street had a new camera. 58 00:05:00,259 --> 00:05:02,302 They didn't find this footage until recently. 59 00:05:03,011 --> 00:05:04,012 It's a copy. 60 00:05:05,514 --> 00:05:06,890 The original's in evidence. 61 00:05:13,522 --> 00:05:14,982 You've done something to the tape. 62 00:05:16,316 --> 00:05:17,609 No. 63 00:05:20,195 --> 00:05:21,196 It's a trick. 64 00:05:22,698 --> 00:05:23,699 It's not a trick. 65 00:05:24,408 --> 00:05:27,995 And I think somewhere inside you, you know that. 66 00:05:36,837 --> 00:05:39,548 There was no one at Rockefeller Center except you. 67 00:05:41,258 --> 00:05:42,593 Just you. 68 00:05:43,719 --> 00:05:45,345 You were the shooter, Danny. 69 00:05:46,847 --> 00:05:50,350 Not Ariana. Only you. 70 00:05:53,270 --> 00:05:56,231 It was always you. 71 00:06:05,657 --> 00:06:06,658 Sleep. 72 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 Big mistake, lady. 73 00:06:12,789 --> 00:06:14,208 You make big mistake. 74 00:06:16,001 --> 00:06:17,002 Yitzhak? 75 00:11:02,496 --> 00:11:03,956 All right, listen up. 76 00:11:19,346 --> 00:11:20,681 I said, "Let's be fucking cool." 77 00:11:21,181 --> 00:11:22,224 I'm not asking. 78 00:11:22,224 --> 00:11:25,602 This is bullshit. You gotta let me in there. 79 00:11:25,602 --> 00:11:27,271 I'm not afraid of the guard. 80 00:11:28,814 --> 00:11:31,149 Everybody told you to leave the boy alone. 81 00:11:33,569 --> 00:11:35,445 You're making a terrible mistake. 82 00:11:35,445 --> 00:11:39,575 Why do you have to make this trouble, huh? I do not listen to you! 83 00:11:39,575 --> 00:11:43,912 God, I'm such a fucking idiot. I shouldn't have listened to her. 84 00:11:43,912 --> 00:11:45,622 Let me out. I can handle her. 85 00:11:45,622 --> 00:11:48,500 - Shit, man. She's gonna call the guards. - That would be less than ideal. 86 00:11:48,500 --> 00:11:50,210 Mike, if you wouldn't mind-- 87 00:11:52,421 --> 00:11:56,842 You hear me? The boy was fine. The boy was safe. 88 00:11:56,842 --> 00:11:59,469 - You're not supposed to be here, man. - Oh, Danny. 89 00:12:01,138 --> 00:12:04,057 I'm afraid he's right, my boy. 90 00:12:04,057 --> 00:12:06,310 You really shouldn't. 91 00:12:06,894 --> 00:12:08,729 At least not like this. 92 00:12:10,898 --> 00:12:12,441 What is going on here, Jack? 93 00:12:12,441 --> 00:12:14,902 Don't send him out there. He won't make it. 94 00:12:41,720 --> 00:12:44,765 - What the fuck was that? - How is that even possible? 95 00:12:44,765 --> 00:12:46,058 Quite frankly, it shouldn't be. 96 00:12:46,058 --> 00:12:47,851 You piss me off! You hear me? 97 00:12:50,020 --> 00:12:51,813 Yitzhak, what are you doing? 98 00:12:51,813 --> 00:12:52,898 ...piss me off! 99 00:12:52,898 --> 00:12:55,150 - I can do it. - Oh, yeah, that's a wonderful idea. 100 00:12:55,150 --> 00:12:57,361 Let's put a junkie in charge of our fates because that's worked out 101 00:12:57,361 --> 00:12:58,278 so well in the past. 102 00:12:58,278 --> 00:12:59,905 - Fuck you, Jack. I'm clean. - No. 103 00:12:59,905 --> 00:13:03,408 - Mike. - No. I can't do it right now. 104 00:13:04,117 --> 00:13:05,118 Yitzhak. 105 00:13:05,118 --> 00:13:06,495 Stop. 106 00:13:06,495 --> 00:13:08,580 He hurts her, things are gonna go to shit. 107 00:13:08,580 --> 00:13:10,541 He's not gonna touch her. You know how he is about women and kids. 108 00:13:10,541 --> 00:13:12,417 - What about the guards? - Why don't you take the spot 109 00:13:12,417 --> 00:13:14,419 - if you're so decisive? - 'Cause I need to think! 110 00:13:14,419 --> 00:13:16,839 I'm not fucking with you. You tell many lies. 111 00:13:16,839 --> 00:13:18,298 You gotta let me get in there. 112 00:13:18,298 --> 00:13:20,592 If he hurts anyone, we're gonna go to solitary. 113 00:13:20,592 --> 00:13:23,387 I told you where this was gonna go when you started dealing. 114 00:13:23,387 --> 00:13:24,847 So this is my fault? 115 00:13:24,847 --> 00:13:27,474 How do you put food on the table, you Goody Two-shoes piece of shit? 116 00:13:27,474 --> 00:13:30,561 I said we were gonna end up in jail, and look where we are! 117 00:13:30,561 --> 00:13:32,646 The guards are right there, Danny. 118 00:13:33,480 --> 00:13:36,233 - Let's go, guys. Move. - I am not scared of them. 119 00:13:36,859 --> 00:13:38,110 I give no shit! 120 00:13:39,027 --> 00:13:40,445 Oh, for fuck's sake, Mike! 121 00:13:43,240 --> 00:13:48,370 - Stop, you'll make it worse. - Think of Danny. Come on. Mike. 122 00:13:56,587 --> 00:13:57,713 We're good, right? 123 00:13:57,713 --> 00:14:00,340 Danny, is that you? 124 00:14:02,050 --> 00:14:03,760 Yeah, we're good, sis. We're good. 125 00:14:08,098 --> 00:14:11,852 - We're good. It's okay. - I'm trying to help you. 126 00:14:11,852 --> 00:14:13,562 - Nice and easy, kid. - Come on. 127 00:14:13,562 --> 00:14:15,063 - I know you are. - Turn around. 128 00:14:15,564 --> 00:14:17,399 - Sorry. - Go back. 129 00:14:26,783 --> 00:14:28,869 No. Nothing fancy, buddy. Take the shot. 130 00:14:29,745 --> 00:14:30,746 Hit me. 131 00:14:30,746 --> 00:14:33,498 Close. You gotta focus. Take another one. 132 00:14:33,498 --> 00:14:36,376 - Again. - Take the shot! 133 00:14:37,211 --> 00:14:38,545 I always have no luck. 134 00:14:38,545 --> 00:14:41,256 I never have any luck. 135 00:14:41,256 --> 00:14:43,133 - The same, no? - The same. 136 00:14:49,056 --> 00:14:50,766 Set the pick. Don't let him shoot that! 137 00:14:56,146 --> 00:14:57,523 How is it what happened happened? 138 00:14:58,398 --> 00:15:00,025 He never came here awake before. 139 00:15:00,692 --> 00:15:04,029 - The system is breaking down, I'm afraid. - What system? 140 00:15:04,530 --> 00:15:06,782 - Us. - Come on. Right here. 141 00:15:06,782 --> 00:15:10,911 The center cannot hold. The beast is slouching towards Bethlehem. 142 00:15:12,579 --> 00:15:13,580 Yeats. 143 00:15:16,542 --> 00:15:18,669 I'm sorry I lose shit so bad. 144 00:15:18,669 --> 00:15:21,129 You're not here for your scintillating conversational skills. 145 00:15:21,672 --> 00:15:23,757 We need you to lose your shit now and then. 146 00:15:24,550 --> 00:15:27,511 Unfortunately, this is a problem that will not be solved by fisticuffs. 147 00:15:28,887 --> 00:15:29,888 I blame myself. 148 00:15:30,722 --> 00:15:34,434 She was hideously persuasive. Best ones always are. 149 00:15:34,434 --> 00:15:35,519 The best what? 150 00:15:35,519 --> 00:15:36,603 Liars. 151 00:15:38,105 --> 00:15:39,356 This is on me, I'm afraid. 152 00:15:40,315 --> 00:15:44,069 So, we're not letting him talk to the doctor lady anymore? 153 00:15:44,069 --> 00:15:46,321 I think we've just seen compelling evidence 154 00:15:46,321 --> 00:15:50,200 that that relationship is no longer productive. Don't you? 155 00:15:51,994 --> 00:15:53,161 She's becoming dangerous. 156 00:15:54,413 --> 00:15:56,748 That seems not very much likely to me, Jack. 157 00:15:56,748 --> 00:15:59,001 Is that right? You're an expert now, are you? 158 00:15:59,001 --> 00:16:01,587 In danger? Yeah. 159 00:16:07,301 --> 00:16:08,552 So when do we wake him up? 160 00:16:09,511 --> 00:16:11,513 We don't wake him up till we have a plan. 161 00:16:15,684 --> 00:16:17,853 - Jack. - Twenty-one. 162 00:16:19,104 --> 00:16:20,898 Do you know what happens when they diagnose you 163 00:16:20,898 --> 00:16:22,774 with a psychiatric disorder in this country? 164 00:16:24,484 --> 00:16:25,611 Try and cure you. 165 00:16:26,320 --> 00:16:28,238 As far as she's concerned, we're the disease. 166 00:16:28,238 --> 00:16:31,825 To cure Danny means getting rid of all of us. 167 00:16:31,825 --> 00:16:32,910 That's crazy. 168 00:16:34,745 --> 00:16:36,580 We are the only one keeping Danny alive. 169 00:16:37,748 --> 00:16:40,542 As I said, we need a plan. 170 00:17:37,766 --> 00:17:40,185 Let's go. C's in the mess hall. 171 00:17:45,065 --> 00:17:49,278 Let's go! Every day the same thing with you, Jackson. 172 00:17:56,618 --> 00:17:58,203 Hey, you know anywhere I can score some blow? 173 00:17:58,203 --> 00:18:00,706 Keep your fucking voice down. Piece of shit. 174 00:18:04,042 --> 00:18:06,170 - What the fuck is this shit? - Move it along, Sullivan. 175 00:18:06,170 --> 00:18:08,130 - Hold on. What the fuck is this food? - Move! 176 00:18:08,130 --> 00:18:09,298 - Okay. - Right now. 177 00:18:09,298 --> 00:18:12,634 I'm moving. Jesus Christ. 178 00:18:24,521 --> 00:18:25,522 I got in your order. 179 00:18:28,066 --> 00:18:29,985 - Excuse me? - What you were asking for. 180 00:18:32,196 --> 00:18:35,532 You said you wanted more. I told you, I get things done. 181 00:18:35,532 --> 00:18:36,992 Holy shit. 182 00:18:38,452 --> 00:18:39,745 That was fast. 183 00:18:46,919 --> 00:18:47,836 Art supplies? 184 00:18:47,836 --> 00:18:49,963 Not the exact ones, but they're pretty close, right? 185 00:18:50,547 --> 00:18:53,050 What the fuck am I supposed to do with some crayons? 186 00:18:53,634 --> 00:18:55,761 I don't give a shit. Stick it up your ass or something. 187 00:18:55,761 --> 00:18:57,930 Look, I don't want these, okay? Trade these with me. 188 00:18:57,930 --> 00:18:59,848 - Take 'em back. - Don't nobody want those, man. 189 00:18:59,848 --> 00:19:00,933 Now, pay up, asshole. 190 00:19:00,933 --> 00:19:02,976 For some fucking crayons? Are you nuts? 191 00:19:02,976 --> 00:19:05,771 Dude, come on. Look, I need some coke. Help me out here. Please. 192 00:19:05,771 --> 00:19:06,855 You playing me? 193 00:19:22,746 --> 00:19:23,830 What's up? 194 00:19:27,835 --> 00:19:29,002 Yo. What's up? 195 00:19:43,684 --> 00:19:44,685 Yo, what's up? 196 00:19:45,435 --> 00:19:47,437 Which one of you assholes can get me some blow, huh? 197 00:19:47,938 --> 00:19:50,858 - Fuck off. - I take it that means you. What's up? 198 00:19:50,858 --> 00:19:52,693 Yo, is this punk-ass for real? 199 00:19:52,693 --> 00:19:55,070 I'll take whatever. Speed. I just need something to tide me over. 200 00:19:55,070 --> 00:19:56,864 - You feel me? - You don't understand English? 201 00:19:57,656 --> 00:20:00,409 - Fuck off. - What's your problem, dude? 202 00:20:00,409 --> 00:20:02,619 - You're my problem, bitch. - Hey! 203 00:20:03,579 --> 00:20:05,998 This little prick just welched on Marcello. 204 00:20:05,998 --> 00:20:07,791 That is what we would call a misunderstanding. 205 00:20:10,043 --> 00:20:12,754 Come on, I was gonna pay. It's just a joke. 206 00:20:12,754 --> 00:20:14,590 You can't take a joke, dude? 207 00:20:15,424 --> 00:20:16,675 Goddamn it. 208 00:20:35,527 --> 00:20:37,321 I destroy you, motherfucker. 209 00:20:44,244 --> 00:20:47,164 Childish, stupid, utterly irresponsible. 210 00:20:47,164 --> 00:20:48,957 Goddamn it, Jonny. What is wrong with you? 211 00:20:49,917 --> 00:20:54,421 - Down! Everybody down! - Get on the ground! 212 00:20:56,465 --> 00:20:58,133 I'm not babysitting this piece of sh-- 213 00:20:58,133 --> 00:21:00,719 We're on a razor's edge here. Just do as you're fucking told. 214 00:21:00,719 --> 00:21:02,930 - What the hell, Sullivan? - Get down! 215 00:21:02,930 --> 00:21:05,265 - Get do-- Put that down! - Drop it now! 216 00:21:05,265 --> 00:21:08,018 Yitzhak, I've got this, old boy. 217 00:21:14,733 --> 00:21:18,320 Gentlemen, please allow me to explain-- 218 00:21:28,413 --> 00:21:30,415 And you're gonna look like shit for your hearing tomorrow. 219 00:21:48,016 --> 00:21:49,434 Easy, Fay Wray, it's me. 220 00:21:49,935 --> 00:21:53,272 - You scared the shit outta me. - Jesus. You hungover or something? 221 00:21:53,772 --> 00:21:55,190 I just didn't sleep at all. 222 00:21:55,691 --> 00:21:58,110 - Yeah, you look tired. - Thank you, Stan. You're a peach. 223 00:21:58,610 --> 00:22:00,404 Well, I hope you were up praying for a miracle 224 00:22:00,404 --> 00:22:01,989 'cause we're gonna need one for this to go our way. 225 00:22:01,989 --> 00:22:03,991 Thought you said that the judge agreeing to meet us 226 00:22:03,991 --> 00:22:05,534 was a great sign. 227 00:22:05,534 --> 00:22:09,246 No, I said it wasn't a bad sign. Nothing about this case is great. 228 00:22:09,246 --> 00:22:11,540 Does your defeatist attitude help your clients? 229 00:22:11,540 --> 00:22:13,125 It's not an attitude, it's realism. 230 00:22:14,459 --> 00:22:18,130 They have to accept the diagnosis. He's too sick to stand trial. 231 00:22:18,130 --> 00:22:20,340 He needs to be in a hospital. They have to see that. 232 00:22:20,340 --> 00:22:21,758 They don't have to do anything. 233 00:22:22,384 --> 00:22:25,345 Look, I get this would be a big deal for your career and all, all right. 234 00:22:25,345 --> 00:22:27,055 I'm trying to help him out, Stan. 235 00:22:27,055 --> 00:22:31,226 Okay, you and I both know what you got riding on this, right? 236 00:22:31,226 --> 00:22:33,312 And in this case, what's good for you is good for me. 237 00:22:34,354 --> 00:22:36,648 Yeah, of course going to a hospital will be better for the kid. 238 00:22:36,648 --> 00:22:37,733 Who wants to go to prison? 239 00:22:39,484 --> 00:22:42,404 Typically, the DA does like a plea bargain. 240 00:22:44,239 --> 00:22:47,284 Don't get giddy. The operative word here is "typically." 241 00:22:48,660 --> 00:22:50,454 In this case, it's in everyone else's interest 242 00:22:50,454 --> 00:22:51,830 that this go to trial. 243 00:22:51,830 --> 00:22:53,874 He's clearly sick. 244 00:22:54,499 --> 00:22:57,085 You think they care about him being sick? They're like you and me, 245 00:22:57,085 --> 00:22:59,087 they care about themselves and their careers. 246 00:22:59,671 --> 00:23:02,716 And the giant ball-ache they'll be facing when the press finds out 247 00:23:02,716 --> 00:23:04,593 the Rockefeller shooter gets off scot-free. 248 00:23:05,093 --> 00:23:06,553 Nobody's talking about scot-free. 249 00:23:06,553 --> 00:23:08,597 I'm talking about a secure treatment facility. 250 00:23:09,097 --> 00:23:10,098 It doesn't matter. 251 00:23:10,682 --> 00:23:14,311 Papers sell on scandals. And that's exactly what this will be, 252 00:23:14,311 --> 00:23:15,687 if this doesn't go to trial. 253 00:23:16,313 --> 00:23:19,399 So saying that he's got something that no shrink in the world thinks is real 254 00:23:19,399 --> 00:23:21,068 looks good for not a single person. 255 00:23:21,068 --> 00:23:22,444 So why are you bothering? 256 00:23:23,237 --> 00:23:28,367 Because a long shot is still a shot. And I fucking hate going to court. 257 00:23:30,786 --> 00:23:33,455 Anything else come up in your little chats I should know about? 258 00:23:33,455 --> 00:23:37,334 Since he saw the video footage, he's been totally withdrawn. 259 00:23:37,960 --> 00:23:38,961 Why did you show him? 260 00:23:40,170 --> 00:23:43,382 I wasn't gonna let him hear about his diagnosis for the first time 261 00:23:43,382 --> 00:23:44,466 in a proceeding. 262 00:23:45,217 --> 00:23:47,052 Reaction to this is unpredictable. 263 00:23:47,052 --> 00:23:48,554 He could have gone catatonic. 264 00:23:48,554 --> 00:23:52,057 He was an inch away from assaulting me, Stan, and he likes me. 265 00:23:52,057 --> 00:23:56,186 He could have attacked a judge or a lawyer for the other side. 266 00:23:56,186 --> 00:23:58,480 - And how could that have gone? - Okay. So he know-- 267 00:23:58,480 --> 00:24:00,691 He knows now that he's more than one person? 268 00:24:01,191 --> 00:24:03,151 Maybe a lot more than one. 269 00:24:03,151 --> 00:24:04,528 Oh, come on. 270 00:24:04,528 --> 00:24:07,573 I'd like to begin by introducing Dr. Whitman. 271 00:24:08,073 --> 00:24:10,492 He is a world-renowned psychiatrist 272 00:24:10,492 --> 00:24:14,872 and author of five medical journals specializing in mental illness. 273 00:24:15,455 --> 00:24:17,332 He's also the honors recipient of 274 00:24:17,332 --> 00:24:21,044 the American Psychological Association's E.L. Thorndike Award. 275 00:24:21,545 --> 00:24:23,297 Have you assessed the defendant in relation 276 00:24:23,297 --> 00:24:25,841 to the defense's reported diagnosis? 277 00:24:26,341 --> 00:24:27,759 No, Your Honor. 278 00:24:27,759 --> 00:24:31,221 After reading Dr. Goodwin's report, I didn't need to. 279 00:24:32,181 --> 00:24:36,393 I can't diagnose someone with a condition that doesn't exist. 280 00:24:36,393 --> 00:24:37,477 Are you serious? 281 00:24:37,978 --> 00:24:39,730 Multiple personality 282 00:24:39,730 --> 00:24:44,067 is not recognized as an emotional disorder by the American Psychiatric Association. 283 00:24:44,067 --> 00:24:46,737 - It's listed in the ICD. - It's listed as a form of hysteria. 284 00:24:46,737 --> 00:24:48,113 You can't decide a diagnosis doesn't exist. 285 00:24:48,113 --> 00:24:49,907 It's an emotional neurosis, not a mental disorder. It-- 286 00:24:49,907 --> 00:24:50,991 Enough. 287 00:24:51,825 --> 00:24:53,076 This is not a free-for-all. 288 00:24:53,660 --> 00:24:56,079 If you can't keep your opinion to yourself until the appropriate time, 289 00:24:56,079 --> 00:24:57,664 you may be asked to leave, Doctor. 290 00:24:58,874 --> 00:24:59,875 Go on. 291 00:25:00,584 --> 00:25:06,340 To claim that someone can't stand trial for a violent crime due to a disorder 292 00:25:06,340 --> 00:25:09,468 that the vast majority of the medical profession 293 00:25:09,468 --> 00:25:14,139 doesn't even acknowledge is real, in my view, it's ludicrous. 294 00:25:14,806 --> 00:25:17,309 I'm sorry. But that's my professional opinion. 295 00:25:18,268 --> 00:25:21,021 Thank you, Doctor. Let's bring the defendant in, shall we? 296 00:25:21,021 --> 00:25:23,190 Your Honor, we'd like to talk about some of our findings. 297 00:25:23,190 --> 00:25:26,360 We've all read Dr. Goodwin's report. Let's see for ourselves, shall we? 298 00:25:27,277 --> 00:25:28,278 Okay. 299 00:25:35,035 --> 00:25:36,161 Take a seat, please. 300 00:25:38,330 --> 00:25:39,331 You okay? 301 00:25:39,915 --> 00:25:40,958 Yeah. 302 00:25:41,959 --> 00:25:42,960 What happened to your face? 303 00:25:45,212 --> 00:25:49,800 Danny, listen, I know this could be scary, 304 00:25:49,800 --> 00:25:53,095 but these people are going to help you 305 00:25:53,095 --> 00:25:55,514 even if it doesn't seem like that at first. 306 00:25:56,014 --> 00:25:58,475 You just need to tell the truth, and we're gonna be able to get you 307 00:25:58,475 --> 00:26:01,103 the treatment that you need. Okay? 308 00:26:01,103 --> 00:26:04,314 Now, Danny, this pretrial hearing is just for us to make sure 309 00:26:04,314 --> 00:26:05,858 that you are treated fairly. Understand? 310 00:26:07,943 --> 00:26:08,777 Counselor. 311 00:26:09,611 --> 00:26:13,448 Hello, Danny. I'm Patricia Richards. 312 00:26:13,448 --> 00:26:15,784 I'm the district attorney for your case. 313 00:26:16,702 --> 00:26:18,620 Is it okay if I ask you a few questions? 314 00:26:20,664 --> 00:26:22,165 Danny, do you know where you are? 315 00:26:22,833 --> 00:26:24,835 A meeting room. Rikers Island. 316 00:26:24,835 --> 00:26:27,588 How is it that you came to be here at Rikers Island? 317 00:26:28,172 --> 00:26:31,675 For an incident involving a firearm at the Rockefeller Center. 318 00:26:32,259 --> 00:26:34,761 And do you understand that you're due to stand trial 319 00:26:34,761 --> 00:26:36,930 - for this incident? - Yes. 320 00:26:36,930 --> 00:26:38,307 Do you know what that means? 321 00:26:39,016 --> 00:26:41,560 That a jury will decide whether I'm guilty or innocent. 322 00:26:42,144 --> 00:26:46,106 Thank you, Danny. You did really well. That's all I need. 323 00:26:47,524 --> 00:26:49,693 - You're up. - Stan, wait. 324 00:26:49,693 --> 00:26:51,278 - Is there any problem? - Yes. 325 00:26:51,278 --> 00:26:53,363 - Yeah, yes. - No. No, Your Honor. 326 00:26:53,947 --> 00:26:55,532 Then please proceed, Counselor. 327 00:26:58,452 --> 00:27:01,413 Hi, Danny. It is Danny, isn't it? 328 00:27:03,415 --> 00:27:04,499 No commentary, please. 329 00:27:07,169 --> 00:27:09,338 Yes, sir. It's Danny. 330 00:27:09,338 --> 00:27:12,716 Look, I just got a couple questions for you here, and then you're done. Okay? 331 00:27:13,717 --> 00:27:16,470 Can you tell us who you were with in Rockefeller Center 332 00:27:16,470 --> 00:27:18,639 - on the day of the incident? - With? 333 00:27:20,974 --> 00:27:22,893 Well, there was lots of people there obviously. 334 00:27:23,810 --> 00:27:26,188 People on the sidewalk coming in and out of shops. 335 00:27:26,188 --> 00:27:29,024 Right, but who was with you, Danny? 336 00:27:31,026 --> 00:27:32,778 I'm sorry, I don't really understand the question. 337 00:27:33,695 --> 00:27:35,781 Who did you go to Rockefeller Center with? 338 00:27:35,781 --> 00:27:36,698 It's not Danny. 339 00:27:36,698 --> 00:27:37,783 Stop. 340 00:27:38,367 --> 00:27:40,827 No one. I was alone. 341 00:27:41,537 --> 00:27:45,207 But you know you said in your statement that you were in Rockefeller Center 342 00:27:45,207 --> 00:27:48,335 with someone else. There's someone with a gun. You-- 343 00:27:48,335 --> 00:27:50,379 - No leading, Mr. Camisa. - Okay. 344 00:27:50,379 --> 00:27:52,714 Honestly, sir, I was alone and if you don't believe me, 345 00:27:52,714 --> 00:27:54,216 then I suggest you watch the video. 346 00:27:54,216 --> 00:27:56,802 - It's not Danny. - Quiet, please. 347 00:27:58,929 --> 00:28:00,097 All right. 348 00:28:00,097 --> 00:28:04,184 In your sessions with Dr. Goodwin, you spoke at length about your housemates, 349 00:28:04,184 --> 00:28:09,356 Ariana and Ya-- Yitzhak. Can you just tell us about them? 350 00:28:09,356 --> 00:28:13,819 Well, Ariana and I had a connection as soon as I saw her, 351 00:28:13,819 --> 00:28:15,612 and Yitzhak came with her. 352 00:28:15,612 --> 00:28:17,489 Before I knew it, we were living together. 353 00:28:17,489 --> 00:28:19,867 And how would you describe them? 354 00:28:20,450 --> 00:28:21,952 Ariana and Yitzhak? 355 00:28:23,620 --> 00:28:27,457 Ariana is kind, calm, somewhat like a tabby. 356 00:28:28,584 --> 00:28:30,586 Only softer, maybe more like a Burmese. 357 00:28:30,586 --> 00:28:32,421 Whereas Yitzhak is feral. 358 00:28:32,421 --> 00:28:34,464 You really wouldn't wanna be on the wrong side of him. 359 00:28:34,464 --> 00:28:36,341 Danny, now I'm a little confused here. 360 00:28:37,050 --> 00:28:39,636 Well, you asked me about Ariana and Yitzhak. 361 00:28:41,138 --> 00:28:42,139 My cats. 362 00:28:44,474 --> 00:28:46,226 This isn't-- This is not Danny. 363 00:28:46,226 --> 00:28:49,730 Your Honor, this is Jack. This is one of Danny's alter egos. 364 00:28:49,730 --> 00:28:53,525 I said quiet. One more word and I will have you removed from this room. 365 00:28:53,525 --> 00:28:55,903 Now, sit down, Doctor, please. 366 00:28:59,114 --> 00:29:01,283 Do you have anything else you want to ask your client? 367 00:29:08,624 --> 00:29:09,791 No, Your Honor. That's all. 368 00:29:10,709 --> 00:29:13,420 - Could you wait outside, please? - Doctor. 369 00:29:14,505 --> 00:29:15,672 Thank you. 370 00:29:17,716 --> 00:29:20,385 Your Honor, as I said before, that wasn't Danny. 371 00:29:22,095 --> 00:29:25,933 Dragging us all out here to listen to your perfectly lucid client 372 00:29:26,892 --> 00:29:28,310 describe his pets. 373 00:29:28,310 --> 00:29:31,063 - Your Honor, as I said before, I wasn't-- - Did I ask you to speak? 374 00:29:31,563 --> 00:29:34,358 Counselor, I'd prepare for trial. Pronto. 375 00:29:34,358 --> 00:29:36,109 Your Honor, please. If I could have a minute-- 376 00:29:36,109 --> 00:29:38,028 Stan, if you wanna do right by your client, 377 00:29:38,028 --> 00:29:39,655 don't piss me off anymore. 378 00:29:40,239 --> 00:29:42,491 And when you talk, it pisses me off. 379 00:29:44,743 --> 00:29:46,078 Okay. 380 00:29:52,417 --> 00:29:54,711 Okay, look, he pleads guilty, 381 00:29:54,711 --> 00:29:57,005 you drop the charges down to a misdemeanor, 382 00:29:57,005 --> 00:29:59,550 and then he goes away to a mental hospital for a long time. 383 00:30:00,050 --> 00:30:00,968 You're joking, right? 384 00:30:00,968 --> 00:30:02,719 Come on, Patty. It's a good deal. 385 00:30:02,719 --> 00:30:05,472 For your client. My bosses will have my ass. 386 00:30:05,472 --> 00:30:09,184 He doesn't belong in prison. Okay? He needs treatment. 387 00:30:09,184 --> 00:30:12,980 He shot a firearm into a crowd of unarmed people and then fled the scene. 388 00:30:12,980 --> 00:30:16,066 But he's got a disease, Patty. Don't you see that? 389 00:30:16,066 --> 00:30:17,526 So he gets a pass? 390 00:30:17,526 --> 00:30:20,362 Well, I think going to a mental hospital should suffice. 391 00:30:20,362 --> 00:30:23,365 He deserves the benefit of the doubt here, doesn't he? A second chance. 392 00:30:24,616 --> 00:30:26,118 I'm gonna make you a wager, Stan. 393 00:30:27,160 --> 00:30:30,289 When I look hard at him, and I'm gonna look at him real hard-- 394 00:30:30,831 --> 00:30:32,666 I'm gonna find a history of violence. 395 00:30:32,666 --> 00:30:36,253 I'm gonna find that somehow he managed to slip through the cracks. 396 00:30:36,837 --> 00:30:41,884 He shot people in Midtown in broad daylight, and you want a pass? 397 00:30:42,593 --> 00:30:45,721 Rikers is filled with young Black and brown men 398 00:30:45,721 --> 00:30:47,514 who did far less. Where was their pass? 399 00:30:47,514 --> 00:30:50,559 Where was their plea bargain when they needed a break? 400 00:30:50,559 --> 00:30:52,394 Your client will get the benefit of the doubt 401 00:30:52,394 --> 00:30:54,980 because he has the privilege of a justice system 402 00:30:54,980 --> 00:30:56,982 that was built for people who look like him, 403 00:30:57,900 --> 00:30:59,860 but he's not gonna get a pass from me. 404 00:31:00,694 --> 00:31:05,073 So, no. I'm not just gonna plead him out. We're going to trial. 405 00:31:20,339 --> 00:31:21,423 You think you won? 406 00:31:22,132 --> 00:31:24,176 Do you know what a federal prison is like? 407 00:31:24,176 --> 00:31:26,512 It makes this place look like a summer camp. 408 00:31:26,512 --> 00:31:28,514 You think that Yitzhak can protect him? 409 00:31:29,723 --> 00:31:32,351 Yitzhak still only has got Danny's body weight. 410 00:31:32,351 --> 00:31:34,353 You're all still just one person. 411 00:31:34,937 --> 00:31:37,022 They're gonna eat you alive in there. 412 00:31:37,022 --> 00:31:39,483 I hope this little ruse was worth it to you, Jack. 413 00:32:04,341 --> 00:32:06,260 So, what do we do now? 414 00:32:07,553 --> 00:32:10,472 We stand trial, take our punishment like a man. 415 00:32:10,472 --> 00:32:12,432 We do what we always do. We survive. 416 00:32:12,432 --> 00:32:14,309 I can't handle a whole trial, man. 417 00:32:14,309 --> 00:32:16,854 - I can do it. - Or not. 418 00:32:16,854 --> 00:32:20,232 What about what she says happens in prison? 419 00:32:20,232 --> 00:32:22,651 She has no idea what we're capable of. 420 00:32:24,236 --> 00:32:26,530 - What if the woman is right? - About what? 421 00:32:27,739 --> 00:32:28,866 Maybe we are the problem. 422 00:32:29,992 --> 00:32:32,119 Maybe the boy needs to stand on his own two feet. 423 00:32:32,119 --> 00:32:33,745 What the fuck are you saying, man? 424 00:32:34,705 --> 00:32:38,417 He needed us to survive, yes, but maybe not anymore. 425 00:32:40,127 --> 00:32:41,837 What? Like he's grown out of us? 426 00:32:43,505 --> 00:32:45,716 Jack, you are always saying, "face the music," right? 427 00:32:47,176 --> 00:32:50,554 - Yes. - So, maybe it's time for Danny to do that. 428 00:32:53,932 --> 00:32:56,476 This is bullshit. Danny needs us. 429 00:32:56,476 --> 00:32:57,728 Maybe he's right. 430 00:33:01,565 --> 00:33:04,610 You understand what you're suggesting here, old boy, don't you? 431 00:33:05,986 --> 00:33:06,987 Yeah. 432 00:33:07,863 --> 00:33:11,658 We just fucking die? 433 00:33:13,452 --> 00:33:15,579 Is it so bad to make this kind of sacrifice? 434 00:33:16,079 --> 00:33:17,748 You mean, you're fucking with me? 435 00:33:17,748 --> 00:33:19,833 Shut up, Jonny, for once in your life. 436 00:33:25,923 --> 00:33:27,007 It's amazing, isn't it? 437 00:33:27,758 --> 00:33:29,259 To love someone so much. 438 00:33:30,469 --> 00:33:33,263 To want to protect their existence so fiercely, you'd do anything. 439 00:33:35,891 --> 00:33:36,892 You'd die for them. 440 00:33:44,816 --> 00:33:45,817 Or kill for them. 441 00:33:48,654 --> 00:33:52,074 Sorry, old friend. He simply can't survive without us. 442 00:34:23,522 --> 00:34:24,648 Hi, Danny. 443 00:34:25,315 --> 00:34:28,860 Ari. Been so worried about you. 444 00:34:29,862 --> 00:34:31,362 It's good to see you, Danny. 445 00:34:31,362 --> 00:34:32,822 They keep asking me where you went, 446 00:34:32,822 --> 00:34:34,491 and they think I did something to you. 447 00:34:36,159 --> 00:34:37,995 I'm good. It's cool. 448 00:34:37,995 --> 00:34:41,415 No. No, it's not cool. I'm in some deep shit, Ari. 449 00:34:42,833 --> 00:34:45,168 Don't worry, we're gonna figure it out. 450 00:34:49,797 --> 00:34:50,882 Yeah, okay. 451 00:35:00,267 --> 00:35:01,727 Where the fuck are we? 452 00:35:04,813 --> 00:35:07,566 You're the most important person in my life. Do you know that? 453 00:35:08,775 --> 00:35:09,818 You're freaking me out. 454 00:35:10,819 --> 00:35:14,114 We have a connection, right? 455 00:35:16,200 --> 00:35:17,201 Yeah. Absolutely. 456 00:35:17,743 --> 00:35:22,497 And that connection, it's because I kind of live for you, Danny. 457 00:35:23,874 --> 00:35:27,419 Because I am you, Danny. We're all you. 458 00:35:41,141 --> 00:35:44,978 I was alone at Rockefeller Center. You weren't with me. 459 00:35:45,729 --> 00:35:50,734 I was with you, in here and in here. 460 00:35:52,319 --> 00:35:53,570 But you left me. 461 00:35:53,570 --> 00:35:56,281 I never left you. I never will. 462 00:35:56,823 --> 00:35:58,867 None of us want to leave you, dear boy. 463 00:35:59,535 --> 00:36:01,203 We're only here to help you. 464 00:36:02,246 --> 00:36:03,330 That's what we do. 465 00:36:10,254 --> 00:36:12,214 Can't go back to sleep this time, Danny. 466 00:36:12,214 --> 00:36:13,423 We need each other. 467 00:36:14,842 --> 00:36:16,927 - For what? - To live. 468 00:36:19,346 --> 00:36:21,515 It's empty when you're asleep out there. 469 00:36:24,226 --> 00:36:27,396 Sometimes I sneak in when no one's watching, to dream with you. 470 00:36:32,025 --> 00:36:35,821 We come when you need help, or are too lonely or too scared. 471 00:36:38,991 --> 00:36:40,742 I come here to take your loneliness. 472 00:36:49,042 --> 00:36:51,879 Being close to other people is just too painful for you. 473 00:36:52,629 --> 00:36:55,257 Hurts too much. So that's when I show up. 474 00:36:56,842 --> 00:36:58,760 - Have you always known? - What? 475 00:37:00,262 --> 00:37:01,305 Well, that you're not real. 476 00:37:02,389 --> 00:37:04,933 No, not usually. 477 00:37:06,268 --> 00:37:09,771 Only when we're here. Like now. 478 00:37:15,360 --> 00:37:16,612 Are there other people like me? 479 00:37:17,821 --> 00:37:19,781 No, Dan, you're special. 480 00:37:29,041 --> 00:37:31,710 You made us, all of us. 481 00:37:34,463 --> 00:37:35,631 Who are all these people? 482 00:37:37,132 --> 00:37:38,133 They're all you. 483 00:37:38,675 --> 00:37:42,012 They each had a purpose one time or another. Not anymore. 484 00:37:43,972 --> 00:37:45,682 Jack calls them undesirables. 485 00:37:49,895 --> 00:37:50,896 Yitzhak. 486 00:37:52,314 --> 00:37:54,274 Jack mostly stays behind the scenes, 487 00:37:54,274 --> 00:37:59,154 but if things start to get too out of control, he sorts us out. 488 00:38:01,365 --> 00:38:02,366 Indeed. 489 00:38:03,200 --> 00:38:06,119 See, what happened with Marlin and Adam in this barn, 490 00:38:07,788 --> 00:38:11,250 it made you want to die, Danny. Do you remember? 491 00:38:12,543 --> 00:38:13,544 But you didn't. 492 00:38:15,379 --> 00:38:20,300 You broke like a piece of glass. You broke into many pieces. 493 00:38:20,300 --> 00:38:22,344 All you, all separate. 494 00:38:24,763 --> 00:38:29,101 Guardian angels, here to help you live. 495 00:38:31,144 --> 00:38:32,813 Why are you telling me this now? 496 00:38:33,438 --> 00:38:34,940 Something's changed. 497 00:38:34,940 --> 00:38:37,901 You came here, Danny, awake. 498 00:38:39,027 --> 00:38:40,904 Now that's never happened before. It shouldn't. 499 00:38:41,822 --> 00:38:46,243 That woman wants to take us away from you. She wants to destroy us. 500 00:38:47,160 --> 00:38:51,164 - Rya. - She believes we are a sickness. 501 00:38:52,040 --> 00:38:54,209 She wants to send you to a place where they'll give you medications 502 00:38:54,209 --> 00:38:56,128 and treatment to try to kill us. 503 00:38:56,128 --> 00:38:57,671 We wouldn't be able to help you. 504 00:38:58,422 --> 00:39:00,465 They don't understand what you need, but we do. 505 00:39:01,216 --> 00:39:02,551 We need your help, man. 506 00:39:02,551 --> 00:39:06,430 I'm afraid that if we all die... 507 00:39:08,891 --> 00:39:09,892 you die too. 508 00:39:12,519 --> 00:39:13,854 What do you want me to do? 509 00:39:13,854 --> 00:39:17,608 Well, you need to get rid of her. 510 00:39:18,734 --> 00:39:22,154 It has to be you because she'll know if it's one of us by now. 511 00:39:23,739 --> 00:39:26,283 Tell her you want her to have no connection with your case at all. 512 00:39:26,283 --> 00:39:30,120 That you cannot and you will not plead insanity. 513 00:39:30,120 --> 00:39:31,622 But then I'll go to jail. 514 00:39:31,622 --> 00:39:33,290 It may not be a significant sentence. 515 00:39:33,290 --> 00:39:35,542 No one was badly hurt after all, were they? 516 00:39:36,335 --> 00:39:40,255 And I really need your help, Danny. We all do. 517 00:39:43,342 --> 00:39:47,012 You know what to do, my boy. And you know that you should do it. 518 00:39:59,525 --> 00:40:00,526 Good lad. 519 00:40:39,857 --> 00:40:43,902 You know, I get that I am of no significance to you, Jack. 520 00:40:44,653 --> 00:40:48,407 And yes, this journey has included some enlightened self-interest on my part. 521 00:40:48,407 --> 00:40:53,996 Sure. But making a fool of me is very hard to swallow, 522 00:40:53,996 --> 00:40:57,791 considering all I've been trying to do is help you. 523 00:41:01,211 --> 00:41:04,673 I know that you can hear me in there, Danny. 524 00:41:04,673 --> 00:41:08,510 And if you wanted to fight a little bit, you could. 525 00:41:10,596 --> 00:41:12,931 But you clearly want to go to prison, 526 00:41:13,599 --> 00:41:17,060 or you wouldn't have put on that fantastic fucking performance yesterday. 527 00:41:18,228 --> 00:41:19,229 Be my guest. 528 00:41:20,230 --> 00:41:23,483 I put my entire fucking career on the line for this bullshit. 529 00:41:28,405 --> 00:41:30,115 I don't know why the fuck I came. 530 00:41:30,616 --> 00:41:31,450 Please. 531 00:41:39,166 --> 00:41:41,293 There are voices in my head. 532 00:41:45,756 --> 00:41:47,633 There's other people in here. 533 00:41:55,599 --> 00:41:57,392 I'm begging you. 534 00:42:02,439 --> 00:42:05,442 Help me. Please. 535 00:42:10,614 --> 00:42:11,615 I'm here.