1 00:00:18,060 --> 00:00:19,061 אימא? 2 00:00:23,565 --> 00:00:25,526 כואבת לי הבטן. 3 00:00:26,693 --> 00:00:27,694 אימא? 4 00:00:29,363 --> 00:00:31,782 - מה השעה? - אני לא רוצה ללכת לבית הספר. 5 00:00:31,782 --> 00:00:32,866 אוי, לעזאזל. 6 00:00:34,284 --> 00:00:35,285 לעזאזל. 7 00:00:37,538 --> 00:00:38,956 עזרא, לך. 8 00:00:38,956 --> 00:00:40,874 אתה צריך להתלבש ולאכול ארוחת בוקר 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,043 לפני שסבתא תגיע, טוב? לאימא יש שיעור. 10 00:00:43,627 --> 00:00:44,628 לעזאזל. 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,176 למה אתה לא לבוש? 12 00:00:53,387 --> 00:00:55,055 - מה אתה אוכל? - היי. 13 00:00:55,681 --> 00:00:56,932 בוקר טוב. 14 00:00:56,932 --> 00:01:00,602 לא ייאמן מה שהולך ברכבת היום. לאן כל האנשים האלה נוסעים? 15 00:01:01,186 --> 00:01:03,230 היי. מה קורה? 16 00:01:03,939 --> 00:01:05,357 למה הוא לא לבוש? 17 00:01:05,858 --> 00:01:07,568 מה הוא אוכל? 18 00:01:07,568 --> 00:01:09,570 - כואבת לי הבטן. - אוי, חמודי. 19 00:01:09,570 --> 00:01:11,697 בלי "אוי, חמודי," אימא. הוא צריך להתלבש. 20 00:01:11,697 --> 00:01:13,031 הוא צריך ללכת לביה"ס. 21 00:01:13,031 --> 00:01:14,491 - זה פסיכוסומטי. - הבטן שלי... 22 00:01:14,491 --> 00:01:16,285 לא שאין לו סיבה טובה. 23 00:01:16,285 --> 00:01:17,786 אל תתחילי איתי הבוקר. 24 00:01:17,786 --> 00:01:19,246 אל תדברי אליי ככה, גברת צעירה. 25 00:01:19,246 --> 00:01:20,497 אני לא רוצה ללכת! 26 00:01:21,456 --> 00:01:22,875 לעזאזל, עזרא! 27 00:01:23,917 --> 00:01:25,002 מה אתה עושה? 28 00:01:25,002 --> 00:01:26,420 מי אתה חושב שאתה? 29 00:01:26,420 --> 00:01:27,880 אני רוצה את אבא שלי. 30 00:01:27,880 --> 00:01:30,048 אני אדאג לך. סבתא כאן, חומד. 31 00:01:30,048 --> 00:01:31,341 לכי לעבודה. 32 00:01:31,341 --> 00:01:35,179 - זה בסדר, מותק. זה בסדר. - טוב. 33 00:01:35,179 --> 00:01:36,972 זה בסדר, חומד. סבתא כאן. 34 00:01:36,972 --> 00:01:39,600 - הוא צריך ללכת לביה"ס. - אביא אותו. אל תאחרי שוב. 35 00:01:42,186 --> 00:01:44,062 היי, חומד. רוצה לתת לי חיבוק? 36 00:01:44,646 --> 00:01:49,026 {\an8}שבוע אחרי אירועי רוקפלר סנטר - 37 00:02:11,465 --> 00:02:12,549 ד"ר גודווין. 38 00:02:13,967 --> 00:02:15,802 הדיקן יוז. לא ראיתי אותך שם. 39 00:02:16,303 --> 00:02:17,596 יש לי הרגשה שאת מתחמקת ממני 40 00:02:17,596 --> 00:02:19,431 מאז שהחלטנו לא לתמוך במענק שלך. 41 00:02:20,599 --> 00:02:23,644 ראיה, את מורה מצוינת. אם למישהו מכם מגיע לקבל קביעות... 42 00:02:23,644 --> 00:02:25,979 מישהו מאיתנו? אישה, אתה מתכוון? 43 00:02:25,979 --> 00:02:28,065 זה לא מה שאני מתכוון, 44 00:02:28,065 --> 00:02:30,609 אבל כיוון שטכנית אנחנו עדיין אוניברסיטה לגברים... 45 00:02:30,609 --> 00:02:34,404 נשים לא יכולות ללמד גברים? אני די בטוחה שזה רוב מה שאנחנו עושות. 46 00:02:34,404 --> 00:02:37,324 נכון, אבל בעניין הזה התעוררת מאוחר. 47 00:02:37,324 --> 00:02:40,244 אנורקסיה כבר הוכנסה לדי-אס-אם. 48 00:02:40,244 --> 00:02:41,453 צורה אחת של אנורקסיה. 49 00:02:41,453 --> 00:02:45,582 - בסדר, דיברנו על זה כבר. - אנורקסיה היא לא הפרעה אחת בלבד. 50 00:02:45,582 --> 00:02:48,168 לבולימיה יש מצבים ייחודיים משלה... 51 00:02:48,168 --> 00:02:49,711 אני יודע שזה בוער בעצמותייך... 52 00:02:49,711 --> 00:02:52,548 אבל גם סאם וילקס הגיש בקשה למענק 53 00:02:52,548 --> 00:02:54,633 וההבדלים ממש מזעריים, ולו יש... 54 00:02:54,633 --> 00:02:56,385 - אשכים. - ותק. 55 00:02:57,219 --> 00:03:01,431 אני מצטער מאוד, ראיה, אבל אם את רוצה שהמחלקה תתמוך במענק המחקר שלך, 56 00:03:01,431 --> 00:03:04,184 תצטרכי למצוא משהו אחר. טוב? 57 00:03:04,184 --> 00:03:06,019 נראה ששנינו מאחרים לשיעור. 58 00:03:08,897 --> 00:03:11,900 טראומה היא הדבר הקרוב ביותר שיש לנו למסע בזמן. 59 00:03:12,734 --> 00:03:15,445 רגע הטראומה נחקק במוחנו, 60 00:03:15,445 --> 00:03:17,197 דיו בלתי מחיק על נייר. 61 00:03:18,073 --> 00:03:20,993 אבל בניגוד לדיו, טראומה לא דוהה עם הזמן. 62 00:03:20,993 --> 00:03:25,163 כשאירוע או תחושה או זיכרון מפעילים אותו, 63 00:03:25,706 --> 00:03:30,586 הסובל מוחזר בדיוק לרגע של הפגיעה הנפשית. 64 00:03:30,586 --> 00:03:34,339 תארו לעצמכם את החובש הצבאי שנקלע לטבח של כפר שלם. 65 00:03:34,339 --> 00:03:38,802 הוא מוקף בצווחות של ילדים שהתייתמו, 66 00:03:38,802 --> 00:03:40,179 בריח גופות שעולות באש. 67 00:03:40,179 --> 00:03:42,264 חוויה מחרידה. 68 00:03:43,015 --> 00:03:46,143 הוא חייב לברוח, אבל הוא לא יכול כי הוא צריך לעשות את עבודתו. 69 00:03:46,852 --> 00:03:51,481 הדיאלקטיקה הזאת גורמת נתק מהמציאות. 70 00:03:52,065 --> 00:03:54,359 אבל לבריחת הנפש יש מחיר. 71 00:03:54,943 --> 00:03:58,989 הזיכרון נשאר, כמו ריקבון מתחת לקליפה של עץ. 72 00:03:59,865 --> 00:04:01,742 החובש שלנו צריך עכשיו לחזור הביתה. 73 00:04:01,742 --> 00:04:04,995 הוא מנסה לא לחשוב על הכפר בהתנהלותו היומיומית. 74 00:04:04,995 --> 00:04:07,497 הוא משתתף בברביקיו שכונתי. 75 00:04:07,497 --> 00:04:11,752 אבל משחקי הילדים המקומיים נשמעים עכשיו כמו צווחות מוות. 76 00:04:12,336 --> 00:04:16,673 אין כמעט הבדל בין הבשר שעל הגריל לגופות בוערות. 77 00:04:16,673 --> 00:04:18,091 הוא לא יכול להישאר. 78 00:04:18,675 --> 00:04:21,928 הטראומה שלו הפכה את הברביקיו לבלתי נסבל. 79 00:04:23,305 --> 00:04:24,806 במרוצת הזמן, 80 00:04:24,806 --> 00:04:29,645 היא תפלוש לכל החוויות שלו עד שעולמו יהפוך לכזה שאי אפשר לחיות בו. 81 00:04:33,023 --> 00:04:35,776 זכרו, רוב נפגעי הטראומה חווים מחדש 82 00:04:35,776 --> 00:04:37,569 אירועים אמיתיים שנסתרים מאיתנו. 83 00:04:38,195 --> 00:04:40,656 מה שאנחנו מכנים "הפרעה", מבחינתם 84 00:04:40,656 --> 00:04:44,368 היא דרך סבירה לגמרי לברוח מזוועה אמיתית. 85 00:04:44,368 --> 00:04:45,911 במילים בוטות, 86 00:04:46,954 --> 00:04:49,623 הם יהיו משוגעים אם לא ישתגעו מזה. 87 00:04:51,792 --> 00:04:54,336 תודה לכולם. נתראה בשבוע הבא. 88 00:04:59,258 --> 00:05:01,760 פסיכולוגיה פלילית זה בהמשך המסדרון, בלש. 89 00:05:01,760 --> 00:05:02,845 זה יותר הקטע שלך. 90 00:05:02,845 --> 00:05:06,223 השמועה ברחוב היא שאת הכי טוב שאפשר למצוא באקדמיה, אז... 91 00:05:06,223 --> 00:05:09,434 לא יודע, חשבתי לבוא לראות על מה המהומה. 92 00:05:15,315 --> 00:05:18,026 מאטי, זה מחמיא לי. באמת. היה לי כיף. 93 00:05:18,026 --> 00:05:20,779 אבל התכוונתי למה שאמרתי. אני בתהליך גירושים. 94 00:05:20,779 --> 00:05:22,698 לא יכולה להיכנס למשהו רציני עכשיו. 95 00:05:22,698 --> 00:05:25,325 תירגעי, פנתרה. לא בגלל זה באתי. 96 00:05:25,325 --> 00:05:27,536 תאמיני לי. אני מסוגל לקבל סירוב, 97 00:05:27,536 --> 00:05:29,162 אף שברור שאת עושה טעות מרה. 98 00:05:29,162 --> 00:05:31,540 טעויות הן המומחיות שלי, אז... 99 00:05:31,540 --> 00:05:33,458 רק רציתי להביא לך את זה. 100 00:05:33,458 --> 00:05:35,043 עצרנו איזה ילד בלילה. 101 00:05:35,043 --> 00:05:37,045 כמה סעיפים של ניסיון רצח. 102 00:05:37,045 --> 00:05:39,131 ייתכן שיש שם משהו שמעניין אותך. 103 00:05:40,174 --> 00:05:41,341 בגלל זה באת? 104 00:05:42,384 --> 00:05:43,969 כן. למה? 105 00:05:45,012 --> 00:05:48,056 נראה לך שהייתי עושה את כל זה רק כדי לחזור למיטה שלך? 106 00:05:48,056 --> 00:05:49,516 כן. אני חושבת שכן. 107 00:05:50,142 --> 00:05:51,560 טוב, יש בזה משהו. 108 00:05:51,560 --> 00:05:54,688 אבל אמרת שאת צריכה מטורלל אמיתי לצורך חקר מקרה, 109 00:05:54,688 --> 00:05:57,816 - אחרת יפטרו אותך. - זה מה ששמעת? 110 00:05:57,816 --> 00:05:59,610 לא הייתי מרוכז במיוחד. 111 00:05:59,610 --> 00:06:02,946 תראי, מדובר בפסיכי אמיתי. 112 00:07:33,078 --> 00:07:35,080 {\an8}בהשראת הספר "24 הפנים של בילי מיליגן" - 113 00:07:35,080 --> 00:07:36,164 {\an8}מאת דניאל קייס - 114 00:08:06,778 --> 00:08:10,157 כדורים מעופפים, זכוכיות בכל מקום, אדם אחד נפגע. 115 00:08:10,157 --> 00:08:12,534 אישה אחת חטפה כדור ברגל. 116 00:08:12,534 --> 00:08:14,620 הילד היה ככה קרוב לאישום ברצח. 117 00:08:14,620 --> 00:08:17,372 רגע, קראתי על זה בעיתון בשבוע שעבר. חשבתי שהיורה נעדר. 118 00:08:17,372 --> 00:08:18,832 תפסנו אותו. 119 00:08:20,501 --> 00:08:23,712 - אין כאן שום היסטוריה. - אין טביעות אצבעות במערכת. 120 00:08:23,712 --> 00:08:25,214 והוא לא מגלה את שם המשפחה שלו. 121 00:08:25,214 --> 00:08:26,423 אומר שזה לא יועיל. 122 00:08:26,423 --> 00:08:28,800 זה לא טוב למאבק. את מאמינה? 123 00:08:29,760 --> 00:08:32,011 הפצנו תמונה מחורבנת של הפנים שלו. 124 00:08:32,011 --> 00:08:33,804 ראו אותו נכנס למונית בנמל התעופה. 125 00:08:33,804 --> 00:08:37,017 הוא נסע במונית לאיזה פנסיון עזוב בצפון המדינה. 126 00:08:37,017 --> 00:08:40,770 רחוב אלם באלם רידג'. אי אפשר להמציא את החרא הזה. 127 00:08:40,770 --> 00:08:43,857 בחב' קון-אד אומרים שהחשבונות הם על שם בחור ישראלי. 128 00:08:43,857 --> 00:08:46,818 הם תמיד משולמים בדואר במזומן. אין זכר לאיש. 129 00:08:46,818 --> 00:08:50,155 מה עם הבחורה? אריאנה. זה שם יפה. 130 00:08:50,155 --> 00:08:51,406 גם היא נעלמה. 131 00:08:51,406 --> 00:08:54,201 אני חושב שהוא חיסל אותה. וגם את בעל הבית. 132 00:08:54,201 --> 00:08:56,495 - אנחנו יודעים שיש לו אצבע קלה על ההדק. - למה? 133 00:08:57,996 --> 00:09:00,082 את צריכה לפגוש אותו. את תראי. 134 00:09:00,082 --> 00:09:03,502 הילד מוזר, בהחלט. אבל אולי הוא סתם מסטול. 135 00:09:03,502 --> 00:09:06,088 - לא. יש משהו בעיניים שלי. - מי המשוגע עכשיו? 136 00:09:06,088 --> 00:09:09,341 לא, זה בצורת הדיבור שלנו בתשאול. בדיקציה שלו. 137 00:09:09,341 --> 00:09:11,385 - בבחירת המילים. - בחירת המילים? 138 00:09:11,385 --> 00:09:13,971 גברת, את כנראה משהו במיטה. 139 00:09:15,347 --> 00:09:18,642 שמעי, הוא הולך למקום שיעורר הכי הרבה תשומת לב. 140 00:09:18,642 --> 00:09:22,104 הוא משנה את צורת הדיבור שלו. הוא לא מראה שום חרטה. 141 00:09:22,104 --> 00:09:23,564 ככה מתנהג אדם פסיכי. 142 00:09:23,564 --> 00:09:27,276 זה מה שקורה כשהשותף שלך קורא ספר אחד על רוצחים סדרתיים. 143 00:09:28,151 --> 00:09:29,945 נו, אז מה דעתך? הוא כזה? 144 00:09:29,945 --> 00:09:31,196 זה לא כל כך פשוט. 145 00:09:31,196 --> 00:09:34,283 יש כמה גורמים דיספוזיטיביים שאני לא רואה. 146 00:09:34,283 --> 00:09:36,326 והאופי של הפשע לא עולה בקנה אחד עם... 147 00:09:36,326 --> 00:09:37,703 או הפשעים. 148 00:09:38,245 --> 00:09:40,873 יש דם על הרצפה בבית. יש סימנים למאבק, 149 00:09:40,873 --> 00:09:43,000 - ויש חור של כדור בשמשה. - זה נסיבתי. 150 00:09:43,584 --> 00:09:46,545 אבל מה אם הוא כן כזה? מה אם תפסנו כזה? 151 00:09:46,545 --> 00:09:50,340 הוא אמר לך למה הוא פתח באש ברוקפלר סנטר? 152 00:09:50,924 --> 00:09:52,926 הוא אמר שהוא והבחורה רצו להפחיד מישהו. 153 00:09:52,926 --> 00:09:56,138 - מי? - הם לא מגלים. הוא אומר שזה לא יועיל. 154 00:09:59,433 --> 00:10:02,728 אז מה דעתך? זה מה שאת עושה, פרופסור. 155 00:10:04,605 --> 00:10:06,190 - תן לי לבדוק. - כן? 156 00:10:06,190 --> 00:10:07,482 למה לא? 157 00:10:22,497 --> 00:10:23,624 - את בסדר? - כן. 158 00:10:23,624 --> 00:10:24,541 טוב. 159 00:10:29,379 --> 00:10:30,547 מה המצב, אחותי? 160 00:10:31,215 --> 00:10:34,343 שלום, דני. אני ד"ר גודווין, אבל אתה יכול לקרוא לי ראיה. 161 00:10:36,178 --> 00:10:38,305 איך זכיתי בעונג הזה? 162 00:10:38,305 --> 00:10:39,389 שב זקוף. 163 00:10:40,724 --> 00:10:41,725 ידיים. 164 00:10:43,310 --> 00:10:46,104 טוב. היי, היי, תירגע. 165 00:10:53,987 --> 00:10:55,239 אחכה בחוץ. 166 00:10:58,951 --> 00:11:00,202 מה שלומך? 167 00:11:03,872 --> 00:11:05,457 מה אנחנו עושים כאן היום? 168 00:11:07,000 --> 00:11:08,377 למה באזיקים? אני שונא אזיקים. 169 00:11:08,377 --> 00:11:09,711 אתה יודע למה אתה כאן? 170 00:11:11,922 --> 00:11:12,965 את יודעת? 171 00:11:14,716 --> 00:11:16,260 בוא נתחיל במשהו פשוט יותר. 172 00:11:17,302 --> 00:11:19,012 אולי תגלה לי את שם המשפחה שלך? 173 00:11:20,597 --> 00:11:23,225 אני לא חושב שזה מה שג'ק חשב. 174 00:11:23,225 --> 00:11:24,893 מי זה ג'ק? 175 00:11:28,355 --> 00:11:29,606 אני נכנע. מי זה ג'ק? 176 00:11:31,984 --> 00:11:34,403 דני, אם תדבר איתי, אולי אוכל לעזור לך. 177 00:11:35,821 --> 00:11:38,907 תוכלי להוציא אותי מכאן? אני לא כל כך אוהב להיות כלוא. 178 00:11:38,907 --> 00:11:40,200 אני מבינה את זה. 179 00:11:41,326 --> 00:11:45,038 אני בכלל לא אמור להיות כאן. אריאנה היא זו שירתה. 180 00:11:45,038 --> 00:11:46,540 אריאנה? 181 00:11:46,540 --> 00:11:49,585 איפה אריאנה? כי השוטרים לא מוצאים אותה. 182 00:11:49,585 --> 00:11:51,128 הם לא ימצאו אותה. 183 00:11:52,504 --> 00:11:53,505 למה? 184 00:11:54,006 --> 00:11:56,717 אני מתחיל לחשוב שדווקא לא באת לעזור לי. 185 00:11:57,885 --> 00:11:59,344 איך אוכל לעזור לך, דני? 186 00:11:59,928 --> 00:12:00,929 תוציאי אותי מכאן. 187 00:12:04,850 --> 00:12:06,185 אני יכול לגלות לך סוד. 188 00:12:08,353 --> 00:12:09,188 כמובן. 189 00:12:10,814 --> 00:12:12,357 אני יכול להוציא את עצמי. 190 00:12:14,401 --> 00:12:15,402 מאטי! 191 00:12:16,111 --> 00:12:17,404 - זו בדיחה. - מה קורה? 192 00:12:18,155 --> 00:12:20,365 - לעזאזל. בסדר. - מה נסגר? 193 00:12:20,365 --> 00:12:22,576 טוב, ידיים מאחורי הגב, ילד. 194 00:12:22,576 --> 00:12:24,494 קצת תוקפני, אתה לא חושב, פרנק? 195 00:12:24,494 --> 00:12:27,456 היי, דוק. פשוט תענוג. 196 00:12:27,456 --> 00:12:28,957 נתראה. 197 00:12:29,750 --> 00:12:31,752 תמשיך להתקדם. שתוק. 198 00:12:32,920 --> 00:12:34,129 בוא. 199 00:12:34,129 --> 00:12:36,298 מצטער בקשר לאזיקים. כנראה היו תקולים. 200 00:12:36,298 --> 00:12:37,758 זה הבהיל אותי, זה הכול. 201 00:12:37,758 --> 00:12:40,010 הוא לא היה ככה בתשאול, בחיי. 202 00:12:40,010 --> 00:12:42,054 הוא אמר משהו על מישהו בשם ג'ק. 203 00:12:42,054 --> 00:12:45,474 כן. גם בתשאול. "ג'ק אומר שהגיע הזמן להתמודד עם ההשלכות." 204 00:12:45,474 --> 00:12:47,684 שאלתי אותו מי זה ג'ק והוא ישר השתתק. 205 00:12:47,684 --> 00:12:49,311 - כנ"ל. - כן. 206 00:12:51,146 --> 00:12:53,774 הוא מתמרן אותנו. הם מסוגלים לעשות את זה, נכון? 207 00:12:53,774 --> 00:12:55,567 יש לו אישיות מגנטית, זה בטוח. 208 00:12:55,567 --> 00:12:57,653 זה יכול להיות סימן לפסיכוזה. 209 00:12:57,653 --> 00:12:59,988 הוא לא יציב. קצת רדוף. 210 00:12:59,988 --> 00:13:01,782 אבל עדיין ייתכן שפרנק צודק. 211 00:13:01,782 --> 00:13:05,744 לא. אלוהים. כמה אני שונא את המילים האלה. 212 00:13:07,371 --> 00:13:10,374 אולי הוא צריך להתנקות. תן לו כמה ימים להתפכח. 213 00:13:10,374 --> 00:13:12,709 ואז תדע טוב יותר עם מה יש לך עסק. 214 00:13:12,709 --> 00:13:14,002 לא מתאים לך, הא? 215 00:13:14,002 --> 00:13:16,421 אני מעריכה את זה אתה מנסה לעזור לי. 216 00:13:17,422 --> 00:13:19,049 מעריכה מספיק כדי לצאת איתי? 217 00:13:19,049 --> 00:13:20,843 - לא. - בסדר. 218 00:13:20,843 --> 00:13:23,804 אם תשני את דעתך, את יודעת, בקשר לילד... 219 00:13:23,804 --> 00:13:24,888 כן. 220 00:13:25,597 --> 00:13:27,975 - תודה, מאטי. נתראה. - כן. בטח. 221 00:13:33,480 --> 00:13:34,481 אני מצטערת. 222 00:13:36,275 --> 00:13:39,152 איחור קטן זה לא שעתיים וחצי. 223 00:13:39,152 --> 00:13:40,487 כן. אמרתי שאני מצטערת. 224 00:13:40,487 --> 00:13:42,197 לי? זה לא משנה. 225 00:13:42,948 --> 00:13:45,784 לו? אולי קצת עקביות? עלה בדעתך? 226 00:13:45,784 --> 00:13:47,578 לשבת לאכול ביחד. 227 00:13:51,039 --> 00:13:52,249 זה קר. 228 00:13:53,542 --> 00:13:55,127 תוכלי להביא יין מהמקרר... 229 00:13:55,127 --> 00:13:56,253 את לא צריכה יין. 230 00:14:04,511 --> 00:14:05,512 זה טעים. 231 00:14:11,894 --> 00:14:13,020 הוא דיבר עם אבא שלו. 232 00:14:17,900 --> 00:14:22,112 - לעזאזל, אימא. זה לא הלילה שלו. - אל תדברי אליי בטון הזה, גברת צעירה. 233 00:14:22,112 --> 00:14:26,658 לא היית כאן. הוא רצה לדבר איתו, אז הרשיתי לו. 234 00:14:26,658 --> 00:14:28,452 אני חייבת להצליח לעשות את זה בלעדיו. 235 00:14:28,452 --> 00:14:30,537 אז תהיי כאן כדי לעשות את זה, ראיה. 236 00:15:00,150 --> 00:15:02,402 אני מבינה שהוא כועס. 237 00:15:03,403 --> 00:15:04,488 באמת. 238 00:15:05,447 --> 00:15:08,450 אבל הוא לא מדבר איתי. לא נותן לי נשיקה לפני השינה. 239 00:15:08,450 --> 00:15:10,494 הוא נהג לישון בינינו במיטה שלנו. 240 00:15:10,494 --> 00:15:12,829 וכשאני שומעת אותו בוכה, 241 00:15:12,829 --> 00:15:15,290 אני ניגשת והוא לא מוכן אפילו לחזור איתי. 242 00:15:16,708 --> 00:15:18,126 אז מה אני אמורה לעשות? 243 00:15:21,588 --> 00:15:23,173 מה שכולנו עושים, אני מניחה. 244 00:15:23,173 --> 00:15:24,258 מה? 245 00:15:26,051 --> 00:15:28,720 להמשיך לאהוב אותך ולא משנה כמה את מקשה עלינו. 246 00:15:30,305 --> 00:15:31,306 יש ברירה? 247 00:15:35,060 --> 00:15:36,436 היית צריכה להיות פסיכולוגית, אימא. 248 00:15:37,604 --> 00:15:38,605 אני יודעת. 249 00:16:19,771 --> 00:16:21,690 - תודה. - תודה לך. 250 00:16:39,416 --> 00:16:40,751 מה קורה עם הקביעות? 251 00:16:41,668 --> 00:16:43,128 מרטין אמר שבקשת המענק שלך נדחתה. 252 00:16:43,128 --> 00:16:45,964 למה אתה מדבר עם מרטין על המענק שלי? 253 00:16:45,964 --> 00:16:47,716 הייתי ראש המחלקה. אנחנו מדברים. 254 00:16:47,716 --> 00:16:48,842 נו באמת, גרג. 255 00:16:48,842 --> 00:16:50,344 ראיה, תקשיבי לי. 256 00:16:51,553 --> 00:16:53,222 את מטפלת אינטואיטיבית מעולה. 257 00:16:54,014 --> 00:16:56,683 מהטובים ביותר שראיתי. וראיתי לא מעט. 258 00:16:56,683 --> 00:17:00,854 אבל האובססיה שלך למקרים קליניים חריגים תהרוג לך את הקריירה. 259 00:17:00,854 --> 00:17:03,357 לא כל דבר צריך להיות אבחנה חדשה. 260 00:17:03,357 --> 00:17:06,234 בבקשה, אל תרצה לי. אנחנו כבר לא בשיעור, גרג. 261 00:17:06,234 --> 00:17:07,653 תעשי משהו שגרתי. 262 00:17:08,237 --> 00:17:10,155 תגידי למרטין שאת רוצה להתמקד בעיצוב התנהגות. 263 00:17:10,155 --> 00:17:11,240 עיצוב התנהגות? 264 00:17:11,240 --> 00:17:13,242 או תיאוריית למידה. יש בזה כסף. 265 00:17:13,242 --> 00:17:14,326 אני יכול לדבר איתו. 266 00:17:14,326 --> 00:17:16,244 אך ורק על גופתי הקרה. 267 00:17:18,454 --> 00:17:22,209 עלה בדעתך שהרצון העז שלך להתבלט 268 00:17:22,209 --> 00:17:24,545 ע"י תיקוף המקרים הקיצוניים ביותר 269 00:17:24,545 --> 00:17:26,964 נובע מחוסר הביטחון העצמי שלך... 270 00:17:26,964 --> 00:17:30,175 ולא מרצון כן לעזור למטופל? 271 00:17:30,175 --> 00:17:31,468 איפה הסתירה? 272 00:17:31,468 --> 00:17:34,263 מה אתה לא רוצה שיהללו אותך בזכות העבודה שלך? 273 00:17:34,263 --> 00:17:37,432 או שאינטרס אישי נאור הוא פריבילגיה של גברים בלבד? 274 00:17:37,432 --> 00:17:39,268 את קוראת יותר מדי בעיתון "מיז". 275 00:17:39,268 --> 00:17:42,521 נראה לי שזו עוד דרך שלך להתחמק מלומר שאני צודקת. 276 00:17:46,984 --> 00:17:48,443 זה טעים יותר עם חזרת. 277 00:17:50,404 --> 00:17:53,198 אתה מסוגל לצטט מעיתון רפואי מלפני 20 שנה, 278 00:17:53,198 --> 00:17:55,909 אבל לא מסוגל לזכור שאני אלרגית לחזרת? 279 00:17:55,909 --> 00:17:58,662 לא אוהבת ואלרגית? שני דברים שונים. 280 00:17:59,746 --> 00:18:00,581 עוד אחד? 281 00:18:00,581 --> 00:18:04,626 ג'ין מרטיני בשביל וודקה טוניק עם ליים ושני דובדבנים ממותקים. 282 00:18:07,254 --> 00:18:08,755 יש דברים שאני כן זוכר. 283 00:18:12,092 --> 00:18:14,595 בבקשה, אל תתקשר אליו כשזה לא הלילה שלך. 284 00:18:16,054 --> 00:18:17,472 הוא התקשר אליי. 285 00:18:17,472 --> 00:18:19,474 למעשה, אמך התקשרה ונתנה לו לדבר. 286 00:18:19,474 --> 00:18:21,435 לא משנה. אני זה מה שיש לו עכשיו, 287 00:18:21,435 --> 00:18:24,104 והוא יצטרך להסתפק בזה למרות החסרונות שלי. 288 00:18:25,606 --> 00:18:27,024 זה לא טיפולי במיוחד. 289 00:18:27,024 --> 00:18:28,901 אני לא המטפלת שלו אלא אימא שלו. 290 00:18:30,194 --> 00:18:33,572 ובנוגע לחסרונות, אלוהים יודע שכולנו נאלצנו להתמודד עם שלך. 291 00:18:37,993 --> 00:18:40,162 את יודעת, ראיה... זה מאתגר איתך. 292 00:18:41,455 --> 00:18:45,209 כל כך חמה וכל כך קרה בכל כך הרבה מובנים. 293 00:18:47,753 --> 00:18:49,421 אף פעם אין לדעת את מי תקבל. 294 00:19:39,346 --> 00:19:40,514 לעזאזל. 295 00:19:42,474 --> 00:19:44,226 {\an8}שבועיים אחרי אירועי רוקפלר סנטר - 296 00:19:44,226 --> 00:19:47,145 {\an8}מה אם אציג מקרה שיוכיח שזו אבחנה אמיתית? 297 00:19:47,688 --> 00:19:49,898 למה לחפש את המצבים הכי מעורפלים שאפשר למצוא? 298 00:19:49,898 --> 00:19:51,942 אלוהים, מרטין. זה כל העניין. 299 00:19:51,942 --> 00:19:53,443 דווקא כי הם מעורפלים. 300 00:19:54,069 --> 00:19:55,487 אף אחד לא עוזר כי נאמר להם 301 00:19:55,487 --> 00:19:57,322 שמה שעובר עליהם לא אמיתי 302 00:19:57,322 --> 00:19:58,824 ומה שהם מרגישים לא חשוב, 303 00:19:58,824 --> 00:20:01,368 כי אין בשבילם קוד אבחנתי בספר הזה. 304 00:20:01,368 --> 00:20:02,786 {\an8}ראיה, אין לך מה להוכיח. 305 00:20:02,786 --> 00:20:03,704 {\an8}הפרעות נפשיות - 306 00:20:03,704 --> 00:20:05,080 בבקשה, אל תתנשא. 307 00:20:05,080 --> 00:20:08,250 יש לי לפחות עוד 15 שנים של שכר לימוד לבן שלי שאצטרך לממן. 308 00:20:09,168 --> 00:20:10,460 אני צריכה קביעות. 309 00:20:11,211 --> 00:20:13,338 ושינו יודעים שלא אקבל 310 00:20:13,338 --> 00:20:15,048 אם לא אפרסם עוד מאמר. 311 00:20:15,591 --> 00:20:19,720 אם אוכיח את אמיתות האבחנה, המחלקה תתמוך במענק מחקר? 312 00:20:19,720 --> 00:20:24,016 אם תאמתי את האבחנה, כן, אתמוך במענק. 313 00:20:24,850 --> 00:20:27,644 אפילו אתמוך בפתיחת קתדרה ייעודית שתישא את שמך. 314 00:20:43,327 --> 00:20:44,786 בולימיה נרבוזה בקשה למענק מחקר - 315 00:20:44,786 --> 00:20:45,704 ד"ר ראיה גודווין - 316 00:21:06,725 --> 00:21:09,895 כאן דבליו-איי-בי-סי איי-אם 770, 317 00:21:09,895 --> 00:21:12,105 עם דיווח מיוחד מהבית הלבן. 318 00:21:12,105 --> 00:21:14,024 זה עניין של שכל ישר 319 00:21:14,024 --> 00:21:17,778 שנעשה כל מה שלאל ידינו כדי לצמצם את אפשרות הפגיעה בנו. 320 00:21:18,445 --> 00:21:20,280 עלינו להיות מוכנים לרע ביותר. 321 00:21:20,864 --> 00:21:26,036 עלינו לוודא שניתן יהיה לחלק דלק במהירות ובהגינות 322 00:21:26,036 --> 00:21:27,829 במקרה של מצב חירום. 323 00:21:46,640 --> 00:21:47,766 הלו? 324 00:21:52,771 --> 00:21:53,772 הלו? 325 00:22:10,914 --> 00:22:13,542 {\an8}דני בוי - דג וצ'יפס רחוב קמדן 12 בצהריים! ג'ק - 326 00:22:13,542 --> 00:22:17,129 {\an8}3 בירה - 3 ויסקי - 327 00:22:53,540 --> 00:22:55,459 את יודעת איפה דני? 328 00:23:00,172 --> 00:23:01,298 את מכירה את דני? 329 00:23:02,341 --> 00:23:03,425 הוא הבן שלי. 330 00:23:03,425 --> 00:23:05,260 קרה משהו? 331 00:23:06,011 --> 00:23:07,513 קרה לו משהו? 332 00:23:08,889 --> 00:23:10,641 נוכל ללכת לדבר איפשהו? 333 00:23:12,559 --> 00:23:15,979 - כן, זה הוא. - איך ייתכן שהוא בכלא? 334 00:23:17,272 --> 00:23:18,482 לדני היה אח תום? 335 00:23:22,861 --> 00:23:24,029 זה אדם. 336 00:23:25,489 --> 00:23:27,199 הוא כבר מזמן איננו. 337 00:23:29,618 --> 00:23:30,744 מה קרה לו? 338 00:23:34,581 --> 00:23:36,083 אמרת שאת פסיכולוגית? 339 00:23:37,835 --> 00:23:39,628 - את מנסה לעזור לו? - כן, אני רוצה. 340 00:23:42,047 --> 00:23:43,090 בואי נשב בחוץ. 341 00:23:43,966 --> 00:23:44,967 תודה. 342 00:23:45,968 --> 00:23:50,264 אפילו לפני כל מה שקרה עם אדם, 343 00:23:51,640 --> 00:23:53,016 הוא היה רגיש מאוד. 344 00:23:54,810 --> 00:23:56,895 ואז העיפו אותו מבית הספר. 345 00:23:56,895 --> 00:23:57,980 למה? 346 00:24:01,066 --> 00:24:01,984 סמים וקטטות. 347 00:24:01,984 --> 00:24:03,235 שני הדברים נכונים. 348 00:24:04,152 --> 00:24:06,113 את יודעת, הוא תמיד היה מבריק. 349 00:24:08,490 --> 00:24:10,367 הוא היה כמו אור, הילד הזה. 350 00:24:10,993 --> 00:24:12,536 והדמיון. 351 00:24:14,830 --> 00:24:18,041 אבל דברים פשוט לא הסתדרו. 352 00:24:18,834 --> 00:24:20,085 אני וגברים. 353 00:24:20,586 --> 00:24:21,587 זה הכול. 354 00:24:22,588 --> 00:24:25,841 אני יכולה לשאול איך... איך קרה שהוא עבר לגור מעבר לרחוב? 355 00:24:26,425 --> 00:24:29,344 הוא ובעלי לא הסתדרו ביניהם. 356 00:24:29,344 --> 00:24:32,306 אבל בעלי לא מסתדר עם אף אחד כמעט. 357 00:24:32,306 --> 00:24:34,474 אז הוא עבר לגור שם לפני כמה שנים. 358 00:24:34,474 --> 00:24:36,810 חשבתי, "מה רע בזה," נכון? 359 00:24:37,394 --> 00:24:39,021 לפחות אוכל להשגיח עליו. 360 00:24:40,647 --> 00:24:42,274 ויום אחד הוא פשוט נעלם. 361 00:24:44,109 --> 00:24:45,444 אבל ניסיון רצח? 362 00:24:50,157 --> 00:24:51,575 לא מתאים לדני שלי. 363 00:24:53,952 --> 00:24:55,954 את יודעת מי גר איתו מעבר לרחוב? 364 00:24:59,666 --> 00:25:01,585 אני לא יודעת מי גר באופן מלא. 365 00:25:01,585 --> 00:25:04,087 הייתה בחורה שנמצאה שם הרבה. אנשים באו והלכו. 366 00:25:04,087 --> 00:25:05,797 אז מה? הוא הולך לכלא? 367 00:25:06,757 --> 00:25:08,008 אני מקווה שלא. 368 00:25:09,468 --> 00:25:11,094 קנדי, אמרת שהוא היה רגיש. 369 00:25:11,595 --> 00:25:13,430 הייתה לו נטייה למצבי רוח בילדות? 370 00:25:14,097 --> 00:25:16,725 מדוכדך? מגיב במהירות? 371 00:25:17,309 --> 00:25:21,021 מצבי הרוח שלו התגברו סביב כל מה שקרה עם אדם? 372 00:25:23,524 --> 00:25:27,402 כמו שאמרתי, הוא תמיד היה שונה. 373 00:25:29,613 --> 00:25:30,948 זה לא פשע. 374 00:25:30,948 --> 00:25:32,950 לא, זה לא פשע. לא. 375 00:25:36,620 --> 00:25:38,163 אני רוצה לשאול אותך משהו. 376 00:25:39,248 --> 00:25:42,668 זו שאלה קשה, אבל אני חושבת שהיא תעזור לי מאוד לעזור לו. 377 00:25:43,418 --> 00:25:46,380 קרה לדני משהו בילדותו? 378 00:25:47,464 --> 00:25:48,632 כמו מה? 379 00:25:50,717 --> 00:25:53,387 כשציינת שאין לך מזל עם גברים, 380 00:25:53,387 --> 00:25:56,557 - למה התכוונת? - זו אשמתי עכשיו? 381 00:25:56,557 --> 00:25:59,726 - לא, זה בכלל לא מה שאני אומרת. - מה הוא אמר שקרה? 382 00:25:59,726 --> 00:26:01,228 כלום. 383 00:26:02,646 --> 00:26:04,898 אני רק מנסה להבין אותו יותר. 384 00:26:08,861 --> 00:26:10,112 לא יודעת מה אנשים עושים. 385 00:26:10,696 --> 00:26:13,240 את יודעת מה כולם עושים? כל מי שפונה אלייך? 386 00:26:13,240 --> 00:26:15,325 - לא. - לא, כי אנשים עושים דברים 387 00:26:15,325 --> 00:26:17,160 שלא נראה שהם מסוגלים לעשות. 388 00:26:19,538 --> 00:26:20,581 קנדי... 389 00:26:20,581 --> 00:26:23,208 אני צריכה ללכת. אני אאחר לעבודה בבית החולים. 390 00:26:25,794 --> 00:26:28,046 תמסרי לו שאבוא לבקר אותו. 391 00:26:28,964 --> 00:26:31,508 - אני עדיין לא הרופאה שלו. - תשאירי את הכוס. 392 00:26:45,981 --> 00:26:48,066 עזרא, כבר עשר. אתה צריך ללכת לישון. 393 00:27:27,314 --> 00:27:30,108 - אני צריכה לדבר עם דני שוב. - אי אפשר. 394 00:27:30,108 --> 00:27:32,945 הוא כבר עצור רשמית ויועבר לכלא רייקרס אחר הצהריים. 395 00:27:32,945 --> 00:27:34,947 אי אפשר לבקר אותו עד שיגיע לשם. 396 00:27:34,947 --> 00:27:37,741 - אני מצטער. אני לא יכול לעשות כלום. - ארוחת ערב. בלי סקס. 397 00:27:37,741 --> 00:27:38,825 אני חייבת לראות אותו. 398 00:27:41,787 --> 00:27:43,747 את משהו. טוב, בואי. 399 00:27:51,046 --> 00:27:52,047 שלום שוב. 400 00:27:54,675 --> 00:27:55,759 אתה זוכר אותי? 401 00:27:57,344 --> 00:27:58,929 פנים כאלה, מי ישכח? 402 00:28:00,931 --> 00:28:02,933 בפעם הקודמת הזכרת מישהו בשם ג'ק. 403 00:28:03,684 --> 00:28:06,478 - כן, מה איתו? - תהיתי אם אוכל לדבר איתו. 404 00:28:07,729 --> 00:28:09,982 נראה לך שתוכל למסור לו הודעה ממני? 405 00:28:11,275 --> 00:28:12,109 איך? 406 00:28:12,109 --> 00:28:14,903 לא יודע אם שמת לב, אבל אני כלוא בבית סוהר כאן. 407 00:28:14,903 --> 00:28:16,780 סתם חשבתי שאולי אתה יכול. 408 00:28:19,533 --> 00:28:20,534 נגיד שאתה יכול. 409 00:28:22,286 --> 00:28:23,495 נגיד שאני יכול... 410 00:28:25,747 --> 00:28:26,748 היפותטית. 411 00:28:28,083 --> 00:28:29,209 אם אתה יכול... 412 00:28:30,043 --> 00:28:32,171 תוכל למסור לו שאני רוצה לדבר איתו? 413 00:28:32,171 --> 00:28:33,255 - כן. - אני רוצה לעזור. 414 00:28:33,255 --> 00:28:34,464 בטח. סגור. 415 00:28:36,675 --> 00:28:38,594 - תודה. - בבקשה. 416 00:28:43,265 --> 00:28:45,100 היי, אומרים שאני עובר לרייקרס איילנד. 417 00:28:46,977 --> 00:28:48,228 זה באמת כל כך נורא? 418 00:28:49,730 --> 00:28:50,939 לא כל כך נורא. 419 00:28:52,274 --> 00:28:54,776 נראה שאת חושבת שזה די נורא. 420 00:28:55,944 --> 00:28:57,821 בכל אופן, תודה שבאת לבקר. 421 00:28:58,697 --> 00:28:59,698 בכיף. 422 00:29:11,376 --> 00:29:12,503 זה לא דייט. 423 00:29:13,378 --> 00:29:16,131 כן... "תביא פיצה פפרוני ונקניק לבית שלי, 424 00:29:16,131 --> 00:29:18,884 כי הבן שלי ישן למעלה," לא נשמע רומנטי במיוחד. 425 00:29:18,884 --> 00:29:20,427 הזמנת תוספת גבינה? 426 00:29:24,306 --> 00:29:26,725 הלכתי לפנסיון הישן שהוא גר בו. 427 00:29:27,226 --> 00:29:29,269 - תגדירי "הלכתי." - נכנסתי. 428 00:29:30,270 --> 00:29:32,105 מישהו הכניס אותך, לפחות? 429 00:29:32,105 --> 00:29:33,857 הדלת הייתה פתוחה. זה עוזר? 430 00:29:33,857 --> 00:29:36,944 - לא. זו פריצה. - אופס. 431 00:29:36,944 --> 00:29:38,487 איך בכלל מצאת את המקום? 432 00:29:38,487 --> 00:29:41,740 הפנסיון היה ברחוב אלם באלם רידג', שכחת? 433 00:29:41,740 --> 00:29:45,577 - מה את עושה, ראיה? - מצאתי את אימא שלו. 434 00:29:46,578 --> 00:29:47,579 סליחה? 435 00:29:48,163 --> 00:29:50,958 שמו דני סאליבן וזו הכתובת שלה. 436 00:29:54,545 --> 00:29:57,005 מצאתי גם את זה באח. 437 00:30:02,302 --> 00:30:05,180 אתה מזהה אותה? 438 00:30:06,473 --> 00:30:10,519 זו הנערה מרוקפלר סנטר. אם התיאור מדויק, בכל אופן. 439 00:30:16,024 --> 00:30:20,654 את חושבת... את חושבת שכל אלה קורבנות? 440 00:30:20,654 --> 00:30:21,864 אולי. 441 00:30:22,990 --> 00:30:25,617 אבל האיש הזה לא. 442 00:30:26,118 --> 00:30:28,996 סגנון הציור מבולגן. 443 00:30:28,996 --> 00:30:32,833 והתמונה הזאת חוזרת שוב ושוב במחברת שלו. 444 00:30:33,333 --> 00:30:34,626 טוב, מה אני רואה כאן? 445 00:30:34,626 --> 00:30:36,920 זה הביג בן, המגדל שמאחוריו. 446 00:30:36,920 --> 00:30:37,838 נכון. 447 00:30:37,838 --> 00:30:40,215 משקפיים בדיוק כאלה מצאתי בבית. 448 00:30:40,215 --> 00:30:42,259 לא גנבת גם אותם, נכון? 449 00:30:42,259 --> 00:30:43,719 אולי זה ג'ק. 450 00:30:45,137 --> 00:30:46,972 ג'ק? ג'ק. 451 00:30:48,140 --> 00:30:50,142 זה שאמר לילד לא למסור את שמו. 452 00:30:50,142 --> 00:30:53,228 - שזה זה לא יועיל. - נכון. אז... 453 00:30:53,228 --> 00:30:55,564 את חושבת שהוא סוג של שותף? 454 00:30:55,564 --> 00:30:58,233 אמרת שהדיקציה ודפוס הדיבור של דני 455 00:30:58,233 --> 00:31:00,277 היו שונים מהפעם הראשונה שתשאלת אותו. 456 00:31:00,277 --> 00:31:01,445 - כן. - בסדר. 457 00:31:01,445 --> 00:31:03,405 היית אומר שהיה לו מבטא אנגלי? 458 00:31:04,406 --> 00:31:06,241 לא לגמרי. 459 00:31:06,241 --> 00:31:08,744 אבל כן, לפעמים, למעשה, עכשיו שאת אומרת. 460 00:31:09,411 --> 00:31:10,412 אולי... 461 00:31:12,247 --> 00:31:14,249 דני הוא ג'ק? 462 00:31:15,626 --> 00:31:16,877 סליחה? 463 00:31:16,877 --> 00:31:20,339 אולי לדני יש פיצול אישיות? 464 00:31:20,923 --> 00:31:21,924 די, נו. 465 00:31:21,924 --> 00:31:24,343 מאטי, צדקת בקשר לדני. 466 00:31:24,927 --> 00:31:27,179 משהו בו פשוט נשאר איתי. 467 00:31:27,679 --> 00:31:30,015 האפקט שלו היה רופף ונזיל. 468 00:31:30,015 --> 00:31:34,269 קרא לזה אינטואיציה קלינית או תחושת בטן, אבל משהו לא תקין אצלו. 469 00:31:35,020 --> 00:31:39,066 אולי יש לדני אישיות נוספת בשם ג'ק? 470 00:31:40,943 --> 00:31:44,863 - מישהו שעושה דברים בשבילו. - עושה דברים בשבילו? כמו להרוג אנשים? 471 00:31:44,863 --> 00:31:45,948 סליחה. 472 00:31:45,948 --> 00:31:47,908 אולי כמו להרוג המון אנשים? 473 00:31:47,908 --> 00:31:50,494 אולי הוא לא מודע למעשים שלו כשהוא ג'ק. 474 00:31:51,078 --> 00:31:53,080 או שהוא חושב שמישהו אחר עושה אותם. 475 00:31:55,165 --> 00:31:57,209 - את רצינית. - מאטי, אם אני צודקת, 476 00:31:57,918 --> 00:31:59,127 ייתכן שדני חף מפשע. 477 00:32:01,129 --> 00:32:02,589 איך לעזאזל זה עובד בדיוק? 478 00:32:02,589 --> 00:32:04,633 האישיות השנייה שלו היא שמבצעת פשעים. 479 00:32:04,633 --> 00:32:06,593 בסדר. נסי להגיד את זה למושבעים. 480 00:32:07,970 --> 00:32:09,137 - טוב. - או... 481 00:32:10,222 --> 00:32:11,348 או לוועדת הקביעות שלך. 482 00:32:11,348 --> 00:32:13,475 זה יהיה תיקוף של המחלה, כן. 483 00:32:13,475 --> 00:32:15,185 ואת תקבלי מענק מחקר שמן. 484 00:32:15,185 --> 00:32:16,603 ואעזור להרבה אנשים. 485 00:32:16,603 --> 00:32:19,731 בסדר, בסדר. שמעי, נניח... 486 00:32:21,400 --> 00:32:25,946 נניח שיש לו פיצול אישיות. 487 00:32:27,155 --> 00:32:28,240 מה אז? 488 00:32:28,240 --> 00:32:31,118 אז הראשון שתצטרך לשכנע זה אותו. 489 00:32:32,703 --> 00:32:36,206 ואם הוא לא מודע למצבו, ומישהו יגיד לו לפני שיהיה מוכן, 490 00:32:36,206 --> 00:32:37,875 רוב הסיכויים שהוא יתמוטט. 491 00:32:38,417 --> 00:32:40,252 אז קודם הוא צריך לבטוח במישהו. 492 00:32:40,252 --> 00:32:41,336 לבטוח? 493 00:32:42,754 --> 00:32:43,922 זה כל כך פשוט? 494 00:32:44,756 --> 00:32:46,925 לא. וגם כן. 495 00:32:47,676 --> 00:32:49,219 והאדם הזה יהיה את. 496 00:32:49,219 --> 00:32:50,637 האדם הזה יהיה אני. 497 00:32:52,598 --> 00:32:54,141 ואיך בדיוק תעשי את זה? 498 00:32:54,141 --> 00:32:56,852 אתה תיתן לי את שם הסנגור שלו מ"סיוע משפטי" 499 00:32:56,852 --> 00:32:59,021 ואני אלך לנסות לדבר עם ג'ק. 500 00:33:01,106 --> 00:33:03,400 {\an8}שלושה שבועות אחרי אירועי רוקפלר סנטר - 501 00:33:03,400 --> 00:33:05,485 {\an8}האגודה לסיוע משפטי של ניו יורק - 502 00:33:14,870 --> 00:33:16,997 סיוע משפטי - 201 - 503 00:33:23,337 --> 00:33:24,505 היי, סטן קמיסה? 504 00:33:24,505 --> 00:33:26,548 לא, לא היום, טוב? רשימת התיקים מלאה. 505 00:33:26,548 --> 00:33:29,426 באתי בקשר לדני סאליבן, היורה מרוקפלר סנטר? 506 00:33:32,554 --> 00:33:34,473 - מה איתו? - שמי ראיה גודווין. 507 00:33:34,473 --> 00:33:35,724 אני פסיכולוגית. 508 00:33:35,724 --> 00:33:37,893 הבלש דויל זימן אותי לייעוץ, 509 00:33:37,893 --> 00:33:41,146 ואני מאמינה שהלקוח שלך סובל מהפרעה נפשית נדירה. 510 00:33:41,146 --> 00:33:42,648 אה, כן. הילד מטורלל לגמרי. 511 00:33:43,941 --> 00:33:44,942 אתה יודע... 512 00:33:45,651 --> 00:33:48,362 - המונחים האלה לא עוזרים במיוחד. - סלחי לי. 513 00:33:49,029 --> 00:33:51,865 אחרי שפגשתי את דני, דעתי המקצועית היא 514 00:33:52,658 --> 00:33:54,159 שיש לו פיצול אישיות. 515 00:33:54,743 --> 00:33:55,744 רגע. 516 00:33:57,329 --> 00:33:58,789 מה שהיה לסאלי פילד? 517 00:33:58,789 --> 00:33:59,790 "סיביל"? 518 00:33:59,790 --> 00:34:02,209 כן, זה סרט על אישה שסובלת מאותה בעיה. 519 00:34:02,209 --> 00:34:03,418 את צוחקת, נכון? 520 00:34:04,670 --> 00:34:05,671 זו מתיחה? 521 00:34:07,756 --> 00:34:08,924 מה? רוצה גם? 522 00:34:09,800 --> 00:34:11,760 מר קמיסה, הלקוח שלך חולה 523 00:34:11,760 --> 00:34:13,846 והוא צריך להיות בבית חולים, לא בכלא. 524 00:34:13,846 --> 00:34:16,223 - מה את רוצה שאעשה בעניין? - אתה הסנגור שלו. 525 00:34:16,764 --> 00:34:17,850 אני חוזר על השאלה. 526 00:34:17,850 --> 00:34:19,685 תפקידך הוא לעזור ללקוח שלך, לא? 527 00:34:21,436 --> 00:34:25,690 תפקידי הוא לפעול לטובת הלקוח שלי. 528 00:34:25,690 --> 00:34:27,359 וכשהלקוח מוקף בעדים 529 00:34:27,359 --> 00:34:30,571 בשעת ביצוע הפשע, טובתו היא להודות באשמה. 530 00:34:31,196 --> 00:34:34,283 - לא תוכל לטעון שהוא חולה? - שולחים לכלא אנשים עם סרטן. 531 00:34:34,283 --> 00:34:36,909 נראה לך שיוותרו לו כי הוא מדבר בקולות מוזרים? 532 00:34:37,578 --> 00:34:39,036 כן, קראתי את התיק שלו. 533 00:34:39,955 --> 00:34:41,623 כי זה התפקיד שלי וכו'. 534 00:34:41,623 --> 00:34:43,500 אתה יודע ממה נובעת המחלה הזאת? 535 00:34:44,668 --> 00:34:45,835 מחוברות הקומיקס, אולי. 536 00:34:46,378 --> 00:34:49,380 פיצול אישיות נובע כמעט אך ורק 537 00:34:50,382 --> 00:34:53,510 מהתעללות מינית קיצונית, לרוב ממושכת, בגיל הרך. 538 00:34:56,679 --> 00:34:59,141 פגשתי אותו. לא משנה מה אתה מאמין או לא מאמין, 539 00:34:59,141 --> 00:35:01,768 דבר אחד בטוח, הוא לא ישרוד חמש דקות בכלא. 540 00:35:02,269 --> 00:35:04,605 ספק אם הוא בכלל יצא בחיים מרייקרס. 541 00:35:04,605 --> 00:35:06,231 אולי אני אגלה שהוא חולה, 542 00:35:06,732 --> 00:35:09,484 אולי רק אמצא סיפור עצוב שתוכל להשתמש בו במשפט. 543 00:35:09,484 --> 00:35:11,528 אבל אני חייבת לדבר איתו, טוב? 544 00:35:11,528 --> 00:35:14,072 אצטרך כמה פגישות איתו. אתה יכול לסדר את זה. 545 00:35:14,823 --> 00:35:17,743 או שתיתן לי לצאת מכאן עכשיו, ו... 546 00:35:19,411 --> 00:35:22,915 יום אחד, בקרוב מאוד, תתעורר עם הדם של הילד על הידיים שלך, 547 00:35:22,915 --> 00:35:25,042 ותוכל לטפטף אותו לסלט הביצים שלך. 548 00:35:27,336 --> 00:35:28,337 וואו. 549 00:35:31,298 --> 00:35:32,382 את נשואה? 550 00:35:32,966 --> 00:35:33,967 גרושה. 551 00:35:50,275 --> 00:35:51,527 טוב. 552 00:35:51,527 --> 00:35:54,655 אם תעשי לי חיים קשים אפילו טיפה, זה הסוף. 553 00:35:55,239 --> 00:35:56,865 השימוע שלו בעוד חודש. 554 00:35:57,366 --> 00:35:59,451 מכונת הצילום מאחור. היא עובדת על רבעי דולר. 555 00:36:22,891 --> 00:36:25,602 {\an8}ארבעה שבועות אחרי אירועי רוקפלר סנטר - 556 00:36:25,602 --> 00:36:26,687 {\an8}תודה. 557 00:36:59,761 --> 00:37:01,388 אתה יכול להסיר את האזיקים. 558 00:37:05,684 --> 00:37:06,768 שלום. 559 00:37:12,524 --> 00:37:13,901 אתה רוצה לשבת? 560 00:37:18,030 --> 00:37:19,615 הבאתי לך בגדים חדשים. 561 00:37:24,995 --> 00:37:26,413 אוויר צח. 562 00:37:27,956 --> 00:37:30,334 כבר כמה ימים לא נשמתי אוויר צח. 563 00:37:34,338 --> 00:37:35,797 איך אתה מרגיש היום? 564 00:37:36,757 --> 00:37:37,758 טוב למדיי. 565 00:37:39,510 --> 00:37:41,720 אף שאינני חושב שאת דוקטור מהסוג הזה. 566 00:37:42,930 --> 00:37:44,389 נכון, דוקטור? 567 00:37:44,389 --> 00:37:46,850 תראי לי אדם שפוי, וארפא אותו בשבילך. 568 00:37:49,436 --> 00:37:50,437 קארל יונג. 569 00:37:52,397 --> 00:37:54,024 תמיד העדפתי אותו על פרויד. 570 00:37:56,443 --> 00:37:58,904 לא שמתי לב למבטא שלך בפגישה הקודמת שלנו. 571 00:38:00,197 --> 00:38:01,198 אתה אנגלי? 572 00:38:01,782 --> 00:38:04,201 אני אוהב להגדיר את עצמי אזרח העולם. 573 00:38:05,661 --> 00:38:07,996 קיוויתי לקבל תמונה רחבה יותר של התיק. 574 00:38:08,830 --> 00:38:11,250 פרטים ביוגרפיים, היסטוריה משפחתית. 575 00:38:14,962 --> 00:38:16,588 את לא חושבת שכל ההבלים האלה 576 00:38:16,588 --> 00:38:19,174 של "ספר לי על ילדותך" הם קצת מייגעים? 577 00:38:19,174 --> 00:38:21,468 אותי הם מייגעים. אל תיעלבי. 578 00:38:22,928 --> 00:38:25,848 לא נעלבת. רק חשבתי שזה יכול לעזור להגנה. 579 00:38:25,848 --> 00:38:28,934 לתת הקשר למה שקרה ברוקפלר סנטר. 580 00:38:30,435 --> 00:38:32,855 שניהם סתם ילדים שהולכו שולל. 581 00:38:33,438 --> 00:38:35,232 ואף אחד לא נפגע קשה, נכון? 582 00:38:35,774 --> 00:38:39,361 שניהם? ברור לי שאתה חכם מאוד, 583 00:38:39,361 --> 00:38:41,780 אז אני חייבת להניח שאתה... 584 00:38:42,656 --> 00:38:44,116 רצית שאבחין בזה. 585 00:38:48,161 --> 00:38:49,329 אתה לא דני, נכון? 586 00:38:52,249 --> 00:38:55,335 את בטוחה שאנחנו לא יושבים בצד הלא נכון של השולחן, דוקטור? 587 00:38:57,880 --> 00:39:00,841 אני לא בטוח איך לומר לך, אבל את נשמעת די משוגעת. 588 00:39:02,259 --> 00:39:03,468 ג'ק? 589 00:39:04,678 --> 00:39:05,929 לשירותך. 590 00:39:06,638 --> 00:39:07,639 איפה דני? 591 00:39:08,223 --> 00:39:09,224 הוא כאן. 592 00:39:10,392 --> 00:39:12,186 הוא ישן, אבל הוא כאן. 593 00:39:13,854 --> 00:39:15,314 ולפני שתנסי לשכנע אותי 594 00:39:15,314 --> 00:39:19,401 שמדובר בבעיה פסיכולוגית כזאת או אחרת, 595 00:39:20,819 --> 00:39:24,198 הרשי לי להניח את דעתך שאני אמיתי מאוד. 596 00:39:25,574 --> 00:39:26,867 איך זה אפשרי? 597 00:39:27,367 --> 00:39:29,328 את יודעת מהי שזירה קוונטית? 598 00:39:31,330 --> 00:39:32,623 אני לא מכירה. לא. 599 00:39:32,623 --> 00:39:34,666 זו תיאוריה חדשה בפיזיקת חלקיקים. 600 00:39:36,251 --> 00:39:40,756 היא טוענת שהפרדה היא לא מה שאנחנו מאמינים שהיא. 601 00:39:41,423 --> 00:39:44,927 הרעיון שלשני חלקיקים יכולות להיות תכונות משותפות 602 00:39:44,927 --> 00:39:47,346 בלי להיות באותו נקודה במרחב-זמן. 603 00:39:48,680 --> 00:39:52,059 אני מניח שאת לא מומחית במדעים. 604 00:39:52,059 --> 00:39:53,143 לא, אני לא. 605 00:39:54,853 --> 00:39:58,482 אבל אני יודעת שדני צריך עזרה. 606 00:39:59,024 --> 00:40:00,442 ואני רוצה לעזור לו. 607 00:40:00,442 --> 00:40:04,029 ואני חושבת שאם אצליח, אולי אוכל להוציא אותו מכאן. 608 00:40:04,947 --> 00:40:06,198 זה יהיה שימושי. 609 00:40:06,198 --> 00:40:07,658 אני רק צריכה לדבר איתו. 610 00:40:08,742 --> 00:40:11,578 למרבה הצער, יקירתי, אני לא חושב שזה יועיל. 611 00:40:12,162 --> 00:40:13,163 למה? 612 00:40:14,039 --> 00:40:16,959 דני בצרות, ג'ק. הוא זקוק נואשות לעזרה. 613 00:40:17,459 --> 00:40:19,044 סלחי לי על חוסר הצניעות, 614 00:40:20,921 --> 00:40:23,423 אבל בשביל זה יש מלאכים שומרים, לא כן? 615 00:40:25,968 --> 00:40:27,177 אשקול את בקשתך. 616 00:40:27,678 --> 00:40:30,264 ג'ק. ג'ק. 617 00:40:30,264 --> 00:40:32,558 - תודה על הבגדים. - יש לנו עוד זמן. 618 00:40:33,058 --> 00:40:34,768 אתה לא עושה לדני טובות. 619 00:40:37,604 --> 00:40:38,605 סוהר. 620 00:40:38,605 --> 00:40:41,233 ידוע לך שמפגשים אלה הם מרצון בלבד? 621 00:40:42,651 --> 00:40:43,944 נתראה. 622 00:41:11,388 --> 00:41:12,472 - היי. - אתה בסדר? 623 00:41:12,472 --> 00:41:14,516 כן, כן. אני מצטער על השעה המאוחרת. 624 00:41:14,516 --> 00:41:17,227 פשוט יש לי משהו שאת צריכה לראות. 625 00:41:18,520 --> 00:41:19,521 ראיה, אני... 626 00:41:20,480 --> 00:41:22,858 חשבתי שאת בכיוון הנכון עם סאליבן. 627 00:41:23,817 --> 00:41:25,360 זוכרת שהוא אמר לך ביום הראשון 628 00:41:25,360 --> 00:41:27,154 שלעולם לא תמצאי את הבחורה? 629 00:41:28,113 --> 00:41:29,239 תהיי בטוחה בזה. 630 00:41:32,242 --> 00:41:33,243 בסדר. 631 00:41:34,119 --> 00:41:36,705 אחרי שתראי את זה... תתקשרי אליי. 632 00:42:00,479 --> 00:42:02,481 {\an8}חמישה שבועות אחרי אירועי רוקפלר סנטר - 633 00:42:05,817 --> 00:42:08,403 תודה שהסכמת להיפגש איתי שוב. 634 00:42:08,403 --> 00:42:11,657 - טוב, הייתי בסביבה. - אני עדיין מקווה לדבר עם דני. 635 00:42:12,824 --> 00:42:14,243 אמרת כבר. 636 00:42:14,243 --> 00:42:18,664 על מה בדיוק את נואשת כל כך לדבר איתו? 637 00:42:20,832 --> 00:42:23,168 אמרת שאתה מעדיף את יונג על פרויד. 638 00:42:23,794 --> 00:42:26,588 יונג אמר שאדם לא יכול לחיות בלי להבין את הצל שלו. 639 00:42:27,631 --> 00:42:29,842 קראתי קצת בעצמי. 640 00:42:30,759 --> 00:42:34,930 לאנשים שחולקים גוף אחד עשוי להיות יצר הישרדות חד במיוחד. 641 00:42:34,930 --> 00:42:36,765 כמעט חוש שישי בנוגע לזולת. 642 00:42:40,435 --> 00:42:41,436 תסתכל עליי. 643 00:42:41,979 --> 00:42:44,523 תסתכל עליי באמת ותגיד לי אם אתה חושב... 644 00:42:46,859 --> 00:42:48,193 שהייתי רוצה לפגוע בדני. 645 00:42:58,912 --> 00:43:00,455 את קצת אנוכית. 646 00:43:02,416 --> 00:43:03,417 וקצת אבודה. 647 00:43:04,710 --> 00:43:05,711 אבל לא. 648 00:43:07,421 --> 00:43:09,214 למעשה, את ההפך מזה. 649 00:43:10,132 --> 00:43:11,842 אמרת שאתה המלאך השומר שלו? 650 00:43:13,302 --> 00:43:15,888 הוא חייב להבין את העבר שלו. 651 00:43:16,889 --> 00:43:19,558 זו הדרך הכי טובה בשבילי להכין אותו למשפט. 652 00:43:20,559 --> 00:43:23,562 זו הדרך הכי טובה בשבילי להוציא אותו ואותך מכאן. 653 00:43:24,646 --> 00:43:27,608 אתה ואני רוצים את אותו דבר. אנחנו רוצים לעזור לדני. 654 00:43:27,608 --> 00:43:29,902 אבל לא אוכל לעזור לו אם לא אדבר איתו. 655 00:43:33,572 --> 00:43:34,573 בסדר. 656 00:43:37,159 --> 00:43:38,452 אני מבקש שתהיי עדינה. 657 00:43:42,497 --> 00:43:45,626 הוא לא ממש יודע עלינו. 658 00:43:46,710 --> 00:43:47,711 עלינו? 659 00:43:51,340 --> 00:43:52,966 כמה אתם, ג'ק? 660 00:44:17,491 --> 00:44:18,492 איפה אני? 661 00:44:23,413 --> 00:44:24,456 איפה אני? 662 00:44:24,957 --> 00:44:25,999 דני? 663 00:44:27,000 --> 00:44:28,001 מי את? 664 00:44:31,129 --> 00:44:32,464 אני רוצה ללכת עכשיו. 665 00:44:34,299 --> 00:44:35,634 אני רוצה ללכת עכשיו. 666 00:44:36,176 --> 00:44:38,554 דני, אתה בכלא. אתה ברייקרס איילנד. 667 00:44:40,389 --> 00:44:41,515 ושמי ראיה. 668 00:44:45,644 --> 00:44:47,563 ואני כאן כדי לעזור לך. 669 00:44:49,731 --> 00:44:50,732 בסדר? אני... 670 00:44:54,361 --> 00:44:56,363 אתה יודע למה אתה כאן, דני? 671 00:44:59,491 --> 00:45:02,202 כן. בגלל מה שקרה עם אריאנה. 672 00:45:02,202 --> 00:45:03,287 זה טוב. 673 00:45:04,454 --> 00:45:06,290 יש לי חלקים ריקים. 674 00:45:10,210 --> 00:45:13,005 זה קורה לי לפעמים, אבל... אבל לא ככה. 675 00:45:14,089 --> 00:45:15,174 זה שונה. 676 00:45:17,176 --> 00:45:18,302 אתה בסדר. 677 00:45:21,638 --> 00:45:23,265 אנחנו לא חייבים לדבר עכשיו. 678 00:45:25,559 --> 00:45:26,977 אנחנו יכולים סתם לשבת. 679 00:45:28,687 --> 00:45:29,688 זה בסדר? 680 00:45:34,234 --> 00:45:35,527 ואולי... 681 00:45:37,738 --> 00:45:38,947 לנשום עמוק. 682 00:45:50,626 --> 00:45:51,627 אתה רעב? 683 00:45:53,795 --> 00:45:54,630 מה? 684 00:45:54,630 --> 00:45:56,089 תרצה משהו לאכול? 685 00:46:04,139 --> 00:46:05,516 יפה. 686 00:47:08,370 --> 00:47:10,539 {\an8}אגף הכליאה של ניו יורק רייקרס איילנד - 687 00:47:12,416 --> 00:47:14,042 כמה זמן גרת שם? 688 00:47:17,296 --> 00:47:18,297 כמה שנים. 689 00:47:19,131 --> 00:47:20,883 ייתכן שעשית דברים 690 00:47:20,883 --> 00:47:22,509 שאולי אתה לא זוכר? 691 00:47:23,677 --> 00:47:25,262 מה את כותבת? 692 00:47:25,262 --> 00:47:27,389 תמשיך, בבקשה. סיפרת לי על אריאנה. 693 00:47:27,973 --> 00:47:28,974 תודה. 694 00:47:29,725 --> 00:47:31,768 רוקפלר סנטר היה רעיון שלה, לא? 695 00:47:32,352 --> 00:47:33,729 למה את חוזרת ושואלת את זה? 696 00:47:34,313 --> 00:47:36,773 דני, אתה באמת מוכן לשאת באשמה על זה? 697 00:47:37,357 --> 00:47:39,443 כנראה אבי החורג חשב שאני עושה בעיות. 698 00:47:39,443 --> 00:47:41,153 מה? אילו בעיות עשית? 699 00:47:41,778 --> 00:47:43,238 אשאל אותך שוב. 700 00:47:43,238 --> 00:47:45,699 אתה לא חושב שהגיע הזמן שנדבר על מה שקרה לאדם? 701 00:47:45,699 --> 00:47:46,909 מה אתה לא מספר לי? 702 00:47:46,909 --> 00:47:49,077 מה קרה ליצחק? מה אתה לא מספר לעצמך? 703 00:47:50,120 --> 00:47:51,747 לאן כולם נעלמו? תקפת מישהו... 704 00:47:51,747 --> 00:47:53,040 לא, ג'וני תקף מישהו. 705 00:47:53,040 --> 00:47:54,875 - כדי לגנוב אקדח. - לא יריתי באף אחד. 706 00:47:54,875 --> 00:47:55,876 - למה לונדון? - זה לא ברור? 707 00:47:55,876 --> 00:47:56,835 גולה ישראלי. 708 00:47:56,835 --> 00:47:58,378 נערה אמריקנית. איש עסקים בריטי. 709 00:47:58,378 --> 00:47:59,296 ואבא שלך. 710 00:47:59,296 --> 00:48:02,633 - כולם מעורבים בזה. - יכול להיות שהגעת לגבול מסוים? 711 00:48:03,217 --> 00:48:04,218 אני סיימתי. 712 00:48:05,719 --> 00:48:07,596 הגיע הזמן שהוא ידע את האמת. 713 00:48:12,809 --> 00:48:15,812 {\an8}11 שבועות אחרי אירועי רוקפלר סנטר - 714 00:48:24,571 --> 00:48:27,783 קניתי ביצים, אז לפחות יהיה כאן משהו מחר בבוקר. 715 00:48:31,745 --> 00:48:34,414 - באמת? - את יודעת שאני כמעט בת 40, אימא. 716 00:48:35,874 --> 00:48:37,793 אין זקנים אלכוהוליסטים? 717 00:48:38,961 --> 00:48:40,712 זה מעליב מכל כך הרבה בחינות. 718 00:48:41,880 --> 00:48:44,132 אז איפה עזרא? 719 00:48:45,175 --> 00:48:47,386 לעזאזל. אמרתי שאעלה להקריא לו. 720 00:48:52,057 --> 00:48:53,392 מה זה הדבר הזה? 721 00:48:53,392 --> 00:48:55,394 את לא מסוגלת אפילו להתייחס לבן שלך. 722 00:48:55,394 --> 00:48:57,563 הדבר הזה הוא מטופל. 723 00:48:58,063 --> 00:48:59,064 נער. 724 00:49:00,148 --> 00:49:05,320 מישהו פגע בו בצורה נוראית, ואני צריכה לשכנע אותו לדבר על זה. 725 00:49:06,280 --> 00:49:07,906 אולי קצת יותר תשומת לב בבית 726 00:49:07,906 --> 00:49:09,241 - וקצת פחות... - אימא. 727 00:49:14,413 --> 00:49:15,664 אז מה קרה לו? 728 00:49:17,124 --> 00:49:19,710 אם אני צודקת, גם אני לא הייתי רוצה לדבר על זה. 729 00:49:20,335 --> 00:49:21,420 אז תשתמשי בצב. 730 00:49:22,421 --> 00:49:24,047 - סליחה? - בצב. 731 00:49:26,633 --> 00:49:29,511 כשהיית קטנה לא היית מסוגלת לדבר על הרגשות שלך. 732 00:49:30,512 --> 00:49:32,306 האירוניה לא נעלמה מעיניי. 733 00:49:32,931 --> 00:49:35,767 אז אביך נהג לשאול, "מה שלום הצב?" 734 00:49:36,518 --> 00:49:38,854 צב הפרווה שהוא נתן לך. את לא זוכרת? 735 00:49:39,354 --> 00:49:40,397 לא. 736 00:49:40,397 --> 00:49:42,191 היית עונה שהצב כועס על משהו 737 00:49:42,191 --> 00:49:43,775 או שהצב עצוב ממשהו. 738 00:49:44,693 --> 00:49:46,528 - מרווין. - מורטימר. 739 00:49:49,364 --> 00:49:51,658 הוא לא היה לגמרי רע, אבא שלך. אבל ברובו. 740 00:49:51,658 --> 00:49:54,286 לא. לא לגמרי רע. 741 00:49:58,373 --> 00:49:59,666 מרטי. 742 00:49:59,666 --> 00:50:01,960 - מורטימר. - מה שתגידי. 743 00:50:02,544 --> 00:50:03,545 הוא צב. 744 00:50:05,088 --> 00:50:06,089 לכי תקריאי לו. 745 00:50:07,216 --> 00:50:08,217 טוב. 746 00:50:12,429 --> 00:50:14,640 - אימא. - אני באה, חמוד. 747 00:50:32,866 --> 00:50:36,578 דני, מה דעתך שנחזור רחוק יותר לאחור? 748 00:50:42,584 --> 00:50:43,877 מה דעתך ש... 749 00:50:47,256 --> 00:50:48,507 מה דעתך שנדבר על... 750 00:50:52,094 --> 00:50:53,887 עליך, כשהיית ילד. 751 00:50:56,682 --> 00:50:57,683 על מה בדיוק? 752 00:50:58,183 --> 00:50:59,935 תוכל לספר לי על הזמנים הטובים? 753 00:51:02,104 --> 00:51:03,981 בוא נתחיל ב... באדם. 754 00:51:03,981 --> 00:51:06,400 הייתם תאומים, נכון? 755 00:51:07,109 --> 00:51:09,319 אימא שלי אמרה שהיינו מחוברים באגן. 756 00:51:10,070 --> 00:51:11,697 אז ספר לי על אדם. 757 00:51:14,491 --> 00:51:15,784 מה את רוצה לדעת? 758 00:51:16,410 --> 00:51:18,245 אתה יכול לספר לי זיכרון שמח? 759 00:51:20,080 --> 00:51:23,667 היינו בבית ספר יסודי, אחי ואני. 760 00:51:24,293 --> 00:51:27,129 זה היה בקיץ, בסוף הקיץ. את יודעת, בתחילת שנת הלימודים. 761 00:51:29,590 --> 00:51:31,216 אדם תמיד שמר עליי, את מבינה? 762 00:51:32,926 --> 00:51:33,927 אני מתגעגע אליו מאוד. 763 00:51:37,764 --> 00:51:40,601 אז... מה קרה לו? 764 00:51:49,985 --> 00:51:51,361 אתה יכול לספר לי על זה? 765 00:51:54,323 --> 00:51:56,658 אני לא רוצה... אני... אני לא רוצה... לא... 766 00:51:56,658 --> 00:51:57,743 זה בסדר. 767 00:52:01,079 --> 00:52:02,331 יש לי תחושת בטן. 768 00:52:04,082 --> 00:52:05,501 הוא עשה משהו למענך? 769 00:52:06,251 --> 00:52:07,794 משהו קשה מאוד? 770 00:52:10,214 --> 00:52:11,924 משהו שרק אח היה עושה? 771 00:52:15,552 --> 00:52:17,054 זה היה קשור למרלין? 772 00:52:22,476 --> 00:52:23,685 דני... 773 00:52:24,603 --> 00:52:30,609 חשוב מאוד שתנסה לספר לי. 774 00:52:33,487 --> 00:52:35,239 אנחנו יכולים לעצור בכל זמן. 775 00:52:36,990 --> 00:52:40,244 אבל חשוב שתנסה. 776 00:52:45,082 --> 00:52:46,083 בסדר. 777 00:52:50,546 --> 00:52:51,839 היינו במכונית. 778 00:52:54,925 --> 00:52:56,301 אני ישבתי מלפנים. 779 00:52:57,469 --> 00:52:58,470 אדם היה מאחור. 780 00:53:01,473 --> 00:53:03,225 לא היה לנו מושג לאן נוסעים. 781 00:53:09,356 --> 00:53:10,691 למרלין היה אסם. 782 00:53:13,652 --> 00:53:15,028 והוא נהג להביא אותנו לשם. 783 00:53:17,072 --> 00:53:18,824 אבל רק את אדם הוא הכניס פנימה. 784 00:55:27,077 --> 00:55:30,080 אם אתם או מישהו שאתם מכירים זקוק לתמיכה - 785 00:55:30,080 --> 00:55:31,957 פנו ל-APPLE.COM/HERETOHELP - 786 00:56:21,757 --> 00:56:23,759 תרגום: גלית אקסלרד