1 00:00:18,060 --> 00:00:19,061 Mommy? 2 00:00:23,565 --> 00:00:25,234 My tummy hurts. 3 00:00:26,693 --> 00:00:28,570 - Mommy? - Huh? 4 00:00:29,363 --> 00:00:31,782 - What time is it? - I don't want to go to school. 5 00:00:31,782 --> 00:00:32,866 Oh, shit. 6 00:00:34,284 --> 00:00:35,285 Shit. 7 00:00:37,538 --> 00:00:38,956 Ezra, go. 8 00:00:38,956 --> 00:00:40,874 You need to get dressed and get some breakfast in you 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,043 before Grandma gets here, okay? Mama has class. 10 00:00:43,627 --> 00:00:44,628 Shit. 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,176 Why aren't you dressed? 12 00:00:53,387 --> 00:00:55,055 - What are you eating? - Hi. 13 00:00:55,681 --> 00:00:56,932 Morning. 14 00:00:56,932 --> 00:01:00,602 You can't believe the train today. Where are all these people going? 15 00:01:01,186 --> 00:01:03,230 Hey. What's going on? 16 00:01:03,939 --> 00:01:05,357 Why isn't he dressed? 17 00:01:05,858 --> 00:01:07,568 What is he eating? 18 00:01:07,568 --> 00:01:09,570 - My tummy hurts. - Oh, baby. 19 00:01:09,570 --> 00:01:11,697 No, don't "oh, baby" him, Mom. He needs to get dressed. 20 00:01:11,697 --> 00:01:13,031 He needs to go to school. 21 00:01:13,031 --> 00:01:14,491 - It's psychosomatic. - My tummy-- 22 00:01:14,491 --> 00:01:16,285 Well, it's not like he doesn't have a good reason. 23 00:01:16,285 --> 00:01:17,786 Don't you dare start with me this morning. 24 00:01:17,786 --> 00:01:19,246 Do not go talking to me like that. 25 00:01:19,246 --> 00:01:20,497 I don't wanna go! 26 00:01:21,456 --> 00:01:22,875 Goddamn it, Ezra! 27 00:01:23,917 --> 00:01:25,002 What are you doing? 28 00:01:25,002 --> 00:01:26,420 Who do you think you are? 29 00:01:26,420 --> 00:01:27,880 I want my daddy. 30 00:01:27,880 --> 00:01:30,048 I've got you. Granny's here, honey. 31 00:01:30,048 --> 00:01:31,341 Go to work. 32 00:01:31,341 --> 00:01:35,179 - It's all right, sweetheart. It's okay. - All right. 33 00:01:35,179 --> 00:01:36,972 It's all right, honey. Granny's here. 34 00:01:36,972 --> 00:01:39,600 - He has to go to school. - I'll bring him. Don't be late again. 35 00:01:42,186 --> 00:01:44,062 Hey, honey. Wanna give me a hug? 36 00:02:11,465 --> 00:02:12,549 Dr. Goodwin! 37 00:02:13,967 --> 00:02:15,385 Dean Hughs. I didn't see you there. 38 00:02:16,345 --> 00:02:17,596 I feel as if you've been avoiding me 39 00:02:17,596 --> 00:02:19,431 ever since we failed to support your grant. 40 00:02:20,599 --> 00:02:23,644 Rya, you're a great teacher. If any one of you deserves tenure-- 41 00:02:23,644 --> 00:02:25,979 Any one of us? A woman, you mean? 42 00:02:25,979 --> 00:02:28,065 Well, that's not what I mean, 43 00:02:28,065 --> 00:02:30,609 but since we're still technically a men's university-- 44 00:02:30,609 --> 00:02:34,404 Women can't teach men? I'm pretty sure that's mostly what we do. 45 00:02:34,404 --> 00:02:37,324 Fair, but in this matter, you are running behind. 46 00:02:37,324 --> 00:02:40,244 Anorexia has already been included in the DSM. 47 00:02:40,244 --> 00:02:41,453 One form of it. 48 00:02:41,453 --> 00:02:45,582 - All right, we've been over this. - Anorexia is not just a single disorder. 49 00:02:45,582 --> 00:02:48,168 Bulimia has its very own unique condition-- 50 00:02:48,168 --> 00:02:49,711 I know you are passionate about this 51 00:02:49,711 --> 00:02:52,548 but Sam Wilkes has also applied for a grant 52 00:02:52,548 --> 00:02:54,633 which is essentially splitting hairs, and he's got-- 53 00:02:54,633 --> 00:02:56,385 - Testicles. - Seniority. 54 00:02:57,219 --> 00:03:01,431 I'm very sorry, Rya, but if you want the department to support your grant, 55 00:03:01,431 --> 00:03:04,184 you're going to have to find something else. Okay? 56 00:03:04,184 --> 00:03:06,645 It seems we're both late to class. 57 00:03:08,897 --> 00:03:11,900 Trauma is the closest thing we have to time travel. 58 00:03:12,734 --> 00:03:15,445 The moment of trauma is imprinted on our minds, 59 00:03:15,445 --> 00:03:17,197 indelible ink on paper. 60 00:03:18,073 --> 00:03:20,993 But unlike ink, trauma doesn't fade over time. 61 00:03:20,993 --> 00:03:25,163 When activated by an event or a sense or memory, 62 00:03:25,706 --> 00:03:30,586 the sufferer is transported back to the very moment of psychic injury. 63 00:03:30,586 --> 00:03:34,339 Imagine the army medic who comes upon a village massacre. 64 00:03:34,339 --> 00:03:38,802 All around him are the screams of orphaned children, 65 00:03:38,802 --> 00:03:40,179 the smell of burning bodies. 66 00:03:40,179 --> 00:03:42,264 The experience is overwhelming. 67 00:03:43,015 --> 00:03:46,143 He must escape, but he can't because he has a job to do. 68 00:03:46,852 --> 00:03:51,064 This dialectic causes a dissociation from reality. 69 00:03:52,065 --> 00:03:54,359 But psychic flight has a cost. 70 00:03:54,943 --> 00:03:58,989 Memory remains, like rot beneath the bark of a tree. 71 00:03:59,865 --> 00:04:01,742 Our medic has now returned home. 72 00:04:01,742 --> 00:04:04,995 He tries not to think about that village as he goes about his daily life. 73 00:04:04,995 --> 00:04:07,497 He attends a neighborhood barbecue. 74 00:04:07,497 --> 00:04:11,752 But local children's play now sounds like death screams. 75 00:04:12,336 --> 00:04:16,673 The meat on the grill is indistinguishable from burning bodies. 76 00:04:16,673 --> 00:04:18,091 He can't stay. 77 00:04:18,675 --> 00:04:21,928 His trauma has made the barbecue intolerable. 78 00:04:23,305 --> 00:04:24,473 And over time, 79 00:04:24,973 --> 00:04:29,561 it will invade all of his experiences until his world becomes unlivable. 80 00:04:33,023 --> 00:04:35,776 Remember, most trauma sufferers are reexperiencing 81 00:04:35,776 --> 00:04:37,569 real events that we cannot see. 82 00:04:38,195 --> 00:04:40,656 What we call disorder is, for them, 83 00:04:40,656 --> 00:04:44,368 a very reasonable way of escaping actual horror. 84 00:04:44,368 --> 00:04:45,911 To put it bluntly, 85 00:04:46,954 --> 00:04:49,623 they would be crazy not to be crazy. 86 00:04:51,792 --> 00:04:54,336 Thank you, everybody. I'll see you next week. 87 00:04:59,258 --> 00:05:01,760 Criminal Psychology is down the hall, Detective. 88 00:05:01,760 --> 00:05:02,845 It's more your speed. 89 00:05:02,845 --> 00:05:06,223 Well, word on the street is you're the best academia has to offer, so, 90 00:05:06,223 --> 00:05:09,434 I don't know, thought I'd come by and see what all the fuss was about. 91 00:05:15,315 --> 00:05:18,026 Matty, I'm flattered. I really am. I had a good time. 92 00:05:18,026 --> 00:05:20,779 But I meant what I said. I'm going through a divorce. 93 00:05:20,779 --> 00:05:22,698 - I can't be in anything serious right now. - Whoa, whoa. 94 00:05:22,698 --> 00:05:25,325 Easy there, tiger. That's not why I'm here. 95 00:05:25,325 --> 00:05:26,952 Trust me. I can take no for an answer, 96 00:05:26,952 --> 00:05:29,162 even though you're obviously making a huge mistake. 97 00:05:29,162 --> 00:05:31,540 Well, mistakes are my forte, so... 98 00:05:31,540 --> 00:05:33,458 Just wanted to bring you this. 99 00:05:33,458 --> 00:05:35,043 We brought in a kid last night. 100 00:05:35,043 --> 00:05:37,045 Multiple counts of attempted homicide. 101 00:05:37,045 --> 00:05:39,131 There might be something in there that interests you. 102 00:05:40,174 --> 00:05:41,341 That's why you came here? 103 00:05:42,384 --> 00:05:43,969 Yeah. What? 104 00:05:45,012 --> 00:05:47,264 You think I'd do all this just to get back in bed with you? 105 00:05:48,140 --> 00:05:49,516 Yeah. Yeah, I do. 106 00:05:50,142 --> 00:05:51,560 Okay, well, that's a fair point. 107 00:05:51,560 --> 00:05:54,688 But you said that you needed a real wacko for a case study 108 00:05:54,688 --> 00:05:57,816 - or else you were gonna lose your job. - Is that what you heard? 109 00:05:57,816 --> 00:05:59,193 I was a little bit distracted. 110 00:05:59,693 --> 00:06:02,946 Look. Hey, we got a real psycho here. 111 00:08:06,778 --> 00:08:10,157 There's bullets flying, glass everywhere, winged one guy. 112 00:08:10,157 --> 00:08:11,992 This lady took one in the leg. 113 00:08:12,618 --> 00:08:14,620 Kid's just a little good luck shy of a murder charge. 114 00:08:14,620 --> 00:08:17,372 Wait, I read this in the paper last week. I thought the shooter went missing. 115 00:08:17,372 --> 00:08:18,832 Well, we got him. 116 00:08:20,501 --> 00:08:23,128 - There's no history here. - Well, there's no prints in the system. 117 00:08:23,795 --> 00:08:25,214 And he won't give up his last name. 118 00:08:25,214 --> 00:08:26,423 Says it wouldn't serve. 119 00:08:26,423 --> 00:08:28,800 It's not good for the cause. Can you believe that? 120 00:08:29,760 --> 00:08:32,011 We had some shitty blow-up of his face going around. 121 00:08:32,011 --> 00:08:33,804 Someone spotted him getting a cab at JFK. 122 00:08:33,804 --> 00:08:37,017 Took him to a run-down boardinghouse upstate. 123 00:08:37,017 --> 00:08:40,770 Elm Road in Elm Ridge. Can't make that shit up. 124 00:08:40,770 --> 00:08:43,857 And ConEd says that all the bills are in some Israeli guy's name. 125 00:08:43,857 --> 00:08:46,818 They're always mailed in cash. There's no sign of him. 126 00:08:46,818 --> 00:08:50,155 What about the girl, Ariana? That's a pretty name. 127 00:08:50,155 --> 00:08:51,406 There's no sign of her either. 128 00:08:51,406 --> 00:08:54,201 I'm thinking that he offed her and the landlord. 129 00:08:54,201 --> 00:08:56,495 - Well, we know he's happy with a gun. - Why? 130 00:08:57,996 --> 00:09:00,082 You gotta meet him. You'll see. 131 00:09:00,082 --> 00:09:03,502 The kid is weird, sure. But, you know, maybe he's just high as a kite. 132 00:09:03,502 --> 00:09:06,088 - No. There's something in his eyes. - Now who's the crazy one? 133 00:09:06,088 --> 00:09:09,341 No, it's in the way he talked in the interview. His diction. 134 00:09:09,341 --> 00:09:11,385 - His word choice. - His word choice? 135 00:09:11,385 --> 00:09:13,971 Lady, you must be a true cyclone in the sack. 136 00:09:15,347 --> 00:09:18,642 Look, he goes where he can get the most attention. 137 00:09:18,642 --> 00:09:22,104 He changes the way he talks. He doesn't show any remorse. 138 00:09:22,104 --> 00:09:23,564 That's what a psycho does. 139 00:09:23,564 --> 00:09:26,775 This is what happens when your partner reads one book on serial killers. 140 00:09:28,151 --> 00:09:29,945 So, come on, what do you think? Is he one? 141 00:09:29,945 --> 00:09:31,196 It's not that simple. 142 00:09:31,196 --> 00:09:34,283 There are a number of dispositive factors that I'm not seeing. 143 00:09:34,283 --> 00:09:36,326 And the nature of the crime is inconsistent with his-- 144 00:09:36,326 --> 00:09:37,703 Or crimes. 145 00:09:38,245 --> 00:09:40,873 There's blood on the floor of the house. There's signs of a struggle, 146 00:09:40,873 --> 00:09:43,000 - and there's a bullet hole in the glass. - Circumstantial. 147 00:09:43,584 --> 00:09:46,545 Yeah, but what if he is? What if we caught one? 148 00:09:46,545 --> 00:09:50,340 Did he tell you what he was doing firing a gun at Rockefeller Center? 149 00:09:50,340 --> 00:09:52,926 Yeah, he said him and the girl wanted to scare someone. 150 00:09:52,926 --> 00:09:56,138 - Who? - Won't say. Says, "It wouldn't serve." 151 00:09:56,930 --> 00:09:57,764 Huh. 152 00:09:59,433 --> 00:10:02,728 So, what do you think? This is what you do, Professor. 153 00:10:04,605 --> 00:10:06,190 - Let me take a look. - Yeah? 154 00:10:06,190 --> 00:10:07,482 Why not? 155 00:10:22,497 --> 00:10:23,624 - You all right? - Yeah. 156 00:10:23,624 --> 00:10:24,541 Okay. 157 00:10:28,170 --> 00:10:30,130 Whoa. What up, sis? 158 00:10:31,215 --> 00:10:34,343 Hello, Danny. I'm Dr. Goodwin, but you can call me Rya. 159 00:10:36,178 --> 00:10:38,305 To what do I owe the pleasure? 160 00:10:38,305 --> 00:10:40,182 Sit up. 161 00:10:40,724 --> 00:10:41,725 Hands. 162 00:10:42,643 --> 00:10:46,230 - Whoa. - Okay. Hey, hey. Hey, relax. 163 00:10:53,987 --> 00:10:55,239 Be right outside. 164 00:10:58,951 --> 00:11:00,452 How are you? 165 00:11:03,872 --> 00:11:05,457 What are we doing here today, ma'am? 166 00:11:07,000 --> 00:11:08,377 Why the cuffs? I hate cuffs. 167 00:11:08,377 --> 00:11:09,711 Do you know why you're here? 168 00:11:11,922 --> 00:11:12,965 Do you? 169 00:11:14,716 --> 00:11:16,134 Let's start with something simpler. 170 00:11:17,302 --> 00:11:19,012 Why don't you tell me your last name? 171 00:11:20,597 --> 00:11:23,225 I don't think any of this is what Jack had in mind. 172 00:11:23,225 --> 00:11:24,393 Who's Jack? 173 00:11:28,355 --> 00:11:29,606 I give up. Who's Jack? 174 00:11:31,984 --> 00:11:34,403 Danny, if you talk to me, I might be able to help you. 175 00:11:35,821 --> 00:11:38,907 Wait, you can get me out of here? I don't much like being locked up. 176 00:11:38,907 --> 00:11:39,992 I get it. 177 00:11:41,326 --> 00:11:45,038 I shouldn't really be in here anyway. Ariana was the one that did the shooting. 178 00:11:45,038 --> 00:11:46,123 Ariana? 179 00:11:46,623 --> 00:11:49,585 Where is Ariana? Because the cops can't seem to find her. 180 00:11:49,585 --> 00:11:50,752 They won't find her either. 181 00:11:52,504 --> 00:11:53,505 Why is that? 182 00:11:54,006 --> 00:11:56,717 I'm starting to think that you're not actually here to help me. 183 00:11:57,885 --> 00:11:59,344 How can I help you, Danny? 184 00:11:59,928 --> 00:12:00,929 Get me out of here. 185 00:12:04,850 --> 00:12:06,185 Can I tell you a secret? 186 00:12:08,353 --> 00:12:09,188 Sure. 187 00:12:10,397 --> 00:12:12,357 I can get myself out. 188 00:12:14,401 --> 00:12:15,402 Matty! 189 00:12:15,402 --> 00:12:17,404 - Whoa, whoa! It's a joke. - What the fuck? 190 00:12:17,404 --> 00:12:20,365 - Oh, shit. Okay, whoa, whoa. - What the fuck? 191 00:12:20,365 --> 00:12:22,409 All right. Hands behind your back, kid. 192 00:12:22,409 --> 00:12:24,494 A little heavy-handed, don't you think, Frank? 193 00:12:24,494 --> 00:12:27,456 Hey, Doc. Absolute pleasure. 194 00:12:27,456 --> 00:12:29,666 I'll be seeing ya. 195 00:12:29,666 --> 00:12:31,919 Just keep it moving. Shut up. 196 00:12:32,920 --> 00:12:34,129 Let's go. 197 00:12:34,129 --> 00:12:36,298 Sorry about those cuffs. They must've been faulty. 198 00:12:36,298 --> 00:12:37,758 It startled me, is all. 199 00:12:37,758 --> 00:12:40,010 He wasn't anything like that in the interview, I swear. 200 00:12:40,010 --> 00:12:42,054 He said something about somebody named Jack. 201 00:12:42,054 --> 00:12:45,474 Yeah. In the interview, too. "Jack says it's time to face the music," 202 00:12:45,474 --> 00:12:47,684 or something. I ask him, "Who's Jack?" He just clams right up. 203 00:12:47,684 --> 00:12:49,311 - Same. - Yeah. 204 00:12:51,146 --> 00:12:53,774 He's playing us. I mean, they can do that, right? 205 00:12:53,774 --> 00:12:55,567 He's magnetic for sure. 206 00:12:55,567 --> 00:12:57,653 That could be a sign of psychosis. 207 00:12:57,653 --> 00:12:59,988 He's erratic. A little bit spooky. 208 00:12:59,988 --> 00:13:01,782 But I still think Frank might be right. 209 00:13:01,782 --> 00:13:05,744 No. Oh, my God. How I hate those words. 210 00:13:07,371 --> 00:13:10,374 Maybe he just needs to detox. Give him a few days to come down. 211 00:13:10,374 --> 00:13:12,709 You'll have a better idea of what you've got. 212 00:13:12,709 --> 00:13:14,002 Not for you, huh? 213 00:13:14,002 --> 00:13:16,421 Matty, I appreciate you trying to help me. I do. 214 00:13:17,422 --> 00:13:19,049 Appreciate it enough to have dinner? 215 00:13:19,049 --> 00:13:20,843 - No. - Okay. 216 00:13:20,843 --> 00:13:23,804 Well, if you change your mind, you know, about the kid-- 217 00:13:23,804 --> 00:13:24,888 Yep. 218 00:13:25,597 --> 00:13:27,975 - Thanks, Matty. I'll see you around. - Sure. Yeah, yeah. 219 00:13:33,480 --> 00:13:34,481 I'm sorry. 220 00:13:36,275 --> 00:13:39,152 A little late is not two and a half hours. 221 00:13:39,152 --> 00:13:40,487 Yeah. I said I'm sorry. 222 00:13:40,487 --> 00:13:42,197 Me? It doesn't matter. 223 00:13:42,948 --> 00:13:45,784 Him? A little consistency, maybe. Does it occur? 224 00:13:45,784 --> 00:13:47,578 Sit down to a meal together? 225 00:13:51,039 --> 00:13:52,249 It's cold. 226 00:13:53,542 --> 00:13:55,127 Could you grab some wine from the fridge-- 227 00:13:55,127 --> 00:13:56,253 You don't need wine. 228 00:14:04,511 --> 00:14:05,512 It's good. 229 00:14:11,894 --> 00:14:13,020 He talked to his father. 230 00:14:17,900 --> 00:14:22,112 - Goddamn it, Mom. It's not his night. - Don't use that tone with me, young lady. 231 00:14:22,112 --> 00:14:26,658 You weren't here. He wanted to talk to him, so I let him. 232 00:14:26,658 --> 00:14:28,452 I have to be able to do this without him. 233 00:14:28,452 --> 00:14:30,537 Then be here to do it, Rya. 234 00:15:00,150 --> 00:15:02,402 I get that he's angry. 235 00:15:03,403 --> 00:15:04,404 I do. 236 00:15:05,447 --> 00:15:08,450 But he won't talk to me. He won't kiss me good night. 237 00:15:08,450 --> 00:15:10,494 He used to sleep between us in our bed. 238 00:15:10,494 --> 00:15:12,829 And when I hear him crying, 239 00:15:12,829 --> 00:15:15,290 I'll go to him and he won't even come back with me. 240 00:15:16,708 --> 00:15:18,126 So what am I supposed to do? 241 00:15:21,588 --> 00:15:23,173 What we all do, I guess. 242 00:15:23,173 --> 00:15:24,258 What's that? 243 00:15:26,051 --> 00:15:28,720 Keep loving you no matter how hard you make it. 244 00:15:30,305 --> 00:15:31,306 Is there a choice? 245 00:15:35,060 --> 00:15:36,436 You should've been the shrink, Mom. 246 00:15:36,436 --> 00:15:38,230 I know. 247 00:16:19,771 --> 00:16:21,690 - Thank you. - Thank you. 248 00:16:39,416 --> 00:16:40,751 What's going on with tenure? 249 00:16:41,585 --> 00:16:43,128 Martin said your grant proposal was rejected. 250 00:16:43,128 --> 00:16:45,964 Why are you talking to Martin about my grant? 251 00:16:45,964 --> 00:16:47,716 I was head of the department. We talk. 252 00:16:47,716 --> 00:16:48,842 Jesus, Greg. 253 00:16:48,842 --> 00:16:50,344 Rya, listen to me. 254 00:16:51,553 --> 00:16:53,222 You're a hell of an intuitive therapist. 255 00:16:54,014 --> 00:16:56,683 One of the best I've ever seen. And I've seen a bunch. 256 00:16:56,683 --> 00:17:00,854 But your obsession with clinical outliers is going to kill your career. 257 00:17:00,854 --> 00:17:03,357 Not everything has to be a novel diagnosis. 258 00:17:03,357 --> 00:17:06,234 Please don't lecture me. We are not in class anymore, Greg. 259 00:17:06,234 --> 00:17:07,653 Do something mainstream. 260 00:17:08,237 --> 00:17:10,155 Tell Martin you want to focus on behavior mod. 261 00:17:10,155 --> 00:17:11,240 Behavior mod? 262 00:17:11,240 --> 00:17:13,367 Or learning theory. There's money there. 263 00:17:13,367 --> 00:17:16,244 - I could talk to him. - Literally over my cold, dead body. 264 00:17:18,454 --> 00:17:22,209 Has it occurred to you that this desire to distinguish yourself 265 00:17:22,209 --> 00:17:24,545 by validating the most extreme cases 266 00:17:24,545 --> 00:17:26,964 stems from your own insecurities 267 00:17:26,964 --> 00:17:30,175 rather than a sincere desire to help the patient? 268 00:17:30,175 --> 00:17:31,468 How are they incompatible? 269 00:17:31,468 --> 00:17:34,263 What, you don't want to be heralded for the work that you do? 270 00:17:34,263 --> 00:17:37,432 Or is enlightened self-interest just a man's prerogative? 271 00:17:37,432 --> 00:17:39,268 You've been reading too much Ms. Magazine. 272 00:17:39,268 --> 00:17:42,521 I think that's another way of you not wanting to tell me that I'm right. 273 00:17:46,984 --> 00:17:48,443 No, better with the horseradish. 274 00:17:49,611 --> 00:17:53,198 Oof! You can quote a 20-year-old medical journal, 275 00:17:53,198 --> 00:17:55,909 but you cannot remember that I'm allergic to horseradish? 276 00:17:55,909 --> 00:17:58,662 Not liking and being allergic? Two different things. 277 00:17:59,746 --> 00:18:00,581 And another? 278 00:18:00,581 --> 00:18:04,626 A gin martini for me and a vodka tonic with a lime and two maraschino cherries. 279 00:18:07,254 --> 00:18:08,380 I do remember some things. 280 00:18:12,092 --> 00:18:14,595 Please don't call him when it's not your night. 281 00:18:16,054 --> 00:18:17,472 He called me. 282 00:18:17,472 --> 00:18:19,474 Technically your mother called me and put him on the phone. 283 00:18:19,474 --> 00:18:21,435 Nevertheless, I'm what he's got now, 284 00:18:21,435 --> 00:18:24,104 and he's gonna have to make do with that despite my shortcomings. 285 00:18:25,606 --> 00:18:27,024 Rya, that's not very therapeutic. 286 00:18:27,024 --> 00:18:28,901 Well, I'm not his therapist, I'm his mother. 287 00:18:30,194 --> 00:18:33,572 And when it comes to shortcomings, God knows we've all had to deal with yours. 288 00:18:37,993 --> 00:18:40,162 You know, Rya, it's challenging with you. 289 00:18:41,455 --> 00:18:45,250 So hot and cold in so many ways. 290 00:18:47,753 --> 00:18:49,421 Never know who you're gonna get. 291 00:19:39,346 --> 00:19:40,514 Fuck. 292 00:19:44,309 --> 00:19:47,145 {\an8}What if I present a case where I can prove the diagnosis is real? 293 00:19:47,688 --> 00:19:49,898 Why look for the most obscure conditions possible? 294 00:19:49,898 --> 00:19:51,942 Jesus, Martin! That's the whole point. 295 00:19:51,942 --> 00:19:53,443 It's because they're obscure. 296 00:19:54,069 --> 00:19:55,487 No one helps them because they're told that 297 00:19:55,487 --> 00:19:57,322 what they're going through isn't real 298 00:19:57,322 --> 00:19:58,824 and what they're feeling doesn't matter, 299 00:19:58,824 --> 00:20:01,660 because there's no diagnostic code for them in this book. 300 00:20:01,660 --> 00:20:03,704 {\an8}Rya, you don't have anything to prove. 301 00:20:03,704 --> 00:20:05,080 Please don't be condescending. 302 00:20:05,080 --> 00:20:08,250 I have at least 15 more years of my son's tuition to take care of. 303 00:20:09,168 --> 00:20:10,460 I need tenure. 304 00:20:11,211 --> 00:20:13,338 And you and I both know that I'm not gonna get it 305 00:20:13,338 --> 00:20:15,048 unless I publish another article. 306 00:20:15,591 --> 00:20:19,720 If I show veracity of the diagnosis, will the department support a grant? 307 00:20:19,720 --> 00:20:24,016 If you verify the diagnosis, yes, I will support the grant. 308 00:20:24,850 --> 00:20:27,644 Hell, I will support a dedicated chair with your name on it. 309 00:21:06,725 --> 00:21:09,895 This is WABC AM 770. 310 00:21:09,895 --> 00:21:12,105 Coming from the White House with a special report. 311 00:21:12,105 --> 00:21:14,024 It's a simple matter of common sense 312 00:21:14,024 --> 00:21:17,778 for us to do everything we possibly can to reduce our vulnerability. 313 00:21:18,445 --> 00:21:20,280 We must be prepared for the worst. 314 00:21:20,864 --> 00:21:26,036 We must make certain that gasoline can be distributed promptly and fairly 315 00:21:26,036 --> 00:21:27,829 in case of an emergency. 316 00:21:46,640 --> 00:21:47,766 Hello? 317 00:21:52,771 --> 00:21:53,772 Hello? 318 00:22:53,540 --> 00:22:55,459 Do you know where Danny is? 319 00:23:00,172 --> 00:23:01,298 You know Danny? 320 00:23:02,341 --> 00:23:03,425 He's my son. 321 00:23:03,425 --> 00:23:05,260 Is something wrong? 322 00:23:06,011 --> 00:23:07,262 Did something happen to him? 323 00:23:08,889 --> 00:23:10,641 Is there somewhere where we could talk? 324 00:23:12,559 --> 00:23:15,979 - Yeah, that's him. - How can he be in jail? 325 00:23:17,272 --> 00:23:18,482 Was Danny a twin? 326 00:23:22,861 --> 00:23:24,029 That's Adam. 327 00:23:25,489 --> 00:23:26,740 He's been gone a long time. 328 00:23:29,618 --> 00:23:30,744 What happened to him? 329 00:23:34,581 --> 00:23:36,083 A psychologist, you said? 330 00:23:37,835 --> 00:23:39,628 - Trying to help him out? - Yeah, I'd like to. 331 00:23:42,047 --> 00:23:43,090 Let's sit outside. 332 00:23:43,966 --> 00:23:44,967 Thank you. 333 00:23:45,968 --> 00:23:50,264 Even before everything with Adam, 334 00:23:51,640 --> 00:23:53,016 he was very sensitive. 335 00:23:54,810 --> 00:23:56,895 And then they kicked him out of school. 336 00:23:56,895 --> 00:23:57,980 Why? 337 00:24:01,066 --> 00:24:01,984 Drugs and fighting. 338 00:24:01,984 --> 00:24:03,235 There were both. 339 00:24:04,152 --> 00:24:07,072 You know, he was always so bright. 340 00:24:08,490 --> 00:24:10,367 He was like a light, that kid. 341 00:24:10,993 --> 00:24:12,536 And the imagination. 342 00:24:14,830 --> 00:24:18,041 But things just didn't turn out. 343 00:24:18,834 --> 00:24:20,085 Me and men. 344 00:24:20,586 --> 00:24:21,587 That's all. 345 00:24:22,588 --> 00:24:25,841 May I ask how he ended up living across the street? 346 00:24:26,425 --> 00:24:29,344 Him and my husband, they didn't see eye to eye. 347 00:24:29,344 --> 00:24:32,306 But my husband doesn't see eye to eye with much of anyone. 348 00:24:32,306 --> 00:24:34,474 So he moved in there a couple years ago. 349 00:24:34,474 --> 00:24:36,810 And I figured, "What's the harm," right? 350 00:24:37,394 --> 00:24:39,021 Least I can keep an eye on him. 351 00:24:40,647 --> 00:24:42,274 And then one day he's just gone. 352 00:24:44,109 --> 00:24:45,444 But attempted murder? 353 00:24:50,157 --> 00:24:51,575 That's not my Danny. 354 00:24:53,952 --> 00:24:55,954 Do you know who lived with him across the street? 355 00:24:59,666 --> 00:25:01,585 I don't know who was full-time. 356 00:25:01,585 --> 00:25:04,087 There was a girl there a lot. People come and go. 357 00:25:04,087 --> 00:25:05,797 So what? Is he going to prison? 358 00:25:06,757 --> 00:25:08,008 I hope not. 359 00:25:09,468 --> 00:25:11,094 Candy, you said he was sensitive. 360 00:25:11,595 --> 00:25:13,430 Would you say that he was moody as a child? 361 00:25:14,097 --> 00:25:16,725 Depressed? Quick to react? 362 00:25:17,309 --> 00:25:21,021 Did his moodiness increase around everything that happened with Adam? 363 00:25:23,524 --> 00:25:27,402 Like I said, he was always different. 364 00:25:29,613 --> 00:25:30,948 No crime in that. 365 00:25:30,948 --> 00:25:32,950 No, there isn't. No. 366 00:25:36,620 --> 00:25:38,163 I'd like to ask you something. 367 00:25:39,248 --> 00:25:42,668 It's a difficult question, but I think it'd be very helpful in helping him. 368 00:25:43,418 --> 00:25:46,380 Did anything ever happen to Danny as a boy? 369 00:25:47,464 --> 00:25:48,632 What kind of thing? 370 00:25:50,717 --> 00:25:53,387 When you mentioned that you don't have much luck with men, 371 00:25:53,387 --> 00:25:56,557 - what did you mean by that? - It's my fucking fault now? 372 00:25:56,557 --> 00:25:59,726 - No, that's not what I'm saying at all. - What did he say happened? 373 00:25:59,726 --> 00:26:01,228 Nothing. 374 00:26:02,646 --> 00:26:04,898 I'm just trying to better understand him. 375 00:26:08,861 --> 00:26:10,112 I don't know what people do. 376 00:26:10,696 --> 00:26:13,240 You know what everybody does? All the people who come to see you? 377 00:26:13,240 --> 00:26:15,325 - No. - No, 'cause people do things 378 00:26:15,325 --> 00:26:17,160 they don't look like they're capable of. 379 00:26:19,538 --> 00:26:20,581 Candy-- 380 00:26:20,581 --> 00:26:23,208 I gotta go. I'm gonna be late for work, to the hospital. 381 00:26:25,794 --> 00:26:28,046 Tell him I'm gonna come see him. 382 00:26:28,964 --> 00:26:31,508 - Candy, I'm not even his doctor yet. - Just leave your cup. 383 00:26:45,981 --> 00:26:48,066 Ezra, it's ten o'clock. You need to go to bed. 384 00:27:27,314 --> 00:27:30,108 - I need to talk to Danny again. - You can't. 385 00:27:30,108 --> 00:27:32,945 He's been processed already. He's on his way to Rikers this afternoon. 386 00:27:32,945 --> 00:27:34,947 Legal Aid says he gets no visitors until he gets there. 387 00:27:34,947 --> 00:27:37,741 - I'm sorry. There's nothing I can do. - Dinner tonight, no sex. 388 00:27:37,741 --> 00:27:38,825 I need to see him. 389 00:27:41,578 --> 00:27:43,747 You are a piece of work. All right. Come on. 390 00:27:51,046 --> 00:27:52,047 Hello again. 391 00:27:54,675 --> 00:27:55,759 You remember me? 392 00:27:57,344 --> 00:27:58,929 Face like that, who'd forget? 393 00:28:00,931 --> 00:28:02,933 You mentioned someone named Jack the other day. 394 00:28:03,684 --> 00:28:06,478 - Yeah, what about him? - I was wondering if I could talk to him. 395 00:28:07,729 --> 00:28:09,982 Do you think you could give him a message from me? 396 00:28:11,108 --> 00:28:12,109 How? 397 00:28:12,109 --> 00:28:14,903 I don't know if you've noticed, but I'm locked up in jail here. 398 00:28:14,903 --> 00:28:16,780 I just thought that maybe you can. 399 00:28:19,533 --> 00:28:20,534 Say you can. 400 00:28:22,286 --> 00:28:23,495 Say I can... 401 00:28:25,747 --> 00:28:26,748 hypothetically. 402 00:28:28,083 --> 00:28:29,209 If you can-- 403 00:28:30,043 --> 00:28:32,171 Could you tell him that I just wanna talk to him? 404 00:28:32,171 --> 00:28:33,255 - Yeah. - I just wanna help. 405 00:28:33,255 --> 00:28:34,464 Sure. Done. 406 00:28:36,925 --> 00:28:38,594 - Thanks. - You're welcome. 407 00:28:43,265 --> 00:28:45,100 Hey, they say I'm going to Rikers Island. 408 00:28:46,977 --> 00:28:48,228 Is it really that bad? 409 00:28:49,730 --> 00:28:50,939 Not too bad. 410 00:28:52,274 --> 00:28:55,068 It looks like you think it's pretty bad. 411 00:28:55,944 --> 00:28:57,821 Anyway, thanks for coming to see me. 412 00:28:58,697 --> 00:28:59,698 Of course. 413 00:29:11,376 --> 00:29:12,503 This is not a date. 414 00:29:13,378 --> 00:29:16,131 Yeah. "Bring a pepperoni and sausage pizza to my house, 415 00:29:16,131 --> 00:29:18,884 because my kid's upstairs asleep," didn't exactly scream romance. 416 00:29:18,884 --> 00:29:20,427 Did you get extra cheese? 417 00:29:24,306 --> 00:29:26,725 I went to that old boardinghouse where he was living. 418 00:29:27,226 --> 00:29:29,269 - Define "went to." - Went into. 419 00:29:30,270 --> 00:29:32,105 Did somebody let you in at least? 420 00:29:32,105 --> 00:29:33,857 The door was unlocked. Does that help? 421 00:29:33,857 --> 00:29:36,944 - No. That's breaking and entering. - Oops. 422 00:29:36,944 --> 00:29:38,487 How did you even find that place? 423 00:29:38,487 --> 00:29:41,740 The boardinghouse was on Elm Road in Elm Ridge, remember? 424 00:29:41,740 --> 00:29:45,577 - Hey, hey. What are you doing, Rya? - I found his mother. 425 00:29:46,578 --> 00:29:47,579 I'm sorry? 426 00:29:48,163 --> 00:29:50,958 His name is Danny Sullivan, and that's her address. 427 00:29:54,545 --> 00:29:57,005 I also found this in the fireplace. 428 00:30:02,302 --> 00:30:05,180 Do you recognize her? 429 00:30:06,473 --> 00:30:10,519 That's the girl from Rockefeller Center. At least if the description is accurate. 430 00:30:16,024 --> 00:30:17,025 Do you think-- 431 00:30:18,819 --> 00:30:20,654 Do you think these are all victims? 432 00:30:20,654 --> 00:30:21,864 Maybe. 433 00:30:22,990 --> 00:30:25,617 But not this guy. 434 00:30:26,118 --> 00:30:28,996 The style of this drawing is disorganized. 435 00:30:28,996 --> 00:30:32,833 And this image is repeated throughout this book again and again. 436 00:30:33,333 --> 00:30:34,626 Okay, who am I looking at here? 437 00:30:34,626 --> 00:30:36,920 Well, that's Big Ben-- That tower behind him. 438 00:30:36,920 --> 00:30:37,838 Right. 439 00:30:37,838 --> 00:30:40,215 These glasses are just like the ones I found in the house. 440 00:30:40,215 --> 00:30:42,259 You didn't happen to steal those too, did you? 441 00:30:42,259 --> 00:30:43,719 Maybe that's Jack. 442 00:30:45,137 --> 00:30:46,513 Jack? Jack. 443 00:30:48,140 --> 00:30:50,142 The one who told the kid not to give his name. 444 00:30:50,142 --> 00:30:53,228 - That it wouldn't serve. - Right. So what? 445 00:30:53,228 --> 00:30:55,564 You think this guy's an accomplice? 446 00:30:55,564 --> 00:30:58,233 Well, you said that Danny's diction and his speech pattern 447 00:30:58,233 --> 00:31:00,277 was different the first time you interviewed him. 448 00:31:00,277 --> 00:31:01,445 - Yeah. - Okay. 449 00:31:01,445 --> 00:31:03,405 Would you say that he had an English accent? 450 00:31:04,406 --> 00:31:06,241 Not all the way through. 451 00:31:06,241 --> 00:31:08,744 But, yeah, sometimes, actually, now that you mention it. 452 00:31:09,411 --> 00:31:10,412 What if... 453 00:31:12,247 --> 00:31:14,249 Danny is Jack? 454 00:31:15,626 --> 00:31:16,877 Excuse me? 455 00:31:16,877 --> 00:31:20,339 What if Danny has a split personality? 456 00:31:20,923 --> 00:31:21,924 Come on. 457 00:31:21,924 --> 00:31:24,343 Matty, you were right about Danny. 458 00:31:24,927 --> 00:31:27,179 Something about him just stays with me. 459 00:31:27,679 --> 00:31:30,015 His affect was labile and fluid. 460 00:31:30,015 --> 00:31:34,269 Call it a clinical intuition or a hunch, but something's off about him. 461 00:31:35,020 --> 00:31:39,066 What if Danny has another personality named Jack? 462 00:31:40,943 --> 00:31:42,653 One who maybe does things for him. 463 00:31:42,653 --> 00:31:44,905 He does things for him? Like kill people? 464 00:31:44,905 --> 00:31:45,948 I'm sorry. 465 00:31:45,948 --> 00:31:47,908 Like, maybe, kill a lot of people? 466 00:31:47,908 --> 00:31:50,494 Maybe he's unaware of his actions when he's Jack. 467 00:31:51,078 --> 00:31:53,080 Or he thinks somebody else is doing them. 468 00:31:55,165 --> 00:31:57,209 - You're serious. - Matty, if I'm right, 469 00:31:57,918 --> 00:31:59,127 Danny may be innocent. 470 00:32:01,129 --> 00:32:02,589 How the hell does that work exactly? 471 00:32:02,589 --> 00:32:04,633 Because it's his other personality who's the criminal. 472 00:32:04,633 --> 00:32:06,593 Right. Good luck telling that to a jury. 473 00:32:07,970 --> 00:32:09,137 - Okay. - Or-- 474 00:32:10,222 --> 00:32:11,348 Or your tenure committee. 475 00:32:11,348 --> 00:32:13,475 That would be a validation of the condition, yes. 476 00:32:13,475 --> 00:32:15,185 And you get a big, fat grant. 477 00:32:15,185 --> 00:32:16,603 And I'd help a lot of people. 478 00:32:16,603 --> 00:32:19,731 Okay, okay. Look. Just say-- 479 00:32:20,649 --> 00:32:25,946 Say he's got the split personality thing. 480 00:32:27,155 --> 00:32:28,240 What then? 481 00:32:28,240 --> 00:32:31,118 Well, the first person you'd have to convince is him. 482 00:32:32,703 --> 00:32:36,206 And if he's not aware of his condition, and somebody tells him before he's ready, 483 00:32:36,206 --> 00:32:37,875 he's likely to have a breakdown. 484 00:32:38,417 --> 00:32:40,252 So he needs to trust somebody first. 485 00:32:40,252 --> 00:32:41,336 Trust? 486 00:32:42,754 --> 00:32:43,922 It's as simple as that? 487 00:32:44,756 --> 00:32:46,925 No. And also, yes. 488 00:32:47,676 --> 00:32:49,219 And that person is gonna be you? 489 00:32:49,219 --> 00:32:50,637 That person's gonna be me. 490 00:32:52,598 --> 00:32:54,141 And how are you gonna do that exactly? 491 00:32:54,141 --> 00:32:56,852 You're gonna give me the name of his Legal Aid lawyer, 492 00:32:56,852 --> 00:32:59,021 and I'm gonna go and try to talk to Jack. 493 00:33:23,337 --> 00:33:24,505 Hi, Stan Camisa? 494 00:33:24,505 --> 00:33:26,548 No, not today, okay? Docket's full. 495 00:33:26,548 --> 00:33:29,426 I'm here about Danny Sullivan, the Rockefeller Center shooter? 496 00:33:32,554 --> 00:33:34,473 - What about him? - My name is Rya Goodwin. 497 00:33:34,473 --> 00:33:35,724 I'm a psychologist. 498 00:33:35,724 --> 00:33:37,893 Detective Doyle brought me in on a consult, 499 00:33:37,893 --> 00:33:41,146 and I believe that your client is suffering from a rare mental disorder. 500 00:33:41,146 --> 00:33:42,648 Yeah. That kid's a wack job. 501 00:33:42,648 --> 00:33:45,567 You know... 502 00:33:45,567 --> 00:33:48,362 - ...those terms aren't very helpful. - Forgive me. 503 00:33:49,029 --> 00:33:50,155 Having met with Danny, 504 00:33:50,155 --> 00:33:54,159 it is my professional opinion that he has a split personality. 505 00:33:54,743 --> 00:33:55,744 Wait. 506 00:33:57,329 --> 00:33:58,789 That's the Sally Field thing? 507 00:33:58,789 --> 00:33:59,790 Sybil? 508 00:33:59,790 --> 00:34:02,209 Yeah, it's about a woman with the same condition. 509 00:34:02,209 --> 00:34:03,418 You're kidding, right? 510 00:34:04,670 --> 00:34:05,671 Is this a gag? 511 00:34:07,756 --> 00:34:08,924 What? You want one? 512 00:34:09,800 --> 00:34:11,760 Mr. Camisa, your client is sick 513 00:34:11,760 --> 00:34:13,846 and he needs to be in a hospital, not a jail. 514 00:34:13,846 --> 00:34:16,223 - What do you want me to do about it? - You're his lawyer. 515 00:34:16,764 --> 00:34:17,850 Same question. 516 00:34:17,850 --> 00:34:19,685 Isn't it your job to help your client? 517 00:34:21,436 --> 00:34:25,690 My job is to act in the client's best interest. 518 00:34:25,690 --> 00:34:27,359 And when they are surrounded by witnesses 519 00:34:27,359 --> 00:34:30,571 while committing the actual crime, their best interest is to plead guilty. 520 00:34:31,196 --> 00:34:34,283 - Can't you just argue that he's sick? - They send people to jail with cancer. 521 00:34:34,283 --> 00:34:36,909 You think they're gonna let this kid off because he talks in funny voices? 522 00:34:37,578 --> 00:34:39,036 Yeah, I read his case file. 523 00:34:39,955 --> 00:34:41,623 You know, it being my job and all. 524 00:34:41,623 --> 00:34:43,500 Do you know where this condition comes from? 525 00:34:44,001 --> 00:34:45,835 The funny papers, maybe. 526 00:34:46,378 --> 00:34:49,380 Multiple personality results almost solely 527 00:34:50,382 --> 00:34:53,510 from extreme, often ongoing, sexual abuse in early childhood. 528 00:34:56,679 --> 00:34:59,141 I've met this kid. Whatever you do or do not believe about him, 529 00:34:59,141 --> 00:35:01,768 I can tell you one thing, he's not gonna last five minutes upstate. 530 00:35:02,269 --> 00:35:04,605 It's a dice roll he even makes it through Rikers alive. 531 00:35:04,605 --> 00:35:06,231 Maybe I find out that he is sick, 532 00:35:06,732 --> 00:35:09,484 maybe I just get a sob story that you can plead his case on. 533 00:35:09,484 --> 00:35:11,528 But I do need to talk to him, okay? 534 00:35:11,528 --> 00:35:14,072 I need a few sessions with him. You can make that happen. 535 00:35:14,823 --> 00:35:17,743 Or you can let me walk out of here right now, and... 536 00:35:19,411 --> 00:35:22,915 one day very soon you will wake up with this kid's blood all over your hands, 537 00:35:22,915 --> 00:35:25,042 and you can drip that in your fucking egg salad. 538 00:35:27,336 --> 00:35:28,337 Wow. 539 00:35:31,298 --> 00:35:32,382 You married? 540 00:35:32,966 --> 00:35:33,967 Divorced. 541 00:35:50,275 --> 00:35:51,527 Okay. 542 00:35:51,527 --> 00:35:54,655 If you make my life harder in even the smallest way, we're done. 543 00:35:55,239 --> 00:35:56,865 His hearing's in about a month. 544 00:35:57,366 --> 00:35:59,451 Xerox in the back. It takes quarters. 545 00:36:25,686 --> 00:36:26,687 {\an8}Thank you. 546 00:36:59,761 --> 00:37:01,388 You can take the cuffs off, please. 547 00:37:05,684 --> 00:37:06,768 Hello. 548 00:37:12,524 --> 00:37:13,901 Would you like to sit down? 549 00:37:18,030 --> 00:37:19,615 I brought you some new clothes. 550 00:37:24,995 --> 00:37:26,413 Fresh air. 551 00:37:27,956 --> 00:37:31,043 It's been a few days since I've had some fresh air. 552 00:37:34,338 --> 00:37:35,797 How are you feeling today? 553 00:37:36,757 --> 00:37:37,758 Quite well. 554 00:37:39,510 --> 00:37:41,720 Although I don't think you're that kind of doctor. 555 00:37:42,930 --> 00:37:44,389 Are you, Doctor? 556 00:37:44,389 --> 00:37:46,850 Show me a sane man, and I will cure him for you. 557 00:37:49,436 --> 00:37:50,437 Carl Jung. 558 00:37:52,397 --> 00:37:54,024 I always preferred him to Freud. 559 00:37:56,443 --> 00:37:58,904 I didn't notice your accent last time we spoke. 560 00:38:00,197 --> 00:38:01,198 Are you English? 561 00:38:01,782 --> 00:38:04,201 I like to consider myself a citizen of the world. 562 00:38:05,661 --> 00:38:07,996 I was hoping to get a better sense of the case. 563 00:38:08,830 --> 00:38:11,250 Biographical details. Family history. 564 00:38:13,919 --> 00:38:16,588 Don't you find all of that 565 00:38:16,588 --> 00:38:19,174 "tell me about your childhood" nonsense rather tedious? 566 00:38:19,174 --> 00:38:21,468 I know that I do. No offense. 567 00:38:22,928 --> 00:38:25,848 None taken. I just thought that it might help the defense 568 00:38:25,848 --> 00:38:28,934 give context to what happened in Midtown. 569 00:38:30,435 --> 00:38:32,855 Well, the two of them are just misguided children. 570 00:38:33,438 --> 00:38:35,232 And no one was seriously hurt, correct? 571 00:38:35,774 --> 00:38:39,361 The two of them? Obviously you're very smart, 572 00:38:39,361 --> 00:38:44,116 so I can only assume that you wanted me to catch that. 573 00:38:48,161 --> 00:38:49,329 You're not Danny, are you? 574 00:38:52,249 --> 00:38:55,335 Are you sure we're not on the wrong sides of the desk, Doctor? 575 00:38:57,880 --> 00:39:00,841 I'm not sure how to say this to you, but you do sound rather mad. 576 00:39:02,259 --> 00:39:03,468 Jack? 577 00:39:04,678 --> 00:39:05,929 At your service. 578 00:39:06,638 --> 00:39:07,639 Where's Danny? 579 00:39:08,223 --> 00:39:09,224 He's here. 580 00:39:10,392 --> 00:39:12,186 He's asleep, but he's here. 581 00:39:13,854 --> 00:39:15,314 And before you try to convince me 582 00:39:15,314 --> 00:39:19,401 that this is some sort of psychological condition, 583 00:39:20,819 --> 00:39:24,198 let me assure you that I am very real. 584 00:39:25,574 --> 00:39:26,867 How is that possible? 585 00:39:27,367 --> 00:39:29,328 Do you understand quantum entanglement? 586 00:39:31,330 --> 00:39:32,623 I'm not familiar with it, no. 587 00:39:32,623 --> 00:39:34,666 It's an emerging theory in particle physics. 588 00:39:36,251 --> 00:39:40,756 Suggests that separation is not what we believe it to be. 589 00:39:41,423 --> 00:39:44,927 The idea that two particles can share characteristics 590 00:39:44,927 --> 00:39:48,096 without being at the same point in space-time. 591 00:39:48,680 --> 00:39:52,059 I assume you are not an expert in the sciences. 592 00:39:52,059 --> 00:39:53,143 No, I'm not. 593 00:39:54,853 --> 00:39:58,482 But I do know that Danny needs help. 594 00:39:59,024 --> 00:40:00,442 And I want to help him. 595 00:40:00,442 --> 00:40:04,029 And I think that if I can, I might be able to get him out of here. 596 00:40:04,947 --> 00:40:06,198 Well, that would be useful. 597 00:40:06,198 --> 00:40:07,658 I just need to talk to him. 598 00:40:08,742 --> 00:40:11,578 Unfortunately, my dear, I don't think that that would serve. 599 00:40:12,162 --> 00:40:13,163 Why? 600 00:40:14,039 --> 00:40:16,959 Danny's in trouble, Jack. He desperately needs help. 601 00:40:17,459 --> 00:40:19,044 Do forgive me for my immodesty, 602 00:40:20,921 --> 00:40:23,423 but that's what guardian angels are for, wouldn't you say? 603 00:40:25,968 --> 00:40:27,177 I'll consider your request. 604 00:40:27,678 --> 00:40:30,264 Jack. Jack. 605 00:40:30,264 --> 00:40:32,558 - Thank you for the clothes. - We still have more time. 606 00:40:33,058 --> 00:40:34,768 You're not doing Danny any favors. 607 00:40:37,604 --> 00:40:38,605 Guard. 608 00:40:38,605 --> 00:40:41,233 Are you aware that these sessions are strictly voluntary? 609 00:40:42,651 --> 00:40:43,944 Be seeing you. 610 00:41:10,387 --> 00:41:11,388 - Hey. - Hi. 611 00:41:11,388 --> 00:41:12,472 - Hey. - Are you okay? 612 00:41:12,472 --> 00:41:14,516 Yeah, yeah. No, I'm sorry. I'm sorry to come by so late. 613 00:41:14,516 --> 00:41:17,227 I just-- I got something that you gotta see. 614 00:41:17,769 --> 00:41:19,188 Um, Rya, I-- 615 00:41:20,480 --> 00:41:22,858 Look, I thought you were on the right path with the Sullivan kid. 616 00:41:23,817 --> 00:41:25,360 You remember that thing he said to you 617 00:41:25,360 --> 00:41:27,154 about how you're never gonna find the girl? 618 00:41:28,113 --> 00:41:29,239 You can count on that. 619 00:41:32,242 --> 00:41:33,243 All right. 620 00:41:34,119 --> 00:41:36,705 After you see that. Call me. 621 00:42:05,817 --> 00:42:08,403 Thank you for agreeing to meet with me again. 622 00:42:08,403 --> 00:42:11,657 - Well, I was in the neighborhood. - I'm still hoping to talk to Danny. 623 00:42:12,824 --> 00:42:14,243 So you've said. 624 00:42:14,243 --> 00:42:18,664 What is it exactly that you are so desperate to talk about? 625 00:42:20,832 --> 00:42:23,168 You said you preferred Jung to Freud. 626 00:42:23,794 --> 00:42:26,588 Jung would say that you can't live without understanding your shadow. 627 00:42:27,631 --> 00:42:29,842 I've been doing some reading myself. 628 00:42:30,759 --> 00:42:34,930 People who share a body can have a keen survival instinct. 629 00:42:34,930 --> 00:42:36,765 Almost a sixth sense about others. 630 00:42:40,435 --> 00:42:41,436 Look at me. 631 00:42:41,979 --> 00:42:44,523 Really look at me and tell me if you think... 632 00:42:46,859 --> 00:42:48,193 that I'd wanna hurt Danny. 633 00:42:58,912 --> 00:43:00,455 You are somewhat selfish. 634 00:43:02,416 --> 00:43:03,417 And somewhat lost. 635 00:43:04,710 --> 00:43:05,711 But no. 636 00:43:07,421 --> 00:43:09,214 In fact, you are much the opposite. 637 00:43:10,132 --> 00:43:11,842 You said you were his guardian angel? 638 00:43:13,302 --> 00:43:15,888 He has got to understand his own past. 639 00:43:16,889 --> 00:43:19,558 It's the best way that I can prepare him for trial. 640 00:43:20,559 --> 00:43:23,562 It's the best way that I can get him and you out of here. 641 00:43:24,646 --> 00:43:27,608 You and I want the same thing. We want to help Danny. 642 00:43:27,608 --> 00:43:29,902 But I cannot do it if I can't talk to him. 643 00:43:33,572 --> 00:43:34,573 Okay. 644 00:43:37,159 --> 00:43:38,452 I'm asking you to be gentle. 645 00:43:42,497 --> 00:43:45,626 He doesn't really know about us. 646 00:43:46,710 --> 00:43:47,711 Us? 647 00:43:51,340 --> 00:43:52,966 How many of you are there, Jack? 648 00:44:17,491 --> 00:44:18,492 Where am I? 649 00:44:23,330 --> 00:44:24,331 Where am I? 650 00:44:24,957 --> 00:44:25,999 Danny? 651 00:44:26,875 --> 00:44:27,876 Who are you? 652 00:44:31,129 --> 00:44:32,464 I would like to leave now. 653 00:44:34,299 --> 00:44:35,634 I would like to leave now. 654 00:44:36,176 --> 00:44:38,554 Danny, you're in jail. You're at Rikers Island. 655 00:44:40,389 --> 00:44:41,515 And my name is Rya. 656 00:44:45,644 --> 00:44:47,563 And I'm here to help you. 657 00:44:49,731 --> 00:44:50,732 Okay? I'm-- 658 00:44:52,776 --> 00:44:56,363 Do you know why you're here, Danny? 659 00:44:59,491 --> 00:45:02,202 Yes. Because of what happened with Ariana. 660 00:45:02,202 --> 00:45:03,453 That's good. 661 00:45:04,454 --> 00:45:06,915 I have these blank spots. 662 00:45:10,210 --> 00:45:13,005 It happens to me sometimes, but not like this. 663 00:45:14,089 --> 00:45:15,632 This is different. 664 00:45:17,176 --> 00:45:18,302 You're okay. 665 00:45:21,638 --> 00:45:23,265 We don't have to talk right now. 666 00:45:25,559 --> 00:45:26,977 Danny, we can just sit here. 667 00:45:28,687 --> 00:45:29,688 Is that okay? 668 00:45:34,234 --> 00:45:35,527 And maybe... 669 00:45:37,696 --> 00:45:38,780 take a few breaths. 670 00:45:50,626 --> 00:45:51,627 Are you hungry? 671 00:45:53,795 --> 00:45:54,630 What? 672 00:45:54,630 --> 00:45:56,507 Would you like something to eat? 673 00:46:04,139 --> 00:46:05,516 Good. 674 00:47:12,416 --> 00:47:14,042 How long were you living there? 675 00:47:17,296 --> 00:47:18,297 A couple of years. 676 00:47:19,131 --> 00:47:20,883 Is it possible that you did things 677 00:47:20,883 --> 00:47:22,509 that maybe you don't remember? 678 00:47:23,677 --> 00:47:25,262 What are you writing? 679 00:47:25,262 --> 00:47:27,389 Please go on. You were telling me about Ariana. 680 00:47:27,973 --> 00:47:28,974 Thank you. 681 00:47:29,725 --> 00:47:31,768 Rockefeller Center was her idea, right? 682 00:47:32,352 --> 00:47:33,729 Why do you keep asking me that? 683 00:47:34,313 --> 00:47:36,773 Danny, are you really willing to take the blame for this? 684 00:47:37,357 --> 00:47:39,443 I guess my stepfather thought that I was trouble. 685 00:47:39,443 --> 00:47:41,153 Why? What did you do that was trouble? 686 00:47:41,778 --> 00:47:43,238 I'm gonna ask you again. 687 00:47:43,238 --> 00:47:45,699 Don't you think it's time we talk about what happened to Adam? 688 00:47:45,699 --> 00:47:46,909 What are you not telling me? 689 00:47:46,909 --> 00:47:49,077 What happened to Yitzhak? What are you not telling yourself? 690 00:47:50,120 --> 00:47:51,747 Where did they all go? You assaulted someone... 691 00:47:51,747 --> 00:47:53,040 No, Jonny assaulted someone. 692 00:47:53,040 --> 00:47:54,875 - ...to steal a gun. - I did not shoot anybody. 693 00:47:54,875 --> 00:47:55,876 - Why London? - Isn't it obvious? 694 00:47:55,876 --> 00:47:56,835 An Israeli expat. 695 00:47:56,835 --> 00:47:58,378 An American girl. British businessman. 696 00:47:58,378 --> 00:47:59,296 And your father. 697 00:47:59,296 --> 00:48:02,633 - They're all in this together. - Is it possible you had reached a limit? 698 00:48:03,217 --> 00:48:04,218 I'm done. 699 00:48:05,719 --> 00:48:07,596 I think it's time he knows the truth. 700 00:48:24,571 --> 00:48:27,783 I got eggs so at least there's something here in the morning. 701 00:48:31,745 --> 00:48:34,414 - Really? - You know, I'm almost 40, Mom. 702 00:48:35,874 --> 00:48:37,793 Old people aren't alcoholics? 703 00:48:38,961 --> 00:48:40,712 That is insulting in so many ways. 704 00:48:41,880 --> 00:48:44,132 So, where's Ezra? 705 00:48:45,175 --> 00:48:47,386 Shit. I said I would go up and read to him. 706 00:48:52,057 --> 00:48:53,392 What is this thing? 707 00:48:53,392 --> 00:48:55,394 You can't even pay attention to your own son. 708 00:48:55,394 --> 00:48:57,563 This thing is a patient. 709 00:48:58,063 --> 00:48:59,064 A boy. 710 00:49:00,148 --> 00:49:05,320 Someone hurt him terribly, and so I need to get him to talk about it. 711 00:49:06,280 --> 00:49:07,906 Maybe a little more attention at home 712 00:49:07,906 --> 00:49:09,241 - and a little less-- - Mom. 713 00:49:14,413 --> 00:49:15,664 So what happened to him? 714 00:49:17,124 --> 00:49:19,710 If I'm right, I wouldn't wanna talk about it either. 715 00:49:20,335 --> 00:49:21,420 So use the turtle. 716 00:49:22,421 --> 00:49:24,047 - Sorry? - The turtle. 717 00:49:26,633 --> 00:49:29,511 When you were little you could never talk about your feelings. 718 00:49:29,511 --> 00:49:32,306 The irony is not lost on me. 719 00:49:32,931 --> 00:49:35,767 So your father would ask you, "How's the turtle?" 720 00:49:36,518 --> 00:49:38,854 The stuffed one he gave you. You don't remember? 721 00:49:39,354 --> 00:49:40,397 No. 722 00:49:40,397 --> 00:49:42,191 You would say the turtle is angry about this, 723 00:49:42,191 --> 00:49:43,775 or the turtle is sad about that. 724 00:49:44,693 --> 00:49:46,528 - Marvin. - Mortimer. 725 00:49:49,364 --> 00:49:51,658 He wasn't all bad, your father. Just mostly. 726 00:49:51,658 --> 00:49:54,286 No. Not all bad. 727 00:49:58,373 --> 00:49:59,666 Marty. 728 00:49:59,666 --> 00:50:01,960 - Mortimer. - Whatever. 729 00:50:02,544 --> 00:50:04,588 He's a turtle. 730 00:50:05,088 --> 00:50:06,089 Go read to him. 731 00:50:07,216 --> 00:50:08,217 Okay. 732 00:50:12,429 --> 00:50:14,640 - Mommy. - Coming, baby. 733 00:50:32,866 --> 00:50:36,578 Danny, now, how about we go further back? 734 00:50:40,999 --> 00:50:43,585 How about we... 735 00:50:47,256 --> 00:50:48,507 How about we talk about... 736 00:50:52,094 --> 00:50:53,887 you, when you were a little boy? 737 00:50:56,682 --> 00:50:57,683 What about it? 738 00:50:58,183 --> 00:50:59,935 Can you tell me about the good times? 739 00:51:02,104 --> 00:51:03,981 Let's start with Adam. 740 00:51:03,981 --> 00:51:06,400 You were twins, right? 741 00:51:07,109 --> 00:51:09,319 "Joined at the hip" is what my mom used to say. 742 00:51:10,070 --> 00:51:11,697 So tell me about Adam. 743 00:51:14,491 --> 00:51:15,784 Well, what do you wanna know? 744 00:51:16,410 --> 00:51:18,245 Can you tell me a happy memory? 745 00:51:20,163 --> 00:51:23,500 We were in grade school. My brother and I. 746 00:51:24,793 --> 00:51:27,254 It was summer, the tail end. You know, when school's back. 747 00:51:29,590 --> 00:51:31,216 Adam always had my back. You know. 748 00:51:31,216 --> 00:51:32,718 I really miss him. 749 00:51:37,764 --> 00:51:40,601 Well, what happened to him? 750 00:51:49,985 --> 00:51:51,361 Could you tell me about it? 751 00:51:54,323 --> 00:51:56,658 I don't want to-- 752 00:51:56,658 --> 00:51:57,743 It's okay. 753 00:52:01,079 --> 00:52:02,331 Well, I have a hunch. 754 00:52:04,082 --> 00:52:05,501 Did he do something for you? 755 00:52:06,251 --> 00:52:07,794 Something that was very hard? 756 00:52:10,214 --> 00:52:11,924 Something only a brother would do. 757 00:52:15,552 --> 00:52:17,054 Did it have to do with Marlin? 758 00:52:22,476 --> 00:52:23,685 Danny... 759 00:52:24,603 --> 00:52:30,609 it's really important that you try and tell me. 760 00:52:33,487 --> 00:52:35,239 And we can stop at anytime. 761 00:52:36,990 --> 00:52:40,244 But it's important that you try. 762 00:52:45,082 --> 00:52:46,083 Okay. 763 00:52:50,546 --> 00:52:51,839 We were in the car. 764 00:52:54,925 --> 00:52:56,301 I was sitting in the front. 765 00:52:57,469 --> 00:52:58,470 Adam in the back. 766 00:53:01,473 --> 00:53:03,225 We had no idea where we were going. 767 00:53:09,356 --> 00:53:10,691 Marlin used to own a barn. 768 00:53:13,652 --> 00:53:15,028 And he would take us there. 769 00:53:17,072 --> 00:53:18,824 But he would only ever take Adam inside.