1 00:01:02,312 --> 00:01:03,355 హలో? 2 00:01:29,840 --> 00:01:30,841 హలో? 3 00:01:38,765 --> 00:01:40,100 ఇంట్లో పాలు అయిపోయాయి! - ఏ 4 00:01:48,775 --> 00:01:49,776 హలో. 5 00:02:11,798 --> 00:02:12,799 ఏ + జె 6 00:02:18,305 --> 00:02:19,389 క్యాండెన్ హై స్ట్రీట్ నూన్! జాక్ 7 00:02:35,906 --> 00:02:38,617 హలో? హలో? 8 00:03:43,974 --> 00:03:47,477 అరియాన విషయం మాట్లాడుకుందాం. నీకు తుపాకీ తెచ్చి ఇచ్చింది ఆ పిల్లేనా? 9 00:03:47,561 --> 00:03:48,562 కాదు, నేనే తెచ్చుకున్నాను. 10 00:03:50,355 --> 00:03:52,024 -అరియాన కాదా? -కాదు. 11 00:03:52,107 --> 00:03:53,442 -అయినా అదంతా అవసరమా? -కావచ్చు. అవును. 12 00:03:54,776 --> 00:03:55,777 ఎందుకు? 13 00:03:56,612 --> 00:03:58,363 -నేను తుపాకీ ఎందుకు తెచ్చాను అంటున్నావా? -అవును. 14 00:03:58,447 --> 00:04:01,158 ఆమెను కాపాడాల్సి వచ్చింది. 15 00:04:01,241 --> 00:04:06,246 నువ్వు ఆమెను కాపాడాల్సి వచ్చిందా? వినడానికి చాలా విడ్డూరంగా లేదు? 16 00:04:06,330 --> 00:04:07,789 ఎందుకు విడ్డూరంగా ఉంటుంది? 17 00:04:08,790 --> 00:04:12,211 జనానికి ఒక్కోసారి సాయం అవసరం అవుతుంది. ఆ విషయం నీకు కూడా తెలుసు కదా? 18 00:04:12,294 --> 00:04:14,254 కానీ ఇప్పుడు బదులుగా నీ పరిస్థితి ఇరకాటంలో పడింది కదా? 19 00:04:14,338 --> 00:04:17,966 ఆమె ఇద్దరిని కాల్చింది, కానీ ఇప్పుడు నువ్వు ఒక్కడివే ఇక్కడ కూర్చున్నావు. 20 00:05:45,971 --> 00:05:47,973 ది మైండ్స్ ఆఫ్ బిల్లీ మిల్లిగాన్ పుస్తకం ఆధారంగా రూపొందించబడింది 21 00:05:48,056 --> 00:05:49,057 డానియల్ కీస్ సమర్పణ 22 00:06:29,348 --> 00:06:31,850 హలో. హలో! 23 00:06:41,485 --> 00:06:42,569 డానీ! 24 00:06:46,365 --> 00:06:48,200 డాన్, పదా. వెళదాం పదా. డాన్. 25 00:06:51,703 --> 00:06:53,121 వాడు ఎక్కువగా అరుస్తున్నాడు. 26 00:06:54,039 --> 00:06:55,082 నీకు ఇక్కడే ఉండాలని ఉందా? 27 00:06:55,582 --> 00:06:58,460 -ఈ చెత్త తలుపు తెరవండి. -నువ్వు హ్యాండిల్ చెయ్. 28 00:07:02,840 --> 00:07:05,259 డానీ. డానీ! 29 00:07:09,721 --> 00:07:12,933 నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? అసలు నీ మొహానికి ఏమైంది? 30 00:07:15,561 --> 00:07:17,980 -నాకు ఏం కాలేదు, అమ్మా. -ఈ ఇంట్లో నుండి వెంటనే వచ్చెయ్. 31 00:07:18,063 --> 00:07:19,940 నువ్వు ఇంటికి రాకుండా ఇక్కడ ఉండి మీ అమ్మను చాలా భయపెట్టేసావు. 32 00:07:20,023 --> 00:07:21,275 -బేబీ, ఇంటికి వచ్చెయ్. -డాన్. 33 00:07:21,358 --> 00:07:24,027 -సరే. పదా. వెంటనే. నడువు. -డానీ. 34 00:07:24,903 --> 00:07:26,071 నడువు, మిస్టర్. 35 00:07:26,154 --> 00:07:27,447 ఈ పిల్లాడు ఇకపై ఇక్కడే ఉంటాడు. 36 00:07:28,782 --> 00:07:30,951 -ఏంటి? -నా ఇంటి ప్రాంగణం నుండి పోండి. 37 00:07:31,493 --> 00:07:32,786 నేను మళ్ళీ చెప్పను. 38 00:07:35,330 --> 00:07:36,456 ఇదేమి వెటకారం? 39 00:07:37,207 --> 00:07:39,877 -డానీ, బేబీ… -నోరు మూసుకో. నన్ను హ్యాండిల్ చేయనివ్వు. 40 00:07:40,377 --> 00:07:46,008 ఒక మహిళతో అలా మాట్లాడకు. నువ్వు ఒక అహంకారివి. ఇతరులను భయపెట్టేవారందరూ పిరికివాళ్ళే. 41 00:08:01,940 --> 00:08:02,941 వాడికి ఇక్కడే ఉండాలని ఉంది. 42 00:08:05,027 --> 00:08:07,154 మనకు సంబంధం లేదు. ఇంట్లో నుండి చెత్త బయటకు పోయింది అనుకోవడమే. పదా. 43 00:08:07,654 --> 00:08:09,615 నడువు. క్యాండీ, పదా. 44 00:08:15,537 --> 00:08:18,540 -బేబీ? -నేను బాగానే ఉన్నా. 45 00:08:20,417 --> 00:08:22,044 వీళ్ళు మంచోళ్ళే. నేను బానే ఉన్నాను. 46 00:08:22,920 --> 00:08:24,505 పదా. క్యాండీ, నడువు. 47 00:08:26,882 --> 00:08:28,800 నేను ఇక్కడ సురక్షితంగా ఉంటానని నీకు మాట ఇస్తున్నా. 48 00:08:39,477 --> 00:08:41,897 బిల్ తో గొడవ తర్వాత నువ్వు అక్కడే ఎందుకు ఉండిపోయావు? 49 00:08:43,106 --> 00:08:44,358 నాకు ఏం చేయాలో తెలీలేదు. 50 00:08:47,444 --> 00:08:48,445 నేను ఇంటికి వెళ్లలేకపోయా. 51 00:08:50,239 --> 00:08:51,240 ఎందుకు? 52 00:08:51,323 --> 00:08:53,367 నేను ఉండడం వాళ్లకు తలనొప్పి అని నా సవితి తండ్రి అనుకున్నాడు ఏమో. 53 00:08:55,118 --> 00:08:57,412 అలాగే ఉంటే కచ్చితంగా అతనికి, నాకు గొడవై ఉండేది. 54 00:08:58,205 --> 00:09:01,333 మీ ఇద్దరి మధ్య ఏం జరిగింది? నువ్వు నాకు చెప్పకుండా ఏం దాస్తున్నావు? 55 00:09:02,251 --> 00:09:04,461 నేను ఇంట్లో నుండి బయటకు వచ్చేసే సమయం అయింది. అంతే. 56 00:09:05,629 --> 00:09:06,630 సరే. 57 00:09:11,760 --> 00:09:14,930 అప్పుడే ఇట్జక్ ఎంటర్ అయ్యాడు. సరిగ్గా నీకు అతని అవసరం ఉన్న సమయంలో. 58 00:09:15,013 --> 00:09:18,016 వినడానికి అతను ఆ సందర్భం కోసం ఎదురుచూస్తున్నట్టు ఉంది. భలే టైమింగ్. 59 00:09:18,517 --> 00:09:19,852 నాకు కలిసి వచ్చింది అనుకున్నాను. 60 00:09:21,436 --> 00:09:22,563 జీవితంలో ఎప్పుడైనా నీకు కలిసొచ్చిందా? 61 00:09:24,648 --> 00:09:26,066 లేదు. అలా ఎప్పుడూ జరగలేదు. 62 00:09:28,443 --> 00:09:29,695 ఇట్జక్ కొన్ని రూల్స్ పెట్టాడు. 63 00:09:30,445 --> 00:09:34,116 సమయానికి రెంట్ కట్టాలి. స్కూల్ కి వెళ్ళాలి లేదా జిఈడి లాంటిది చేయాలి. 64 00:09:35,284 --> 00:09:37,119 ఇంట్లో పార్టీలు చేసుకోకూడదు. ఇంట్లో సెక్స్ చేయకూడదు. 65 00:09:37,202 --> 00:09:38,787 ఇంట్లోకి డ్రగ్స్ తేకూడదు. 66 00:09:39,288 --> 00:09:41,832 హోమ్ రూల్స్ పాటిస్తే నిన్ను ఏడిపించే వాళ్ళ నుండి సురక్షితంగా ఉంటావు. 67 00:09:45,002 --> 00:09:46,211 "హౌస్" అనాలి. 68 00:09:48,463 --> 00:09:49,464 ఏమన్నావు? 69 00:09:51,967 --> 00:09:53,218 వాటిని "హౌస్ రూల్స్" అనాలి. 70 00:09:56,096 --> 00:09:57,389 హౌస్ రూల్స్. 71 00:10:14,948 --> 00:10:16,366 ఆ రూల్స్ వినడానికి భలే సరదాగా ఉన్నాయి. 72 00:10:19,119 --> 00:10:20,579 అవును, చాలా నవ్వు వచ్చింది. 73 00:10:21,163 --> 00:10:22,164 అతను మీ నాన్నా? 74 00:10:23,290 --> 00:10:24,333 సవితి నాన్న. 75 00:10:25,417 --> 00:10:28,837 అవును, నాకు కూడా ఒక సవితి తండ్రి ఉండేవాడు. నీకోసం ఇట్జక్ అవి తెచ్చాడు. 76 00:10:30,797 --> 00:10:32,049 చాలా త్వరగా తెచ్చేసాడు. 77 00:10:32,132 --> 00:10:33,217 అవును. 78 00:10:33,300 --> 00:10:34,134 జిఈడి 79 00:10:36,929 --> 00:10:38,096 నువ్వు ఇక్కడ ఎందుకు ఉంటున్నావు? 80 00:10:38,931 --> 00:10:41,016 నువ్వు చాలా ప్రశ్నలు అడిగేలా ఉన్నావే? 81 00:10:43,477 --> 00:10:46,021 అవును, అంతే. మరి చెప్పు. 82 00:10:47,231 --> 00:10:48,398 అవును, ఇక్కడ రూమ్ తీసుకున్నాను. 83 00:10:48,482 --> 00:10:50,609 నేను ఒక సమస్యలో ఉన్నప్పుడు సహాయం చేసాడు. నీకు సహాయపడినట్టే. 84 00:10:53,070 --> 00:10:54,196 ఎలా? 85 00:10:54,279 --> 00:10:56,365 ఎందుకంటే అతనికి ఏదైనా సాధ్యమే. మేయో కావాలా? 86 00:10:58,408 --> 00:11:01,411 -ఏమన్నావు? -నీ బి.ఎల్.టి సాండ్విచ్ లో నీకు మెయోనిస్ కావాలా? 87 00:11:03,372 --> 00:11:06,166 -ఇవ్వు. -ఈమాత్రం దానికే ఏడవాల్సిన పనిలేదు. 88 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 తిను. 89 00:11:22,850 --> 00:11:24,017 ఇది చాలా బాగుంది. 90 00:11:24,101 --> 00:11:25,352 చేసింది నేను కదా. 91 00:11:27,688 --> 00:11:30,399 ఆమె నాతో ఆ రెండు మాటలు మాత్రమే మాట్లాడింది. 92 00:11:31,024 --> 00:11:32,150 మొదట్లో అంతే. 93 00:11:33,819 --> 00:11:34,820 నువ్వు ఏం రాస్తున్నావు? 94 00:11:34,903 --> 00:11:37,155 దయచేసి చెప్పడం కొనసాగించు. నువ్వు అరియాన గురించి చెప్తున్నావు. 95 00:11:41,910 --> 00:11:44,329 రాత్రుళ్ళు తిరిగే వ్యక్తి అని పిలిచేది ఆమెలాంటి వారినే. 96 00:11:44,413 --> 00:11:45,539 చావు! 97 00:11:47,749 --> 00:11:49,918 నేను నిద్ర లేచేసరికి, ఆమె ఇంటికి వచ్చేది. 98 00:12:02,472 --> 00:12:03,640 హేయ్, నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 99 00:12:04,766 --> 00:12:06,018 అవతలికి పో, డానీ. 100 00:12:57,694 --> 00:13:02,658 ఛ. ఛ, ఛ, ఛ. చావు. 101 00:13:10,249 --> 00:13:12,626 ఆమె ఇంటికి చాలా లేటుగా వచ్చేది. అస్తమాను తాగి వచ్చేది. 102 00:13:12,709 --> 00:13:16,046 కొన్నిసార్లు గోడను ఎంత గట్టిగా గుద్దేది అంటే, ఆమె చేయి విరిగిపోతుందేమో అనిపించేది. 103 00:13:17,840 --> 00:13:19,341 కానీ ఆమె ఎక్కువగా ఏడ్చి ఊరుకునేది. 104 00:13:20,926 --> 00:13:23,762 ఆ పైన, తర్వాత రోజుకి అసలు ఏమీ జరగనట్టే ప్రవర్తించేది. 105 00:13:24,513 --> 00:13:26,431 అంటే, నాకు సరిగ్గా ఇప్పటికీ మా అమ్మా ఇంకా 106 00:13:27,558 --> 00:13:29,560 మార్లిన్ ఒకే గదిలో ఉండగా కొట్లాడుకోని రోజు 107 00:13:29,643 --> 00:13:30,978 ఒక్కటి కూడా గుర్తులేదు. 108 00:13:32,688 --> 00:13:34,731 కానీ అరియాన ఇంకా నా విషయంలో పరిస్థితి వేరేగా ఉండేది. 109 00:13:35,858 --> 00:13:38,193 అంటే, మేము పెద్దగా మాట్లాడుకునేవారం కూడా కాదు. 110 00:13:38,277 --> 00:13:40,654 మాట్లాడుకోకుండానే మేము ఒకరిని ఒకరం అర్థం చేసుకునేవారం. 111 00:13:41,154 --> 00:13:44,199 ఇట్జక్ అయితే అప్పుడప్పుడు వచ్చి పోతుండేవాడు. ఎక్కడికి వెళ్తున్నాడో ఎప్పుడూ చెప్పలేదు. 112 00:13:44,283 --> 00:13:46,869 కాబట్టి, నేను ఇంకా ఆరి మాత్రమే ఎక్కువగా అక్కడ ఉండేవారం. 113 00:13:47,369 --> 00:13:48,912 నువ్వు అక్కడ ఎన్నాళ్ళు గడిపావు? 114 00:13:52,583 --> 00:13:53,584 ఒక రెండేళ్లు. 115 00:13:55,210 --> 00:13:56,336 మరింత కచ్చితంగా చెప్పగలవా? 116 00:13:57,504 --> 00:13:59,173 మొత్తంగా మూడేళ్లు ఉండొచ్చు. 117 00:13:59,256 --> 00:14:01,842 -మీరిద్దరూ ఇంకేం చేసేవారు? -అంటే ఏంటి నీ ఉద్దేశం? 118 00:14:01,925 --> 00:14:03,886 మీకు హాబీలు ఏమైనా ఉండేవా? మీరు ట్రిప్స్ మీద వెళ్ళేవారా? 119 00:14:03,969 --> 00:14:06,513 గుర్తుంచుకోదగిన జ్ఞాపకాలు ఏమైనా మీ మధ్య ఉన్నాయా? 120 00:14:07,389 --> 00:14:08,223 లేదు. 121 00:14:08,307 --> 00:14:10,225 నువ్వు డబ్బుల కోసం ఏం చేసేవాడివి? అద్దె ఎలా కట్టేవాడివి? 122 00:14:11,310 --> 00:14:14,605 -జానీ బాగా గంజాయి అమ్మేవాడు. -సరే. 123 00:14:14,688 --> 00:14:16,690 నేను ఆ పనిలో తెరవెనుక ఉండి పనిచేసేవాడిని. 124 00:14:16,773 --> 00:14:22,029 అంటే అద్దె ఇంకా మిగతా ఖర్చులను ఇట్జక్ సాఫ్డి పేరు మీద చెల్లించేవారు, 125 00:14:22,112 --> 00:14:23,989 అలాగే కేవలం క్యాష్ రూపాన మాత్రమే ఇచ్చేవారు. 126 00:14:24,072 --> 00:14:26,241 చెప్పాను కాదు, ఇట్జక్ గుట్టుగా బ్రతికేవాడు. 127 00:14:26,742 --> 00:14:28,327 అతను నిన్ను తన కోసం ఏమైనా చేయమని అడిగాడా? 128 00:14:30,162 --> 00:14:31,163 ఎలాంటి పనులు? 129 00:14:31,246 --> 00:14:33,457 ఇంటి పనుల్లాంటివి కావచ్చు. 130 00:14:33,540 --> 00:14:37,377 బహుశా నీకు గుర్తులేనివి ఏమైనా అతని కోసం నువ్వు చేసి ఉండొచ్చేమో? 131 00:14:41,507 --> 00:14:42,508 ఏంటి? 132 00:14:46,470 --> 00:14:49,806 నువ్వు నీ జీవితంలో చేసిన ప్రతీ విషయం నీకు గుర్తుందా? లేదు కదా. 133 00:14:49,890 --> 00:14:52,434 చూడు, నేను ఏదో నా బ్రతుకు బ్రతకడానికి వెళ్ళాను. ఒక వ్యక్తి అలా వెళ్లి ఉండకూడదా? 134 00:14:52,518 --> 00:14:53,977 అలా ఏం లేదు, కచ్చితంగా వెళ్లొచ్చు. 135 00:14:56,438 --> 00:14:58,398 నాకు తెలిసి నేను ఆ ఇంట్లో గడిపిన కాలం మాత్రమే 136 00:14:59,149 --> 00:15:02,152 నా జీవితంలో నిజంగా నేను సంతోషంగా బ్రతికిన రోజులు అనుకుంట. 137 00:15:04,613 --> 00:15:08,408 మీ అమ్మా అలాగే సవితి తండ్రి మూడు సంవత్సరాలు నిన్ను అక్కడే ఎలా వదిలేసారో 138 00:15:08,492 --> 00:15:10,661 నాకు అర్థం కావడం లేదు. 139 00:15:10,744 --> 00:15:13,080 -ఆ ఇల్లు వాళ్ళ ఇంటి వీధి చివరే ఉండేది. -నువ్వు చిన్నపిల్లాడివి. 140 00:15:13,163 --> 00:15:16,834 -నాకు 18 ఏళ్ళు. 18కి పిల్లల్ని సైన్యంలోకి పంపుతారు. -నేను చెప్పేది అది కాదు. 141 00:15:16,917 --> 00:15:19,920 వాళ్ళు నిన్ను ఎందుకు వెళ్లనిచ్చారు? నీకు ఒక కుటుంబం అవసరం కదా. 142 00:15:22,631 --> 00:15:23,632 ఏంటి? 143 00:15:24,883 --> 00:15:26,093 ఒకటి చెప్పనా, 144 00:15:26,718 --> 00:15:30,931 నేను అక్కడ ఎంతగా గడిపితే, వాళ్లే అంతగా నా కుటుంబంగా మారిపోయారు. 145 00:15:37,062 --> 00:15:38,981 ఎవరికైనా సూపర్ మార్కెట్ నుండి ఏమైనా కావాలా? 146 00:15:44,236 --> 00:15:46,029 క్వేక్ లోపల ఉచిత కామిక్ పుస్తకం కలదు 147 00:15:53,120 --> 00:15:54,746 ఆ క్వేక్ కన్నా క్విస్ప్ చాలా బాగుంటుంది. 148 00:15:58,834 --> 00:16:00,752 లేదు. పెద్ద మైనర్ బొమ్మ ఉన్నది ఎలియన్ బొమ్మ ఉన్నదానికన్నా బాగుంటుంది. 149 00:16:01,753 --> 00:16:03,755 కానీ ఈ ఎలియన్ దగ్గర చిన్న హెలికాప్ట్ బీని ఉంది. 150 00:16:03,839 --> 00:16:04,840 క్విస్ప్ సీరియల్ 151 00:16:05,424 --> 00:16:07,843 నువ్వు నన్ను నీ తెలివితో భలే ఓడించావు. 152 00:16:07,926 --> 00:16:10,137 వాళ్లిద్దరూ శత్రువులు కాదు, తెలుసు కదా. 153 00:16:10,220 --> 00:16:11,638 ఎలా ఉన్నావు, డానీ సల్లివన్? 154 00:16:13,724 --> 00:16:15,726 అయితే, కాలేజీ ఎలా ఉంది? 155 00:16:16,476 --> 00:16:20,898 పర్లేదు, బాగానే ఉంది. వేసవి సెలవులకు వెనక్కి వచ్చాను, రాగానే చాలా ఎబ్బెట్టుగా అనిపించింది. 156 00:16:21,398 --> 00:16:24,193 చూస్తుంటే ఈ సెలవు దినాల్లో కిరాణా సామాన్లు కొనే బాధ్యత నీకు ఇచ్చినట్టు ఉన్నారు. 157 00:16:24,276 --> 00:16:25,360 అవును కదా? 158 00:16:25,444 --> 00:16:27,654 హేయ్, మనిద్దరి మధ్య అప్పుడు జరిగినదానికి నన్ను క్షమించు. 159 00:16:28,488 --> 00:16:29,656 నేను భయంతోనే అలా చేశాను. 160 00:16:30,949 --> 00:16:32,910 అంటే, ఆ తర్వాత బిల్ ఏం చేశాడో కూడా తెలుసు కదా. 161 00:16:33,827 --> 00:16:34,995 వాడిని సస్పెండ్ చేశారని నీకు తెలుసా? 162 00:16:39,791 --> 00:16:42,169 నిన్ను కూడా స్కూల్ నుండి పంపేశారా? నాకు తెలీదు. 163 00:16:46,173 --> 00:16:47,758 అంటే, అందరూ నిన్ను పంపేశారు అన్నారు. 164 00:16:47,841 --> 00:16:49,218 అయితే అదే నిజం అయ్యుండాలి. 165 00:16:50,052 --> 00:16:51,803 ఎందుకంటే అందరితో ఎవరూ వాదించలేరు, కదా? 166 00:16:52,804 --> 00:16:53,889 నాకు నిజంగానే బాధగా ఉంది. 167 00:16:54,932 --> 00:16:56,308 నువ్వు కొత్తగా ఉండడం నాకు నచ్చింది. 168 00:16:56,808 --> 00:16:59,436 అంటే, నాకు కొంచెం భయం వేసింది, కానీ ఉత్సాహంగా కూడా అనిపించింది. 169 00:17:02,898 --> 00:17:07,236 సరే, నేను ఇక వెళ్ళాలి. వీడుకోలు, భారీగా, వికారంగా ఉన్న మైనర్. 170 00:17:08,069 --> 00:17:11,156 వీడుకోలు, చిన్నిగా, నెత్తి మీద ప్రొపెల్లర్ ఉన్న ఎలియన్. సమాధానంతో వెళ్ళు. 171 00:17:11,865 --> 00:17:13,075 మనం కలిసి కొంచెం సేపు గడపాలి. 172 00:17:14,242 --> 00:17:15,243 శుక్రవారం. 173 00:17:16,203 --> 00:17:19,289 శుక్రవారం ఎనిమిదింటికి నా ఇంట్లో కొందరు ఫ్రెండ్స్ కి పార్టీ ఇస్తున్నాను, 174 00:17:19,373 --> 00:17:20,374 నీకు ఇష్టం ఉంటే రావచ్చు. 175 00:17:20,457 --> 00:17:21,834 నీకు సొంతంగా వేరే ఇల్లు ఉందా? 176 00:17:23,085 --> 00:17:24,252 నాకు ఒక ఇల్లు ఉంది. 177 00:17:24,837 --> 00:17:27,339 సరే. అయితే నీ అడ్రెస్ ఇవ్వు. 178 00:17:29,007 --> 00:17:30,008 సరే. 179 00:17:32,970 --> 00:17:34,429 థాంక్స్. మళ్ళీ రండి. 180 00:17:34,513 --> 00:17:36,932 ఏ&పి ఫుడ్ స్టోర్ 1859 నుండి 181 00:17:40,018 --> 00:17:41,186 శుక్రవారం కలుద్దాం. 182 00:17:41,895 --> 00:17:43,480 శుక్రవారం కలుద్దాం. 183 00:17:46,733 --> 00:17:50,070 -ఓయ్, డానీ. చాలా రోజులకు కనిపించావు. -ఎలా ఉన్నావు, జానీ? 184 00:17:50,654 --> 00:17:53,448 ఇప్పుడు వాళ్ళు నీతో ఇంటి సామాన్లు తెప్పించుకుంటున్నారా? 185 00:17:54,575 --> 00:17:56,243 నేను కొందరిని ఇంటికి ఆహ్వానిస్తున్నానులే. 186 00:17:56,326 --> 00:17:58,871 ఆ భూతాల కొంపకా? నువ్వు ఎవరినీ ఆహ్వానించకూడదు అని అన్నావు కదా. 187 00:17:59,580 --> 00:18:02,416 -నేను ఇప్పుడే ఆనబెల్ ని కూడా పిలిచా. -ఓరి బాబోయ్. 188 00:18:03,292 --> 00:18:05,377 ఒకే ఒక్క సమస్య ఏంటంటే, నాకు వేరే ఎవరూ పెద్దగా తెలీదు. 189 00:18:05,460 --> 00:18:06,628 అంటే, నీకు నేను ఇంకా మైక్ తెలుసు. 190 00:18:07,212 --> 00:18:09,131 -నేను చెప్పేది కూడా అదే. -వెధవ. 191 00:18:09,214 --> 00:18:11,800 -సరే, నేను కొందరిని పిలుస్తాను. -నువ్వు ఇంకొంచెం గంజాయి తీసుకువస్తావా? 192 00:18:11,884 --> 00:18:15,470 సరే. అలాగే ఈసారి నా దగ్గర ఉన్నది అదొక్కటే కాదు. 193 00:18:16,555 --> 00:18:17,890 అంటే ఏంటి నీ ఉద్దేశం? 194 00:18:17,973 --> 00:18:20,851 ఏమీ లేదు, మిత్రమా. అంటే, నువ్వు ఇంటిని ఏర్పాటు చెయ్, నేను పార్టీ సంగతి చూస్తా. 195 00:18:22,853 --> 00:18:25,731 -జానీ, ఈ రోజుల్లో అలా ఎవరు అంటున్నారు? -నేనే అనుకుంట. 196 00:18:29,985 --> 00:18:31,737 భూతాల కొంప. 197 00:18:34,781 --> 00:18:37,951 -అబ్బా, నాకు కూడా ఇలాంటి ఒక ఇల్లు కావాలి. -నీకు కూడా ఇలాంటిది కావాలి అనిపించడంలో ఆశ్చర్యం లేదు. 198 00:18:38,035 --> 00:18:39,661 నాకు ఇలాంటి ఒక చోటు కావాలి. 199 00:18:39,745 --> 00:18:41,205 నీ గురించి రిఫరెన్స్ ఇచ్చేవారు ఎవరూ ఉండరు. 200 00:18:41,288 --> 00:18:44,625 నాకు రిఫరెన్స్ ఇవ్వరా? నీకు రిఫరెన్స్ ఎవరు ఇచ్చారు? 201 00:18:46,001 --> 00:18:47,461 ఒకటి తెలుసా? నాకు ఎవరూ ఇవ్వాల్సిన పనే లేదు. 202 00:18:47,544 --> 00:18:49,755 -ఇట్జక్ అసలు అడగనే లేదు. -ఇట్జక్. ఇట్జక్ ఎక్కడ ఉన్నాడు, బాబు? 203 00:18:49,838 --> 00:18:51,048 అతనికి మనతో కలిసి పార్టీ చేసుకోవడం నచ్చదా? 204 00:18:51,131 --> 00:18:53,217 అంటే, అతను ఎక్కువగా ఊర్లు తిరుగుతుంటాడు. ఎక్కడికి వెళ్తాడో తెలీదు. 205 00:18:53,300 --> 00:18:56,845 అలాగే ఆ అమ్మాయి ఎక్కడ? అందమైన అలాన. 206 00:18:56,929 --> 00:18:59,056 -అరియాన? -కాదు, అరియాన. 207 00:18:59,139 --> 00:19:00,224 ఆమె అందంగా ఉంటుంది, కదా? 208 00:19:00,307 --> 00:19:03,060 -నన్ను చూస్తే ఆమెకు నచ్చుతానా? -లేదు, ఆమెకు నువ్వు నచ్చవు. 209 00:19:03,143 --> 00:19:05,229 నిన్ను తన చూపులతోనే ఆమె చంపేయగలదు. 210 00:19:05,312 --> 00:19:08,732 అలాంటి వారు నాకు నచ్చుతారు. నాకు హత్యచేయగల లక్షణాలతో, తీక్షణమైన… 211 00:19:08,815 --> 00:19:10,108 లేదు, ఆమెకు నువ్వు నచ్చవు. 212 00:19:10,192 --> 00:19:13,278 -ఓహ్, ఛ. -మాట్లాడుతుండగానే వచ్చేసింది. 213 00:19:13,362 --> 00:19:14,696 నువ్వు బయటకు వెళ్తున్నాను అన్నావు కదా. 214 00:19:14,780 --> 00:19:17,032 అలాగే ఇంట్లో డ్రగ్స్ వాడకూడదు అని నీకు తెలుసు కదా. 215 00:19:17,115 --> 00:19:19,785 -ఓహ్, డానీ. డ్రగ్స్ వాడకూడదా? -డానీ, మాకు ఇంట్లోకి 216 00:19:19,868 --> 00:19:21,870 డ్రగ్స్ తీసుకురాకూడదు అని చెప్పనేలేదు కదా. 217 00:19:21,954 --> 00:19:23,413 మేము రూల్స్ కచ్చితంగా ఫాలో అవుతాము. 218 00:19:23,497 --> 00:19:25,165 మేము నియమాలకు వ్యతిరేకంగా ఏం చేయం… మాకు తెలిస్తే… 219 00:19:25,249 --> 00:19:28,502 ఇది జానీ ఐడియా. అలాగే వీడు జానీ. నేను మైక్ ని. నిన్ను కలవడం చాలా సంతోషం. 220 00:19:28,585 --> 00:19:30,420 -హాయ్, నన్ను క్షమించు. -మేము డానీ ఫ్రెండ్స్. ఇది మా ఐడియా. 221 00:19:30,504 --> 00:19:33,799 -వీడి మీద ఓనర్ కి చెప్పి ఇబ్బందుల్లోకి నెట్టకు, అక్కా. -అక్కా? లేదు, అలా కుదరదు. 222 00:19:39,429 --> 00:19:41,014 -చేతకాని దద్దమ్మలు. -అది మైక్ పని. 223 00:19:41,098 --> 00:19:42,140 అది ఎవరు? 224 00:19:42,224 --> 00:19:43,809 విత్తనాలను జల్లించి ఉండాల్సింది. 225 00:19:43,892 --> 00:19:45,269 -ఒట్టేసి చెప్తు… -అది నువ్వు చుట్టింది. 226 00:19:45,352 --> 00:19:47,187 అది నువ్వు చుట్టుంది. నేను అవేం ముట్టుకోలేదు. 227 00:19:48,313 --> 00:19:49,314 నువ్వు… 228 00:19:50,065 --> 00:19:51,066 అది నువ్వు రోల్ చేశావా? 229 00:19:51,650 --> 00:19:54,361 అవును. నీకు ఆ ఆల్బం నచ్చుతుందా? 230 00:19:54,444 --> 00:19:56,113 ఇదా? అవును. లేదు. అవును. 231 00:19:56,196 --> 00:19:57,906 అంటే, వాళ్ళు రెండు గిటార్ లను ఒకదానిపై ఒకటి వాయించిన విధానం, 232 00:19:57,990 --> 00:19:59,741 అలాగే వాడు వేలితో వాయించడానికి అనువుగా డ్రాప్ డిలో వాయించడం 233 00:19:59,825 --> 00:20:03,579 చాలా అద్భుతంగా ఉంటుంది. నమ్మశక్యంగా ఉండదు, కదా? నీకు అది ఇష్టమా? 234 00:20:04,872 --> 00:20:05,873 లేదు. 235 00:20:07,583 --> 00:20:08,625 చాలా కటువుగా మాట్లాడావు. 236 00:20:08,709 --> 00:20:13,380 ఇలా మాట్లాడి నా మనసును ముక్కలు చేయాల్సిన పని లేదు. నువ్వు చాలా తేలిగ్గా కాదనగలవు. ఇది దారుణం. 237 00:20:14,548 --> 00:20:17,259 ఓహ్, ఛ. ఇది చాలా బాగుంది. దీనిని ట్రై చెయ్. 238 00:20:17,342 --> 00:20:18,635 అవును, నేను చేశా కదా. 239 00:20:18,719 --> 00:20:20,345 -డానీ? -సరే, దొబ్బెయ్. 240 00:20:20,429 --> 00:20:21,972 అవును. సర్లే. 241 00:20:22,055 --> 00:20:23,265 పార్టీ ఒకటి ఉంది అన్నావు కదా? 242 00:20:26,977 --> 00:20:27,978 అవును. 243 00:20:29,021 --> 00:20:30,189 సరే. 244 00:20:30,272 --> 00:20:32,357 అవును, లోనికి రా. నిజమే. పదా. 245 00:20:32,441 --> 00:20:33,942 నేను ఇంకొన్ని జాయింట్లు రోల్ చేస్తే మంచిదేమో. 246 00:20:34,026 --> 00:20:36,195 అలాగే ఫ్రిడ్జ్ లో బీర్ ఉంది. 247 00:20:36,278 --> 00:20:38,155 భూతాల కొంపకి స్వాగతం. 248 00:20:38,238 --> 00:20:40,657 -ఎంజాయ్. -ఇవి ఎలా రోల్ చేయాలో నాకు నేర్పించు, సరేనా? 249 00:22:26,138 --> 00:22:29,016 నేను వెంటనే తెలుసుకోవాలి 250 00:22:29,099 --> 00:22:32,519 మనం ఇంకాస్త ముందుకు వెళ్లేముందు నీకు నా మీద ప్రేమ ఉందా? 251 00:22:32,603 --> 00:22:35,522 నన్ను ఎప్పటికీ ప్రేమిస్తావా? నేను నీకు కావాలా? 252 00:22:35,606 --> 00:22:36,940 నన్ను ఎప్పటికీ వదలవా? 253 00:22:37,024 --> 00:22:39,776 నా మిగిలిన జీవితం అంతా నువ్వు నన్ను సంతోషపెడతావా? 254 00:22:39,860 --> 00:22:42,779 నన్ను తీసుకుంటావా? నన్ను నీ భార్యగా చేసుకుంటావా? 255 00:22:42,863 --> 00:22:45,616 నీకు నా మీద ప్రేమ ఉందా? నన్ను ఎప్పటికీ ప్రేమిస్తావా? 256 00:22:45,699 --> 00:22:48,493 నేను నీకు కావాలా? నన్ను ఎప్పటికీ వదలవా? 257 00:22:48,577 --> 00:22:51,288 నా మిగిలిన జీవితం అంతా నువ్వు నన్ను సంతోషపెడతావా? 258 00:22:51,371 --> 00:22:53,999 నన్ను తీసుకుంటావా? నన్ను నీ భార్యగా చేసుకుంటావా? 259 00:22:54,082 --> 00:22:58,128 నాకు వెంటనే చెప్పు మనం ఇంకొక ముందడుగు వేయడానికి ముందు 260 00:22:58,212 --> 00:23:00,631 నన్ను ప్రేమిస్తున్నావా? నన్ను ప్రేమిస్తూ… 261 00:23:03,383 --> 00:23:04,801 నేను మొదట ఇక్కడికే వచ్చి ఉండాల్సింది. 262 00:23:05,385 --> 00:23:07,888 మీట్ లోఫ్ పాటలా? నా పరువు తీస్తున్నావు. 263 00:23:07,971 --> 00:23:10,766 ఇక పార్టీ ముగుస్తుంది. నీ పాటలు ఆపు. నేను ఇంటికి వెళ్తున్నాను. 264 00:23:10,849 --> 00:23:11,850 నువ్వు వస్తున్నావా? 265 00:23:14,353 --> 00:23:15,354 లేదు. 266 00:23:16,647 --> 00:23:17,940 నేను ఇక్కడ ఉంటే ఏం కాదు కదా? 267 00:23:23,111 --> 00:23:24,112 ఏదొకటిలే. 268 00:23:25,155 --> 00:23:27,407 హేయ్, వెధవా. కండోమ్ వేసుకో. 269 00:23:39,253 --> 00:23:42,089 క్షమించు. అదొక వెధవ. 270 00:23:43,590 --> 00:23:44,591 ఎవరు, ఈడెన్? 271 00:23:45,717 --> 00:23:47,386 అంత మాట ఎలా అనగలిగావు? 272 00:23:55,102 --> 00:23:56,103 హేయ్. 273 00:23:57,896 --> 00:23:59,022 హేయ్, నువ్వు బానే ఉన్నావా? 274 00:23:59,606 --> 00:24:01,066 -బానే ఉన్నా. -నేను బానే ఉన్నా. 275 00:24:09,324 --> 00:24:10,325 నువ్వు చాలా అందంగా ఉన్నావు. 276 00:24:12,119 --> 00:24:13,120 థాంక్స్. 277 00:24:22,629 --> 00:24:23,630 డానీ? 278 00:24:25,757 --> 00:24:28,594 డానీ, నేను కూడా… 279 00:24:44,735 --> 00:24:45,736 నీకు అభ్యంతరం లేదు కదా? 280 00:24:47,029 --> 00:24:48,989 లేదు. 281 00:25:07,424 --> 00:25:08,425 పదా. 282 00:25:09,843 --> 00:25:10,844 ఏంటి? 283 00:25:12,346 --> 00:25:13,347 ఏమీ లేదు. 284 00:25:41,041 --> 00:25:42,042 హెయ్. 285 00:25:44,920 --> 00:25:45,921 హెయ్. 286 00:25:47,422 --> 00:25:50,676 నిన్న రాత్రి చాలా ఎంజాయ్ చేశా. 287 00:25:54,012 --> 00:25:55,013 అవును, చాలా ఎంజాయ్ చేశాను. 288 00:26:09,987 --> 00:26:12,614 నువ్వు నాకు ముద్దు పెట్టొచ్చు, తెలుసు కదా? 289 00:26:14,575 --> 00:26:15,576 అవునా? 290 00:26:17,870 --> 00:26:18,871 అవును. 291 00:26:20,747 --> 00:26:21,915 ఇలా రా. 292 00:26:42,436 --> 00:26:43,437 నువ్వు బానే ఉన్నావా? 293 00:26:44,354 --> 00:26:46,064 అవును. నువ్వు బానే ఉన్నావా? 294 00:26:47,482 --> 00:26:48,483 అవును. 295 00:26:50,235 --> 00:26:52,029 నేను వెళ్ళాలి. తలుపు వరకు నాతో వస్తావా? 296 00:26:52,112 --> 00:26:53,113 సరే. 297 00:27:04,917 --> 00:27:08,754 ది స్కార్పియన్ స్ట్రైక్స్! 298 00:27:13,091 --> 00:27:14,468 చూడడానికి చాలా దారుణంగా ఉన్నావు. 299 00:27:15,511 --> 00:27:16,512 థాంక్స్. 300 00:27:26,730 --> 00:27:30,526 నీకు కోపం లేదు కదా? నిన్న రాత్రి చేసినదానికి? 301 00:27:35,405 --> 00:27:36,406 నేను మత్తులో ఉన్నాను. 302 00:27:41,620 --> 00:27:43,080 నేను ఆ పని చేసి ఉండకపోతే బాగుండు అనిపిస్తుందా? 303 00:27:45,165 --> 00:27:46,875 మీరు ఇద్దరూ ప్రత్యేకంగా డేట్ చేస్తున్నారా? 304 00:27:48,669 --> 00:27:50,337 లేదు. అదేం లేదు. 305 00:27:51,213 --> 00:27:52,381 ఒట్టేసి చెపుతున్నా. 306 00:27:53,549 --> 00:27:55,467 నీతో ఆమె చాలా సౌకర్యంగా మెలిగింది. 307 00:27:55,551 --> 00:27:57,970 అవును, బహుశా నువ్వు కూడా ఆమెను ముద్దు పెట్టి ఉంటే బాగుండేది. 308 00:27:59,054 --> 00:28:01,431 అవును, చూస్తే అర్థమైందిలే. 309 00:28:01,515 --> 00:28:03,016 అదొక పార్టీ. 310 00:28:09,982 --> 00:28:12,234 నాకు ఆకలిగా ఉంది. బర్గర్ తినాలని ఉందా? 311 00:28:13,694 --> 00:28:14,736 మనిద్దరమేనా? 312 00:28:27,374 --> 00:28:29,334 -వెళదామా? పదా. -సరే, సిద్ధమా? 313 00:28:29,418 --> 00:28:30,419 పదా. 314 00:28:31,003 --> 00:28:32,296 ఓహ్, ఛ. 315 00:28:45,184 --> 00:28:46,351 అంటే నీకు అమ్మాయిలు నచ్చుతారా? 316 00:28:47,811 --> 00:28:48,979 అంత సులభంగా ఎలా కనిపెట్టేసావు? 317 00:28:51,064 --> 00:28:52,399 అస్తమాను కాదు. 318 00:28:55,402 --> 00:28:57,321 నిన్న ఉదయం నీ రూమ్ లో నీ మాటలు విన్నాను. 319 00:28:58,155 --> 00:28:59,698 కొన్నిసార్లు వింటుంటాను. బానే ఉన్నావా? 320 00:29:00,782 --> 00:29:03,285 నా మొహం చూస్తుంటే, "మన రహస్యాలు పంచుకుందాం" అని నుదుటి మీద రాసి ఉందా? 321 00:29:08,457 --> 00:29:10,375 నా జీవితంలో కొన్ని దారుణమైన విషయాలు జరిగాయి అంతే. 322 00:29:10,459 --> 00:29:11,460 ఎలాంటి విషయాలు? 323 00:29:12,419 --> 00:29:13,420 చెడ్డ విషయాలు. 324 00:29:15,130 --> 00:29:16,215 ఎలాంటి చెడ్డ విషయాలు? 325 00:29:17,007 --> 00:29:18,008 నా చిన్నప్పుడు జరిగాయి. 326 00:29:19,259 --> 00:29:20,636 చెప్పినా నీకు అర్థం కాదు. 327 00:29:22,137 --> 00:29:23,055 చెప్పి చూడు. 328 00:29:28,894 --> 00:29:30,187 నీకు సినిమా చూడాలని ఉందా? 329 00:29:31,730 --> 00:29:33,273 నే… సరే, చూద్దాం పద. 330 00:29:34,525 --> 00:29:37,194 సరే, ఏం ఆడుతున్నాయో చూద్దాం. 331 00:29:39,112 --> 00:29:41,448 ఫౌంటెన్ గ్రిల్ 332 00:29:41,532 --> 00:29:44,326 రాకీ సినిమా ఆడుతోంది. ఎలియన్? 333 00:29:45,661 --> 00:29:48,413 నాకు ఎలియన్ నచ్చుతుందో లేదో. అది కొంచెం భయంకరంగా ఉంటుంది. 334 00:29:49,373 --> 00:29:51,291 ఆమె నీకోసం ప్రత్యేకంగా చేయబడిన ఫ్రెండ్ లాగ ఉంది. 335 00:29:52,042 --> 00:29:54,378 నీకు కావాల్సిన అన్ని గుణాలు ఉన్న ఫ్రెండ్. 336 00:29:56,964 --> 00:29:57,965 అలా ఏం కాదు. 337 00:30:00,425 --> 00:30:01,760 కావాల్సిన అన్ని గుణాలు లేవు. 338 00:30:03,095 --> 00:30:04,429 జిగ్ ఫెల్డ్ థియేటర్ 339 00:30:04,513 --> 00:30:06,223 సిల్వెస్టర్ స్టాలోన్ సినిమా రాకీ 2 340 00:30:06,849 --> 00:30:07,850 నీకు సినిమా నచ్చిందా? 341 00:30:09,351 --> 00:30:12,271 అవును, చాలా నచ్చింది. వాళ్ళు జూకి వెళ్లిన సన్నివేశం నాకు చాలా నచ్చింది. 342 00:30:13,230 --> 00:30:14,898 నీకు బాగా నచ్చిన భాగం అదా? 343 00:30:14,982 --> 00:30:16,817 -ఊరుకో, రా. చెప్పింది చెయ్. -సరే. నేను… 344 00:30:16,900 --> 00:30:18,735 -నాకు జంతువులు చాలా ఇష్టం. -ఆమె ఎక్కడికి వెళ్తోంది? 345 00:30:18,819 --> 00:30:21,280 -నేను ముందెప్పుడూ జూకి వెళ్ళలేదు, కాబట్టి… -ఆరి! 346 00:30:22,072 --> 00:30:23,490 -అరియాన! -నడుస్తూనే ఉండు. 347 00:30:24,867 --> 00:30:26,702 -ఆ వ్యక్తి నీకు తెలిసిన… -అరియాన, నీతోనే మాట్లాడుతున్నాను! 348 00:30:28,579 --> 00:30:31,331 నన్ను ఎందుకు పట్టించుకోకుండా పోతున్నావు? ఇద్దరం కలిసి కొంచెం సేపు గడుపుదాం. 349 00:30:34,418 --> 00:30:36,670 -నేను చెప్పేది నీకు వినిపిస్తోందని నాకు తెలుసు. -చూసుకో. 350 00:30:36,753 --> 00:30:39,298 నీకు నేను ఎవరినో తెలీనట్టు నటించాలని ఉందా? నీకు నేను తెలుసు. 351 00:30:39,381 --> 00:30:41,258 కాస్త ఇక్కడి నుండి పోతావా, బెన్నీ? 352 00:30:41,341 --> 00:30:42,843 పూట, నువ్వు ఎందుకు ఇలా ప్రవర్తిస్తున్నావు? 353 00:30:43,427 --> 00:30:47,389 -అరియాన. -ఆరి, అతను ఎవరు? 354 00:30:49,349 --> 00:30:51,685 -ఆరి, నీకు కావాలంటే నువ్వు… -అదంతా పట్టించుకోకు, డానీ. 355 00:30:52,394 --> 00:30:55,147 సరే, మనం ఏం బెస్ట్ ఫ్రెండ్ కాబోయేది లేదు. ఎందుకు అర్థం చేసుకోలేకపోతున్నావు? 356 00:30:55,898 --> 00:30:57,941 -నువ్వు ఇలా ఎందుకు మాట్లా… -వెళ్ళిపో. 357 00:31:01,653 --> 00:31:05,115 నువ్వు వివరించే వ్యక్తికి మానసికంగా ఏమాత్రం స్థిమితం లేనట్టు ఉందని నీకు తెలుసు కదా? 358 00:31:09,036 --> 00:31:11,205 ఆమె రాత్రుళ్లు ఏం చేస్తోంది, డానీ? 359 00:31:12,956 --> 00:31:13,957 నీకు తెలుసా? 360 00:31:15,042 --> 00:31:16,210 అప్పట్లో నాకు తెలీదు. 361 00:32:02,965 --> 00:32:04,049 డాన్సెటేరియా 362 00:32:25,112 --> 00:32:26,113 హేయ్, ఆరి. 363 00:32:28,156 --> 00:32:29,157 హేయ్. 364 00:32:38,542 --> 00:32:39,543 సెర్జియో. 365 00:33:10,407 --> 00:33:12,326 -హేయ్, కార్ల్. -హేయ్, ఆరి. 366 00:33:14,620 --> 00:33:15,954 ఒక సెవెన్ అండ్ సెవెన్. 367 00:33:16,038 --> 00:33:17,039 చూస్తే అర్థమవుతోంది. 368 00:33:21,710 --> 00:33:22,711 హాయ్ పాప. 369 00:33:23,879 --> 00:33:25,047 నేను గ్రేస్ ని. 370 00:33:26,757 --> 00:33:27,758 హేయ్, కార్ల్. 371 00:33:29,510 --> 00:33:30,511 ఇదే నీకు మొదటిసారా? 372 00:33:32,262 --> 00:33:34,598 -అవును, నేను వాషింగ్టన్ నుండి వచ్చాను. -అవును. 373 00:33:35,390 --> 00:33:36,391 ఈ ప్రదేశం చాలా ఆర్భాటంగా ఉంది. 374 00:33:44,525 --> 00:33:45,567 తర్వాత తాగొచ్చులే. 375 00:33:59,957 --> 00:34:02,793 ఈ ప్రదేశం భలే ఉంది, కానీ డ్రింకులే కాస్త ఖరీదు. 376 00:34:03,710 --> 00:34:05,921 నువ్వేం చింతించకు. ఇక్కడ నాకు ఖాతా ఉంది. 377 00:34:07,047 --> 00:34:08,966 కార్ల్, ఈమె డ్రింకులకు నేను కడతాను. 378 00:34:09,967 --> 00:34:10,967 థాంక్స్. 379 00:34:12,219 --> 00:34:13,219 నీకు డాన్స్ వేయాలని ఉందా? 380 00:34:14,179 --> 00:34:15,472 అవును. నిన్ను డాన్స్ ఫ్లోర్ లో కలుస్తాను. 381 00:34:16,306 --> 00:34:17,306 ఎదురుచూస్తూ ఉంటా. 382 00:34:20,060 --> 00:34:21,770 ఇలాంటి సన్నాసులకు కొదువ లేదు. 383 00:34:23,605 --> 00:34:27,275 జెరోమ్ నిన్న రాత్రి నీకోసం వెతికాడు. నిజానికి చాలా రాత్రుల నుండి వెతుకుతున్నాడు. 384 00:34:28,025 --> 00:34:29,027 ఏదొకటిలే. 385 00:34:29,902 --> 00:34:31,280 మరీ ధీమా ఎక్కువైనట్టు లేదు? 386 00:34:31,947 --> 00:34:33,282 జుట్టు మన చేతిలో ఉంటే అలాగే ఉంటుంది. 387 00:34:36,409 --> 00:34:38,286 గ్రేస్ పేరు మీద నీకు ఒక డ్రింక్ కొని ఇస్తున్నాను. 388 00:34:41,581 --> 00:34:43,417 అవును, నాకు కొంచెం కావాలి. 389 00:36:05,541 --> 00:36:07,251 హేయ్, నిన్ను మళ్ళీ కలుస్తా, సరేనా? 390 00:36:07,334 --> 00:36:08,544 ఏంటి? 391 00:36:10,212 --> 00:36:11,672 మనం కలిసి గడుపుతాం అనుకున్నాను. 392 00:36:11,755 --> 00:36:13,715 లేదు, ఇప్పుడు అవ్వదు. మళ్ళీ కలుస్తాను. 393 00:36:26,436 --> 00:36:28,522 జెరోమ్. ఏంటి సంగతి? 394 00:36:28,605 --> 00:36:29,606 హేయ్, ఆరి. 395 00:36:30,274 --> 00:36:32,234 డ్రింక్ కావాలా? నేనే అందరికీ కొంటున్నాను. 396 00:36:32,901 --> 00:36:33,986 సరే. 397 00:36:34,069 --> 00:36:35,696 దయచేసి మాన్హాటన్ ఇవ్వు, కార్ల్. 398 00:36:35,779 --> 00:36:36,780 ఇంకొక రౌండ్. 399 00:36:38,490 --> 00:36:39,867 అయితే ఏంటి సంగతి, బాబు? 400 00:36:39,950 --> 00:36:41,243 పోయి చావు, ఆరి. 401 00:36:41,869 --> 00:36:44,413 నన్ను అలా ఎలా వదిలేసి పోయావు? నాలుగు రాత్రులు అయింది. 402 00:36:45,372 --> 00:36:46,665 ఏంటిది, నేనేమైనా నీ భార్యనా? 403 00:36:47,374 --> 00:36:48,709 ఆటలు ఆడకు. 404 00:36:48,792 --> 00:36:52,588 నీకు కావాల్సింది అదేనా, అవునంటే చెప్పు, వెంటనే ఈ సోది గోలకు ఒక ముగింపు పెట్టొచ్చు. 405 00:36:54,173 --> 00:36:55,340 నీకు కావాల్సింది అదేనా? 406 00:36:55,424 --> 00:36:57,551 కాదు. నన్ను క్షమించు, నేను… 407 00:36:57,634 --> 00:36:59,303 ఏంటి, నీకు ఇప్పుడు కొత్త బాయ్ ఫ్రెండ్ ఉన్నాడా? 408 00:36:59,386 --> 00:37:02,556 బయటి వాడిని తగులుకున్నావా? ఏంటి, వాడు వయసులో పెద్దోడా ఏంటి? 409 00:37:05,517 --> 00:37:08,353 చూడు, నేను భయపడ్డాను, సరేనా? 410 00:37:10,022 --> 00:37:11,899 నేను ఈ ఫీలింగ్స్ లాంటి వాటిని బాగా హ్యాండిల్ చేయలేను. 411 00:37:14,735 --> 00:37:15,944 అవును. 412 00:37:16,486 --> 00:37:18,530 ఇక్కడ ఏది చూసినా ఏదో సినిమాలా ఉంది. 413 00:37:18,614 --> 00:37:19,823 నువ్వు అది గమనించావా? 414 00:37:23,368 --> 00:37:26,413 రిలాక్స్, ఇక్కడ నాకు ఖాతా ఉంది. 415 00:37:31,919 --> 00:37:34,922 సరే, నీకు డాన్స్ వేయాలని ఉందా? 416 00:37:36,590 --> 00:37:37,591 అవును, పదా. 417 00:38:55,919 --> 00:38:59,089 ఓయ్, మనం ఇక్కడి నుండి బయటకు వెళదామా? 418 00:39:00,382 --> 00:39:01,842 నాకు నువ్వు ఎక్కడ ఉంటావో కూడా తెలీదు. 419 00:39:02,843 --> 00:39:04,052 అప్స్టేట్ లో. 420 00:39:07,681 --> 00:39:08,682 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా, బేబీ? 421 00:39:11,435 --> 00:39:12,436 అరియాన, ఏమైంది? 422 00:39:13,604 --> 00:39:17,482 హేయ్, నువ్వు వెళ్లిపోయావేమో అనుకున్నాను. 423 00:39:18,734 --> 00:39:19,735 నీకు డ్రింక్ కావాలా? 424 00:39:20,444 --> 00:39:21,945 అవసరం లేదు. 425 00:39:22,029 --> 00:39:24,198 -నిజానికి నాకు ఒకటి ఉంటే బాగుంటుంది. -ఆరి. 426 00:39:25,866 --> 00:39:29,161 నీకు డ్రింక్ కంటే బలమైంది ఒకటి ఉంటే బాగుంటుంది అనిపిస్తుంది. ఆహ్? 427 00:39:45,385 --> 00:39:46,929 ఆరి, ఆగు! 428 00:39:47,513 --> 00:39:49,389 -నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? -నన్ను వదులు! 429 00:39:49,473 --> 00:39:50,766 నీతో వేగడం చాలా కష్టం. 430 00:39:50,849 --> 00:39:54,269 -ఐ లవ్ యు. నీకది తెలుసు కదా? -నన్ను వదులు. నా మీద నుండి నీ చేతులు తియ్! 431 00:39:55,145 --> 00:39:56,188 నన్ను వదులు! 432 00:40:06,657 --> 00:40:07,783 చెత్త వెధవ. 433 00:40:11,537 --> 00:40:13,580 ఆరి, ప్లీజ్. ఇలా చేయకు. 434 00:40:13,664 --> 00:40:16,542 -నేను నీకు ముందే చెప్పాను! -ప్లీజ్, నన్ను క్షమించు. నన్ను… 435 00:40:16,625 --> 00:40:17,918 లేదు! 436 00:40:19,628 --> 00:40:20,629 దయచేసి ఇలా చేయకు. 437 00:40:28,011 --> 00:40:29,012 క్షమించు, జెరోమ్. 438 00:40:29,763 --> 00:40:31,056 అరియాన, ప్లీజ్. 439 00:40:32,432 --> 00:40:33,475 ఆరి! 440 00:40:35,269 --> 00:40:36,520 ఆరి! 441 00:40:43,485 --> 00:40:44,486 ఆమె నీకు ఇవన్నీ చెప్పిందా? 442 00:40:46,488 --> 00:40:47,489 తర్వాత కొంతకాలానికి. 443 00:40:48,240 --> 00:40:50,325 ఆమె నిన్ను చాలా బాగా నమ్మి ఉండాలి. 444 00:40:52,286 --> 00:40:55,038 ఒక విషయాన్ని భూతకాలంలో సంబోధించి నా నుండి విషయం లాగాలని చూడడం నీ కిటుకు అయితే… 445 00:40:55,122 --> 00:40:57,958 నేను నిజం తెలుసుకోవడానికి చూస్తున్నా అంతే, డానీ. 446 00:41:12,723 --> 00:41:14,391 ఏం చూస్తున్నావు? 447 00:41:14,892 --> 00:41:15,893 అవును, అవును. 448 00:41:15,976 --> 00:41:18,145 నువ్వు ఏం చూస్తున్నాను అనుకుంటున్నావు? 449 00:42:13,742 --> 00:42:14,910 ఆరి. 450 00:42:25,671 --> 00:42:27,381 నాకు సహాయం కావాలి. 451 00:42:28,715 --> 00:42:33,887 అంత అస్థిరంగా ఉండే వ్యక్తితో ఇబ్బందులు ఎదురుకాక తప్పవని మనిద్దరికీ తెలుసు అనుకుంటున్నాను. 452 00:42:33,971 --> 00:42:37,057 -నేను అలా ఆలోచించలేదు. -ఆమె నైట్ క్లబ్లలో గొడవపడేది. 453 00:42:37,140 --> 00:42:39,768 రాకఫెల్లర్ సెంటర్ కి వెళ్లాలనేది ఆమె ఐడియానే, కదా? 454 00:42:39,852 --> 00:42:41,728 -అంటే, చెప్పాలంటే… -ఇలా కూడా అనుకోవచ్చు, డానీ, 455 00:42:41,812 --> 00:42:43,647 అంటే, నువ్వు ఆమెను ఎంతగా ప్రేమించినా, 456 00:42:43,730 --> 00:42:46,733 ఆమె జీవితం సరిచేయలేనంత దారుణమైన పరిస్థితి వైపు వెళుతోందని చెప్పలేము అంటావా? 457 00:42:46,817 --> 00:42:50,362 మీ అందరి మధ్య ఆమెకు ఎలాంటి స్థానం లేదు అని అనుకోవడంలో ఎలాంటి తప్పు లేదు. 458 00:42:50,445 --> 00:42:52,990 -బహుశా ఇట్జక్ నిర్ణయం మేరకే ఆమె… -ఇట్జక్ ఆమెను ఎన్నటికీ బాధపెట్టడు. 459 00:42:54,366 --> 00:42:56,493 ఆమెను వదిలించుకున్నది ఇట్జక్ కాకపోతే, ఇంకెవరై ఉంటారు? 460 00:42:56,577 --> 00:42:59,288 నువ్వు నాకు ఏం చెప్పడం లేదు? నీకు నువ్వే చెప్పుకోని విషయం ఏంటి? 461 00:43:02,124 --> 00:43:03,917 అంతా బాగానే ఉందా, మేడం? 462 00:43:40,495 --> 00:43:42,873 మీకు గాని, మీకు తెలిసిన వారికి గాని సహాయం అవసరం అయితే, 463 00:43:42,956 --> 00:43:45,334 APPLE.COM/HERETOHELP కు వెళ్ళండి 464 00:44:35,175 --> 00:44:37,177 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్