1 00:01:38,765 --> 00:01:40,100 De melk is op! - A 2 00:02:18,305 --> 00:02:19,389 Vanmiddag! Jack 3 00:03:43,974 --> 00:03:47,477 We focussen ons even op Ariana. Had zij het pistool geregeld? 4 00:03:47,561 --> 00:03:48,562 Nee, ik. 5 00:03:50,355 --> 00:03:52,024 Niet Ariana? 6 00:03:52,107 --> 00:03:53,442 Maakt 't uit? -Mogelijk. 7 00:03:54,776 --> 00:03:55,777 Waarom? 8 00:03:56,612 --> 00:03:58,363 Waarom ik het pistool regelde? 9 00:03:58,447 --> 00:04:01,158 Ze moest gered worden. 10 00:04:01,241 --> 00:04:06,246 Moest jij haar redden? Vind je dat niet ironisch? 11 00:04:06,330 --> 00:04:07,789 Waarom zou ik? 12 00:04:08,790 --> 00:04:12,211 Mensen hebben soms hulp nodig. Dat moet jij toch weten? 13 00:04:12,294 --> 00:04:14,254 Maar zo is het niet gelopen, hè? 14 00:04:14,338 --> 00:04:17,966 Ze heeft twee mensen neergeschoten en nu zit jij hier alleen. 15 00:05:45,971 --> 00:05:49,057 NAAR HET BOEK THE MINDS OF BILLY MILLIGAN VAN DANIEL KEYES 16 00:06:41,485 --> 00:06:42,569 Danny. 17 00:06:46,365 --> 00:06:48,200 Dan, kom. Schiet op. Dan. 18 00:06:51,703 --> 00:06:55,082 Wat een druktemaker. Wil je hier blijven? 19 00:06:55,582 --> 00:06:58,460 Doe godverdomme open. -Regel het dan. 20 00:07:02,840 --> 00:07:05,259 Danny. 21 00:07:09,721 --> 00:07:12,933 Wat doe je daarbinnen? Wat is er met je gezicht gebeurd? 22 00:07:15,561 --> 00:07:17,980 Geen zorgen, mam. -Meekomen nu. 23 00:07:18,063 --> 00:07:21,275 Je moeder was doodongerust. Dan. -Kom naar huis, schat. 24 00:07:21,358 --> 00:07:24,027 Oké. Vooruit. Nu meteen. Kom. -Danny. 25 00:07:24,903 --> 00:07:27,447 Schiet op. -De jongen woont hier nu. 26 00:07:28,782 --> 00:07:32,786 Wat? -Wegwezen hier. Ik zeg het maar één keer. 27 00:07:35,330 --> 00:07:36,456 Wat krijgen we nou? 28 00:07:37,207 --> 00:07:39,877 Danny, schat… -Bek dicht. Ik regel dit. 29 00:07:40,377 --> 00:07:46,008 Zo praat je niet tegen een vrouw. Je bent 'n pestkop. Alle pestkoppen zijn lafaards. 30 00:08:01,940 --> 00:08:02,941 Hij wil hier zijn. 31 00:08:05,027 --> 00:08:09,615 Mooi. Dan zijn wij van hem af. Kom. Kom. Candy, vooruit. 32 00:08:15,537 --> 00:08:18,540 Schat? -Geen zorgen. 33 00:08:20,417 --> 00:08:22,044 Ze behandelen me goed. 34 00:08:22,920 --> 00:08:24,505 Laten we gaan. Candy, kom. 35 00:08:26,882 --> 00:08:28,800 Ik ben hier veilig. Echt. 36 00:08:39,477 --> 00:08:41,897 Waarom bleef je daar na het gevecht? 37 00:08:43,106 --> 00:08:44,358 Ik wist me geen raad. 38 00:08:47,444 --> 00:08:48,445 Ik kon niet naar huis. 39 00:08:50,239 --> 00:08:53,367 Waarom niet? -Mijn stiefvader zag me als een lastpak. 40 00:08:55,118 --> 00:08:57,412 Het botste altijd tussen ons. 41 00:08:58,205 --> 00:09:01,333 Wat is er tussen jullie gebeurd? Wat vertel je me niet? 42 00:09:02,251 --> 00:09:04,461 Ik moest gewoon nodig het huis uit. 43 00:09:11,760 --> 00:09:14,930 En toen verscheen Yitzhak. Hij kwam als geroepen. 44 00:09:15,013 --> 00:09:18,016 Bijna alsof hij op je had gewacht. Erg toevallig. 45 00:09:18,517 --> 00:09:22,563 Ik had gewoon geluk. -Heb je ooit geluk gehad? 46 00:09:24,648 --> 00:09:26,066 Nee. Niet echt. 47 00:09:28,443 --> 00:09:29,695 Hij had huisregels. 48 00:09:30,445 --> 00:09:34,116 Je betaalt op tijd de huur. Je maakt je school af. 49 00:09:35,284 --> 00:09:38,787 Geen feestjes, seks of drugs in huis. 50 00:09:39,288 --> 00:09:41,832 De thuisregels beschermen je tegen die pestkoppen. 51 00:09:45,002 --> 00:09:46,211 'Huis.' 52 00:09:48,463 --> 00:09:49,464 Wat zei je? 53 00:09:51,967 --> 00:09:53,218 Het is 'huisregels'. 54 00:09:56,096 --> 00:09:57,389 Huisregels. 55 00:10:14,948 --> 00:10:16,366 Dat klonk gezellig. 56 00:10:19,119 --> 00:10:20,579 Ja, echt dolle pret. 57 00:10:21,163 --> 00:10:22,164 Is hij je vader? 58 00:10:23,290 --> 00:10:24,333 Stiefvader. 59 00:10:25,417 --> 00:10:28,837 Ja, ik had er ook een. Yitzhak heeft die voor je gehaald. 60 00:10:30,797 --> 00:10:33,217 Dat was snel. -Weet ik. 61 00:10:36,929 --> 00:10:38,096 Waarom woon je hier? 62 00:10:38,931 --> 00:10:41,016 Ga je me overladen met vragen? 63 00:10:43,477 --> 00:10:46,021 Ja, ik denk het. Nou? 64 00:10:47,231 --> 00:10:50,609 Ja, ik huur hier een kamer. Hij heeft me ook geholpen. 65 00:10:53,070 --> 00:10:56,365 Waarom? -Hij is de rattenvanger van Hamelen. Mayo? 66 00:10:58,408 --> 00:11:01,411 Pardon? -Wil je mayonaise op je brood? 67 00:11:03,372 --> 00:11:06,166 Oké. -Je hoeft er niet om te huilen. 68 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 Eet op. 69 00:11:22,850 --> 00:11:24,017 Dit is hemels. 70 00:11:24,101 --> 00:11:25,352 Uiteraard. 71 00:11:27,688 --> 00:11:30,399 Dat was het enige wat ze over zichzelf vertelde. 72 00:11:31,024 --> 00:11:32,150 In het begin dan. 73 00:11:33,819 --> 00:11:37,155 Wat schrijf je op? -Ga verder. Je had het over Ariana. 74 00:11:41,910 --> 00:11:44,329 Ze was echt een nachtdraver. 75 00:11:44,413 --> 00:11:45,539 Fuck you. 76 00:11:47,749 --> 00:11:49,918 Ze kwam thuis als ik wakker werd. 77 00:12:02,472 --> 00:12:03,640 Hé, gaat het? 78 00:12:04,766 --> 00:12:06,018 Rot op, Danny. 79 00:12:57,694 --> 00:13:02,658 Fuck. Fuck, fuck, fuck you. Fuck you. Fuck you. 80 00:13:10,249 --> 00:13:12,626 Ze kwam laat thuis, was vaak dronken. 81 00:13:12,709 --> 00:13:16,046 Soms sloeg ze met verpletterende kracht tegen de muur. 82 00:13:17,840 --> 00:13:23,762 Maar meestal huilde ze alleen maar. En de volgende dag was alles weer koek en ei. 83 00:13:24,513 --> 00:13:30,978 Mijn moeder en Marlin waren eigenlijk altijd aan het ruziën. 84 00:13:32,688 --> 00:13:34,731 Bij mij en Ariana was het anders. 85 00:13:35,858 --> 00:13:40,654 We zeiden amper een woord tegen elkaar. We begrepen elkaar zonder iets te zeggen. 86 00:13:41,154 --> 00:13:44,199 Yitzhak kwam en ging. Hij zei nooit waarheen… 87 00:13:44,283 --> 00:13:46,869 …dus meestal waren Ari en ik met z'n tweeën. 88 00:13:47,369 --> 00:13:48,912 Hoelang woonde je daar? 89 00:13:52,583 --> 00:13:53,584 Een paar jaar. 90 00:13:55,210 --> 00:13:56,336 Iets specifieker? 91 00:13:57,504 --> 00:13:59,173 Al met al drie jaar. 92 00:13:59,256 --> 00:14:01,842 En wat deed je nog meer? -Hoe bedoel je? 93 00:14:01,925 --> 00:14:06,513 Had je hobby's? Ging je erop uit? Is je nog iets bijgebleven? 94 00:14:07,389 --> 00:14:10,225 Nee. -Hoe betaalde je de huur? 95 00:14:11,310 --> 00:14:16,690 Jonny verkocht een hoop wiet. Ik was een passieve investeerder. 96 00:14:16,773 --> 00:14:22,029 Dus de huur en GWL-kosten werden betaald op naam van Yitzhak Safdie… 97 00:14:22,112 --> 00:14:23,989 …en altijd contant. 98 00:14:24,072 --> 00:14:28,327 Zoals ik al zei, hij was gesloten. -Moest je ooit iets voor hem doen? 99 00:14:30,162 --> 00:14:33,457 Wat voor dingen? -Boodschappen, misschien. 100 00:14:33,540 --> 00:14:37,377 Zou het kunnen dat je dingen hebt gedaan die je niet meer weet? 101 00:14:41,507 --> 00:14:42,508 Wat? 102 00:14:46,470 --> 00:14:49,806 Weet jij nog alles wat je ooit hebt gedaan? Nee. 103 00:14:49,890 --> 00:14:53,977 Ik leefde gewoon mijn leven. Dat kan toch? -Ja, natuurlijk. 104 00:14:56,438 --> 00:14:58,398 Toen ik in dat huis woonde… 105 00:14:59,149 --> 00:15:02,152 …was ik voor het eerst gelukkig. 106 00:15:04,613 --> 00:15:10,661 Maar hoe konden je moeder en stiefvader je daar drie jaar alleen laten wonen? 107 00:15:10,744 --> 00:15:13,080 We waren overburen. -Je was een kind. 108 00:15:13,163 --> 00:15:16,834 Ik was 18. Dan mag je al het leger in. -Daar gaat het niet om. 109 00:15:16,917 --> 00:15:19,920 Waarom lieten ze je gaan? Je had een familie nodig. 110 00:15:22,631 --> 00:15:23,632 Wat? 111 00:15:24,883 --> 00:15:26,093 Weet je… 112 00:15:26,718 --> 00:15:30,931 …hoe langer ik daar was, hoe meer zij mijn familie werden. 113 00:15:37,062 --> 00:15:38,981 Moet ik nog iets halen? 114 00:15:44,236 --> 00:15:46,029 MET GRATIS STRIPBOEK 115 00:15:53,120 --> 00:15:54,746 Quisp verslaat Quake altijd. 116 00:15:58,834 --> 00:16:04,840 Nah. De mijnwerker vertrappelt de alien. -De alien heeft een helikopterpet. 117 00:16:05,424 --> 00:16:07,843 Ik geef me gewonnen. 118 00:16:07,926 --> 00:16:11,638 Het zijn geen vijanden, weet je. Hoe gaat het, Danny Sullivan? 119 00:16:13,724 --> 00:16:15,726 Dus, hoe gaat het op de uni? 120 00:16:16,476 --> 00:16:20,898 Ja, goed. Ik ben weer thuis vanwege de zomervakantie, echt even wennen. 121 00:16:21,398 --> 00:16:24,193 Je wordt meteen naar de supermarkt gestuurd. 122 00:16:24,276 --> 00:16:27,654 Echt, hè? Hé, sorry voor hoe alles gelopen is. 123 00:16:28,488 --> 00:16:29,656 Ik was gewoon bang. 124 00:16:30,949 --> 00:16:34,995 En toen kwam dat gedoe met Bill. Weet je dat hij geschorst is? 125 00:16:39,791 --> 00:16:42,169 Ben jij van school getrapt? 126 00:16:46,173 --> 00:16:47,758 Nou, iedereen zegt van wel. 127 00:16:47,841 --> 00:16:51,803 Dan moet het wel waar zijn, want wie spreekt iedereen nou tegen? 128 00:16:52,804 --> 00:16:53,889 Het spijt me echt. 129 00:16:54,932 --> 00:16:59,436 Ik vond het leuk dat je anders was. Het was eng, maar ook leuk. 130 00:17:02,898 --> 00:17:07,236 Nou, ik moet gaan. Vaarwel, grote, onhandige mijnwerker. 131 00:17:08,069 --> 00:17:11,156 Vaarwel, alientje met je propellerpet. Ga in vrede. 132 00:17:11,865 --> 00:17:13,075 We moeten 's afspreken. 133 00:17:14,242 --> 00:17:15,243 Vrijdag. 134 00:17:16,203 --> 00:17:20,374 Ik geef vrijdag om 20.00 uur 'n feestje bij mij thuis, als je zin hebt. 135 00:17:20,457 --> 00:17:21,834 Heb je een huis? 136 00:17:23,085 --> 00:17:24,252 Ik heb een huis. 137 00:17:24,837 --> 00:17:27,339 Oké. Schrijf je adres maar op. 138 00:17:29,007 --> 00:17:30,008 Zeker. 139 00:17:32,970 --> 00:17:34,429 Bedankt. 140 00:17:40,018 --> 00:17:41,186 Tot vrijdag. 141 00:17:41,895 --> 00:17:43,480 Tot vrijdag. 142 00:17:46,733 --> 00:17:50,070 Yo, Danny. Goed je te zien. -Hé, Jonny. 143 00:17:50,654 --> 00:17:53,448 Moet je nu boodschappen bezorgen? 144 00:17:54,575 --> 00:17:58,871 Ik wilde wat mensen uitnodigen. -In het spookhuis? Dat mocht toch niet? 145 00:17:59,580 --> 00:18:02,416 Ik heb Annabelle net uitgenodigd. -O, man. 146 00:18:03,292 --> 00:18:06,628 Alleen ken ik niemand. -Nou, je kent mij en Mike. 147 00:18:07,212 --> 00:18:09,131 Dat bedoel ik. -Eikel. 148 00:18:09,214 --> 00:18:11,800 Oké, ik geef het door. -En neem je wiet mee? 149 00:18:11,884 --> 00:18:15,470 Natuurlijk. En ik heb nog veel meer in huis. 150 00:18:16,555 --> 00:18:17,890 Hoe bedoel je? 151 00:18:17,973 --> 00:18:20,851 Niks, man. Jij hebt een huis, ik ben de gangmaker. 152 00:18:22,853 --> 00:18:25,731 Jonny, wie zegt dat nou? -Ik. 153 00:18:29,985 --> 00:18:31,737 Het spookhuis. 154 00:18:34,781 --> 00:18:37,951 Man, ik wil ook zo'n huis. -Natuurlijk wil je dat. 155 00:18:38,035 --> 00:18:39,661 Serieus. 156 00:18:39,745 --> 00:18:44,625 Je zou geen referentie kunnen krijgen. -O nee? Hoe kom jij er dan aan? 157 00:18:46,001 --> 00:18:47,461 Ik had er geen nodig. 158 00:18:47,544 --> 00:18:51,048 Yitzhak vroeg er niet naar. -Waar is hij? Feest hij niet mee? 159 00:18:51,131 --> 00:18:56,845 Hij reist veel. Geen idee waarheen. -En waar is het meisje? De mooie Alana. 160 00:18:56,929 --> 00:18:59,056 Ariana? -Nee, Ariana. 161 00:18:59,139 --> 00:19:03,060 Ze is lekker, toch? Zou ze me leuk vinden? -Nee, ik denk het niet. 162 00:19:03,143 --> 00:19:05,229 Ze zou je met één blik omleggen. 163 00:19:05,312 --> 00:19:08,732 Dan is ze mijn type. Ik hou van moordlustige, intense… 164 00:19:08,815 --> 00:19:10,108 Nee, vergeet het maar. 165 00:19:10,192 --> 00:19:13,278 O, shit. -Daar is ze. 166 00:19:13,362 --> 00:19:17,032 Je zou toch uitgaan? -En jij kent de huisregel over drugs toch? 167 00:19:17,115 --> 00:19:21,870 O, Danny. Geen drugs? -Dat had je niet gezegd, Danny. 168 00:19:21,954 --> 00:19:25,165 We zijn van de regels. We zouden nooit… 169 00:19:25,249 --> 00:19:28,502 Het was Jonny's idee. Dit is Jonny. Ik ben Mike. 170 00:19:28,585 --> 00:19:30,420 Sorry. -Het was ons idee. 171 00:19:30,504 --> 00:19:33,799 Breng 'm niet in de problemen, meissie. -Meissie? O nee. 172 00:19:39,429 --> 00:19:41,014 Amateurs. -Dat was Mike. 173 00:19:41,098 --> 00:19:42,140 Wie? 174 00:19:42,224 --> 00:19:45,269 Je moest de zaden eruit halen. Jij had die gerold. 175 00:19:45,352 --> 00:19:47,187 Jij. Ik ben nergens aangekomen. 176 00:19:48,313 --> 00:19:51,066 Jij… Heb jij die gerold? 177 00:19:51,650 --> 00:19:54,361 Zeker weten. Vind je dat een mooi album? 178 00:19:54,444 --> 00:19:59,741 Dit? Ja. Die dubbele gitaarpartijen, maar eentje is in drop D, dus hij kan tokkelen… 179 00:19:59,825 --> 00:20:03,579 …en superhoog spelen. Te gek, hè? Vind jij het mooi? 180 00:20:07,583 --> 00:20:13,380 Wat gemeen. Je hoeft mijn hart er niet uit te rukken. Je kunt me ook netjes afwijzen. 181 00:20:14,548 --> 00:20:17,259 O, shit. Deze is veel beter. Hier. 182 00:20:17,342 --> 00:20:18,635 Ja, goh. 183 00:20:18,719 --> 00:20:20,345 Danny? -Rot op. 184 00:20:20,429 --> 00:20:23,265 Ja. Oké. -Je zei toch dat het 'n feest was? 185 00:20:30,272 --> 00:20:33,942 Ja, kom verder. -Dan zal ik nog maar wat jointjes rollen. 186 00:20:34,026 --> 00:20:38,155 En er staat bier in de koelkast. -Welkom in het spookhuis. 187 00:20:38,238 --> 00:20:40,657 Veel plezier. -Hoe rol je ze? 188 00:23:03,383 --> 00:23:04,801 Ik had het kunnen weten. 189 00:23:05,385 --> 00:23:07,888 Meat Loaf? Niet te geloven. 190 00:23:07,971 --> 00:23:10,766 Het is afgelopen, dus ik ga naar huis. 191 00:23:10,849 --> 00:23:11,850 Kom je? 192 00:23:16,647 --> 00:23:17,940 Mag ik hier blijven? 193 00:23:23,111 --> 00:23:24,112 Je doet maar. 194 00:23:25,155 --> 00:23:27,407 Hé, eikel. Doe een rubbertje om. 195 00:23:39,253 --> 00:23:42,089 Sorry. Ze is een trut. 196 00:23:43,590 --> 00:23:44,591 Wie? Eden? 197 00:23:45,717 --> 00:23:47,386 Dat zeg je toch niet? 198 00:23:57,896 --> 00:23:59,022 Hé, gaat het? 199 00:23:59,606 --> 00:24:01,066 Ja. -Ja. 200 00:24:09,324 --> 00:24:10,325 Wat ben je mooi. 201 00:24:12,119 --> 00:24:13,120 Dank je. 202 00:24:22,629 --> 00:24:23,630 Danny? 203 00:24:25,757 --> 00:24:28,594 Danny, mag ik… 204 00:24:44,735 --> 00:24:45,736 Vind je dit oké? 205 00:25:07,424 --> 00:25:08,425 Kom. 206 00:25:09,843 --> 00:25:10,844 Wat? 207 00:25:12,346 --> 00:25:13,347 Niks. 208 00:25:47,422 --> 00:25:50,676 Het was erg leuk gisteravond. 209 00:25:54,012 --> 00:25:55,013 Ja, het was leuk. 210 00:26:09,987 --> 00:26:12,614 Je mag me zoenen, hè. 211 00:26:14,575 --> 00:26:15,576 Echt? 212 00:26:20,747 --> 00:26:21,915 Kom hier. 213 00:26:42,436 --> 00:26:43,437 Gaat het? 214 00:26:44,354 --> 00:26:46,064 Ja. Met jou? 215 00:26:50,235 --> 00:26:52,029 Ik moet gaan. Laat je me uit? 216 00:27:04,917 --> 00:27:08,754 DE SCHORPIOEN SLAAT TOE! 217 00:27:13,091 --> 00:27:14,468 Wat zie jij eruit. 218 00:27:15,511 --> 00:27:16,512 Dank je. 219 00:27:26,730 --> 00:27:30,526 Vind je het oké? Van gisteravond? 220 00:27:35,405 --> 00:27:36,406 Ik was high. 221 00:27:41,620 --> 00:27:43,080 Had ik 't niet mogen doen? 222 00:27:45,165 --> 00:27:46,875 Zijn jullie exclusief of zo? 223 00:27:48,669 --> 00:27:50,337 Nee. Het geeft niet. 224 00:27:51,213 --> 00:27:52,381 Echt. 225 00:27:53,549 --> 00:27:57,970 Ze leek erg op haar gemak bij jou. -Misschien had je 'r ook moeten zoenen. 226 00:27:59,054 --> 00:28:01,431 Ja, dat wilden we allebei. 227 00:28:01,515 --> 00:28:03,016 Het was een feestje. 228 00:28:09,982 --> 00:28:12,234 Ik heb honger. Zin in een hamburger? 229 00:28:13,694 --> 00:28:14,736 Alleen jij en ik? 230 00:28:27,374 --> 00:28:30,419 Ja? -Oké, klaar? Kom. 231 00:28:31,003 --> 00:28:32,296 O, shit. 232 00:28:45,184 --> 00:28:46,351 Dus je valt op meisjes? 233 00:28:47,811 --> 00:28:48,979 Hoe raad je het zo? 234 00:28:51,064 --> 00:28:52,399 Niet altijd. 235 00:28:55,402 --> 00:28:59,698 Ik hoorde je gisterochtend in je kamer. Dat gebeurt weleens. Gaat het? 236 00:29:00,782 --> 00:29:03,285 Zie ik eruit alsof ik geheimen wil delen? 237 00:29:08,457 --> 00:29:10,375 Ik heb gewoon dingen meegemaakt. 238 00:29:10,459 --> 00:29:11,460 Wat voor dingen? 239 00:29:12,419 --> 00:29:13,420 Nare dingen. 240 00:29:15,130 --> 00:29:18,008 Wat voor nare dingen? -Uit m'n kindertijd. 241 00:29:19,259 --> 00:29:20,636 Dat snap je toch niet. 242 00:29:22,137 --> 00:29:23,055 Misschien wel. 243 00:29:28,894 --> 00:29:30,187 Wil je naar de film? 244 00:29:31,730 --> 00:29:33,273 Ik… Ja, graag. 245 00:29:34,525 --> 00:29:37,194 Oké, eens kijken wat er draait. 246 00:29:41,532 --> 00:29:44,326 Rocky. Alien? 247 00:29:45,661 --> 00:29:48,413 Ik denk dat ik Alien te eng vind. 248 00:29:49,373 --> 00:29:51,291 Ze leek haast voor jou gemaakt. 249 00:29:52,042 --> 00:29:54,378 Een perfecte beste vriendin voor jou. 250 00:29:56,964 --> 00:29:57,965 Niet helemaal. 251 00:30:00,425 --> 00:30:01,760 Niet helemaal perfect. 252 00:30:06,849 --> 00:30:07,850 Vond je hem goed? 253 00:30:09,351 --> 00:30:12,271 Ja, geweldig. Vooral die scène in de dierentuin. 254 00:30:13,230 --> 00:30:14,898 Was dat je favoriete scène? 255 00:30:14,982 --> 00:30:18,735 Kom op, man. Waar gaat ze heen? -Ja, ik hou van dieren. 256 00:30:18,819 --> 00:30:21,280 Ik ben nooit in een dierentuin geweest. -Ari. 257 00:30:22,072 --> 00:30:23,490 Ariana. -Doorlopen. 258 00:30:24,867 --> 00:30:26,702 Ken je… -Ik praat tegen je. 259 00:30:28,579 --> 00:30:31,331 Waarom negeer je me zo? Laten we samen chillen. 260 00:30:34,418 --> 00:30:36,670 Je hoort me wel. -Kijk uit. 261 00:30:36,753 --> 00:30:39,298 Ga je doen alsof je me niet kent? Kom nou. 262 00:30:39,381 --> 00:30:41,258 Rot nou eens op, Benny. 263 00:30:41,341 --> 00:30:42,843 Puta, waarom doe je zo? 264 00:30:43,427 --> 00:30:47,389 Ariana. -Ari, wie is dat? 265 00:30:49,349 --> 00:30:51,685 Je kunt alles… -Hou erover op, Danny. 266 00:30:52,394 --> 00:30:55,147 Oké, we worden geen beste vrienden. Kom op, zeg. 267 00:30:55,898 --> 00:30:57,941 Waarom zeg je… -Rot op. 268 00:31:01,653 --> 00:31:05,115 Je begrijpt dat je iemand beschrijft die erg labiel is? 269 00:31:09,036 --> 00:31:11,205 Wat deed ze 's nachts, Danny? 270 00:31:12,956 --> 00:31:13,957 Weet je dat? 271 00:31:15,042 --> 00:31:16,210 Toen nog niet. 272 00:32:25,112 --> 00:32:26,113 Hé, Ari. 273 00:32:38,542 --> 00:32:39,543 Sergio. 274 00:33:10,407 --> 00:33:12,326 Hé, Carl. -Hé, Ari. 275 00:33:14,620 --> 00:33:15,954 Seven and seven. 276 00:33:16,038 --> 00:33:17,039 Je meent het. 277 00:33:21,710 --> 00:33:22,711 Hallo. 278 00:33:23,879 --> 00:33:25,047 Ik ben Grace. 279 00:33:26,757 --> 00:33:27,758 Hé, Carl. 280 00:33:29,510 --> 00:33:30,511 Je eerste keer? 281 00:33:32,262 --> 00:33:34,598 Ja, ik kom uit Washington. 282 00:33:35,390 --> 00:33:36,391 Leuke tent. 283 00:33:44,525 --> 00:33:45,567 Misschien straks. 284 00:33:59,957 --> 00:34:02,793 Toffe tent, maar de drank is echt reteduur. 285 00:34:03,710 --> 00:34:05,921 Geen zorgen. Ik betaal. 286 00:34:07,047 --> 00:34:08,966 Carl, ik trakteer. 287 00:34:09,967 --> 00:34:10,967 Dank je. 288 00:34:12,219 --> 00:34:13,219 Wil je dansen? 289 00:34:14,179 --> 00:34:17,306 Ja. Ik zie je zo. -Ik kan niet wachten. 290 00:34:20,060 --> 00:34:21,770 Ook al zo naïef. 291 00:34:23,605 --> 00:34:27,275 Jerome zocht je gisteravond. Of de afgelopen avonden eigenlijk. 292 00:34:28,025 --> 00:34:29,027 Boeien. 293 00:34:29,902 --> 00:34:33,282 Wat een eigendunk. -Als je het hebt, heb je het. 294 00:34:36,409 --> 00:34:38,286 Neem ook wat op Grace' rekening. 295 00:34:41,581 --> 00:34:43,417 Ja, ik wil ook wat. 296 00:36:05,541 --> 00:36:07,251 Hé, ik ga weer, oké? 297 00:36:07,334 --> 00:36:08,544 Wat? 298 00:36:10,212 --> 00:36:13,715 Maken we er geen leuke avond van? -Nee, hoeft niet. Doei. 299 00:36:26,436 --> 00:36:29,606 Jerome. Alles goed? -Hé, Ari. 300 00:36:30,274 --> 00:36:32,234 Iets drinken? Ik trakteer zowaar. 301 00:36:32,901 --> 00:36:35,696 Oké. Een Manhattan, alsjeblieft, Carl. 302 00:36:35,779 --> 00:36:36,780 Nog een rondje. 303 00:36:38,490 --> 00:36:39,867 Alles goed? 304 00:36:39,950 --> 00:36:44,413 Rot op, Ari. Hoe kun je me zo dumpen? Ik hoor al vier avonden niks. 305 00:36:45,372 --> 00:36:46,665 Ben ik nu je vrouw? 306 00:36:47,374 --> 00:36:48,709 Doe nou niet zo. 307 00:36:48,792 --> 00:36:52,588 Als je dat wil, hoef je het maar te zeggen en dan zijn we zo klaar. 308 00:36:54,173 --> 00:36:55,340 Is dat wat je wil? 309 00:36:55,424 --> 00:36:57,551 Nee. En sorry, ik… 310 00:36:57,634 --> 00:37:02,556 Wat? Heb je een ander? Iemand hierbuiten? Wat? Is hij ouder of zo? 311 00:37:05,517 --> 00:37:08,353 Ik was gewoon bang, oké? 312 00:37:10,022 --> 00:37:11,899 Ik ben niet zo goed met gevoelens. 313 00:37:16,486 --> 00:37:19,823 Het lijkt hier net een film. Valt het jullie ook op? 314 00:37:23,368 --> 00:37:26,413 Relax, ik zet het op iemands rekening. 315 00:37:31,919 --> 00:37:34,922 En? Wil je dansen of zo? 316 00:37:36,590 --> 00:37:37,591 Zeker weten. 317 00:38:55,919 --> 00:38:59,089 Yo, kunnen we ergens anders afspreken? 318 00:39:00,382 --> 00:39:04,052 Ik weet niet eens waar je woont. -Buiten de stad. 319 00:39:07,681 --> 00:39:08,682 Gaat het, schat? 320 00:39:11,435 --> 00:39:12,436 Wat is er? 321 00:39:13,604 --> 00:39:17,482 Hé, ik dacht dat ik je kwijt was. 322 00:39:18,734 --> 00:39:21,945 Wil je iets drinken? -Ze hoeft niks. 323 00:39:22,029 --> 00:39:24,198 Nee, graag. -Ari. 324 00:39:25,866 --> 00:39:29,161 Je hebt vast zin in meer dan een drankje. 325 00:39:45,385 --> 00:39:46,929 Ari, hou op. 326 00:39:47,513 --> 00:39:49,389 Wat doe je? -Laat me los. 327 00:39:49,473 --> 00:39:50,766 Je bent ongelofelijk. 328 00:39:50,849 --> 00:39:54,269 Ik hou van je. Dat weet je, toch? -Laat me los. 329 00:39:55,145 --> 00:39:56,188 Laat me los. 330 00:40:06,657 --> 00:40:07,783 Klootzak. 331 00:40:11,537 --> 00:40:13,580 Alsjeblieft. Niet doen. 332 00:40:13,664 --> 00:40:16,542 Ik heb het je gezegd. -Het spijt me. Het s… 333 00:40:19,628 --> 00:40:20,629 Niet doen. 334 00:40:28,011 --> 00:40:29,012 Sorry, Jerome. 335 00:40:29,763 --> 00:40:31,056 Ariana, alsjeblieft. 336 00:40:32,432 --> 00:40:33,475 Ari. 337 00:40:35,269 --> 00:40:36,520 Ari. 338 00:40:43,485 --> 00:40:44,486 Vertelde ze dat? 339 00:40:46,488 --> 00:40:50,325 Later, ja. -Dan vertrouwde ze je vast heel erg. 340 00:40:52,286 --> 00:40:55,038 Gebruik je nu de verleden tijd om me… 341 00:40:55,122 --> 00:40:57,958 Ik probeer gewoon de waarheid te achterhalen. 342 00:41:12,723 --> 00:41:14,391 Wat kijk je? 343 00:41:15,976 --> 00:41:18,145 Wat kijk je nou? 344 00:42:13,742 --> 00:42:14,910 Ari. 345 00:42:25,671 --> 00:42:27,381 Ik heb hulp nodig. 346 00:42:28,715 --> 00:42:33,887 Je bent het toch met me eens dat zo'n labiel iemand 'n blok aan je been is? 347 00:42:33,971 --> 00:42:37,057 Zo heb ik haar nooit gezien. -Ze vocht in nachtclubs. 348 00:42:37,140 --> 00:42:39,768 Rockefeller Center was haar idee, toch? 349 00:42:39,852 --> 00:42:41,728 Nou… -Zou het kunnen, Danny… 350 00:42:41,812 --> 00:42:46,733 …dat hoeveel je ook van haar hield, je haar niet had kunnen redden? 351 00:42:46,817 --> 00:42:50,362 Niemand zou het jullie kwalijk nemen als ze weg moest. 352 00:42:50,445 --> 00:42:52,990 Zou Yitzhak… -Hij zou haar geen pijn doen. 353 00:42:54,366 --> 00:42:56,493 Als hij 'r niet loosde, wie dan wel? 354 00:42:56,577 --> 00:42:59,288 Wat vertel je me niet? Wat vertel je jezelf niet? 355 00:43:02,124 --> 00:43:03,917 Is alles in orde, mevrouw? 356 00:43:40,495 --> 00:43:45,334 BEN JIJ OF KEN JE IEMAND DIE HULP NODIG HEEFT? GA DAN NAAR: APPLE.COM/HERETOHELP 357 00:44:35,175 --> 00:44:37,177 Vertaling: Inge van Bakel