1 00:01:02,187 --> 00:01:03,272 こんにちは 2 00:01:29,756 --> 00:01:30,799 誰か 3 00:01:38,807 --> 00:01:40,100 “牛乳がない!” 4 00:01:48,692 --> 00:01:49,902 すみません 5 00:02:10,589 --> 00:02:12,883 “A+J” 6 00:02:17,554 --> 00:02:19,389 “店で正午に ジャック” 7 00:02:35,822 --> 00:02:38,784 誰か いませんか 8 00:03:43,891 --> 00:03:47,352 銃を手に入れたのは アリアナ? 9 00:03:47,477 --> 00:03:49,104 いや 僕だ 10 00:03:50,230 --> 00:03:51,106 本当に? 11 00:03:51,231 --> 00:03:52,482 それ 重要? 12 00:03:52,608 --> 00:03:53,442 ええ 13 00:03:54,860 --> 00:03:55,777 理由は? 14 00:03:56,403 --> 00:03:57,446 銃のこと? 15 00:03:57,571 --> 00:03:58,363 そうよ 16 00:03:58,488 --> 00:04:00,866 アリアナを救うためだ 17 00:04:00,991 --> 00:04:02,993 あなたが彼女を救う? 18 00:04:04,203 --> 00:04:05,662 皮肉な話ね 19 00:04:05,787 --> 00:04:08,165 どこが皮肉なんだよ 20 00:04:08,707 --> 00:04:12,044 誰だって 助けが必要な時はある 21 00:04:12,169 --> 00:04:14,338 でも 思わぬ結果に 22 00:04:14,463 --> 00:04:18,300 彼女が発砲し あなただけが捕まった 23 00:05:45,971 --> 00:05:48,932 原案 ダニエル・キイス 〝24人のビリ︱・ ミリガン〟 24 00:05:56,607 --> 00:06:00,611 クラウデッド・ルーム 25 00:06:41,443 --> 00:06:42,402 ダニー 26 00:06:46,240 --> 00:06:48,367 出てこい ダニー 27 00:06:51,620 --> 00:06:52,538 うるさい 28 00:06:53,956 --> 00:06:55,374 ここに残るか? 29 00:06:55,499 --> 00:06:57,251 ドアを開けろ 30 00:06:57,376 --> 00:06:58,460 追い返せ 31 00:07:02,756 --> 00:07:05,342 ダニー いるんだろ 32 00:07:09,513 --> 00:07:11,139 こんな所で何を… 33 00:07:11,431 --> 00:07:12,975 その顔は? 34 00:07:15,519 --> 00:07:16,562 平気だ 35 00:07:16,687 --> 00:07:19,940 母さんが死ぬほど心配してる 36 00:07:20,065 --> 00:07:21,191 帰りましょう 37 00:07:21,316 --> 00:07:22,526 ほら 行くぞ 38 00:07:22,943 --> 00:07:24,278 早くしろ 39 00:07:24,945 --> 00:07:25,863 来いよ 40 00:07:25,988 --> 00:07:27,447 ここに いると 41 00:07:28,699 --> 00:07:29,616 何だと? 42 00:07:29,741 --> 00:07:32,786 出ていけ 二度は言わない 43 00:07:35,247 --> 00:07:36,707 ふざけてる 44 00:07:37,124 --> 00:07:37,916 ダニー… 45 00:07:38,041 --> 00:07:39,960 お前は黙ってろ 46 00:07:40,419 --> 00:07:43,338 偉そうに女を怒鳴るヤツは–– 47 00:07:44,590 --> 00:07:46,425 本当は臆病者だ 48 00:08:01,857 --> 00:08:03,108 残るとよ 49 00:08:04,985 --> 00:08:07,571 これで厄介払いができた 50 00:08:07,696 --> 00:08:09,823 帰るぞ キャンディ 51 00:08:15,412 --> 00:08:16,288 ダニー 52 00:08:17,497 --> 00:08:18,665 大丈夫 53 00:08:20,375 --> 00:08:22,294 心配しないで 54 00:08:22,961 --> 00:08:24,421 早く来いよ 55 00:08:26,798 --> 00:08:28,926 ここは安全だ 56 00:08:39,394 --> 00:08:41,897 どうして残ったの? 57 00:08:42,981 --> 00:08:44,691 ただ混乱してて… 58 00:08:47,319 --> 00:08:48,654 帰れなかった 59 00:08:50,155 --> 00:08:50,864 なぜ? 60 00:08:50,989 --> 00:08:53,367 継父に疎まれてたから 61 00:08:55,035 --> 00:08:57,871 事あるごとに衝突してた 62 00:08:58,080 --> 00:09:01,834 彼との間にあったこと 話してくれない? 63 00:09:01,959 --> 00:09:04,962 家を出るべき時だったんだ 64 00:09:05,921 --> 00:09:06,839 そう 65 00:09:11,593 --> 00:09:14,805 そのタイミングで イツァクが現れ–– 66 00:09:14,930 --> 00:09:18,267 助けてくれたのは すごい偶然ね 67 00:09:18,392 --> 00:09:20,227 運がよかった 68 00:09:21,353 --> 00:09:23,105 その前までも? 69 00:09:24,523 --> 00:09:26,400 いや 全然 70 00:09:28,235 --> 00:09:30,153 下宿には“法律”が 71 00:09:30,279 --> 00:09:34,533 家賃は滞納するな 学校へ行くか高認を取れ 72 00:09:35,158 --> 00:09:38,662 パーティ セックス ドラッグは禁止 73 00:09:39,246 --> 00:09:42,249 “法律”を守れば ここは安全だ 74 00:09:44,877 --> 00:09:46,211 “規則”でしょ? 75 00:09:48,380 --> 00:09:49,548 何だって? 76 00:09:51,717 --> 00:09:53,635 家では“規則”だよ 77 00:09:55,971 --> 00:09:57,389 “規則”だ 78 00:10:14,781 --> 00:10:16,658 楽しそうだったね 79 00:10:18,994 --> 00:10:21,079 大笑いだったよ 80 00:10:21,288 --> 00:10:22,289 父親? 81 00:10:23,207 --> 00:10:24,499 義理のね 82 00:10:25,334 --> 00:10:26,793 私にも いるよ 83 00:10:27,503 --> 00:10:29,087 それ イツァクが 84 00:10:30,714 --> 00:10:32,049 早いな 85 00:10:32,382 --> 00:10:33,383 だよね 86 00:10:32,382 --> 00:10:34,134 〝高卒認定試験〟 87 00:10:36,762 --> 00:10:38,347 なぜ ここに? 88 00:10:38,931 --> 00:10:41,266 質問攻めにする気だね? 89 00:10:43,393 --> 00:10:44,561 そうかも 90 00:10:45,437 --> 00:10:46,313 それで? 91 00:10:47,147 --> 00:10:50,400 私もイツァクに拾われたの 92 00:10:52,945 --> 00:10:54,112 なんで? 93 00:10:54,238 --> 00:10:56,657 人たらしなんだよ マヨは? 94 00:10:58,242 --> 00:10:59,076 何? 95 00:10:59,660 --> 00:11:01,411 マヨネーズ 塗る? 96 00:11:03,163 --> 00:11:03,914 頼む 97 00:11:04,706 --> 00:11:06,166 泣かないでよ 98 00:11:10,087 --> 00:11:10,754 ほら 99 00:11:22,766 --> 00:11:24,017 うまいな 100 00:11:24,351 --> 00:11:25,644 でしょ? 101 00:11:27,563 --> 00:11:30,399 聞いたのは それくらい 102 00:11:31,066 --> 00:11:32,484 その時はね 103 00:11:33,652 --> 00:11:34,820 何を書いてる? 104 00:11:35,070 --> 00:11:37,364 アリアナの話を続けて 105 00:11:41,827 --> 00:11:44,162 いわゆる“夜型”ってやつ 106 00:11:44,288 --> 00:11:45,539 くたばれ! 107 00:11:47,624 --> 00:11:50,335 僕が起きる頃に帰ってくる 108 00:12:02,514 --> 00:12:03,765 大丈夫? 109 00:12:04,683 --> 00:12:06,018 うるさいよ 110 00:13:00,781 --> 00:13:02,658 クソッタレ 111 00:13:10,165 --> 00:13:12,543 酔っ払って朝帰り 112 00:13:12,668 --> 00:13:16,588 手が折れそうなほど 壁を叩くことも 113 00:13:17,756 --> 00:13:19,675 いつも泣いてた 114 00:13:20,843 --> 00:13:24,304 でも 翌日には平然としてたよ 115 00:13:24,429 --> 00:13:26,682 母さんと継父は–– 116 00:13:27,432 --> 00:13:31,228 顔を見るたび 怒鳴り合ってたけど 117 00:13:32,729 --> 00:13:35,190 僕とアリアナは違った 118 00:13:35,732 --> 00:13:38,193 言葉を交わさなくても–– 119 00:13:38,318 --> 00:13:40,946 互いを理解し合えたんだ 120 00:13:41,071 --> 00:13:42,948 イツァクは–– 121 00:13:43,073 --> 00:13:47,286 留守がちだったから 家では いつも2人きり 122 00:13:47,744 --> 00:13:49,288 住んだ期間は? 123 00:13:52,499 --> 00:13:53,792 数年間 124 00:13:54,918 --> 00:13:56,587 もっと具体的に 125 00:13:57,754 --> 00:13:59,006 全部で3年 126 00:13:59,131 --> 00:14:00,591 他には何を? 127 00:14:00,799 --> 00:14:01,842 何って? 128 00:14:01,967 --> 00:14:03,886 趣味とか 旅行とか 129 00:14:04,011 --> 00:14:06,430 思い出に残るようなこと 130 00:14:07,306 --> 00:14:08,056 何も 131 00:14:08,182 --> 00:14:10,225 家賃は払えたの? 132 00:14:11,226 --> 00:14:13,061 ハッパの稼ぎで 133 00:14:14,271 --> 00:14:16,481 僕は“受動的な投資家”だ 134 00:14:16,607 --> 00:14:22,029 イツァク・サフディに 家賃と光熱費を払ってたのね 135 00:14:22,154 --> 00:14:23,655 常に現金で 136 00:14:23,780 --> 00:14:26,366 イツァクは秘密主義だから 137 00:14:26,491 --> 00:14:28,327 何か頼まれたことは? 138 00:14:30,120 --> 00:14:31,163 例えば? 139 00:14:31,288 --> 00:14:33,332 そうね… お使いとか 140 00:14:33,457 --> 00:14:37,377 覚えてなくても やってた可能性は ない? 141 00:14:41,548 --> 00:14:42,424 何か? 142 00:14:46,303 --> 00:14:49,681 やったことを 全部 覚えてられない 143 00:14:49,806 --> 00:14:52,309 ただ暮らしてた それが悪い? 144 00:14:52,434 --> 00:14:54,311 いいえ 悪くない 145 00:14:56,271 --> 00:14:58,774 あそこで過ごした日々は–– 146 00:14:59,066 --> 00:15:02,778 人生で唯一 幸せを感じた時間だった 147 00:15:04,488 --> 00:15:08,242 ご両親は あなたを 連れ戻そうとせず–– 148 00:15:08,367 --> 00:15:10,536 3年もの間 放置した 149 00:15:10,661 --> 00:15:11,995 向かいの家だ 150 00:15:12,120 --> 00:15:12,913 子供よ 151 00:15:13,038 --> 00:15:15,457 18歳だよ 徴兵の年だ 152 00:15:15,582 --> 00:15:18,210 家族が必要な年頃なのに–– 153 00:15:18,544 --> 00:15:20,170 見放されたのよ 154 00:15:22,756 --> 00:15:23,632 何? 155 00:15:24,800 --> 00:15:25,759 いや… 156 00:15:26,844 --> 00:15:30,931 暮らすうちに 僕らは家族になってた 157 00:15:36,937 --> 00:15:39,398 スーパーで買う物ある? 158 00:15:44,278 --> 00:15:46,905 〝クエ︱ク シリアル〟 159 00:15:53,036 --> 00:15:54,872 こっちがいいよ 160 00:15:58,750 --> 00:16:00,878 宇宙人より大男だろ 161 00:16:01,712 --> 00:16:04,548 頭にプロペラ付きでも? 162 00:16:05,340 --> 00:16:07,134 負けたよ 完敗だ 163 00:16:07,801 --> 00:16:09,845 別に勝負してない 164 00:16:10,137 --> 00:16:11,930 元気だった? 165 00:16:13,640 --> 00:16:16,018 まあね 大学は楽しい? 166 00:16:16,351 --> 00:16:21,190 すごく楽しいよ 夏休みで帰省したら退屈で 167 00:16:21,315 --> 00:16:24,359 しばらくは買い出し担当? 168 00:16:24,610 --> 00:16:25,444 まあね 169 00:16:25,569 --> 00:16:27,696 あの時は ごめん 170 00:16:28,405 --> 00:16:29,865 怖くなって 171 00:16:30,866 --> 00:16:35,078 ビルが停学になったのは 知ってる? 172 00:16:39,708 --> 00:16:42,252 あなたは退学させられた? 173 00:16:46,048 --> 00:16:47,591 噂が流れてた 174 00:16:47,716 --> 00:16:49,343 じゃ そうかも 175 00:16:50,052 --> 00:16:52,179 噂には反論できない 176 00:16:52,679 --> 00:16:54,139 本当に ごめん 177 00:16:54,848 --> 00:16:56,725 あなたは人と違う 178 00:16:56,850 --> 00:16:59,728 楽しかったけど 少し不安で 179 00:17:02,898 --> 00:17:04,273 もう行くね 180 00:17:04,398 --> 00:17:07,236 さよなら 不格好な大男さん 181 00:17:07,986 --> 00:17:11,156 さよなら プロペラ付きの宇宙人 182 00:17:12,031 --> 00:17:13,075 また会おう 183 00:17:14,367 --> 00:17:15,243 金曜日に 184 00:17:16,118 --> 00:17:20,374 金曜日の8時 家に友達を呼んでる 185 00:17:20,749 --> 00:17:21,834 あなたの家? 186 00:17:23,001 --> 00:17:24,252 そうだよ 187 00:17:24,795 --> 00:17:27,589 分かった 住所を書いて 188 00:17:29,007 --> 00:17:29,925 いいよ 189 00:17:34,555 --> 00:17:38,267 “A&P フードストア” 190 00:17:40,018 --> 00:17:41,311 金曜日にね 191 00:17:41,687 --> 00:17:42,771 待ってる 192 00:17:46,733 --> 00:17:47,818 ダニー 193 00:17:47,943 --> 00:17:49,236 珍しいな 194 00:17:49,361 --> 00:17:50,445 ジョニー 195 00:17:50,737 --> 00:17:53,740 買い出しさせられてんのか 196 00:17:54,491 --> 00:17:56,118 パーティを開く 197 00:17:56,243 --> 00:17:59,121 幽霊屋敷で? 禁止されてたろ 198 00:17:59,496 --> 00:18:00,956 アナベルを呼んだ 199 00:18:01,081 --> 00:18:02,583 ホントかよ 200 00:18:03,166 --> 00:18:05,169 他に呼ぶ人がいない 201 00:18:05,294 --> 00:18:06,837 俺とマイクは? 202 00:18:07,212 --> 00:18:08,463 2人だけだ 203 00:18:08,589 --> 00:18:10,007 誰か呼んでやる 204 00:18:10,132 --> 00:18:11,675 ハッパは買える? 205 00:18:11,800 --> 00:18:12,926 もちろん 206 00:18:13,051 --> 00:18:15,888 他にも いろいろとな 207 00:18:16,471 --> 00:18:17,806 何の話? 208 00:18:17,973 --> 00:18:21,226 お前は会場係 あとは俺が仕切る 209 00:18:22,728 --> 00:18:24,313 なんでだよ 210 00:18:24,438 --> 00:18:25,731 いいだろ 211 00:18:29,902 --> 00:18:31,737 幽霊屋敷だ 212 00:18:34,740 --> 00:18:36,491 この家 いいよな 213 00:18:36,617 --> 00:18:37,951 うらやましいか 214 00:18:38,076 --> 00:18:39,411 俺も欲しいよ 215 00:18:39,536 --> 00:18:41,079 保証人が要る 216 00:18:41,205 --> 00:18:44,833 お前は どこで 保証人を見つけたんだ? 217 00:18:45,876 --> 00:18:47,920 必要なかった 218 00:18:48,045 --> 00:18:51,048 そういや イツァクは? 219 00:18:51,173 --> 00:18:53,091 いつも出かけてる 220 00:18:53,217 --> 00:18:56,637 あの きれいな子は? アラナだっけ 221 00:18:56,762 --> 00:18:57,513 アリアナ 222 00:18:57,638 --> 00:19:01,683 ああ 色っぽい子だよな 俺 いけると思う? 223 00:19:01,808 --> 00:19:05,103 無理だね 見ただけで殺されるよ 224 00:19:05,229 --> 00:19:08,023 タイプなんだ 冷たそうで… 225 00:19:08,148 --> 00:19:10,108 あんたは お断り 226 00:19:10,317 --> 00:19:13,153 おっと 噂をすれば 227 00:19:13,278 --> 00:19:14,446 出かけたかと 228 00:19:14,571 --> 00:19:17,032 ドラッグは禁止だけど? 229 00:19:17,157 --> 00:19:20,702 おい ダニー ドラッグ禁止ってマジかよ 230 00:19:20,827 --> 00:19:24,081 知ってりゃ 持ってこなかったのに 231 00:19:24,206 --> 00:19:29,294 言い出したのはジョニーだ 俺はマイク よろしく 232 00:19:29,419 --> 00:19:31,547 怒らないでよ 233 00:19:31,797 --> 00:19:34,007 姉貴? やめてよね 234 00:19:39,221 --> 00:19:40,055 素人だね 235 00:19:40,180 --> 00:19:40,806 マイクが… 236 00:19:40,931 --> 00:19:41,974 俺のせい? 237 00:19:42,099 --> 00:19:43,934 種を抜いてない 238 00:19:44,059 --> 00:19:45,561 お前が巻いた 239 00:19:45,936 --> 00:19:47,729 俺は触ってないぞ 240 00:19:48,230 --> 00:19:49,231 お前… 241 00:19:50,190 --> 00:19:51,066 自分で? 242 00:19:51,483 --> 00:19:52,734 そうだけど 243 00:19:53,360 --> 00:19:54,361 それ 好き? 244 00:19:54,611 --> 00:19:55,946 このアルバム? 245 00:19:56,071 --> 00:19:58,740 2本のギターが重なって–– 246 00:19:58,866 --> 00:20:02,494 最高にワイルドな音が 生まれてるよな 247 00:20:02,619 --> 00:20:03,829 君も好き? 248 00:20:04,913 --> 00:20:05,789 嫌い 249 00:20:07,457 --> 00:20:09,293 マジかよ キツいな 250 00:20:09,418 --> 00:20:13,380 俺のハートはズタズタ 男泣かせだな 251 00:20:14,464 --> 00:20:17,092 これ かなりの上物だぜ 252 00:20:17,217 --> 00:20:18,552 確かにね 253 00:20:18,677 --> 00:20:19,761 ダニー? 254 00:20:22,055 --> 00:20:23,557 パーティだよね? 255 00:20:26,894 --> 00:20:27,811 ああ 256 00:20:29,062 --> 00:20:29,980 そう 257 00:20:30,189 --> 00:20:32,065 おいでよ さあ 258 00:20:32,191 --> 00:20:33,817 もっと巻こうか 259 00:20:33,942 --> 00:20:36,195 ビールは冷蔵庫の中だ 260 00:20:36,320 --> 00:20:37,905 幽霊屋敷へようこそ 261 00:20:38,030 --> 00:20:38,739 楽しんで 262 00:20:38,864 --> 00:20:40,657 巻き方 教えて 263 00:22:26,221 --> 00:22:29,016 今 知っておきたいの 264 00:22:29,391 --> 00:22:32,394 これ以上 進む前に 私を愛してる? 265 00:22:32,519 --> 00:22:35,397 ずっと私を愛してくれる? 266 00:22:35,522 --> 00:22:39,651 私を独りにしない? 一生 大事にしてくれる? 267 00:22:39,776 --> 00:22:42,654 私を奪って 妻にしてくれる? 268 00:22:42,779 --> 00:22:45,490 私を永遠に愛してくれる? 269 00:22:45,616 --> 00:22:48,368 私を独りにしない? 270 00:22:48,493 --> 00:22:51,163 一生 大事にしてくれる? 271 00:22:51,288 --> 00:22:53,874 私を奪って 妻にしてくれる? 272 00:22:53,999 --> 00:22:58,128 今 知っておきたいの これ以上 進む前に 273 00:22:58,253 --> 00:23:00,506 私を愛してる? 274 00:23:03,342 --> 00:23:04,801 ここだったの 275 00:23:05,302 --> 00:23:07,804 ミート・ローフ? 笑える 276 00:23:08,013 --> 00:23:10,766 パーティは終わり 私は帰るね 277 00:23:10,891 --> 00:23:11,934 どうする? 278 00:23:14,311 --> 00:23:15,270 行かない 279 00:23:16,480 --> 00:23:17,940 いてもいい? 280 00:23:23,070 --> 00:23:24,112 お好きに 281 00:23:25,113 --> 00:23:27,449 ねえ ゴムは着けなよ 282 00:23:39,211 --> 00:23:40,212 ごめん 283 00:23:41,129 --> 00:23:42,506 感じ悪いよね 284 00:23:43,507 --> 00:23:44,550 イーデン? 285 00:23:45,717 --> 00:23:47,469 そう言うなよ 286 00:23:54,852 --> 00:23:55,853 ねえ 287 00:23:57,771 --> 00:23:59,022 大丈夫? 288 00:23:59,481 --> 00:24:00,148 ええ 289 00:24:00,274 --> 00:24:01,066 平気 290 00:24:09,241 --> 00:24:10,742 かわいいね 291 00:24:12,077 --> 00:24:13,161 ありがと 292 00:24:22,629 --> 00:24:23,505 ダニー 293 00:24:26,008 --> 00:24:26,884 ねえ 294 00:24:27,885 --> 00:24:28,844 私も… 295 00:24:44,693 --> 00:24:45,986 いいの? 296 00:24:47,029 --> 00:24:49,114 うん いいよ 297 00:25:07,341 --> 00:25:08,342 来て 298 00:25:09,801 --> 00:25:10,677 何? 299 00:25:12,262 --> 00:25:13,472 何でもない 300 00:25:40,999 --> 00:25:41,917 おはよう 301 00:25:44,837 --> 00:25:45,712 やあ 302 00:25:47,297 --> 00:25:50,843 ゆうべは すごく楽しかった 303 00:25:53,929 --> 00:25:55,013 そうだね 304 00:26:09,862 --> 00:26:12,739 キスしていいよ どう? 305 00:26:14,575 --> 00:26:15,576 いいの? 306 00:26:17,786 --> 00:26:18,620 ええ 307 00:26:20,497 --> 00:26:21,331 来て 308 00:26:42,436 --> 00:26:43,520 大丈夫? 309 00:26:44,271 --> 00:26:46,356 ええ あなたも? 310 00:26:47,399 --> 00:26:48,275 ああ 311 00:26:50,152 --> 00:26:51,945 行かなきゃ 見送って 312 00:26:52,070 --> 00:26:52,946 ああ 313 00:27:13,050 --> 00:27:14,510 ひどい顔 314 00:27:15,427 --> 00:27:16,386 どうも 315 00:27:26,647 --> 00:27:27,773 気にしてる? 316 00:27:29,358 --> 00:27:30,526 昨日のこと 317 00:27:35,322 --> 00:27:36,615 ハイだったの 318 00:27:41,495 --> 00:27:43,163 イヤだった? 319 00:27:45,082 --> 00:27:47,042 真剣な仲なの? 320 00:27:48,502 --> 00:27:50,337 いや 構わないよ 321 00:27:50,963 --> 00:27:51,797 本当だ 322 00:27:53,382 --> 00:27:55,467 彼女も楽しんでた 323 00:27:55,592 --> 00:27:57,386 キスしたかった? 324 00:27:58,929 --> 00:28:01,431 そうだね すればよかった 325 00:28:01,723 --> 00:28:03,183 パーティだもん 326 00:28:09,815 --> 00:28:12,234 バーガーでも食べに行く? 327 00:28:13,610 --> 00:28:14,736 2人で? 328 00:28:27,291 --> 00:28:28,041 いい? 329 00:28:28,166 --> 00:28:29,168 行くよ 330 00:28:29,293 --> 00:28:30,252 走れ 331 00:28:30,919 --> 00:28:32,212 ヤバいな 332 00:28:45,184 --> 00:28:46,643 女の子が好き? 333 00:28:47,769 --> 00:28:49,229 バレちゃった 334 00:28:50,981 --> 00:28:52,107 時々ね 335 00:28:55,319 --> 00:28:57,321 たまに部屋から声が 336 00:28:58,030 --> 00:28:59,740 何ともないの? 337 00:29:00,699 --> 00:29:03,285 ベラベラ話すと思う? 338 00:29:08,332 --> 00:29:09,791 いろいろあるの 339 00:29:10,375 --> 00:29:11,543 どんなこと? 340 00:29:12,294 --> 00:29:13,504 悪いこと 341 00:29:15,005 --> 00:29:16,215 具体的には? 342 00:29:16,882 --> 00:29:18,425 子供の頃の話 343 00:29:19,134 --> 00:29:20,636 言ってもムダ 344 00:29:22,054 --> 00:29:23,055 聞かせて 345 00:29:28,810 --> 00:29:30,187 映画 見る? 346 00:29:31,647 --> 00:29:33,273 うん 見たいね 347 00:29:34,483 --> 00:29:37,236 何を上映してるかな 348 00:29:39,154 --> 00:29:41,365 “ファウンテン・グリル” 349 00:29:41,490 --> 00:29:44,576 “ロッキー”に“エイリアン” 350 00:29:45,577 --> 00:29:48,413 “エイリアン”は怖そうだ 351 00:29:49,289 --> 00:29:54,503 あつらえたみたいに 完璧な親友って感じね 352 00:29:56,839 --> 00:29:58,048 そうでもない 353 00:30:00,300 --> 00:30:01,927 完璧じゃないよ 354 00:30:03,136 --> 00:30:06,223 〝ジ︱グフェルド劇場 ロッキ︱2〟 355 00:30:06,807 --> 00:30:07,850 どう? 356 00:30:09,268 --> 00:30:12,145 動物園のシーンがよかった 357 00:30:13,146 --> 00:30:14,982 あそこが一番? 358 00:30:16,149 --> 00:30:19,987 動物が好きなんだ でも動物園は未経験 359 00:30:20,112 --> 00:30:22,698 アリ 待てよ 360 00:30:22,823 --> 00:30:23,991 行くよ 361 00:30:24,867 --> 00:30:26,785 アリアナ お前だよ 362 00:30:28,495 --> 00:30:31,582 無視するなよ ちょっと話そう 363 00:30:34,334 --> 00:30:36,253 聞こえてんだろ 364 00:30:36,670 --> 00:30:39,006 他人のフリする気か? 365 00:30:39,131 --> 00:30:41,175 消えてよ ベニー 366 00:30:41,300 --> 00:30:42,843 クソ女 ひでえな 367 00:30:43,260 --> 00:30:44,219 アリアナ 368 00:30:44,344 --> 00:30:47,598 待ってよ あれ 誰なの? 369 00:30:49,183 --> 00:30:50,017 ねえ… 370 00:30:50,142 --> 00:30:51,727 ほっといて 371 00:30:52,227 --> 00:30:55,355 私たちは親友だとでも 思ってる? 372 00:30:55,772 --> 00:30:56,523 なんで… 373 00:30:56,648 --> 00:30:57,900 消え失せろ 374 00:31:01,570 --> 00:31:05,532 彼女は精神的に 不安定なようね 375 00:31:09,119 --> 00:31:11,246 その後 彼女は? 376 00:31:12,873 --> 00:31:13,916 知ってる? 377 00:31:15,000 --> 00:31:16,543 後で知った 378 00:32:02,631 --> 00:32:06,051 “ダンステリア” 379 00:32:25,070 --> 00:32:26,196 よう アリ 380 00:32:28,073 --> 00:32:29,032 どうも 381 00:32:38,458 --> 00:32:39,501 セルジオ 382 00:33:10,324 --> 00:33:11,533 カール 383 00:33:11,658 --> 00:33:12,701 アリ 384 00:33:14,494 --> 00:33:15,829 セブンセブンを 385 00:33:15,954 --> 00:33:17,039 オーケー 386 00:33:21,585 --> 00:33:22,669 こんばんは 387 00:33:23,795 --> 00:33:25,005 グレースよ 388 00:33:26,673 --> 00:33:27,674 カール 389 00:33:29,426 --> 00:33:30,844 初めて? 390 00:33:32,179 --> 00:33:34,765 ええ ワシントンから来たの 391 00:33:35,224 --> 00:33:36,808 ステキな店ね 392 00:33:44,441 --> 00:33:45,776 後でね 393 00:33:59,873 --> 00:34:03,001 いい店だけど お酒が高すぎる 394 00:34:03,627 --> 00:34:06,129 心配しないで おごるわ 395 00:34:06,964 --> 00:34:09,007 私につけといて 396 00:34:09,882 --> 00:34:10,884 ありがと 397 00:34:12,135 --> 00:34:13,469 踊らない? 398 00:34:14,096 --> 00:34:15,806 先に踊ってて 399 00:34:16,223 --> 00:34:17,349 楽しみ 400 00:34:19,976 --> 00:34:21,770 バカばっかり 401 00:34:23,522 --> 00:34:27,525 ジェロームが捜してたよ 何日か前から 402 00:34:27,943 --> 00:34:29,027 あっそう 403 00:34:29,820 --> 00:34:31,487 ヤバくない? 404 00:34:31,864 --> 00:34:33,364 まあ 見ててよ 405 00:34:36,326 --> 00:34:38,579 あんたも1杯 もらえば? 406 00:36:05,457 --> 00:36:07,125 また今度ね 407 00:36:07,251 --> 00:36:08,210 なんで? 408 00:36:10,128 --> 00:36:11,547 今夜はダメ? 409 00:36:11,672 --> 00:36:13,924 無理なの またにして 410 00:36:26,311 --> 00:36:28,522 ジェローム 元気だった? 411 00:36:28,647 --> 00:36:29,857 やあ アリ 412 00:36:30,148 --> 00:36:32,526 何か飲む? おごるよ 413 00:36:32,818 --> 00:36:33,735 いいね 414 00:36:33,861 --> 00:36:35,571 マンハッタンを 415 00:36:35,696 --> 00:36:36,697 お代わり 416 00:36:38,365 --> 00:36:39,616 最近どう? 417 00:36:40,158 --> 00:36:41,660 ふざけんな 418 00:36:41,785 --> 00:36:44,663 4日も俺をほったらかして 419 00:36:45,289 --> 00:36:47,165 結婚してたっけ? 420 00:36:47,291 --> 00:36:48,584 からかうな 421 00:36:48,709 --> 00:36:52,713 別れたいなら 今すぐ別れてやるぞ 422 00:36:54,047 --> 00:36:55,215 そうしたいか? 423 00:36:55,340 --> 00:36:57,426 違うってば ごめん 424 00:36:57,551 --> 00:36:59,178 男でもできたか 425 00:36:59,303 --> 00:37:02,764 よそ者か? それとも年上の男か 426 00:37:05,392 --> 00:37:08,562 怖くなったの 分かる? 427 00:37:09,938 --> 00:37:11,982 恋がヘタなのかも 428 00:37:14,860 --> 00:37:15,903 そうか 429 00:37:16,320 --> 00:37:19,781 ここにいると 映画を見てる気分 430 00:37:23,285 --> 00:37:26,663 心配しないで ちゃんと払う 431 00:37:31,835 --> 00:37:32,711 それで? 432 00:37:33,545 --> 00:37:35,047 俺と踊る? 433 00:37:36,548 --> 00:37:37,716 もちろん 434 00:38:55,711 --> 00:38:59,381 ここじゃなく 別の場所で会えないか? 435 00:39:00,424 --> 00:39:02,050 家も知らないし 436 00:39:02,759 --> 00:39:03,969 北のほう 437 00:39:07,556 --> 00:39:08,849 大丈夫か? 438 00:39:11,310 --> 00:39:12,686 どうした? 439 00:39:13,645 --> 00:39:14,479 あら 440 00:39:15,022 --> 00:39:17,566 いなくなったかと思った 441 00:39:18,775 --> 00:39:19,860 何か飲む? 442 00:39:20,319 --> 00:39:21,945 要らないよ 443 00:39:22,070 --> 00:39:23,405 1杯 欲しいな 444 00:39:23,530 --> 00:39:24,198 アリ 445 00:39:25,699 --> 00:39:27,784 欲しいのは お酒だけ? 446 00:39:28,452 --> 00:39:29,244 ねえ 447 00:39:45,302 --> 00:39:46,345 やめろよ 448 00:39:47,429 --> 00:39:48,472 何してる 449 00:39:48,597 --> 00:39:49,723 放して 450 00:39:49,848 --> 00:39:52,851 愛してるんだ 分かるだろ? 451 00:39:52,976 --> 00:39:54,269 放してよ 452 00:39:55,062 --> 00:39:56,230 放して 453 00:40:06,573 --> 00:40:07,783 何なのよ 454 00:40:11,578 --> 00:40:12,955 アリ 頼むから… 455 00:40:13,080 --> 00:40:14,456 言ったでしょ 456 00:40:14,581 --> 00:40:16,416 悪かった ごめん 457 00:40:16,542 --> 00:40:17,584 うるさい 458 00:40:19,545 --> 00:40:20,796 落ち着けよ 459 00:40:27,928 --> 00:40:29,179 ごめんね 460 00:40:29,638 --> 00:40:31,056 なあ 頼むよ 461 00:40:32,349 --> 00:40:33,225 アリ! 462 00:40:35,143 --> 00:40:36,478 行くな 463 00:40:43,402 --> 00:40:44,778 そう話した? 464 00:40:46,238 --> 00:40:47,781 後からね 465 00:40:48,115 --> 00:40:50,325 信頼されてたのね 466 00:40:52,202 --> 00:40:55,038 “されてた”って言い方は… 467 00:40:55,163 --> 00:40:58,166 私は真実を知りたいだけ 468 00:41:12,639 --> 00:41:14,266 何 見てんのよ 469 00:41:14,808 --> 00:41:15,726 おっと 470 00:41:15,851 --> 00:41:18,061 見るなって言ってんの 471 00:42:13,659 --> 00:42:14,535 アリ 472 00:42:25,587 --> 00:42:27,381 助けてほしい 473 00:42:28,632 --> 00:42:33,512 そんなに不安定な人だと 手に負えないわよね 474 00:42:33,637 --> 00:42:35,180 そんなことない 475 00:42:35,305 --> 00:42:37,057 クラブで暴れたり 476 00:42:37,182 --> 00:42:39,977 銃撃も彼女の考えでしょ? 477 00:42:40,227 --> 00:42:43,522 あなたの思いとは裏腹に–– 478 00:42:43,647 --> 00:42:46,733 彼女は破滅の道へと進んでた 479 00:42:46,942 --> 00:42:51,154 彼女の存在が 重荷になったイツァクは… 480 00:42:51,280 --> 00:42:52,906 彼じゃない 481 00:42:54,241 --> 00:42:56,493 じゃ 誰が消したの? 482 00:42:56,618 --> 00:42:59,246 他にも隠してることが… 483 00:43:01,915 --> 00:43:03,208 大丈夫ですか? 484 00:43:40,495 --> 00:43:45,375 支援が必要な方は Apple TV+ / HERE TO HELPへ 485 00:44:34,174 --> 00:44:36,134 日本語字幕 藤原 由希