1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:32,652 --> 00:00:42,652 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 3 00:00:42,677 --> 00:00:45,680 اول، به شکل مار ظاهر شد و اومد سراغ مادرم 4 00:00:48,348 --> 00:00:50,618 ،بعدش برای عذاب دادنش اشکال دیگه‌ای به خود گرفت 5 00:00:53,353 --> 00:00:56,390 ولی مامان، دختر کوچولوی خوب بود 6 00:00:56,423 --> 00:00:59,459 ،به حرفِ پدر و مادرش گوش می‌داد و همیشه طناب رو می‌گرفت 7 00:01:01,029 --> 00:01:02,964 تا خارج از خونه، شرارت لمسش نکنه 8 00:01:06,400 --> 00:01:08,101 ...چون اگر «شرارت» لمست کنه 9 00:01:11,204 --> 00:01:13,508 مجبورت می‌کنه کارهای بد بکنی 10 00:01:15,805 --> 00:01:20,805 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 11 00:01:21,498 --> 00:01:26,498 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 12 00:01:32,125 --> 00:01:35,429 خانه مبارک از جنس چوبِ باستانی 13 00:01:35,462 --> 00:01:39,299 مأمن خوبان و مخلصان 14 00:01:39,333 --> 00:01:42,704 تو را پاکیزه نگه می‌داریم و هرگز سرگردان نخواهیم شد 15 00:01:42,737 --> 00:01:45,673 بهشت همین‌جاست، در خانه‌مان 16 00:01:53,995 --> 00:02:05,106 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 17 00:04:28,669 --> 00:04:32,405 ساموئل، نولان، ده دقیقه دیگه می‌ریم بچه‌ها 18 00:04:44,919 --> 00:04:46,486 نُه دقیقه دیگه می‌ریم، نولان 19 00:04:53,194 --> 00:04:56,664 مامان می‌گه که درونِ ما فقط عشق هست 20 00:04:56,697 --> 00:04:59,100 واسه همینه که شرارت بدجوری خواهانِ ماست 21 00:05:01,602 --> 00:05:04,138 می‌خواد این عشق رو از بین ببره 22 00:05:04,172 --> 00:05:05,807 و ما رو علیه هم بشورونه 23 00:05:06,941 --> 00:05:07,875 تا همدیگه رو بکشیم 24 00:05:11,612 --> 00:05:13,681 همون‌طور که مردم دنیا رو مجبور به این کار کرد 25 00:05:23,858 --> 00:05:27,829 فقط کافیه که طناب دورت نباشه و لمست کنه 26 00:05:27,862 --> 00:05:31,532 بعدش، حتی خونه هم به دادت نمی‌رسه 27 00:05:59,413 --> 00:06:03,111 «هرگز رها نکن» 28 00:07:27,581 --> 00:07:28,516 بخورش 29 00:07:29,951 --> 00:07:31,185 آفرین 30 00:07:32,420 --> 00:07:34,121 دیشب صدای قورباغه‌ها خیلی بلند بود 31 00:07:35,455 --> 00:07:36,424 بهار در راهه 32 00:07:37,091 --> 00:07:38,592 آماده می‌شیم 33 00:07:38,626 --> 00:07:39,994 روز مناسبی برای روزِ خوب داشتنه 34 00:07:45,266 --> 00:07:46,767 به سگه غذا نده 35 00:07:46,801 --> 00:07:48,669 این فقط ما نیستیم که گرسنه‌ایم 36 00:07:53,040 --> 00:07:54,875 و من هم نیازی ندارم که اندازه تو غذا بخورم 37 00:08:00,480 --> 00:08:01,449 مامان؟ 38 00:08:02,616 --> 00:08:05,019 مامان، می‌شه امشب بهش گوش بدیم؟ 39 00:08:05,052 --> 00:08:06,988 ماه نو نیست که - دارم با مامان حرف می‌زنم - 40 00:08:07,021 --> 00:08:08,589 باید صبر کنیم 41 00:08:08,622 --> 00:08:10,157 اگر صبر نکنیم که دیگه خاص نیست 42 00:08:10,191 --> 00:08:11,491 بهت که گفتم 43 00:08:24,839 --> 00:08:26,374 بالاخره اندازه پات می‌شن 44 00:08:57,004 --> 00:08:59,407 شرارت نمی‌تونه اینجا لمسم کنه 45 00:08:59,440 --> 00:09:01,510 از سحر تا غروب و سال به سال 46 00:09:01,542 --> 00:09:04,145 جنگل پر از خطراته 47 00:09:04,178 --> 00:09:06,847 اما این طناب، سلامت و امنیت رو به دنبال داره 48 00:09:43,717 --> 00:09:44,652 می‌بینیش؟ 49 00:09:59,066 --> 00:10:01,769 .برو تو کارش، کودا یه خرگوش چاق و چله، برامون بیار 50 00:10:05,639 --> 00:10:06,807 حاضرید؟ 51 00:10:11,645 --> 00:10:12,980 هرگز رها نکن 52 00:10:14,482 --> 00:10:15,816 هرگز رها نکن 53 00:10:38,391 --> 00:10:43,332 «یک - طناب، شاهرگ شماست» 54 00:11:20,214 --> 00:11:21,550 مامان بهمون گفت 55 00:11:21,583 --> 00:11:23,618 حتی قبل از اینکه شرارت هم همه رو تسخیر کنه 56 00:11:23,652 --> 00:11:25,486 جهان، سرشار از بدی بود 57 00:11:26,921 --> 00:11:28,122 و واسه همین ظهور کرد 58 00:11:28,155 --> 00:11:29,690 مردم، دانسته یا ندانسته 59 00:11:29,723 --> 00:11:31,225 درهاشون رو براش باز کردن 60 00:11:35,396 --> 00:11:36,830 ول‌شون کن 61 00:11:40,167 --> 00:11:42,069 ولی مامان‌بزرگ می‌دونست 62 00:11:42,102 --> 00:11:44,371 و بابابزرگ تنها کسی بود که حرفش رو باور کرد 63 00:11:49,343 --> 00:11:52,647 مرد خوبی بود و اینجا رو براش ساخت 64 00:11:52,681 --> 00:11:55,584 خانه‌ای مبارک که شرارت نمی‌تونست واردش بشه 65 00:11:56,917 --> 00:11:58,219 مکانی برای پرورش خانواده 66 00:11:58,252 --> 00:12:00,421 به دور از تاریکیِ جهان 67 00:12:04,258 --> 00:12:06,026 زندگیِ خوبی بوده 68 00:12:06,060 --> 00:12:08,663 ،ولی بعد از یک مدت مامان‌بزرگ احساس کرد که 69 00:12:08,697 --> 00:12:10,064 یک موجودی توی جنگل‌ها کمین کرده 70 00:12:10,931 --> 00:12:12,099 یک موجود شرور 71 00:12:12,800 --> 00:12:14,435 که داره قوی‌تر می‌شه 72 00:12:14,468 --> 00:12:17,071 دیگه از خونه نمی‌رفت بیرون 73 00:12:17,104 --> 00:12:19,073 واسه همین، بابا بزرگ، راهی پیدا کرد تا طنابی رو 74 00:12:19,106 --> 00:12:21,075 به بنیان خانه، وصل کنه 75 00:12:21,108 --> 00:12:23,043 تا بالاخره بتونه از خونه بره بیرون 76 00:12:38,593 --> 00:12:41,395 ول‌شون کن، جون‌باگ 77 00:13:09,691 --> 00:13:10,858 یوهو 78 00:13:11,358 --> 00:13:13,662 یوهو 79 00:15:09,943 --> 00:15:10,911 نولان 80 00:15:12,479 --> 00:15:13,914 چی کار می‌کنی؟ 81 00:15:13,947 --> 00:15:16,049 یه‌کم شلش می‌کنم تا بتونم این تخمه رو بردارم 82 00:15:16,083 --> 00:15:17,217 نکن 83 00:15:19,119 --> 00:15:20,387 ممکنه یه حقه باشه 84 00:15:20,421 --> 00:15:22,557 .می‌تونم برش دارم همین‌جاست 85 00:15:22,590 --> 00:15:24,024 قمه‌ت رو بهم بده 86 00:15:24,057 --> 00:15:24,992 نه 87 00:15:26,927 --> 00:15:28,295 تصمیمش رو می‌سپاریم به مامان 88 00:15:28,328 --> 00:15:30,230 اون می‌تونه طناب‌ها رو به‌هم ببنده 89 00:15:44,445 --> 00:15:45,847 نمی‌خواستم رها کنم 90 00:15:47,314 --> 00:15:49,784 به این نقطه نرسیدیم که بخوایم از گرسنگی بمیریم 91 00:15:49,818 --> 00:15:51,753 چطور می‌تونی از همه‌چیز مطمئن باشی 92 00:15:51,786 --> 00:15:53,253 چون از تو بزرگ‌ترم 93 00:15:53,287 --> 00:15:55,422 آره، به مدت سه دقیقه 94 00:16:02,764 --> 00:16:03,865 من رو بیش‌تر دوست داره 95 00:16:04,431 --> 00:16:05,365 چی؟ 96 00:16:07,134 --> 00:16:08,101 چی شده؟ 97 00:16:08,670 --> 00:16:09,804 چی گفتی؟ 98 00:16:12,272 --> 00:16:13,508 چیزی نگفتم 99 00:16:28,489 --> 00:16:29,456 سام 100 00:16:32,861 --> 00:16:33,928 سام 101 00:16:39,299 --> 00:16:40,334 سام 102 00:16:45,405 --> 00:16:46,508 نولان 103 00:16:47,007 --> 00:16:48,041 ساموئل 104 00:16:52,847 --> 00:16:53,882 سام 105 00:16:57,184 --> 00:16:58,418 طنابم 106 00:17:09,931 --> 00:17:11,633 ساموئل 107 00:17:16,403 --> 00:17:17,605 سام 108 00:17:18,573 --> 00:17:20,040 سام 109 00:17:22,276 --> 00:17:23,545 ساموئل 110 00:17:23,578 --> 00:17:25,580 ساموئل - سام! سام - 111 00:17:28,516 --> 00:17:30,183 یالا 112 00:17:32,185 --> 00:17:33,120 نولان 113 00:17:33,855 --> 00:17:34,889 فرار کنید 114 00:17:34,923 --> 00:17:36,624 برید طناب رو ببندید 115 00:17:59,581 --> 00:18:02,082 نه، نه، نه 116 00:18:02,115 --> 00:18:04,117 نه، نه، نه 117 00:18:11,325 --> 00:18:12,292 خیلی‌خب 118 00:18:21,435 --> 00:18:23,236 لمست کرد؟ هان؟ 119 00:18:24,338 --> 00:18:26,306 نه - تو رو لمس کرد، نولان؟ - 120 00:18:26,340 --> 00:18:27,742 بعید می‌دونم 121 00:18:34,181 --> 00:18:35,449 طناب رو بگیرید 122 00:18:39,954 --> 00:18:41,889 چی می‌بینی؟ مامان، چی شده؟ 123 00:18:47,427 --> 00:18:49,631 .نفس بکشید فقط نفس بکشید 124 00:18:56,470 --> 00:18:58,806 .نفس بکشید نفس بکشید 125 00:18:58,840 --> 00:19:02,175 چیزی نیست. چیزی نیست نفس بکشید. نفس بکشید 126 00:19:03,711 --> 00:19:04,679 فقط نفس بکشید 127 00:19:10,885 --> 00:19:12,252 زانو بزنید 128 00:19:12,285 --> 00:19:13,320 باید مطمئن بشم 129 00:19:15,857 --> 00:19:17,025 به من نگاه نکنید 130 00:19:17,058 --> 00:19:18,526 چوب رو لمس کنید 131 00:19:18,559 --> 00:19:19,827 دست‌ها رو دریچه 132 00:19:20,360 --> 00:19:21,328 بگیدش 133 00:19:28,069 --> 00:19:29,037 بگیدش 134 00:19:30,303 --> 00:19:34,142 خانه مبارک از جنس چوبِ باستانی 135 00:19:34,174 --> 00:19:36,778 مأمن خوبان و مخلصان 136 00:19:36,811 --> 00:19:39,714 تو را پاکیزه نگه می‌داریم و هرگز سرگردان نخواهیم شد 137 00:19:39,747 --> 00:19:41,481 بهشت همین‌جاست 138 00:19:41,516 --> 00:19:42,984 در خانه‌مان 139 00:19:50,424 --> 00:19:51,391 خیلی‌خب، بلند شید 140 00:19:55,328 --> 00:19:57,532 چه اتفاقی افتاد؟ - سهوی بود - 141 00:19:57,565 --> 00:19:58,700 ...پا گذاشتم روی طنابش 142 00:19:58,733 --> 00:20:01,035 عقلت رو از دست دادی؟ 143 00:20:01,069 --> 00:20:02,469 .طوری نیست مامان ...سهوی 144 00:20:02,503 --> 00:20:06,473 ،ساکت باش! یک ثانیه دیرتر می‌جنبیدم ...برای همه‌مون 145 00:20:06,507 --> 00:20:08,076 خیلی دیر می‌شد 146 00:20:08,109 --> 00:20:10,812 اون طناب، شاهرگ‌تونه 147 00:20:10,845 --> 00:20:12,980 متاسفم - تاسفت رو نمی‌خوام - 148 00:20:13,014 --> 00:20:14,615 می‌خوام از مغزت استفاده کنی 149 00:20:28,629 --> 00:20:29,597 می‌تونی تکونش بدی؟ 150 00:20:31,766 --> 00:20:32,967 فکرکنم شکسته 151 00:20:43,611 --> 00:20:46,647 .همین‌جوری اونجا نایست یه آتل بهم بده واسه قوزکش 152 00:20:50,551 --> 00:20:53,221 می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم 153 00:20:55,790 --> 00:20:57,091 یالا، چیزی نیست 154 00:21:02,462 --> 00:21:04,599 این دفعه، چه شکلی بود؟ 155 00:21:10,505 --> 00:21:11,471 شکلِ مادرم 156 00:21:15,408 --> 00:21:16,744 داره سعی می‌کنه بترسونتم 157 00:21:18,780 --> 00:21:21,281 همون‌طور که سعی کرد مادرم رو بترسونه 158 00:22:16,204 --> 00:22:17,738 غذای امروزمون، همینه 159 00:22:20,007 --> 00:22:21,341 تند تند نخورید 160 00:22:23,878 --> 00:22:25,046 خوشمزه‌ست واقعا 161 00:22:42,263 --> 00:22:44,799 قبلا خدا رو شکر می‌کردم 162 00:22:44,832 --> 00:22:47,268 که شرارت، خودش رو نشون‌تون نمی‌ده 163 00:22:51,105 --> 00:22:54,441 بعدش فهمیدم که در اصل داره چی کار می‌کنه 164 00:22:58,546 --> 00:23:00,181 این رو بهتون نگفته بودم 165 00:23:01,115 --> 00:23:02,183 ...ولی یه‌بار 166 00:23:03,217 --> 00:23:05,286 به شکل یه دختر کوچولو جلوم ظاهر شد 167 00:23:06,354 --> 00:23:07,722 فریادِ کمک سر می‌داد 168 00:23:09,924 --> 00:23:13,027 یه ذره طنابم درازتر بود بهش می‌رسیدم 169 00:23:15,263 --> 00:23:18,299 پاش توی سوراخ موش گیر کرده بود 170 00:23:20,568 --> 00:23:23,337 ناله می‌کرد و جیغ می‌کشید 171 00:23:25,740 --> 00:23:27,208 ...استخوانش رو دیدم 172 00:23:28,142 --> 00:23:30,945 که زده بود بیرون 173 00:23:30,978 --> 00:23:34,248 باید به خودم یادآوری می‌کردم که واقعی نیست 174 00:23:34,282 --> 00:23:36,984 ولی جیغش، چند روز طول کشید 175 00:23:38,152 --> 00:23:39,587 ...پس، هر روز صبح 176 00:23:40,321 --> 00:23:41,889 ...می‌رفتم بیرون تا چک کنم 177 00:23:43,958 --> 00:23:45,492 و ببینم که «شرارت» وا داده یا نه 178 00:23:48,461 --> 00:23:50,865 ولی همچنان همون‌جا بود 179 00:23:50,898 --> 00:23:53,935 پوستش، سیاه و کبود شده بود 180 00:23:57,305 --> 00:23:58,272 ...بوش 181 00:24:01,008 --> 00:24:03,476 برام سوال بود که چرا هنوز اونجا بود 182 00:24:04,345 --> 00:24:06,414 چرا؟ 183 00:24:06,446 --> 00:24:09,016 می‌خواست برم پیگیرِ حال دختره بشم 184 00:24:10,351 --> 00:24:12,452 می‌خواست به خودم شک کنم 185 00:24:13,354 --> 00:24:15,488 می‌خواست کاری کنه که طنابم رو باز کنم 186 00:24:16,424 --> 00:24:17,959 ...شرارت، باهوش 187 00:24:19,627 --> 00:24:22,163 و صبوره 188 00:24:22,196 --> 00:24:25,465 مثل ماریه که توی جنگل‌ها دیدید 189 00:24:25,498 --> 00:24:29,170 شرارت، می‌تونه بره توی جلدهای خیلی زیادی 190 00:24:31,605 --> 00:24:33,808 ...و بزرگ‌ترین حلقه‌ش 191 00:24:34,608 --> 00:24:36,377 بازی دادنِ شما پسرهاست 192 00:24:37,278 --> 00:24:39,680 و وقتی به اندازه کافی زمان بگذره 193 00:24:39,714 --> 00:24:41,816 حضورش رو فراموش می‌کنید 194 00:24:42,950 --> 00:24:44,852 ازش غافل می‌شید 195 00:24:45,653 --> 00:24:46,954 و گیرتون می‌ندازه 196 00:24:50,791 --> 00:24:52,360 کافیه که یک‌بار 197 00:24:53,694 --> 00:24:55,363 ...بدون طناب 198 00:24:56,964 --> 00:24:58,532 لمس‌مون کنه 199 00:24:58,566 --> 00:25:00,868 تا یکی‌مون رو تسخیر کنه 200 00:25:00,901 --> 00:25:02,737 و وارد خونه بشه 201 00:25:03,671 --> 00:25:04,839 ...هرگز 202 00:25:06,040 --> 00:25:07,308 رها نکنید 203 00:25:09,677 --> 00:25:11,012 هرگر رها نکن 204 00:25:36,537 --> 00:25:37,506 چقدر؟ 205 00:25:38,706 --> 00:25:39,874 حدود یه ساعت 206 00:25:40,841 --> 00:25:42,576 امشب، به‌نظر طولانی‌تر اومد 207 00:25:42,610 --> 00:25:43,911 تصورش کردی؟ 208 00:25:48,582 --> 00:25:49,550 آره 209 00:25:52,386 --> 00:25:54,655 تعریف کن 210 00:25:54,688 --> 00:25:57,691 تصور کردم که همه‌ش نیست شده 211 00:25:57,725 --> 00:25:58,692 تو 212 00:26:00,428 --> 00:26:01,395 سام 213 00:26:02,763 --> 00:26:03,731 کودا 214 00:26:05,232 --> 00:26:06,200 خونه 215 00:26:08,869 --> 00:26:10,971 تنها چیز باقی مانده تاریکی بود 216 00:26:11,772 --> 00:26:12,940 بعدش چی؟ 217 00:26:14,543 --> 00:26:17,011 به تولدمون در این خونه و اینکه چطور هر روز 218 00:26:17,044 --> 00:26:19,947 امنیت‌مون رو تامین می‌کنه فکر کردم 219 00:26:19,980 --> 00:26:21,715 و حس کردم که اون تاریکی معلق و محو شد 220 00:26:22,917 --> 00:26:24,118 دور و برت رو ببین 221 00:26:25,886 --> 00:26:27,855 ببین چقدر خوش‌شانسی 222 00:26:27,888 --> 00:26:30,791 تمام رویاهات محقق شدن 223 00:26:30,825 --> 00:26:32,660 شرارت نمی‌تونه اینجا لمست کنه 224 00:26:34,328 --> 00:26:36,764 ساموئل، نوبت توئه 225 00:26:36,797 --> 00:26:38,432 وقتشه روحت رو تطهیر کنی 226 00:26:43,938 --> 00:26:48,075 یادت باشه، کامل گم‌مون و بعدش دوباره پیدامون کن 227 00:26:48,109 --> 00:26:50,978 زیرزمین رو از عشقت پر کن 228 00:26:51,011 --> 00:26:54,281 به خونه یادآوری کن که چرا نیازمند محافظتش هستیم 229 00:27:05,960 --> 00:27:07,161 می‌شه تکون بخورم؟ 230 00:27:07,761 --> 00:27:09,163 نه 231 00:27:09,196 --> 00:27:11,065 نولان، بدنم می‌خاره 232 00:27:11,098 --> 00:27:13,234 گفتم تکون نخور 233 00:27:13,267 --> 00:27:14,468 بذار بخارونم 234 00:27:16,837 --> 00:27:17,805 خیلی‌خب 235 00:27:19,874 --> 00:27:20,875 این کفایت می‌کنه 236 00:27:25,614 --> 00:27:26,548 وای 237 00:27:27,481 --> 00:27:29,016 اونا بال جغدن؟ 238 00:27:29,049 --> 00:27:30,017 اوهوم 239 00:27:31,553 --> 00:27:33,120 می‌تونم پرواز کنم و برم هرجا که می‌خوام 240 00:27:33,154 --> 00:27:34,822 هرچی هم دلت بخواد می‌تونی بخوری 241 00:27:36,190 --> 00:27:37,758 روزی روزگاری 242 00:27:37,791 --> 00:27:39,827 یه پسره بود که می‌تونست پرواز کنه 243 00:27:39,860 --> 00:27:42,062 و تمام سنجاب‌های توی درخت‌ها رو بگیره 244 00:28:01,015 --> 00:28:01,982 هی، سام 245 00:28:03,350 --> 00:28:04,752 بعد از اینکه طنابت باز شد 246 00:28:05,587 --> 00:28:06,820 چیزی حس نکردی؟ 247 00:28:08,489 --> 00:28:09,658 مثلا چی؟ 248 00:28:09,690 --> 00:28:11,392 هر حس عجیبی 249 00:28:11,425 --> 00:28:13,562 اولین باری بود که رها می‌کردیم 250 00:28:15,696 --> 00:28:17,364 و هیچ تغییری رخ نداد 251 00:28:17,398 --> 00:28:18,667 چون دستش بهمون نرسید 252 00:28:20,201 --> 00:28:21,168 آره 253 00:28:28,108 --> 00:28:30,144 ...اگر می‌رسید 254 00:28:30,177 --> 00:28:32,379 به‌نظرت مامان می‌کشتمون؟ 255 00:28:34,616 --> 00:28:35,883 همون‌طور که بابا رو کشت؟ 256 00:28:39,053 --> 00:28:41,355 همون‌طور که بابابزرگ و مامان‌بزرگ رو کشت؟ 257 00:28:41,388 --> 00:28:42,890 شرارت لمس‌شون کرد 258 00:28:43,958 --> 00:28:45,392 داشت از ما محافظت می‌کرد 259 00:28:46,026 --> 00:28:46,961 خودم می‌دونم 260 00:28:53,702 --> 00:28:54,902 چیه؟ 261 00:28:54,935 --> 00:28:55,903 هیچی 262 00:29:00,941 --> 00:29:02,843 تاحالا شده آرزو کنی که ای‌کاش مثل کودا می‌تونستی آزادانه بدوئی؟ 263 00:29:03,944 --> 00:29:05,212 بدون اینکه یه طناب دور گردنت باشه؟ 264 00:29:05,246 --> 00:29:07,081 ولی کودا یه سگه 265 00:29:07,114 --> 00:29:09,216 شرارت به حیوانات اهمیتی نمی‌ده 266 00:29:26,735 --> 00:29:28,902 تاحالا شده آرزو کنی که بتونی مثل مادر ببینی؟ 267 00:29:29,571 --> 00:29:30,838 فقط واسه یه‌بار؟ 268 00:29:33,642 --> 00:29:36,343 امروز حس کردم که یه چیزی نزدیک‌تر شد 269 00:29:37,177 --> 00:29:38,513 صرفاً ترسیده بودی 270 00:29:41,516 --> 00:29:43,250 چرا داری این سوالات رو می‌پرسی؟ 271 00:29:44,485 --> 00:29:46,287 مامان هیچ‌وقت بهمون دروغ نگفته 272 00:29:56,698 --> 00:29:58,098 «من رو بیش‌تر دوست داره» 273 00:30:00,702 --> 00:30:03,638 قبل از اینکه پا بذارم روی طنابت همچین چیزی شنیدم 274 00:30:03,672 --> 00:30:04,773 من این حرف رو نزدم 275 00:30:10,944 --> 00:30:12,379 نمی‌خواستم اونجوری بشه 276 00:30:14,549 --> 00:30:15,717 می‌دونم 277 00:31:06,768 --> 00:31:08,202 ...خانه مبارک 278 00:31:11,740 --> 00:31:13,040 از جنس چوبِ باستانی 279 00:31:14,676 --> 00:31:15,610 ...مأمنِ 280 00:31:16,944 --> 00:31:18,412 همسر فراری‌ام 281 00:31:27,988 --> 00:31:29,289 سلام جون‌باگ 282 00:31:33,427 --> 00:31:34,395 چی شده؟ 283 00:31:37,197 --> 00:31:38,132 جون 284 00:31:39,567 --> 00:31:40,535 جون 285 00:31:43,538 --> 00:31:44,606 جون، منم 286 00:31:50,377 --> 00:31:51,445 خیلی وقته ندیدمت 287 00:31:53,615 --> 00:31:55,048 وای خدا، دلم برات تنگ شده بود 288 00:31:57,151 --> 00:31:58,419 می‌شه ببینم‌شون؟ 289 00:32:03,725 --> 00:32:05,993 اوه، حقیقت رو درباره پدرشون بهش نگفتی 290 00:32:07,662 --> 00:32:08,630 می‌فهمم 291 00:32:10,264 --> 00:32:12,399 چون بعدش باید بهشون بگی که چه‌جور آدمی هستی 292 00:32:13,668 --> 00:32:15,936 درست نمی‌گم، جون‌باگ کوچولو؟ 293 00:32:15,969 --> 00:32:17,337 من دیگه اون آدمِ سابق نیستم 294 00:32:18,238 --> 00:32:19,473 خودت هم می‌دونی که حال کردی 295 00:32:21,910 --> 00:32:22,943 برنامه‌ت چیه؟ 296 00:32:23,812 --> 00:32:25,446 من می‌شناسمت 297 00:32:25,479 --> 00:32:26,681 هیچ برنامه‌ای نداری 298 00:32:27,749 --> 00:32:29,784 بدشون به من خب 299 00:32:29,818 --> 00:32:31,653 یا نکنه دوست داری از گرسنگی بمیرن؟ 300 00:32:38,292 --> 00:32:40,160 امروز خیلی نزدیک شده بودم 301 00:32:46,634 --> 00:32:47,602 ...دیر یا زود 302 00:32:49,036 --> 00:32:50,204 رها می‌کنی 303 00:32:51,539 --> 00:32:52,707 ...و وقتی کردی 304 00:32:58,111 --> 00:33:00,515 مجبورت می‌کنم بچه‌هات رو بخوری 305 00:33:02,449 --> 00:33:03,383 جون 306 00:33:04,184 --> 00:33:05,152 جون 307 00:33:13,327 --> 00:33:15,395 مواظب باش ریشه‌ها رو نشکونی 308 00:33:20,902 --> 00:33:22,236 به‌نظرت بهتر می‌شه؟ 309 00:33:23,070 --> 00:33:24,873 گفتنش سخته 310 00:33:24,906 --> 00:33:27,107 زمستون، بد ضربه‌ای بهمون زد 311 00:33:27,140 --> 00:33:29,076 فقط می‌تونیم امیدوار باشیم 312 00:33:32,212 --> 00:33:33,213 چیه؟ 313 00:33:33,648 --> 00:33:34,582 هیچی 314 00:33:40,688 --> 00:33:43,156 ...مارِ روی پشتت 315 00:33:43,190 --> 00:33:46,528 گفتی وقتی توی شهر بودی تتوش کردی 316 00:33:46,561 --> 00:33:49,229 ...ولی گفتی شرارت هم اونجا بوده 317 00:33:49,263 --> 00:33:50,532 و داشته همه رو می‌کشته 318 00:33:51,498 --> 00:33:52,534 نمی‌فهمم 319 00:33:52,567 --> 00:33:54,034 ...قبل از شروع این جریانات 320 00:33:55,837 --> 00:33:57,170 وقتی که با پدرت آشنا شدم تتوش کردم 321 00:33:58,372 --> 00:34:00,407 اون موقع، یه آدمِ دیگه بودم 322 00:34:01,275 --> 00:34:02,242 هنوز هم برات ترسناکه؟ 323 00:34:03,578 --> 00:34:05,245 دیگه نه 324 00:34:05,279 --> 00:34:06,246 الان دیگه دوستش دارم 325 00:34:07,949 --> 00:34:09,517 چرا؟ 326 00:34:09,551 --> 00:34:11,385 چون مال زندگیِ قبلیته 327 00:34:12,587 --> 00:34:14,722 مال جهان قدیمه 328 00:34:14,756 --> 00:34:16,958 جهانی پر از درد و رنج؟ 329 00:34:17,892 --> 00:34:19,393 از چیش خوشت میاد آخه؟ 330 00:34:22,697 --> 00:34:23,631 هان؟ 331 00:34:24,464 --> 00:34:25,432 نمی‌دونم 332 00:34:26,199 --> 00:34:27,635 من هم وقتی هم‌سن تو بودم 333 00:34:29,037 --> 00:34:30,972 مثل تو زیاد سوال می‌پرسیدم 334 00:34:32,439 --> 00:34:34,207 و من هم حرفِ مادرم رو باور نمی‌کردم 335 00:34:35,242 --> 00:34:37,745 واسه همین رفتی؟ - اوهوم - 336 00:34:37,779 --> 00:34:39,547 هیچ‌وقت فکرش رو نمی‌کردم برگردم اینجا 337 00:34:41,081 --> 00:34:44,418 ولی تنها جایی بود که می‌تونستم امنیت‌تون رو توش فراهم کنم 338 00:34:44,451 --> 00:34:46,386 ...ولی اگر شرارت، یکی‌مون رو 339 00:34:46,420 --> 00:34:47,889 لمس کنه و بیاد توی خونه چی؟ 340 00:34:48,790 --> 00:34:49,991 چه اتفاقی می‌افته؟ 341 00:34:51,926 --> 00:34:54,529 مجبورمون می‌کنه که همدیگه رو بکشیم 342 00:34:54,562 --> 00:34:56,064 دنیا همون‌جوری به پایان رسید 343 00:35:02,235 --> 00:35:04,572 ولی از کجا می‌دونی که تنهاییم؟ 344 00:35:04,606 --> 00:35:07,474 شاید خونه ما تنها خونه‌ای نیست که تحت محافظته 345 00:35:07,508 --> 00:35:09,744 اینجوری حس بهتری پیدا می‌کنی؟ 346 00:35:09,777 --> 00:35:11,613 اونجوری تا آخر عمرمون تنها نیستیم 347 00:35:11,646 --> 00:35:13,715 الان هم تنها نیستیم، نولان 348 00:35:13,748 --> 00:35:15,115 همدیگه رو داریم 349 00:35:15,817 --> 00:35:17,117 و این از همه‌چیز مهم‌تره 350 00:35:19,020 --> 00:35:21,288 کس دیگه‌ای اون بیرون نیست، عزیزم 351 00:35:23,423 --> 00:35:24,826 فقط ما باقی موندیم 352 00:35:41,676 --> 00:35:43,176 هیزم‌شکن بینوایی 353 00:35:43,210 --> 00:35:45,113 با زن و دو فرزندش 354 00:35:45,145 --> 00:35:46,914 و دیگری دختر به نام گرتل 355 00:35:46,948 --> 00:35:48,950 یکی پسر به نام هانسل 356 00:35:51,351 --> 00:35:53,420 و دیگری دختر به نام گرتل 357 00:35:53,453 --> 00:35:55,322 در حاشیه جنگل بزرگی زندگی می‌کردند 358 00:35:55,355 --> 00:35:58,760 یک‌بار که سراسر کشور را قحطی فراگرفته‌بود 359 00:35:58,793 --> 00:36:01,194 فراهم‌کردن نان روزانه آن‌ها نیز برایش میسر نبود 360 00:36:02,563 --> 00:36:05,700 یک شب که هیزم‌شکن بسیار آشفته و آزرده خاطر بود 361 00:36:05,733 --> 00:36:07,367 و با غم واندوه فراوان به بستر رفت 362 00:36:09,236 --> 00:36:11,005 آهی کشید و به زنش گفت 363 00:36:12,172 --> 00:36:14,341 عاقبت کار ما به کجا می‌کشد؟ 364 00:36:15,977 --> 00:36:18,980 چطور می‌توانیم شکم فرزندانمان را سیر کنیم 365 00:36:19,013 --> 00:36:23,718 در حالی که دیگر چیزی برای خودمان نداریم؟ 366 00:36:23,751 --> 00:36:26,554 زن پاسخ داد: چاره‌ای جز این نیست 367 00:36:26,587 --> 00:36:27,822 که بامداد فردا 368 00:36:29,757 --> 00:36:32,160 بچه‌ها را به جنگل ببریم 369 00:36:32,192 --> 00:36:34,095 و در نقطه پر درختی 370 00:36:35,530 --> 00:36:37,832 آتش روشن کنیم 371 00:36:37,865 --> 00:36:40,568 و به هرکدام تکه‌ای از نان باقی‌مانده بدهیم 372 00:36:44,038 --> 00:36:46,206 و خودمان مشغول کار شویم 373 00:36:46,239 --> 00:36:48,308 و سپس آن‌ها را در همان جا رها کنیم 374 00:36:48,341 --> 00:36:50,745 دیگر راه خانه را پیدا نخواهند کرد 375 00:36:52,180 --> 00:36:54,849 و با این راه از دستشان خلاص خواهیم‌شد 376 00:37:05,196 --> 00:37:07,196 «دو - چطور می‌توانم شکم فرزندانمان را سیر کنیم» 377 00:37:11,465 --> 00:37:12,600 ماه نوئه 378 00:37:12,633 --> 00:37:14,102 مطمئنی؟ 379 00:37:14,135 --> 00:37:15,469 چشم داری، مگه نه؟ 380 00:37:16,236 --> 00:37:17,672 ماه نوئه 381 00:37:17,705 --> 00:37:18,639 درست نمی‌گم، مامان؟ 382 00:37:19,741 --> 00:37:21,209 می‌شه امشب بهش گوش بدیم؟ 383 00:37:53,007 --> 00:37:54,876 یالا مامان 384 00:39:36,577 --> 00:39:37,712 نولان؟ 385 00:39:38,613 --> 00:39:39,780 نولان 386 00:39:49,090 --> 00:39:50,457 هنوز خوابی؟ 387 00:39:52,126 --> 00:39:53,426 نولان 388 00:39:53,460 --> 00:39:54,729 بیا 389 00:39:56,530 --> 00:39:58,566 باز زنگوله‌ت رو یادت رفت 390 00:43:29,276 --> 00:43:31,078 با شیره بهتره 391 00:43:33,280 --> 00:43:34,381 آره 392 00:43:34,415 --> 00:43:36,484 اینجوری کم‌تر مزه درخت می‌ده 393 00:43:44,091 --> 00:43:46,260 داریم نهایت تلاش‌مون رو می‌کنیم 394 00:43:47,161 --> 00:43:48,129 بخور 395 00:44:26,834 --> 00:44:28,135 مامان؟ 396 00:44:28,169 --> 00:44:29,136 سام؟ 397 00:44:42,483 --> 00:44:43,951 نه 398 00:44:43,984 --> 00:44:46,153 نه 399 00:44:46,187 --> 00:44:47,154 نه 400 00:44:48,590 --> 00:44:49,591 نه! نه 401 00:45:23,891 --> 00:45:24,892 کودا 402 00:45:34,636 --> 00:45:36,003 چوب رو لمس کن 403 00:45:36,036 --> 00:45:37,271 بگو 404 00:45:37,304 --> 00:45:39,373 خانه مبارک از جنس چوبِ باستانی 405 00:45:39,406 --> 00:45:42,176 مأمن خوبان و مخلصان 406 00:45:42,209 --> 00:45:44,745 تو را پاکیزه نگه می‌داریم و هرگز سرگردان نخواهیم شد 407 00:45:44,778 --> 00:45:47,014 بهشت همین‌جاست، در خانه‌مان 408 00:45:47,047 --> 00:45:48,082 یه‌بار دیگه بگو 409 00:45:48,115 --> 00:45:50,217 خانه مبارک از جنس چوبِ باستانی 410 00:45:50,251 --> 00:45:51,452 دوباره 411 00:45:51,485 --> 00:45:52,554 ...خانه مبارک 412 00:45:52,587 --> 00:45:53,754 ...از جنس چوبِ باستانی - بلندتر - 413 00:45:53,787 --> 00:45:55,789 مأمن خوبان و مخلصان 414 00:45:59,927 --> 00:46:01,095 مامان 415 00:46:07,234 --> 00:46:08,469 مامان 416 00:46:11,272 --> 00:46:13,307 دستشوییم میاد، مامان 417 00:46:13,941 --> 00:46:15,109 مامان 418 00:46:31,425 --> 00:46:33,695 محو شدن تاریکی رو حس کردی؟ 419 00:46:57,519 --> 00:46:58,485 سام 420 00:47:00,154 --> 00:47:01,155 بیداری؟ 421 00:47:02,791 --> 00:47:04,124 نه 422 00:47:04,158 --> 00:47:05,392 سام 423 00:47:06,695 --> 00:47:07,796 سام 424 00:47:08,996 --> 00:47:09,997 بله 425 00:47:11,465 --> 00:47:12,866 باید از خونه بریم 426 00:47:13,500 --> 00:47:14,669 شب به‌خیر، نولان 427 00:47:15,502 --> 00:47:17,338 جدی می‌گم 428 00:47:17,371 --> 00:47:18,906 سام - هیس - 429 00:47:24,512 --> 00:47:27,014 چطور می‌خوای بری؟ 430 00:47:27,047 --> 00:47:29,850 ،به محض اینکه طناب رو باز کنیم شرارت می‌گیرتمون 431 00:47:29,883 --> 00:47:30,951 جنگل رو بلدیم 432 00:47:30,984 --> 00:47:32,486 اگر هوای همدیگه رو داشته باشیم 433 00:47:32,520 --> 00:47:34,054 ممکنه شانسی برای فرار ازش داشته باشیم 434 00:47:34,823 --> 00:47:36,524 مامان چی؟ 435 00:47:36,558 --> 00:47:38,727 وقتی خوراکی پیدا کردیم برمی‌گردیم سراغش 436 00:47:40,027 --> 00:47:41,730 مامان صلاحِ ما رو می‌دونه 437 00:47:41,763 --> 00:47:43,598 بعید می‌دونم دیگه صلاح‌مون رو بدونه 438 00:47:44,932 --> 00:47:46,300 ندیدیش مگه؟ 439 00:47:46,333 --> 00:47:47,901 اون هم گرسنه‌ست 440 00:47:49,370 --> 00:47:50,904 همیشه یه راهی پیدا می‌کنه 441 00:47:52,206 --> 00:47:53,941 واسه یه بار هم که شده ما باید کمکش کنیم 442 00:47:55,409 --> 00:47:57,579 با سرپیچی ازش؟ 443 00:47:57,612 --> 00:47:59,514 واقعا طناب رو رها می‌کنی؟ 444 00:48:06,887 --> 00:48:08,088 می‌تونم طناب رو رها کنم 445 00:48:09,390 --> 00:48:11,458 ولی نمی‌تونم برادرم رو رها کنم 446 00:48:23,805 --> 00:48:25,205 خیلی خطرناکه 447 00:48:27,141 --> 00:48:28,543 متاسفم 448 00:49:52,727 --> 00:49:54,863 این ابزار خیلی خاصیه 449 00:49:56,531 --> 00:49:57,565 اسمش دوربینه 450 00:50:00,969 --> 00:50:02,637 کاربردش چیه؟ 451 00:50:02,670 --> 00:50:03,838 عکس می‌گیره 452 00:50:06,708 --> 00:50:10,477 ،با این چشم کوچیک چیزی که می‌بینه رو ثبت می‌کنه 453 00:50:13,146 --> 00:50:15,115 هدفت رو مشخص می‌کنی 454 00:50:15,148 --> 00:50:18,218 ...بعدش این دکمه رو می‌زنی 455 00:50:20,555 --> 00:50:22,557 و یک تصویر واقعی چاپ می‌شه 456 00:50:28,262 --> 00:50:29,396 مثل این 457 00:50:30,565 --> 00:50:31,599 ...این منم 458 00:50:33,066 --> 00:50:34,368 توی جهان قدیم 459 00:50:36,270 --> 00:50:38,006 واقعا خودتی؟ 460 00:50:38,038 --> 00:50:39,406 هی، هی، مواظب باش 461 00:50:43,377 --> 00:50:45,513 اون موقع یه آدمِ دیگه بودم 462 00:50:53,053 --> 00:50:54,054 یا این یکی 463 00:50:59,459 --> 00:51:01,295 بیرون، روی ایوان گرفتمش 464 00:51:03,397 --> 00:51:04,732 سام 465 00:51:08,870 --> 00:51:11,071 این ماییم؟ - اوهوم - 466 00:51:11,104 --> 00:51:12,574 این هم کوداست 467 00:51:12,607 --> 00:51:14,576 آره 468 00:51:15,910 --> 00:51:18,513 می‌تونید از هرچی که می‌خواید عکس بگیرید 469 00:51:18,546 --> 00:51:20,280 ولی یک عکس خوب 470 00:51:20,314 --> 00:51:22,717 فقط چیزی که دوربین می‌بینه رو نشون نمی‌ده 471 00:51:24,586 --> 00:51:26,921 ...صحنه‌ای ویژه که در زمان 472 00:51:26,955 --> 00:51:28,723 متوقف شده رو نشون می‌ده 473 00:51:28,756 --> 00:51:30,658 حتی می‌تونن احساس رو هم نشون بدن 474 00:51:31,826 --> 00:51:33,160 مثل عشق 475 00:51:39,734 --> 00:51:40,735 بابا کجاست؟ 476 00:51:42,570 --> 00:51:44,639 اون داشت عکس می‌گرفت 477 00:51:44,672 --> 00:51:46,273 ازش عکس داری؟ 478 00:51:47,140 --> 00:51:49,043 اوهوم 479 00:51:49,077 --> 00:51:51,012 این دوتا تنها عکس‌هایی بودن که تصمیم گرفتم نگه دارم 480 00:51:53,648 --> 00:51:55,883 یکی دیگه هم داخلش هست 481 00:51:55,917 --> 00:51:56,851 نگه‌ش داشتم 482 00:51:57,518 --> 00:51:58,485 واسه کِی؟ 483 00:52:01,421 --> 00:52:02,690 منتظر لحظه مناسب باشید 484 00:52:03,558 --> 00:52:05,459 شاید لحظه‌ای پیدا کردید 485 00:52:05,492 --> 00:52:07,762 که یادآور انگیزه‌مون از زندگی باشه 486 00:52:07,795 --> 00:52:09,764 حتی اگر کوچیک باشه 487 00:52:10,965 --> 00:52:13,133 چون بعضی از لحظات زندگی سخت هستن 488 00:52:14,636 --> 00:52:18,006 ولی وقتی انگیزه مقاومت‌مون رو به یاد میاریم 489 00:52:18,806 --> 00:52:20,273 دوباره قوی می‌شیم 490 00:52:28,950 --> 00:52:30,150 ...این 491 00:52:31,451 --> 00:52:33,788 قراره یکی از اون لحظات سخت باشه 492 00:52:40,293 --> 00:52:42,329 ...زمستان‌های خیلی‌خیلی 493 00:52:42,362 --> 00:52:44,431 بی‌رحمی رو گذروندیم، نه؟ 494 00:52:44,464 --> 00:52:45,867 ولی به پای این یکی نمی‌رسن 495 00:52:46,801 --> 00:52:48,002 ...هرچیزی تو باغ بود 496 00:52:48,036 --> 00:52:49,137 از بین رفته 497 00:52:50,571 --> 00:52:52,339 ریشه‌ها خیس خوردن 498 00:52:55,076 --> 00:52:57,078 حیوانات هنوز برنگشتن 499 00:52:58,546 --> 00:52:59,647 آب داریم 500 00:53:00,414 --> 00:53:02,182 ...ولی شاید کفافِ 501 00:53:02,884 --> 00:53:04,284 یکی دو هفته‌مون رو بده 502 00:53:04,317 --> 00:53:05,485 شاید یه ماه 503 00:53:10,058 --> 00:53:11,159 ...ولی به‌زودی 504 00:53:14,862 --> 00:53:15,930 ...بدن‌هامون 505 00:53:17,197 --> 00:53:18,866 کم میارن 506 00:53:23,270 --> 00:53:24,572 و می‌میریم 507 00:53:33,915 --> 00:53:35,717 پس، فقط یه گزینه داریم 508 00:53:40,287 --> 00:53:41,354 اون هم کوداست 509 00:53:42,355 --> 00:53:43,524 چی؟ 510 00:53:43,558 --> 00:53:45,358 می‌تونیم به گوشتش نمک بزنیم 511 00:53:45,392 --> 00:53:47,028 شاید یک ماه و خرده‌ای 512 00:53:47,061 --> 00:53:49,030 فاسد شدنش به تعویق بیفته - نه - 513 00:53:51,465 --> 00:53:52,600 می‌دونم دوستش داری 514 00:53:52,633 --> 00:53:53,768 همه دوستش داریم 515 00:53:53,801 --> 00:53:55,703 ولی اون هم آخرهای عمرشه 516 00:53:55,737 --> 00:53:58,338 و ماه‌هاست که هیچی برامون شکار نکرده 517 00:53:58,371 --> 00:53:59,674 می‌تونیم باز هم قورباغه بخوریم 518 00:53:59,707 --> 00:54:01,441 کافی نیست 519 00:54:01,475 --> 00:54:02,543 پوست درخت و حشره می‌خورم 520 00:54:02,577 --> 00:54:03,745 مامان، خدا شاهده موردی نداره 521 00:54:03,778 --> 00:54:05,046 نولان - شاید رفتن، امن باشه - 522 00:54:05,079 --> 00:54:06,681 من بدون طناب، اون بیرون بودم 523 00:54:06,714 --> 00:54:08,248 شرارت می‌تونست لمسم کنه، ولی نکرد 524 00:54:08,281 --> 00:54:09,917 چون خودش نخواست 525 00:54:09,951 --> 00:54:11,919 .می‌خواد بهم شک کنین ...ببین 526 00:54:13,121 --> 00:54:14,689 الان دقیقا بهم شک کردی 527 00:54:14,722 --> 00:54:16,891 اگر در اشتباه باشی، چی؟ اگر دنیا هنوز سر پا باشه چی؟ 528 00:54:16,924 --> 00:54:18,526 دنیا همینه 529 00:54:18,559 --> 00:54:20,293 هیچی اون بیرون نیست 530 00:54:20,327 --> 00:54:23,030 .یا خونه‌ست، یا شرارت همین 531 00:54:23,064 --> 00:54:24,565 نه، شرارت اینه 532 00:54:24,599 --> 00:54:26,801 خوردنِ خانواده، خودِ شرارته 533 00:54:26,834 --> 00:54:29,570 ،وقتی نمی‌تونیم شکم خودمون رو سیر کنیم شکم سگه رو چطور سیر کنیم؟ 534 00:54:29,604 --> 00:54:30,972 می‌خوای بمیری؟ 535 00:54:31,005 --> 00:54:33,908 نمی‌خوام بمیرم، ولی نمی‌خوام مرگ رفیقم هم ببینم 536 00:54:33,941 --> 00:54:35,576 ولی این منصفانه نیست 537 00:54:35,610 --> 00:54:37,812 تا الان، کاری جز محافظت از ما نکرده 538 00:54:40,782 --> 00:54:41,816 بیا از ساموئل بپرسیم 539 00:54:43,751 --> 00:54:44,986 معلومه که با تو موافقت می‌کنه 540 00:54:45,019 --> 00:54:47,021 خودش عقل داره 541 00:54:49,524 --> 00:54:50,490 ساموئل؟ 542 00:54:56,329 --> 00:54:57,765 مجبوریم 543 00:54:57,799 --> 00:54:59,734 !ازتون متنفرم از جفت‌تون متنفرم 544 00:54:59,767 --> 00:55:02,103 !از این خونه متنفرم از این خونه متنفرم 545 00:55:03,436 --> 00:55:04,872 بیا کودا 546 00:55:12,547 --> 00:55:15,283 مامان، اگر بخوای می‌تونم انجامش بدم 547 00:55:19,452 --> 00:55:21,022 نه 548 00:55:33,701 --> 00:55:34,669 نه 549 00:55:37,004 --> 00:55:38,438 نه 550 00:55:38,471 --> 00:55:40,141 نه. نه 551 00:55:40,174 --> 00:55:43,044 نه! نه! نه 552 00:55:43,077 --> 00:55:45,613 کودا! کودا 553 00:55:45,646 --> 00:55:46,814 نه 554 00:55:47,582 --> 00:55:49,784 نه! مامان، لطفا 555 00:55:49,817 --> 00:55:51,319 لطفا، نه 556 00:55:51,351 --> 00:55:52,553 کودا 557 00:55:54,522 --> 00:55:55,656 کودا 558 00:55:56,356 --> 00:55:57,325 لطفا 559 00:56:14,108 --> 00:56:15,442 تو سگِ خوبی هستی 560 00:56:16,210 --> 00:56:17,578 ...ازت ممنونم 561 00:56:17,612 --> 00:56:20,214 که به خوبی هوامون رو داشتی 562 00:56:35,029 --> 00:56:37,430 تو سگِ خوبی هستی 563 00:57:27,281 --> 00:57:28,849 مامان 564 00:57:31,484 --> 00:57:32,620 نولان 565 00:57:32,653 --> 00:57:33,621 واقعی نیست 566 00:57:36,290 --> 00:57:37,258 گوش کن 567 00:57:40,928 --> 00:57:42,730 باید ببینی 568 00:57:42,763 --> 00:57:45,599 باید ببینی که دلیلی برای ترسیدن نیست 569 00:57:45,633 --> 00:57:47,735 عزیزم، اون می‌خواد همین فکر رو بکنی. نکن 570 00:57:47,768 --> 00:57:49,303 نه! نکن 571 00:57:49,337 --> 00:57:51,105 نه. نه 572 00:57:51,138 --> 00:57:53,307 نولان! در رو باز کن 573 00:57:53,341 --> 00:57:54,308 نولان 574 00:57:56,310 --> 00:57:57,578 در رو باز کن 575 00:57:57,611 --> 00:57:59,180 نولان 576 00:58:01,349 --> 00:58:04,285 نولان، دروغ گفتم 577 00:58:04,318 --> 00:58:07,421 .همه‌چیز رو بهتون نگفتم من «شرارت» رو آوردم اینجا 578 00:58:07,455 --> 00:58:09,190 شرارت واقعیه 579 00:58:09,223 --> 00:58:11,926 و اگر لمسم کنه و وارد خونه بشه 580 00:58:11,959 --> 00:58:14,095 مجبورم می‌کنه که بکشم‌تون 581 00:58:14,128 --> 00:58:15,463 در رو باز کن 582 00:58:16,230 --> 00:58:17,298 لطفا 583 00:58:18,132 --> 00:58:19,967 این درِ کیری رو باز کن 584 00:58:24,405 --> 00:58:25,673 نولان 585 00:58:26,374 --> 00:58:27,341 مامان 586 00:58:38,519 --> 00:58:40,321 بز کوچولوی بد 587 00:58:43,524 --> 00:58:45,626 بز کوچولوی بد 588 00:58:45,659 --> 00:58:49,463 مچِ بز کوچولوی بد موقع نشستن روی صندلیم، گرفته شد 589 00:58:51,565 --> 00:58:53,167 کونت رو نشونم بده 590 00:58:53,200 --> 00:58:56,070 تا کاری بکنم که دیگه نتونی جایی بشینی 591 00:58:56,103 --> 00:58:57,371 اینجاست 592 00:58:57,405 --> 00:58:58,873 اینجاست 593 00:58:59,607 --> 00:59:01,208 مامان 594 00:59:03,344 --> 00:59:04,645 لعنتی. چه غلطی می‌کنی؟ 595 00:59:06,714 --> 00:59:08,015 بد 596 00:59:08,449 --> 00:59:11,719 بد 597 00:59:11,752 --> 00:59:16,557 بز کوچولوی بد، غذام رو مسموم می‌کنه 598 00:59:17,191 --> 00:59:19,193 بز کوچولوی بد 599 00:59:19,794 --> 00:59:21,530 بد 600 00:59:22,863 --> 00:59:24,198 بهت که گفتم 601 00:59:24,231 --> 00:59:27,368 مجبورت می‌کنم بچه‌هات رو بخوری 602 00:59:29,970 --> 00:59:31,705 هیچ‌وقت وارد نمی‌شی 603 00:59:33,474 --> 00:59:34,642 نه 604 00:59:53,494 --> 00:59:54,462 مامان 605 00:59:59,900 --> 01:00:00,835 مامان؟ 606 01:00:02,303 --> 01:00:03,804 مامان، بیدار شو 607 01:00:03,838 --> 01:00:05,106 مامان، بیدار شو 608 01:00:11,779 --> 01:00:13,914 .چیزی نیست، مامان دارم طناب‌ها رو به‌هم می‌بندم 609 01:00:16,784 --> 01:00:18,018 .چیزی نیست، مامان چیزی نیست 610 01:00:18,686 --> 01:00:19,854 مامان، لطفا 611 01:00:24,358 --> 01:00:26,760 خانه مبارک از جنس چوبِ باستانی 612 01:00:26,794 --> 01:00:29,497 مأمن خوبان و مخلصان 613 01:00:29,531 --> 01:00:33,100 تو را پاکیزه نگه می‌داریم و هرگز سرگردان نخواهیم شد 614 01:00:33,134 --> 01:00:35,503 بهشت همین‌جاست، در خانه‌مان 615 01:00:38,139 --> 01:00:40,474 مامان، لطفا 616 01:00:40,509 --> 01:00:42,443 الان دیگه در پناه خونه‌ایم، مامان 617 01:00:42,476 --> 01:00:45,312 .دیگه می‌تونی بیدار بشی مامان، لطفا به هوش بیا 618 01:00:46,347 --> 01:00:47,582 بهت نیاز دارم 619 01:00:47,616 --> 01:00:49,283 لطفا، مامان 620 01:00:53,287 --> 01:00:55,756 خانه مبارک از جنس چوبِ باستانی 621 01:00:55,789 --> 01:00:58,527 مأمن خوبان و مخلصان 622 01:00:58,560 --> 01:01:01,428 تو را پاکیزه نگه می‌داریم و هرگز سرگردان نخواهیم شد 623 01:01:01,462 --> 01:01:03,364 بهشت همین‌جاست، در خانه‌مان 624 01:01:04,732 --> 01:01:06,700 مامان، لطفا 625 01:01:09,170 --> 01:01:10,539 لطفا، مامان 626 01:02:32,515 --> 01:02:35,663 «سه - عاقبت‌مان چه خواهد شد» 627 01:02:40,327 --> 01:02:41,730 کودا 628 01:02:45,966 --> 01:02:47,569 کودا 629 01:02:52,172 --> 01:02:53,575 کودا 630 01:02:54,341 --> 01:02:55,644 کودا 631 01:02:55,677 --> 01:02:57,444 برگرد 632 01:02:57,978 --> 01:02:59,547 کودا 633 01:03:45,694 --> 01:03:48,262 چای برگ سوزنی درست کردم 634 01:03:48,295 --> 01:03:49,798 گرسنگیت رو کم می‌کنه 635 01:03:52,634 --> 01:03:54,168 تو اونجا بودی؟ 636 01:03:57,371 --> 01:03:58,506 کجا؟ 637 01:04:00,974 --> 01:04:02,209 ...توی جنگل‌ها 638 01:04:03,410 --> 01:04:05,680 دیدمت 639 01:04:05,714 --> 01:04:08,717 بابت اینکه نتونستم نجاتش بدم بهم می‌خندیدی 640 01:04:12,086 --> 01:04:13,755 فکرکنم داشتی خواب می‌دیدی 641 01:04:17,559 --> 01:04:18,859 چوب رو لمس کن 642 01:04:22,697 --> 01:04:23,665 لمسش کن 643 01:04:30,705 --> 01:04:34,007 خانه مبارک از جنس چوبِ باستانی 644 01:04:34,041 --> 01:04:36,910 مأمن خوبان و مخلصان 645 01:04:36,944 --> 01:04:40,247 تو را پاکیزه نگه می‌داریم و هرگز سرگردان نخواهیم شد 646 01:04:40,280 --> 01:04:42,851 بهشت همین‌جاست، در خانه‌مان 647 01:04:51,191 --> 01:04:52,126 خیلی‌خب 648 01:04:52,727 --> 01:04:53,695 حالا بخور 649 01:04:56,930 --> 01:04:58,132 باید یه هوایی تازه کنی 650 01:05:06,608 --> 01:05:08,375 نمی‌ذارم بمیری 651 01:07:01,689 --> 01:07:03,090 کمک 652 01:07:04,491 --> 01:07:05,927 کمک 653 01:07:08,696 --> 01:07:10,030 کمک 654 01:07:22,209 --> 01:07:23,778 کمک 655 01:07:40,460 --> 01:07:41,696 ببخشید 656 01:07:43,096 --> 01:07:44,264 سلام عرض شد 657 01:07:45,265 --> 01:07:47,234 ...ببخشید مزاحم شدم، صرفا 658 01:07:48,036 --> 01:07:50,270 ...داشتم پیاده‌روی می‌کردم و 659 01:07:50,304 --> 01:07:52,540 فریاد کمک شنیدم 660 01:07:52,574 --> 01:07:54,542 احیاناً صدای تو نبود؟ 661 01:07:55,977 --> 01:07:57,210 ...من 662 01:07:57,244 --> 01:07:59,581 گفتم شاید خیالاتی شدم 663 01:08:02,482 --> 01:08:04,351 وای، فکر نمی‌کردم کسی اینجا باشه 664 01:08:04,384 --> 01:08:05,587 ...این 665 01:08:07,822 --> 01:08:08,790 آه 666 01:08:15,128 --> 01:08:16,096 حالت خوبه؟ 667 01:08:20,935 --> 01:08:22,469 اسمت چیه، پسرم؟ 668 01:08:24,171 --> 01:08:25,439 نولان 669 01:08:28,108 --> 01:08:29,343 شرمنده، نشنیدم 670 01:08:30,177 --> 01:08:31,646 نولان - نولان - 671 01:08:33,014 --> 01:08:34,481 سلام نولان، من کول هستم 672 01:08:35,917 --> 01:08:37,085 از آشنایی باهات خوش‌وقتم 673 01:08:38,118 --> 01:08:39,087 ...خب 674 01:08:41,089 --> 01:08:43,290 خانواده‌ت کجان؟ همین اطرافن؟ 675 01:08:45,459 --> 01:08:47,127 مامانم مُرده 676 01:08:47,160 --> 01:08:49,030 اوه، واقعا متاسفم 677 01:08:51,365 --> 01:08:52,700 چطور فوت شد؟ 678 01:08:54,002 --> 01:08:56,336 .برادرم مریضه به غذا نیاز داره 679 01:08:56,370 --> 01:08:57,437 خیلی‌خب 680 01:08:57,471 --> 01:08:59,707 توی کوله‌م، یه‌کم خوراکی دارم 681 01:09:01,609 --> 01:09:03,276 ...می‌دونی 682 01:09:03,310 --> 01:09:05,980 ،نولان، هشت کیلومتریِ اینجا یه ماشین دارم 683 01:09:06,014 --> 01:09:07,849 ...و می‌تونم خودت و برادرت رو - برو عقب - 684 01:09:07,882 --> 01:09:10,652 خیلی‌خب، خیلی‌خب 685 01:09:10,685 --> 01:09:11,653 هی 686 01:09:12,020 --> 01:09:12,987 خیلی‌خب 687 01:09:13,387 --> 01:09:14,454 ...آه 688 01:09:14,488 --> 01:09:17,091 ببینید، قصد نداشتم بهتون آسیبی بزنم 689 01:09:17,125 --> 01:09:18,860 نولان گفت مریضی 690 01:09:19,827 --> 01:09:21,996 ما خر نیستیم - سام - 691 01:09:22,030 --> 01:09:24,966 ...نگفتم خرید، صرفا 692 01:09:24,999 --> 01:09:27,669 .صرفا فکر کردم کسی توی دردسر افتاده همین 693 01:09:27,702 --> 01:09:28,936 تو مادرم رو کشتی 694 01:09:28,970 --> 01:09:30,170 ...نه، پسرم، من 695 01:09:30,203 --> 01:09:32,439 من مادرت رو نمی‌شناسم، باشه؟ 696 01:09:32,472 --> 01:09:34,474 ...ببین، این صرفا این یه اشتباه بود 697 01:09:34,509 --> 01:09:36,144 .ببخشید، من می‌رم من دیگه می‌رم 698 01:09:36,176 --> 01:09:37,277 باشه؟ - تکون نخور - 699 01:09:37,310 --> 01:09:40,648 فقـ... خیلی‌خب، آروم باش 700 01:09:40,682 --> 01:09:42,050 اگر یه آدمِ واقعی باشه چی؟ 701 01:09:42,083 --> 01:09:43,250 ما خوش‌حال بودیم 702 01:09:45,753 --> 01:09:48,022 گوش کن، باشه؟ 703 01:09:48,056 --> 01:09:50,323 می‌چرخم و برمی‌گردم 704 01:09:50,357 --> 01:09:52,492 از همون راهی که اومدم برمی‌گردم، باشه؟ 705 01:09:52,527 --> 01:09:54,729 ...فقط - گفتم تکون نخور - 706 01:09:57,497 --> 01:09:59,734 ببین، همه‌چیز مرتبه 707 01:09:59,767 --> 01:10:01,169 بذار بره - همه‌چیز مرتبه - 708 01:10:02,170 --> 01:10:03,370 بذار بره، سام 709 01:10:06,206 --> 01:10:07,175 لطفا 710 01:10:08,375 --> 01:10:09,342 دیگه تمومه 711 01:10:10,678 --> 01:10:11,612 اون مُرده 712 01:10:15,616 --> 01:10:16,784 نه 713 01:10:20,420 --> 01:10:21,556 ...سام 714 01:10:30,898 --> 01:10:32,365 کمک 715 01:10:34,301 --> 01:10:35,937 کمک 716 01:10:39,272 --> 01:10:40,407 نولان، نکن 717 01:10:40,440 --> 01:10:42,577 گفت خوراکی داره - حقه‌ست - 718 01:10:42,610 --> 01:10:44,112 کمک 719 01:11:44,672 --> 01:11:45,840 ‫911، موقعیت اورژانسی‌تون چیه؟ 720 01:11:49,476 --> 01:11:50,443 جناب؟ 721 01:11:51,311 --> 01:11:52,780 جناب، صدام رو می‌شنوید؟ 722 01:11:53,848 --> 01:11:55,082 ...می‌شه بگید 723 01:11:59,120 --> 01:12:00,955 ...جناب 724 01:12:08,830 --> 01:12:10,731 جناب، بگید کجا هستید 725 01:12:30,918 --> 01:12:31,886 هان 726 01:12:50,905 --> 01:12:51,973 اوم 727 01:13:07,355 --> 01:13:08,522 مال مَرده‌ست 728 01:13:10,858 --> 01:13:12,026 مُرده 729 01:13:14,896 --> 01:13:16,797 نگو مَرد، اون یه انسان نبود 730 01:13:18,132 --> 01:13:19,100 بیا بخور 731 01:13:20,134 --> 01:13:21,269 رها کردی؟ 732 01:13:22,136 --> 01:13:23,104 نه 733 01:13:24,205 --> 01:13:25,740 طناب دورم بود که لمسش کردم 734 01:13:25,773 --> 01:13:28,142 اگر «شرارت» بود نمی‌ذاشت، درسته؟ 735 01:13:29,377 --> 01:13:31,379 هنوز هم درس عبرت نمی‌گی 736 01:13:31,411 --> 01:13:33,781 همه‌ش داری گولش رو می‌خوری 737 01:13:34,548 --> 01:13:35,816 بیا بخور دیگه 738 01:13:40,321 --> 01:13:41,923 نه 739 01:13:41,956 --> 01:13:44,525 شاید شرارتی وجود نداره 740 01:13:44,558 --> 01:13:45,927 مامان بهمون دروغ گفته 741 01:13:47,762 --> 01:13:50,631 ما تنها کسایی نیستیم که توی دنیا مونده 742 01:13:50,665 --> 01:13:52,366 اگر فکر می‌کردیم که اون بیرون، هیچی نیست 743 01:13:52,400 --> 01:13:53,801 دیگه از پیشش نمی‌رفتیم 744 01:13:53,834 --> 01:13:55,435 واسه در امان نگه داشتنِ ما خودش رو کشت 745 01:13:55,468 --> 01:13:57,104 بعد هنوز باور نمی‌کنی 746 01:13:57,138 --> 01:13:58,471 فقط بخور 747 01:14:00,608 --> 01:14:02,243 می‌فهمی که واقعیه 748 01:14:03,311 --> 01:14:05,513 بهت حس بهتری می‌ده 749 01:14:08,481 --> 01:14:09,650 قول می‌دم 750 01:14:12,452 --> 01:14:13,788 ...روزی روزگاری 751 01:14:13,821 --> 01:14:15,823 دو برادر بودن که به همدیگه اعتماد داشتن 752 01:14:15,856 --> 01:14:17,425 اون دوستت داشت 753 01:14:18,793 --> 01:14:20,328 اون دوستت داشت 754 01:14:21,829 --> 01:14:23,931 من هم بابت کارم متاسفم 755 01:14:28,602 --> 01:14:29,971 ولی در امان نیستیم 756 01:14:33,107 --> 01:14:35,409 داریم می‌میریم 757 01:14:35,443 --> 01:14:37,445 حداقل اونجوری در کنار مادرمون خواهیم بود 758 01:14:38,879 --> 01:14:41,115 شاید این سری، این برات کافی باشه 759 01:17:03,791 --> 01:17:04,758 آهای؟ 760 01:17:08,429 --> 01:17:09,630 کی اونجاست؟ 761 01:17:10,931 --> 01:17:11,866 کودا؟ 762 01:17:18,038 --> 01:17:19,006 آهای؟ 763 01:17:37,358 --> 01:17:38,325 مامان؟ 764 01:17:53,642 --> 01:17:55,309 آهای؟ 765 01:17:58,846 --> 01:18:00,814 دارم دنبال بابام می‌گردم 766 01:18:02,416 --> 01:18:03,984 ازم خواست کنار ماشین منتظر باشم 767 01:18:04,018 --> 01:18:05,152 ولی دیگه برنگشت 768 01:18:09,490 --> 01:18:11,091 می‌شه بیاریش پایین؟ 769 01:18:16,163 --> 01:18:17,097 ممنون 770 01:18:18,499 --> 01:18:20,034 چطور اومدی اینجا؟ 771 01:18:22,069 --> 01:18:24,205 رد پاهاش رو توی گِل دنبال کردم 772 01:18:25,773 --> 01:18:29,176 ،قد بلند و مو مشکیه بغل موهاش جو گندمیه 773 01:18:30,878 --> 01:18:32,079 ندیدیش؟ 774 01:18:39,753 --> 01:18:41,789 چرا اون طناب رو بستی دور کمرت؟ 775 01:18:44,693 --> 01:18:46,126 برای محافظت از خودم 776 01:18:46,994 --> 01:18:48,062 در برابر چی؟ 777 01:18:54,435 --> 01:18:56,270 اون چراغ‌قوه رو از کجا آوردی؟ 778 01:18:59,641 --> 01:19:00,874 مال بابامه 779 01:19:02,243 --> 01:19:03,777 اشتباه شد 780 01:19:05,112 --> 01:19:06,747 قصدی نداشتم 781 01:19:06,780 --> 01:19:07,915 از چی حرف می‌زنی؟ 782 01:19:08,650 --> 01:19:09,783 الان کجاست؟ 783 01:19:14,488 --> 01:19:15,724 چی کار کردی؟ 784 01:19:15,756 --> 01:19:17,458 چی کارش کردی؟ 785 01:19:18,892 --> 01:19:20,494 فکر می‌کردم شرارته 786 01:19:22,129 --> 01:19:23,230 نه، وایسا 787 01:19:27,101 --> 01:19:29,169 فکر می‌کردم شرارته 788 01:19:30,304 --> 01:19:31,972 برگرد 789 01:19:46,920 --> 01:19:47,855 برگرد 790 01:19:54,128 --> 01:19:56,130 طناب... اوه، نه 791 01:20:03,638 --> 01:20:05,239 لطفا، برگرد 792 01:20:14,381 --> 01:20:15,349 می‌دونم واقعیه 793 01:22:07,127 --> 01:22:08,095 آه 794 01:22:47,602 --> 01:22:48,536 سام 795 01:23:00,715 --> 01:23:01,816 سام 796 01:23:27,542 --> 01:23:28,743 سام 797 01:23:37,384 --> 01:23:38,753 نولان 798 01:23:40,354 --> 01:23:41,321 سام؟ 799 01:23:42,590 --> 01:23:43,558 سام 800 01:23:45,225 --> 01:23:46,260 نولان 801 01:23:53,701 --> 01:23:54,669 سام 802 01:23:59,741 --> 01:24:00,708 سام 803 01:24:02,376 --> 01:24:03,443 کجایی؟ 804 01:24:15,523 --> 01:24:16,524 نه 805 01:24:55,997 --> 01:24:56,965 سام 806 01:25:29,998 --> 01:25:31,966 هان؟ 807 01:25:34,669 --> 01:25:35,803 واقعی نیست 808 01:25:38,006 --> 01:25:38,973 واقعی نیست 809 01:26:06,366 --> 01:26:07,334 سام 810 01:26:18,478 --> 01:26:19,747 چرا طنابم رو بریدی؟ 811 01:26:46,841 --> 01:26:47,775 سام 812 01:26:50,078 --> 01:26:51,045 سام 813 01:27:07,829 --> 01:27:10,098 خانه مبارک از جنس چوبِ باستانی 814 01:27:11,431 --> 01:27:14,035 مأمن خوبان و مخلصان 815 01:27:15,937 --> 01:27:18,706 تو را پاکیزه نگه می‌داریم و هرگز سرگردان نخواهیم شد 816 01:27:18,740 --> 01:27:20,942 بهشت همین‌جاست، در خانه‌مان 817 01:27:32,820 --> 01:27:33,955 بس کن، سام 818 01:27:37,625 --> 01:27:40,128 سام! سام 819 01:27:41,562 --> 01:27:42,496 سام 820 01:27:43,231 --> 01:27:45,666 سام! سام 821 01:27:47,735 --> 01:27:48,669 سام 822 01:28:01,749 --> 01:28:03,951 سام 823 01:28:44,391 --> 01:28:46,861 سام، نباید این کار رو بکنی 824 01:29:44,785 --> 01:29:47,021 خونه دیگه ازت محافظت نمی‌کنه 825 01:29:58,633 --> 01:29:59,734 نولان؟ 826 01:30:05,706 --> 01:30:06,807 بیا اینجا عزیزم 827 01:30:09,243 --> 01:30:10,711 بیا اینجا 828 01:30:10,745 --> 01:30:13,247 از دستت عصبانی نیستم، نولان 829 01:30:13,281 --> 01:30:16,416 من هم توی سنِ تو دقیقاً همین‌جوری بودم 830 01:30:19,053 --> 01:30:20,922 می‌خوام دوباره بغلت کنم، عزیزم 831 01:30:21,622 --> 01:30:22,590 یالا 832 01:30:31,498 --> 01:30:32,767 پسر عزیزم 833 01:30:34,335 --> 01:30:35,903 خیلی دلتنگت بودم 834 01:30:37,772 --> 01:30:38,773 تو اون نیستی 835 01:30:40,408 --> 01:30:42,276 دیدم که با سام چی کار کردی 836 01:30:42,310 --> 01:30:44,111 دیدی که چه‌جور آدمیه 837 01:30:44,145 --> 01:30:45,680 فقط کمکش کردم که ببینتش 838 01:31:14,775 --> 01:31:16,476 ببین چی کار کردی 839 01:31:18,612 --> 01:31:21,515 کل خانواده‌ت رو نابود کردی 840 01:31:21,549 --> 01:31:23,351 و حتی لازم نبود لمست کنم 841 01:31:26,320 --> 01:31:27,655 قصدش رو نداشتم 842 01:31:27,688 --> 01:31:29,290 عیبی نداره 843 01:31:29,323 --> 01:31:31,292 دیگه نیازی نیست بترسی 844 01:31:35,463 --> 01:31:36,931 تو مامانِ من نیستی 845 01:31:36,964 --> 01:31:38,332 من بیش‌تر از اون 846 01:31:39,033 --> 01:31:40,634 به خودش شباهت دارم 847 01:31:42,069 --> 01:31:43,070 من تاریکی‌ای هستم 848 01:31:44,005 --> 01:31:45,506 که درونش بودم 849 01:31:47,475 --> 01:31:50,144 من تاریکی‌ای هستم که درون شماست 850 01:31:50,177 --> 01:31:53,280 من تاریکی‌ای هستم که درونِ خون‌تونه 851 01:31:53,314 --> 01:31:54,582 ...فقط کافیه که 852 01:31:56,484 --> 01:31:57,752 رها کنی 853 01:32:01,389 --> 01:32:02,423 نمی‌تونم 854 01:32:45,433 --> 01:32:48,302 توی اون زیرزمین، هیچ‌چیزی برات وجود نداره 855 01:33:05,953 --> 01:33:07,188 تصورش کردی؟ 856 01:33:07,221 --> 01:33:08,155 آره 857 01:33:09,723 --> 01:33:11,859 برامون تعریف کن 858 01:33:11,892 --> 01:33:14,361 به تولدمون در این خونه و اینکه چطور هر روز 859 01:33:14,395 --> 01:33:17,131 امنیت‌مون رو تامین می‌کنه فکر کردم 860 01:33:17,164 --> 01:33:19,534 و حس کردم که اون تاریکی معلق و محو شد 861 01:33:23,003 --> 01:33:25,639 وقتی انگیزه مقاومت‌مون رو به یاد میاریم 862 01:33:25,673 --> 01:33:27,441 ...و واسه کی داریم مقاومت می‌کنیم 863 01:33:33,948 --> 01:33:35,449 باز قوی می‌شیم... 864 01:33:36,617 --> 01:33:38,786 شرارت نمی‌تونه اینجا لمسم کنه 865 01:33:38,819 --> 01:33:40,955 از سحر تا غروب و سال به سال 866 01:33:45,659 --> 01:33:48,996 خانه مبارک از جنس چوبِ باستانی 867 01:33:49,029 --> 01:33:51,165 مأمن خوبان و مخلصان 868 01:33:51,198 --> 01:33:52,266 هرگز رها نکن 869 01:33:52,299 --> 01:33:53,434 هرگز رها نکن 870 01:33:53,467 --> 01:33:54,502 تو را پاکیزه نگه می‌داریم 871 01:33:54,536 --> 01:33:56,437 و هرگز سرگردان نخواهیم شد 872 01:33:56,470 --> 01:33:58,439 بهشت همین‌جاست، در خانه‌مان 873 01:34:10,284 --> 01:34:11,986 دوستت دارم، مامان 874 01:36:10,804 --> 01:36:13,541 برادرم. باید برادرم رو پیدا کنم 875 01:36:13,575 --> 01:36:14,808 الان دیگه در امانی - برادرم - 876 01:36:14,842 --> 01:36:16,410 ولی نمی‌تونیم ولش کنیم - دیگه در امانی - 877 01:36:16,443 --> 01:36:17,978 فقط نفس بکش - نه! کجاست؟ - 878 01:36:18,012 --> 01:36:19,079 فقط نفس بکش - کجاست؟ - 879 01:36:19,113 --> 01:36:21,248 .فقط نفس بکش. چیزی نیست همین‌جاست 880 01:36:25,953 --> 01:36:27,821 سام. سام 881 01:36:30,124 --> 01:36:31,925 .من اینجام هی، سام 882 01:36:31,959 --> 01:36:33,193 من اینجام، سام 883 01:36:33,827 --> 01:36:34,795 من اینجام 884 01:36:37,666 --> 01:36:38,633 ما آزادیم 885 01:36:55,348 --> 01:37:06,459 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 886 01:37:07,127 --> 01:37:08,195 ما آزادیم 887 01:37:17,806 --> 01:37:19,173 من رو بیش‌تر دوست داره 888 01:37:21,314 --> 01:37:31,314 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.