1
00:00:19,690 --> 00:00:21,312
"Serangan organisme jahat
pada otak manusia...
2
00:00:21,336 --> 00:00:23,336
...tidak akan membunuh
sel terinfeksi...
3
00:00:23,360 --> 00:00:28,782
Virus akan menyatukan sel-sel
dan dengan cepat berkembang."
4
00:00:33,432 --> 00:00:36,186
"Jenis saluran saraf yang
paling beresiko terinfeksi.
5
00:00:36,210 --> 00:00:41,964
Otak tak bisa mengontrol energi,
kekuatan dan agresi."
6
00:00:46,864 --> 00:00:48,332
"Berkembangnya jumlah subjek tes...
7
00:00:48,357 --> 00:00:50,196
...menunjukkan gejala-gejala
amarah ekstrem...
8
00:00:50,221 --> 00:00:51,915
...dengan kecenderungan kekerasan.
9
00:00:51,939 --> 00:00:53,939
Studi lebih lanjut dibutuhkan untuk
mencegah peningkatan resiko infeksi."
10
00:00:53,963 --> 00:00:55,963
Dr. Rachel Howie: Bahaya Virus
Neuroplasisitas (Halaman 52).
11
00:00:55,987 --> 00:00:57,987
Universitas of Cincinnati
12
00:02:59,117 --> 00:03:00,786
Mundur.
13
00:03:06,354 --> 00:03:08,115
Hei!
14
00:03:11,279 --> 00:03:12,953
Tunggu!
15
00:03:23,628 --> 00:03:25,096
Ben.
16
00:03:38,587 --> 00:03:40,137
Kumohon, aku tak punya uang!
17
00:03:40,161 --> 00:03:43,241
Berhenti... Dia tidak terinfeksi./
Apa?
18
00:03:43,266 --> 00:03:44,658
Apa yang kau lakukan?!
19
00:03:44,683 --> 00:03:46,955
Apa kau ingin mati?!/
Diam.
20
00:03:47,845 --> 00:03:49,005
Kau tak apa.
21
00:03:49,040 --> 00:03:50,411
Apa yang kau lakukan?/
Ben.
22
00:03:50,461 --> 00:03:52,728
Tidak, aku ingin tahu
apa yang terjadi.
23
00:03:54,611 --> 00:03:56,037
Tidak!
24
00:03:56,075 --> 00:03:57,156
Ben!/
Ayo!
25
00:03:57,205 --> 00:03:58,825
Mereka ada banyak!/
Lepaskan aku!
26
00:03:58,850 --> 00:04:00,394
Ayo!
27
00:04:01,015 --> 00:04:03,498
Ayo!/
Tidak!
28
00:04:37,875 --> 00:04:39,669
Tidak! Tidak!
29
00:04:40,372 --> 00:04:42,751
Tidak! Tidak!
30
00:05:17,285 --> 00:05:19,092
Ayo!
31
00:05:50,295 --> 00:05:51,963
Makanan datang.
32
00:05:52,028 --> 00:05:53,929
Hei, apa yang kau temukan?
33
00:05:57,288 --> 00:05:58,767
Lisa?
34
00:05:58,792 --> 00:06:00,857
Ada apa? Di mana Ben?
35
00:06:00,882 --> 00:06:03,379
Lisa, ada apa?
Lisa, apa yang terjadi?!
36
00:06:03,428 --> 00:06:05,119
Dan siapa bajingan ini?
37
00:06:05,184 --> 00:06:07,824
Dia mungkin terinfeksi.
Kita bahkan tak tahu siapa dia.
38
00:06:07,849 --> 00:06:09,423
Dia tak terlihat terinfeksi.
39
00:06:09,448 --> 00:06:12,857
Aku terbangun di pantai, lalu aku.../
Kau terbangun di pantai?
40
00:06:12,927 --> 00:06:15,757
Selamat.
Orang ini jelas psikopat.
41
00:06:15,799 --> 00:06:18,149
Sam, Ben tewas.
42
00:06:18,177 --> 00:06:21,117
Bagus. Sial.
43
00:06:21,142 --> 00:06:22,469
Apa yang terjadi?
44
00:06:22,494 --> 00:06:24,211
Aku tak percaya
aku tinggalkan dia.
45
00:06:24,261 --> 00:06:26,381
Sayang, ini akan baik saja.
46
00:06:30,446 --> 00:06:32,234
Hei.
47
00:06:34,698 --> 00:06:37,907
Kau mungkin sebaiknya masuk
dan bergabung dengan kami.
48
00:06:37,945 --> 00:06:40,213
Kami punya kursi lebih.
49
00:06:40,247 --> 00:06:42,527
Ikut denganku.
50
00:06:53,854 --> 00:06:56,933
Aku temukan jejak kaki.
Kemungkinan target.
51
00:07:20,608 --> 00:07:22,576
Dia tak mungkin lebih dari
30 km dengan berjalan kaki.
52
00:07:22,630 --> 00:07:24,733
Beritahu Ricky dan kirim UAV.
53
00:07:24,748 --> 00:07:26,767
Dan langsung hubungi FOB.
54
00:07:26,775 --> 00:07:28,381
Baik.
55
00:07:29,156 --> 00:07:30,629
Jangan khawatir soal mereka.
56
00:07:30,646 --> 00:07:32,888
Ini sudah lama sejak kami
bertemu orang baru.
57
00:07:32,939 --> 00:07:34,563
Aku tidak membunuh dia.
58
00:07:35,113 --> 00:07:37,281
Aku percaya./
Menyerahkan kunci-kunci?
59
00:07:37,311 --> 00:07:39,704
Sam!/
Apa?! Kau mau aku...
60
00:07:39,742 --> 00:07:41,594
Kenapa kau tak duduk?
61
00:07:41,623 --> 00:07:44,448
Ke dalam rumahku?
Di mana dia akan tinggal?
62
00:07:44,529 --> 00:07:47,131
Dia takkan tinggal di kamarku.
63
00:07:51,373 --> 00:07:53,744
Jadi kau benar-benar
tak tahu soal apapun?
64
00:07:56,611 --> 00:08:00,427
Oke, mari mulai dengan hal
termudah. Siapa namamu?
65
00:08:00,480 --> 00:08:02,048
Dan.
66
00:08:02,088 --> 00:08:04,150
Aku Kate.
67
00:08:08,574 --> 00:08:10,683
Bagaimana ini terjadi?
68
00:08:10,698 --> 00:08:13,237
Dengar, kau sebaiknya duduk.
69
00:08:13,406 --> 00:08:15,090
Siapa orang ini?!
70
00:08:15,143 --> 00:08:17,554
Ini akan baik-baik saja.
71
00:08:17,898 --> 00:08:21,517
Maksudku, dia terbangun
di pantai tanpa ingat apapun.
72
00:08:21,550 --> 00:08:24,071
Apa ada yang percaya itu?/
Sam.
73
00:08:26,766 --> 00:08:29,482
Dia pikir dia siapa?
Jason Bourne?
74
00:08:31,239 --> 00:08:35,005
Ada semacam virus saraf.
75
00:08:36,038 --> 00:08:39,140
Semua orang berpikir itu hanya
pemberitaan media biasanya.
76
00:08:39,181 --> 00:08:42,031
Tak ada yang menduga itu
menyapu bersih separuh negeri.
77
00:08:43,441 --> 00:08:46,428
Pada waktu semua orang
menyadarinya, itu terlambat.
78
00:08:49,578 --> 00:08:53,215
Maaf, aku tak terbiasa
menjelaskan ini kepada orang.
79
00:08:54,083 --> 00:08:56,465
Apa ada sesuatu yang kau ingat?
80
00:09:00,189 --> 00:09:01,793
Apa kau diikuti?
Apa kau melihat?
81
00:09:01,818 --> 00:09:03,879
Apa kau melihat?
Apa kau memeriksa tentara?
82
00:09:03,905 --> 00:09:05,237
Kau ada melihat mereka?
83
00:09:05,291 --> 00:09:07,671
Kau tahu kita
tak seharusnya di sini.
84
00:09:07,696 --> 00:09:09,922
Sekarang seluruh rumah ini
sekarang dalam bahaya.
85
00:09:13,842 --> 00:09:16,165
Hei, maaf...
86
00:09:19,702 --> 00:09:21,689
Bagaimana virus ini menyebar?
87
00:09:21,731 --> 00:09:24,122
Itu masalahnya.
Tak ada yang tahu.
88
00:09:24,169 --> 00:09:27,533
Jika kau selamat selama ini,
kau pasti kebal seperti kami.
89
00:09:27,573 --> 00:09:29,767
Kalian satu-satunya yang tersisa?
90
00:09:33,025 --> 00:09:36,474
Kebanyakan orang di evakuasi
ke kamp yang aman,
91
00:09:36,513 --> 00:09:39,344
Jika mereka berhasil
meninggalkan kota.
92
00:09:42,328 --> 00:09:45,509
Aku pergi menggunakan mobil
bersama Ayah dan saudariku.
93
00:09:45,577 --> 00:09:48,309
Hanya berusaha keluar
seperti orang lainnya.
94
00:09:49,730 --> 00:09:54,041
Orang berlarian ke jalanan
dan berteriak,
95
00:09:54,066 --> 00:09:58,490
Lalu saling menyerang
dan menyerang mobil-mobil.
96
00:09:58,524 --> 00:10:00,386
Kemudian...
97
00:10:03,257 --> 00:10:07,911
Kemudian salah satu dari mereka
terjatuh didepan mobil kami,
98
00:10:11,589 --> 00:10:16,791
Dan ayahku keluar untuk
berusaha membantu.
99
00:10:16,854 --> 00:10:19,602
Aku mendengar dia teriak kepada
saudariku agar kembali ke dalam mobil,
100
00:10:19,652 --> 00:10:21,368
Tapi mereka di mana-mana.
101
00:10:21,440 --> 00:10:24,110
Aku hanya bisa mendengar
saudariku teriak.
102
00:10:25,409 --> 00:10:27,256
Aku tak bergerak.
103
00:10:28,455 --> 00:10:30,782
Aku tak melakukan apa-apa.
104
00:10:32,236 --> 00:10:35,036
Maaf, kau tak perlu mendengar itu.
105
00:10:36,971 --> 00:10:39,332
Kau mungkin sebaiknya istirahat.
106
00:10:41,058 --> 00:10:43,630
Kau bisa gunakan
kamarku jika mau.
107
00:10:44,739 --> 00:10:46,858
Terima kasih.
108
00:11:40,670 --> 00:11:42,445
Aku lapar.
109
00:11:42,505 --> 00:11:44,818
Sam./
Hei, James, lihat ini.
110
00:11:45,455 --> 00:11:47,253
Itu mudah.
111
00:11:47,976 --> 00:11:50,150
Dasar amatir.
112
00:11:55,610 --> 00:11:58,747
Bicara tentang perusak percakapan.
113
00:12:25,130 --> 00:12:27,311
Baiklah, James. Ke atas.
114
00:12:27,686 --> 00:12:29,414
Matikan musiknya.
115
00:12:54,713 --> 00:12:56,415
Dor.
116
00:13:10,987 --> 00:13:13,285
Baiklah. Ayo.
117
00:13:14,215 --> 00:13:15,843
Cepat.
118
00:13:31,393 --> 00:13:33,158
Bajingan! Lari!
119
00:13:43,981 --> 00:13:45,845
Teman-teman, cepat masuk!
120
00:13:45,915 --> 00:13:48,008
James, sial!/
Kau akan baik-baik saja.
121
00:13:51,051 --> 00:13:53,522
Teman-teman, cepat kemari!
122
00:13:55,888 --> 00:13:57,829
Aku semakin terdesak!
123
00:13:57,867 --> 00:13:59,726
Baiklah, kita akan
biarkan dia masuk.
124
00:13:59,751 --> 00:14:01,784
Teman-teman, ambil seprai!
Kita akan biarkan dia masuk!
125
00:14:01,809 --> 00:14:04,164
Cepat ambil seprai!/
Mundur! Tidak, tidak!
126
00:14:04,784 --> 00:14:07,423
James, kau akan baik-baik saja./
Aku membawa seprai!
127
00:14:11,605 --> 00:14:14,272
Setelah aku hitung mundur,
semuanya minggir!
128
00:14:14,308 --> 00:14:16,883
Siap? Tiga, dua, satu!
129
00:14:16,908 --> 00:14:18,651
Sekarang!/
Sekarang!
130
00:14:18,676 --> 00:14:21,357
Turunkan dia!/
Lisa, mana pisaunya?
131
00:14:21,860 --> 00:14:23,243
Mana pisaunya?!
132
00:14:23,268 --> 00:14:25,360
Turunkan dia!/
Sial!
133
00:14:26,225 --> 00:14:28,169
Sekarang!
134
00:14:41,497 --> 00:14:43,688
Ada yang bisa bantu aku?
135
00:15:13,483 --> 00:15:15,055
Ayo.
136
00:15:21,384 --> 00:15:24,386
Dia tak meresepon seperti yang lain.
137
00:15:24,398 --> 00:15:27,231
Naikkan dosisnya ke 20.
138
00:15:29,926 --> 00:15:32,834
Dia mulai merespon./
Dan?
139
00:15:32,872 --> 00:15:34,647
Dan? Kau tak apa?
140
00:15:34,676 --> 00:15:37,666
Terus awasi dia.
141
00:16:04,367 --> 00:16:07,061
J7 Selatan aman.
Lanjutkan ke B9 Timur.
142
00:16:13,008 --> 00:16:14,534
Benar-benar menjadi gendut.
143
00:16:14,578 --> 00:16:15,835
Bahkan saat ini,
144
00:16:15,894 --> 00:16:18,188
Masih tak masalah./
Kau bekerja dengan sangat baik.
145
00:16:18,213 --> 00:16:20,867
Ya. Aku masih melakukan press-up.
146
00:16:30,754 --> 00:16:33,479
Bagaimana kabar tamu kita?
Kau sudah dapatkan kamarmu kembali?
147
00:16:33,528 --> 00:16:36,452
Tidak, kurasa dia masih tidur.
Ayo, cepat.
148
00:16:36,502 --> 00:16:38,491
Baiklah./
Aku lapar.
149
00:16:44,765 --> 00:16:46,786
Aman.
150
00:17:38,970 --> 00:17:41,298
Hei, Sam. Simpan kacangmu.
151
00:17:41,323 --> 00:17:43,067
Gigiku sakit./
Dasar bodoh.
152
00:17:43,092 --> 00:17:44,492
Kenapa kau memakan itu?
153
00:17:44,596 --> 00:17:46,812
Kacang yang membuat
ototmu seperti ini.
154
00:17:46,845 --> 00:17:48,313
Kau takkan mengerti.
155
00:17:48,348 --> 00:17:50,404
Mana rokokku?
156
00:17:50,870 --> 00:17:52,481
Jangan sembunyikan itu dariku.
157
00:17:52,510 --> 00:17:53,921
Itu kaleng ganjaku.
158
00:17:53,937 --> 00:17:55,231
Apa-apaan?!/
Astaga.
159
00:17:55,256 --> 00:17:57,246
Mana rokokku?
160
00:17:57,321 --> 00:17:59,146
Aku tidak tahu.
161
00:17:59,176 --> 00:18:01,274
Kau. Kau yang terakhir memegangnya.
Mana rokokku?!
162
00:18:01,299 --> 00:18:02,615
Astaga.
163
00:18:02,640 --> 00:18:04,884
Hei. Hei, tenanglah!/
Mana rokokku!
164
00:18:04,908 --> 00:18:06,307
Aku tahu dia mengambilnya!
165
00:18:06,319 --> 00:18:07,541
Demi Tuhan./
Hanya satu.
166
00:18:07,591 --> 00:18:08,943
Aku mengambil satu
setengah jam lalu.
167
00:18:08,976 --> 00:18:10,938
Aku taruh kembali sisanya./
Mana itu sekarang?
168
00:18:10,966 --> 00:18:12,588
Sudah kucari tapi tak ada!/
Teman-teman, ayolah!
169
00:18:12,654 --> 00:18:15,307
Ada apa denganmu?
Hei, apa yang kau lakukan!
170
00:18:15,331 --> 00:18:17,674
Kau yang mengambilnya!
Cepat kembalikan!
171
00:18:17,724 --> 00:18:19,305
Sejak kapan kau
menjadi sekuat ini?
172
00:18:19,330 --> 00:18:20,766
Lepaskan aku, Sam!/
Aku hanya ambil sebatang!
173
00:18:20,833 --> 00:18:22,797
Adi, sudah cukup!/
Persetan denganmu, keparat!
174
00:18:22,821 --> 00:18:24,174
Aku tahu kau adikku,
175
00:18:24,198 --> 00:18:26,100
Tapi jangan bicara seperti itu!/
Mana rokokku?
176
00:18:26,101 --> 00:18:29,460
Tenanglah. Aku akan melepasmu,
tapi berhenti meronta!
177
00:18:29,477 --> 00:18:30,898
Dengarkan aku!
178
00:18:30,935 --> 00:18:32,586
Kenapa kau bertingkah
seperti ini?
179
00:18:32,623 --> 00:18:34,321
Kembalian rokokku!
180
00:18:34,371 --> 00:18:35,993
Kenapa kau membohongiku?!
181
00:18:36,035 --> 00:18:37,566
Tak ada yang membohongimu!
182
00:18:38,097 --> 00:18:39,737
Berhenti meronta!
183
00:18:39,800 --> 00:18:41,563
Berhenti meronta.
184
00:18:47,184 --> 00:18:48,534
Omong-omong, terima kasih.
185
00:18:48,540 --> 00:18:51,513
Kupikir dia akan menghajarku
untuk sesaat.
186
00:18:52,866 --> 00:18:55,757
Dia tak apa.
Hanya sedikit tegang.
187
00:18:56,406 --> 00:18:59,581
Jelas ada yang tidak beres./
Kate ada benarnya.
188
00:18:59,623 --> 00:19:01,703
Apa yang benar dari Kate?!
189
00:19:05,944 --> 00:19:09,562
Kurasa kau mungkin sebaiknya
bicara atau sesuatu.
190
00:20:01,208 --> 00:20:02,883
Hei.
191
00:20:02,908 --> 00:20:05,429
Kurasa kau sebaiknya pergi, Sam.
192
00:20:07,116 --> 00:20:08,933
Matamu.
193
00:20:11,115 --> 00:20:12,809
Boleh aku melihatnya?
194
00:20:17,393 --> 00:20:19,073
Keluar.
195
00:20:19,146 --> 00:20:20,936
Kumohon.
196
00:20:24,521 --> 00:20:26,610
Bagaimana ini terjadi?
197
00:20:26,618 --> 00:20:28,334
Keluar!
198
00:20:28,390 --> 00:20:30,886
Menurutmu dia berubah?/
Tidak.
199
00:20:31,469 --> 00:20:33,898
Dia tidak mencerna
situasi dengan baik.
200
00:20:33,946 --> 00:20:36,090
Dia akan baik saja.
Hanya butuh istirahat.
201
00:20:36,106 --> 00:20:38,144
Aku harap begitu.
202
00:20:38,544 --> 00:20:40,058
Tidak!
203
00:20:41,229 --> 00:20:43,867
Biar aku periksa.
Biar aku lihat.
204
00:20:45,288 --> 00:20:47,154
Tidak!
205
00:20:48,511 --> 00:20:51,486
Teman-teman!
Teman-teman, cepat kemari!
206
00:20:51,910 --> 00:20:53,718
Dia terinfeksi.
207
00:20:53,755 --> 00:20:56,423
Pegang tangannya.
208
00:21:00,503 --> 00:21:03,349
Adi, tenanglah. Tolong.
209
00:21:05,437 --> 00:21:06,939
Teruskan./
Tidak!
210
00:21:06,988 --> 00:21:10,058
Berhenti! Berhenti! Tidak!
211
00:21:11,101 --> 00:21:13,293
Dia tak bergerak lagi.
212
00:21:16,983 --> 00:21:19,059
Dia masih memiliki denyut.
213
00:21:19,084 --> 00:21:21,144
Bantu aku menggendong dia.
214
00:22:03,749 --> 00:22:05,839
Apa dia akan berhenti?
215
00:22:05,905 --> 00:22:07,893
Tidak.
216
00:22:08,949 --> 00:22:11,331
Kita tak bisa membantu dia?/
Apa yang bisa kita lakukan?
217
00:22:11,375 --> 00:22:14,459
Hanya satu cara untuk
membantunya, bukan begitu?
218
00:22:18,812 --> 00:22:24,021
Jika itu salah satu dari kita,
kita tahu apa yang akan dia lakukan.
219
00:22:26,713 --> 00:22:28,862
Dan dia pasti sudah melakukannya.
220
00:22:33,751 --> 00:22:36,899
Kau mau ke mana?/
Ke toilet.
221
00:24:06,109 --> 00:24:07,723
Ayo!
222
00:24:08,296 --> 00:24:09,715
Berhenti!
223
00:24:09,765 --> 00:24:10,769
Buka jendelanya!
224
00:24:10,793 --> 00:24:13,160
Pegang tangannya!/
Pegang tangannya!
225
00:24:50,570 --> 00:24:52,406
Sam.
226
00:24:53,467 --> 00:24:55,312
Ikhlaskan dia.
227
00:25:26,960 --> 00:25:28,417
Buku yang bagus.
228
00:25:28,489 --> 00:25:29,978
Ya, sangat bagus.
229
00:25:30,055 --> 00:25:32,745
Ya, sangat bagus.
Sangat bagus.
230
00:25:32,795 --> 00:25:34,689
"Treasure Island," ya?
231
00:25:34,873 --> 00:25:36,645
Benar.
232
00:25:56,505 --> 00:25:58,089
Hampir saja.
233
00:26:02,478 --> 00:26:03,913
Ada apa, kawan?
234
00:26:03,946 --> 00:26:05,887
Semuanya baik, Steven?
235
00:26:45,428 --> 00:26:47,016
Apa yang kau lakukan?
236
00:26:48,962 --> 00:26:50,987
Sam, itu bunuh diri.
237
00:26:52,853 --> 00:26:55,008
Ayolah, kau tak bisa keluar sana.
238
00:26:56,031 --> 00:26:58,188
Jika aku tetap di sini,
aku akan membunuh dia.
239
00:26:59,843 --> 00:27:01,842
Cobalah lebih bersabar, oke?
240
00:27:01,864 --> 00:27:03,368
Tunggu...
241
00:27:03,982 --> 00:27:05,457
Sial.
242
00:27:14,132 --> 00:27:16,032
Ke mana dia pergi?
243
00:27:16,079 --> 00:27:17,902
Hanya keluar sebentar.
244
00:27:17,939 --> 00:27:19,628
Apa?
245
00:27:27,235 --> 00:27:28,811
Mana makanannya?
246
00:27:28,861 --> 00:27:30,862
Kita sudah memakannya, James.
247
00:27:34,815 --> 00:27:36,818
Berarti kita sudah kehabisan.
248
00:27:42,747 --> 00:27:44,498
Ayo cari makan lagi.
249
00:27:45,341 --> 00:27:47,690
Ada Harburt's di sisi lain kota.
250
00:27:47,715 --> 00:27:50,700
Tapi itu sangat jauh.
Kita di sini.
251
00:27:50,749 --> 00:27:52,560
Jadi? Kita bisa memintas
melewati Queen's Park.
252
00:27:52,585 --> 00:27:54,172
Maksudku, kita punya cukup orang./
Baiklah. Oke.
253
00:27:54,184 --> 00:27:56,514
Kurasa aku akan tetap di sini
dan menjaga rumah.
254
00:27:56,531 --> 00:27:58,101
Ya, baiklah.
255
00:27:58,151 --> 00:27:59,791
Mari lakukan ini.
256
00:27:59,842 --> 00:28:00,947
Baiklah. Ayo./
Oke.
257
00:28:00,971 --> 00:28:02,316
Ayo. Aku tak suka itu.
258
00:28:02,365 --> 00:28:04,455
Aku tetap di sini.
Aku tak... Aku tidak...
259
00:28:04,472 --> 00:28:06,485
Aku tetap di sini.
260
00:30:08,334 --> 00:30:10,079
Kenapa ini begitu sunyi?
261
00:30:54,255 --> 00:30:57,642
Bagus. Sekarang apa?/
James, diam.
262
00:30:57,667 --> 00:30:59,606
Ayolah, teman-teman.
Kita pernah melihat yang lebih buruk.
263
00:30:59,631 --> 00:31:01,317
Mari temukan jalan masuk lain.
264
00:32:44,832 --> 00:32:46,624
Target terlihat memasuki gedung.
265
00:32:46,667 --> 00:32:48,481
Perhatikan garis tembakmu.
266
00:32:48,524 --> 00:32:50,774
Selalu waspada.
267
00:33:09,526 --> 00:33:11,191
Di sini ada tangga.
268
00:33:11,213 --> 00:33:13,502
Ada ruangan staf di sebelah sini.
269
00:33:22,367 --> 00:33:23,943
Tentara.
270
00:33:27,979 --> 00:33:30,607
Apa yang akan kita lakukan?
271
00:33:32,226 --> 00:33:34,614
Kami akan pergi ke arah sini.
272
00:33:36,769 --> 00:33:38,850
Di mana kita akan bertemu?
273
00:33:40,434 --> 00:33:42,478
Kembali ke rumah.
274
00:33:47,510 --> 00:33:49,225
Oke.
275
00:33:53,957 --> 00:33:55,667
Berhenti!
276
00:33:58,976 --> 00:34:01,105
Tim Delta, arah sana!
277
00:34:20,467 --> 00:34:22,639
Periksa sudut kalian!
278
00:34:24,336 --> 00:34:27,475
Pintu keluar timur lantai dasar!
279
00:34:58,804 --> 00:35:00,631
Bajingan.
280
00:36:04,784 --> 00:36:07,081
Apa Dan dan Lisa sudah kembali?
281
00:36:11,538 --> 00:36:12,848
Bajingan.
282
00:36:12,913 --> 00:36:15,215
Tidak... Dan...
Ini tidak benar.
283
00:36:15,276 --> 00:36:18,589
Kita membutuhkannya./
Aku tak percaya...
284
00:36:37,421 --> 00:36:40,139
Target terlihat bersama
wanita Kaukasia.
285
00:36:40,206 --> 00:36:41,854
Meminta izin menembak. Ganti.
286
00:36:41,900 --> 00:36:44,893
Izin diberikan./
Dimengerti. Keluar.
287
00:36:53,018 --> 00:36:55,453
Bajingan... Dan?
288
00:37:00,584 --> 00:37:02,391
Apa yang kau minta untuk
aku lakukan...
289
00:37:02,441 --> 00:37:05,726
...membahayakan semua
orang di sini, untuk mereka?
290
00:37:05,774 --> 00:37:08,403
Kita harus pergi temukan mereka.
Mereka teman kita.
291
00:37:08,433 --> 00:37:11,078
Mereka mungkin sudah mati.
292
00:37:35,904 --> 00:37:37,336
Baiklah.
293
00:37:37,401 --> 00:37:39,436
Ayo. Kita pergi.
294
00:37:39,461 --> 00:37:41,510
Itu yang kau inginkan.
295
00:38:17,026 --> 00:38:20,169
Teman-teman, fokus!
Kita pergi!
296
00:38:20,193 --> 00:38:23,057
Ke mana kita pergi?/
Rumah neneknya James!
297
00:38:39,020 --> 00:38:40,897
Kita akan butuh senjata.
298
00:38:45,238 --> 00:38:47,030
Sial.
299
00:38:47,467 --> 00:38:49,895
Semuanya?
300
00:39:01,466 --> 00:39:03,826
Di mana pisau-pisau!
301
00:39:09,431 --> 00:39:11,195
Sial.
302
00:39:11,969 --> 00:39:14,274
Pintu belakang!
Cepat! Sekarang!
303
00:39:14,338 --> 00:39:16,782
Steven, "Treasure Island."/
Terima kasih.
304
00:39:29,929 --> 00:39:32,470
Ayo. Ayo. Naiklah. Cepat.
305
00:39:32,520 --> 00:39:34,232
Cepat!
306
00:39:35,672 --> 00:39:39,100
Ayo... Naiklah. Naik.
307
00:39:39,507 --> 00:39:41,211
Ayo.
308
00:39:42,266 --> 00:39:44,137
Cepatlah.
309
00:39:53,617 --> 00:39:55,203
Ayo!
310
00:40:00,386 --> 00:40:01,978
Berhenti!
311
00:40:03,907 --> 00:40:06,377
Sial. Ayo, Satch.
312
00:40:06,406 --> 00:40:08,263
Berikan tanganmu. Ayo.
313
00:40:18,814 --> 00:40:20,730
Target dinetralkan.
314
00:40:20,757 --> 00:40:23,902
Aku berhasil membunuhnya.
Ini waktunya teh. Ganti.
315
00:40:28,595 --> 00:40:30,461
Semua unit siaga.
316
00:40:30,504 --> 00:40:32,588
Satu kelompok tak dikenali...
317
00:40:47,590 --> 00:40:50,220
Coret itu! Target bergerak.
318
00:40:50,245 --> 00:40:52,485
Sial!
319
00:40:57,555 --> 00:41:01,055
Sultanganteng.com
Agen Judi Online Terpercaya
320
00:41:01,079 --> 00:41:04,579
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
321
00:41:04,603 --> 00:41:08,103
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
322
00:42:40,677 --> 00:42:43,186
Bravo 6, di mana posisimu?
Ganti.
323
00:42:45,818 --> 00:42:49,668
Bravo 6, kami tidak mendengarmu.
Di mana posisimu? Ganti.
324
00:43:56,940 --> 00:43:59,083
Semua unit siaga. Ganti.
325
00:43:59,122 --> 00:44:01,270
Bisa kau ulangi transmisi terakhir?
Ganti.
326
00:44:01,295 --> 00:44:03,567
Aku ulangi,
Bravo 6 putus kontak.
327
00:44:03,592 --> 00:44:05,495
Semua unit siaga.
328
00:44:05,767 --> 00:44:07,758
Dimengerti. Keluar.
329
00:44:08,314 --> 00:44:10,881
Generator Audio 3,
menunggu transportasi siaga.
330
00:44:10,892 --> 00:44:12,983
Di saluran 7, tolong.
331
00:44:12,997 --> 00:44:15,410
Ini khusus saluran dukungan
navigasi. Keluar.
332
00:44:15,460 --> 00:44:17,195
Dimengerti. Maaf, sayang.
333
00:44:17,234 --> 00:44:19,870
Romeo-0-9 kepada Hotel 1.
334
00:44:19,923 --> 00:44:21,788
Kami kehilangan visual
dari helikopter.
335
00:44:21,791 --> 00:44:23,684
Menuju barat melewati
Enterprise Point.
336
00:44:23,705 --> 00:44:26,517
Apa ada orang di darat?
Ganti.
337
00:44:27,081 --> 00:44:29,853
Romeo-0-9, lanjutkan pencarian.
338
00:44:29,878 --> 00:44:32,573
Target tetap prioritas.
339
00:44:46,295 --> 00:44:48,249
Kenapa mereka mengejar kita?
340
00:44:49,158 --> 00:44:51,773
Kita harus menunggu itu lewat.
341
00:44:51,822 --> 00:44:53,891
Kita tetap di sini.
342
00:45:07,281 --> 00:45:10,126
Baiklah... Mundur, mundur.
Mundur.
343
00:45:19,763 --> 00:45:21,162
Dan.
344
00:45:21,187 --> 00:45:22,864
Bajingan.
345
00:45:23,206 --> 00:45:25,691
Helikopter mengikutimu.
346
00:45:27,904 --> 00:45:31,086
Apa yang terjadi?
Mana Lisa?
347
00:45:35,975 --> 00:45:37,925
Kita harus keluar kota.
348
00:45:43,333 --> 00:45:45,303
Bukan arah sana.
349
00:45:48,094 --> 00:45:50,978
Ayo, Arnie.
350
00:46:50,414 --> 00:46:53,339
Kalian urus yang itu.
Aku yang ini.
351
00:47:26,628 --> 00:47:28,541
Merunduk.
352
00:47:32,702 --> 00:47:36,292
Kita harus ke arah sebaliknya./
Ya, itu benar.
353
00:47:55,399 --> 00:47:57,251
Mundur.
354
00:48:03,725 --> 00:48:05,586
Ambilkan aku batu itu.
355
00:48:07,291 --> 00:48:09,640
Saat aku melempar ini,
kita lari.
356
00:48:16,607 --> 00:48:18,358
Apa itu?
357
00:48:20,556 --> 00:48:22,504
Ayo, ayo, ayo!
358
00:48:32,412 --> 00:48:34,062
Kau dengar itu?
359
00:48:39,477 --> 00:48:41,364
Burung camar sialan.
360
00:49:06,350 --> 00:49:08,201
Teman-teman?
361
00:49:10,006 --> 00:49:12,204
Kakiku benar-benar sakit.
362
00:49:17,930 --> 00:49:20,843
Seluruh kota terlihat dari sini.
363
00:49:23,730 --> 00:49:26,662
Aku tak percaya
menjatuhkan kacamataku.
364
00:49:26,678 --> 00:49:28,796
Dasar bodoh.
365
00:49:30,525 --> 00:49:32,245
Lihat, apa itu rumah kita?
366
00:49:32,292 --> 00:49:33,729
Di mana?
367
00:49:33,785 --> 00:49:35,359
Ya.
368
00:49:35,411 --> 00:49:37,279
Itu dia.
369
00:50:01,432 --> 00:50:03,430
Ada yang punya makanan?
370
00:50:03,463 --> 00:50:05,982
Tidak. Tak ada yang tersisa, ingat?
371
00:50:10,693 --> 00:50:12,678
Aku punya.
372
00:50:20,151 --> 00:50:22,228
Sangat bagus, Dan.
373
00:50:25,755 --> 00:50:27,925
Dari mana ini berasal?
374
00:50:39,472 --> 00:50:42,933
Kacang-kacangan ini
mengandung pewarna buatan.
375
00:50:42,958 --> 00:50:46,167
Kenapa kau butuh pewarna
buatan di kacang-kacangan?
376
00:52:28,626 --> 00:52:29,993
Semua unit siaga.
377
00:52:30,023 --> 00:52:33,955
Aktivasi generator audio 5.
Benda ini sebaiknya berfungsi.
378
00:52:37,945 --> 00:52:40,152
Ada yang bisa mendengar itu?
379
00:52:40,200 --> 00:52:41,994
Tidak.
380
00:52:44,605 --> 00:52:47,074
Apa yang kita dengarkan?
381
00:52:48,436 --> 00:52:50,373
Apa?
382
00:52:54,874 --> 00:52:56,624
Itu bukan apa-apa. Ayo.
383
00:52:56,649 --> 00:52:58,180
Jalan terus.
384
00:53:02,216 --> 00:53:03,741
Bukankah kita harusnya ke sana?
385
00:53:03,766 --> 00:53:05,546
Tidak, ada kamp yang
aman di sana.
386
00:53:05,599 --> 00:53:08,381
Lagi pula, kita di sini.
Jadi kita harus lurus terus ke sana,
387
00:53:08,386 --> 00:53:10,598
Ke puncak bukit,
melewati pepohonan itu.
388
00:53:10,651 --> 00:53:13,314
Sungguh? Apa kau yakin?
389
00:53:14,640 --> 00:53:17,196
Tunggu dulu. Bukit mana?/
Baik.
390
00:53:17,255 --> 00:53:18,801
Kita datang dari sini...
391
00:53:18,829 --> 00:53:20,908
Jadi yang itu. Sama sekali tak sama./
Semuanya terlihat sama.
392
00:53:20,961 --> 00:53:24,336
Kita datang dari arah ini,
jadi bukit yang itu.
393
00:53:24,390 --> 00:53:26,003
Aku pikir timur di sebelah sana.
394
00:53:26,024 --> 00:53:27,967
Tidak, tidak, tidak!
Itu ke arah sini!
395
00:53:28,020 --> 00:53:29,797
Kita menuju barat laut.
Itu tujuan utamanya.
396
00:53:29,822 --> 00:53:31,327
Pertama kita ke timur,
lalu ke barat laut...
397
00:53:31,352 --> 00:53:33,688
...untuk sisa perjalanan.
Dengar, percaya aku.
398
00:53:33,713 --> 00:53:35,454
James, kita pernah
bicarakan ini sebelumnya.
399
00:53:35,505 --> 00:53:37,171
Ya, kau benar.
400
00:53:37,193 --> 00:53:38,687
Dia benar./
Ya Tuhan.
401
00:53:38,698 --> 00:53:40,544
Ya, itu.../
Bajingan!
402
00:53:40,569 --> 00:53:42,517
Bajingan!
403
00:54:00,674 --> 00:54:02,060
Lari! Jangan menoleh belakang!
404
00:54:02,064 --> 00:54:04,168
Sial!
405
00:54:06,144 --> 00:54:07,846
Lari!
406
00:54:29,155 --> 00:54:32,630
Tahan tembakan!
Tahan!
407
00:54:33,888 --> 00:54:35,498
Tahan!
408
00:54:36,766 --> 00:54:38,527
Tembak!
409
00:54:49,116 --> 00:54:51,160
Merunduk!
410
00:55:05,115 --> 00:55:07,551
Tetap merunduk!
Pura-pura mati!
411
00:55:59,263 --> 00:56:01,806
Ayo, mereka sudah lewat.
Kita bergerak sekarang!
412
00:56:30,252 --> 00:56:32,561
Sial! Dari mana mereka datang?!
413
00:56:34,832 --> 00:56:36,567
Mundur! Mereka terlalu banyak!
414
00:56:36,620 --> 00:56:38,603
Tim Delta, mundur!
415
00:56:38,680 --> 00:56:39,996
Lari!
416
00:56:40,045 --> 00:56:42,490
Mundur!/
Mundur ke RV, sekarang!
417
00:56:42,515 --> 00:56:44,490
Cepat pergi dari sana!/
Bodoh!
418
00:57:06,362 --> 00:57:08,752
Mundur! Kau harus...
419
00:57:08,816 --> 00:57:11,026
Bajingan! Aku tak dibayar
cukup untuk ini!
420
00:57:11,029 --> 00:57:12,196
Minggir!
421
00:57:12,220 --> 00:57:13,354
Astaga!/
Mundur!
422
00:57:13,378 --> 00:57:15,258
Mereka mengepung kita.
423
00:57:15,309 --> 00:57:17,924
Mundur! Lari!
424
00:57:23,637 --> 00:57:25,267
Tolong aku!
425
00:57:28,223 --> 00:57:30,386
Cepat!
426
00:57:35,635 --> 00:57:37,723
Ayo.
427
00:58:00,777 --> 00:58:02,877
Bisa kita ke bar sekarang?
428
00:58:07,321 --> 00:58:09,424
Ayo, kita pergi.
429
00:58:31,947 --> 00:58:33,565
Kena kau!
430
00:58:37,255 --> 00:58:38,654
Mundur! Mundur!
431
00:58:38,704 --> 00:58:39,984
Kita dalam bahaya./
Mundur.
432
00:58:40,009 --> 00:58:41,295
Mundur!
433
00:58:41,320 --> 00:58:44,158
Cepat, cepat, cepat!
Cepat, cepat! Cepat!
434
00:58:59,233 --> 00:59:00,825
Ini tidak aman.
435
00:59:00,848 --> 00:59:03,486
Apa lagi yang akan kita lakukan?
Mati kedinginan?
436
00:59:10,088 --> 00:59:12,381
Seberapa lambat kau membaca itu?
437
00:59:13,356 --> 00:59:14,982
Kita punya sisa makanan?
438
00:59:15,043 --> 00:59:17,442
Hei, Dan?
439
00:59:17,515 --> 00:59:19,601
Makanan?
440
00:59:20,591 --> 00:59:22,769
Ya, mungkin ada beberapa.
441
00:59:25,568 --> 00:59:27,593
Steven?
442
00:59:34,173 --> 00:59:36,307
Kacang-kacangan?
443
00:59:50,931 --> 00:59:53,025
Mungkin hanya binatang.
444
00:59:56,598 --> 00:59:58,300
Ayo.
445
00:59:58,339 --> 01:00:00,062
Mari kita istirahat sebentar.
446
01:00:28,356 --> 01:00:31,004
Dia tak merespon seperti yang lain.
447
01:00:31,079 --> 01:00:33,365
Naikkan dosisnya jadi 20.
448
01:00:36,759 --> 01:00:39,055
Dia mulai merespon.
449
01:00:41,464 --> 01:00:44,122
Terus awasi dia.
450
01:01:19,873 --> 01:01:22,620
Pagi. Halo?
451
01:01:30,771 --> 01:01:33,565
Apa saja selain dari
kacang-kacangan dingin.
452
01:01:33,590 --> 01:01:35,425
Ya, katakan padaku soal itu.
Aku dulu koki.
453
01:01:35,449 --> 01:01:38,679
Jadi apapun yang kau inginkan./
Koki? Kau dulu koki?
454
01:01:38,704 --> 01:01:40,950
Ya, aku dulu kerja di beberapa bar./
Kau bisa masak apa?
455
01:01:40,974 --> 01:01:42,723
Kau bisa membuat quiche?
456
01:01:50,386 --> 01:01:53,040
Ayo, Dan. Lebih cepat.
457
01:01:53,065 --> 01:01:55,128
Ya, cepatlah.
458
01:02:09,003 --> 01:02:10,781
Kau tak apa?
459
01:02:11,599 --> 01:02:13,341
Ya, aku tak apa.
460
01:02:13,358 --> 01:02:15,393
Kau yakin?
461
01:02:15,450 --> 01:02:17,098
Ya.
462
01:02:17,861 --> 01:02:20,791
Entahlah. Aku hanya...
463
01:02:20,841 --> 01:02:22,492
Aku tak tahu bagaimana
mengatakannya.
464
01:02:23,181 --> 01:02:24,770
Saat Lisa...
465
01:02:24,777 --> 01:02:28,301
Dengar, Dan, kau bisa beritahu aku.
Aku takkan menghakimimu.
466
01:02:28,750 --> 01:02:31,517
Aku temukan fotoku
di mayat tentara.
467
01:02:31,529 --> 01:02:34,868
Apa?/
Aku rasa mereka mencariku.
468
01:02:36,958 --> 01:02:39,011
Mereka mengikutimu?
469
01:02:39,070 --> 01:02:41,851
Mereka mengikutimu,
dasar keparat?
470
01:02:41,912 --> 01:02:43,813
Sam.
471
01:02:43,835 --> 01:02:45,569
Sam.
472
01:02:45,594 --> 01:02:48,614
Siapa kau!/
Sam, jangan lakukan ini.
473
01:02:49,402 --> 01:02:50,913
Tenanglah.
474
01:02:50,968 --> 01:02:53,564
Ayo. Siapa kau?!/
Sam, jangan lakukan ini!
475
01:02:53,611 --> 01:02:55,486
Apa yang kau ketahui?!
476
01:02:55,536 --> 01:02:58,585
Sam, biar dia bicara!/
Sam.
477
01:02:58,642 --> 01:03:01,862
Sam, biar dia bicara./
Tidak.
478
01:03:02,064 --> 01:03:04,152
Sam.
479
01:03:04,190 --> 01:03:06,612
Ayolah, Sam, sudahlah.
Ini takkan membantu.
480
01:03:06,669 --> 01:03:09,672
Jangan ikut campur, bangsat.
Aku akan hajar dia habis-habisan.
481
01:03:12,349 --> 01:03:13,972
Dan!
482
01:03:14,214 --> 01:03:17,088
Dan, lepaskan dia!/
Dan! Kau akan membunuhnya!
483
01:03:17,116 --> 01:03:18,852
Dan!
484
01:03:19,164 --> 01:03:21,357
Lepaskan dia!
485
01:03:23,850 --> 01:03:25,719
Ayolah. Lepaskan dia!/
Dan! Dan!
486
01:03:25,789 --> 01:03:27,713
Lepaskan dia.
487
01:03:27,786 --> 01:03:29,782
Lepas!
488
01:03:29,858 --> 01:03:31,665
Seolah dia bisa melukaiku.
489
01:03:31,702 --> 01:03:34,946
Cukup!/
Tidak, belum cukup!
490
01:03:36,312 --> 01:03:39,089
Sudah kubilang.
Sudah kubilang.
491
01:03:39,146 --> 01:03:40,729
Aku sudah bilang
kalian semua selama ini.
492
01:03:40,754 --> 01:03:47,050
Ada sesuatu tentang dia,
dan dia alasan Adi tewas.
493
01:03:47,940 --> 01:03:50,217
Dia juga alasan militer datang.
494
01:03:50,241 --> 01:03:51,933
Dan aku sudah mengatakannya.
495
01:03:51,958 --> 01:03:54,800
Aku mengatakannya
sejak hari pertama!
496
01:04:01,272 --> 01:04:03,964
Bukan begitu?!
497
01:04:05,943 --> 01:04:07,625
Jadi apa yang kau tahu?
498
01:04:07,647 --> 01:04:09,611
Bisa kau bersikap jujur
dan beritahu kami?
499
01:04:09,653 --> 01:04:11,220
Aku tak tahu apa-apa.
500
01:04:11,283 --> 01:04:13,147
Kau tak tahu apa-apa.
501
01:04:13,172 --> 01:04:16,449
Ya. Aku sudah dengar itu
sebelumnya.
502
01:04:18,042 --> 01:04:20,146
Aku tak tahu apa-apa.
503
01:04:21,852 --> 01:04:24,426
Aku tak tahu kenapa
mereka mencariku.
504
01:04:27,346 --> 01:04:30,881
Jangan pernah menyimpan
rahasia lagi dari kami.
505
01:04:55,869 --> 01:04:57,504
Steven!
506
01:05:00,583 --> 01:05:02,354
Tidak!
507
01:05:08,179 --> 01:05:10,071
Steven.
508
01:05:20,424 --> 01:05:22,463
Steven.
509
01:05:22,488 --> 01:05:24,705
Ini akan baik-baik saja.
510
01:05:25,399 --> 01:05:27,139
Kate.
511
01:05:27,190 --> 01:05:28,654
Kau akan baik saja.
512
01:05:28,679 --> 01:05:30,360
Ini akan baik saja.
513
01:05:31,340 --> 01:05:33,222
Aku benar-benar minta maaf,
teman-teman.
514
01:05:33,296 --> 01:05:35,736
Tidak, kau tak perlu meminta maaf.
515
01:05:37,116 --> 01:05:39,002
Kau akan baik-baik saja.
516
01:05:39,053 --> 01:05:41,421
Dia muncul tiba-tiba.
517
01:05:41,438 --> 01:05:43,454
Maafkan aku.
518
01:06:59,480 --> 01:07:01,763
Kau yakin ini jalannya?
519
01:07:02,917 --> 01:07:05,331
Kau mau peta?
520
01:07:52,203 --> 01:07:54,284
Hei! Hati-hati.
521
01:07:54,674 --> 01:07:56,870
Berikan senjatanya padaku!
522
01:08:07,503 --> 01:08:09,419
Ikat dia, James.
523
01:08:13,980 --> 01:08:16,416
Kami mendapat visual target
yang masih belum bisa dipastikan,
524
01:08:16,441 --> 01:08:18,839
Dan target kedua
tepat di luar Zona 5.
525
01:08:18,872 --> 01:08:20,943
Tim Bravo kehilangan kontak
dengan anak...
526
01:08:20,968 --> 01:08:22,549
...yang melaporkan penampakan.
527
01:08:22,581 --> 01:08:23,991
Kita harus bergerak cepat untuk ini.
528
01:08:24,051 --> 01:08:25,366
Tembak untuk membunuh!
529
01:08:25,410 --> 01:08:28,678
Tango 3 kepada Tango 2.
Kami mendekati zona penurunan.
530
01:08:28,703 --> 01:08:30,582
Perkiraan waktu sampai,
4 menit.
531
01:08:30,661 --> 01:08:33,297
Kenapa kau mencari kami?
532
01:08:33,335 --> 01:08:35,780
Kenapa kau mencari dia?
533
01:08:38,396 --> 01:08:41,113
Jangan pikir aku takkan berani!
534
01:08:45,341 --> 01:08:48,190
Dia pernah terinfeksi, oke?
535
01:08:49,930 --> 01:08:52,549
Dia pernah terinfeksi?
536
01:08:54,459 --> 01:08:56,769
Dia diberikan vaksin purwarupa.
537
01:08:57,891 --> 01:09:02,307
Itu berhasil, lalu dia kabur
dari pusat penelitian.
538
01:09:02,521 --> 01:09:04,226
Benarkah?
539
01:09:06,561 --> 01:09:08,724
Lalu apa masalahnya?
540
01:09:10,465 --> 01:09:13,611
Dengar, pada pasien lain yang
diberikan obat yang sama,
541
01:09:13,633 --> 01:09:16,078
Virusnya bermutasi.
542
01:09:16,119 --> 01:09:18,456
Dan sekarang itu
10 kali lipat lebih buruk.
543
01:09:18,510 --> 01:09:20,966
Sekarang bahkan orang
yang kebal bisa terinfeksi.
544
01:09:20,991 --> 01:09:24,138
Dan kau, kau masih
terinfeksi dengan itu.
545
01:09:24,979 --> 01:09:27,990
Kau bisa menyapu bersih
apa yang tersisa dari negeri ini.
546
01:09:41,957 --> 01:09:44,202
Bagaimana kami tahu
kami tak terinfeksi?
547
01:09:47,028 --> 01:09:49,006
Tunggulah dua minggu.
548
01:09:59,886 --> 01:10:02,056
Jangan bersuara.
549
01:10:12,339 --> 01:10:14,104
Dan.
550
01:10:15,185 --> 01:10:19,856
Jika aku menyerahkan diri,
kau akan biarkan mereka pergi?
551
01:10:36,377 --> 01:10:38,205
Ayo.
552
01:12:10,360 --> 01:12:11,931
Teman-teman?
553
01:12:18,223 --> 01:12:20,260
Ada apa, Dan?
554
01:12:23,129 --> 01:12:24,767
Aku akan kembali ke sana.
555
01:12:24,775 --> 01:12:27,387
Melihat jika aku bisa menarik
beberapa dari mereka menjauh.
556
01:12:29,532 --> 01:12:31,464
Lalu apa?
557
01:12:33,715 --> 01:12:36,159
Kita bertemu lagi, oke?
558
01:12:37,766 --> 01:12:40,729
Dan, kau tak bisa membohongiku.
559
01:12:52,867 --> 01:12:54,774
Sampai jumpa lagi.
560
01:12:54,797 --> 01:12:57,420
Lakukan apa yang harus
kau lakukan, Jason Bourne.
561
01:13:00,528 --> 01:13:02,420
Semoga berhasil.
562
01:13:12,363 --> 01:13:14,211
Tidak.
563
01:14:56,725 --> 01:14:58,460
Hei!
564
01:14:59,190 --> 01:15:01,319
Kemari sekarang juga!
565
01:15:04,280 --> 01:15:06,198
Berlutut!
566
01:15:08,712 --> 01:15:10,516
Ini bukan hari keberuntunganmu,
tampan.
567
01:15:10,547 --> 01:15:13,286
Kau tahu berapa banyak orang
yang mati karena mencarimu?
568
01:15:16,811 --> 01:15:21,225
Aku akan menikmati
menembak kepalamu!
569
01:19:27,803 --> 01:19:32,803
Sultanganteng.com
Agen Judi Online Terpercaya
570
01:19:32,827 --> 01:19:37,827
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
571
01:19:37,851 --> 01:19:42,851
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%