1 00:00:02,371 --> 00:00:04,008 JOEL: In case you missed it... 2 00:00:04,142 --> 00:00:06,179 Ask yourself if you've done enough to earn 3 00:00:06,279 --> 00:00:08,985 that night in the fantasy suite. 4 00:00:09,085 --> 00:00:10,655 This season, teams of friends 5 00:00:10,722 --> 00:00:13,159 battle teams of family members to see who will... 6 00:00:13,226 --> 00:00:14,328 NIGEL: Stick together, stick together. 7 00:00:14,361 --> 00:00:16,232 JOEL: Yep, stick together. 8 00:00:16,299 --> 00:00:18,938 Last week, the families invaded the Crime Scene Kitchen. 9 00:00:19,038 --> 00:00:20,207 DANIEL: We have a note card. 10 00:00:20,274 --> 00:00:22,478 Oh, oh, oh, these were in there. 11 00:00:22,613 --> 00:00:24,949 Using their powers of deduction... 12 00:00:25,016 --> 00:00:27,655 What if it was two different bars? 13 00:00:27,755 --> 00:00:28,958 Girl. 14 00:00:29,024 --> 00:00:30,260 ...and booze-detecting noses... 15 00:00:30,360 --> 00:00:31,797 Vodka. 16 00:00:31,864 --> 00:00:33,200 No, not vodka. It's brown. 17 00:00:33,300 --> 00:00:36,039 ...they tried to recreate the mystery dessert. 18 00:00:36,106 --> 00:00:38,410 We brought you a pumpkin spice coffee cake. 19 00:00:38,477 --> 00:00:41,249 A pumpkin bar with a oatmeal crumble. 20 00:00:41,349 --> 00:00:43,053 KATELYN: Raspberry lemonade bars. 21 00:00:43,186 --> 00:00:46,092 We found extra recipes in the apron. 22 00:00:46,225 --> 00:00:47,395 (Imitating explosion) 23 00:00:47,495 --> 00:00:50,501 Some teams succeeded and got sappy. 24 00:00:50,601 --> 00:00:52,237 - BOTH: I love you. - Oh, my gosh. 25 00:00:52,338 --> 00:00:54,041 Others struggled and got panicky. 26 00:00:54,108 --> 00:00:56,547 NIGEL: Dear God. 27 00:00:56,613 --> 00:00:58,250 Yeah, that looks bad. 28 00:00:58,317 --> 00:01:00,354 The first family team was sent home to argue about it 29 00:01:00,420 --> 00:01:03,293 every holiday thereafter. 30 00:01:03,359 --> 00:01:06,499 Tonight, our six teams of friends... 31 00:01:06,634 --> 00:01:08,504 - How are we feeling? - I'm feeling good, baby. 32 00:01:08,571 --> 00:01:10,642 - Sounds weird. - It sounds weird. 33 00:01:10,742 --> 00:01:13,146 ...bring their chumminess to a rolling boil... 34 00:01:13,213 --> 00:01:15,852 - We gotta make a decision. - Oh, God. 35 00:01:15,919 --> 00:01:17,288 ...to wage metaphorical war 36 00:01:17,388 --> 00:01:19,660 in a baking battle to the figurative death. 37 00:01:19,727 --> 00:01:22,331 - It's missing something. - (Blowing raspberry) 38 00:01:22,398 --> 00:01:25,504 Their job, duplicate two mystery desserts 39 00:01:25,571 --> 00:01:28,109 from clues found in the Crime Scene Kitchen... 40 00:01:28,242 --> 00:01:29,646 Reveal the mystery desserts. 41 00:01:29,713 --> 00:01:33,655 ...and not get distracted by my fabulous sweaters. 42 00:01:33,721 --> 00:01:34,857 Oh... 43 00:01:34,923 --> 00:01:36,994 Now, you're caught up. 44 00:01:37,060 --> 00:01:39,566 Welcome to Crime Scene Kitchen. 45 00:01:39,633 --> 00:01:46,513 ♪ 46 00:01:46,614 --> 00:01:51,156 PRODUCER: Okay, rolling. Three, two, one. 47 00:01:51,256 --> 00:01:54,228 Send in the bakers. 48 00:01:55,230 --> 00:01:57,201 KEIRON: We've made it. 49 00:01:57,267 --> 00:01:58,872 JANUSZ: I hope we're in the pink kitchen. 50 00:01:58,938 --> 00:02:01,977 ADAM: Wow, look at this. 51 00:02:02,044 --> 00:02:04,649 JESSICA: Oh, my God, amazing. 52 00:02:04,749 --> 00:02:06,185 We're here! 53 00:02:06,319 --> 00:02:08,891 JESSICA: This is so exciting. 54 00:02:08,958 --> 00:02:10,161 I'm Lenore. I'm 32 years old. 55 00:02:10,227 --> 00:02:13,935 I'm Jess. I am 36-37. 56 00:02:14,035 --> 00:02:15,204 (Laughing) 57 00:02:15,304 --> 00:02:18,210 Can I be 36 just for the show? 58 00:02:18,310 --> 00:02:19,746 We're basically best friends, 59 00:02:19,846 --> 00:02:22,350 even though Jessica and I have competing bakeries 60 00:02:22,417 --> 00:02:24,355 around the corner from each other. 61 00:02:24,422 --> 00:02:27,862 If I get a problematic customer, I just send them her way. 62 00:02:27,929 --> 00:02:29,032 Thanks for that. 63 00:02:29,098 --> 00:02:30,334 - You're welcome. - Okay. 64 00:02:30,434 --> 00:02:33,072 I can imagine us taking the crown 65 00:02:33,139 --> 00:02:35,410 back to UK from the Crime Scene Kitchen. 66 00:02:35,511 --> 00:02:37,381 - I love how you say "crown". - Crown! 67 00:02:37,481 --> 00:02:40,922 Janusz is a very ambitious baker, 68 00:02:40,955 --> 00:02:43,060 very colorful and crazy. 69 00:02:43,160 --> 00:02:44,663 He forgot that I'm loud, as well. 70 00:02:44,729 --> 00:02:46,299 Yeah, he's pretty loud. 71 00:02:46,366 --> 00:02:48,136 APRIL: I'm April. 72 00:02:48,237 --> 00:02:50,307 - I'm Samantha. - And I'm the boss. 73 00:02:50,374 --> 00:02:52,378 SAMANTHA: I'm her right-hand/bakery manager. 74 00:02:52,478 --> 00:02:53,480 APRIL: But we're friends. 75 00:02:53,581 --> 00:02:55,083 - Aww. - Yeah, we're friends. 76 00:02:55,150 --> 00:02:56,419 Aww. Yeah, we're friends. 77 00:02:56,453 --> 00:02:58,490 A little bit of sugar and a little bit of spice. 78 00:02:58,591 --> 00:03:00,060 I'm the sugar, if you can't tell. She's the spice. 79 00:03:00,126 --> 00:03:01,196 Yeah, and I'm the spice. 80 00:03:01,262 --> 00:03:03,667 Welcome to Crime Scene Kitchen. 81 00:03:03,767 --> 00:03:06,305 We've divided our teams into six sets of friends 82 00:03:06,372 --> 00:03:07,676 and six sets of family members 83 00:03:07,776 --> 00:03:11,182 to see who works better together in the kitchen-- 84 00:03:11,249 --> 00:03:12,653 someone you're related to 85 00:03:12,719 --> 00:03:15,090 or someone you've helped move one time. 86 00:03:15,190 --> 00:03:16,593 (Laughing) 87 00:03:16,660 --> 00:03:19,398 Last week, we started with our teams of family members. 88 00:03:19,533 --> 00:03:24,074 Tonight, it's the first test for you, our teams of friends. 89 00:03:24,174 --> 00:03:25,745 You'll compete in alternate weeks, 90 00:03:25,845 --> 00:03:27,782 until midway through the season, when the remaining teams merge. 91 00:03:27,883 --> 00:03:31,691 The last three teams will battle it out in our grand finale, 92 00:03:31,757 --> 00:03:35,731 where they'll bake for their pride and $100,000. 93 00:03:36,800 --> 00:03:39,773 $100,000 would literally mean so much to us. 94 00:03:39,873 --> 00:03:42,512 BRANDO: Brooklyn is definitely expensive. 95 00:03:42,612 --> 00:03:44,281 You have the rent, you have the rats... 96 00:03:44,348 --> 00:03:46,286 - The rats. - ...that don't pay rent. 97 00:03:46,352 --> 00:03:49,192 JOEL: Behind me is the Crime Scene Kitchen. 98 00:03:49,258 --> 00:03:50,394 Oh... 99 00:03:50,494 --> 00:03:52,264 JOEL: Yes, a tantalizing dessert 100 00:03:52,331 --> 00:03:54,870 was created in there, but it's gone missing. 101 00:03:54,936 --> 00:03:58,310 Your challenge is to scope out the clues left behind, 102 00:03:58,376 --> 00:04:01,750 then recreate what you think is the mystery dessert. 103 00:04:01,783 --> 00:04:04,957 Now, let's meet the people who set tonight's challenges, 104 00:04:05,023 --> 00:04:06,392 our judges. 105 00:04:06,459 --> 00:04:09,331 She has over three million followers on Instagram. 106 00:04:09,431 --> 00:04:11,135 14 of them are verified. 107 00:04:11,269 --> 00:04:13,707 Cake artist, Yolanda Gampp, everybody. 108 00:04:13,807 --> 00:04:15,410 - YOLANDA: Hello. - JOEL: Hello, Yolanda. 109 00:04:15,477 --> 00:04:17,314 - Hello. - LENORE: Whoo! 110 00:04:17,415 --> 00:04:18,784 I really hope I make Yolanda proud. 111 00:04:18,851 --> 00:04:21,690 For her to tell me that I've done something really pretty 112 00:04:21,757 --> 00:04:23,427 and something that looks really nice, 113 00:04:23,493 --> 00:04:25,364 I'll live off that for the rest of my life. 114 00:04:25,431 --> 00:04:27,134 All right, he's a Michelin star chef 115 00:04:27,200 --> 00:04:28,336 whose contract requires 116 00:04:28,403 --> 00:04:31,510 he be introduced as "Michelin star chef". 117 00:04:31,576 --> 00:04:33,046 Yes, it's Curtis Stone. 118 00:04:33,112 --> 00:04:35,150 (Contestants applauding) 119 00:04:35,250 --> 00:04:36,620 Good chef. 120 00:04:36,720 --> 00:04:38,389 I'm a culinary arts instructor for a high school. 121 00:04:38,456 --> 00:04:40,493 So, presenting food to somebody like Curtis Stone, 122 00:04:40,594 --> 00:04:42,331 an accomplished chef, 123 00:04:42,465 --> 00:04:44,936 is going to be, uh, pretty nerve-wracking. 124 00:04:48,376 --> 00:04:50,481 JOEL: There are two bakes tonight. 125 00:04:50,582 --> 00:04:51,884 The first is the safety bake. 126 00:04:51,984 --> 00:04:54,489 The team that comes closest to the mystery dessert 127 00:04:54,556 --> 00:04:57,962 in this round gets to skip the next challenge, 128 00:04:58,062 --> 00:04:59,332 our elimination bake, 129 00:04:59,398 --> 00:05:02,972 which determines the team that gets sent home. 130 00:05:03,039 --> 00:05:06,246 Each of you will get two minutes to search this kitchen. 131 00:05:06,346 --> 00:05:08,082 April and Samantha. 132 00:05:08,182 --> 00:05:09,553 - Yes! - That's us! 133 00:05:09,619 --> 00:05:12,257 - Start your search. - APRIL: Oh, my God! 134 00:05:12,324 --> 00:05:13,426 JOEL: Each team will take turns 135 00:05:13,493 --> 00:05:15,330 going into the Crime Scene Kitchen. 136 00:05:15,397 --> 00:05:17,101 Oh, my gosh. Where do we even start? 137 00:05:17,167 --> 00:05:18,470 JESSICA: Okay, let's go. 138 00:05:18,571 --> 00:05:20,207 - All right, buddy. - All right, let's do this. 139 00:05:20,273 --> 00:05:21,543 JUSTIN: Let's do this. 140 00:05:21,643 --> 00:05:23,079 APRIL: Okay, you're looking in here, 141 00:05:23,112 --> 00:05:24,782 you're looking over here. 142 00:05:24,849 --> 00:05:26,486 I have watched Crime Scene Kitchen 143 00:05:26,554 --> 00:05:28,924 probably about six times through each season. 144 00:05:29,024 --> 00:05:33,366 Powdered sugar was used, baking soda, baking powder. 145 00:05:33,432 --> 00:05:35,939 So, you just need to know this team is coming 146 00:05:36,006 --> 00:05:37,308 and we're winning. 147 00:05:37,374 --> 00:05:38,511 - Okay. - Oh, yes. 148 00:05:38,577 --> 00:05:40,047 SAMANTHA: Buttermilk. 149 00:05:40,147 --> 00:05:41,215 Oh, and pans, pans. 150 00:05:41,282 --> 00:05:42,519 There's pans. We're doing a cake. 151 00:05:42,619 --> 00:05:44,823 In the drying rack, I see four cake pans. 152 00:05:44,923 --> 00:05:47,562 Definitely a four-layered cake was made here. 153 00:05:47,628 --> 00:05:49,699 Is that two sizes? Oh, look, look, look, look. 154 00:05:49,799 --> 00:05:51,335 BRANDO: Okay. I'm just gonna take a quick walk around. 155 00:05:51,368 --> 00:05:52,705 NIKKI: Okay. 156 00:05:52,772 --> 00:05:54,241 I'm a Gemini, 157 00:05:54,274 --> 00:05:55,410 so we're naturally curious. 158 00:05:55,511 --> 00:05:57,582 - It looks like a... - Pecans? 159 00:05:57,648 --> 00:05:58,817 Pecans. 160 00:05:58,917 --> 00:06:00,622 And I'm definitely gonna be utilizing my intuition, 161 00:06:00,688 --> 00:06:02,057 and I don't think the clues 162 00:06:02,124 --> 00:06:04,996 that are meant to throw us off are going to throw us off. 163 00:06:05,798 --> 00:06:07,400 - BRANDO: A mug. - A coffee mug. 164 00:06:07,535 --> 00:06:09,773 They had breakfast. 165 00:06:09,840 --> 00:06:12,077 We got spilled coconut over here, Cliff. 166 00:06:12,144 --> 00:06:13,346 - Got coconut? 167 00:06:13,413 --> 00:06:14,949 - Spilled coconut. - CLIFF: Coconut. 168 00:06:15,016 --> 00:06:15,785 (Sniffing) 169 00:06:15,885 --> 00:06:17,989 I've been baking for nearly 40 years. 170 00:06:18,055 --> 00:06:18,957 Oh! Oh! 171 00:06:19,091 --> 00:06:21,496 - You cannot fool these cowboys. - No, you cannot. 172 00:06:21,564 --> 00:06:23,432 CLIFF: Looks like the pecans have been used. 173 00:06:23,499 --> 00:06:26,338 I smell pecan and I see coconut... 174 00:06:26,438 --> 00:06:28,877 Cocoa powder is open. 175 00:06:28,978 --> 00:06:32,350 ...and the first thing I think of is German chocolate cake. 176 00:06:32,417 --> 00:06:34,221 Um... oh! 177 00:06:34,321 --> 00:06:36,927 Okay, there's a mug with-- 178 00:06:36,993 --> 00:06:39,799 it looks like coffee grounds or hot chocolate. 179 00:06:39,866 --> 00:06:41,469 So, I see a mug in the dishwasher. 180 00:06:41,570 --> 00:06:44,041 It's got some cocoa in there. 181 00:06:44,108 --> 00:06:45,277 Okay, cocoa powder. 182 00:06:45,377 --> 00:06:47,549 JANUSZ: It was used for a hot chocolate. 183 00:06:47,615 --> 00:06:50,654 Somebody made a hot chocolate. It wasn't used. 184 00:06:50,721 --> 00:06:54,028 KEIRON: Coconut, shredded coconut, almond extract. 185 00:06:54,128 --> 00:06:56,833 Okay... Okay. 186 00:06:56,900 --> 00:06:58,971 JUSTIN: I want you to check out these nuts. 187 00:06:59,071 --> 00:07:00,607 So, I actually have a background in sciences. 188 00:07:00,708 --> 00:07:02,344 So, when I really get into something, 189 00:07:02,410 --> 00:07:03,547 I nerd out pretty hard. 190 00:07:03,580 --> 00:07:05,484 JESSE: We know there's a cake batter 191 00:07:05,551 --> 00:07:06,820 with pecans and coconut. 192 00:07:06,920 --> 00:07:08,757 Dude, check out this clue when you have a second. 193 00:07:08,891 --> 00:07:10,928 And then, we see the almond extract and it looks used. 194 00:07:11,028 --> 00:07:14,803 So, it could be some sort of almond cake, a coconut cake. 195 00:07:14,903 --> 00:07:16,540 Did you check the drawers here? 196 00:07:16,607 --> 00:07:17,875 We're not sure what the cake is at this point. 197 00:07:17,942 --> 00:07:19,746 JESSICA: Almond extract, shredded coconut. 198 00:07:19,847 --> 00:07:21,282 Yeah, I don't know if almond extract's used. It's just open. 199 00:07:21,348 --> 00:07:22,451 Pecan? 200 00:07:22,519 --> 00:07:24,121 Oh, we have something in the dustpan. 201 00:07:24,188 --> 00:07:25,423 Baking soda... What? 202 00:07:25,490 --> 00:07:27,962 Cream cheese. Cream cheese in the dustpan. 203 00:07:28,029 --> 00:07:30,066 There's a little piece of paper that says "cream cheese" 204 00:07:30,100 --> 00:07:31,202 and I'm like, bam. 205 00:07:31,269 --> 00:07:32,505 I don't know what cake it is, 206 00:07:32,605 --> 00:07:34,776 but I know there's gonna be cream cheese icing. 207 00:07:34,810 --> 00:07:37,080 - Yeah. - That's for sure. 208 00:07:37,147 --> 00:07:38,483 (Buzzer blaring) 209 00:07:38,551 --> 00:07:39,619 Oh, my gosh, we only got ten seconds left. 210 00:07:39,686 --> 00:07:40,955 Do we? Oh, my god. 211 00:07:41,022 --> 00:07:42,658 Oh, lights are going, buddy. That's ten seconds. 212 00:07:42,758 --> 00:07:44,461 ADAM: It's a cake. It's a cake with nuts. 213 00:07:44,529 --> 00:07:45,631 - Cake with nuts. - Had two nuts. 214 00:07:45,731 --> 00:07:47,969 JOEL: And that's time. 215 00:07:48,069 --> 00:07:49,639 Oh, my gosh! 216 00:07:49,740 --> 00:07:51,610 JANUSZ: I'm sure we missed 87 clues. 217 00:07:51,677 --> 00:07:53,380 (Exhaling sharply) 218 00:07:53,413 --> 00:07:54,816 How was that two minutes? 219 00:07:54,916 --> 00:07:56,686 I don't know how that was two minutes. 220 00:07:56,786 --> 00:07:58,256 JOEL: You'll now have two-and-a-half hours to recreate 221 00:07:58,323 --> 00:07:59,559 the mystery dessert. 222 00:07:59,626 --> 00:08:01,162 The team that comes closest in this round 223 00:08:01,228 --> 00:08:04,670 gets to skip the next challenge, our elimination bake, 224 00:08:04,736 --> 00:08:07,776 which determines which team gets sent home. 225 00:08:08,711 --> 00:08:10,615 KEIRON: I hope you saw a lot more than I did. 226 00:08:10,682 --> 00:08:12,885 JANUSZ: Okay, what I have seen is... 227 00:08:16,459 --> 00:08:17,829 Definitely three-layer cake. 228 00:08:17,929 --> 00:08:19,832 - There was four pans. - Four pans. Four-layer cake. 229 00:08:19,932 --> 00:08:23,239 So, we saw pecans, coconut, almond extract was open. 230 00:08:23,340 --> 00:08:27,782 In the brush bin, there was a wrapper, a cream cheese box. 231 00:08:27,849 --> 00:08:29,786 Could be something like an Italian Cream Cake. 232 00:08:29,887 --> 00:08:31,623 We think it's an Italian Cream Cake. 233 00:08:31,689 --> 00:08:33,660 JUSTIN: Traditional Italian Cream Cakes have pecans, 234 00:08:33,760 --> 00:08:36,165 coconut, and a cream cheese frosting. 235 00:08:39,573 --> 00:08:40,741 - We have not... - ...We have never... 236 00:08:40,841 --> 00:08:42,110 BOTH: ...made an Italian Cream Cake before. 237 00:08:42,210 --> 00:08:43,848 I'm feeling good. Just gotta get these cakes baking 238 00:08:43,948 --> 00:08:45,484 and I think we'll be on our way. 239 00:08:45,551 --> 00:08:46,887 Yeah. 240 00:08:46,954 --> 00:08:48,089 I'm thinking... 241 00:08:48,156 --> 00:08:51,029 German chocolate cake because we saw the coconut, 242 00:08:51,095 --> 00:08:54,636 we saw the nut mixture, we saw the cocoa powder. 243 00:08:54,736 --> 00:08:56,071 BRANDO: And there's buttermilk. 244 00:08:56,138 --> 00:08:57,274 Yes. Yes. 245 00:08:57,341 --> 00:08:58,476 - Yes, girl! - We got this. 246 00:08:58,578 --> 00:09:00,715 In a traditional German Chocolate Cake, 247 00:09:00,748 --> 00:09:04,890 you have this frosting with the pecans and the coconuts. 248 00:09:04,956 --> 00:09:07,528 On a scale from one to ten, I'm 1000% sure 249 00:09:07,595 --> 00:09:09,097 this is a German Chocolate Cake. 250 00:09:09,197 --> 00:09:10,266 Yeah. 251 00:09:10,433 --> 00:09:12,471 This is literally like cooking in your kitchen in Bushwick. 252 00:09:12,505 --> 00:09:14,208 Got the whole pink vibe goin' on. 253 00:09:14,275 --> 00:09:14,976 BRANDO: Exactly. 254 00:09:15,077 --> 00:09:16,613 We met at a really fab photo shoot, 255 00:09:16,713 --> 00:09:17,948 and I just knew then, like, "Oh, 256 00:09:18,015 --> 00:09:19,853 "I love her style, love her energy." 257 00:09:19,919 --> 00:09:21,589 Right now, I own a business 258 00:09:21,656 --> 00:09:23,927 that does custom cakes for local restaurants. 259 00:09:24,027 --> 00:09:25,964 BRANDO: I'm pretty known in Brooklyn for my cookies. 260 00:09:26,031 --> 00:09:28,236 I do make the best vegan cookie in the world. 261 00:09:28,302 --> 00:09:31,074 Well, we're definitely finishin' this number one, okay? 262 00:09:32,678 --> 00:09:33,781 That stuff in the mixing bowl, 263 00:09:33,881 --> 00:09:35,316 that's the German chocolate cake. 264 00:09:35,417 --> 00:09:38,389 That's the coconut and the pecan mixture that you would make. 265 00:09:38,489 --> 00:09:39,860 The cake was not chocolate. 266 00:09:39,926 --> 00:09:41,697 It was white. I don't think that chocolate was used. 267 00:09:41,763 --> 00:09:42,798 I think that's there... 268 00:09:42,865 --> 00:09:44,268 - Okay. - ...to mess us up. 269 00:09:44,334 --> 00:09:46,005 Almond, there was also almond extract on the counter. 270 00:09:46,138 --> 00:09:48,009 So, I don't know if, like, an almond cake 271 00:09:48,142 --> 00:09:50,514 or like an almond buttermilk cake, if that's a thing. 272 00:09:50,581 --> 00:09:51,917 Okay. Yes, yes. 273 00:09:52,050 --> 00:09:54,690 Because we found four cake pans in the drying rack, 274 00:09:54,756 --> 00:09:56,693 batter that had coconut and pecans in it, 275 00:09:56,760 --> 00:09:58,095 and the almond extract on the counter, 276 00:09:58,195 --> 00:10:00,868 we're making a four-layer buttermilk cake 277 00:10:00,935 --> 00:10:03,808 with coconut and pecans and an almond buttercream. 278 00:10:03,908 --> 00:10:05,844 I'm telling you, Samantha Jo, 279 00:10:05,911 --> 00:10:07,983 if it is a German Chocolate Cake, I'm-- man, 280 00:10:08,049 --> 00:10:10,621 you ain't never gonna live it down, girl. 281 00:10:10,688 --> 00:10:13,058 You ain't never gonna live it down. 282 00:10:13,928 --> 00:10:15,096 I think we're doing good. 283 00:10:15,163 --> 00:10:17,400 When it gets down to puttin' it all together, 284 00:10:17,535 --> 00:10:19,004 that's gonna be on you, dude, 285 00:10:19,071 --> 00:10:20,541 Mr. Tumbleweed. 286 00:10:20,641 --> 00:10:22,443 (Chuckling) 287 00:10:22,545 --> 00:10:23,680 JOEL: Cliff. Adam. 288 00:10:23,747 --> 00:10:24,816 ADAM: Yes. 289 00:10:24,916 --> 00:10:26,620 Am I coming in at the right time? 290 00:10:26,687 --> 00:10:27,989 Oh, yeah, always the right time. 291 00:10:28,089 --> 00:10:28,790 Absolutely not. 292 00:10:28,890 --> 00:10:30,393 I forgot my bolo tie, guys. 293 00:10:30,460 --> 00:10:31,596 Here you go, sir. Oh, no. 294 00:10:31,663 --> 00:10:32,932 What, what are we making? 295 00:10:33,066 --> 00:10:35,971 A mess. German Chocolate Cake. 296 00:10:36,072 --> 00:10:37,842 We're gonna make German Chocolate Cake. 297 00:10:37,942 --> 00:10:41,114 CLIFF: With coconut, pecans, and chocolate. 298 00:10:41,215 --> 00:10:42,852 The other teams are gonna be as nervous 299 00:10:42,952 --> 00:10:45,423 as a coyote in a rattlesnake den. 300 00:10:45,524 --> 00:10:46,593 All right. 301 00:10:46,660 --> 00:10:48,095 How do you guys know each other? 302 00:10:48,162 --> 00:10:50,701 We used to work together at a little bakery in Austin. 303 00:10:50,768 --> 00:10:52,304 Yeah, we just clicked and the rest is history. 304 00:10:52,371 --> 00:10:55,911 Cliff's been a great mentor to me since I met him. 305 00:10:55,945 --> 00:10:58,951 He's just so intelligent and he has so much wisdom, 306 00:10:59,018 --> 00:11:00,855 especially when it comes to baking. 307 00:11:00,955 --> 00:11:03,594 I mean, he's just-- he's a living legend, he really is. 308 00:11:03,694 --> 00:11:05,163 Guys, $100,000. 309 00:11:05,263 --> 00:11:05,965 I know. 310 00:11:06,065 --> 00:11:07,602 What would you do with the money? 311 00:11:07,668 --> 00:11:08,771 Retire. 312 00:11:08,837 --> 00:11:10,340 I can't decide if I'm just gonna blow it 313 00:11:10,440 --> 00:11:12,143 or try to better my life. 314 00:11:13,479 --> 00:11:15,551 Would you use sweetened or unsweetened? 315 00:11:15,618 --> 00:11:17,354 Um... (Sighing) 316 00:11:17,454 --> 00:11:19,124 I think it was sweetened. 317 00:11:19,224 --> 00:11:22,731 I can't guarantee that. Don't trust anything I'm saying. 318 00:11:22,865 --> 00:11:24,000 JOEL: Keiron. 319 00:11:24,100 --> 00:11:25,505 - KEIRON: Hello. - JOEL: Janusz. 320 00:11:25,571 --> 00:11:26,673 JANUSZ: Hello, hello. 321 00:11:26,740 --> 00:11:28,142 JOEL: Hi, guys. 322 00:11:28,243 --> 00:11:30,614 You need to put the apron on and you need to help us. Go on. 323 00:11:30,747 --> 00:11:32,518 Janusz, you talk super fast. 324 00:11:32,585 --> 00:11:33,954 I do talk super fast, yes. 325 00:11:34,021 --> 00:11:35,891 - Where are you from originally? - I am from Poland. 326 00:11:35,958 --> 00:11:38,129 Hey! Ladna koszula. 327 00:11:38,196 --> 00:11:39,098 Oh! 328 00:11:39,198 --> 00:11:41,636 Yeah! I know one word, which is "Nice shirt". 329 00:11:41,736 --> 00:11:43,674 All right, so, what are you making? 330 00:11:43,741 --> 00:11:44,976 A spiced coconut 331 00:11:45,076 --> 00:11:49,451 and pecan buttermilk cake with... 332 00:11:50,954 --> 00:11:51,990 We haven't figured out the rest. 333 00:11:52,090 --> 00:11:54,295 We missed a lot of clues in there. 334 00:11:54,361 --> 00:11:59,204 We missed so many clues that we can only guess what the cake is. 335 00:11:59,304 --> 00:12:02,311 Janusz, uh, you're adding bananas now to the recipe? 336 00:12:02,377 --> 00:12:03,947 Yeah. 337 00:12:04,047 --> 00:12:07,387 Is that-- did you tell me there was bananas in it before? 338 00:12:07,454 --> 00:12:08,623 Absolutely not. 339 00:12:08,724 --> 00:12:10,360 I didn't see any. 340 00:12:10,460 --> 00:12:13,499 No. Yeah. Hmm. 341 00:12:13,567 --> 00:12:14,702 LENORE: You think we're right? 342 00:12:14,802 --> 00:12:16,338 Do I think we're right? 343 00:12:16,405 --> 00:12:17,675 - Yeah. - Always. 344 00:12:17,775 --> 00:12:18,877 Because I saw the pecan 345 00:12:18,944 --> 00:12:21,616 and the coconut in the cake batter in the mixing bowl, 346 00:12:21,683 --> 00:12:23,086 and Jessica, super detective, 347 00:12:23,153 --> 00:12:26,392 found the little cream cheese box wrapper in the dustpan, 348 00:12:26,458 --> 00:12:29,799 we are making a buttermilk cake flavored with pecan and coconut. 349 00:12:29,899 --> 00:12:31,904 We're filling it with a cream cheese filling 350 00:12:31,970 --> 00:12:33,206 and we're icing the outside 351 00:12:33,272 --> 00:12:35,210 in a vanilla Swiss meringue buttercream. 352 00:12:35,277 --> 00:12:37,080 - The only thing I do wish... - What? 353 00:12:37,147 --> 00:12:38,650 ...is there was more evidence 354 00:12:38,717 --> 00:12:40,119 of a Swiss meringue buttercream made? 355 00:12:40,219 --> 00:12:43,794 I always ice my cakes in Swiss meringue buttercream. 356 00:12:43,927 --> 00:12:45,797 I just think it tastes good. 357 00:12:45,931 --> 00:12:47,233 Well, there you go. 358 00:12:47,300 --> 00:12:49,839 I mean, there's always a chance that we're wrong. 359 00:12:52,411 --> 00:12:55,182 To win the safety bake, it is paramount that, 360 00:12:55,249 --> 00:12:57,588 when our teams go into the Crime Scene Kitchen, 361 00:12:57,688 --> 00:12:58,890 they follow those clues. 362 00:12:58,957 --> 00:13:00,226 If you go off on a tangent and think, 363 00:13:00,326 --> 00:13:02,030 "Oh, well, this is a beautiful presentation, 364 00:13:02,097 --> 00:13:04,201 "but it's not necessarily what I think 365 00:13:04,267 --> 00:13:05,804 "was baked in the Crime Scene Kitchen," 366 00:13:05,871 --> 00:13:08,275 that's a recipe for disaster. 367 00:13:08,944 --> 00:13:10,113 JOEL: 60 minutes remaining. 368 00:13:10,247 --> 00:13:13,554 The already loose bonds of friendship 369 00:13:13,620 --> 00:13:16,058 should start fraying by now. 370 00:13:16,158 --> 00:13:18,963 Okay, so, do we want to make something for the middle? 371 00:13:19,064 --> 00:13:20,166 We should make something in the middle. 372 00:13:20,266 --> 00:13:21,836 It's not gonna be just a cake. 373 00:13:21,903 --> 00:13:24,107 A caramel? 374 00:13:24,207 --> 00:13:25,845 We still don't have any idea what it is that we're doing 375 00:13:25,978 --> 00:13:27,114 and time is running out. 376 00:13:27,180 --> 00:13:28,984 - We need to hurry up. - Yeah. 377 00:13:29,051 --> 00:13:31,557 What goes with coconut? What goes with pecans? 378 00:13:31,657 --> 00:13:32,825 Caramel. 379 00:13:32,892 --> 00:13:34,829 - And bananas? - Yes, but I didn't see 380 00:13:34,895 --> 00:13:35,998 a single banana. There was no banana skins. 381 00:13:36,064 --> 00:13:37,467 But you've seen caramel. 382 00:13:37,568 --> 00:13:38,604 No. 383 00:13:38,737 --> 00:13:40,373 Oh, God... 384 00:13:40,473 --> 00:13:44,147 What are we going to do? What are we going to do?! 385 00:13:49,726 --> 00:13:50,861 So, Keiron, have you decided 386 00:13:50,961 --> 00:13:52,497 what we're doing with the bananas? 387 00:13:53,834 --> 00:13:56,171 I think we should skip them. 388 00:13:56,238 --> 00:13:59,244 We've missed so many clues that we need to think on our feet. 389 00:13:59,344 --> 00:14:02,450 But we definitely saw coconut and pecans in the mixer, 390 00:14:02,518 --> 00:14:05,056 so we're gonna try making a spiced buttermilk cake 391 00:14:05,123 --> 00:14:07,762 with pecans and coconut and a caramel filling. 392 00:14:07,829 --> 00:14:08,930 Bananas are out. 393 00:14:08,997 --> 00:14:10,701 Please stop saying "bananas". 394 00:14:10,801 --> 00:14:12,705 Bananas. 395 00:14:12,838 --> 00:14:14,542 JOEL: 30 minutes remaining. 396 00:14:14,676 --> 00:14:17,748 In that time, you could watch an episode of Animal Control. 397 00:14:17,848 --> 00:14:18,883 (Giggling) 398 00:14:18,984 --> 00:14:20,721 Right here on Fox. 399 00:14:20,788 --> 00:14:22,692 Yolanda, you set this challenge. 400 00:14:22,758 --> 00:14:23,994 Everybody's making cake. 401 00:14:24,094 --> 00:14:25,296 - Mm-hmm. - What do you think? 402 00:14:25,430 --> 00:14:27,000 YOLANDA: We've got two German Chocolate Cakes. 403 00:14:27,067 --> 00:14:28,169 JOEL: Mm-hmm. 404 00:14:28,269 --> 00:14:29,839 YOLANDA: One Italian Cream Cake, 405 00:14:29,872 --> 00:14:31,075 and three different types 406 00:14:31,141 --> 00:14:33,880 of buttermilk cake with pecans and coconut. 407 00:14:33,981 --> 00:14:35,049 A lot's going on. 408 00:14:35,115 --> 00:14:37,019 - Who's winning? - I don't know. 409 00:14:37,120 --> 00:14:38,156 The team that's winning is the team 410 00:14:38,256 --> 00:14:39,726 that's making the right cake. 411 00:14:39,826 --> 00:14:40,861 - Dang. - YOLANDA: Wise. 412 00:14:40,961 --> 00:14:43,198 I don't know how you do it. 413 00:14:43,298 --> 00:14:45,402 Brando and Nikki are making a German Chocolate Cake. 414 00:14:45,504 --> 00:14:49,144 They have a cake layer on the turntable and nothing on it. 415 00:14:49,211 --> 00:14:51,048 They haven't even started to fill the cake. 416 00:14:51,148 --> 00:14:54,187 They don't seem worried at all. 417 00:14:54,221 --> 00:14:55,858 That cake is looking succulent. 418 00:14:55,925 --> 00:14:57,929 Yes, I am the succulent chef. 419 00:14:57,995 --> 00:14:59,699 Yolanda, Jesse and Justin, how are they doing? 420 00:14:59,766 --> 00:15:03,272 I'm worried about how they're icing their Italian Cream Cake. 421 00:15:03,339 --> 00:15:05,276 I can see it, their cake was too warm. 422 00:15:05,376 --> 00:15:07,013 They should have chilled the whole cake before icing. 423 00:15:07,113 --> 00:15:09,919 JESSE: It's starting to kind of tilt a bit, hey? 424 00:15:10,019 --> 00:15:11,389 If the cake had any residual heat, 425 00:15:11,455 --> 00:15:14,127 it just melts that frosting in the middle, 426 00:15:14,193 --> 00:15:17,267 and that's where you get that leaning tower of cake. 427 00:15:17,334 --> 00:15:19,973 These guys have to pray that they've chosen the right cake. 428 00:15:20,040 --> 00:15:23,680 JOEL: 50 seconds. 429 00:15:23,714 --> 00:15:25,551 We have to... 430 00:15:25,618 --> 00:15:27,655 start... now. 431 00:15:27,722 --> 00:15:29,659 CLIFF: I mean, it looks good. 432 00:15:29,726 --> 00:15:31,495 Eat your heart out, Julia Child. 433 00:15:33,666 --> 00:15:35,036 Hmm... Probably. 434 00:15:35,103 --> 00:15:37,508 - You, get out of here. - Mm-hmm. Sorry. 435 00:15:37,574 --> 00:15:38,843 Oh, my gosh. 436 00:15:38,944 --> 00:15:41,215 - (Buzzer blaring) - Oh, my goodness. 437 00:15:41,315 --> 00:15:42,818 YOLANDA: They don't have time to decorate that cake. 438 00:15:42,918 --> 00:15:43,987 CURTIS: There'll be no decoration. 439 00:15:44,054 --> 00:15:45,624 JUSTIN: Just make sure it's even. 440 00:15:45,724 --> 00:15:47,695 HOSTS: Three, two, one. 441 00:15:47,761 --> 00:15:49,030 JOEL: And that is time. 442 00:15:49,097 --> 00:15:52,203 Step away from whatever you're making. 443 00:15:53,072 --> 00:15:54,575 I need a cup of tea. 444 00:15:54,642 --> 00:15:56,613 (Blowing raspberry) 445 00:15:56,713 --> 00:15:58,616 (Sighing) 446 00:15:59,885 --> 00:16:01,523 Adam and Cliff, 447 00:16:01,590 --> 00:16:04,762 please step forward and show off your creation. 448 00:16:04,829 --> 00:16:06,900 LENORE: Oh, okay. 449 00:16:06,966 --> 00:16:08,503 German Chocolate Cake? 450 00:16:09,572 --> 00:16:10,741 Feast your eyes. 451 00:16:10,808 --> 00:16:11,976 JOEL: Look at that. 452 00:16:12,076 --> 00:16:15,249 We've made a German Chocolate Cake. 453 00:16:18,724 --> 00:16:20,393 Adam saw four cake pans 454 00:16:20,493 --> 00:16:23,366 and there were pecans and coconut in the mixing bowl. 455 00:16:23,466 --> 00:16:26,706 Immediately, I thought a German chocolate filling. 456 00:16:27,842 --> 00:16:30,312 The weight of the cake looks like a little bit of a problem. 457 00:16:30,379 --> 00:16:32,751 You can see where some of the bottom layers 458 00:16:32,818 --> 00:16:35,991 are starting to sort of crack. 459 00:16:36,091 --> 00:16:39,030 Well, let's cut it. 460 00:16:42,872 --> 00:16:44,340 Even though the layers 461 00:16:44,407 --> 00:16:46,211 are quite light in color for a chocolate cake, 462 00:16:46,278 --> 00:16:48,082 they do deliver on flavor. 463 00:16:48,148 --> 00:16:52,023 But your ratios are off. 464 00:16:52,123 --> 00:16:54,762 There's a lot of cake compared to frosting. 465 00:16:54,862 --> 00:16:57,400 But if German Chocolate Cake 466 00:16:57,500 --> 00:16:59,972 is the right dessert, then you could be safe. 467 00:17:00,039 --> 00:17:02,110 ADAM: Thank you. 468 00:17:02,177 --> 00:17:04,347 JOEL: April and Samantha. 469 00:17:06,920 --> 00:17:09,290 Channel my Vanna White. 470 00:17:10,426 --> 00:17:13,031 We decided to make a buttermilk cake with pecans 471 00:17:13,098 --> 00:17:17,273 and coconut and an almond buttercream. 472 00:17:17,407 --> 00:17:20,581 We saw the almond extract on the counter and we knew it was used, 473 00:17:20,614 --> 00:17:22,250 so we decided to put it in our buttercream 474 00:17:22,317 --> 00:17:25,389 and hope that that's what it was used for. 475 00:17:31,937 --> 00:17:33,306 The almond extract, 476 00:17:33,372 --> 00:17:34,742 it's there, I can taste it, 477 00:17:34,876 --> 00:17:37,179 but I can also taste the rest of the flavors in the cake. 478 00:17:37,246 --> 00:17:39,752 It's an interesting choice to put in the buttercream 479 00:17:39,819 --> 00:17:41,088 and not in the cake, 480 00:17:41,154 --> 00:17:42,323 but the flavors of this cake really work. 481 00:17:42,423 --> 00:17:44,227 - Thank you so much. - Thank you, guys. 482 00:17:44,327 --> 00:17:46,999 JOEL: Janusz. Keiron. 483 00:17:47,099 --> 00:17:49,104 - APRIL: Yes, that's beautiful. - Pretty. 484 00:17:49,171 --> 00:17:52,276 NIKKI: We made a German Chocolate Cake. 485 00:17:52,343 --> 00:17:55,482 And this is the second buttermilk cake that comes out. 486 00:17:57,286 --> 00:17:59,123 What did we miss? 487 00:18:01,028 --> 00:18:02,229 So, we have a spiced buttermilk cake 488 00:18:02,363 --> 00:18:06,806 with coconut and pecans and a caramel. 489 00:18:08,543 --> 00:18:10,848 What did you see in the Crime Scene Kitchen 490 00:18:10,948 --> 00:18:12,217 that indicated caramel was used? 491 00:18:12,283 --> 00:18:14,589 We haven't seen anything that indicated caramel. 492 00:18:14,622 --> 00:18:16,358 (Laughing) 493 00:18:16,391 --> 00:18:18,362 Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 494 00:18:18,395 --> 00:18:20,299 Clearly, it's very important to pick up on all the clues 495 00:18:20,366 --> 00:18:22,572 because you need to make exactly what was made in there. 496 00:18:22,638 --> 00:18:25,677 Otherwise, you don't stand a chance of winning. 497 00:18:28,015 --> 00:18:30,152 YOLANDA: Oh, there's the caramel. 498 00:18:33,225 --> 00:18:35,029 The flavors in this cake are lovely. 499 00:18:35,096 --> 00:18:36,966 It's complex and it makes for 500 00:18:37,033 --> 00:18:39,238 really wonderful eating, especially with that caramel. 501 00:18:39,304 --> 00:18:41,175 - Thank you. - Thank you. 502 00:18:41,241 --> 00:18:42,745 JOEL: Brando and Nikki. 503 00:18:42,812 --> 00:18:44,281 JANUSZ: Ooh... 504 00:18:44,381 --> 00:18:46,820 It's a German Chocolate Cake. 505 00:18:46,886 --> 00:18:47,955 Okay. 506 00:18:48,022 --> 00:18:49,224 YOLANDA: What do we have here? 507 00:18:49,291 --> 00:18:51,729 NIKKI: We have a German Chocolate Cake. 508 00:18:51,796 --> 00:18:53,398 (Exhaling sharply) 509 00:18:53,465 --> 00:18:55,002 There's another German Chocolate Cake, 510 00:18:55,136 --> 00:18:56,405 so we could still be in this. 511 00:18:56,472 --> 00:19:00,446 We saw the coconut, the cocoa powder, 512 00:19:00,514 --> 00:19:02,918 and the four cake pans led us to a layer cake. 513 00:19:02,985 --> 00:19:07,059 In terms of the presentation, is this what you envisioned? 514 00:19:07,159 --> 00:19:08,797 BOTH: Um... 515 00:19:08,863 --> 00:19:12,437 NIKKI: This is not how I usually like my cakes to look. 516 00:19:12,571 --> 00:19:15,543 This cake would not make it to the 'Gram for sure. 517 00:19:16,947 --> 00:19:18,916 CURTIS: Here we go. 518 00:19:23,459 --> 00:19:25,462 YOLANDA: The layers are perfectly cut. 519 00:19:25,530 --> 00:19:27,334 You have the right amount of filling between them. 520 00:19:27,400 --> 00:19:29,370 Well, this is a moist cake. 521 00:19:29,437 --> 00:19:31,543 And if it's a German Chocolate Cake 522 00:19:31,610 --> 00:19:33,378 that you were meant to make, then you're one of two so far, 523 00:19:33,445 --> 00:19:35,684 so you've still got a really good chance of safety. 524 00:19:35,750 --> 00:19:38,055 - Thank you. Thank you all. - Thank you. 525 00:19:38,121 --> 00:19:39,758 JOEL: Jesse and Justin. 526 00:19:39,825 --> 00:19:41,261 - Hi guys. - Hello. 527 00:19:41,328 --> 00:19:45,503 We have a traditional Italian Cream Cake. 528 00:19:47,808 --> 00:19:49,545 In the dustpan, 529 00:19:49,645 --> 00:19:51,683 there was a ripped-off piece of a cream cheese package. 530 00:19:51,749 --> 00:19:54,488 That suggested definitely cream cheese frosting, 531 00:19:54,622 --> 00:19:57,527 which is a common frosting for Italian Cream Cake. 532 00:19:58,697 --> 00:20:00,333 Cream cheese would have been a game-changer. 533 00:20:00,466 --> 00:20:02,537 Were the layers warm at all? 534 00:20:02,671 --> 00:20:03,840 - Yeah. - Yes. 535 00:20:03,907 --> 00:20:06,512 I think we could definitely have used more cooling time. 536 00:20:06,612 --> 00:20:09,050 I think that your cream cheese frosting 537 00:20:09,117 --> 00:20:10,754 is a little too soft to begin with. 538 00:20:10,854 --> 00:20:14,628 Pair that with warm cake, and there you have it. 539 00:20:20,373 --> 00:20:23,614 I think the biggest problem was the presentation, 540 00:20:23,714 --> 00:20:25,249 and thickening your cream cheese frosting 541 00:20:25,349 --> 00:20:26,753 would have gone a long way. 542 00:20:26,819 --> 00:20:28,723 Right. 543 00:20:28,790 --> 00:20:30,493 It could just be a little bit better at each step. 544 00:20:30,561 --> 00:20:33,132 That's a time management thing. 545 00:20:33,199 --> 00:20:34,535 But if it is an Italian Cream Cake, 546 00:20:34,668 --> 00:20:37,875 you're the only ones that have got it right so far. 547 00:20:37,975 --> 00:20:39,344 JOEL: Lenore and Jessica. 548 00:20:39,477 --> 00:20:42,283 Wow, that is amazing. 549 00:20:44,821 --> 00:20:48,997 We have made a buttermilk cake with pecans and coconut 550 00:20:49,097 --> 00:20:50,667 with a cream cheese filling 551 00:20:50,734 --> 00:20:53,973 and a Swiss meringue buttercream on the outside. 552 00:20:55,844 --> 00:20:56,645 I don't either. 553 00:20:56,712 --> 00:20:59,351 CURTIS: So, why the Swiss meringue? 554 00:20:59,418 --> 00:21:00,754 There were a lot of eggs used in the kitchen, 555 00:21:00,821 --> 00:21:03,292 so we just kind of took that as a hint. 556 00:21:03,359 --> 00:21:05,697 CURTIS: Okay. 557 00:21:09,938 --> 00:21:13,312 The cream cheese frosting is really good, great consistency, 558 00:21:13,379 --> 00:21:15,316 and I love this type of meringue buttercream. 559 00:21:15,383 --> 00:21:18,155 JESSICA: Thank you very much. 560 00:21:18,255 --> 00:21:19,692 I'm very happy that they enjoyed it. 561 00:21:19,759 --> 00:21:21,428 There's nothing better than having somebody 562 00:21:21,562 --> 00:21:25,436 that we look up to so much enjoy our cake. 563 00:21:25,503 --> 00:21:27,908 I just hope we guessed the right dessert. 564 00:21:27,941 --> 00:21:29,978 We can throw up now. 565 00:21:35,657 --> 00:21:37,561 JOEL: Welcome back to Crime Scene Kitchen. 566 00:21:37,594 --> 00:21:39,598 Whoever wins the safety bake 567 00:21:39,665 --> 00:21:41,536 gets to skip tonight's elimination bake, 568 00:21:41,603 --> 00:21:44,775 earning a guaranteed spot in the next round. 569 00:21:44,909 --> 00:21:49,818 Confectionator 3000, reveal the mystery dessert. 570 00:21:54,662 --> 00:21:57,066 BOTH: This is a German Chocolate Cake. 571 00:21:58,402 --> 00:21:59,706 BOTH: Italian Cream Cake. 572 00:21:59,772 --> 00:22:01,308 Italian Cream Cake. Italian Cream Cake. 573 00:22:01,408 --> 00:22:02,912 JESSICA: Oh, come on! 574 00:22:02,978 --> 00:22:03,814 What is it? 575 00:22:03,947 --> 00:22:06,117 I hope it's a pecan coconut buttermilk cake 576 00:22:06,184 --> 00:22:07,320 filled with cream cheese frosting, 577 00:22:07,453 --> 00:22:08,589 iced in Swiss meringue buttercream 578 00:22:08,690 --> 00:22:11,427 with rosettes and pecans on the side. 579 00:22:11,494 --> 00:22:13,031 What is it? What is it? What is it? 580 00:22:14,467 --> 00:22:16,405 - Oh! - JUSTIN: Oh! Oh! 581 00:22:16,472 --> 00:22:19,378 JOEL: It is a four-layer Italian Cream Cake. 582 00:22:19,444 --> 00:22:21,047 (Contestants groaning) 583 00:22:23,787 --> 00:22:27,360 Loaded with pecan, coconut and almond flavors 584 00:22:27,427 --> 00:22:30,099 with cream cheese frosting and covered in pecans. 585 00:22:30,199 --> 00:22:32,570 (Laughing) 586 00:22:32,637 --> 00:22:34,742 Yolanda, how were our contestants 587 00:22:34,809 --> 00:22:36,846 supposed to figure out the mystery dessert? 588 00:22:36,913 --> 00:22:40,754 YOLANDA: The four cake tins suggested a four-layered cake. 589 00:22:40,821 --> 00:22:43,492 The remains of pecan and coconut, 590 00:22:43,627 --> 00:22:45,329 along with the scent of almond extract 591 00:22:45,395 --> 00:22:47,634 should have told you the flavors in the batter. 592 00:22:47,735 --> 00:22:50,372 The cream cheese tab under the sink... 593 00:22:51,942 --> 00:22:53,278 Under the sink? 594 00:22:53,378 --> 00:22:55,449 ...and the powdered sugar on the counter 595 00:22:55,516 --> 00:22:58,055 should have told you to make a cream cheese frosting. 596 00:22:58,155 --> 00:23:00,694 Under the sink, cream cheese. 597 00:23:00,760 --> 00:23:03,298 YOLANDA: Although cocoa powder was on the counter, 598 00:23:03,331 --> 00:23:07,373 the dirty mug told you that it was used for hot chocolate 599 00:23:07,440 --> 00:23:09,110 and was not an ingredient in the bake. 600 00:23:10,547 --> 00:23:12,651 All these clues together should have led you 601 00:23:12,785 --> 00:23:16,358 to the decadent southern favorite, Italian Cream Cake. 602 00:23:16,424 --> 00:23:17,895 Nice, buddy. 603 00:23:17,961 --> 00:23:21,000 The team that wins the safety bake is... 604 00:23:23,439 --> 00:23:24,474 ...Jesse and Justin. 605 00:23:24,575 --> 00:23:28,214 (Contestants applauding) 606 00:23:28,315 --> 00:23:29,519 Jesse and Justin, 607 00:23:29,585 --> 00:23:31,589 congratulations on winning the safety bake. 608 00:23:31,656 --> 00:23:33,893 You've automatically advanced into the next round 609 00:23:33,960 --> 00:23:36,031 and don't have to compete in the elimination bake. 610 00:23:36,098 --> 00:23:37,535 Thanks, guys. 611 00:23:37,601 --> 00:23:39,404 All right, you wild men. 612 00:23:39,470 --> 00:23:41,274 What's Italian for 'winner'? 613 00:23:41,375 --> 00:23:43,111 BOTH: Safety bake. 614 00:23:43,245 --> 00:23:44,548 (Both laughing) 615 00:23:44,648 --> 00:23:46,953 Now, it's time for the elimination bake, 616 00:23:47,053 --> 00:23:51,494 where you'll all be baking for your very survival. 617 00:23:52,496 --> 00:23:53,766 Anyway, the mystery dessert 618 00:23:53,866 --> 00:23:56,539 for the elimination bake was chosen by Curtis Stone. 619 00:23:56,639 --> 00:23:58,375 Bakers, the Crime Scene Kitchen 620 00:23:58,476 --> 00:24:02,650 is now open to receive your ravaging. 621 00:24:02,717 --> 00:24:05,155 Adam and Cliff, start your search. 622 00:24:05,189 --> 00:24:06,258 ADAM: Oh, god. 623 00:24:06,358 --> 00:24:07,427 JOEL: Each team will take turns 624 00:24:07,561 --> 00:24:09,565 going into the Crime Scene Kitchen. 625 00:24:09,632 --> 00:24:11,536 - SAMANTHA: Let's go, April. - APRIL: Okay. Okay. 626 00:24:11,602 --> 00:24:14,541 ADAM: Trash. Under the sink, 627 00:24:14,608 --> 00:24:16,278 we got two eggs in the compost. 628 00:24:16,378 --> 00:24:17,681 There's four eggs missing. 629 00:24:17,748 --> 00:24:20,152 There's two sticks of butter missing. 630 00:24:20,252 --> 00:24:23,458 The middle-- middle island, there's something was made, 631 00:24:23,559 --> 00:24:24,595 something was rolled. 632 00:24:24,695 --> 00:24:25,931 I see a rolling pin, I see flour. 633 00:24:26,031 --> 00:24:28,536 We definitely have the makings of a crust here. 634 00:24:28,603 --> 00:24:30,439 - Oh, there's a tart pan. - CLIFF: Tart pan. 635 00:24:30,473 --> 00:24:32,243 And tartlet pans. 636 00:24:32,309 --> 00:24:33,647 And then, a big pie pan. 637 00:24:33,713 --> 00:24:36,351 APRIL: I see a tart pan. 638 00:24:36,417 --> 00:24:37,721 SAMANTHA: There's parchment. 639 00:24:37,854 --> 00:24:39,858 There's, like, a lot of parchment. 640 00:24:39,958 --> 00:24:41,428 I find the balled-up parchment paper, 641 00:24:41,494 --> 00:24:42,731 and as I start to unroll it, 642 00:24:42,831 --> 00:24:44,968 I realize that there are small parchment squares, 643 00:24:45,001 --> 00:24:49,177 which tells me that something mini was baked. 644 00:24:49,277 --> 00:24:50,412 There's parchment squares. 645 00:24:50,479 --> 00:24:51,616 KEIRON: Separate this time, yeah? 646 00:24:51,683 --> 00:24:53,084 JANUSZ: Separate. 647 00:24:53,184 --> 00:24:54,487 Okay. 648 00:24:54,588 --> 00:24:55,857 Going into the Crime Scene Kitchen a second time, 649 00:24:55,923 --> 00:24:58,261 we're changing our strategy from the first. 650 00:24:58,328 --> 00:24:59,430 Divide and conquer. 651 00:24:59,497 --> 00:25:02,470 You're scaring me with that face. 652 00:25:02,537 --> 00:25:03,673 Almond flour was used. 653 00:25:03,740 --> 00:25:05,510 There's frangipane on a palette knife. 654 00:25:05,610 --> 00:25:07,848 Frangipane is an almond cream. 655 00:25:07,981 --> 00:25:11,021 It's essentially ground almonds, butter, flour. 656 00:25:11,088 --> 00:25:13,726 So, basically, they've made something with it. 657 00:25:13,793 --> 00:25:17,199 KEIRON: So, we're thinking it could possibly be a tart 658 00:25:17,266 --> 00:25:18,636 with frangipane. 659 00:25:18,737 --> 00:25:23,411 JESSICA: Okay, we have-- we got a big pot and a mixer bowl. 660 00:25:23,478 --> 00:25:26,685 I think we're making a tart or a pie. 661 00:25:26,785 --> 00:25:29,123 What's the filling? What's the filling? 662 00:25:29,190 --> 00:25:31,996 We have fruit, we got lemons, we got pears, plums. 663 00:25:32,063 --> 00:25:34,367 There are literally thousands of different types of tarts. 664 00:25:34,433 --> 00:25:35,737 Yeah. 665 00:25:35,803 --> 00:25:37,507 And there are so many fruit options in this kitchen. 666 00:25:37,574 --> 00:25:39,979 Ooh. We got something on this butter knife. 667 00:25:40,046 --> 00:25:42,951 It looks to be some kind of jelly or jam. 668 00:25:43,018 --> 00:25:44,020 (Sniffing) 669 00:25:44,120 --> 00:25:45,791 Some kind of jam or jelly on this butter knife. 670 00:25:45,891 --> 00:25:48,229 There's a knife in the sink with jam on it. 671 00:25:48,295 --> 00:25:49,765 Can't smell the flavor. 672 00:25:49,831 --> 00:25:52,604 Okay, so, there's leftover jam in the fridge. 673 00:25:52,671 --> 00:25:54,775 There's a sandwich in here that might be the jam. 674 00:25:54,908 --> 00:25:58,081 I'm thinking they made the sandwich with jam. 675 00:25:58,148 --> 00:26:00,386 I think the jam was meant to throw us off. 676 00:26:00,486 --> 00:26:02,189 What kind of seed is this? 677 00:26:02,289 --> 00:26:03,526 Um, it looks like a pear. 678 00:26:03,626 --> 00:26:05,263 BRANDO: Pear? 679 00:26:05,296 --> 00:26:06,632 This is a pear seed. 680 00:26:06,732 --> 00:26:09,137 So, I'm immediately thinking pear frangipane tart. 681 00:26:09,203 --> 00:26:10,272 Okay. 682 00:26:10,372 --> 00:26:11,676 (Buzzer blaring) 683 00:26:11,742 --> 00:26:13,278 JANUSZ: 10-second warning. What was made? 684 00:26:13,378 --> 00:26:14,848 Maybe small Bakewell tarts. 685 00:26:14,915 --> 00:26:17,086 Little, little, little squares, small. 686 00:26:17,153 --> 00:26:18,255 For tarts? 687 00:26:18,355 --> 00:26:19,558 JOEL: And that's time. 688 00:26:19,625 --> 00:26:20,861 All right. 689 00:26:20,927 --> 00:26:23,031 JOEL: You'll now have two hours to recreate the mystery dessert. 690 00:26:23,098 --> 00:26:25,169 But remember bakers, this is a strange place, 691 00:26:25,235 --> 00:26:28,810 where time passes differently than it does elsewhere. 692 00:26:28,910 --> 00:26:31,347 Mostly because of the commercial breaks. 693 00:26:37,493 --> 00:26:40,298 You'll now have two hours to recreate the mystery dessert, 694 00:26:40,298 --> 00:26:42,637 based on your search of the Crime Scene Kitchen. 695 00:26:42,771 --> 00:26:44,173 APRIL: So, we're doing small tarts, right? 696 00:26:44,240 --> 00:26:47,480 Ahh. Do we make four or five? I want to say we make five. No? 697 00:26:47,547 --> 00:26:49,752 I've seen almond flour being used. 698 00:26:49,818 --> 00:26:51,822 Was any fruit in the fridge? 699 00:26:51,923 --> 00:26:55,029 There was some fruit and I'm trying to remember what it was. 700 00:26:55,129 --> 00:26:56,331 Oh! 701 00:26:56,397 --> 00:26:57,834 Was the jam a homemade jam? 702 00:26:57,901 --> 00:27:00,707 It was a seeded raspberry jam. 703 00:27:00,807 --> 00:27:01,943 I'm thinking a Bakewell tart. 704 00:27:02,009 --> 00:27:05,583 Bakewell tart is a pastry shell filled with 705 00:27:05,650 --> 00:27:07,554 raspberry jam, frangipane, 706 00:27:07,620 --> 00:27:09,725 and there's icing covering all the top. 707 00:27:09,825 --> 00:27:12,664 I am not 100% sure if we want to ice them. 708 00:27:12,731 --> 00:27:15,903 If it is what we think it is, it should be iced 709 00:27:16,003 --> 00:27:18,610 because of the raspberry jam in the fridge 710 00:27:18,677 --> 00:27:20,112 and the almond flour on the counter. 711 00:27:20,178 --> 00:27:22,651 We have seen frangipane being made, so... 712 00:27:22,718 --> 00:27:24,654 All clues lead to a Bakewell tart 713 00:27:24,721 --> 00:27:27,927 with raspberry jam and frangipane with an icing glaze. 714 00:27:27,994 --> 00:27:30,800 I mean, I'm British. I know I can make a good Bakewell tart. 715 00:27:30,867 --> 00:27:32,403 Let's just hope it's the right thing. 716 00:27:32,470 --> 00:27:33,640 How are we feeling? 717 00:27:33,740 --> 00:27:35,375 JANUSZ: I'm feeling good, baby. 718 00:27:39,719 --> 00:27:41,488 What if we just did 719 00:27:41,589 --> 00:27:43,092 a nice plum jelly in the center 720 00:27:43,158 --> 00:27:45,563 and then we do that poached pear on top? 721 00:27:45,630 --> 00:27:46,765 LENORE: Okay. 722 00:27:46,832 --> 00:27:47,967 The jelly that was on that knife, 723 00:27:48,034 --> 00:27:51,074 it had to be incorporated somehow. 724 00:27:51,174 --> 00:27:52,309 JOEL: Lenore. 725 00:27:52,376 --> 00:27:53,445 - Hi. - Jessica. 726 00:27:53,512 --> 00:27:54,648 - Hello. - Joelie. 727 00:27:54,715 --> 00:27:55,817 - JOEL: It's me... - LENORE: Welcome. 728 00:27:55,883 --> 00:27:58,054 ...your hero: Yolanda Gampp. 729 00:27:58,154 --> 00:28:00,359 - (Laughing) - JOEL: What are you makin'? 730 00:28:00,426 --> 00:28:02,463 Good question. Great question. 731 00:28:02,496 --> 00:28:03,666 Oh! Are you not sure? 732 00:28:03,732 --> 00:28:05,168 It's not like it's an elimination bake... 733 00:28:05,201 --> 00:28:09,143 - JESSICA: Thanks, Joel. - ...where someone's going home. 734 00:28:09,209 --> 00:28:10,680 I mean, listen, the important thing is we got a tart. 735 00:28:10,781 --> 00:28:12,250 JOEL: All right, you know there's a tart. 736 00:28:12,316 --> 00:28:13,252 Yeah. 737 00:28:13,418 --> 00:28:14,788 We have a very strong feeling it was poached pears 738 00:28:14,888 --> 00:28:16,024 because there was a large pot... 739 00:28:16,057 --> 00:28:17,760 - Okay. - ...that was there. 740 00:28:17,827 --> 00:28:20,466 And poached pears can only be made in a large pot. 741 00:28:20,567 --> 00:28:21,868 Yes, exactly. 742 00:28:21,902 --> 00:28:24,909 Because we saw a seed that we think is a pear seed, 743 00:28:25,009 --> 00:28:26,746 we saw a large pot for poaching, 744 00:28:26,779 --> 00:28:28,650 and that knife with some sort of jelly 745 00:28:28,716 --> 00:28:30,318 that we're thinking is plum, 746 00:28:30,385 --> 00:28:35,395 we are making six poached pear frangipane mini tarts 747 00:28:35,462 --> 00:28:37,333 with plum jelly in the center. 748 00:28:37,400 --> 00:28:39,537 No matter what, we're gonna give you something delicious, 749 00:28:39,604 --> 00:28:43,913 and hopefully, that will keep us safe. 750 00:28:43,980 --> 00:28:45,716 "And hopefully, that'll keep us safe." 751 00:28:45,783 --> 00:28:48,889 JESSICA: You know? (Laughing) 752 00:28:49,825 --> 00:28:52,129 CLIFF: I'm confident about the tart shells. 753 00:28:52,195 --> 00:28:54,500 - I know that for sure. - ADAM: I think so, too. 754 00:28:54,568 --> 00:28:55,904 - Because... - Parchment papers. 755 00:28:55,970 --> 00:28:57,540 - The six parchment papers. - Parchment paper. 756 00:28:57,674 --> 00:28:58,810 Six tartlet shells. 757 00:28:58,876 --> 00:29:01,783 We know for sure we're making six tartlets. 758 00:29:01,849 --> 00:29:04,053 We just gotta figure out what's inside. 759 00:29:04,153 --> 00:29:08,061 Maybe the raspberry jam coats the bottom 760 00:29:08,128 --> 00:29:10,700 and then something else will go on top. 761 00:29:10,766 --> 00:29:12,069 Maybe the blackberries? 762 00:29:12,203 --> 00:29:13,839 You wanna do blackberries instead of... 763 00:29:13,940 --> 00:29:15,677 - Yeah, yeah. - Let's do that then. 764 00:29:15,777 --> 00:29:17,480 Thinking back to this crime scene, 765 00:29:17,581 --> 00:29:18,817 there was a raspberry jam. 766 00:29:18,883 --> 00:29:21,120 And I am pretty sure I saw blackberries. 767 00:29:21,220 --> 00:29:24,995 So, we're making six raspberry blackberry tartlets. 768 00:29:25,095 --> 00:29:27,233 This is really starting to make sense to us. 769 00:29:27,333 --> 00:29:28,569 It sounds weird. 770 00:29:28,636 --> 00:29:29,738 - It sounds weird. - ADAM: I love it. 771 00:29:29,838 --> 00:29:31,341 But hey, it's the Crime Scene Kitchen. 772 00:29:31,407 --> 00:29:32,376 Okay. 773 00:29:32,443 --> 00:29:33,746 JOEL: Samantha and April. 774 00:29:33,846 --> 00:29:35,550 - SAMANTHA: Hello, hello. - Elimination bake. 775 00:29:35,617 --> 00:29:36,719 Yes. 776 00:29:36,819 --> 00:29:38,589 What are you makin'? 777 00:29:38,722 --> 00:29:40,960 A raspberry Linzer Tart. 778 00:29:40,993 --> 00:29:42,797 Traditional Linzer Tart 779 00:29:42,864 --> 00:29:45,737 is made with almond flour and raspberry jam. 780 00:29:45,837 --> 00:29:47,874 And because of the parchment paper in the trash, 781 00:29:47,907 --> 00:29:51,147 we are making four mini raspberry Linzer Tarts. 782 00:29:51,280 --> 00:29:53,485 Losing this round would mean I'm not going to the finale 783 00:29:53,553 --> 00:29:54,855 and I already have an outfit. 784 00:29:54,922 --> 00:29:56,257 I love making pies. 785 00:29:56,323 --> 00:29:58,896 During the holidays, I make like 600-800 pies. 786 00:29:58,996 --> 00:30:00,198 APRIL: All while she has five kids. 787 00:30:00,299 --> 00:30:02,504 All the while, I have five kids, yes. 788 00:30:02,570 --> 00:30:03,973 I have five children. 789 00:30:04,040 --> 00:30:05,977 Uh, stop. I'm gonna hold it together. 790 00:30:06,043 --> 00:30:07,981 My kids are my world, 791 00:30:08,047 --> 00:30:12,857 and I left my career to stay at home with them. 792 00:30:12,924 --> 00:30:16,297 And so, when our youngest went to kindergarten, 793 00:30:16,398 --> 00:30:20,038 I decided to open up my bakery and I picked right back up. 794 00:30:20,072 --> 00:30:21,909 I'm really proud that I'm here. 795 00:30:22,009 --> 00:30:24,046 I have-- stop, y'all. 796 00:30:24,146 --> 00:30:26,885 Man, I said I wasn't gonna do it. 797 00:30:26,919 --> 00:30:28,522 She said I was gonna cry first. 798 00:30:28,589 --> 00:30:29,691 Yeah, for real. 799 00:30:29,758 --> 00:30:31,294 I don't know how she does it. She's like a superwoman. 800 00:30:31,361 --> 00:30:33,131 - Are you going to have kids? - Um, one day. 801 00:30:33,231 --> 00:30:34,701 (Gasping) Oh, I'm gonna take-- 802 00:30:34,801 --> 00:30:36,370 I'm gonna babysit them all. 803 00:30:36,437 --> 00:30:38,174 (Laughing) 804 00:30:38,241 --> 00:30:39,878 Pastry brush, you know where that is, mate? 805 00:30:39,945 --> 00:30:41,949 Pastry brushes, yes. 806 00:30:42,049 --> 00:30:43,752 JOEL: 90 minutes remaining. 807 00:30:43,852 --> 00:30:48,963 That is a decent amount of time, but this show thrives on panic. 808 00:30:49,063 --> 00:30:52,135 So, 90 minutes remaining! 809 00:30:53,071 --> 00:30:54,274 You think it's mini, 810 00:30:54,340 --> 00:30:56,477 individual, or do you think it's whole? 811 00:30:56,611 --> 00:30:59,082 We didn't see any clues telling us that we need to make 812 00:30:59,149 --> 00:31:02,423 one single big tart or mini tarts. 813 00:31:02,524 --> 00:31:04,226 We gotta make a decision. 814 00:31:04,293 --> 00:31:06,430 Big tart. 815 00:31:06,531 --> 00:31:08,903 Big tart energy today. 816 00:31:08,936 --> 00:31:11,040 Because we saw the almond flour, the rolling pin, 817 00:31:11,141 --> 00:31:15,650 and the pear seed, we're making a pear and frangipane tart. 818 00:31:15,716 --> 00:31:16,919 With vanilla, butter, 819 00:31:16,986 --> 00:31:19,958 good vibes, love, and baked to perfection. 820 00:31:20,058 --> 00:31:22,630 So, if this is the wrong dish, let it be 821 00:31:22,663 --> 00:31:23,833 the best-tasting wrong dish. 822 00:31:23,933 --> 00:31:25,368 NIKKI: Exactly. 823 00:31:25,402 --> 00:31:28,910 YOLANDA: During an elimination bake, the pressure is on. 824 00:31:29,010 --> 00:31:31,147 It really comes down to the smallest details. 825 00:31:31,247 --> 00:31:33,919 I mean, the difference between a raspberry 826 00:31:33,986 --> 00:31:37,025 and a pear could destroy you. 827 00:31:37,125 --> 00:31:39,196 ADAM: These tartlets are gonna be weird. 828 00:31:39,263 --> 00:31:41,635 CLIFF: Yeah, that's real plain. 829 00:31:41,735 --> 00:31:42,904 We're missing something. 830 00:31:43,004 --> 00:31:44,207 You just can't serve a tart 831 00:31:44,273 --> 00:31:47,547 with raspberry jam and some blackberries. 832 00:31:47,647 --> 00:31:48,749 It seems too simple. 833 00:31:48,849 --> 00:31:50,085 We have to figure this out. 834 00:31:50,185 --> 00:31:52,724 It's not pastry cream, it's not frangipane. 835 00:31:52,824 --> 00:31:54,661 If we're wrong, 836 00:31:54,694 --> 00:31:57,968 we could be on that next plane back to Austin. 837 00:31:58,034 --> 00:32:00,371 It's missing something. 838 00:32:07,621 --> 00:32:10,292 ADAM: It needs something. It can't be this simple. 839 00:32:10,358 --> 00:32:12,797 CLIFF: You said you saw two eggs missing, 840 00:32:12,864 --> 00:32:14,500 which maybe would be meringue. 841 00:32:14,601 --> 00:32:15,537 Right. 842 00:32:15,737 --> 00:32:18,308 We're gonna add a meringue to the top of the tartlet. 843 00:32:18,374 --> 00:32:22,817 If we add, like, a Swiss meringue and then burn it-- 844 00:32:22,884 --> 00:32:24,120 It'll add more texture to it. 845 00:32:24,187 --> 00:32:25,957 It'll add more texture, it will look better. 846 00:32:26,024 --> 00:32:28,028 - We're not going home first. - No. 847 00:32:28,094 --> 00:32:30,164 30 minutes remaining. 848 00:32:30,265 --> 00:32:31,701 BRANDO: Are you worried about the time? 849 00:32:31,768 --> 00:32:32,904 A little. 850 00:32:32,938 --> 00:32:34,675 JESSICA: You put sugar in here? 851 00:32:34,775 --> 00:32:35,910 - What? - No, I'm sorry. 852 00:32:35,977 --> 00:32:38,014 I put all of the sugar that we need for jelly in there. 853 00:32:38,081 --> 00:32:39,984 Go check the tarts. 854 00:32:40,051 --> 00:32:42,623 Curtis, you set this challenge, so what's going on? 855 00:32:42,690 --> 00:32:43,892 Everybody's making tarts. 856 00:32:43,992 --> 00:32:46,330 Two teams are using pear as the topping 857 00:32:46,430 --> 00:32:49,003 and three teams are using raspberry jam in the filling. 858 00:32:49,103 --> 00:32:50,840 - Yuck. - Yum. 859 00:32:50,907 --> 00:32:52,977 Yum. 860 00:32:53,044 --> 00:32:54,581 KEIRON: They're looking good. 861 00:32:54,647 --> 00:32:56,985 They're looking really good. 862 00:32:57,052 --> 00:32:58,287 Janusz and Keiron, what are they up to? 863 00:32:58,354 --> 00:33:01,260 They're making six mini Bakewell tarts. 864 00:33:01,327 --> 00:33:03,064 The first bake, these guys just made something up. 865 00:33:03,131 --> 00:33:04,935 This time they're actually choosing something 866 00:33:05,035 --> 00:33:06,270 and they're going for it. 867 00:33:06,337 --> 00:33:08,876 So, is it the right dessert? We'll find out. 868 00:33:08,943 --> 00:33:10,513 - Okay. - Three minutes. 869 00:33:10,579 --> 00:33:11,515 Yeah. 870 00:33:11,648 --> 00:33:13,685 Pear, pear, pear. Pear, pear, pear, pear, pear. 871 00:33:13,786 --> 00:33:14,988 Lenore and Jessica 872 00:33:15,055 --> 00:33:18,061 are making poached pear frangipane tartlets, 873 00:33:18,128 --> 00:33:19,597 but Brando and Nikki 874 00:33:19,664 --> 00:33:22,269 are making one big tart rather than mini tarts. 875 00:33:22,369 --> 00:33:25,910 That could be a big factor in whether they're right or wrong. 876 00:33:25,977 --> 00:33:28,114 Brando and Nikki. 877 00:33:28,214 --> 00:33:29,851 It's going to be real soft, so be... 878 00:33:29,918 --> 00:33:31,420 - Okay. - ...gentle with it. 879 00:33:31,487 --> 00:33:32,356 All right. 880 00:33:32,523 --> 00:33:33,993 Cliff and Adam have decided to make mini tarts 881 00:33:34,093 --> 00:33:35,563 with raspberry jam and blackberry. 882 00:33:35,630 --> 00:33:37,734 And now, it looks like they're going to add meringue 883 00:33:37,800 --> 00:33:39,637 - to the tarts. - Wow. 884 00:33:39,771 --> 00:33:41,407 They're also the only team that are using blackberries. 885 00:33:41,474 --> 00:33:44,212 If they get it right and everyone else gets it wrong, 886 00:33:44,313 --> 00:33:47,988 they have no chance of elimination. 887 00:33:48,088 --> 00:33:51,027 - 50 seconds now. - JANUSZ: Let's panic. Oh! 888 00:33:51,094 --> 00:33:54,601 Hurry up! Jessica, hurry up! 889 00:33:54,668 --> 00:33:56,972 - SAMANTHA: They smell so good. - I smell them; they're done. 890 00:33:57,072 --> 00:33:58,542 SAMANTHA: (Gasping) Shut it down. 891 00:33:58,609 --> 00:33:59,376 What do you think? 892 00:33:59,476 --> 00:34:01,915 ADAM: Oh, there is no going back now. 893 00:34:01,982 --> 00:34:03,351 JOEL: Ten seconds! 894 00:34:03,418 --> 00:34:05,289 JANUSZ: Ten seconds, ten seconds. 895 00:34:05,389 --> 00:34:06,825 - Can you take this? - Closer to the plate. 896 00:34:06,892 --> 00:34:07,960 I'll take this. 897 00:34:08,060 --> 00:34:09,698 HOSTS: Three, two, one. 898 00:34:09,798 --> 00:34:11,801 JOEL: And that is time. 899 00:34:13,271 --> 00:34:16,277 Put your hands where I can see them. 900 00:34:16,344 --> 00:34:18,815 Or put your hands where I don't want to see them. 901 00:34:24,661 --> 00:34:26,732 - Ironic. - Iconic. 902 00:34:26,866 --> 00:34:28,334 Jesse and Justin, 903 00:34:28,401 --> 00:34:31,641 please join us and keep your smug comments to a minimum. 904 00:34:31,708 --> 00:34:35,983 April and Samantha, please bring us your dessert. 905 00:34:36,016 --> 00:34:40,526 We have four mini raspberry Linzer Tarts. 906 00:34:44,968 --> 00:34:46,137 What clues in the Crime Scene Kitchen 907 00:34:46,237 --> 00:34:48,341 made you decide to make the Linzer tart? 908 00:34:48,441 --> 00:34:51,481 Samantha saw raspberries in the fridge 909 00:34:51,548 --> 00:34:54,019 and raspberry filling is always the traditional filling 910 00:34:54,120 --> 00:34:55,889 for a Linzer tart. 911 00:34:55,956 --> 00:34:57,092 But for when we saw the mini papers, 912 00:34:57,192 --> 00:34:59,565 we knew it was something small. 913 00:34:59,631 --> 00:35:00,799 Tarts. 914 00:35:02,136 --> 00:35:04,641 All right. 915 00:35:09,283 --> 00:35:12,189 It's sweet, it's tart, it has a lovely crunch. 916 00:35:12,289 --> 00:35:14,994 It's very delicious. The dough is firm, 917 00:35:15,061 --> 00:35:16,665 but it's not too hard and crunchy. 918 00:35:16,765 --> 00:35:17,934 If a Linzer tart 919 00:35:18,001 --> 00:35:20,372 is actually what was baked in the Crime Scene Kitchen, 920 00:35:20,472 --> 00:35:22,008 then you guys are in good shape. 921 00:35:22,075 --> 00:35:23,177 - Yes, all right. - Thank you, guys. 922 00:35:23,277 --> 00:35:24,815 Thank you guys so much. 923 00:35:24,881 --> 00:35:27,018 JOEL: Adam and Cliff. 924 00:35:27,085 --> 00:35:28,421 What did they make? 925 00:35:28,488 --> 00:35:31,126 So, we made for you six individual burnt meringue, 926 00:35:31,227 --> 00:35:34,199 raspberry jam and blackberry tartlets. 927 00:35:34,266 --> 00:35:36,605 - Blackberry. - Blackberry. 928 00:35:36,672 --> 00:35:38,909 Did you see evidence of a meringue being made? 929 00:35:39,043 --> 00:35:40,145 No. 930 00:35:40,212 --> 00:35:41,782 Tell me about the blackberries. 931 00:35:41,849 --> 00:35:43,084 What led you to blackberries? 932 00:35:43,151 --> 00:35:45,388 I think I saw blackberries in the fridge. 933 00:35:52,837 --> 00:35:56,879 What's troubling to me is both raspberries and blackberries 934 00:35:56,979 --> 00:35:58,247 are quite tart. 935 00:35:58,347 --> 00:35:59,817 - A tart tart. - It's a tart tart. 936 00:35:59,884 --> 00:36:03,124 I love raspberry jam and I love blackberry, so it works for me. 937 00:36:03,224 --> 00:36:05,094 So, maybe you're right 938 00:36:05,161 --> 00:36:07,700 and you're totally safe and maybe you're not. 939 00:36:09,270 --> 00:36:10,773 JOEL: Janusz. Keiron. 940 00:36:10,807 --> 00:36:12,810 JESSICA: Oh... 941 00:36:12,877 --> 00:36:14,213 What is that? 942 00:36:14,280 --> 00:36:17,953 We have six individual Bakewell tarts. 943 00:36:19,958 --> 00:36:24,266 I saw a palette knife, which had what I took for frangipane. 944 00:36:24,333 --> 00:36:28,007 And then, Janusz had seen 945 00:36:28,074 --> 00:36:31,147 a jar of raspberry jam in the fridge. 946 00:36:31,214 --> 00:36:32,282 It all made sense. 947 00:36:32,382 --> 00:36:34,921 - Famous last words. - Yeah. 948 00:36:40,398 --> 00:36:43,004 Your frangipane is moist. Very, very well done. 949 00:36:43,037 --> 00:36:44,273 The jam is delicious. 950 00:36:44,407 --> 00:36:47,246 Crust is so well baked. I'd pay for it. 951 00:36:47,379 --> 00:36:49,984 Phew. Well done, babes. 952 00:36:50,051 --> 00:36:51,955 JOEL: Lenore and Jessica. 953 00:36:52,022 --> 00:36:54,026 Oh! Ooh! Take it in. 954 00:36:54,126 --> 00:36:56,030 Oh, that's pear frangipane. 955 00:36:56,163 --> 00:36:57,967 JESSICA: What we made is six 956 00:36:58,034 --> 00:37:01,574 frangipane poached pear tartlets. 957 00:37:01,675 --> 00:37:03,846 One thing that we were very confident in was poached pears. 958 00:37:03,913 --> 00:37:05,281 LENORE: Yeah. 959 00:37:05,348 --> 00:37:08,187 I saw one single, I hope it wasn't my imagination, 960 00:37:08,254 --> 00:37:10,424 pear seed. 961 00:37:16,336 --> 00:37:18,041 I do think it's slightly dry. 962 00:37:18,108 --> 00:37:19,544 But the frangipane 963 00:37:19,611 --> 00:37:21,180 really does save it 'cause it's nice and moist. 964 00:37:21,280 --> 00:37:23,686 The jam looks really pleasing. 965 00:37:23,786 --> 00:37:24,854 I'm almost done. 966 00:37:24,921 --> 00:37:26,256 (Laughing) 967 00:37:26,323 --> 00:37:28,695 Listen, if poached pears and frangipane is the tart 968 00:37:28,795 --> 00:37:30,332 that was baked in the Crime Scene Kitchen, 969 00:37:30,432 --> 00:37:31,802 well, this is a good example. 970 00:37:31,869 --> 00:37:32,904 BOTH: Thank you. 971 00:37:33,004 --> 00:37:34,574 JOEL: Nikki and Brando. 972 00:37:34,607 --> 00:37:37,746 We have a pear and frangipane tart. 973 00:37:39,651 --> 00:37:43,391 What clues in the Crime Scene Kitchen led you to bake this? 974 00:37:43,457 --> 00:37:46,230 We saw the almond flour 975 00:37:46,297 --> 00:37:50,004 and there was a pear seed on the counter. 976 00:37:50,071 --> 00:37:51,941 Do pears have seeds? 977 00:37:53,044 --> 00:37:54,213 (Sighing) 978 00:37:54,246 --> 00:37:56,752 And the jam was a little bit misleading, 979 00:37:56,819 --> 00:38:01,193 but we decided that it was used in the lunch 980 00:38:01,293 --> 00:38:02,930 and not in the tart. 981 00:38:02,997 --> 00:38:05,034 Oh, she's got me worried. 982 00:38:10,412 --> 00:38:13,218 The frangipane is delicious. The pears are lovely. 983 00:38:13,318 --> 00:38:15,689 Guys, it's so nearly wonderful. 984 00:38:15,756 --> 00:38:19,765 When you eat the outside of the tart, it's delicious. 985 00:38:19,831 --> 00:38:21,300 It's just when you get onto that inside, 986 00:38:21,400 --> 00:38:22,503 that pastry, to me, looks quite raw. 987 00:38:22,537 --> 00:38:25,108 - Okay. - Thank you. 988 00:38:25,175 --> 00:38:28,582 I'm feeling not so confident. 989 00:38:28,649 --> 00:38:31,320 But we definitely do think that the angels are with us 990 00:38:31,354 --> 00:38:33,826 and they're guiding us to season two. 991 00:38:33,926 --> 00:38:34,594 Oh. 992 00:38:34,694 --> 00:38:36,396 - Episode two. - Episode two. 993 00:38:36,496 --> 00:38:40,371 All right, teams, you've baked, we've tasted. 994 00:38:40,471 --> 00:38:41,808 Nothing left to do now 995 00:38:41,875 --> 00:38:44,581 but reveal the Crime Scene Kitchen dessert. 996 00:38:44,681 --> 00:38:47,085 What is it? What is it? What is it? 997 00:38:48,387 --> 00:38:49,557 - What is it? - JANUSZ: What is it? 998 00:38:49,624 --> 00:38:52,228 - What... - ...is it? 999 00:38:52,295 --> 00:38:54,700 (Gasping) 1000 00:39:00,579 --> 00:39:02,348 Welcome back to Crime Scene Kitchen. 1001 00:39:02,415 --> 00:39:05,021 We have now tasted all five desserts 1002 00:39:05,121 --> 00:39:06,691 in this elimination bake. 1003 00:39:06,758 --> 00:39:10,331 The stakes and my triglycerides could not be higher. 1004 00:39:10,398 --> 00:39:12,302 Here's where things stand. 1005 00:39:12,369 --> 00:39:15,342 Three teams used a filling of raspberry jam, 1006 00:39:15,409 --> 00:39:17,947 while the other two teams chose pear. 1007 00:39:18,014 --> 00:39:22,823 Confectionator 3000, reveal the Crime Scene Kitchen dessert. 1008 00:39:26,898 --> 00:39:28,067 It's... 1009 00:39:28,134 --> 00:39:30,639 Bakewell tarts! Bakewell tarts! 1010 00:39:31,307 --> 00:39:33,177 What is it? 1011 00:39:33,244 --> 00:39:34,346 JESSICA: Best case scenario... 1012 00:39:34,413 --> 00:39:35,683 It's a poached pear tart. 1013 00:39:35,783 --> 00:39:37,352 - It's a poached pear tart. - LENORE: Yeah, yeah. 1014 00:39:37,418 --> 00:39:38,655 APRIL: Please be a raspberry Linzer Tart. 1015 00:39:38,722 --> 00:39:41,093 BOTH: Please be a raspberry Linzer Tart. 1016 00:39:43,799 --> 00:39:48,207 JOEL: Six pâte sucrée tartlets filled with almond frangipane, 1017 00:39:48,307 --> 00:39:50,178 topped with a poached pear. 1018 00:39:50,244 --> 00:39:51,948 What? 1019 00:39:53,886 --> 00:39:55,656 Oh! 1020 00:39:55,756 --> 00:39:56,457 Oh. 1021 00:39:56,558 --> 00:39:59,998 Pear frangipane tartlets. 1022 00:40:00,064 --> 00:40:02,435 Dang! 1023 00:40:02,503 --> 00:40:04,640 Curtis, take us through the clues 1024 00:40:04,707 --> 00:40:07,580 that should have led the bakers in this direction. 1025 00:40:07,680 --> 00:40:09,750 CURTIS: The six mini tart dishes and crumpled parchment papers 1026 00:40:09,850 --> 00:40:13,992 in the trash indicated six mini tarts were made. 1027 00:40:14,059 --> 00:40:15,562 Oh. 1028 00:40:15,629 --> 00:40:17,399 CURTIS: The used almond flour and remains on the spatula 1029 00:40:17,466 --> 00:40:19,737 suggested a frangipane filling. 1030 00:40:19,838 --> 00:40:22,342 ADAM: I didn't see no almond flour. 1031 00:40:22,442 --> 00:40:24,547 Yeah. 1032 00:40:24,581 --> 00:40:26,417 CURTIS: The pear seed on the counter, 1033 00:40:26,484 --> 00:40:28,354 along with the large pot in the dishwasher, 1034 00:40:28,454 --> 00:40:32,429 indicated a poached pear topping. 1035 00:40:32,496 --> 00:40:33,932 There was evidence of raspberry jam being made, 1036 00:40:34,032 --> 00:40:36,905 but it was used for the PB&J sandwich in the fridge, 1037 00:40:37,039 --> 00:40:38,341 not in the bake. 1038 00:40:38,441 --> 00:40:40,144 Wow. We were wrong. 1039 00:40:40,211 --> 00:40:41,447 Wow. 1040 00:40:41,548 --> 00:40:43,117 Following these clues correctly 1041 00:40:43,217 --> 00:40:45,287 should have led you to that delectable pastry, 1042 00:40:45,354 --> 00:40:48,962 six poached pear frangipane tartlets. 1043 00:40:50,866 --> 00:40:53,470 There was two teams that read the clues really well, 1044 00:40:53,538 --> 00:40:55,709 producing pear and frangipane tarts. 1045 00:40:55,776 --> 00:40:59,683 Lenore and Jessica and Brando and Nikki, great detective work. 1046 00:40:59,750 --> 00:41:01,420 BRANDO: A bit of redemption for us. 1047 00:41:01,521 --> 00:41:03,224 See you next episode. 1048 00:41:03,357 --> 00:41:04,561 (Laughing) 1049 00:41:04,627 --> 00:41:06,397 Lenore and Jessica got everything right, 1050 00:41:06,497 --> 00:41:08,200 except adding plum jelly. 1051 00:41:09,604 --> 00:41:12,577 (Laughing) Love that for us. 1052 00:41:12,643 --> 00:41:17,151 The tarts made by Cliff and Adam and April and Samantha 1053 00:41:17,185 --> 00:41:20,759 were the furthest away, in our view, from the mystery dessert. 1054 00:41:23,765 --> 00:41:26,938 The team of friends going home tonight is... 1055 00:41:27,974 --> 00:41:32,115 I really do believe that we are talented bakers 1056 00:41:32,215 --> 00:41:33,652 and we deserve to be here. 1057 00:41:33,719 --> 00:41:36,190 APRIL: Yeah. We really wanna stay and prove what we can do. 1058 00:41:36,256 --> 00:41:39,496 This might be my last rodeo. 1059 00:41:39,564 --> 00:41:40,799 But I'm not ready to go. Are you? 1060 00:41:40,899 --> 00:41:43,237 - No, absolutely not. - No, I didn't think so. 1061 00:41:44,540 --> 00:41:47,311 (Exhaling sharply) 1062 00:41:47,412 --> 00:41:49,015 ...Adam and Cliff. 1063 00:41:49,115 --> 00:41:50,184 Oh, no! 1064 00:41:50,284 --> 00:41:51,654 - It's all right. - Oh, well. 1065 00:41:51,754 --> 00:41:53,592 CURTIS: Unfortunately, you included 1066 00:41:53,659 --> 00:41:56,731 both blackberries and meringue in your dessert, 1067 00:41:56,798 --> 00:41:58,969 neither of which was in the Crime Scene Kitchen. 1068 00:41:59,069 --> 00:42:00,171 It's okay. 1069 00:42:00,338 --> 00:42:03,645 Clearly, you're great bakers, but today just wasn't your day. 1070 00:42:03,745 --> 00:42:05,281 - Thank y'all very much. - Yeah, thank you. 1071 00:42:05,314 --> 00:42:06,551 We really appreciate it. 1072 00:42:06,617 --> 00:42:08,487 It was a good time and we learned a lot. 1073 00:42:08,555 --> 00:42:12,095 We are sorry the journey is ending here. 1074 00:42:12,195 --> 00:42:14,667 It's time to saddle up, ride out of here 1075 00:42:14,734 --> 00:42:16,738 to your town car and to the hotel. 1076 00:42:16,805 --> 00:42:18,942 - Yeah. - (All laughing) 1077 00:42:19,009 --> 00:42:20,646 Thank you for coming on Crime Scene Kitchen. 1078 00:42:20,712 --> 00:42:23,350 - Thank you, guys. - YOLANDA: Thank you. 1079 00:42:23,451 --> 00:42:24,620 We love you, guys. 1080 00:42:24,687 --> 00:42:27,392 CLIFF: I really thought we had a shot. 1081 00:42:27,458 --> 00:42:28,662 But we tried. I mean... 1082 00:42:28,729 --> 00:42:32,401 - We did try our best. - We did try our best. 1083 00:42:32,468 --> 00:42:34,574 I've been baking for nearly 40 years, 1084 00:42:34,674 --> 00:42:36,644 but I think the time has come 1085 00:42:36,711 --> 00:42:38,347 to move out to that five acres I have, 1086 00:42:38,414 --> 00:42:42,222 get a rocking chair and put it on the front porch 1087 00:42:42,322 --> 00:42:43,458 and watch the sunset. 1088 00:42:43,525 --> 00:42:44,761 Sounds nice. 1089 00:42:44,861 --> 00:42:46,832 Congratulations, you guys. 1090 00:42:46,898 --> 00:42:49,604 You five teams have survived this first test. 1091 00:42:49,704 --> 00:42:51,407 All right, now hug each other and be happy. 1092 00:42:51,473 --> 00:42:52,943 You did it. You did it. 1093 00:42:52,976 --> 00:42:55,014 All right, that's it for tonight. Join us next week, 1094 00:42:55,115 --> 00:42:57,753 when our teams of family members enter the culinary Coliseum 1095 00:42:57,820 --> 00:42:59,757 and slug it out using only springform pans, 1096 00:42:59,824 --> 00:43:02,529 heavy cream, and their imaginations. 1097 00:43:02,629 --> 00:43:04,767 Good night, everybody.