1 00:00:01,293 --> 00:00:02,334 Joel mchale: The last time we saw 2 00:00:02,420 --> 00:00:04,461 Our classically trained bakers... 3 00:00:04,547 --> 00:00:05,838 Vikki: I don't know where anything is. 4 00:00:06,007 --> 00:00:08,257 Joel mchale: ..Their fancy book learning met its match. 5 00:00:08,384 --> 00:00:09,174 Vikki: How are those coming? 6 00:00:09,260 --> 00:00:10,926 Bob: Not my best work. 7 00:00:11,053 --> 00:00:11,885 Joel mchale: They pumped out 8 00:00:12,054 --> 00:00:13,387 Several baker's dozens of donuts. 9 00:00:13,472 --> 00:00:14,805 Yolanda gampp: Wow. 10 00:00:14,932 --> 00:00:16,432 Curtis stone: If you did watch last season, 11 00:00:16,559 --> 00:00:18,434 We don't often improvise. 12 00:00:18,602 --> 00:00:20,144 Joel mchale: But only one team had the good sense 13 00:00:20,229 --> 00:00:21,311 To rifle through the garbage... 14 00:00:21,397 --> 00:00:23,564 Amber: Where was the trashcan? 15 00:00:23,649 --> 00:00:26,316 Joel mchale: ..To earn safety from elimination. 16 00:00:26,444 --> 00:00:28,485 Yolanda gampp: Camille and laissa. 17 00:00:28,612 --> 00:00:30,070 Joel mchale: Amber and yass's giant macaron 18 00:00:30,197 --> 00:00:32,781 Was a giant mistake. 19 00:00:32,825 --> 00:00:33,866 Joel mchale: But it was another team's 20 00:00:34,035 --> 00:00:36,452 Disastrous dacquoise that sealed their fate. 21 00:00:36,537 --> 00:00:38,203 Curtis stone: Jenae and christina. 22 00:00:38,330 --> 00:00:38,996 Christina: Wait, I'm turning around 23 00:00:39,123 --> 00:00:39,913 'cause I don't want to cry. 24 00:00:39,999 --> 00:00:41,749 Jenae: Oh. 25 00:00:41,834 --> 00:00:43,333 Joel mchale: Tonight, five teams return 26 00:00:43,419 --> 00:00:45,252 To solve more culinary crimes. 27 00:00:45,337 --> 00:00:46,879 Vikki: Pears, oranges. 28 00:00:47,006 --> 00:00:47,963 Sherry: Plums, plums, plums. 29 00:00:48,090 --> 00:00:49,173 Joel mchale: Americans mangle french. 30 00:00:49,258 --> 00:00:49,923 Amber: How do you say it? 31 00:00:50,009 --> 00:00:50,424 Joel mchale: Clafoutis? 32 00:00:50,551 --> 00:00:51,258 Vikki: Cafouti? 33 00:00:51,427 --> 00:00:52,509 Bob: Clafoutis, tutti frutti? 34 00:00:52,678 --> 00:00:56,138 Joel mchale: Everyone mangles their berries. 35 00:00:56,223 --> 00:00:57,514 Camille: I hope this is the right dessert. 36 00:00:57,683 --> 00:00:59,767 Bob: If we don't get it right, we could be going home. 37 00:00:59,852 --> 00:01:03,187 Joel mchale: Reveal the crime scene kitchen desserts. 38 00:01:03,272 --> 00:01:05,064 Prepare for utter baking chaos. 39 00:01:05,149 --> 00:01:06,565 Camille: What? 40 00:01:07,985 --> 00:01:10,027 (dramatic music) 41 00:01:16,368 --> 00:01:18,619 Announcer: Send the bakers. 42 00:01:21,373 --> 00:01:23,457 Yass: Last time, we were afraid 43 00:01:23,501 --> 00:01:25,542 That we were going to get eliminated. 44 00:01:25,628 --> 00:01:27,377 Amber: Yeah, we have tough competition... Yass: We do. 45 00:01:27,421 --> 00:01:28,420 ..In this classically trained group. 46 00:01:28,506 --> 00:01:31,340 Yass: There is only five teams left, 47 00:01:31,425 --> 00:01:34,009 So every bake counts 'cause we want to win. 48 00:01:34,095 --> 00:01:35,344 Amber: We want to win. 49 00:01:35,429 --> 00:01:37,471 Sherry: We feel so freaking excited 50 00:01:37,556 --> 00:01:39,306 To come back in the crime scene kitchen 51 00:01:39,391 --> 00:01:41,600 With the best of the classical bakers 52 00:01:41,685 --> 00:01:44,019 Because we want to stay in this competition as long as we can. 53 00:01:44,105 --> 00:01:45,062 That's all I got to say. 54 00:01:45,147 --> 00:01:46,105 Sally: These cat ears aren't leaving. 55 00:01:46,190 --> 00:01:46,980 Sherry: Nope, we're here to stay. 56 00:01:47,066 --> 00:01:50,025 Purr. (chuckles) 57 00:01:50,111 --> 00:01:52,444 Sally: Let me stop her. 58 00:01:52,530 --> 00:01:55,531 Joel mchale: Welcome to crime scene kitchen. 59 00:01:55,658 --> 00:01:58,367 Tonight, we have two new crimes to solve, 60 00:01:58,494 --> 00:02:00,911 The baking kind, not the murdery kind. 61 00:02:00,996 --> 00:02:02,329 (contestants laugh) 62 00:02:02,414 --> 00:02:04,915 Behind me is the crime scene kitchen. 63 00:02:05,084 --> 00:02:07,543 Gorgeous. 64 00:02:07,628 --> 00:02:10,420 A short time ago, a delightful dessert was made in there, 65 00:02:10,506 --> 00:02:13,590 And an even more delightful mess was left behind. 66 00:02:13,717 --> 00:02:17,302 Your challenge is to recreate the dessert as best you can 67 00:02:17,429 --> 00:02:20,305 Using only the clues that remain from the bake. 68 00:02:20,432 --> 00:02:22,391 Before we begin, say hello to the brainiacs 69 00:02:22,476 --> 00:02:24,434 Who set these culinary challenges, 70 00:02:24,562 --> 00:02:26,979 The goddess of cakes, yolanda gampp. 71 00:02:27,064 --> 00:02:30,482 (contestants applaud) 72 00:02:30,568 --> 00:02:32,943 And the crowned prince of pies, curtis stone. 73 00:02:33,028 --> 00:02:36,321 (contestants applaud) 74 00:02:36,448 --> 00:02:39,241 You are classically trained bakers. 75 00:02:39,368 --> 00:02:42,035 Guys, I hope you brought your triple a game 76 00:02:42,204 --> 00:02:44,329 Because you'll soon be competing 77 00:02:44,456 --> 00:02:47,374 Against our self-taught bakers. 78 00:02:47,459 --> 00:02:50,335 We'll lose a team every week until one team 79 00:02:50,421 --> 00:02:52,212 Will be left standing at the end of the season 80 00:02:52,298 --> 00:02:53,672 With a $100,000 check. 81 00:02:57,094 --> 00:02:58,218 There are two bakes tonight, 82 00:02:58,345 --> 00:03:01,638 And we start with the safety bake. 83 00:03:01,724 --> 00:03:05,434 Whoever does best in that gets to skip the second one, 84 00:03:05,519 --> 00:03:07,311 The elimination bake, and advances directly 85 00:03:07,438 --> 00:03:09,938 To the next stage of the competition. 86 00:03:10,065 --> 00:03:11,273 Each team will have two minutes 87 00:03:11,400 --> 00:03:13,609 To search the crime scene kitchen 88 00:03:13,694 --> 00:03:16,278 And the clues will be the same for every team. 89 00:03:16,363 --> 00:03:20,240 Ok, bob and vikki, start your search. 90 00:03:20,326 --> 00:03:22,159 Bob: All right, what have we got here? 91 00:03:22,244 --> 00:03:25,579 Dj: All right, start at the left. 92 00:03:25,664 --> 00:03:28,207 Ricky: All purpose flour, confectioner's sugar. 93 00:03:28,334 --> 00:03:30,167 All right, this looks, ahh batter. 94 00:03:30,252 --> 00:03:31,210 It smells like pancake batter. 95 00:03:31,295 --> 00:03:35,214 So I walk in and I see a bowl 96 00:03:35,299 --> 00:03:37,674 And there's a batter inside, kind of thick. 97 00:03:37,801 --> 00:03:41,803 So I smell it and it's screaming that it's a pancake batter. 98 00:03:41,889 --> 00:03:42,471 Look at this. 99 00:03:43,891 --> 00:03:45,015 We have a tart. 100 00:03:45,100 --> 00:03:46,225 Dj: What are you going to do 101 00:03:46,352 --> 00:03:48,560 With a tart pan and pancake batter? 102 00:03:50,314 --> 00:03:52,481 Sally: Three eggs, ok, let me see. 103 00:03:52,566 --> 00:03:54,233 Tart pan. Sherry: Confection, powdered sugar. 104 00:03:54,360 --> 00:03:54,942 Sally: What is this, what is this? 105 00:03:55,027 --> 00:03:57,236 Some type of dough. 106 00:03:57,321 --> 00:03:59,071 Ok, like all the berries in the bowl. 107 00:03:59,156 --> 00:04:00,822 Sherry: Did they use cherries? 108 00:04:00,950 --> 00:04:02,199 Almond flour? 109 00:04:02,326 --> 00:04:03,408 Sally: We saw the almond flour 110 00:04:03,494 --> 00:04:06,536 And we saw the mixed berries and fruits. 111 00:04:06,580 --> 00:04:08,580 So right now, this could be a bakewell tart. 112 00:04:08,666 --> 00:04:12,334 Sherry: A bakewell tart is a dessert with a sweet crust, 113 00:04:12,461 --> 00:04:16,255 A layer of jam, and then almond cream filling. 114 00:04:16,340 --> 00:04:19,007 Ok, there's nothing in the trash can. 115 00:04:19,134 --> 00:04:21,260 Camille: Oh, tart. 116 00:04:21,345 --> 00:04:24,179 The ceramic pie dish, to me, is the main clue. 117 00:04:24,265 --> 00:04:26,139 Laissa: You can't take out the desserts from it. 118 00:04:26,267 --> 00:04:27,849 So usually, we serve what you have 119 00:04:27,977 --> 00:04:29,101 In the pie dish inside it. 120 00:04:29,228 --> 00:04:32,312 So we're thinking no crust. 121 00:04:32,398 --> 00:04:34,940 Camille: Oh. (speaks in foreign language) 122 00:04:35,067 --> 00:04:35,941 Laissa: Smell it. 123 00:04:36,026 --> 00:04:37,401 No, smell it, smell it. 124 00:04:37,528 --> 00:04:38,986 Camille: I just put my face in there and I smell it 125 00:04:39,071 --> 00:04:40,946 And it's the crepe batter. 126 00:04:41,031 --> 00:04:41,822 (speaks in foreign language) 127 00:04:41,949 --> 00:04:43,282 Laissa: You think? 128 00:04:43,409 --> 00:04:46,285 Camille: Clafoutis, it's like a flan 129 00:04:46,370 --> 00:04:49,246 Made out of a crepe batter that is lightly floured. 130 00:04:49,373 --> 00:04:51,331 Laissa: Listen, we need to know what's the fruit. 131 00:04:51,417 --> 00:04:53,709 In France, cherry clafoutis is tradition. 132 00:04:53,794 --> 00:04:54,668 It's classic. 133 00:04:54,753 --> 00:04:55,961 I have pear. 134 00:04:56,088 --> 00:04:59,464 I see bowl of berry, strawberry, 135 00:04:59,591 --> 00:05:02,092 And inside the fridge, blueberries and raspberries. 136 00:05:02,219 --> 00:05:05,178 There are too many fruits in here. 137 00:05:05,264 --> 00:05:06,305 Bob: All right, let's check the refrigerator. 138 00:05:06,390 --> 00:05:08,015 Strawberries, look like they were used. 139 00:05:08,100 --> 00:05:09,182 Vikki: Something, something. 140 00:05:09,268 --> 00:05:10,976 Bob: Raspberries, blackberries, blueberries. 141 00:05:11,061 --> 00:05:11,893 There was fruits all over the place. 142 00:05:11,937 --> 00:05:13,186 Vikki: I know. 143 00:05:13,272 --> 00:05:14,354 Bob: Apple. 144 00:05:14,523 --> 00:05:15,022 Vikki: Granulated sugar, some vanilla spilled. 145 00:05:15,190 --> 00:05:15,772 Bob: That's closed. 146 00:05:16,025 --> 00:05:16,732 I see like apples and stuff. 147 00:05:16,900 --> 00:05:18,900 Apples could be used in a tart. 148 00:05:19,028 --> 00:05:20,027 Vikki: Mixed berries. 149 00:05:20,112 --> 00:05:20,902 Bob: Mixed berries. 150 00:05:20,988 --> 00:05:21,737 Vikki: Ooh, cherries. 151 00:05:21,822 --> 00:05:22,779 Bob: Cherries. 152 00:05:22,865 --> 00:05:24,281 Vikki: Very confusing. 153 00:05:24,408 --> 00:05:25,949 Bob: There's berries on the apron. 154 00:05:26,026 --> 00:05:28,452 This looks like cherry stain. 155 00:05:28,537 --> 00:05:32,331 Sally: There's a raspberry on the apron right here. 156 00:05:32,416 --> 00:05:34,082 Sherry: It could it be like a bakewell. 157 00:05:34,168 --> 00:05:35,667 Amber: What is that, raspberry? 158 00:05:35,794 --> 00:05:36,752 Raspberry. 159 00:05:36,879 --> 00:05:38,211 So raspberry we'll use. 160 00:05:38,339 --> 00:05:40,088 Dj: We're making something with raspberries. 161 00:05:40,174 --> 00:05:41,840 Sherry: Is this what you saw? 162 00:05:41,925 --> 00:05:42,966 This looks like cherry. 163 00:05:43,052 --> 00:05:43,675 Joel mchale: Here we go. 164 00:05:43,761 --> 00:05:44,968 10. 165 00:05:45,054 --> 00:05:45,927 Bob: All right, 10 seconds. 166 00:05:46,013 --> 00:05:46,845 Sally: Ok, 10 seconds left. 167 00:05:46,930 --> 00:05:47,888 Amber: Flour, the eggs. 168 00:05:47,973 --> 00:05:49,264 Yass: The cherries. 169 00:05:49,350 --> 00:05:51,099 Ricky: Do you think the cherry were used? 170 00:05:51,226 --> 00:05:51,850 Yass: Which dessert are you thinking? 171 00:05:51,935 --> 00:05:52,726 Amber: Clafoutis. 172 00:05:52,853 --> 00:05:54,394 Yass: Clafoutis. 173 00:05:54,521 --> 00:05:56,063 Laissa: I have the feeling we're missing something here. 174 00:05:56,148 --> 00:05:57,773 Joel mchale: And that is time! 175 00:05:57,900 --> 00:05:58,940 Sherry: Ok, done. 176 00:05:59,026 --> 00:05:59,524 Ricky: Did you check the fridge? 177 00:05:59,610 --> 00:06:00,609 Dj: Yes. 178 00:06:00,694 --> 00:06:01,068 Bob: Whoo. 179 00:06:01,236 --> 00:06:01,985 Vikki: Let's go. 180 00:06:02,112 --> 00:06:02,778 Yass: I don't know what it is. 181 00:06:02,905 --> 00:06:04,196 (amber and yass laugh) 182 00:06:04,281 --> 00:06:05,781 Joel mchale: Bakers, you'll now have 183 00:06:05,908 --> 00:06:07,783 Two totally stress-free hours 184 00:06:07,910 --> 00:06:09,993 To recreate the mystery dessert. 185 00:06:10,120 --> 00:06:11,745 Whoever gets closest will win safety 186 00:06:11,830 --> 00:06:13,288 And automatically advance 187 00:06:13,374 --> 00:06:15,540 To the next stage of the competition. 188 00:06:15,667 --> 00:06:16,541 Ready. 189 00:06:16,668 --> 00:06:17,667 Guess. 190 00:06:17,795 --> 00:06:18,418 Bake! 191 00:06:22,299 --> 00:06:25,092 Sherry: We're doing one big tart, right, 192 00:06:25,219 --> 00:06:27,302 Because you saw that in the dishwasher? 193 00:06:27,388 --> 00:06:29,262 So when I pull out the white ceramic dish, 194 00:06:29,390 --> 00:06:32,015 I assume that has to be a tart or a pie. 195 00:06:32,101 --> 00:06:34,851 And then also, sally saw on the apron 196 00:06:34,895 --> 00:06:36,937 Of remnants of raspberry seeds, 197 00:06:37,064 --> 00:06:39,898 But I was assuming cherries 198 00:06:40,025 --> 00:06:40,565 Because there was a bowl of cherries. 199 00:06:40,734 --> 00:06:42,609 Sally: There was seeds. 200 00:06:42,694 --> 00:06:44,653 It was literally a raspberry like smear, like that. 201 00:06:44,780 --> 00:06:45,612 Sherry: Like this? 202 00:06:45,697 --> 00:06:47,781 Sally: Don't. 203 00:06:47,866 --> 00:06:48,657 Sherry: Did it look like that? 204 00:06:48,784 --> 00:06:50,409 Sally: Yes, but up here. 205 00:06:50,536 --> 00:06:51,326 Sherry: Ok, so we know raspberries were used. 206 00:06:51,453 --> 00:06:52,202 Sally: Yes. 207 00:06:52,329 --> 00:06:54,454 Sherry: So based on sally seeing 208 00:06:54,540 --> 00:06:56,915 The raspberry seeds on the apron and the almond flour, 209 00:06:57,000 --> 00:06:57,958 We are making a bakewell tart. 210 00:06:58,043 --> 00:06:59,876 It has a raspberry jam layer 211 00:06:59,962 --> 00:07:01,920 And also a almond cream filling. 212 00:07:02,005 --> 00:07:03,880 We feel really confident. 213 00:07:03,966 --> 00:07:06,550 If it is a bakewell, then we got it. 214 00:07:06,718 --> 00:07:07,467 Sally: Oh, yeah. 215 00:07:07,553 --> 00:07:08,260 Ooh! 216 00:07:09,680 --> 00:07:10,637 (beep) 217 00:07:10,722 --> 00:07:11,638 Sherry: You ok? 218 00:07:11,723 --> 00:07:12,389 Sally: Yeah. 219 00:07:13,934 --> 00:07:14,724 Vikki: This is a tough one. 220 00:07:14,852 --> 00:07:16,476 Bob: Yes, it is. 221 00:07:16,562 --> 00:07:17,561 It could be anything. 222 00:07:17,646 --> 00:07:19,354 Vikki: The last time in the kitchen... 223 00:07:19,440 --> 00:07:21,773 Bob: We totally were at each other's throats. 224 00:07:21,859 --> 00:07:22,941 We were not working as a team. 225 00:07:23,026 --> 00:07:24,943 Vikki: Too hot-headed. 226 00:07:25,112 --> 00:07:27,195 Bob: Too hot-headed, that's how we were. 227 00:07:27,281 --> 00:07:29,948 So we decide we're going to work together as a team 228 00:07:30,075 --> 00:07:31,408 And you're going to listen to my lead. 229 00:07:31,493 --> 00:07:33,326 We're just hoping we're going to nail this one. 230 00:07:33,412 --> 00:07:34,077 Vikki: Side eye. 231 00:07:34,163 --> 00:07:35,954 Bob: (chuckles) side eye. 232 00:07:36,039 --> 00:07:37,706 We saw a tart shell in the... 233 00:07:37,833 --> 00:07:39,291 Vikki and bob: Dishwasher. 234 00:07:39,334 --> 00:07:40,834 Bob: So I'm thinking a tart, maybe a galette. 235 00:07:40,961 --> 00:07:41,626 Vikki: A galette? 236 00:07:41,795 --> 00:07:43,462 Bob: Yeah. 237 00:07:43,589 --> 00:07:45,922 Traditionally, a galette is made with a flaky pie dough 238 00:07:46,008 --> 00:07:47,966 And you put your fruit in there 239 00:07:48,010 --> 00:07:48,967 And then you fold the flaps over. 240 00:07:49,094 --> 00:07:51,845 I haven't made a galette in ages. 241 00:07:51,930 --> 00:07:53,805 Vikki: Probably in school. 242 00:07:53,891 --> 00:07:54,681 Bob: Come on, help. 243 00:07:54,808 --> 00:07:55,765 Work with me here. 244 00:07:55,851 --> 00:07:56,766 Work with me. 245 00:07:56,852 --> 00:07:57,851 You're just taking stuff out. 246 00:07:58,020 --> 00:07:58,810 Vikki: I'm trying to look through things 247 00:07:59,021 --> 00:07:59,644 In the fridge and stuff to see... 248 00:07:59,855 --> 00:08:00,353 Bob: It's not going to help. 249 00:08:00,522 --> 00:08:01,646 This is our kitchen. 250 00:08:01,773 --> 00:08:02,814 It's not going to tell us anything different. 251 00:08:02,900 --> 00:08:03,440 Vikki: I know, you were looking for me 252 00:08:03,650 --> 00:08:04,649 To give you some answers. 253 00:08:04,776 --> 00:08:05,775 Bob: Yes, I'm asking... 254 00:08:05,861 --> 00:08:06,818 Vikki: I'm looking for him... 255 00:08:06,987 --> 00:08:07,986 Bob: And we're just getting frustrated 256 00:08:08,113 --> 00:08:08,737 And we're starting to butt heads again. 257 00:08:08,989 --> 00:08:10,572 We're going to make an apple... 258 00:08:10,699 --> 00:08:11,531 Vikki: Apple? 259 00:08:11,566 --> 00:08:12,282 Bob: Yeah. 260 00:08:14,745 --> 00:08:15,494 That's what, we saw apples. 261 00:08:15,654 --> 00:08:15,994 What do you want? 262 00:08:16,121 --> 00:08:16,411 What is it? 263 00:08:16,538 --> 00:08:17,787 Tell me. 264 00:08:17,831 --> 00:08:18,914 You're looking at me like a deer in the headlights. 265 00:08:19,082 --> 00:08:19,498 Tell me what you want to make. (vikki chuckles) 266 00:08:19,625 --> 00:08:20,123 Tell me, really. 267 00:08:20,334 --> 00:08:21,666 Just - just spit it out. 268 00:08:21,793 --> 00:08:22,792 Vikki: We're back there again. 269 00:08:22,878 --> 00:08:23,877 Bob: Tell me what you want to make. 270 00:08:23,921 --> 00:08:25,045 Vikki: We're going back there again. 271 00:08:25,172 --> 00:08:27,172 Bob: We're going right back to where we were. 272 00:08:27,299 --> 00:08:28,798 Dj: The batter, we agreed it was a pancake batter, right? 273 00:08:28,884 --> 00:08:29,716 Ricky: It was a pancake. 274 00:08:29,843 --> 00:08:31,051 It smelled like pancake. 275 00:08:31,136 --> 00:08:32,928 It was, it did not smell like crepes. 276 00:08:33,013 --> 00:08:33,720 The only thing that's confusing me... 277 00:08:33,889 --> 00:08:35,472 Ricky and dj: Is the tart pan... 278 00:08:35,599 --> 00:08:36,515 Ricky: In the dishwasher. 279 00:08:36,725 --> 00:08:37,307 Dj: What are we going to do with that? 280 00:08:37,559 --> 00:08:39,935 Being a trained pastry chef, 281 00:08:40,062 --> 00:08:41,102 I don't even know what to think right now 282 00:08:41,271 --> 00:08:43,396 With all of the clues that we've seen. 283 00:08:43,482 --> 00:08:43,939 Ricky: Mm-hmm. 284 00:08:44,107 --> 00:08:46,107 It's the tart pan. 285 00:08:46,193 --> 00:08:47,651 Dj: So the two things we have in our mind 286 00:08:47,736 --> 00:08:51,780 Are tart pan and batter. 287 00:08:51,865 --> 00:08:53,490 Ricky: So it could be a pancake, 288 00:08:53,575 --> 00:08:55,659 But it doesn't make sense to put that with the tart pan. 289 00:08:55,786 --> 00:08:58,828 Dj: Could we bake a pancake 290 00:08:58,956 --> 00:09:01,039 In that tart pan with raspberries? 291 00:09:01,166 --> 00:09:01,706 Ricky: And it's just like we butter the pan 292 00:09:01,833 --> 00:09:03,708 And put the pancake 293 00:09:03,794 --> 00:09:04,543 'cause there's no sign of almond flour. 294 00:09:04,628 --> 00:09:05,710 Dj: A pancake baked custard? 295 00:09:05,837 --> 00:09:07,045 Ricky: Hey, joel. 296 00:09:07,172 --> 00:09:07,671 Joel mchale: If you're just joining us... 297 00:09:07,798 --> 00:09:09,089 Ricky: Hi. 298 00:09:09,174 --> 00:09:09,923 Joel mchale: We're on crime scene kitchen. 299 00:09:10,008 --> 00:09:11,925 I'm here with dj and ricky. 300 00:09:12,010 --> 00:09:13,260 Guys, what's going on, and why are we whispering? 301 00:09:13,387 --> 00:09:14,261 Dj: Were we? 302 00:09:14,429 --> 00:09:15,845 Where are we putting the raspberry? 303 00:09:15,931 --> 00:09:16,805 Joel mchale: Where are we putting the raspberries? 304 00:09:16,932 --> 00:09:17,472 Ricky: We're trying to figure out... 305 00:09:17,641 --> 00:09:18,723 Joel mchale: Damn it. 306 00:09:18,809 --> 00:09:20,058 Ricky: What the dessert is. 307 00:09:20,227 --> 00:09:22,894 Have you ever heard of a pancake tart with raspberry jam? 308 00:09:22,980 --> 00:09:24,980 What about pancake custard with raspberry? 309 00:09:25,107 --> 00:09:26,898 Joel mchale: Is this a menu you're offering me? 310 00:09:26,984 --> 00:09:28,900 Ricky: We're combining the raspberry that we saw 311 00:09:29,027 --> 00:09:31,945 With the pancake batter and the tart pan 312 00:09:32,030 --> 00:09:34,239 And we're making a raspberry pancake tart. 313 00:09:34,324 --> 00:09:35,490 Joel mchale: Pancake tart with raspberry jam, 314 00:09:35,576 --> 00:09:37,409 Which is a thing. 315 00:09:37,578 --> 00:09:38,326 (ricky chuckles) 316 00:09:38,412 --> 00:09:39,327 Dj: This doesn't exist. 317 00:09:39,454 --> 00:09:40,370 Joel mchale: That's not a recipe. 318 00:09:40,497 --> 00:09:40,829 Dj: Joel's not wrong. 319 00:09:40,956 --> 00:09:41,830 Ricky: No. 320 00:09:41,957 --> 00:09:42,622 Dj: We're taking a really big risk. 321 00:09:42,749 --> 00:09:44,165 Ricky: Huge. 322 00:09:46,128 --> 00:09:49,170 Yass: I saw a porcelain fluted tart pan 323 00:09:50,632 --> 00:09:51,464 In the dishwasher. 324 00:09:51,592 --> 00:09:52,674 Amber: Ok. 325 00:09:52,759 --> 00:09:53,675 Yass: And that right there, 326 00:09:53,802 --> 00:09:56,511 What's the name of the dessert? 327 00:09:56,597 --> 00:09:57,804 Yass: Clafoutis. 328 00:09:57,931 --> 00:09:58,763 Yeah, just because of the porcelain? 329 00:09:58,849 --> 00:09:59,514 Amber: The porcelain, right. 330 00:09:59,641 --> 00:10:00,765 Yass: Right. 331 00:10:00,851 --> 00:10:01,975 Amber: Because it didn't have a false bottom 332 00:10:02,060 --> 00:10:03,643 To be able to pull a tart actually out of. 333 00:10:03,729 --> 00:10:05,770 So we saw a bowl with batter. 334 00:10:05,856 --> 00:10:08,148 We saw flour and that porcelain dish. 335 00:10:08,233 --> 00:10:10,900 So we're going to go ahead and make a clafoutis. 336 00:10:10,986 --> 00:10:12,652 Clafoutis is derived from France. 337 00:10:12,738 --> 00:10:14,154 It's a crustless tart, basically. 338 00:10:14,239 --> 00:10:16,615 And it's normally baked in some type of dish. 339 00:10:16,700 --> 00:10:17,949 For the most part, 340 00:10:17,993 --> 00:10:20,493 Cherries is the traditional way to use it. 341 00:10:20,579 --> 00:10:21,161 Joel mchale: Yass and amber! 342 00:10:21,246 --> 00:10:21,828 Yass: Hey, hey, hey. 343 00:10:21,955 --> 00:10:22,787 Amber: Hello! 344 00:10:22,914 --> 00:10:23,455 Joel mchale: Here I am. 345 00:10:23,540 --> 00:10:24,789 Guys. 346 00:10:24,875 --> 00:10:25,540 Amber: Welcome to our kitchen! 347 00:10:25,709 --> 00:10:27,000 Yass: Here you are. 348 00:10:27,085 --> 00:10:27,992 Joel mchale: What the hell are you making? 349 00:10:28,045 --> 00:10:28,585 Amber: We are making a clafoutis. 350 00:10:28,712 --> 00:10:29,461 Joel mchale: A cafoutis? 351 00:10:29,537 --> 00:10:30,545 Amber: A cafoutis? (chuckles) 352 00:10:30,714 --> 00:10:33,006 Joel mchale: A clafoutis sounds like, I don't know. 353 00:10:33,091 --> 00:10:35,759 Hey, you got a clafoutis on your, 354 00:10:35,844 --> 00:10:36,468 Like right here, there's a clafoutis. 355 00:10:36,553 --> 00:10:37,552 Amber: It's right there. 356 00:10:37,679 --> 00:10:38,845 Joel mchale: I got it. 357 00:10:38,930 --> 00:10:39,679 Yeah, it was just a little clafoutis. 358 00:10:39,765 --> 00:10:41,222 All right, so what's in it? 359 00:10:41,350 --> 00:10:44,643 Amber: You take your milk, you mix it with some sugar, 360 00:10:44,686 --> 00:10:46,144 Some vanilla till it's homogenous, 361 00:10:46,229 --> 00:10:48,772 And then you pour it over some fruit in a caramelized pan. 362 00:10:48,899 --> 00:10:49,439 Joel mchale: It really is simple. 363 00:10:49,566 --> 00:10:51,107 Amber: It really is. 364 00:10:51,276 --> 00:10:52,275 Joel mchale: I'm sorry that I've delayed your cook 365 00:10:52,319 --> 00:10:53,318 About 15 minutes. 366 00:10:53,445 --> 00:10:53,860 Amber: You did delay it, but that's ok. 367 00:10:53,987 --> 00:10:54,402 Yass: It's fine. 368 00:10:54,529 --> 00:10:56,237 Are you ready? 369 00:10:56,323 --> 00:10:57,822 Camille: So let's focus on what we have. 370 00:10:57,908 --> 00:11:00,241 The batter, it's a crepe batter. 371 00:11:00,327 --> 00:11:02,077 Because of the clues in the crime scene kitchen 372 00:11:02,120 --> 00:11:04,913 And the batter that I saw in the bowl, 373 00:11:04,998 --> 00:11:08,083 I'm really confident that it is a clafoutis. 374 00:11:08,168 --> 00:11:09,709 Laissa: Do they know what's clafoutis? 375 00:11:09,836 --> 00:11:11,795 I mean, it's so unexpected. 376 00:11:11,880 --> 00:11:14,089 We saw a mix of the berries opened. 377 00:11:14,216 --> 00:11:16,925 So are we going what we were seeing in the kitchen, 378 00:11:17,052 --> 00:11:18,677 Or is it going to be a classic french clafoutis 379 00:11:18,762 --> 00:11:20,220 With cherries on it? 380 00:11:22,140 --> 00:11:25,558 Camille: What are we going to serve them? 381 00:11:25,644 --> 00:11:26,601 Laissa: I think we should serve 382 00:11:26,687 --> 00:11:29,354 The mixed berry clafoutis. 383 00:11:29,439 --> 00:11:31,064 We decide to go what we saw in the crime scene kitchen. 384 00:11:31,149 --> 00:11:33,441 Camille: We're making a mixed berry clafoutis 385 00:11:33,527 --> 00:11:37,987 With strawberry, raspberry, blueberry, and blackberry. 386 00:11:38,115 --> 00:11:39,823 Laissa: I'm not confident about this safety bake. 387 00:11:39,908 --> 00:11:42,158 I hope it's the right dessert. 388 00:11:47,124 --> 00:11:48,623 Curtis stone: You can be an incredible baker, 389 00:11:48,709 --> 00:11:49,999 But if you miss one clue, 390 00:11:50,085 --> 00:11:52,210 You might go in a slightly different direction 391 00:11:52,295 --> 00:11:55,046 And that could be the direction that sends you home. 392 00:11:55,132 --> 00:11:56,873 Yolanda gampp: You really have to follow the clues. 393 00:11:56,883 --> 00:11:58,591 That's what I love about this show. 394 00:11:58,719 --> 00:12:00,677 It's so unpredictable. 395 00:12:00,762 --> 00:12:02,137 Vikki: I don't know. 396 00:12:02,222 --> 00:12:04,431 I'm not feeling good about your dessert choice, bob. 397 00:12:04,558 --> 00:12:06,558 Bob: I know. 398 00:12:06,643 --> 00:12:07,767 Curtis stone: Yeah, we should go. Yolanda gampp: We should leave. 399 00:12:07,853 --> 00:12:10,520 Bob: I'm so confused about this bake. 400 00:12:10,564 --> 00:12:12,981 What do you think? 401 00:12:13,066 --> 00:12:15,024 Vikki: Something with the cherries, bob. 402 00:12:15,110 --> 00:12:17,986 Bob: So I'm thinking it's an apple galette. 403 00:12:18,071 --> 00:12:20,864 Vikki: We saw all that fruit and we ended up with apples. 404 00:12:20,991 --> 00:12:22,741 What are we going to do that represents the red 405 00:12:22,868 --> 00:12:24,951 That you found on the apron? 406 00:12:25,036 --> 00:12:26,953 Bob: I don't, I'm not sure, I'm not sure. 407 00:12:26,997 --> 00:12:28,747 Vikki: (sighs) it's so important we get this. 408 00:12:28,832 --> 00:12:30,081 Bob: You're not telling me nothing I don't know. 409 00:12:30,292 --> 00:12:32,417 We got to figure this out 'cause this is not our strategy. 410 00:12:32,586 --> 00:12:34,085 We're arguing again. 411 00:12:34,171 --> 00:12:36,045 Vikki: I keep thinking about what I saw in there. 412 00:12:36,131 --> 00:12:39,257 Bob: All right, keep your thoughts to yourself. 413 00:12:46,808 --> 00:12:47,432 Vikki: What are we doing, bob? 414 00:12:47,559 --> 00:12:48,641 What are we doing? 415 00:12:48,769 --> 00:12:49,350 Bob: We have to just stick with the galette. 416 00:12:49,478 --> 00:12:51,060 Vikki: All right, great. 417 00:12:51,188 --> 00:12:52,729 Bob: But we'll compromise, apples and cherry. 418 00:12:52,814 --> 00:12:54,355 Vikki: Apple cherry galette? 419 00:12:54,483 --> 00:12:55,523 Bob: Yeah. 420 00:12:55,650 --> 00:12:56,733 Vikki: We're going to combine our ideas 421 00:12:56,860 --> 00:12:59,194 And we're going to make a cherry apple galette 422 00:12:59,321 --> 00:13:01,321 With a blood orange glaze. 423 00:13:01,406 --> 00:13:02,572 Bob: It might work out for us. 424 00:13:02,699 --> 00:13:05,533 It might just work out for us. 425 00:13:05,702 --> 00:13:07,243 Joel mchale: All right, curtis. 426 00:13:07,370 --> 00:13:10,079 You set the challenge, so what are you seeing out there? 427 00:13:10,165 --> 00:13:12,999 Curtis stone: We have a variety of different approaches. 428 00:13:13,084 --> 00:13:16,586 Three of our teams are making a dessert with a crust. 429 00:13:16,630 --> 00:13:18,671 Two of our teams are making a clafoutis, 430 00:13:18,757 --> 00:13:20,715 Which is made without a crust. 431 00:13:20,842 --> 00:13:23,802 Camille and laissa are making a mixed berry clafoutis. 432 00:13:23,929 --> 00:13:26,387 Laissa: Uh, I think that's enough. 433 00:13:26,431 --> 00:13:27,764 Curtis stone: And amber and yass 434 00:13:27,849 --> 00:13:29,891 Are making cherry clafoutis. 435 00:13:30,018 --> 00:13:31,392 Yass: Just let it go for about five minutes. 436 00:13:31,520 --> 00:13:32,227 Amber: Ok. 437 00:13:32,312 --> 00:13:33,269 Yass: To caramelize. 438 00:13:33,396 --> 00:13:34,103 Curtis stone: Bob and vikki are making 439 00:13:34,231 --> 00:13:36,064 An apple and cherry galette. 440 00:13:36,149 --> 00:13:38,399 Vikki: It's such a range of emotions. 441 00:13:38,485 --> 00:13:40,568 Bob: It's not sweet emotions either. 442 00:13:40,654 --> 00:13:42,862 Curtis stone: They are arguing like cat and dog. 443 00:13:42,989 --> 00:13:45,490 Sally and sherry are making a bakewell tart. 444 00:13:45,575 --> 00:13:46,157 Sally: This better be a damn good bakewell. 445 00:13:46,326 --> 00:13:48,326 Joel mchale: Ricky and dj. 446 00:13:48,453 --> 00:13:49,410 Curtis stone: Yes. 447 00:13:49,496 --> 00:13:50,620 Joel mchale: What are they making? 448 00:13:50,956 --> 00:13:52,747 Curtis stone: A dessert that I've not heard of before. 449 00:13:52,833 --> 00:13:53,414 Yolanda gampp: Because I don't think it exists. 450 00:13:53,500 --> 00:13:54,499 Curtis stone: Right. 451 00:13:54,584 --> 00:13:55,542 A baked pancake tart. 452 00:13:55,627 --> 00:13:56,417 Yolanda gampp: Pancake tart. 453 00:13:56,503 --> 00:13:57,210 Ricky: That's burning, babe. 454 00:13:57,379 --> 00:13:58,753 Dj: I know. 455 00:13:58,880 --> 00:14:00,672 Curtis stone: But sometimes they can, through the clues, 456 00:14:00,715 --> 00:14:02,507 Still make something that does resemble 457 00:14:02,634 --> 00:14:03,424 What the mystery dessert was supposed to be, 458 00:14:03,552 --> 00:14:04,717 So you never know. 459 00:14:06,596 --> 00:14:08,596 Ricky: Can we get a time check? 460 00:14:08,682 --> 00:14:09,305 Joel mchale: One minute! 461 00:14:09,391 --> 00:14:10,306 (beep) 462 00:14:10,433 --> 00:14:11,516 Sally: Hurry up. 463 00:14:11,601 --> 00:14:12,517 There's only a minute left. 464 00:14:12,602 --> 00:14:13,268 Bob: Don't worry. 465 00:14:13,395 --> 00:14:14,018 It's rustic. 466 00:14:15,480 --> 00:14:15,979 Ricky: This looks weird. 467 00:14:16,064 --> 00:14:16,729 Dj: Yup. 468 00:14:19,067 --> 00:14:20,149 Vikki: Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry. 469 00:14:20,235 --> 00:14:20,650 Joel mchale: Here we go! 470 00:14:20,819 --> 00:14:21,276 Three. 471 00:14:21,361 --> 00:14:22,277 Two. 472 00:14:22,320 --> 00:14:23,403 One. 473 00:14:23,488 --> 00:14:24,320 And that is time. 474 00:14:24,447 --> 00:14:25,697 Time's up. 475 00:14:25,782 --> 00:14:28,074 The safety bake has concluded. 476 00:14:28,201 --> 00:14:31,703 And now, my cardiologist's least favorite part of the show 477 00:14:31,830 --> 00:14:34,372 Where I eat five desserts in a row. 478 00:14:34,457 --> 00:14:35,290 It's tasting time. 479 00:14:35,417 --> 00:14:36,040 Shall we? 480 00:14:39,337 --> 00:14:40,003 Bob and vikki! 481 00:14:42,507 --> 00:14:44,549 Ricky: What's that? 482 00:14:44,676 --> 00:14:45,967 Amber: Is that apples? 483 00:14:46,094 --> 00:14:47,510 Dj: Oh my god. 484 00:14:47,596 --> 00:14:50,346 Joel mchale: Look at that. 485 00:14:50,473 --> 00:14:51,681 Yolanda gampp: What do we have here? 486 00:14:51,808 --> 00:14:54,142 Bob: We have an apple cherry galette. 487 00:14:56,897 --> 00:14:58,438 Curtis stone: Why did you make this dessert? 488 00:14:58,607 --> 00:15:00,815 Bob: We see apples, and we see cherries. 489 00:15:00,901 --> 00:15:02,483 This is why we came up with a galette. 490 00:15:02,569 --> 00:15:03,776 Yolanda gampp: It's not how 491 00:15:03,862 --> 00:15:05,987 You'd traditionally make a galette. 492 00:15:06,031 --> 00:15:08,531 Normally, you roll out the pastry, you pile your fruit in, 493 00:15:08,658 --> 00:15:10,825 And then you fold it on itself. 494 00:15:10,869 --> 00:15:13,411 Curtis stone: But maybe it tastes absolutely fantastic. 495 00:15:13,613 --> 00:15:16,039 (suspenseful music) 496 00:15:23,673 --> 00:15:26,966 I can tell you're great bakers. 497 00:15:27,052 --> 00:15:30,303 This isn't an example of your great baking. 498 00:15:30,430 --> 00:15:31,304 The fruit's not really cooked. 499 00:15:31,348 --> 00:15:34,265 The filling isn't really there. 500 00:15:34,351 --> 00:15:37,060 That said, if a galette was made 501 00:15:37,145 --> 00:15:40,521 In this crime scene kitchen, you might be sitting pretty. 502 00:15:40,607 --> 00:15:41,147 Joel mchale: All right, thanks, you guys. 503 00:15:41,316 --> 00:15:42,065 Bob: Thank you, guys. 504 00:15:42,150 --> 00:15:43,232 Curtis stone: Thanks, guys. 505 00:15:43,360 --> 00:15:45,985 Joel mchale: Camille and laissa! 506 00:15:48,281 --> 00:15:50,073 Yass: All right, it looks nice. 507 00:15:51,826 --> 00:15:53,368 Yolanda gampp: What do we have here? 508 00:15:53,453 --> 00:15:54,994 Camille: It is a mixed berry clafoutis. 509 00:15:56,414 --> 00:15:57,580 Vikki: Cafouti? 510 00:15:57,666 --> 00:15:58,915 Bob: Clafoutis, tutti frutti? 511 00:15:59,000 --> 00:15:59,540 What the? 512 00:15:59,626 --> 00:16:00,625 Sally: Clafoutis. 513 00:16:00,669 --> 00:16:02,168 Sherry: What the heck is a clafoutis? 514 00:16:02,253 --> 00:16:03,628 Bob: Never heard of it. 515 00:16:03,755 --> 00:16:06,005 I am a professionally trained pastry chef. 516 00:16:09,636 --> 00:16:11,469 Yolanda gampp: Explain to us what made you decide 517 00:16:11,554 --> 00:16:13,471 To present this dessert. 518 00:16:13,598 --> 00:16:16,808 Camille: We saw a bowl with batter in there, 519 00:16:16,893 --> 00:16:19,185 And I was sure that it was a clafoutis. 520 00:16:19,229 --> 00:16:21,145 We saw mixed berries. 521 00:16:21,231 --> 00:16:23,690 What was confusing for us, 522 00:16:23,775 --> 00:16:27,026 It's that traditionally, french clafoutis is cherry. 523 00:16:28,738 --> 00:16:29,946 Yass: They didn't see that apron? 524 00:16:30,031 --> 00:16:30,738 Amber: Mm-hmm. 525 00:16:32,659 --> 00:16:34,367 Curtis stone: What I look for in a clafoutis 526 00:16:34,494 --> 00:16:37,078 Is good caramelization around the edge. 527 00:16:37,247 --> 00:16:38,579 I'd be happy with that. 528 00:16:38,665 --> 00:16:40,289 You don't want it to be too moist in the middle. 529 00:16:40,375 --> 00:16:41,791 Yolanda gampp: It's well baked. 530 00:16:41,876 --> 00:16:44,711 It's caramelized on the back and all the way underneath. 531 00:16:44,796 --> 00:16:46,212 Curtis stone: It's a successful clafoutis. 532 00:16:46,297 --> 00:16:47,463 Curtis stone: Thank you. 533 00:16:47,590 --> 00:16:48,631 Curtis stone: It's cooked the right way. 534 00:16:48,800 --> 00:16:50,717 And if you serve this in any pastry shop, 535 00:16:50,802 --> 00:16:53,177 I think they'd be quite happy with it. 536 00:16:53,263 --> 00:16:55,221 Yolanda gampp: Thank you. 537 00:16:55,265 --> 00:16:57,306 Joel mchale: Ricky and dj! 538 00:16:57,392 --> 00:16:58,182 Vikki: Wow. 539 00:16:58,226 --> 00:17:00,092 Sally: Raspberry. 540 00:17:00,145 --> 00:17:01,602 Laissa: What is that? 541 00:17:01,688 --> 00:17:04,272 Yolanda gampp: Wow, what do we have here? 542 00:17:04,399 --> 00:17:06,983 Ricky: We have a raspberry pancake tart. 543 00:17:08,278 --> 00:17:09,068 Joel mchale: Pancake tart. 544 00:17:09,195 --> 00:17:10,987 Ricky: Pancake tart. 545 00:17:11,072 --> 00:17:13,072 Vikki: Pancake tart? 546 00:17:13,158 --> 00:17:15,616 Sally: A pancake tart? 547 00:17:15,660 --> 00:17:18,202 They did not teach you pancake tart in culinary school. 548 00:17:18,329 --> 00:17:19,912 Vikki: I never heard of it. 549 00:17:19,998 --> 00:17:20,788 Have you? 550 00:17:20,874 --> 00:17:22,582 Bob: No. 551 00:17:22,667 --> 00:17:24,375 Curtis stone: What was it that led you to believe 552 00:17:24,502 --> 00:17:26,544 You needed to make a raspberry pancake tart? 553 00:17:26,629 --> 00:17:30,548 Dj: We found this batter on the kitchen island. 554 00:17:30,633 --> 00:17:32,300 And obviously, you're going to use the batter, right? 555 00:17:32,343 --> 00:17:33,801 Ricky: And we knew it was raspberry 556 00:17:33,970 --> 00:17:36,179 'cause we saw the raspberry stains on the apron. 557 00:17:36,264 --> 00:17:37,972 Camille and laissa: Apron? 558 00:17:38,099 --> 00:17:39,098 Laissa: An apron. 559 00:17:39,184 --> 00:17:40,308 Curtis stone: So is it a thing? 560 00:17:40,435 --> 00:17:41,350 Have you ever heard of a pancake tart before? 561 00:17:41,394 --> 00:17:42,852 Ricky: Nope. 562 00:17:42,979 --> 00:17:44,520 (bob laughs) 563 00:17:44,647 --> 00:17:47,565 But we made what we saw in the kitchen. 564 00:17:49,486 --> 00:17:50,735 Curtis stone: It looks quite lovely. 565 00:17:54,574 --> 00:17:56,074 Yolanda gampp: I'm worried about your center. 566 00:17:56,159 --> 00:17:57,450 I'm not going to lie. 567 00:17:57,535 --> 00:17:58,409 Curtis stone: It looks a little soft, doesn't it? 568 00:17:58,578 --> 00:18:00,620 Yolanda gampp: It looks underdone. 569 00:18:03,750 --> 00:18:05,374 Joel mchale: Since this is a brand new dessert, is it, 570 00:18:05,460 --> 00:18:07,794 It's supposed to be raw in the center? 571 00:18:07,879 --> 00:18:08,669 (bob chuckles) 572 00:18:10,840 --> 00:18:12,340 Curtis stone: Well, guys, if we were judging you 573 00:18:12,467 --> 00:18:15,635 On originality, you would get a 10 out of 10. 574 00:18:15,762 --> 00:18:16,302 But we're not. 575 00:18:16,429 --> 00:18:19,347 (contestants laugh) 576 00:18:19,432 --> 00:18:21,099 Yolanda gampp: The center is definitely not baked. 577 00:18:21,184 --> 00:18:22,308 Curtis stone: You know what? 578 00:18:22,393 --> 00:18:23,851 We've had desserts that are unusual before 579 00:18:23,937 --> 00:18:25,520 And they've been the closest thing to the mystery dessert. 580 00:18:25,647 --> 00:18:28,523 So if that's the case today, you're home free. 581 00:18:28,608 --> 00:18:29,107 Dj: All right. 582 00:18:29,234 --> 00:18:30,566 Ricky: All right. 583 00:18:30,777 --> 00:18:34,070 Yes, we're nervous, but we did like the raspberry pancakes. 584 00:18:34,155 --> 00:18:36,030 Like, no one did pancakes. 585 00:18:36,116 --> 00:18:38,074 Dj: We could still do this. 586 00:18:38,243 --> 00:18:40,535 Joel mchale: Amber and yass! 587 00:18:42,997 --> 00:18:43,913 Sherry: Cherry pie. 588 00:18:43,998 --> 00:18:45,081 Amber: Hi. 589 00:18:45,166 --> 00:18:46,332 Yolanda gampp: Hello. 590 00:18:46,417 --> 00:18:48,835 Amber: We made a cherry clafoutis. 591 00:18:48,962 --> 00:18:50,211 Laissa: Cherry. 592 00:18:50,338 --> 00:18:52,338 Really, if it is the right dessert, 593 00:18:52,423 --> 00:18:54,173 I mean, what can I say to camille? 594 00:18:54,259 --> 00:18:56,008 I insist on the mixed berries. 595 00:18:56,094 --> 00:18:58,302 Camille: She insisted. 596 00:18:58,388 --> 00:19:00,179 Amber: We argued 'cause we saw the cherries, 597 00:19:00,306 --> 00:19:02,140 But on the apron, I said it was a raspberry. 598 00:19:02,225 --> 00:19:04,308 Yass: I said it was a cherry 599 00:19:04,394 --> 00:19:07,061 'cause a clafoutis traditionally has cherries in it. 600 00:19:07,105 --> 00:19:09,647 (suspenseful music) 601 00:19:15,071 --> 00:19:16,070 Curtis stone: It's very nice. 602 00:19:16,197 --> 00:19:16,904 You can see the smile on my face. 603 00:19:16,990 --> 00:19:18,281 I love this dessert. 604 00:19:18,366 --> 00:19:20,700 I think it's a really delicious dessert. 605 00:19:20,785 --> 00:19:24,078 The cherries are the classic way of doing this for a reason. 606 00:19:24,205 --> 00:19:25,204 They're plump and they're juicy 607 00:19:25,290 --> 00:19:27,373 And they bring a lot to the dessert. 608 00:19:27,458 --> 00:19:31,502 Yolanda gampp: I think this clafoutis is electrifying. 609 00:19:34,257 --> 00:19:35,715 Curtis stone: So if a clafoutis was made 610 00:19:35,800 --> 00:19:37,383 In the crime scene kitchen, you're probably in good shape. 611 00:19:37,510 --> 00:19:38,050 Yass: Ok, all right. 612 00:19:38,219 --> 00:19:39,510 Amber: Here's hoping. 613 00:19:39,721 --> 00:19:42,054 As long as it's a clafoutis, we got a chance to take it. 614 00:19:42,098 --> 00:19:43,472 Joel mchale: Sally and sherry. 615 00:19:46,978 --> 00:19:48,060 Vikki: Oh. 616 00:19:48,146 --> 00:19:49,645 Vikki and bob: Nice. 617 00:19:51,941 --> 00:19:52,982 Sally: Hello. 618 00:19:53,067 --> 00:19:54,692 Today, we made a bakewell tart. 619 00:19:57,989 --> 00:19:58,905 Bob: A bakewell tart? 620 00:19:58,990 --> 00:20:00,198 I didn't think of that. 621 00:20:00,325 --> 00:20:01,574 Vikki: I didn't think of it either. 622 00:20:01,743 --> 00:20:05,703 Yolanda gampp: And what clues led you to this decision? 623 00:20:05,788 --> 00:20:08,331 Sally: So on the apron, we saw remnants of raspberries, 624 00:20:08,416 --> 00:20:11,167 And we also saw the almond flour off to the side, 625 00:20:11,252 --> 00:20:13,502 So we wanted to make a bakewell tart. 626 00:20:15,256 --> 00:20:17,340 Camille: Did you see almond flour? 627 00:20:17,383 --> 00:20:19,258 Laissa: I didn't see almond flour open. 628 00:20:19,344 --> 00:20:21,219 Curtis stone: This seems like a smart guess to me. 629 00:20:21,304 --> 00:20:22,428 Are you happy with how it came out? 630 00:20:22,555 --> 00:20:24,972 Sherry and sally: Yes, we are. (chuckles) 631 00:20:25,058 --> 00:20:26,057 Yolanda gampp: Well done. 632 00:20:26,184 --> 00:20:30,061 Yass: Oh, no, we can be so wrong. 633 00:20:30,188 --> 00:20:30,853 Yolanda gampp: It looks beautiful. 634 00:20:30,939 --> 00:20:31,729 Sherry: Thank you. 635 00:20:34,108 --> 00:20:35,358 Yolanda gampp: I do like 636 00:20:35,443 --> 00:20:37,526 That you speckled it with raspberries. 637 00:20:37,612 --> 00:20:40,279 I think that's a nice touch, and the crust is beautiful. 638 00:20:40,365 --> 00:20:41,906 Curtis stone: It's sweet, not overly sweet. 639 00:20:42,033 --> 00:20:44,367 It's really delicious. 640 00:20:44,452 --> 00:20:46,786 It's a really good version of a bakewell tart. 641 00:20:46,913 --> 00:20:47,453 Sherry and sally: Thank you. 642 00:20:47,622 --> 00:20:49,372 Sherry: We'll take that. 643 00:20:49,490 --> 00:20:52,250 Joel mchale: Sally and sherry, it was so good. 644 00:20:52,335 --> 00:20:54,585 And if you guessed right with your bakewell tart, 645 00:20:54,712 --> 00:20:57,463 You could be setting yourself up to win the safety bake. 646 00:20:57,548 --> 00:20:59,006 Sherry: I'm like crossing my ears and my fingers 647 00:20:59,133 --> 00:21:01,300 That it is a bakewell. 648 00:21:01,427 --> 00:21:04,637 Camille: Safety, that would be just wonderful. 649 00:21:04,722 --> 00:21:09,100 Joel mchale: Now, it's time to stare with trembling fear. 650 00:21:09,227 --> 00:21:11,936 Reveal the crime scene kitchen dessert! 651 00:21:12,063 --> 00:21:15,564 (suspenseful music) 652 00:21:30,498 --> 00:21:32,039 Joel mchale: Welcome back to crime scene kitchen. 653 00:21:32,158 --> 00:21:34,083 Here's where things stand. 654 00:21:34,210 --> 00:21:37,295 Two teams made a clafoutis, 655 00:21:37,422 --> 00:21:40,006 One with cherry and the other with mixed berries. 656 00:21:40,133 --> 00:21:41,632 One team made a bakewell tart, 657 00:21:41,718 --> 00:21:45,344 And the other, a brand new dessert called a pancake tart. 658 00:21:45,513 --> 00:21:49,181 And one team made a apple cherry galette. 659 00:21:49,267 --> 00:21:50,349 The winner advances directly 660 00:21:50,435 --> 00:21:52,476 To the next stage of the competition 661 00:21:52,603 --> 00:21:56,439 And does not have to take part in the elimination bake. 662 00:21:56,524 --> 00:22:00,401 Confectionator 3000, reveal the crime scene kitchen dessert! 663 00:22:01,821 --> 00:22:04,447 (dramatic music) 664 00:22:06,284 --> 00:22:07,783 Amber: God, please be a clafoutis. 665 00:22:07,910 --> 00:22:11,120 God, please be a clafoutis. 666 00:22:11,247 --> 00:22:12,621 Dj: Please let this be anything with pancakes. 667 00:22:12,707 --> 00:22:13,331 Anything. 668 00:22:16,377 --> 00:22:20,296 Joel mchale: The mystery dessert is a clafoutis 669 00:22:20,381 --> 00:22:24,175 With raspberries and dusted with powdered sugar. 670 00:22:24,260 --> 00:22:25,968 Laissa: We didn't get the right flavor 671 00:22:26,095 --> 00:22:27,178 But least it was a clafoutis. 672 00:22:27,305 --> 00:22:30,181 Camille: So we can still win the safety bake. 673 00:22:30,266 --> 00:22:31,932 Joel mchale: Curtis, what clues 674 00:22:32,018 --> 00:22:33,893 Should they have unraveled? 675 00:22:33,978 --> 00:22:34,977 Curtis stone: Here's how 676 00:22:35,063 --> 00:22:37,355 They should have figured that out. 677 00:22:39,525 --> 00:22:43,194 Of the many fruits present, only one had evidence of use, 678 00:22:43,279 --> 00:22:45,905 Raspberries smeared on the apron. 679 00:22:45,990 --> 00:22:48,366 Yass: Doggone raspberries. 680 00:22:48,451 --> 00:22:50,743 She was set about raspberries, we went with cherries. 681 00:22:50,828 --> 00:22:52,870 So that's it. 682 00:22:52,997 --> 00:22:53,329 Amber: She don't want to talk no more about that. 683 00:22:53,456 --> 00:22:54,080 Yass: Yes. 684 00:22:54,165 --> 00:22:57,083 (yass and amber laugh) 685 00:22:57,168 --> 00:22:58,918 Curtis stone: We got all the clues. 686 00:22:59,003 --> 00:22:59,835 There was raspberry in there. 687 00:22:59,962 --> 00:23:00,836 (laissa chuckles) 688 00:23:00,922 --> 00:23:02,213 Without knowing. 689 00:23:02,298 --> 00:23:05,216 Laissa: With three other berries, yes. 690 00:23:05,301 --> 00:23:07,176 Curtis stone: The baking dish in the dishwasher 691 00:23:07,261 --> 00:23:09,428 Suggested it was used in the bake. 692 00:23:09,514 --> 00:23:13,265 The only evidence of flour used was mixed into the batter. 693 00:23:14,977 --> 00:23:16,394 Along with the baking dish, 694 00:23:16,521 --> 00:23:20,314 This should have suggested a fruit tart without a crust, 695 00:23:23,277 --> 00:23:25,403 The french classic raspberry clafoutis. 696 00:23:28,282 --> 00:23:29,782 Yolanda gampp: Two teams here made the correct dessert, 697 00:23:29,867 --> 00:23:33,244 A clafoutis, one with cherries, 698 00:23:33,287 --> 00:23:36,205 The other with the correct filling, raspberries, 699 00:23:36,249 --> 00:23:39,166 But also three other types of berries. 700 00:23:39,210 --> 00:23:41,252 While cherries weren't the right filling, 701 00:23:41,337 --> 00:23:43,963 Neither is hedging your bets by adding multiple berries, 702 00:23:44,048 --> 00:23:46,215 Only one of which is correct. 703 00:23:46,300 --> 00:23:48,175 Curtis stone: We considered these two teams 704 00:23:48,261 --> 00:23:51,429 Equally close to the mystery dessert, 705 00:23:51,556 --> 00:23:56,308 And in this case, it comes down to taste and execution. 706 00:23:56,394 --> 00:23:58,352 Based on that, the winners of this safety bake are... 707 00:24:02,066 --> 00:24:03,441 Amber and yass! 708 00:24:03,484 --> 00:24:07,695 (contestants applaud) (upbeat music) 709 00:24:09,031 --> 00:24:10,197 Amber: Yes! 710 00:24:10,283 --> 00:24:12,575 We got it, we got it. 711 00:24:12,660 --> 00:24:14,201 Joel mchale: Amber and yass, congrats. 712 00:24:14,287 --> 00:24:16,245 You advance to the next stage. 713 00:24:16,330 --> 00:24:17,746 You can now head to safety. 714 00:24:20,042 --> 00:24:20,708 Thank you. 715 00:24:20,877 --> 00:24:21,500 Yolanda gampp: It was electric. 716 00:24:21,752 --> 00:24:22,209 Curtis stone: Well done, guys. 717 00:24:22,462 --> 00:24:23,878 Joel mchale: Congrats. 718 00:24:24,005 --> 00:24:25,379 Amber: That means we don't got to do the elimination bake, 719 00:24:25,465 --> 00:24:26,672 So drinks tonight. 720 00:24:28,134 --> 00:24:30,718 (yass and amber laugh) 721 00:24:32,388 --> 00:24:32,970 Joel mchale: The time has now come 722 00:24:33,139 --> 00:24:35,514 For the elimination bake. 723 00:24:35,600 --> 00:24:38,509 Remember, the worst performing team in this round 724 00:24:38,561 --> 00:24:41,604 Will be ushered out in a hasty but dignified manner. 725 00:24:41,731 --> 00:24:45,649 Yolanda, this mystery dessert was set by you. 726 00:24:45,735 --> 00:24:48,444 The crime scene kitchen is once again open. 727 00:24:48,571 --> 00:24:51,155 So there are two minutes on the clock. 728 00:24:51,240 --> 00:24:52,990 Ricky and dj, start your search. 729 00:24:55,578 --> 00:24:57,244 Each team gets the same amount of time 730 00:24:57,288 --> 00:24:58,913 To examine the same clues. 731 00:24:59,040 --> 00:24:59,955 Bob: Here we go. 732 00:25:00,082 --> 00:25:01,165 Vikki: Here we go. 733 00:25:01,209 --> 00:25:03,292 Ricky: All right. 734 00:25:03,419 --> 00:25:05,669 We are both super nervous going into this 735 00:25:05,755 --> 00:25:08,088 Just because it is elimination challenge. 736 00:25:08,174 --> 00:25:09,924 Dj: Ok, almond flour was used. 737 00:25:09,967 --> 00:25:11,175 Sugar was used. 738 00:25:11,260 --> 00:25:12,259 All purpose flour looks used. 739 00:25:12,386 --> 00:25:13,093 Ricky: Where's the drying rack? 740 00:25:13,221 --> 00:25:14,637 Ok. 741 00:25:14,764 --> 00:25:15,804 We have a tart pan. 742 00:25:15,973 --> 00:25:17,014 Dj: So we're doing some kind of tart again. 743 00:25:17,099 --> 00:25:18,641 Ricky: Again? 744 00:25:18,684 --> 00:25:21,519 We noticed there is a tart pan in the drying rack. 745 00:25:21,604 --> 00:25:26,357 So obviously, we're like, it's another tart. 746 00:25:26,442 --> 00:25:27,024 Sally: This was on the rolling pin. 747 00:25:27,109 --> 00:25:28,150 Some dough. 748 00:25:28,227 --> 00:25:29,026 Sherry: Almond flour. 749 00:25:29,111 --> 00:25:31,237 Ok, flour, sugar. 750 00:25:31,322 --> 00:25:33,489 We know that the rolling pin was used 751 00:25:33,574 --> 00:25:35,282 Because there's remnants of some sort of dough 752 00:25:35,409 --> 00:25:36,200 That was made. 753 00:25:36,244 --> 00:25:37,076 Sally: Oh, here, tart. 754 00:25:37,161 --> 00:25:38,619 It's a tart, oh. 755 00:25:38,788 --> 00:25:39,995 So right now, I'm thinking it's a tart. 756 00:25:40,081 --> 00:25:41,789 Almond, almond. 757 00:25:41,958 --> 00:25:42,581 Sugar and flour. 758 00:25:42,792 --> 00:25:43,207 Sherry: Oh, this was on here. 759 00:25:43,417 --> 00:25:44,833 Look, smell that. 760 00:25:44,961 --> 00:25:47,127 So I see this filling on the offset and I bring it to sally. 761 00:25:47,213 --> 00:25:48,879 Ok, this is almond. 762 00:25:48,965 --> 00:25:50,047 Smell this. 763 00:25:50,207 --> 00:25:51,048 Sally: It smells like almonds. 764 00:25:51,175 --> 00:25:52,424 So right away, I know 765 00:25:52,510 --> 00:25:54,426 It's some type of almond cream filling, 766 00:25:54,512 --> 00:25:56,637 Which is the same thing as frangipane. 767 00:25:56,722 --> 00:26:00,307 Laissa: I see fruits, pear, plums, oranges, rhubarb. 768 00:26:00,434 --> 00:26:02,059 "note to self, make something seasonal!" 769 00:26:02,228 --> 00:26:04,228 I find a note on the island 770 00:26:04,355 --> 00:26:06,230 And it says bake something seasonal. 771 00:26:06,357 --> 00:26:08,440 Camille: Plums, orange, three. 772 00:26:08,526 --> 00:26:12,069 And I find the date on the counter that is July 6th. 773 00:26:12,154 --> 00:26:14,530 6th of July, it is summer. 774 00:26:14,615 --> 00:26:16,365 Laissa: Oh, yes, yes, seasonal fruits, seasonal fruits. 775 00:26:16,450 --> 00:26:19,535 So I see on the poster, for summer, we have plums. 776 00:26:19,620 --> 00:26:21,078 So I think, "ok, let's go with the plums." 777 00:26:21,163 --> 00:26:22,997 Dj: Make something seasonal. 778 00:26:23,082 --> 00:26:25,291 Bob: July 6th is summer, plums. 779 00:26:25,376 --> 00:26:26,375 Dj: Look, we have these seasonal fruits. 780 00:26:26,502 --> 00:26:29,712 Sally: Plums, plums, plums, plums. 781 00:26:29,755 --> 00:26:30,504 Laissa: Kind of a glaze. 782 00:26:30,631 --> 00:26:32,006 It's just like orange glaze, no? 783 00:26:32,091 --> 00:26:33,841 Oh, apricot. 784 00:26:33,926 --> 00:26:35,009 Maybe apricot. 785 00:26:35,094 --> 00:26:35,926 Ricky: Look, what is this? 786 00:26:36,053 --> 00:26:36,677 Orange glaze? 787 00:26:38,097 --> 00:26:40,014 Dj: Apricot glaze. 788 00:26:40,099 --> 00:26:40,681 Vikki: What is that? Familiar. 789 00:26:40,808 --> 00:26:41,765 Bob: Orange marmalade. 790 00:26:41,892 --> 00:26:43,267 We might be making a glaze with that. 791 00:26:43,394 --> 00:26:45,436 I taste this, I'm tasting orange. 792 00:26:45,479 --> 00:26:46,145 Vikki: It has to be an orange marmalade. 793 00:26:46,230 --> 00:26:47,021 Bob: It's orange. 794 00:26:47,106 --> 00:26:47,688 Three eggs. 795 00:26:49,984 --> 00:26:52,359 Plums. 796 00:26:52,486 --> 00:26:54,236 Camille: Oh, 10 seconds, 10 seconds. 797 00:26:54,322 --> 00:26:56,071 Sherry: Ooh, 10 seconds left. 798 00:26:56,157 --> 00:26:57,031 Look, plums, pears, oranges. 799 00:26:57,116 --> 00:26:58,157 Plums, pears, oranges. 800 00:26:58,242 --> 00:26:59,283 Bob: Make something seasonal. 801 00:26:59,368 --> 00:27:00,117 Camille: Look, look, did you see? 802 00:27:00,202 --> 00:27:01,910 We have the glaze. 803 00:27:01,996 --> 00:27:02,494 Dj: Hurry, hurry, hurry. 804 00:27:04,206 --> 00:27:05,789 Joel mchale: That is time! 805 00:27:05,916 --> 00:27:06,915 Dj: All right. 806 00:27:07,001 --> 00:27:07,833 Sherry: Time's up. 807 00:27:08,002 --> 00:27:08,459 Camille: Whew! 808 00:27:10,171 --> 00:27:11,879 Bob: This is the elimination round. 809 00:27:11,964 --> 00:27:12,880 If we don't get it right, 810 00:27:12,965 --> 00:27:14,173 We can be going home. 811 00:27:14,342 --> 00:27:15,633 Someone is going home after this bake. 812 00:27:22,224 --> 00:27:23,474 Joel mchale: Ok, you have two hours 813 00:27:23,559 --> 00:27:26,435 To make what you think is the mystery dessert 814 00:27:26,520 --> 00:27:28,687 Based on the clues you found in the crime scene kitchen. 815 00:27:28,773 --> 00:27:30,022 Dj: Ok. 816 00:27:30,107 --> 00:27:31,065 Ricky: It's definitely a tart. 817 00:27:31,192 --> 00:27:32,775 Vikki: Let's break it down. 818 00:27:32,943 --> 00:27:34,193 July 6th, summer. 819 00:27:34,278 --> 00:27:35,194 Bob: We're making something seasonal. 820 00:27:35,237 --> 00:27:37,738 Laissa: So it's a frangipane. 821 00:27:37,865 --> 00:27:40,991 Camille: I smell the almond flavor on the offset spatula. 822 00:27:41,077 --> 00:27:41,909 There's almond cream. 823 00:27:41,994 --> 00:27:43,077 Frangipane. 824 00:27:43,162 --> 00:27:44,161 What was the note, use some... 825 00:27:44,288 --> 00:27:47,081 Laissa: Do something seasonal. 826 00:27:47,166 --> 00:27:49,458 We are in 6th July, so it's summer. 827 00:27:49,627 --> 00:27:50,793 Camille: And what was the summer fruit? 828 00:27:50,878 --> 00:27:51,710 Laissa: Plum. 829 00:27:51,754 --> 00:27:52,711 Camille: So this is plum. 830 00:27:52,838 --> 00:27:53,796 Laissa: Even if it's totally weird. 831 00:27:53,964 --> 00:27:56,131 I have never seen frangipane with plums. 832 00:27:56,300 --> 00:27:57,883 Camille: Yeah, but this is what's on the board. 833 00:27:57,968 --> 00:27:58,801 Laissa: We saw a glaze. 834 00:27:58,928 --> 00:27:59,885 We tasted a glaze. 835 00:28:00,012 --> 00:28:00,719 Camille: The glaze is on top. 836 00:28:00,846 --> 00:28:01,595 You're freaking me out. 837 00:28:01,722 --> 00:28:02,096 Laissa: I'm talking too much. 838 00:28:02,264 --> 00:28:03,013 I'm sorry. 839 00:28:03,140 --> 00:28:04,640 Camille: You're freaking me out. 840 00:28:04,725 --> 00:28:06,850 So we are doing a plum frangipane tart with apricot glaze. 841 00:28:06,936 --> 00:28:07,601 We agree. 842 00:28:10,356 --> 00:28:12,648 Laissa: Oh my god, that's a unique moment. 843 00:28:12,775 --> 00:28:12,815 We agree. 844 00:28:15,403 --> 00:28:16,944 Dj: We have to make an apricot nappage on top. 845 00:28:17,029 --> 00:28:17,903 Ricky: A glaze, a glaze. 846 00:28:18,030 --> 00:28:18,987 We know it's orange. 847 00:28:19,073 --> 00:28:20,072 Dj: It was apricot. 848 00:28:20,157 --> 00:28:20,906 Ricky: It was very sweet. 849 00:28:20,991 --> 00:28:22,157 Dj: Apricot. 850 00:28:22,243 --> 00:28:22,783 Ricky: You think it was apricot? 851 00:28:22,910 --> 00:28:24,159 Dj: Yeah. 852 00:28:24,245 --> 00:28:25,202 I know that apricot glaze is used 853 00:28:25,329 --> 00:28:29,248 In almost every traditional tart. 854 00:28:29,333 --> 00:28:31,041 Ricky: So we're making a plum frangipane tart 855 00:28:31,127 --> 00:28:33,377 With an apricot glaze. 856 00:28:33,462 --> 00:28:35,045 Dj: We're hoping that if we're not correct, 857 00:28:35,172 --> 00:28:36,797 It's at least the closest... 858 00:28:36,882 --> 00:28:38,006 Ricky: Yeah. 859 00:28:38,092 --> 00:28:39,883 Dj: ..To the mystery dessert. 860 00:28:39,969 --> 00:28:40,718 Joel mchale: Dj, ricky. 861 00:28:40,803 --> 00:28:41,760 Dj: Joel! 862 00:28:41,929 --> 00:28:42,803 Ricky: Hello, mr. Joel! 863 00:28:42,930 --> 00:28:43,429 Dj: We're just making you a pancake. 864 00:28:43,597 --> 00:28:44,471 Joel mchale: Really? 865 00:28:44,682 --> 00:28:46,348 You know what's great about pancakes? 866 00:28:46,434 --> 00:28:48,892 They're a real thing and an actual dish. 867 00:28:49,061 --> 00:28:50,894 But you know what isn't? 868 00:28:51,063 --> 00:28:52,730 A raspberry pancake tart. 869 00:28:52,815 --> 00:28:54,273 Dj: But it is now. 870 00:28:54,316 --> 00:28:56,150 Joel mchale: So what are you guys making now? 871 00:28:56,235 --> 00:28:58,110 Ricky: So right now we are going to make 872 00:28:58,237 --> 00:29:00,529 A plum frangipane tart with an apricot glaze. 873 00:29:02,324 --> 00:29:03,907 Joel mchale: That sounds made up too, guys. 874 00:29:04,034 --> 00:29:06,910 So what's a frangipane? 875 00:29:07,037 --> 00:29:07,494 Ricky: Frangipane... 876 00:29:07,580 --> 00:29:08,245 Dj: Frangipane. 877 00:29:08,456 --> 00:29:11,123 Ricky: Is an almond-based cream 878 00:29:11,208 --> 00:29:12,833 With almond sugar, almond extract. 879 00:29:12,918 --> 00:29:13,876 It's delicious. 880 00:29:14,003 --> 00:29:15,335 Joel mchale: All right. 881 00:29:15,504 --> 00:29:18,672 Ricky: It's one of my favorite things. 882 00:29:18,799 --> 00:29:19,548 Vikki: Tart pan. 883 00:29:19,633 --> 00:29:20,257 Bob: Definitely making a tart. 884 00:29:20,342 --> 00:29:20,966 Vikki: Mm-hmm, dough. 885 00:29:21,051 --> 00:29:22,384 Bob: With a sweet dough. 886 00:29:22,636 --> 00:29:25,179 We got to show the judges, we got to show these other teams 887 00:29:25,306 --> 00:29:28,640 The italian jersey stuff that we're made of. 888 00:29:28,768 --> 00:29:30,017 We saw the note. 889 00:29:30,102 --> 00:29:30,726 It says, "make something seasonal." 890 00:29:30,811 --> 00:29:32,186 Vikki: Uh-huh. 891 00:29:32,271 --> 00:29:33,645 Bob: Plums, so maybe a plum tart. 892 00:29:33,773 --> 00:29:35,222 Vikki: A tart? 893 00:29:35,274 --> 00:29:35,731 Bob: We got to stop the bickering and arguing. 894 00:29:35,900 --> 00:29:36,940 Vikki: 100%. 895 00:29:37,026 --> 00:29:37,858 We got it, we got it. 896 00:29:37,943 --> 00:29:39,401 Bob: We're not going home. 897 00:29:39,487 --> 00:29:41,820 Vikki: 'cause there was almond flour, a frangipane? 898 00:29:41,947 --> 00:29:42,946 Bob: Yes, that's awesome. 899 00:29:43,073 --> 00:29:44,948 Vikki: Awesome, ok. 900 00:29:45,034 --> 00:29:45,657 Bob: So we're going with a frangipane. 901 00:29:45,743 --> 00:29:47,034 Vikki: Frangipane tart. 902 00:29:47,161 --> 00:29:48,911 Bob: Tart, and plums on top. 903 00:29:48,996 --> 00:29:50,287 Vikki: Right. 904 00:29:50,456 --> 00:29:53,040 Bob: So we are making a plum frangipane tart 905 00:29:53,167 --> 00:29:56,084 With a orange marmalade glaze. 906 00:29:56,170 --> 00:29:56,960 Vikki: All righty, aphrodite. 907 00:29:57,046 --> 00:29:58,879 Joel mchale: Bob and vikki! 908 00:29:58,964 --> 00:29:59,880 Bob: Hey, joel, what's going on? 909 00:29:59,965 --> 00:30:00,589 Joel mchale: How's it going? 910 00:30:00,716 --> 00:30:01,757 Vikki: We're just working. 911 00:30:01,842 --> 00:30:02,883 Joel mchale: Have you guys been fighting 912 00:30:03,010 --> 00:30:03,842 Like a good married couple that you are? 913 00:30:04,011 --> 00:30:04,802 Bob: Yeah, we've been, you know... 914 00:30:05,054 --> 00:30:05,928 Vikki: Well, we had our differences, 915 00:30:06,222 --> 00:30:08,263 But we're learning to agree to disagree. 916 00:30:08,349 --> 00:30:10,474 Bob: We're going to keep up that strategy, 917 00:30:10,601 --> 00:30:12,643 Work together as a team, and we're going to nail this one. 918 00:30:12,728 --> 00:30:16,355 Joel mchale: So bob, what inspired you to become a baker? 919 00:30:16,440 --> 00:30:18,941 Bob: I was diagnosed with testicular cancer. 920 00:30:19,026 --> 00:30:20,234 Joel mchale: Right. 921 00:30:20,319 --> 00:30:22,069 Bob: So I'm home going through the chemotherapy, 922 00:30:22,154 --> 00:30:24,446 I started watching baking shows on tv. 923 00:30:24,573 --> 00:30:25,614 Joel mchale: And you literally thought, "I can do that." 924 00:30:25,783 --> 00:30:26,949 Bob: Right, I said, "let me give it a shot." 925 00:30:27,034 --> 00:30:29,243 And I actually made a cake 926 00:30:29,370 --> 00:30:30,994 And brought it into the chemo suite 927 00:30:31,080 --> 00:30:31,954 For the other cancer patients. 928 00:30:32,039 --> 00:30:32,996 I'm going to start crying. 929 00:30:33,082 --> 00:30:34,706 I don't want to cry. 930 00:30:34,792 --> 00:30:36,166 Joel mchale: That was the start of the career. 931 00:30:36,252 --> 00:30:36,959 Vikki: Everybody said, "I want to order a cake from you. 932 00:30:37,127 --> 00:30:38,168 "I want to buy a cake from you." 933 00:30:38,504 --> 00:30:40,796 Bob: Yeah, so bought this little preexisting bakery. 934 00:30:40,923 --> 00:30:41,713 Vikki: Took a shot. 935 00:30:41,841 --> 00:30:42,840 Bob: And now, it's successful. 936 00:30:42,967 --> 00:30:44,132 Joel mchale: That is such a good story. 937 00:30:44,218 --> 00:30:47,177 Bob: I feel if I wasn't diagnosed with cancer 938 00:30:47,304 --> 00:30:49,555 And I feel I wouldn't even be baking today. 939 00:30:54,270 --> 00:30:56,061 Sherry: We can't get eliminated today. 940 00:30:56,188 --> 00:30:59,147 We're working smarter, not harder. 941 00:30:59,191 --> 00:31:00,941 Sally: Actually, I'm having a brain fart. 942 00:31:01,068 --> 00:31:01,942 Sherry: The poster said summer. 943 00:31:02,027 --> 00:31:02,776 What fruit was that? 944 00:31:02,862 --> 00:31:03,735 Plum, right? 945 00:31:03,821 --> 00:31:04,987 Sally: Yeah. 946 00:31:05,072 --> 00:31:05,654 There was a tart shell that was made, 947 00:31:05,781 --> 00:31:07,364 And then the apricot jam. 948 00:31:09,326 --> 00:31:13,829 Sherry: Ok, I'm adding almond flour, sugar. 949 00:31:13,914 --> 00:31:15,122 Curtis stone: Frangipane. 950 00:31:15,207 --> 00:31:17,165 Sherry: For this elimination bake, 951 00:31:17,293 --> 00:31:18,876 We're going to make a plum frangipane tart 952 00:31:18,961 --> 00:31:21,295 With an apricot glaze. 953 00:31:21,380 --> 00:31:23,171 We know we're great detectives on finding clues. 954 00:31:23,299 --> 00:31:26,675 But if other teams made the same thing... 955 00:31:26,802 --> 00:31:29,011 Sally: It's going to come down to the little minor details. 956 00:31:29,096 --> 00:31:31,763 We have to make this to purr-fection. 957 00:31:31,849 --> 00:31:33,307 Sherry: I like that one. 958 00:31:33,392 --> 00:31:35,726 Joel mchale: Yolanda, you set this mystery dessert. 959 00:31:35,811 --> 00:31:36,852 So what do we have? 960 00:31:36,937 --> 00:31:38,145 What's going on here? 961 00:31:38,188 --> 00:31:40,272 Yolanda gampp: Well, it's interesting 962 00:31:40,399 --> 00:31:43,859 Because all the teams are making something similar, 963 00:31:43,944 --> 00:31:45,402 A plum frangipane tart. 964 00:31:47,323 --> 00:31:50,490 There's very, very slight variation. 965 00:31:50,618 --> 00:31:53,410 So if they're all correct, we're going to have to nitpick. 966 00:31:53,495 --> 00:31:55,495 Curtis stone: Of course, they might all have it wrong. 967 00:31:55,581 --> 00:31:56,788 Yolanda gampp: Bob and vikki are the only team 968 00:31:56,874 --> 00:31:59,541 Making an orange glaze, 969 00:31:59,668 --> 00:32:02,085 So that can work in their favor or they could be in danger. 970 00:32:02,171 --> 00:32:03,378 Curtis stone: This could be the difference 971 00:32:03,505 --> 00:32:05,172 Between staying in the competition and going home. 972 00:32:05,299 --> 00:32:06,798 Vikki: I'm actually a little nervous. 973 00:32:06,884 --> 00:32:08,842 Bob: Don't be nervous. 974 00:32:08,928 --> 00:32:11,094 Vikki: Ah, it's burning. 975 00:32:11,180 --> 00:32:11,762 Yolanda gampp: Oh, that's not good. 976 00:32:11,889 --> 00:32:13,931 Burnt glaze is not good. 977 00:32:14,058 --> 00:32:14,556 Bob: You got to put a little sugar in it so... 978 00:32:14,767 --> 00:32:15,599 Vikki: Too much talking. 979 00:32:15,726 --> 00:32:16,892 Bob: All right. 980 00:32:16,977 --> 00:32:17,976 Vikki: That's what this is, too much talking. 981 00:32:18,187 --> 00:32:19,645 Bob: I think we screwed ourselves with time. 982 00:32:19,813 --> 00:32:22,272 Vikki: Oh, yeah. (sighs) 983 00:32:28,238 --> 00:32:30,113 Joel mchale: Welcome back to crime scene kitchen. 984 00:32:30,240 --> 00:32:32,157 We're in the thick of the elimination bake 985 00:32:32,242 --> 00:32:35,160 And I'm watching our teams make 50 shades of tart. 986 00:32:35,287 --> 00:32:36,870 That either means these bakers spotted the same clues 987 00:32:36,956 --> 00:32:38,497 Or I'm hallucinating again. 988 00:32:40,042 --> 00:32:41,875 Vikki: I'm starting over, bob. 989 00:32:42,002 --> 00:32:42,834 I'm getting the juice in. 990 00:32:42,920 --> 00:32:44,336 Bob: All right. Work, work. 991 00:32:44,421 --> 00:32:47,881 Vikki: (sighs) nerves are getting the best of me. 992 00:32:47,967 --> 00:32:50,759 Bob: All right, just deep breath. 993 00:32:50,886 --> 00:32:53,261 Joel mchale: Five minutes left! 994 00:32:54,807 --> 00:32:55,764 Sally: Oh, shoot. 995 00:32:55,933 --> 00:32:57,599 It's getting burnt, sherry. 996 00:32:57,685 --> 00:32:58,934 Ok. (beep) 997 00:32:59,019 --> 00:33:00,143 Sherry: Our tart smells burnt. 998 00:33:00,229 --> 00:33:02,771 Now we're freaking out that it's burnt. 999 00:33:02,856 --> 00:33:05,148 Sally: Yeah, that is not pretty. 1000 00:33:05,234 --> 00:33:07,651 Curtis stone: If you ever cook a frangipane tart, 1001 00:33:07,778 --> 00:33:09,277 It's going to get quite dry. 1002 00:33:09,363 --> 00:33:12,114 You're going to get it too crisp and then you're going to lose 1003 00:33:12,199 --> 00:33:13,907 That lovely, soft consistency that you're going for 1004 00:33:13,993 --> 00:33:15,659 In the center of your dessert. 1005 00:33:15,744 --> 00:33:16,868 If they're undercooked, 1006 00:33:16,996 --> 00:33:19,121 Well, of course that could be a total disaster. 1007 00:33:19,248 --> 00:33:20,789 It'll end up just a big, sloppy mess. 1008 00:33:20,916 --> 00:33:23,542 So you've got to get it just right. 1009 00:33:23,627 --> 00:33:24,751 Dj: What? 1010 00:33:24,878 --> 00:33:26,712 Ricky: No, I'm just pacing. 1011 00:33:26,839 --> 00:33:28,755 Can't I pace? 1012 00:33:28,841 --> 00:33:31,383 Dj: No, you make me nervous. 1013 00:33:31,468 --> 00:33:35,637 The biggest concern right now is that this frangipane cooks 1014 00:33:35,764 --> 00:33:37,639 And it's not raw in the middle, 1015 00:33:37,766 --> 00:33:38,598 Kind of like our pancake. 1016 00:33:38,684 --> 00:33:40,475 Ricky: Yeah. 1017 00:33:40,602 --> 00:33:41,518 We're good. 1018 00:33:41,687 --> 00:33:42,185 Dj: Can we do it in two minutes? 1019 00:33:42,354 --> 00:33:42,886 Ricky: Glaze in two? 1020 00:33:42,980 --> 00:33:43,603 Dj: Glaze? 1021 00:33:43,731 --> 00:33:44,688 Ricky: Yeah. 1022 00:33:44,815 --> 00:33:45,564 Dj: Can we do it in less? 1023 00:33:45,691 --> 00:33:46,398 Ricky: Yes. 1024 00:33:46,525 --> 00:33:47,733 Dj: Ok. 1025 00:33:47,818 --> 00:33:50,027 Ricky: We literally just... 1026 00:33:50,154 --> 00:33:51,319 Curtis stone: I'm taking the baby out. 1027 00:33:51,447 --> 00:33:52,529 Laissa: Ok. 1028 00:33:52,656 --> 00:33:53,655 Joel mchale: One minute remaining, one minute! 1029 00:33:53,782 --> 00:33:55,532 Ricky: Go. 1030 00:33:55,659 --> 00:33:56,616 Dj: We have time. 1031 00:33:56,702 --> 00:33:57,659 Sally: (beep) it's burnt. 1032 00:33:57,786 --> 00:33:58,994 Ricky: We got 30 seconds. 1033 00:33:59,079 --> 00:34:01,705 Sally: Ok, I'm going to add some gold leaf. 1034 00:34:01,790 --> 00:34:02,539 Joel mchale: Five. 1035 00:34:02,666 --> 00:34:03,540 Four. 1036 00:34:03,625 --> 00:34:04,458 Three. 1037 00:34:04,543 --> 00:34:05,500 Two. 1038 00:34:05,586 --> 00:34:06,626 One. 1039 00:34:06,712 --> 00:34:07,627 And that is time! 1040 00:34:07,713 --> 00:34:09,629 That is time! 1041 00:34:09,757 --> 00:34:11,298 Step away from the bakes. 1042 00:34:12,718 --> 00:34:13,759 Kiss your partner. 1043 00:34:13,844 --> 00:34:15,594 Bob already did that, nice job. 1044 00:34:15,637 --> 00:34:17,763 Step away. 1045 00:34:17,890 --> 00:34:19,389 Let's go to the tasting, shall we? 1046 00:34:23,062 --> 00:34:26,146 Amber and yass, you won the safety. 1047 00:34:26,231 --> 00:34:29,483 So sit back, relax, and watch the tasting. 1048 00:34:29,651 --> 00:34:30,233 Ricky and dj! 1049 00:34:32,821 --> 00:34:34,571 Sally: They did the same thing. 1050 00:34:34,698 --> 00:34:35,363 Camille: It's the same. 1051 00:34:35,491 --> 00:34:35,530 It's plum. 1052 00:34:37,659 --> 00:34:38,325 Curtis stone: Ooh. 1053 00:34:38,410 --> 00:34:39,367 Yolanda gampp: Well. 1054 00:34:39,495 --> 00:34:40,911 Curtis stone: Well, what have we here? 1055 00:34:41,038 --> 00:34:43,663 Ricky: We have a plum frangipane tart 1056 00:34:43,749 --> 00:34:45,874 With an apricot glaze. 1057 00:34:45,959 --> 00:34:47,751 Vikki: Oh, they've got apricot glaze. 1058 00:34:47,878 --> 00:34:49,753 Yolanda gampp: And what clues 1059 00:34:49,838 --> 00:34:51,755 Led you to make this dessert for us? 1060 00:34:51,882 --> 00:34:53,173 Ricky: Well, we saw the tart pan. 1061 00:34:53,258 --> 00:34:56,051 Dj: And we went with the apricot glaze 1062 00:34:56,136 --> 00:34:58,678 Because when we tasted it, we were between 1063 00:34:58,806 --> 00:35:01,139 Is it orange, is it apricot, 1064 00:35:01,225 --> 00:35:03,934 But the taste was, for me, pure apricot. 1065 00:35:04,061 --> 00:35:05,644 Bob: I didn't see the apricot, it's all good. 1066 00:35:05,771 --> 00:35:07,646 It tasted orange to me. 1067 00:35:07,731 --> 00:35:08,688 Apricot didn't even come into my brain. 1068 00:35:08,774 --> 00:35:12,818 Vikki: No, it's definitely orange. 1069 00:35:12,861 --> 00:35:16,071 Curtis stone: The moment of truth, gentlemen. 1070 00:35:19,827 --> 00:35:20,826 Yolanda gampp: It is a little underdone, 1071 00:35:20,911 --> 00:35:22,661 But it's better than the pancake tart. 1072 00:35:22,704 --> 00:35:25,831 (ricky and dj laugh) 1073 00:35:25,958 --> 00:35:27,541 Curtis stone: You can see here quite clearly, right? 1074 00:35:27,626 --> 00:35:28,125 It is still quite soft. 1075 00:35:28,210 --> 00:35:29,209 Dj: Yeah. 1076 00:35:29,369 --> 00:35:30,836 Curtis stone: This slice in particular. 1077 00:35:30,921 --> 00:35:32,462 It's almost like it hasn't baked at all. 1078 00:35:32,506 --> 00:35:33,213 Dj: Yeah. 1079 00:35:35,134 --> 00:35:36,508 Curtis stone: Look, if it's an almond frangipane tart 1080 00:35:36,635 --> 00:35:38,885 With an apricot glaze and plums, 1081 00:35:38,971 --> 00:35:41,805 Then fingers crossed not everybody else did that, 1082 00:35:41,890 --> 00:35:42,973 Because then all we can really do 1083 00:35:43,100 --> 00:35:44,724 Is judge it on taste and execution. 1084 00:35:44,810 --> 00:35:46,893 Dj: I'm really praying 1085 00:35:46,979 --> 00:35:50,063 That we got this mystery dessert correct. 1086 00:35:50,149 --> 00:35:52,399 Ricky: I hope the other three teams... 1087 00:35:52,526 --> 00:35:54,651 Dj: They didn't. 1088 00:35:54,736 --> 00:35:56,820 Joel mchale: Vikki and bob. 1089 00:35:56,905 --> 00:35:57,612 Sherry: Ooh, that looks beautiful. 1090 00:35:57,698 --> 00:35:59,114 Sally: I can't see. 1091 00:36:00,951 --> 00:36:04,536 Bob: So this is a plum frangipane 1092 00:36:04,663 --> 00:36:07,247 With the orange marmalade glaze. 1093 00:36:07,332 --> 00:36:10,208 Dj: So when they say orange, I'm like, damn. 1094 00:36:15,465 --> 00:36:16,214 Yolanda gampp: With all of you 1095 00:36:16,341 --> 00:36:18,133 Being professionally trained, 1096 00:36:18,177 --> 00:36:20,760 I've been expecting to see some really beautiful desserts, 1097 00:36:20,846 --> 00:36:22,387 And this is definitely one of them. 1098 00:36:22,514 --> 00:36:24,055 Bob: Thank you. 1099 00:36:29,646 --> 00:36:30,687 Curtis stone: I think this is 1100 00:36:30,772 --> 00:36:32,772 A really well constructed tart, I do. 1101 00:36:32,900 --> 00:36:34,649 You also, using that orange glaze, 1102 00:36:34,776 --> 00:36:37,652 Have given it a real sweetness. 1103 00:36:37,779 --> 00:36:39,738 It's a very good tart. 1104 00:36:39,865 --> 00:36:41,865 And if what was baked in the crime scene kitchen 1105 00:36:41,950 --> 00:36:44,701 Was a plum frangipane tart with an orange glaze, 1106 00:36:44,786 --> 00:36:46,536 Then I think you guys are going to be looking pretty good. 1107 00:36:46,622 --> 00:36:47,537 Vikki: Great. 1108 00:36:47,623 --> 00:36:48,788 Bob: Thank you. 1109 00:36:48,916 --> 00:36:49,414 If we come close enough to the mystery dessert... 1110 00:36:49,541 --> 00:36:50,540 Vikki: We're safe. 1111 00:36:50,626 --> 00:36:51,833 Bob: ..We're safe. 1112 00:36:51,919 --> 00:36:55,045 Joel mchale: Laissa and camille! 1113 00:36:55,172 --> 00:36:57,547 Camille: It's our first time in an elimination bake 1114 00:36:57,633 --> 00:36:59,257 So the pressure is huge. 1115 00:36:59,343 --> 00:37:00,008 Dj: Oh. 1116 00:37:01,595 --> 00:37:03,929 Joel mchale: Look at that. 1117 00:37:04,056 --> 00:37:07,140 Curtis stone: This is a plum frangipane tart 1118 00:37:07,267 --> 00:37:08,725 And apricot glaze on top. 1119 00:37:08,810 --> 00:37:11,728 Bob: We did the orange glaze. 1120 00:37:11,763 --> 00:37:14,356 I still feel confident that it was orange in there. 1121 00:37:14,399 --> 00:37:15,482 Curtis stone: I mean, the rosette patent 1122 00:37:15,567 --> 00:37:18,735 Is really beautiful, perfect thin slices. 1123 00:37:18,862 --> 00:37:21,780 I can see your professional training coming through. 1124 00:37:21,907 --> 00:37:23,490 The appearance is really special. 1125 00:37:23,575 --> 00:37:26,743 (suspenseful music) 1126 00:37:26,828 --> 00:37:27,410 Joel mchale: Are you guys nervous? 1127 00:37:27,537 --> 00:37:28,161 Camille: Yes. 1128 00:37:37,256 --> 00:37:37,295 Chef? 1129 00:37:41,468 --> 00:37:44,636 Curtis stone: Unfortunately, you've underbaked the tart. 1130 00:37:44,721 --> 00:37:46,888 It's not so underbaked that it's inedible, 1131 00:37:46,974 --> 00:37:50,016 But the center isn't as pleasant, of course, as the outside. 1132 00:37:52,062 --> 00:37:54,854 But the pastry is really good, and it's nice and crunchy, 1133 00:37:54,940 --> 00:37:57,941 And the plums have a real sweetness to them. 1134 00:37:58,068 --> 00:38:00,151 Camille: I know that everything tastes good, 1135 00:38:00,237 --> 00:38:02,195 But the undercooking... 1136 00:38:02,322 --> 00:38:05,282 Laissa: It's a big mistake. 1137 00:38:05,409 --> 00:38:07,284 Joel mchale: Sally and sherry. 1138 00:38:07,411 --> 00:38:07,993 Here we go. 1139 00:38:09,579 --> 00:38:10,453 Camille: Oh dear. 1140 00:38:10,539 --> 00:38:12,580 Laissa: Is it burnt? 1141 00:38:12,666 --> 00:38:14,165 Ricky: That looks really dark. 1142 00:38:16,628 --> 00:38:19,170 Sherry: We made a summer plum frangipane tart 1143 00:38:19,256 --> 00:38:20,672 With an apricot glaze. 1144 00:38:22,968 --> 00:38:26,219 But since it's summer, it's a little sunburnt. 1145 00:38:26,305 --> 00:38:27,304 Vikki: That's not a pro move. 1146 00:38:27,389 --> 00:38:29,222 Bob: No. 1147 00:38:29,308 --> 00:38:31,016 Yolanda gampp: Thank you. 1148 00:38:36,064 --> 00:38:38,857 Although the pastry is overdone, it doesn't taste burnt 1149 00:38:38,942 --> 00:38:41,443 But it takes away from the flavor of the apricot glaze. 1150 00:38:41,528 --> 00:38:43,028 I can't taste it at all. 1151 00:38:47,701 --> 00:38:49,659 Curtis stone: My problem with it is its texture. 1152 00:38:49,786 --> 00:38:53,455 It's, unfortunately, just it's a little dry for me. 1153 00:38:53,498 --> 00:38:55,290 Joel mchale: I liked it. 1154 00:38:55,375 --> 00:38:56,291 Curtis stone: You know, you guys are competing 1155 00:38:56,460 --> 00:38:58,585 Against classically trained bakers. 1156 00:38:58,712 --> 00:38:59,544 I mean, we've had four tarts 1157 00:38:59,629 --> 00:39:02,672 That are all very, very similar. 1158 00:39:02,758 --> 00:39:05,008 And there's things to like and slightly dislike 1159 00:39:05,093 --> 00:39:06,718 About each one of them. 1160 00:39:06,803 --> 00:39:09,721 Sally: We could be going home because we burnt our tart. 1161 00:39:09,806 --> 00:39:11,014 Sherry: We definitely don't want to go home tonight. 1162 00:39:11,099 --> 00:39:13,725 So. (sighs) 1163 00:39:13,810 --> 00:39:15,393 Joel mchale: The elimination bake is over 1164 00:39:15,562 --> 00:39:17,812 And the tasting is done. 1165 00:39:17,898 --> 00:39:22,442 Confectionator 3000, reveal the crime scene kitchen dessert... 1166 00:39:22,527 --> 00:39:25,028 (suspenseful music) 1167 00:39:28,408 --> 00:39:29,491 ..After the break. 1168 00:39:29,576 --> 00:39:31,368 (contestants laugh) 1169 00:39:31,495 --> 00:39:32,494 Got you, guys. 1170 00:39:32,537 --> 00:39:33,995 Get you every time. 1171 00:39:40,796 --> 00:39:42,629 Welcome back to crime scene kitchen. 1172 00:39:42,798 --> 00:39:44,631 Here's where things stand right now. 1173 00:39:44,758 --> 00:39:48,802 All four teams have made a plum frangipane tart. 1174 00:39:48,929 --> 00:39:51,638 Three of them use an apricot glaze, 1175 00:39:51,723 --> 00:39:54,724 While one team went with an orange glaze. 1176 00:39:54,810 --> 00:39:57,602 Bob: Everyone made a similar dessert. 1177 00:39:57,729 --> 00:40:01,398 This is going to come down to the tiniest little thing. 1178 00:40:01,483 --> 00:40:03,483 Joel mchale: Confectionator 3000, 1179 00:40:03,527 --> 00:40:06,236 Reveal the crime scene kitchen dessert. 1180 00:40:06,363 --> 00:40:08,696 (dramatic music) 1181 00:40:15,455 --> 00:40:16,663 Dj: Apricot glaze. 1182 00:40:16,748 --> 00:40:18,665 Ricky: If it's not apricot, we're going home. 1183 00:40:20,419 --> 00:40:23,211 Bob: Please be orange glaze. 1184 00:40:23,296 --> 00:40:23,962 Come on. 1185 00:40:26,383 --> 00:40:28,633 Joel mchale: The mystery dessert is 1186 00:40:28,718 --> 00:40:32,887 A frangipane plum tart, a buttery sablee tart shell 1187 00:40:32,973 --> 00:40:35,640 Filled with a layer of frangipane 1188 00:40:35,725 --> 00:40:39,060 Topped with a rosette of fresh plums and apricot glaze. 1189 00:40:42,149 --> 00:40:43,940 Bob: Oh, come on! 1190 00:40:44,067 --> 00:40:44,732 Dj: Thank god! 1191 00:40:46,945 --> 00:40:48,695 Joel mchale: Yolanda, tell us about the clues 1192 00:40:48,822 --> 00:40:50,780 Our bakers should have put together. 1193 00:40:50,949 --> 00:40:51,322 Yolanda gampp: Here's how they should have gotten 1194 00:40:51,491 --> 00:40:53,658 To that answer. 1195 00:40:53,785 --> 00:40:56,861 Congratulations, you all spotted the used tart pan 1196 00:40:56,955 --> 00:40:59,122 And connected the seasonal fruit note 1197 00:40:59,166 --> 00:41:01,207 To the date and the poster, 1198 00:41:01,293 --> 00:41:04,043 Leading you to make a plum tart. 1199 00:41:04,171 --> 00:41:06,171 Sherry and sally: Yes! 1200 00:41:06,256 --> 00:41:07,547 Yolanda gampp: You all had the opportunity 1201 00:41:07,757 --> 00:41:10,175 To taste the glaze so you should have picked up on the fact 1202 00:41:10,302 --> 00:41:13,303 That it was apricot, not orange. 1203 00:41:13,388 --> 00:41:14,345 Bob: So we guessed wrong again. 1204 00:41:14,431 --> 00:41:16,014 Vikki: A perfect frangipane tart 1205 00:41:16,099 --> 00:41:17,390 But with the wrong glaze. 1206 00:41:17,476 --> 00:41:19,559 Bob: Yeah, we put the wrong glaze on it. 1207 00:41:19,644 --> 00:41:21,769 Joel mchale: Now you've got to make a tough call. 1208 00:41:21,855 --> 00:41:25,398 Which team performed the worst in this elimination bake 1209 00:41:25,558 --> 00:41:26,983 And is leaving tonight? 1210 00:41:29,446 --> 00:41:30,236 Yolanda gampp: This was the hardest call 1211 00:41:30,322 --> 00:41:32,489 We've had to make this season. 1212 00:41:32,574 --> 00:41:36,242 You all made virtually identical correct tarts. 1213 00:41:36,328 --> 00:41:37,535 Curtis stone: Because of that, 1214 00:41:37,704 --> 00:41:40,455 Our decision will come down to tiny details, 1215 00:41:40,624 --> 00:41:43,750 And in truth, most of the tarts had flaws. 1216 00:41:43,835 --> 00:41:46,753 Yolanda gampp: We've thought long and hard about this. 1217 00:41:46,838 --> 00:41:49,130 Unfortunately, the bakers going home tonight are... 1218 00:41:49,216 --> 00:41:51,966 (suspenseful music) 1219 00:41:58,850 --> 00:42:00,266 ..Bob and vikki. 1220 00:42:06,358 --> 00:42:07,440 Bob: It's so frigging frustrating. 1221 00:42:07,526 --> 00:42:09,025 If we put that apricot on there... 1222 00:42:09,110 --> 00:42:10,443 Vikki: We would have won. 1223 00:42:10,603 --> 00:42:13,112 Bob: We wouldn't be saying bye-bye to everybody. 1224 00:42:13,198 --> 00:42:14,405 Yolanda gampp: Like we said, this is about 1225 00:42:14,658 --> 00:42:18,284 Getting as close as possible to the mystery dessert. 1226 00:42:18,411 --> 00:42:20,203 You misread a vital clue about the glaze 1227 00:42:20,330 --> 00:42:21,996 That everyone else got right. 1228 00:42:22,082 --> 00:42:22,664 I'm so sorry. 1229 00:42:24,292 --> 00:42:25,166 Joel mchale: It was so much fun 1230 00:42:25,252 --> 00:42:26,042 Having you guys on the show. 1231 00:42:26,169 --> 00:42:27,377 Vikki: Yeah, it was great. 1232 00:42:27,546 --> 00:42:28,294 Joel mchale: Absolutely, it was great. 1233 00:42:28,421 --> 00:42:29,128 Vikki: We had a wonderful time. 1234 00:42:29,214 --> 00:42:30,463 Bob: You guys are awesome. 1235 00:42:30,590 --> 00:42:32,006 Vikki: We met some great girls and guys. 1236 00:42:32,092 --> 00:42:33,007 Bob: Love youse all. 1237 00:42:33,093 --> 00:42:34,133 Joel mchale: Thank you. 1238 00:42:34,219 --> 00:42:36,177 Thanks, guys. (group applauds) 1239 00:42:36,346 --> 00:42:38,555 Curtis stone: Good luck, you guys. 1240 00:42:38,598 --> 00:42:39,931 Vikki: This experience brought us closer together. 1241 00:42:40,058 --> 00:42:41,182 Bob: Yes. 1242 00:42:41,268 --> 00:42:42,767 It was an awesome experience. 1243 00:42:42,852 --> 00:42:43,560 Vikki: Yeah. 1244 00:42:43,728 --> 00:42:45,186 Bob: Working alongside with you. 1245 00:42:45,313 --> 00:42:47,605 And this woman right has been... 1246 00:42:52,320 --> 00:42:53,027 Vikki: I'll always be with you. 1247 00:42:53,113 --> 00:42:53,987 Bob: I know. 1248 00:42:58,285 --> 00:42:59,775 Joel mchale: Guys, congratulations. 1249 00:42:59,869 --> 00:43:02,912 And now, you join our safety bake winners, amber and yass, 1250 00:43:03,039 --> 00:43:04,414 And you're all moving on 1251 00:43:04,541 --> 00:43:07,292 To the next stage of the competition. 1252 00:43:07,377 --> 00:43:09,085 Join us next week for two more crime scenes, 1253 00:43:09,170 --> 00:43:10,086 Five more commercial breaks, 1254 00:43:10,171 --> 00:43:12,714 Seven massive desserts, 1255 00:43:12,799 --> 00:43:17,010 And one actress and 'real housewives' star, nene leakes, 1256 00:43:17,095 --> 00:43:19,470 Joining us as a guest judge. 1257 00:43:19,556 --> 00:43:23,308 Now that's a recipe for a television show. 1258 00:43:23,393 --> 00:43:25,143 For crime scene kitchen, I'm jason sudeikis. 1259 00:43:25,228 --> 00:43:26,769 (contestants chuckle) 1260 00:43:26,855 --> 00:43:27,395 Goodnight. 1261 00:43:27,522 --> 00:43:29,647 (dramatic music) 1262 00:43:33,028 --> 00:43:35,528 (singer vocalizing)