1 00:00:07,132 --> 00:00:09,884 (film projector rolling) 2 00:00:17,475 --> 00:00:19,310 (airplane cabin dings) 3 00:00:38,329 --> 00:00:41,166 ("Dynomite" by Bazuka playing) 4 00:00:43,001 --> 00:00:44,043 {\an8}(indistinct chatter) 5 00:00:49,883 --> 00:00:52,135 - Need a taxi, mister? - (chuckles) Wow! 6 00:00:52,135 --> 00:00:55,638 - Welcome home, son. - Oh, your sneak attack strategy. 7 00:00:55,638 --> 00:00:56,973 - Oh. - Still in top form. 8 00:00:56,973 --> 00:00:59,392 Look at ya! Welcome back, gents. 9 00:00:59,392 --> 00:01:01,978 I know, I know. It ain't Nam. 10 00:01:01,978 --> 00:01:04,272 But you boys have landed on the cusp, 11 00:01:04,272 --> 00:01:06,983 the mouth, the lips of your motherland. 12 00:01:06,983 --> 00:01:10,820 But nothin' but a newly red Laos to block your path. 13 00:01:10,820 --> 00:01:12,989 But hot damn, you're already on the right time zone. 14 00:01:12,989 --> 00:01:15,241 - (cheering) - Let's get down, let's get down. 15 00:01:15,241 --> 00:01:17,076 Let's get funky. Come on! 16 00:01:17,076 --> 00:01:19,120 ♪ Dynomite ♪ 17 00:01:19,120 --> 00:01:21,790 (ambient street noise) 18 00:01:37,430 --> 00:01:38,431 (music stops) 19 00:02:45,832 --> 00:02:48,668 (ominous music playing) 20 00:02:52,797 --> 00:02:53,923 Captain: The next morning, 21 00:02:53,923 --> 00:02:56,259 they trucked us up to the northern border. 22 00:02:56,259 --> 00:02:57,719 But for me, 23 00:02:57,719 --> 00:03:01,222 the fighting began that night in The Hellhole. 24 00:03:01,222 --> 00:03:04,475 ("Keep On Keepin' On" by Rose Royce playing) 25 00:03:06,144 --> 00:03:07,687 (laughter) 26 00:03:09,814 --> 00:03:11,107 Right from the start, 27 00:03:11,107 --> 00:03:13,693 I could feel where this was going. 28 00:03:13,693 --> 00:03:15,778 ♪ 29 00:03:19,240 --> 00:03:24,454 It was like a farewell party on death row. 30 00:03:24,454 --> 00:03:27,665 ♪ Got no place to stay ♪ 31 00:03:28,249 --> 00:03:31,169 - Holy shit. - (gunshot) 32 00:03:31,169 --> 00:03:32,503 Claude: Have fun tonight, boys. 33 00:03:32,503 --> 00:03:34,130 Uncle Sam, pickin' up the tab. 34 00:03:34,130 --> 00:03:35,506 (squad thanking Claude) 35 00:03:35,506 --> 00:03:38,509 ♪ 36 00:03:38,509 --> 00:03:40,386 (indistinct chatter) 37 00:03:48,311 --> 00:03:50,897 Captain: Claude knew I could smell the blood in the air. 38 00:03:50,897 --> 00:03:54,776 He wanted me to. He was counting on it. 39 00:03:55,276 --> 00:03:57,320 ♪ Means nothin' to you ♪ 40 00:03:57,987 --> 00:03:58,488 American dollar. 41 00:03:59,322 --> 00:04:02,116 ♪ And you know what ya have to do ♪ 42 00:04:02,116 --> 00:04:03,618 - ♪ Ya gotta keep on keepin' on ♪ - (laughs) 43 00:04:03,618 --> 00:04:05,203 (gunfire) 44 00:04:07,413 --> 00:04:09,499 - (Bon shouts) - ♪ The game is survival ♪ 45 00:04:09,499 --> 00:04:11,918 ♪ And there ain't no wrong or right ♪ 46 00:04:11,918 --> 00:04:13,378 ♪ Gotta keep on keepin' on ♪ 47 00:04:15,088 --> 00:04:17,340 ♪ Until your day is done ♪ 48 00:04:17,840 --> 00:04:20,009 ♪ Sometimes you look in the mirror ♪ 49 00:04:20,009 --> 00:04:22,595 ♪ And say, "I wish I was never born" ♪ 50 00:04:22,595 --> 00:04:24,097 So, this mission, it's not-- 51 00:04:24,097 --> 00:04:27,976 Its, uh, chance of a success... 52 00:04:27,976 --> 00:04:29,519 it's not, like, zero, is it? 53 00:04:30,269 --> 00:04:32,939 Nothin' in the world has a 0% chance. 54 00:04:35,108 --> 00:04:37,402 - Of course. Right. - Yeah. 55 00:04:37,402 --> 00:04:39,237 ♪ 56 00:04:41,614 --> 00:04:43,199 (loud boom) 57 00:04:44,200 --> 00:04:45,576 (gunfire) 58 00:04:47,620 --> 00:04:49,455 ♪ As you make your way from day to day ♪ 59 00:04:50,748 --> 00:04:51,374 Claude: You're smarter than the rest. 60 00:04:51,374 --> 00:04:53,376 Hey, you keep your head down 61 00:04:53,376 --> 00:04:54,794 and leave the fighting to these schmucks. 62 00:04:54,794 --> 00:04:56,087 You hear me? 63 00:04:56,087 --> 00:04:58,339 (indistinct chatter) 64 00:04:58,339 --> 00:05:00,008 (laughter) 65 00:05:00,008 --> 00:05:01,634 (gunfire) 66 00:05:03,970 --> 00:05:05,471 (panting) 67 00:05:07,015 --> 00:05:08,349 Claude: You wonder if this operation will succeed. 68 00:05:08,808 --> 00:05:13,229 In my experience, success of any classified operation really comes down 69 00:05:13,229 --> 00:05:15,690 to how classified it's managed to remain. 70 00:05:16,149 --> 00:05:18,985 ♪ Got no place to stay ♪ 71 00:05:19,819 --> 00:05:21,070 Don'tcha agree? 72 00:05:21,070 --> 00:05:24,282 ♪ 73 00:05:24,282 --> 00:05:27,368 Like how the success of any joke rests on if it's funny. 74 00:05:28,786 --> 00:05:32,999 Ah, who says the only purpose of a joke is to make you laugh? 75 00:05:32,999 --> 00:05:35,126 Give me that rucksack, will you? 76 00:05:35,918 --> 00:05:38,629 ♪ That's the chance you have to take ♪ 77 00:05:41,007 --> 00:05:44,469 ♪ 'Cause that's the life you choose to lead ♪ 78 00:05:45,887 --> 00:05:49,140 ♪ The cold, still night means nothin' to you ♪ 79 00:05:49,140 --> 00:05:52,393 ♪ 'Cause your money is enough ♪ 80 00:05:52,393 --> 00:05:54,437 ♪ And you know what ya have to do ♪ 81 00:05:54,437 --> 00:05:57,148 ♪ Ya gotta keep on keepin' on ♪ 82 00:06:01,486 --> 00:06:03,780 (Captain takes deep breath) 83 00:06:04,447 --> 00:06:07,116 ♪ Ya gotta keep on keepin' on ♪ 84 00:06:07,116 --> 00:06:10,578 - (recording plays) - Captain (on recording): I am a communist. 85 00:06:10,578 --> 00:06:12,622 I've been an agent for years. 86 00:06:12,622 --> 00:06:13,790 For the revolution. 87 00:06:13,790 --> 00:06:15,291 I infiltrated the Secret Police 88 00:06:15,291 --> 00:06:17,251 and sent intelligence back to Hanoi. 89 00:06:17,251 --> 00:06:19,545 Even now, I report on reactionary activities 90 00:06:19,545 --> 00:06:21,631 and do everything I can to undermine them. 91 00:06:21,631 --> 00:06:23,966 In fact, me handing you these documents now 92 00:06:23,966 --> 00:06:27,261 is part and parcel of my anti-anti-revolutionary strategy. 93 00:06:27,261 --> 00:06:29,472 Sonny (on recording): You want me to say I'm a communist too? 94 00:06:29,472 --> 00:06:31,432 Captain: I'm being honest for once. 95 00:06:33,559 --> 00:06:34,727 Come on, pal. 96 00:06:34,727 --> 00:06:37,980 What did you expect? This is what we do. 97 00:06:37,980 --> 00:06:39,982 (tense music playing) 98 00:06:39,982 --> 00:06:42,151 Target was Sonny, not you. 99 00:06:49,659 --> 00:06:51,119 - Listen, Claude, uh-- - Drink up. 100 00:06:54,205 --> 00:06:56,707 - What is it? - Bacterium is very common in these parts. 101 00:06:56,707 --> 00:07:01,712 For 48 hours, it'll make you evacuate quite dramatically from both ends. 102 00:07:02,380 --> 00:07:06,092 We'll blame it on that pork and noodles that you alone ate. 103 00:07:06,551 --> 00:07:08,553 Drink up. 104 00:07:09,220 --> 00:07:12,140 - Why would I? - Because I'm giving you a fucking out. 105 00:07:13,307 --> 00:07:14,600 You take yourself outta commission. 106 00:07:14,600 --> 00:07:16,811 It'll give us a chance to talk at leisure. 107 00:07:16,811 --> 00:07:19,689 And once you've confessed all your misadventures, 108 00:07:19,689 --> 00:07:24,485 you'll find I'm very forgiving about minor transgressions. 109 00:07:26,946 --> 00:07:29,073 God damn it, it's your one chance. 110 00:07:29,073 --> 00:07:31,159 ♪ 111 00:07:35,621 --> 00:07:35,663 Drink. 112 00:07:37,540 --> 00:07:41,252 - (patrons arguing) - (items breaking) 113 00:07:43,045 --> 00:07:45,840 (indistinct shouting) 114 00:07:51,888 --> 00:07:53,431 ("Keep On Keepin' On" continues) 115 00:08:01,981 --> 00:08:04,275 It's your funeral, pal. 116 00:08:05,193 --> 00:08:08,404 Uh, wait, wait, wait. Uh, fellas, please, please, please. 117 00:08:08,404 --> 00:08:09,280 We got a big day tomorrow. We don't want any trouble. 118 00:08:09,280 --> 00:08:12,742 I just ordered this pint, please. 119 00:08:12,742 --> 00:08:15,244 On me, if you would. Haven't even had a sip. 120 00:08:17,205 --> 00:08:19,624 What the heck are you doin'? Give this guy some respect. 121 00:08:19,624 --> 00:08:20,958 Thank you. 122 00:08:20,958 --> 00:08:23,252 ♪ 123 00:08:23,252 --> 00:08:25,379 (fake gags) 124 00:08:26,839 --> 00:08:29,008 patron: That's how you drink! See that? 125 00:08:29,008 --> 00:08:29,634 (sighs) 126 00:08:35,473 --> 00:08:37,516 (ominous music playing) 127 00:08:42,188 --> 00:08:43,439 - (explosion) - (gunfire) 128 00:08:50,321 --> 00:08:51,447 - (baby Duc crying) - (shushing) 129 00:08:58,496 --> 00:08:59,497 (gunfire stops) 130 00:09:06,545 --> 00:09:08,089 (yelling) 131 00:09:08,548 --> 00:09:12,093 - (intense music playing) - (grunting) 132 00:09:24,105 --> 00:09:26,023 ♪ 133 00:09:30,069 --> 00:09:31,862 (indistinct shouting) 134 00:09:43,332 --> 00:09:44,875 (shouting) 135 00:10:17,283 --> 00:10:19,994 (indistinct shouting) 136 00:10:29,128 --> 00:10:31,172 (indistinct chatter) 137 00:10:41,474 --> 00:10:43,517 (chain rattling) 138 00:11:33,025 --> 00:11:34,276 {\an8}(grunts) 139 00:11:46,872 --> 00:11:49,625 ("Brown Eyed Girl" by The Isley Brothers playing) 140 00:12:21,699 --> 00:12:23,117 (grunts) 141 00:12:27,580 --> 00:12:28,914 (cocks gun) 142 00:12:50,769 --> 00:12:52,313 - (pauses) - Ah-ha! 143 00:13:01,363 --> 00:13:01,906 (chuckles) 144 00:13:43,155 --> 00:13:45,157 (tense music playing) 145 00:13:52,373 --> 00:13:54,291 (Commissar coughs) 146 00:14:26,574 --> 00:14:28,576 ♪ 147 00:14:38,836 --> 00:14:39,837 ♪ 148 00:14:41,213 --> 00:14:43,549 (sighs) 149 00:15:40,522 --> 00:15:43,609 (mysterious music playing) 150 00:16:11,762 --> 00:16:13,764 ♪ 151 00:16:29,196 --> 00:16:30,948 ♪ 152 00:17:10,154 --> 00:17:11,155 (bell tolling) 153 00:17:18,579 --> 00:17:21,373 (quiet chatter) 154 00:17:24,251 --> 00:17:25,794 (silence) 155 00:17:52,237 --> 00:17:55,032 (emotional music playing) 156 00:17:56,492 --> 00:17:58,243 Eh... 157 00:18:16,887 --> 00:18:20,432 - (chuckles) - (microphone feedback) 158 00:19:26,456 --> 00:19:29,960 (tense music playing) 159 00:19:32,838 --> 00:19:34,131 (grunting) 160 00:19:38,302 --> 00:19:39,553 ♪ 161 00:20:01,783 --> 00:20:03,785 ♪ 162 00:20:41,573 --> 00:20:44,326 ♪ 163 00:20:51,458 --> 00:20:52,209 {\an8}(singing) 164 00:21:33,667 --> 00:21:35,210 (panting) 165 00:21:36,837 --> 00:21:38,839 ♪ 166 00:22:03,572 --> 00:22:05,365 (music fades out) 167 00:22:25,427 --> 00:22:25,469 {\an8}(Captain speaking) 168 00:22:31,516 --> 00:22:32,309 {\an8}(Commissar speaking) 169 00:22:52,746 --> 00:22:54,539 (Commissar coughing) 170 00:23:01,213 --> 00:23:03,840 (soul music plays on record player) 171 00:23:10,722 --> 00:23:13,433 ("Hello It's Me" by The Isley Brothers playing) 172 00:23:16,311 --> 00:23:17,312 (gasps) 173 00:23:38,083 --> 00:23:39,501 {\an8}(coughs) 174 00:23:51,972 --> 00:23:53,807 (laughs) 175 00:24:16,830 --> 00:24:18,373 (coughing) 176 00:24:25,839 --> 00:24:28,592 ♪ 177 00:24:41,229 --> 00:24:43,481 (footsteps approaching) 178 00:24:44,107 --> 00:24:47,194 - (tense music playing) - (door slams open) 179 00:24:47,194 --> 00:24:48,820 (grunting) 180 00:24:54,826 --> 00:24:56,453 (music stops) 181 00:24:56,453 --> 00:24:57,579 (lights buzzing) 182 00:25:03,960 --> 00:25:04,753 {\an8}(Commandant speaking) 183 00:26:07,941 --> 00:26:08,483 (blows) 184 00:26:13,405 --> 00:26:15,949 (Captain breathing heavily) 185 00:26:25,583 --> 00:26:27,127 (grunts) 186 00:26:27,877 --> 00:26:31,298 (quiet, tense music playing) 187 00:26:32,966 --> 00:26:34,759 (heavy breathing) 188 00:26:48,273 --> 00:26:50,275 ♪ 189 00:26:59,409 --> 00:27:02,120 Welcome. It's so nice of you to join us. 190 00:27:02,120 --> 00:27:04,372 He hasn't yet. 191 00:27:04,372 --> 00:27:07,375 Sonny: Oh, but I bet he'll want to before long. 192 00:27:07,792 --> 00:27:09,711 (Crapulent Major, Sonny laughing) 193 00:27:11,713 --> 00:27:13,798 Captain: I already want to. 194 00:27:14,549 --> 00:27:17,677 (Captain grunting, groaning) 195 00:27:32,525 --> 00:27:33,568 (screws squeaking) 196 00:28:05,058 --> 00:28:07,060 (tense music playing) 197 00:28:07,060 --> 00:28:09,854 (heavy breathing) 198 00:28:10,605 --> 00:28:12,774 - (turns up electricity) - (electricity zapping) 199 00:28:32,210 --> 00:28:32,794 (coughs, gasps) 200 00:28:40,218 --> 00:28:43,096 - (electricity zapping) - (Captain groaning) 201 00:28:55,442 --> 00:28:56,734 ♪ 202 00:28:56,734 --> 00:28:59,654 - (electricity zapping) - (Captain groaning) 203 00:29:02,615 --> 00:29:03,992 The electric eel. 204 00:29:03,992 --> 00:29:04,868 (laughs) 205 00:29:05,869 --> 00:29:07,412 (groaning) 206 00:29:11,040 --> 00:29:12,876 (machine turns off) 207 00:29:16,379 --> 00:29:18,673 (fly buzzing) 208 00:29:20,216 --> 00:29:21,217 {\an8}(singing) 209 00:29:25,138 --> 00:29:25,680 (pants) 210 00:29:59,339 --> 00:30:03,551 Bon (singing): ♪ La-la-la-la-la, la-la-la-la-la ♪ 211 00:30:18,274 --> 00:30:19,067 {\an8}(Commissar speaking) 212 00:30:33,331 --> 00:30:36,084 (coughing) 213 00:31:39,480 --> 00:31:41,024 (door buzzes) 214 00:31:41,691 --> 00:31:44,777 (intense music playing) 215 00:31:50,908 --> 00:31:52,035 - (electricity zapping) - (Captain groaning) 216 00:31:56,122 --> 00:31:56,164 (sniffs) 217 00:32:01,419 --> 00:32:03,087 ♪ 218 00:32:10,428 --> 00:32:12,555 - (groaning) - (music stops) 219 00:32:13,848 --> 00:32:15,391 (rewinding) 220 00:32:21,939 --> 00:32:22,940 (birds chirping) 221 00:32:25,234 --> 00:32:28,196 (tense music playing) 222 00:32:31,491 --> 00:32:32,909 ♪ 223 00:32:48,257 --> 00:32:49,008 (electricity zapping) 224 00:32:56,933 --> 00:32:58,768 I can bring you as many as you'd like. 225 00:32:58,768 --> 00:32:59,811 You can have as many as you'd like every month. 226 00:32:59,811 --> 00:33:02,063 - Every month. - Every month. 227 00:33:02,063 --> 00:33:04,732 - If you don't tell anyone. - If you don't tell anyone. 228 00:33:04,732 --> 00:33:06,234 - Can you do that? - Ned Godwin: Can you do that? 229 00:33:06,234 --> 00:33:08,861 - Can you be a big boy? - Can you be a big boy? 230 00:33:08,861 --> 00:33:11,072 - And keep a secret? - Claude: Keep a secret? 231 00:33:11,072 --> 00:33:12,949 (groaning) 232 00:33:13,491 --> 00:33:14,909 Priest: Don't forget me, son. 233 00:33:14,909 --> 00:33:15,952 (electricity zapping) 234 00:33:19,288 --> 00:33:20,081 {\an8}(Commandant speaking) 235 00:33:35,513 --> 00:33:38,182 (mimics gunshot) 236 00:33:38,182 --> 00:33:41,060 (tense music playing) 237 00:33:42,895 --> 00:33:43,938 Sonny: Uh, your problem is you have bones. 238 00:33:43,938 --> 00:33:46,774 Crapulent Major: Because we don't. 239 00:33:52,029 --> 00:33:54,782 So, let's get rid of those bones. 240 00:33:54,782 --> 00:33:56,909 (Crapulent Major chuckles) 241 00:33:56,909 --> 00:33:58,995 ♪ 242 00:33:58,995 --> 00:34:00,997 - (bones crunching) - (grunting) 243 00:34:03,374 --> 00:34:05,001 - (grunting) - (crunching) 244 00:34:10,715 --> 00:34:14,093 - (panting) - Go on. She's waiting. 245 00:34:14,510 --> 00:34:17,180 ♪ 246 00:34:23,436 --> 00:34:25,062 "She"? 247 00:34:25,062 --> 00:34:27,065 ♪ 248 00:34:27,065 --> 00:34:28,191 (stairs creaking) 249 00:34:30,735 --> 00:34:33,946 - (film projector rolling) - (music fades out) 250 00:34:35,823 --> 00:34:38,868 ("The Hamlet" playing) 251 00:36:25,016 --> 00:36:27,977 - On your knees! (yells in Vietnamese) - (struggling) 252 00:36:29,687 --> 00:36:31,272 (screaming) 253 00:36:39,780 --> 00:36:41,991 (bottle clatters) 254 00:36:41,991 --> 00:36:44,577 (light, tense music playing) 255 00:36:51,042 --> 00:36:52,585 (Lana screaming) 256 00:36:58,674 --> 00:36:59,467 {\an8}(communist spy speaking) 257 00:37:19,612 --> 00:37:21,614 ♪ 258 00:37:23,741 --> 00:37:26,494 (quiet laughter) 259 00:37:28,120 --> 00:37:29,622 (guzzling) 260 00:37:36,420 --> 00:37:37,838 (exhales) 261 00:37:42,760 --> 00:37:44,804 (communist spy struggling) 262 00:37:48,933 --> 00:37:52,770 (tense music playing) 263 00:38:02,738 --> 00:38:07,159 It's not necessary, but it does have to happen. 264 00:38:16,002 --> 00:38:17,545 {\an8}(laughter) 265 00:38:24,510 --> 00:38:26,429 (communist spy struggling, crying out) 266 00:38:33,227 --> 00:38:35,104 ♪ 267 00:38:39,317 --> 00:38:42,194 (communist spy struggling) 268 00:38:44,613 --> 00:38:47,199 (grunting, yelling) 269 00:38:49,827 --> 00:38:52,580 ♪ 270 00:39:02,840 --> 00:39:05,593 {\an8}♪ 271 00:39:13,142 --> 00:39:14,727 (struggling) 272 00:39:14,727 --> 00:39:16,812 ♪ 273 00:39:18,481 --> 00:39:21,025 (breathing heavily) 274 00:39:26,947 --> 00:39:27,490 {\an8}(choking) 275 00:40:01,565 --> 00:40:03,109 (silence) 276 00:40:04,527 --> 00:40:06,320 (crickets chirping) 277 00:42:14,782 --> 00:42:17,326 Please, don't pretend you're above it. 278 00:42:17,326 --> 00:42:19,203 (communist spy crying out) 279 00:42:19,203 --> 00:42:23,082 (solemn music playing) 280 00:42:29,296 --> 00:42:30,839 That's right. 281 00:42:32,299 --> 00:42:33,342 {\an8}(Captain speaking) 282 00:42:38,931 --> 00:42:40,808 (music fades out) 283 00:42:41,934 --> 00:42:44,019 (footsteps approaching) 284 00:43:52,921 --> 00:43:54,715 (guards shouting) 285 00:44:00,095 --> 00:44:01,597 (bottles clink) 286 00:44:03,807 --> 00:44:05,601 (pouring beer) 287 00:45:05,702 --> 00:45:06,954 (gasps) 288 00:45:09,832 --> 00:45:11,083 (exhales) 289 00:45:26,014 --> 00:45:27,516 (coughing) 290 00:45:50,414 --> 00:45:51,457 {\an8}(bangs table) 291 00:46:07,890 --> 00:46:08,891 (coughs, gasps) 292 00:46:18,025 --> 00:46:20,319 (tense music playing) 293 00:46:31,872 --> 00:46:32,664 {\an8}(scoffs) 294 00:46:46,136 --> 00:46:48,764 ♪ 295 00:47:09,159 --> 00:47:10,869 ♪ 296 00:47:21,171 --> 00:47:22,965 {\an8}(Man laughing) 297 00:47:40,607 --> 00:47:42,526 ♪ 298 00:48:06,842 --> 00:48:07,551 Nothing is more precious 299 00:48:07,551 --> 00:48:09,428 than independence and freedom. 300 00:48:09,428 --> 00:48:11,847 Nothing is more precious 301 00:48:11,847 --> 00:48:14,349 than independence and freedom. 302 00:48:14,850 --> 00:48:15,809 Nothing is. 303 00:48:17,603 --> 00:48:19,146 Nothing is. 304 00:48:20,397 --> 00:48:21,148 Nothing is. 305 00:48:21,148 --> 00:48:23,984 ♪ 306 00:48:24,484 --> 00:48:27,070 It's nothing. 307 00:48:27,070 --> 00:48:28,947 The answer is nothing. 308 00:48:29,990 --> 00:48:31,491 Nothing. 309 00:48:33,035 --> 00:48:34,036 (Man crying) 310 00:48:36,747 --> 00:48:38,206 The thing is more precious than independence and freedom, 311 00:48:38,206 --> 00:48:41,126 is nothing. 312 00:48:41,126 --> 00:48:45,047 Yes... of course. What else? 313 00:49:03,899 --> 00:49:04,900 ♪ 314 00:49:09,404 --> 00:49:11,448 (music fades out) 315 00:49:48,860 --> 00:49:48,944 {\an8}(flies buzzing) 316 00:50:22,436 --> 00:50:23,979 {\an8}(grunting) 317 00:50:32,362 --> 00:50:34,156 (grunting) 318 00:50:36,533 --> 00:50:39,369 (heavy breathing) 319 00:50:44,708 --> 00:50:46,543 ♪ 320 00:50:54,217 --> 00:50:55,969 ♪ 321 00:51:17,282 --> 00:51:19,034 ♪ 322 00:51:22,746 --> 00:51:25,624 - (stairs creaking) - (wind blowing) 323 00:51:27,584 --> 00:51:29,586 ♪ 324 00:51:48,605 --> 00:51:51,608 ♪ 325 00:52:08,625 --> 00:52:11,711 (ambient nature sounds) 326 00:53:21,573 --> 00:53:23,158 (ambient nature sounds) 327 00:54:03,448 --> 00:54:04,491 (grunts) 328 00:54:10,997 --> 00:54:12,999 (baby whining) 329 00:54:20,590 --> 00:54:22,384 (baby crying) 330 00:54:29,349 --> 00:54:30,392 (person shushing) 331 00:54:38,066 --> 00:54:39,150 (speaks softly) 332 00:54:46,783 --> 00:54:49,536 (baby crying) 333 00:54:54,666 --> 00:54:55,667 {\an8}(singing) 334 00:55:05,760 --> 00:55:07,804 {\an8}(others join in) 335 00:56:16,164 --> 00:56:19,125 (contemplative music playing) 336 00:56:30,887 --> 00:56:32,472 Captain: Destination: 337 00:56:32,472 --> 00:56:34,307 Who knows where? 338 00:56:34,307 --> 00:56:37,310 Away from home, that's all I know. 339 00:56:38,853 --> 00:56:40,605 Will we make it there? 340 00:56:40,605 --> 00:56:42,190 According to the boatman, 341 00:56:42,190 --> 00:56:43,608 our chances are 50/50. 342 00:56:44,234 --> 00:56:46,820 "Pretty good odds," says Bon. 343 00:56:47,570 --> 00:56:50,198 Despite everything, in the face of nothing, 344 00:56:50,198 --> 00:56:53,993 I am still a revolutionary. 345 00:56:53,993 --> 00:56:54,994 My re-education is over, 346 00:56:54,994 --> 00:56:57,455 but I still write every day. 347 00:56:58,248 --> 00:57:01,376 This time for myself, for us. 348 00:57:04,337 --> 00:57:05,880 Rewrite. 349 00:57:05,880 --> 00:57:06,506 Relive. 350 00:57:08,424 --> 00:57:09,676 Restart. 351 00:57:11,136 --> 00:57:13,138 ♪ 352 00:57:28,111 --> 00:57:30,113 ♪ 353 00:58:14,824 --> 00:58:16,826 ♪ 354 00:59:05,124 --> 00:59:07,126 ♪ 355 00:59:38,241 --> 00:59:40,243 (music fades out)