1
00:00:07,132 --> 00:00:09,884
(film projector rolling)
2
00:00:17,475 --> 00:00:19,310
(airplane cabin dings)
3
00:00:38,329 --> 00:00:41,166
("Dynomite" by Bazuka playing)
4
00:00:43,001 --> 00:00:44,043
{\an8}(indistinct chatter)
5
00:00:49,883 --> 00:00:52,135
- Need a taxi, mister?
- (chuckles) Wow!
6
00:00:52,135 --> 00:00:55,638
- Welcome home, son.
- Oh, your sneak attack strategy.
7
00:00:55,638 --> 00:00:56,973
- Oh.
- Still in top form.
8
00:00:56,973 --> 00:00:59,392
Look at ya!
Welcome back, gents.
9
00:00:59,392 --> 00:01:01,978
I know, I know.
It ain't Nam.
10
00:01:01,978 --> 00:01:04,272
But you boys have
landed on the cusp,
11
00:01:04,272 --> 00:01:06,983
the mouth, the lips
of your motherland.
12
00:01:06,983 --> 00:01:10,820
But nothin'
but a newly red Laos
to block your path.
13
00:01:10,820 --> 00:01:12,989
But hot damn,
you're already on
the right time zone.
14
00:01:12,989 --> 00:01:15,241
- (cheering)
- Let's get down,
let's get down.
15
00:01:15,241 --> 00:01:17,076
Let's get funky.
Come on!
16
00:01:17,076 --> 00:01:19,120
♪ Dynomite ♪
17
00:01:19,120 --> 00:01:21,790
(ambient street noise)
18
00:01:37,430 --> 00:01:38,431
(music stops)
19
00:02:45,832 --> 00:02:48,668
(ominous music playing)
20
00:02:52,797 --> 00:02:53,923
Captain:
The next morning,
21
00:02:53,923 --> 00:02:56,259
they trucked us up
to the northern border.
22
00:02:56,259 --> 00:02:57,719
But for me,
23
00:02:57,719 --> 00:03:01,222
the fighting began
that night in The Hellhole.
24
00:03:01,222 --> 00:03:04,475
("Keep On Keepin' On"
by Rose Royce playing)
25
00:03:06,144 --> 00:03:07,687
(laughter)
26
00:03:09,814 --> 00:03:11,107
Right from the start,
27
00:03:11,107 --> 00:03:13,693
I could feel where
this was going.
28
00:03:13,693 --> 00:03:15,778
♪
29
00:03:19,240 --> 00:03:24,454
It was like
a farewell party
on death row.
30
00:03:24,454 --> 00:03:27,665
♪ Got no place to stay ♪
31
00:03:28,249 --> 00:03:31,169
- Holy shit.
- (gunshot)
32
00:03:31,169 --> 00:03:32,503
Claude:
Have fun tonight, boys.
33
00:03:32,503 --> 00:03:34,130
Uncle Sam,
pickin' up the tab.
34
00:03:34,130 --> 00:03:35,506
(squad thanking Claude)
35
00:03:35,506 --> 00:03:38,509
♪
36
00:03:38,509 --> 00:03:40,386
(indistinct chatter)
37
00:03:48,311 --> 00:03:50,897
Captain:
Claude knew I could smell
the blood in the air.
38
00:03:50,897 --> 00:03:54,776
He wanted me to.
He was counting on it.
39
00:03:55,276 --> 00:03:57,320
♪ Means nothin' to you ♪
40
00:03:57,987 --> 00:03:58,488
American dollar.
41
00:03:59,322 --> 00:04:02,116
♪ And you know what
ya have to do ♪
42
00:04:02,116 --> 00:04:03,618
- ♪ Ya gotta keep
on keepin' on ♪
- (laughs)
43
00:04:03,618 --> 00:04:05,203
(gunfire)
44
00:04:07,413 --> 00:04:09,499
- (Bon shouts)
- ♪ The game is survival ♪
45
00:04:09,499 --> 00:04:11,918
♪ And there ain't
no wrong or right ♪
46
00:04:11,918 --> 00:04:13,378
♪ Gotta keep on keepin' on ♪
47
00:04:15,088 --> 00:04:17,340
♪ Until your day is done ♪
48
00:04:17,840 --> 00:04:20,009
♪ Sometimes you look
in the mirror ♪
49
00:04:20,009 --> 00:04:22,595
♪ And say, "I wish
I was never born" ♪
50
00:04:22,595 --> 00:04:24,097
So, this mission,
it's not--
51
00:04:24,097 --> 00:04:27,976
Its, uh, chance
of a success...
52
00:04:27,976 --> 00:04:29,519
it's not, like,
zero, is it?
53
00:04:30,269 --> 00:04:32,939
Nothin' in the world
has a 0% chance.
54
00:04:35,108 --> 00:04:37,402
- Of course. Right.
- Yeah.
55
00:04:37,402 --> 00:04:39,237
♪
56
00:04:41,614 --> 00:04:43,199
(loud boom)
57
00:04:44,200 --> 00:04:45,576
(gunfire)
58
00:04:47,620 --> 00:04:49,455
♪ As you make your way
from day to day ♪
59
00:04:50,748 --> 00:04:51,374
Claude:
You're smarter than the rest.
60
00:04:51,374 --> 00:04:53,376
Hey, you keep
your head down
61
00:04:53,376 --> 00:04:54,794
and leave the fighting
to these schmucks.
62
00:04:54,794 --> 00:04:56,087
You hear me?
63
00:04:56,087 --> 00:04:58,339
(indistinct chatter)
64
00:04:58,339 --> 00:05:00,008
(laughter)
65
00:05:00,008 --> 00:05:01,634
(gunfire)
66
00:05:03,970 --> 00:05:05,471
(panting)
67
00:05:07,015 --> 00:05:08,349
Claude:
You wonder if this
operation will succeed.
68
00:05:08,808 --> 00:05:13,229
In my experience,
success of any classified
operation really comes down
69
00:05:13,229 --> 00:05:15,690
to how classified
it's managed to remain.
70
00:05:16,149 --> 00:05:18,985
♪ Got no place to stay ♪
71
00:05:19,819 --> 00:05:21,070
Don'tcha agree?
72
00:05:21,070 --> 00:05:24,282
♪
73
00:05:24,282 --> 00:05:27,368
Like how the success
of any joke rests on
if it's funny.
74
00:05:28,786 --> 00:05:32,999
Ah, who says
the only purpose of a joke
is to make you laugh?
75
00:05:32,999 --> 00:05:35,126
Give me that rucksack,
will you?
76
00:05:35,918 --> 00:05:38,629
♪ That's the chance
you have to take ♪
77
00:05:41,007 --> 00:05:44,469
♪ 'Cause that's the life
you choose to lead ♪
78
00:05:45,887 --> 00:05:49,140
♪ The cold, still night
means nothin' to you ♪
79
00:05:49,140 --> 00:05:52,393
♪ 'Cause your money
is enough ♪
80
00:05:52,393 --> 00:05:54,437
♪ And you know what
ya have to do ♪
81
00:05:54,437 --> 00:05:57,148
♪ Ya gotta keep
on keepin' on ♪
82
00:06:01,486 --> 00:06:03,780
(Captain takes deep breath)
83
00:06:04,447 --> 00:06:07,116
♪ Ya gotta keep
on keepin' on ♪
84
00:06:07,116 --> 00:06:10,578
- (recording plays)
- Captain (on recording):
I am a communist.
85
00:06:10,578 --> 00:06:12,622
I've been an agent for years.
86
00:06:12,622 --> 00:06:13,790
For the revolution.
87
00:06:13,790 --> 00:06:15,291
I infiltrated
the Secret Police
88
00:06:15,291 --> 00:06:17,251
and sent intelligence
back to Hanoi.
89
00:06:17,251 --> 00:06:19,545
Even now, I report
on reactionary activities
90
00:06:19,545 --> 00:06:21,631
and do everything I can
to undermine them.
91
00:06:21,631 --> 00:06:23,966
In fact, me handing you
these documents now
92
00:06:23,966 --> 00:06:27,261
is part and parcel
of my anti-anti-revolutionary
strategy.
93
00:06:27,261 --> 00:06:29,472
Sonny (on recording):
You want me to say
I'm a communist too?
94
00:06:29,472 --> 00:06:31,432
Captain:
I'm being honest for once.
95
00:06:33,559 --> 00:06:34,727
Come on, pal.
96
00:06:34,727 --> 00:06:37,980
What did you expect?
This is what we do.
97
00:06:37,980 --> 00:06:39,982
(tense music playing)
98
00:06:39,982 --> 00:06:42,151
Target was Sonny,
not you.
99
00:06:49,659 --> 00:06:51,119
- Listen, Claude, uh--
- Drink up.
100
00:06:54,205 --> 00:06:56,707
- What is it?
- Bacterium is very common
in these parts.
101
00:06:56,707 --> 00:07:01,712
For 48 hours,
it'll make you evacuate quite
dramatically from both ends.
102
00:07:02,380 --> 00:07:06,092
We'll blame it on
that pork and noodles
that you alone ate.
103
00:07:06,551 --> 00:07:08,553
Drink up.
104
00:07:09,220 --> 00:07:12,140
- Why would I?
- Because I'm giving you
a fucking out.
105
00:07:13,307 --> 00:07:14,600
You take yourself
outta commission.
106
00:07:14,600 --> 00:07:16,811
It'll give us a chance
to talk at leisure.
107
00:07:16,811 --> 00:07:19,689
And once you've confessed
all your misadventures,
108
00:07:19,689 --> 00:07:24,485
you'll find I'm very forgiving
about minor transgressions.
109
00:07:26,946 --> 00:07:29,073
God damn it,
it's your one chance.
110
00:07:29,073 --> 00:07:31,159
♪
111
00:07:35,621 --> 00:07:35,663
Drink.
112
00:07:37,540 --> 00:07:41,252
- (patrons arguing)
- (items breaking)
113
00:07:43,045 --> 00:07:45,840
(indistinct shouting)
114
00:07:51,888 --> 00:07:53,431
("Keep On Keepin' On"
continues)
115
00:08:01,981 --> 00:08:04,275
It's your funeral, pal.
116
00:08:05,193 --> 00:08:08,404
Uh, wait, wait, wait.
Uh, fellas, please,
please, please.
117
00:08:08,404 --> 00:08:09,280
We got a big day tomorrow.
We don't want any trouble.
118
00:08:09,280 --> 00:08:12,742
I just ordered
this pint, please.
119
00:08:12,742 --> 00:08:15,244
On me, if you would.
Haven't even had a sip.
120
00:08:17,205 --> 00:08:19,624
What the heck are you doin'?
Give this guy some respect.
121
00:08:19,624 --> 00:08:20,958
Thank you.
122
00:08:20,958 --> 00:08:23,252
♪
123
00:08:23,252 --> 00:08:25,379
(fake gags)
124
00:08:26,839 --> 00:08:29,008
patron:
That's how you drink!
See that?
125
00:08:29,008 --> 00:08:29,634
(sighs)
126
00:08:35,473 --> 00:08:37,516
(ominous music playing)
127
00:08:42,188 --> 00:08:43,439
- (explosion)
- (gunfire)
128
00:08:50,321 --> 00:08:51,447
- (baby Duc crying)
- (shushing)
129
00:08:58,496 --> 00:08:59,497
(gunfire stops)
130
00:09:06,545 --> 00:09:08,089
(yelling)
131
00:09:08,548 --> 00:09:12,093
- (intense music playing)
- (grunting)
132
00:09:24,105 --> 00:09:26,023
♪
133
00:09:30,069 --> 00:09:31,862
(indistinct shouting)
134
00:09:43,332 --> 00:09:44,875
(shouting)
135
00:10:17,283 --> 00:10:19,994
(indistinct shouting)
136
00:10:29,128 --> 00:10:31,172
(indistinct chatter)
137
00:10:41,474 --> 00:10:43,517
(chain rattling)
138
00:11:33,025 --> 00:11:34,276
{\an8}(grunts)
139
00:11:46,872 --> 00:11:49,625
("Brown Eyed Girl" by
The Isley Brothers playing)
140
00:12:21,699 --> 00:12:23,117
(grunts)
141
00:12:27,580 --> 00:12:28,914
(cocks gun)
142
00:12:50,769 --> 00:12:52,313
- (pauses)
- Ah-ha!
143
00:13:01,363 --> 00:13:01,906
(chuckles)
144
00:13:43,155 --> 00:13:45,157
(tense music playing)
145
00:13:52,373 --> 00:13:54,291
(Commissar coughs)
146
00:14:26,574 --> 00:14:28,576
♪
147
00:14:38,836 --> 00:14:39,837
♪
148
00:14:41,213 --> 00:14:43,549
(sighs)
149
00:15:40,522 --> 00:15:43,609
(mysterious music playing)
150
00:16:11,762 --> 00:16:13,764
♪
151
00:16:29,196 --> 00:16:30,948
♪
152
00:17:10,154 --> 00:17:11,155
(bell tolling)
153
00:17:18,579 --> 00:17:21,373
(quiet chatter)
154
00:17:24,251 --> 00:17:25,794
(silence)
155
00:17:52,237 --> 00:17:55,032
(emotional music playing)
156
00:17:56,492 --> 00:17:58,243
Eh...
157
00:18:16,887 --> 00:18:20,432
- (chuckles)
- (microphone feedback)
158
00:19:26,456 --> 00:19:29,960
(tense music playing)
159
00:19:32,838 --> 00:19:34,131
(grunting)
160
00:19:38,302 --> 00:19:39,553
♪
161
00:20:01,783 --> 00:20:03,785
♪
162
00:20:41,573 --> 00:20:44,326
♪
163
00:20:51,458 --> 00:20:52,209
{\an8}(singing)
164
00:21:33,667 --> 00:21:35,210
(panting)
165
00:21:36,837 --> 00:21:38,839
♪
166
00:22:03,572 --> 00:22:05,365
(music fades out)
167
00:22:25,427 --> 00:22:25,469
{\an8}(Captain speaking)
168
00:22:31,516 --> 00:22:32,309
{\an8}(Commissar speaking)
169
00:22:52,746 --> 00:22:54,539
(Commissar coughing)
170
00:23:01,213 --> 00:23:03,840
(soul music plays
on record player)
171
00:23:10,722 --> 00:23:13,433
("Hello It's Me" by
The Isley Brothers playing)
172
00:23:16,311 --> 00:23:17,312
(gasps)
173
00:23:38,083 --> 00:23:39,501
{\an8}(coughs)
174
00:23:51,972 --> 00:23:53,807
(laughs)
175
00:24:16,830 --> 00:24:18,373
(coughing)
176
00:24:25,839 --> 00:24:28,592
♪
177
00:24:41,229 --> 00:24:43,481
(footsteps approaching)
178
00:24:44,107 --> 00:24:47,194
- (tense music playing)
- (door slams open)
179
00:24:47,194 --> 00:24:48,820
(grunting)
180
00:24:54,826 --> 00:24:56,453
(music stops)
181
00:24:56,453 --> 00:24:57,579
(lights buzzing)
182
00:25:03,960 --> 00:25:04,753
{\an8}(Commandant speaking)
183
00:26:07,941 --> 00:26:08,483
(blows)
184
00:26:13,405 --> 00:26:15,949
(Captain breathing heavily)
185
00:26:25,583 --> 00:26:27,127
(grunts)
186
00:26:27,877 --> 00:26:31,298
(quiet, tense music playing)
187
00:26:32,966 --> 00:26:34,759
(heavy breathing)
188
00:26:48,273 --> 00:26:50,275
♪
189
00:26:59,409 --> 00:27:02,120
Welcome.
It's so nice of you
to join us.
190
00:27:02,120 --> 00:27:04,372
He hasn't yet.
191
00:27:04,372 --> 00:27:07,375
Sonny:
Oh, but I bet he'll
want to before long.
192
00:27:07,792 --> 00:27:09,711
(Crapulent Major,
Sonny laughing)
193
00:27:11,713 --> 00:27:13,798
Captain:
I already want to.
194
00:27:14,549 --> 00:27:17,677
(Captain grunting, groaning)
195
00:27:32,525 --> 00:27:33,568
(screws squeaking)
196
00:28:05,058 --> 00:28:07,060
(tense music playing)
197
00:28:07,060 --> 00:28:09,854
(heavy breathing)
198
00:28:10,605 --> 00:28:12,774
- (turns up electricity)
- (electricity zapping)
199
00:28:32,210 --> 00:28:32,794
(coughs, gasps)
200
00:28:40,218 --> 00:28:43,096
- (electricity zapping)
- (Captain groaning)
201
00:28:55,442 --> 00:28:56,734
♪
202
00:28:56,734 --> 00:28:59,654
- (electricity zapping)
- (Captain groaning)
203
00:29:02,615 --> 00:29:03,992
The electric eel.
204
00:29:03,992 --> 00:29:04,868
(laughs)
205
00:29:05,869 --> 00:29:07,412
(groaning)
206
00:29:11,040 --> 00:29:12,876
(machine turns off)
207
00:29:16,379 --> 00:29:18,673
(fly buzzing)
208
00:29:20,216 --> 00:29:21,217
{\an8}(singing)
209
00:29:25,138 --> 00:29:25,680
(pants)
210
00:29:59,339 --> 00:30:03,551
Bon (singing):
♪ La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la ♪
211
00:30:18,274 --> 00:30:19,067
{\an8}(Commissar speaking)
212
00:30:33,331 --> 00:30:36,084
(coughing)
213
00:31:39,480 --> 00:31:41,024
(door buzzes)
214
00:31:41,691 --> 00:31:44,777
(intense music playing)
215
00:31:50,908 --> 00:31:52,035
- (electricity zapping)
- (Captain groaning)
216
00:31:56,122 --> 00:31:56,164
(sniffs)
217
00:32:01,419 --> 00:32:03,087
♪
218
00:32:10,428 --> 00:32:12,555
- (groaning)
- (music stops)
219
00:32:13,848 --> 00:32:15,391
(rewinding)
220
00:32:21,939 --> 00:32:22,940
(birds chirping)
221
00:32:25,234 --> 00:32:28,196
(tense music playing)
222
00:32:31,491 --> 00:32:32,909
♪
223
00:32:48,257 --> 00:32:49,008
(electricity zapping)
224
00:32:56,933 --> 00:32:58,768
I can bring you
as many as you'd like.
225
00:32:58,768 --> 00:32:59,811
You can have as many
as you'd like every month.
226
00:32:59,811 --> 00:33:02,063
- Every month.
- Every month.
227
00:33:02,063 --> 00:33:04,732
- If you don't tell anyone.
- If you don't tell anyone.
228
00:33:04,732 --> 00:33:06,234
- Can you do that?
- Ned Godwin: Can you do that?
229
00:33:06,234 --> 00:33:08,861
- Can you be a big boy?
- Can you be a big boy?
230
00:33:08,861 --> 00:33:11,072
- And keep a secret?
- Claude: Keep a secret?
231
00:33:11,072 --> 00:33:12,949
(groaning)
232
00:33:13,491 --> 00:33:14,909
Priest:
Don't forget me, son.
233
00:33:14,909 --> 00:33:15,952
(electricity zapping)
234
00:33:19,288 --> 00:33:20,081
{\an8}(Commandant speaking)
235
00:33:35,513 --> 00:33:38,182
(mimics gunshot)
236
00:33:38,182 --> 00:33:41,060
(tense music playing)
237
00:33:42,895 --> 00:33:43,938
Sonny:
Uh, your problem
is you have bones.
238
00:33:43,938 --> 00:33:46,774
Crapulent Major:
Because we don't.
239
00:33:52,029 --> 00:33:54,782
So, let's get rid
of those bones.
240
00:33:54,782 --> 00:33:56,909
(Crapulent Major chuckles)
241
00:33:56,909 --> 00:33:58,995
♪
242
00:33:58,995 --> 00:34:00,997
- (bones crunching)
- (grunting)
243
00:34:03,374 --> 00:34:05,001
- (grunting)
- (crunching)
244
00:34:10,715 --> 00:34:14,093
- (panting)
- Go on. She's waiting.
245
00:34:14,510 --> 00:34:17,180
♪
246
00:34:23,436 --> 00:34:25,062
"She"?
247
00:34:25,062 --> 00:34:27,065
♪
248
00:34:27,065 --> 00:34:28,191
(stairs creaking)
249
00:34:30,735 --> 00:34:33,946
- (film projector rolling)
- (music fades out)
250
00:34:35,823 --> 00:34:38,868
("The Hamlet" playing)
251
00:36:25,016 --> 00:36:27,977
- On your knees!
(yells in Vietnamese)
- (struggling)
252
00:36:29,687 --> 00:36:31,272
(screaming)
253
00:36:39,780 --> 00:36:41,991
(bottle clatters)
254
00:36:41,991 --> 00:36:44,577
(light, tense music playing)
255
00:36:51,042 --> 00:36:52,585
(Lana screaming)
256
00:36:58,674 --> 00:36:59,467
{\an8}(communist spy speaking)
257
00:37:19,612 --> 00:37:21,614
♪
258
00:37:23,741 --> 00:37:26,494
(quiet laughter)
259
00:37:28,120 --> 00:37:29,622
(guzzling)
260
00:37:36,420 --> 00:37:37,838
(exhales)
261
00:37:42,760 --> 00:37:44,804
(communist spy struggling)
262
00:37:48,933 --> 00:37:52,770
(tense music playing)
263
00:38:02,738 --> 00:38:07,159
It's not necessary,
but it does have
to happen.
264
00:38:16,002 --> 00:38:17,545
{\an8}(laughter)
265
00:38:24,510 --> 00:38:26,429
(communist spy
struggling, crying out)
266
00:38:33,227 --> 00:38:35,104
♪
267
00:38:39,317 --> 00:38:42,194
(communist spy struggling)
268
00:38:44,613 --> 00:38:47,199
(grunting, yelling)
269
00:38:49,827 --> 00:38:52,580
♪
270
00:39:02,840 --> 00:39:05,593
{\an8}♪
271
00:39:13,142 --> 00:39:14,727
(struggling)
272
00:39:14,727 --> 00:39:16,812
♪
273
00:39:18,481 --> 00:39:21,025
(breathing heavily)
274
00:39:26,947 --> 00:39:27,490
{\an8}(choking)
275
00:40:01,565 --> 00:40:03,109
(silence)
276
00:40:04,527 --> 00:40:06,320
(crickets chirping)
277
00:42:14,782 --> 00:42:17,326
Please, don't pretend
you're above it.
278
00:42:17,326 --> 00:42:19,203
(communist spy crying out)
279
00:42:19,203 --> 00:42:23,082
(solemn music playing)
280
00:42:29,296 --> 00:42:30,839
That's right.
281
00:42:32,299 --> 00:42:33,342
{\an8}(Captain speaking)
282
00:42:38,931 --> 00:42:40,808
(music fades out)
283
00:42:41,934 --> 00:42:44,019
(footsteps approaching)
284
00:43:52,921 --> 00:43:54,715
(guards shouting)
285
00:44:00,095 --> 00:44:01,597
(bottles clink)
286
00:44:03,807 --> 00:44:05,601
(pouring beer)
287
00:45:05,702 --> 00:45:06,954
(gasps)
288
00:45:09,832 --> 00:45:11,083
(exhales)
289
00:45:26,014 --> 00:45:27,516
(coughing)
290
00:45:50,414 --> 00:45:51,457
{\an8}(bangs table)
291
00:46:07,890 --> 00:46:08,891
(coughs, gasps)
292
00:46:18,025 --> 00:46:20,319
(tense music playing)
293
00:46:31,872 --> 00:46:32,664
{\an8}(scoffs)
294
00:46:46,136 --> 00:46:48,764
♪
295
00:47:09,159 --> 00:47:10,869
♪
296
00:47:21,171 --> 00:47:22,965
{\an8}(Man laughing)
297
00:47:40,607 --> 00:47:42,526
♪
298
00:48:06,842 --> 00:48:07,551
Nothing is
more precious
299
00:48:07,551 --> 00:48:09,428
than independence
and freedom.
300
00:48:09,428 --> 00:48:11,847
Nothing is
more precious
301
00:48:11,847 --> 00:48:14,349
than independence
and freedom.
302
00:48:14,850 --> 00:48:15,809
Nothing is.
303
00:48:17,603 --> 00:48:19,146
Nothing is.
304
00:48:20,397 --> 00:48:21,148
Nothing is.
305
00:48:21,148 --> 00:48:23,984
♪
306
00:48:24,484 --> 00:48:27,070
It's nothing.
307
00:48:27,070 --> 00:48:28,947
The answer is nothing.
308
00:48:29,990 --> 00:48:31,491
Nothing.
309
00:48:33,035 --> 00:48:34,036
(Man crying)
310
00:48:36,747 --> 00:48:38,206
The thing is more precious
than independence and freedom,
311
00:48:38,206 --> 00:48:41,126
is nothing.
312
00:48:41,126 --> 00:48:45,047
Yes... of course.
What else?
313
00:49:03,899 --> 00:49:04,900
♪
314
00:49:09,404 --> 00:49:11,448
(music fades out)
315
00:49:48,860 --> 00:49:48,944
{\an8}(flies buzzing)
316
00:50:22,436 --> 00:50:23,979
{\an8}(grunting)
317
00:50:32,362 --> 00:50:34,156
(grunting)
318
00:50:36,533 --> 00:50:39,369
(heavy breathing)
319
00:50:44,708 --> 00:50:46,543
♪
320
00:50:54,217 --> 00:50:55,969
♪
321
00:51:17,282 --> 00:51:19,034
♪
322
00:51:22,746 --> 00:51:25,624
- (stairs creaking)
- (wind blowing)
323
00:51:27,584 --> 00:51:29,586
♪
324
00:51:48,605 --> 00:51:51,608
♪
325
00:52:08,625 --> 00:52:11,711
(ambient nature sounds)
326
00:53:21,573 --> 00:53:23,158
(ambient nature sounds)
327
00:54:03,448 --> 00:54:04,491
(grunts)
328
00:54:10,997 --> 00:54:12,999
(baby whining)
329
00:54:20,590 --> 00:54:22,384
(baby crying)
330
00:54:29,349 --> 00:54:30,392
(person shushing)
331
00:54:38,066 --> 00:54:39,150
(speaks softly)
332
00:54:46,783 --> 00:54:49,536
(baby crying)
333
00:54:54,666 --> 00:54:55,667
{\an8}(singing)
334
00:55:05,760 --> 00:55:07,804
{\an8}(others join in)
335
00:56:16,164 --> 00:56:19,125
(contemplative music playing)
336
00:56:30,887 --> 00:56:32,472
Captain:
Destination:
337
00:56:32,472 --> 00:56:34,307
Who knows where?
338
00:56:34,307 --> 00:56:37,310
Away from home,
that's all I know.
339
00:56:38,853 --> 00:56:40,605
Will we make it there?
340
00:56:40,605 --> 00:56:42,190
According to the boatman,
341
00:56:42,190 --> 00:56:43,608
our chances are 50/50.
342
00:56:44,234 --> 00:56:46,820
"Pretty good odds,"
says Bon.
343
00:56:47,570 --> 00:56:50,198
Despite everything,
in the face of nothing,
344
00:56:50,198 --> 00:56:53,993
I am still a revolutionary.
345
00:56:53,993 --> 00:56:54,994
My re-education is over,
346
00:56:54,994 --> 00:56:57,455
but I still write every day.
347
00:56:58,248 --> 00:57:01,376
This time for myself,
for us.
348
00:57:04,337 --> 00:57:05,880
Rewrite.
349
00:57:05,880 --> 00:57:06,506
Relive.
350
00:57:08,424 --> 00:57:09,676
Restart.
351
00:57:11,136 --> 00:57:13,138
♪
352
00:57:28,111 --> 00:57:30,113
♪
353
00:58:14,824 --> 00:58:16,826
♪
354
00:59:05,124 --> 00:59:07,126
♪
355
00:59:38,241 --> 00:59:40,243
(music fades out)