1 00:00:06,841 --> 00:00:09,593 (film projector rolling) 2 00:00:20,146 --> 00:00:23,023 (birds chirping, cawing) 3 00:00:38,289 --> 00:00:39,457 (gasps) 4 00:00:39,540 --> 00:00:41,167 Nicos Damianos: Huh. 5 00:00:42,168 --> 00:00:43,711 (low grumble) 6 00:00:44,128 --> 00:00:47,339 parrot: (squawks) Don't fuck up my movie! 7 00:00:48,132 --> 00:00:51,677 -(light, tense music playing) -(parrot laughs) 8 00:00:55,890 --> 00:00:59,477 -(alligator grumbles) -parrot: (squawks) Don't fuck up my movie! 9 00:01:00,060 --> 00:01:01,771 (parrot laughs) 10 00:01:02,772 --> 00:01:04,440 Nicos: Huh. 11 00:01:04,522 --> 00:01:06,484 ♪♪ 12 00:01:06,567 --> 00:01:08,569 (Nicos typing) 13 00:01:17,077 --> 00:01:18,788 (typing) 14 00:01:24,794 --> 00:01:26,504 (clears throat) 15 00:01:27,755 --> 00:01:29,673 I read the script. 16 00:01:29,757 --> 00:01:32,092 Uh, I think the, uh, loss of innocence thing-- 17 00:01:32,176 --> 00:01:33,344 I want you to be frank. 18 00:01:33,426 --> 00:01:35,221 I want you to speak freely in this room. 19 00:01:35,304 --> 00:01:37,932 Alright? Is that in your nature? 20 00:01:38,015 --> 00:01:39,225 Is what? 21 00:01:40,684 --> 00:01:42,770 Honesty. 22 00:01:42,853 --> 00:01:46,315 Oh, uh, you mean as, as an Asian? 23 00:01:46,398 --> 00:01:50,402 As a what? No. As a, a person, f-fuckin' human. 24 00:01:50,485 --> 00:01:53,322 I don't believe in racial characteristics and all that bullshit. 25 00:01:53,405 --> 00:01:56,575 Come sit down. We're all the same. 26 00:01:56,658 --> 00:02:01,247 So, in this case... we're both just soldiers. 27 00:02:01,330 --> 00:02:03,707 Oh, so, you were a soldier too? 28 00:02:03,791 --> 00:02:06,919 No. What? Are you gonna take everything I say fucking literally? 29 00:02:07,002 --> 00:02:08,211 Not literally. No. 30 00:02:08,294 --> 00:02:10,548 I'm talking about in this space. 31 00:02:10,631 --> 00:02:12,132 You were a ranger, probably, right? 32 00:02:12,216 --> 00:02:13,592 Somethin' like that? 33 00:02:13,676 --> 00:02:15,845 Uh, Secret Police. 34 00:02:16,720 --> 00:02:18,430 Fuck me. 35 00:02:19,223 --> 00:02:22,726 Now I understand why Claude and Ned were so adamant 36 00:02:22,810 --> 00:02:25,353 advocating on your behalf. 37 00:02:25,437 --> 00:02:27,356 They want you to spy on me. 38 00:02:27,439 --> 00:02:29,233 You think I'm an idiot? You're a spy. 39 00:02:29,316 --> 00:02:31,402 Uh, actually, I worked in counterintelligence, so... 40 00:02:31,485 --> 00:02:33,279 Spy, counterspy, wh-what's the difference? 41 00:02:33,362 --> 00:02:35,322 It's all the same. Hello? Yeah, I got a spy here. 42 00:02:35,406 --> 00:02:37,156 He says he's a counterspy, so it's cool. 43 00:02:37,241 --> 00:02:39,159 What the fuck? 44 00:02:39,660 --> 00:02:41,996 ♪♪ 45 00:02:42,079 --> 00:02:43,497 (whispers) How 'bout this? 46 00:02:45,040 --> 00:02:47,001 (softly) You work for me while pretending to work for them. 47 00:02:47,084 --> 00:02:48,793 Suss out how these scheming neocons 48 00:02:48,878 --> 00:02:52,047 are tryin' to use my movie for their own nefarious good. 49 00:02:52,131 --> 00:02:53,591 So you'd be a double spy. 50 00:02:53,674 --> 00:02:57,094 A spy and a counterspy at the same time. 51 00:02:57,177 --> 00:02:59,054 Are you game? Are you up for it? 52 00:02:59,430 --> 00:03:03,517 -Uh, uh, l-look, I-I came-- -(Nicos laughing) 53 00:03:05,185 --> 00:03:06,979 Look at you all serious. 54 00:03:07,062 --> 00:03:08,188 Terrible casting for a spy. 55 00:03:08,272 --> 00:03:09,481 That's how I know you're not one. 56 00:03:09,565 --> 00:03:10,858 'Cause you got no poker face. 57 00:03:10,941 --> 00:03:13,193 Thankfully, there's only one thing I need from you. 58 00:03:13,277 --> 00:03:15,821 O-O-Of course. Authenticity. Right. 59 00:03:15,905 --> 00:03:17,197 Uh, well, have you had a chance 60 00:03:17,281 --> 00:03:18,657 -to look through my notes? -Wrong. 61 00:03:18,741 --> 00:03:20,492 -Um, should we go over-- -Oh, you think I'm not authentic? 62 00:03:20,576 --> 00:03:22,286 I don't have any authenticity myself? 63 00:03:22,369 --> 00:03:23,495 I did my research, brother. 64 00:03:23,579 --> 00:03:26,123 I read my Buttinger, Fitzgerald. 65 00:03:26,206 --> 00:03:28,042 I sat down with a Green Beret 66 00:03:28,125 --> 00:03:30,169 who fought alongside the Montagnards, 67 00:03:30,252 --> 00:03:31,795 told me how the V.C. hung him upside down, 68 00:03:31,879 --> 00:03:34,381 drained red pepper tea through his nostrils. 69 00:03:35,049 --> 00:03:38,344 He shat himself hangin' upside down right there. 70 00:03:38,427 --> 00:03:40,387 After hearing his story, I almost shat myself, 71 00:03:40,471 --> 00:03:43,140 but instead, I yacked in a toilet, flushed it, 72 00:03:43,223 --> 00:03:45,059 and hired this motherfucker 73 00:03:45,142 --> 00:03:46,560 as my military advisor 74 00:03:46,644 --> 00:03:48,395 'cause that's how I do it. 75 00:03:48,478 --> 00:03:52,066 I go from reality into life. 76 00:03:52,149 --> 00:03:54,442 But now I'm thinkin' it's not enough. 77 00:03:54,526 --> 00:03:58,572 What am I missing? Oh, what am I missing? 78 00:03:58,948 --> 00:04:01,200 Answer is the perspective 79 00:04:01,283 --> 00:04:02,576 of the Vietnamese people. 80 00:04:02,660 --> 00:04:05,329 That's where you come in... right? 81 00:04:05,412 --> 00:04:08,624 Innocent. Modest. Docile. 82 00:04:08,707 --> 00:04:11,085 Much like the water buffaloes, right? 83 00:04:11,168 --> 00:04:12,628 Their simple plows 84 00:04:12,711 --> 00:04:14,797 pulling them through the paddies. 85 00:04:14,880 --> 00:04:16,255 Captain: Right. Got it. 86 00:04:16,339 --> 00:04:19,468 -Well, then here's a suggestion, uh. -Nicos: Yeah? 87 00:04:19,551 --> 00:04:22,012 Why don't we give our Vietnamese characters some lines? 88 00:04:22,096 --> 00:04:24,431 That way they can describe their suffering, you know? 89 00:04:24,515 --> 00:04:26,934 -Just a couple of lines. -So predictable. 90 00:04:27,017 --> 00:04:29,728 What, you're countin' the lines like an insecure actor? 91 00:04:30,270 --> 00:04:32,439 -Th-There were, there were no lines to count. -Here, get high. 92 00:04:32,523 --> 00:04:34,608 Forgive me, but when you say that, 93 00:04:34,692 --> 00:04:37,361 I know you don't understand cinema. 94 00:04:37,444 --> 00:04:39,154 Not a bit. I don't wanna hear people 95 00:04:39,238 --> 00:04:40,197 talking about their suffering. 96 00:04:40,280 --> 00:04:42,616 I wanna feel it! Fuckin' feel it! 97 00:04:42,908 --> 00:04:46,078 Feeel it! 98 00:04:46,537 --> 00:04:50,874 Ya understand? It's a, it's an emotive medium. 99 00:04:50,957 --> 00:04:52,710 Feeling is believing. 100 00:04:52,793 --> 00:04:54,586 (chuckles) You see, the Vietnamese farmers 101 00:04:54,670 --> 00:04:57,589 are actually somewhat different to the water buffaloes. 102 00:04:57,673 --> 00:04:59,717 For one thing, we're a lot more talkative. 103 00:04:59,800 --> 00:05:02,052 -You'd be surprised. -It's a creative choice. 104 00:05:02,136 --> 00:05:03,470 I'm making a creative choice. 105 00:05:03,971 --> 00:05:06,473 Do I have to teach you the fundamentals of cinema? 106 00:05:06,890 --> 00:05:08,892 You can render emotion without the use of dialogue 107 00:05:08,976 --> 00:05:13,397 through (in French accent) mise en scène, montage. 108 00:05:13,772 --> 00:05:16,233 Are you aware of Murnau, Dreyer? 109 00:05:16,734 --> 00:05:20,154 My first vision was that no one in my movie would speak. 110 00:05:20,237 --> 00:05:22,448 -Not a word. -But ya didn't do that. 111 00:05:22,531 --> 00:05:25,200 But I stood my ground on the Vietnamese characters 112 00:05:25,284 --> 00:05:28,412 who live on in that metaphoric space. 113 00:05:28,495 --> 00:05:30,914 Whereas the Americans, they're quite chatty, 114 00:05:30,998 --> 00:05:34,376 less Murnau and Dreyer, more Wilder and Hawks. (clears throat) 115 00:05:34,835 --> 00:05:37,171 Oh, I get it. You wanna pitch me some dialogue? 116 00:05:37,254 --> 00:05:38,589 Is that it? 117 00:05:38,672 --> 00:05:40,424 (sarcastically) Wow. First time. 118 00:05:40,507 --> 00:05:42,342 Don't be intimidated by my Oscars as I am. 119 00:05:42,426 --> 00:05:43,969 Show me what ya got. 120 00:05:44,053 --> 00:05:45,721 Well, just for instance, in the scene where 121 00:05:45,804 --> 00:05:47,389 the Viet Cong are torturing Commo Kim? 122 00:05:47,473 --> 00:05:50,683 -Yeah. -The stage direction says they coerce him to confess. 123 00:05:50,768 --> 00:05:52,895 So, maybe, at the very least, 124 00:05:52,978 --> 00:05:54,354 they need a line like... 125 00:05:54,438 --> 00:05:57,357 -(desk rattles) -(shouting in Vietnamese) 126 00:06:00,861 --> 00:06:03,781 You know? "Confess, you fucker." 127 00:06:04,156 --> 00:06:07,534 (light, tense music playing) 128 00:06:07,868 --> 00:06:09,870 (birds chirping) 129 00:06:13,207 --> 00:06:16,376 -(cars honking) -(siren wailing) 130 00:06:18,295 --> 00:06:20,255 ♪♪ 131 00:06:20,339 --> 00:06:23,050 (ambient street noise) 132 00:06:30,182 --> 00:06:32,392 (outside chatter) 133 00:06:34,311 --> 00:06:35,687 Man: Go. 134 00:06:36,563 --> 00:06:37,397 Go. 135 00:06:38,440 --> 00:06:39,983 Go and be the voice of our people. 136 00:06:41,610 --> 00:06:44,113 How much influence can a mere advisor bring? 137 00:06:44,196 --> 00:06:46,198 Your influence may be small, 138 00:06:46,281 --> 00:06:47,574 but as they say, 139 00:06:47,658 --> 00:06:48,784 "If you keep rustling, 140 00:06:48,867 --> 00:06:51,328 the winds will gather and become a storm." 141 00:06:51,411 --> 00:06:53,080 Give us some good lines. 142 00:06:56,625 --> 00:06:58,961 These are the ones I gave you, right? 143 00:06:59,044 --> 00:07:00,045 You ever listen to them? 144 00:07:03,423 --> 00:07:04,967 Of course. 145 00:07:07,928 --> 00:07:09,346 (static) 146 00:07:09,429 --> 00:07:11,598 (Sofia playing guitar) 147 00:07:11,682 --> 00:07:15,269 Sofia Mori: Right, and you'll be gone 17 weeks? 148 00:07:15,686 --> 00:07:18,605 And leave me, stranded? 149 00:07:19,857 --> 00:07:22,192 Have you been to the Napa Valley? 150 00:07:22,276 --> 00:07:24,194 You could come visit on the weekends. 151 00:07:24,278 --> 00:07:29,825 (sighs) Yeah. Wow, let me get my autograph book. 152 00:07:29,908 --> 00:07:31,618 Are you upset? 153 00:07:34,288 --> 00:07:37,499 Ya know, this movie's gonna be made with or without me. 154 00:07:37,582 --> 00:07:39,168 So, wouldn't it be better to have someone there to say, 155 00:07:39,251 --> 00:07:43,005 "Hey, your portrayal of Asians is totally bullshit"? 156 00:07:43,088 --> 00:07:45,215 I mean, someone should've been there to tell David Carradine 157 00:07:45,299 --> 00:07:49,011 to stop squinting like the fuckin' sun was in his eyes. 158 00:07:49,094 --> 00:07:51,096 I find it rather sexy. 159 00:07:53,932 --> 00:07:56,727 I find it sexy when you squint, too. 160 00:07:59,563 --> 00:08:00,772 (chuckles) 161 00:08:02,649 --> 00:08:07,070 Well... don't let my deep-rooted skepticism of white men 162 00:08:07,154 --> 00:08:08,822 burst your bubble. 163 00:08:11,909 --> 00:08:14,661 I really hope this doesn't blow up in your face. 164 00:08:17,831 --> 00:08:18,999 (sighs) 165 00:08:19,457 --> 00:08:22,002 Lana: Four months away from here? 166 00:08:22,085 --> 00:08:23,253 It sounds like bliss. 167 00:08:23,337 --> 00:08:24,671 (General speaking Vietnamese) 168 00:08:25,672 --> 00:08:27,382 I don't like it. 169 00:08:27,466 --> 00:08:28,759 It's a long time. 170 00:08:28,842 --> 00:08:31,094 -Who's gonna chauffeur me? -It's a movie. 171 00:08:33,013 --> 00:08:35,307 Well, if you insist, I won't go. 172 00:08:35,390 --> 00:08:36,850 General: No, no, of course not. 173 00:08:36,933 --> 00:08:39,061 If it's important to Claude and his friends, 174 00:08:39,144 --> 00:08:40,354 it's important to us. 175 00:08:40,437 --> 00:08:42,022 This is also an investment. 176 00:08:42,648 --> 00:08:44,650 A-An investment in what, may I ask? 177 00:08:44,733 --> 00:08:48,070 Investment in a project to reclaim our homeland. 178 00:08:48,820 --> 00:08:50,447 "Reclaim our homeland"? 179 00:08:50,530 --> 00:08:51,865 I might have something to share with you 180 00:08:51,949 --> 00:08:55,410 by the time you return from your Hollywood mission. 181 00:08:55,494 --> 00:08:59,623 ("Don't Leave Me This Way" by Harold Melvin & The Blue Notes playing) 182 00:08:59,706 --> 00:09:02,876 ♪ Don't leave me this way ♪ 183 00:09:04,711 --> 00:09:06,880 ♪ I can't survive ♪ 184 00:09:07,256 --> 00:09:09,591 -♪ Can't stay alive ♪ -(person coughing) 185 00:09:09,675 --> 00:09:12,052 ♪ Without your love ♪ 186 00:09:13,095 --> 00:09:17,182 -(lowers volume on radio) -♪ Don't leave me this way ♪ 187 00:09:18,016 --> 00:09:21,228 -(coughing) -♪ I can't exist ♪ 188 00:09:22,729 --> 00:09:24,940 (turns off radio) 189 00:09:49,631 --> 00:09:51,842 (tires screeching) 190 00:09:52,551 --> 00:09:55,762 -(body thumping in trunk) -(person grunting) 191 00:10:00,475 --> 00:10:02,686 (tires screeching) 192 00:10:11,570 --> 00:10:13,363 (retches) 193 00:10:14,281 --> 00:10:15,657 (sighs) 194 00:10:17,492 --> 00:10:19,036 -Hi. -Hi. 195 00:10:19,119 --> 00:10:20,245 (coughs, sniffles) 196 00:10:20,329 --> 00:10:22,205 -Can I come with? -No. 197 00:10:25,000 --> 00:10:25,959 Fine. 198 00:10:26,043 --> 00:10:28,045 (bird cawing) 199 00:10:29,546 --> 00:10:32,549 I'll just hitchhike... hm? 200 00:10:32,799 --> 00:10:34,468 Americans do it all the time, 201 00:10:34,551 --> 00:10:37,471 so it's gotta be safe, hm? 202 00:10:37,554 --> 00:10:40,307 Oh, and can you tell my parents? 203 00:10:40,390 --> 00:10:44,561 And, uh, let them know you left me here alone... 204 00:10:44,978 --> 00:10:48,190 on this desolate stretch of highway. 205 00:10:50,275 --> 00:10:55,155 -("Ain't No Time for Stoppin'" by Fat City playing in car) -(car honks) 206 00:10:58,450 --> 00:10:59,993 (sighs) 207 00:11:08,251 --> 00:11:10,420 Can I trust you to behave? 208 00:11:13,006 --> 00:11:16,343 I don't wanna find you hiding out in James Yoon's dressing room now. 209 00:11:16,426 --> 00:11:19,262 Am I supposed to know who that is? 210 00:11:19,346 --> 00:11:21,098 You'll recognize his face. 211 00:11:21,181 --> 00:11:23,266 He's the Asian guy you see in every Hollywood film. 212 00:11:23,350 --> 00:11:25,602 I don't see an Asian guy in every Hollywood film. 213 00:11:25,685 --> 00:11:27,604 But when you do, it's him. 214 00:11:27,687 --> 00:11:29,439 I mean, he's never there for long. 215 00:11:29,523 --> 00:11:31,024 They always kill him off. 216 00:11:31,108 --> 00:11:34,361 But in this film, he's got quite a run. 217 00:11:34,861 --> 00:11:37,155 So, what's this movie about, anyway? 218 00:11:39,032 --> 00:11:42,452 Officially, it's the story of six Green Berets 219 00:11:42,536 --> 00:11:45,247 who get stranded in a Vietnamese hamlet. 220 00:11:45,330 --> 00:11:46,331 Unofficially... 221 00:11:49,084 --> 00:11:51,461 it's the story of a small Vietnamese farming community 222 00:11:51,545 --> 00:11:54,756 who are forced to take in a bunch of uninvited guests. 223 00:11:55,715 --> 00:11:58,385 crew member (over speakers): Welcome, cast and crew, to "The Hamlet." 224 00:11:58,468 --> 00:12:00,137 Make yourselves at home. 225 00:12:00,220 --> 00:12:02,681 Everybody's got two drink tickets. Let's party. 226 00:12:02,764 --> 00:12:05,225 (groovy music playing) 227 00:12:07,185 --> 00:12:10,188 Lana: Right. But, officially, what happens in "The Hamlet"? 228 00:12:10,272 --> 00:12:12,274 Captain: While trapped with villagers he doesn't trust, 229 00:12:12,357 --> 00:12:15,110 Captain Shamus becomes consumed by paranoia 230 00:12:15,193 --> 00:12:17,279 and an impending sense of doom. 231 00:12:17,362 --> 00:12:19,322 speaker: Hey! 232 00:12:19,406 --> 00:12:21,324 You a communist sympathizer? 233 00:12:21,408 --> 00:12:23,118 (typing) 234 00:12:24,578 --> 00:12:26,496 I'm talkin' to you. 235 00:12:26,746 --> 00:12:28,874 Lana: So, who plays Captain Shamus? 236 00:12:28,957 --> 00:12:31,793 -Ryan Glenn. -Another one I'll know when I see the face? 237 00:12:31,877 --> 00:12:35,422 Absolutely. He's a legendary method icon. 238 00:12:35,505 --> 00:12:37,215 (laughter, chatter) 239 00:12:37,299 --> 00:12:39,301 You speaky English? 240 00:12:39,926 --> 00:12:42,762 (laughs) Maybe you've had a little bit 241 00:12:42,846 --> 00:12:44,473 too much to drink, Mr. Glenn. 242 00:12:45,098 --> 00:12:48,268 -I mean, Captain. Shamus. -Ah, fuck, man. (grunts) 243 00:12:48,351 --> 00:12:49,227 Method? 244 00:12:49,311 --> 00:12:51,021 Don't fuck with me, slant-eye. 245 00:12:51,104 --> 00:12:53,690 It's a term they use to refer to an actor who's always in character. 246 00:12:53,773 --> 00:12:54,858 Captain, Captain, Captain! 247 00:12:54,941 --> 00:12:56,401 -Hey, easy, easy! -Let go. 248 00:12:56,485 --> 00:12:58,487 Apparently, you have to address 'em by their character name 249 00:12:58,570 --> 00:13:00,197 or, uh, or they freak out. 250 00:13:00,280 --> 00:13:03,033 -Let go, let go, let go! -(Captain winces) 251 00:13:03,116 --> 00:13:06,870 Film climaxes in this macho showdown between Shamus 252 00:13:06,953 --> 00:13:10,457 and the idealistic young Sergeant Bellamy, 253 00:13:10,540 --> 00:13:13,126 played by the newcomer Jamie Johnson. 254 00:13:15,337 --> 00:13:17,214 The Jamie Johnson? 255 00:13:18,256 --> 00:13:19,966 (typing) 256 00:13:20,926 --> 00:13:23,053 (indistinct chatter) 257 00:13:23,136 --> 00:13:25,138 ♪♪ 258 00:13:27,224 --> 00:13:29,059 (sighs excitedly) Check it out. 259 00:13:29,142 --> 00:13:31,394 He looks just like he did on "Soul Train." 260 00:13:32,729 --> 00:13:35,315 speaker: Hey, you! (indistinct) 261 00:13:35,732 --> 00:13:38,568 What the hell, man? 262 00:13:38,652 --> 00:13:41,488 -Oh, no way. -173rd Airborne. 263 00:13:41,571 --> 00:13:42,572 Bon's friend, you remember? 264 00:13:42,656 --> 00:13:45,867 -Yeah. -Wild nights back in Saigon. 265 00:13:46,868 --> 00:13:49,829 -Freddie. -Yeah. Fuck me, man. 266 00:13:49,913 --> 00:13:51,456 Military advisor. 267 00:13:51,540 --> 00:13:54,876 -You shat yourself upside down, right? -(chuckling) 268 00:13:54,960 --> 00:13:57,921 How's Bon? He get out? What about the other guy? 269 00:13:58,004 --> 00:13:59,798 You three were practically brothers. 270 00:13:59,881 --> 00:14:03,593 -Uh, yeah, um-- -Nicos (on microphone): People, people, people, people. 271 00:14:03,677 --> 00:14:05,011 Please, please. 272 00:14:05,095 --> 00:14:06,638 Your undivided attention just for a moment. 273 00:14:06,721 --> 00:14:08,640 Feel free to move in and make me feel, 274 00:14:08,723 --> 00:14:10,684 uh, self-important. 275 00:14:10,767 --> 00:14:14,312 -(crowd laughs) -We lucky few are an army 276 00:14:14,688 --> 00:14:17,440 in the war against war. 277 00:14:17,524 --> 00:14:20,360 -Freddie: Mm. -Nicos: On the eve of battle, my Greek ancestors 278 00:14:20,443 --> 00:14:23,655 in Lincoln Park, Michigan, hee-hee-hee-hee. 279 00:14:23,738 --> 00:14:29,160 -(laughter) -They would invoke the gods: Zeus, Athena, Ares, 280 00:14:29,244 --> 00:14:30,954 and ask for their protection. 281 00:14:31,037 --> 00:14:32,831 And tonight, I call on you, 282 00:14:32,914 --> 00:14:35,584 all, to resurrect the Pantheon. 283 00:14:35,667 --> 00:14:38,169 Yahweh, Muhammad, Baal, Beelzebub. 284 00:14:38,253 --> 00:14:40,213 Let's make room for Satan too, huh? 285 00:14:40,297 --> 00:14:42,716 Can I get light applause for Satan? 286 00:14:42,799 --> 00:14:45,927 -(applause, cheering) -This is Vietnam. Devil's at the table. 287 00:14:46,011 --> 00:14:49,222 Devil's runnin' the fuckin' table. 288 00:14:49,306 --> 00:14:51,808 Where's my, uh-- 289 00:14:51,891 --> 00:14:53,518 There's my man, right there. 290 00:14:53,602 --> 00:14:55,812 Our Vietnamese consultant, huh? 291 00:14:55,895 --> 00:14:56,938 He's keepin' us honest. 292 00:14:57,022 --> 00:14:58,648 God bless him. Give him a little hand. 293 00:14:58,732 --> 00:15:01,901 Um, everybody's got a god. Who's the god of Vietnam? 294 00:15:01,985 --> 00:15:04,195 -Uh-- Um... -Invoke his name or her name. 295 00:15:04,279 --> 00:15:06,364 ...I-I don't know. Just God? 296 00:15:06,448 --> 00:15:09,492 "I don't know. Just God." That's powerful. 297 00:15:09,576 --> 00:15:11,244 -(laughter) -Wow. 298 00:15:11,578 --> 00:15:13,705 Join hands, if you will. 299 00:15:13,955 --> 00:15:15,957 Take a knee and pray. Please indulge me. 300 00:15:16,041 --> 00:15:19,586 I do this before every successful project. 301 00:15:20,211 --> 00:15:23,840 (singing) ♪ Hum-num-hum-a-gum- num-hum-hum-a-gum-num ♪ 302 00:15:23,923 --> 00:15:26,343 ♪ Hum-hum-a-gum-num ♪ 303 00:15:26,926 --> 00:15:28,178 Dear gods, 304 00:15:28,261 --> 00:15:32,098 tomorrow, we wade neck-deep into the evil 305 00:15:32,182 --> 00:15:35,977 dung of the bowels of our ancestors. 306 00:15:36,061 --> 00:15:38,021 But if we do this right, 307 00:15:38,104 --> 00:15:42,317 we can drag the whole sham artifice of war 308 00:15:42,400 --> 00:15:47,030 down with us to hell and rise. 309 00:15:47,113 --> 00:15:50,075 Guess what? Guess what? Guess what? Guess what? 310 00:15:50,158 --> 00:15:52,202 We're doin' it on the studio's dime. 311 00:15:52,285 --> 00:15:54,996 -Come on! -(cheering) 312 00:15:55,747 --> 00:16:00,627 Spirits of ancient Egypt, shadows of ancient Rome. 313 00:16:00,710 --> 00:16:02,545 Blessing on this cast and crew, 314 00:16:02,629 --> 00:16:05,632 for tomorrow, we ship out! 315 00:16:05,715 --> 00:16:08,218 -(band playing groovy music) -(cheering, applause) 316 00:16:08,301 --> 00:16:10,303 The champagne is flowing. 317 00:16:12,347 --> 00:16:14,474 Is that tune familiar? Come on! 318 00:16:14,557 --> 00:16:18,603 Who's the artist who sings said hit? 319 00:16:19,062 --> 00:16:22,023 Oh, shit. He's a cast member! 320 00:16:22,107 --> 00:16:24,109 -(cheering) -Hey, soldier. 321 00:16:24,192 --> 00:16:25,819 Why don't you get up and sing? 322 00:16:25,902 --> 00:16:28,321 That's what you do, right? 323 00:16:28,655 --> 00:16:30,448 -You sing. -Nicos: Come on. 324 00:16:30,532 --> 00:16:31,658 You know I'm gonna ask. 325 00:16:32,158 --> 00:16:36,079 Let's encourage the voice of his generation. 326 00:16:36,162 --> 00:16:37,747 (cheering, applause) 327 00:16:37,831 --> 00:16:39,749 I'm doin' this just for you. 328 00:16:39,833 --> 00:16:41,626 ♪♪ 329 00:16:41,710 --> 00:16:43,837 Hey, cast and crew. 330 00:16:43,920 --> 00:16:46,089 Why you sittin' there cryin' 331 00:16:46,172 --> 00:16:48,174 with your head down? 332 00:16:48,258 --> 00:16:51,344 Don't you know when you cry, you cry alone? 333 00:16:51,678 --> 00:16:53,054 But when you're mad... 334 00:16:53,138 --> 00:16:56,433 (sings) ♪ Ooh, baby, keep smilin', baby ♪ 335 00:16:56,516 --> 00:16:58,518 ♪ Keep smilin', keep smilin' ♪ 336 00:16:58,601 --> 00:17:03,106 ♪ Let your smile be your umbrella ♪ 337 00:17:03,189 --> 00:17:07,234 ♪ 'Cause to me, you're my Cinderella ♪ 338 00:17:07,318 --> 00:17:11,614 ♪ I'm not a prince, girl, just a fella ♪ 339 00:17:11,698 --> 00:17:15,326 ♪ Oh, who has a heart that's full of love for you ♪ 340 00:17:15,410 --> 00:17:19,705 -♪ Ooh, baby, keep smilin', baby ♪ -James Yoon. 341 00:17:19,789 --> 00:17:20,957 Hey! 342 00:17:21,040 --> 00:17:22,709 (typing) 343 00:17:23,292 --> 00:17:25,502 -It's an honor to meet you, man. -Hey. Thank you. 344 00:17:25,587 --> 00:17:27,797 Uh, so, you're the guy who got beaten to death 345 00:17:27,881 --> 00:17:30,967 -with brass knuckles by Robert Mitchum, huh? -Robert Mitchum, yeah. 346 00:17:31,050 --> 00:17:32,385 And the Chinese railroad worker 347 00:17:32,469 --> 00:17:35,388 that got stabbed by Ernest Borgnine. 348 00:17:35,680 --> 00:17:37,432 -Oh. -Japanese soldier. 349 00:17:37,515 --> 00:17:39,476 Got shot in the head by Sinatra. 350 00:17:39,559 --> 00:17:40,935 Oh, man. 351 00:17:41,019 --> 00:17:43,480 You know I'm playing Korean American for the first time. 352 00:17:43,563 --> 00:17:45,064 -First time. -Wow. 353 00:17:45,148 --> 00:17:48,026 -You're the Vietnam consultant? -Yeah, that's me. 354 00:17:48,109 --> 00:17:50,695 Um, that's why he brought me here. 355 00:17:50,779 --> 00:17:52,030 Hey... 356 00:17:52,113 --> 00:17:53,323 keep me honest, alright? 357 00:17:53,406 --> 00:17:54,908 -Of course. -Stay on me. 358 00:17:54,991 --> 00:17:57,202 Yeah. No, I'll-I'll do whatever I can, man. 359 00:17:57,285 --> 00:17:59,454 -Um... (chuckles) -Thank you. 360 00:17:59,537 --> 00:18:00,955 ♪♪ 361 00:18:01,039 --> 00:18:02,248 Oh. 362 00:18:02,874 --> 00:18:05,084 (camera rolling) 363 00:18:06,336 --> 00:18:08,338 -(inhales) Hi. -Captain: Hey. 364 00:18:08,421 --> 00:18:10,423 My name is Monique Thibault. 365 00:18:10,924 --> 00:18:14,135 The production designer is responsible for the look 366 00:18:14,219 --> 00:18:16,471 of every nonliving aspect of the film. 367 00:18:16,554 --> 00:18:19,182 -Right. -This is my third outing 368 00:18:19,265 --> 00:18:21,351 (exhales) with "L'Auteur," as I call him, 369 00:18:21,434 --> 00:18:24,521 the one and only true genius in the universe. 370 00:18:25,104 --> 00:18:28,358 -Well, how's it all going? -Well, it wasn't easy. 371 00:18:28,441 --> 00:18:29,567 Why hasn't it been easy? 372 00:18:29,651 --> 00:18:31,986 Because the vegetation's all wrong around here. 373 00:18:32,070 --> 00:18:35,657 We had to have the plants imported from the Philippines. 374 00:18:35,740 --> 00:18:38,034 -All the way from the Philippines? -Yes, Captain. 375 00:18:38,117 --> 00:18:41,496 -Huh, that's impressive. -So... 376 00:18:43,206 --> 00:18:44,332 the hamlet. 377 00:18:44,415 --> 00:18:48,127 -(pigs grunting) -(chickens clucking) 378 00:18:50,964 --> 00:18:53,550 (anxious music playing) 379 00:18:53,633 --> 00:18:57,762 We have imported all the livestock. 380 00:18:57,846 --> 00:19:01,516 We have chicken, buffaloes, pigs. 381 00:19:01,599 --> 00:19:02,642 (chuckles) 382 00:19:04,143 --> 00:19:07,605 So, as you see, no expense has been spared. 383 00:19:07,689 --> 00:19:11,317 I must say, we have a lot of support from the boss. (chuckles) 384 00:19:11,401 --> 00:19:13,528 -You made this? -Yes. 385 00:19:13,611 --> 00:19:17,824 -He's pushing very hard for-- -Authenticity. 386 00:19:20,368 --> 00:19:23,580 (pensive music playing) 387 00:19:26,124 --> 00:19:29,502 Monique Thibault: So... do we pass? 388 00:19:32,714 --> 00:19:36,342 -I can even smell my mother's cooking. -Ah! (laughs) 389 00:19:36,426 --> 00:19:37,927 Oh, that's wonderful. 390 00:19:38,011 --> 00:19:40,221 Come, let me show you something. 391 00:19:41,222 --> 00:19:42,932 Captain: What else? 392 00:19:43,558 --> 00:19:47,604 Monique: So, what do you think? 393 00:19:47,687 --> 00:19:51,399 -Captain: This is extraordinary. -Ah, thank you. 394 00:19:52,525 --> 00:19:54,027 Do you think I can do anything 395 00:19:54,110 --> 00:19:55,945 to make it more persuasive? 396 00:19:56,029 --> 00:19:58,698 (ambient nature sounds) 397 00:20:08,207 --> 00:20:11,753 Can you put this on one of the gravestones? 398 00:20:12,378 --> 00:20:15,298 Oh... Your mother? 399 00:20:16,424 --> 00:20:18,635 She died when I was studying here. 400 00:20:19,594 --> 00:20:22,764 She was sick for a while. 401 00:20:22,847 --> 00:20:24,849 Never contacted me. 402 00:20:25,224 --> 00:20:27,769 (chuckles) Didn't want me to worry. 403 00:20:28,102 --> 00:20:30,939 She was buried in some sunless grave. 404 00:20:31,022 --> 00:20:34,692 Unmarked, because we were poor. 405 00:20:34,776 --> 00:20:38,279 You know, in Vietnam, this spot would get the highest price. 406 00:20:38,363 --> 00:20:40,281 (Monique chuckles) 407 00:20:41,240 --> 00:20:45,286 (Captain speaking Vietnamese) 408 00:20:52,877 --> 00:20:53,878 (Bon speaking on phone) 409 00:20:54,921 --> 00:20:55,838 (Bon speaking Vietnamese) 410 00:20:57,173 --> 00:20:58,424 (clears throat) 411 00:21:01,719 --> 00:21:02,762 (Bon speaking) 412 00:21:10,561 --> 00:21:12,188 first A.D.: Alright. Go, sound. 413 00:21:12,271 --> 00:21:14,107 -(recorder rolling) -Sound speed. 414 00:21:14,190 --> 00:21:16,526 -(indistinct chatter) -Roll cameras! 415 00:21:16,609 --> 00:21:19,112 -(cameras rolling) -crew member: Scene three, take one. 416 00:21:19,195 --> 00:21:22,407 first A.D.: Ready? Here we go! Camera! 417 00:21:22,490 --> 00:21:24,867 Nicos (over megaphone): And like there's no camera rolling. 418 00:21:24,951 --> 00:21:26,953 -Action! -Shamus: Go, go, go, go! 419 00:21:27,036 --> 00:21:29,706 -(gunfire) -(intense music playing) 420 00:21:29,789 --> 00:21:31,457 (typing) 421 00:21:34,127 --> 00:21:35,837 (explosion) 422 00:21:38,006 --> 00:21:39,382 Green Beret: Clear! 423 00:21:41,300 --> 00:21:43,594 -Go without me, Captain, I won't make it. -Hey, you fuckin' quitter. 424 00:21:43,678 --> 00:21:46,681 -You're not gettin' out that easy. Come on. -(grunting) 425 00:21:46,764 --> 00:21:48,725 ♪♪ 426 00:21:48,808 --> 00:21:50,476 (gunfire) 427 00:21:52,645 --> 00:21:53,521 Come on. 428 00:21:54,022 --> 00:21:56,024 -(explosion) -(both yell) 429 00:21:57,066 --> 00:21:58,651 ♪♪ 430 00:21:58,735 --> 00:22:01,487 -(birds chirping) -(helicopter hovering) 431 00:22:01,571 --> 00:22:02,739 (grunts) 432 00:22:08,161 --> 00:22:09,787 Are you even limping? 433 00:22:10,371 --> 00:22:11,748 Did you forget-- You-You-You-You forgot 434 00:22:11,831 --> 00:22:13,416 you got shot in the fuckin' leg? 435 00:22:13,499 --> 00:22:14,959 -Nicos: Cut! -You gotta limp! We gotta, 436 00:22:15,043 --> 00:22:16,627 -we gotta go back to one. -first A.D.: Cut! 437 00:22:16,711 --> 00:22:18,921 Ryan Glenn: The singer lost his fuckin' limp! 438 00:22:19,005 --> 00:22:21,340 Nicos: I just lost my hard-on. 439 00:22:26,179 --> 00:22:29,515 (light, solemn music playing) 440 00:22:55,708 --> 00:22:59,045 crew member: Ready? "The Hamlet." Scene seven, take one. 441 00:22:59,128 --> 00:22:59,962 Nicos: Action! 442 00:23:00,046 --> 00:23:02,715 (intense music playing) 443 00:23:09,847 --> 00:23:11,599 ♪♪ 444 00:23:11,682 --> 00:23:13,976 (shouting in native language) 445 00:23:14,060 --> 00:23:14,894 Identify! 446 00:23:14,977 --> 00:23:17,688 -(shouting) -Identify! 447 00:23:19,816 --> 00:23:21,442 Identify! 448 00:23:21,526 --> 00:23:23,069 (overlapping shouting) 449 00:23:28,825 --> 00:23:31,077 -Get down! Drop! -(overlapping shouting) 450 00:23:31,869 --> 00:23:34,747 Hold it, hold it! Shut up for once! 451 00:23:36,582 --> 00:23:39,752 (tense music playing) 452 00:23:50,888 --> 00:23:53,766 -(music fades out) -(chicks chirping) 453 00:23:55,601 --> 00:23:58,521 (chuckles) Well, I guess that's one for Sergeant Bellamy. 454 00:24:00,815 --> 00:24:02,358 And cut. 455 00:24:02,441 --> 00:24:03,860 -Let's cut. -Dig it. 456 00:24:03,943 --> 00:24:06,487 -Captain Shamus, how'd that one feel? -Like dog shit. 457 00:24:06,571 --> 00:24:09,574 -Because...? -Sergeant Bellamy did not advance in proper posture. 458 00:24:09,657 --> 00:24:12,118 -Nicos: Yeah, I-I'm not, I'm not worried about-- -You're not? 459 00:24:12,201 --> 00:24:14,745 Uh, no, I just think it feels like total chaos and-- 460 00:24:14,829 --> 00:24:16,539 Chaos that's not military. 461 00:24:16,622 --> 00:24:18,791 You-You-You dug incompetence? 462 00:24:18,875 --> 00:24:20,835 -That's what you dig? -I trust you, if you'll trust me, 463 00:24:20,918 --> 00:24:22,712 I'd like to move on just this once. 464 00:24:22,795 --> 00:24:24,547 Uh, we have to do one more. 465 00:24:24,630 --> 00:24:27,300 Vietnamese advisor has a problem with that last take? 466 00:24:27,383 --> 00:24:30,678 -Yeah, uh, that old lady, uh... -Yeah. 467 00:24:30,761 --> 00:24:32,388 -...she doesn't sp-- -That old lady? Yes. 468 00:24:32,471 --> 00:24:34,557 I told you this is Vietnam, right? 469 00:24:34,640 --> 00:24:36,517 So, if you have to speak, 470 00:24:36,601 --> 00:24:38,311 let's do it in Vietnamese, okay? 471 00:24:38,394 --> 00:24:41,272 -I don't speak Vietnamese. -Okay. 472 00:24:41,355 --> 00:24:43,566 Wow. 473 00:24:43,649 --> 00:24:45,735 (softly) Why doesn't she speak Vietnamese? 474 00:24:45,818 --> 00:24:47,486 What? Why don't you speak Vietnamese? 475 00:24:47,570 --> 00:24:49,488 -Because I'm Chinese. -Was I talkin' to you? 476 00:24:49,572 --> 00:24:52,783 Okay, hey. Um, okay, um... 477 00:24:53,326 --> 00:24:55,077 I understand that it's a different accent, 478 00:24:55,161 --> 00:24:58,706 but are you able to make it sound Vietnamese? 479 00:25:00,917 --> 00:25:03,878 -Do you speak Danish? -Dude, just fuck her. 480 00:25:03,961 --> 00:25:06,005 -I don't speak Danish. -Just swap her out for, uh, an extra 481 00:25:06,088 --> 00:25:08,341 -that speaks Vietnamese. -None of them speak Vietnamese. 482 00:25:08,424 --> 00:25:09,592 That's the thing. 483 00:25:09,675 --> 00:25:12,053 None of the extras speak Vietnamese, I see. 484 00:25:12,136 --> 00:25:13,262 -Did you know this? -No. 485 00:25:13,346 --> 00:25:15,056 I speak Vietnamese. 486 00:25:15,139 --> 00:25:16,432 Oh, are you an old lady? 487 00:25:16,515 --> 00:25:18,267 Can somebody explain to me 488 00:25:18,351 --> 00:25:20,269 why I'm shooting a Vietnam War movie 489 00:25:20,353 --> 00:25:25,775 with Vietnamese extras who (yells) aren't Vietnamese?! 490 00:25:28,611 --> 00:25:30,363 That was obviously directed at you, Mikey. 491 00:25:30,446 --> 00:25:32,698 -I'm just lookin' over here. -Um... 492 00:25:32,782 --> 00:25:35,785 Right, sir. Sir, there was, there is no line in the script, 493 00:25:35,868 --> 00:25:38,287 -so we didn't need a Vietnamese... -Yeah. 494 00:25:38,371 --> 00:25:39,622 -...speaker-- -Oh, wow. 495 00:25:39,705 --> 00:25:40,957 Look, she got too excited back there, 496 00:25:41,040 --> 00:25:42,667 -and she just-- Sir, she just-- -Don't gloat. 497 00:25:42,750 --> 00:25:44,252 She just blurted that out spontaneous, 498 00:25:44,335 --> 00:25:45,962 -so it's not-- -I like spontaneous. 499 00:25:46,045 --> 00:25:47,755 -It's Altmanesque. -Right. I know. 500 00:25:47,838 --> 00:25:49,340 Okay, let's, let's bring it all down. 501 00:25:49,423 --> 00:25:50,508 Let's not fight in front of the kids. 502 00:25:50,591 --> 00:25:52,802 I need 100 Vietnamese extras 503 00:25:52,885 --> 00:25:54,845 ready to shoot by zero six hundred Monday. 504 00:25:54,929 --> 00:25:56,555 Thank you. Authentic Vietnamese. 505 00:25:57,181 --> 00:25:59,308 -Sir, that's two days from now, sir. -Nicos: Yeah, th-there's 506 00:25:59,392 --> 00:26:00,810 -no fuckin' "sir." -No, sir. 507 00:26:00,893 --> 00:26:02,561 -That's two days from now. -There's no "sir," just do it. 508 00:26:02,645 --> 00:26:04,438 -Hey, sir, that's two fuckin' days from now. -Yeah, then you got 509 00:26:04,522 --> 00:26:05,940 two days, brother! You got 48 hours! 510 00:26:06,023 --> 00:26:07,733 -crew member: I'll call casting. -Mikey: Call "The Chronicle" 511 00:26:07,817 --> 00:26:09,151 -and get some ads. -Nicos: Fuck! 512 00:26:09,235 --> 00:26:12,029 -Mikey: And put up fliers, Violet. -I can do it. 513 00:26:12,113 --> 00:26:13,239 -Yeah. -You-- 514 00:26:13,322 --> 00:26:14,824 -I'll take care of it. -Go then. 515 00:26:14,907 --> 00:26:16,492 General (over phone): What accents are required? 516 00:26:16,575 --> 00:26:17,660 Northern or Southern? 517 00:26:17,743 --> 00:26:18,953 Mm, Northern is better, 518 00:26:19,036 --> 00:26:21,163 but if they're from the South, I can coach 'em. 519 00:26:21,247 --> 00:26:24,500 I mean, sorry to call at such short notice, but it's just, 520 00:26:24,583 --> 00:26:26,544 Claude seems so invested in this, and-- 521 00:26:26,627 --> 00:26:27,962 General: I'll assemble the troops. 522 00:26:28,045 --> 00:26:30,256 You'll have your extras by tomorrow morning. 523 00:26:30,673 --> 00:26:32,842 Now, let me speak to Lana. 524 00:26:32,925 --> 00:26:34,677 -Uh, Lana? -(whispers) No. 525 00:26:34,760 --> 00:26:36,846 Um, Lana is busy now. 526 00:26:36,929 --> 00:26:39,682 She's on set working hard as my-- 527 00:26:39,765 --> 00:26:41,017 (slams receiver) 528 00:26:42,560 --> 00:26:44,562 -(dial tone) -(sighs) 529 00:26:45,271 --> 00:26:47,898 Call him, or your father will kill me. 530 00:26:47,982 --> 00:26:50,526 (scoffs) You're still scared of my father? 531 00:26:50,943 --> 00:26:54,030 Guess I'm the only one who's matured over here. 532 00:26:54,739 --> 00:26:56,949 Be a man, man. 533 00:26:58,617 --> 00:27:00,161 (chuckles) 534 00:27:01,454 --> 00:27:02,580 Maybe I could be an extra. 535 00:27:02,663 --> 00:27:04,373 crew member 1: Camera, roll! 536 00:27:04,665 --> 00:27:06,292 (camera rolling) 537 00:27:07,626 --> 00:27:09,545 crew member 2: Scene seven, reshoot. 538 00:27:09,628 --> 00:27:11,797 -Take one. -(camera beeps) 539 00:27:15,051 --> 00:27:16,635 -Shamus: Get on your knees! -Bellamy: Shut up! 540 00:27:16,719 --> 00:27:18,804 -Get on your fuckin' knees! -Shut up! 541 00:27:26,896 --> 00:27:28,856 (speaking Vietnamese) 542 00:27:32,109 --> 00:27:33,736 -Nicos: And cut! -first A.D.: Cut! 543 00:27:33,819 --> 00:27:35,905 How was that line? "Don't shoot me. I'm a peasant. 544 00:27:35,988 --> 00:27:38,824 -I'm only a peasant." Right? -Uh, yeah, it was good for me. 545 00:27:38,908 --> 00:27:40,242 No, that was great. That was great. 546 00:27:40,326 --> 00:27:42,870 -first A.D.: Camera, roll! -(camera beeps, rolling) 547 00:27:42,953 --> 00:27:46,165 (upbeat funky music playing) 548 00:27:53,339 --> 00:27:55,299 (music dwindles) 549 00:27:55,383 --> 00:27:56,592 Nicos: What the fuck? Cut! 550 00:27:56,675 --> 00:27:59,178 -Laughably horrible. -first A.D.: Cut! 551 00:27:59,261 --> 00:28:01,430 You-- Are you trying to ruin my movie? 552 00:28:01,514 --> 00:28:03,099 So now we got real Vietnamese extras, 553 00:28:03,182 --> 00:28:05,226 but it looks like they've never seen war! 554 00:28:05,309 --> 00:28:06,894 What the fuck? 555 00:28:06,977 --> 00:28:10,231 You're not, you're not Charlie, you're Charlie Brown. 556 00:28:10,314 --> 00:28:11,440 I'm not scared. 557 00:28:11,524 --> 00:28:15,611 I should be terrified, you fuck-ups! 558 00:28:15,694 --> 00:28:17,780 -Tell 'em! -Well, maybe they need a line, 559 00:28:17,863 --> 00:28:20,866 -uh, uh, to yell at the, uh, the farmers. -Who? Which amongst them? 560 00:28:20,950 --> 00:28:22,827 They all look like fuckin' children! 561 00:28:22,910 --> 00:28:25,371 He's okay. You, you're hired. 562 00:28:25,454 --> 00:28:26,622 Get him up front. Give him a line. 563 00:28:26,956 --> 00:28:28,624 -Right. -Nicos: Get him riled up! 564 00:28:28,707 --> 00:28:30,918 -Okay, uh. -Let's go! 565 00:28:47,601 --> 00:28:49,270 Nicos: Enough, let's go. 566 00:28:54,233 --> 00:28:56,777 crew member: "The Hamlet," scene 35, take one. 567 00:29:03,117 --> 00:29:04,160 (spits) 568 00:29:04,493 --> 00:29:05,453 Nicos: Cut! 569 00:29:05,536 --> 00:29:06,829 That's in the movie! That was great. 570 00:29:06,912 --> 00:29:08,330 -first A.D.: Cut! -Nice work, buddy. 571 00:29:08,414 --> 00:29:10,416 -Uh, sir, we have a small problem. -No, we have no problem. 572 00:29:10,499 --> 00:29:12,251 -I'm happy. -first A.D.: Let's keep it movin'! 573 00:29:12,334 --> 00:29:13,878 Ladies, outta the water! 574 00:30:01,759 --> 00:30:04,094 Someone's gotta do it. I'll take the money. 575 00:30:04,178 --> 00:30:05,846 Uh, I'm sorry, but the script says 576 00:30:05,930 --> 00:30:06,889 they're supposed to be men. 577 00:30:06,972 --> 00:30:08,224 Uh, thank you, though. 578 00:30:09,266 --> 00:30:10,267 Huh? 579 00:30:14,230 --> 00:30:15,189 Huh? 580 00:30:17,816 --> 00:30:20,986 (unsettling music plays) 581 00:30:35,334 --> 00:30:36,835 (gunfire) 582 00:30:44,635 --> 00:30:46,595 (tense music playing) 583 00:30:55,938 --> 00:30:58,023 (explosion) 584 00:31:00,067 --> 00:31:02,403 -No... Leave him. -We gotta go back. We lost Kim. 585 00:31:02,486 --> 00:31:05,364 -Charlie's swarmin'. Come on. -(gunfire) 586 00:31:07,866 --> 00:31:11,996 (Captain speaking Vietnamese) 587 00:31:18,043 --> 00:31:20,129 -(yells) -(gunfire) 588 00:31:23,507 --> 00:31:25,217 (struggling) 589 00:31:27,511 --> 00:31:29,430 Nicos: Cut! That's a cut! 590 00:31:29,513 --> 00:31:32,891 -(camera rolling) -(indistinct chatter) 591 00:31:34,685 --> 00:31:37,855 That damn sure looks like someone gettin' shot. 592 00:31:38,147 --> 00:31:40,691 -That was fuckin' real. -(camera stops rolling) 593 00:31:40,774 --> 00:31:44,153 Captain: Wait, did I mention that Bon was there? 594 00:31:44,236 --> 00:31:47,031 -Okay, sorry. I'll go back. -(rewinds) 595 00:31:47,114 --> 00:31:50,242 (ambient nature sounds) 596 00:31:54,079 --> 00:31:57,291 (upbeat music playing) 597 00:32:05,299 --> 00:32:08,093 Captain: Ah, it was great to see. 598 00:32:08,177 --> 00:32:10,679 Nicos: Movin' on! 599 00:32:10,763 --> 00:32:11,972 Takes someone who's killed a lot 600 00:32:12,056 --> 00:32:14,266 to know how to die, right? 601 00:32:14,933 --> 00:32:17,019 -It is fun getting killed. -Yeah. (laughs) 602 00:32:17,102 --> 00:32:18,395 Captain: I don't mean it was great to see him 603 00:32:18,479 --> 00:32:19,772 make light of our dead comrades. 604 00:32:19,855 --> 00:32:20,981 You're gonna die some more. 605 00:32:21,065 --> 00:32:22,441 Captain: He shouldn't have said that. 606 00:32:22,524 --> 00:32:24,401 Nicos: Don't fuck up my movie. Action! 607 00:32:24,485 --> 00:32:26,028 Captain: What I'm trying to say is 608 00:32:26,111 --> 00:32:29,448 that it was great to see Bon regaining his spirit. 609 00:32:29,531 --> 00:32:32,201 (gunfire, explosion) 610 00:32:32,284 --> 00:32:33,869 Nicos: Cut! Great stuff! 611 00:32:33,952 --> 00:32:36,538 Captain: For the first time since we'd come to America, 612 00:32:36,622 --> 00:32:38,207 he was truly happy... 613 00:32:38,290 --> 00:32:40,209 crew member: "The Hamlet," scene 45, take four. 614 00:32:40,292 --> 00:32:45,589 Captain: ...dying, over and over and over in myriad ways. 615 00:32:45,673 --> 00:32:47,508 Nicos: Cut! Lovely. 616 00:32:47,591 --> 00:32:48,884 crew member: Mark. 617 00:32:48,967 --> 00:32:50,135 Nicos: The squibs! Waste 'em! 618 00:32:50,219 --> 00:32:52,429 -(gunfire) -(grunting) 619 00:32:53,806 --> 00:32:57,518 Captain: But Bon wasn't the only one who wanted to get in the act. 620 00:32:58,602 --> 00:32:59,937 Friends and family in! 621 00:33:00,020 --> 00:33:01,271 Mourn! Mourn! 622 00:33:01,647 --> 00:33:03,107 (crying) 623 00:33:03,190 --> 00:33:05,401 (speaking Vietnamese) 624 00:33:10,781 --> 00:33:12,950 Cut-age. That's cinema. 625 00:33:13,033 --> 00:33:15,285 -(birds chirping) -Not bad. 626 00:33:15,369 --> 00:33:17,454 crew member: Comin' through. 627 00:33:19,081 --> 00:33:20,040 What's wrong with you? 628 00:33:20,124 --> 00:33:22,334 Why do you wanna act so much, huh? 629 00:33:23,627 --> 00:33:24,962 Well, just-- 630 00:33:25,045 --> 00:33:27,923 -(Lana chuckles) -You were so good, Lan. 631 00:33:28,006 --> 00:33:30,300 -Thanks, Jamie. -Of course. 632 00:33:32,636 --> 00:33:34,221 "Jamie"? "Lan"? 633 00:33:34,513 --> 00:33:36,014 That's what he wants me to call him. 634 00:33:36,098 --> 00:33:37,307 By the way, uh, Little Miss, 635 00:33:37,391 --> 00:33:40,102 about those lines you added all by yourself. 636 00:33:40,185 --> 00:33:42,896 "Don't shoot." And then, and then the second one was, uh, 637 00:33:42,980 --> 00:33:44,273 -"Don't die, Grandpa." -Okay. Not bad. 638 00:33:44,356 --> 00:33:46,525 Might be in the movie. Hey, Tommy! 639 00:33:46,608 --> 00:33:50,529 -Let's use that girl again! -Yes! (squealing) 640 00:33:51,530 --> 00:33:53,282 (Captain scoffs) 641 00:33:53,365 --> 00:33:57,119 -(birds chirping) -Hey, Violet. 642 00:33:57,202 --> 00:33:59,329 Uh, I can take that off you. 643 00:33:59,413 --> 00:34:00,622 I'm going up there anyway. 644 00:34:00,706 --> 00:34:02,458 -Um-- -He asked to see me. 645 00:34:02,541 --> 00:34:03,542 'Kay. 646 00:34:07,337 --> 00:34:10,716 Captain: Uh, Violet wanted me to bring you this. 647 00:34:11,007 --> 00:34:14,469 Thank you. Put it on the light table, yeah. 648 00:34:16,429 --> 00:34:18,639 -Is that it? -I didn't wanna disturb you, 649 00:34:18,724 --> 00:34:22,060 but I was afraid we wouldn't have any other time, uh... 650 00:34:22,478 --> 00:34:24,605 I'm gonna need some lines for the torturers after lunch. 651 00:34:24,688 --> 00:34:27,940 -They don't need lines. -Uh, alright, um, 652 00:34:28,025 --> 00:34:29,818 but if they're gonna be torturing him, 653 00:34:29,902 --> 00:34:33,906 they're gonna probably need some lines to extract information. 654 00:34:33,989 --> 00:34:35,364 This is war. 655 00:34:35,449 --> 00:34:36,408 This isn't a courtroom drama. 656 00:34:36,492 --> 00:34:37,826 This isn't a fuckin' light comedy. 657 00:34:37,909 --> 00:34:39,453 It's sadism, animal cruelty. 658 00:34:39,536 --> 00:34:41,163 -It's, it's-- -So, in fact, 659 00:34:41,246 --> 00:34:42,873 I thought of some lines 660 00:34:42,956 --> 00:34:45,000 that might help convey that, ya know? 661 00:34:45,083 --> 00:34:47,418 -Uh-- -Not lines. 662 00:34:47,503 --> 00:34:50,630 A line, pick a line. No, pick a word. 663 00:34:50,714 --> 00:34:54,967 Something they can scream or repeat like a chant. 664 00:34:55,052 --> 00:34:57,679 -A chant? -Yeah, a chant. 665 00:34:57,763 --> 00:34:59,389 -Uh-- -Do you mind? 666 00:34:59,473 --> 00:35:01,308 This is not some hobby I'm dabbling in. 667 00:35:01,391 --> 00:35:03,685 I'm trying to get inspiration for the end of the movie. 668 00:35:03,769 --> 00:35:05,062 It's personal. 669 00:35:06,480 --> 00:35:08,106 I feel like you're watching me masturbate right now. 670 00:35:08,690 --> 00:35:11,610 -Right, uh-- -Great. You wanna watch me get off? 671 00:35:11,985 --> 00:35:14,363 -Sorry. -You don't look sorry. 672 00:35:14,905 --> 00:35:16,281 Commander! 673 00:35:17,115 --> 00:35:18,784 -(Captain grunts) -H-Hey! 674 00:35:18,867 --> 00:35:22,788 What in the world inspired you to climb all the way up here? 675 00:35:23,288 --> 00:35:25,833 -War is about sacrifice. -(frame freezes) 676 00:35:25,916 --> 00:35:28,210 Captain: Okay, I know what you're thinking. 677 00:35:28,293 --> 00:35:29,962 Yes, I am recounting something 678 00:35:30,045 --> 00:35:31,713 I didn't actually witness myself. 679 00:35:31,797 --> 00:35:34,800 Forgive me. Some of the dialogue is conjecture, 680 00:35:34,883 --> 00:35:37,553 but it helps to explain the events that follow. 681 00:35:37,636 --> 00:35:42,933 I would gladly lay down my life for my men. 682 00:35:43,016 --> 00:35:45,727 And I expect the same in return. 683 00:35:47,521 --> 00:35:50,732 -What? -But when I look in that rookie's eyes... 684 00:35:52,943 --> 00:35:55,320 I get (shouts) nothing back! 685 00:35:55,404 --> 00:35:57,239 And that makes me feel like a chump. 686 00:35:57,322 --> 00:36:01,201 -And I don't like that. -Yeah, no, no, no. You're so right. 687 00:36:01,660 --> 00:36:03,078 -Ryan-- -(groans) 688 00:36:03,161 --> 00:36:05,205 Mistake. Mistake, Captain. 689 00:36:06,415 --> 00:36:10,544 You're a hunter, an apex predator, a lion. 690 00:36:10,627 --> 00:36:12,504 -Hm, mm. -Top of the food chain. 691 00:36:12,588 --> 00:36:14,089 Top of the class at West Point. 692 00:36:14,172 --> 00:36:15,591 Three times decorated. 693 00:36:15,674 --> 00:36:18,343 Youngest Green Beret ever to make Major, 694 00:36:18,427 --> 00:36:20,262 but were demoted back to Captain 695 00:36:20,345 --> 00:36:23,348 o-only because he took on that fuckhead of a General. 696 00:36:23,432 --> 00:36:27,102 So maybe not a lion after the demotion, but you're a leopard. 697 00:36:27,185 --> 00:36:29,021 That's good enough. 698 00:36:29,521 --> 00:36:32,608 Meanwhile, Bellamy, he's an antelope, 699 00:36:32,691 --> 00:36:35,736 a fawn destined to be eaten by you. 700 00:36:35,819 --> 00:36:37,279 That's it. He's a meal. 701 00:36:37,362 --> 00:36:39,031 You think a leopard looks into a fawn's eyes 702 00:36:39,114 --> 00:36:41,199 and gives a shit what it's thinking? 703 00:36:41,617 --> 00:36:43,952 They don't. They pounce. They swallow. 704 00:36:44,036 --> 00:36:46,580 They ingest. Shit out the carcass. 705 00:36:47,873 --> 00:36:49,750 -That's you. -(growls) 706 00:36:49,833 --> 00:36:50,876 A leopard. 707 00:36:51,710 --> 00:36:52,628 I like that. 708 00:36:52,711 --> 00:36:54,421 (chuckles) I like that you like it. 709 00:36:54,504 --> 00:36:56,798 Come on. You got the afternoon off, right? 710 00:36:56,882 --> 00:36:59,343 Yeah, yeah. Recuperate. Maybe have a shower. 711 00:36:59,426 --> 00:37:02,137 Oh, fuck that. No showers in the battlefield. 712 00:37:02,220 --> 00:37:05,807 (radio playing) 713 00:37:05,891 --> 00:37:10,479 ("Heartbeat, It's a Love Beat" by The DeFranco Family playing on radio) 714 00:37:13,440 --> 00:37:14,441 Hey. 715 00:37:15,525 --> 00:37:16,526 Hey. 716 00:37:18,445 --> 00:37:20,572 -How do I look? -Terrible. 717 00:37:20,656 --> 00:37:22,032 (both chuckle) 718 00:37:22,115 --> 00:37:23,116 Great. 719 00:37:23,742 --> 00:37:25,035 Yeah, it's lunch. Would you like me 720 00:37:25,118 --> 00:37:26,870 to help you down or something? 721 00:37:26,954 --> 00:37:29,915 Fuck outta here. You know how long it took me to get in this rig? 722 00:37:29,998 --> 00:37:31,291 (Captain chuckles) 723 00:37:33,251 --> 00:37:34,962 Water at least? 724 00:37:37,923 --> 00:37:41,134 That's good. That's good. That's good. Thanks. 725 00:37:41,218 --> 00:37:44,179 So, today's the day. You nervous? 726 00:37:44,262 --> 00:37:46,431 (song continues) 727 00:37:48,100 --> 00:37:50,477 (laughs) Fuck no. 728 00:37:50,560 --> 00:37:53,730 Lookin' forward to it. It's gonna be fun. 729 00:37:56,108 --> 00:37:58,568 -Well, good luck to you. -Alright, man. 730 00:37:58,652 --> 00:38:00,988 crew member: "The Hamlet," scene 32, take one. 731 00:38:01,071 --> 00:38:03,073 first A.D.: And action. 732 00:38:03,490 --> 00:38:05,283 -(electricity zapping) -(indistinct yelling) 733 00:38:08,787 --> 00:38:12,040 -(projector rolling) -(tense music playing) 734 00:38:12,124 --> 00:38:13,625 (sighs) 735 00:38:13,709 --> 00:38:14,876 Nicos: Come on. 736 00:38:15,544 --> 00:38:17,045 -I love it. -James Yoon: Thank you. 737 00:38:17,129 --> 00:38:19,631 Nicos: You-- It's real, it's real. 738 00:38:19,715 --> 00:38:20,716 Come on. 739 00:38:21,800 --> 00:38:24,302 -Fuck yeah! -(Lana yelps, gasps) 740 00:38:24,386 --> 00:38:28,473 Aw, man. Dude! Come on! 741 00:38:40,318 --> 00:38:42,029 ♪♪ 742 00:38:44,489 --> 00:38:49,119 (exhales) Ooh. God damn, that was hard to take. 743 00:38:49,202 --> 00:38:50,829 Right? Bravo, buddy. 744 00:38:50,912 --> 00:38:53,373 If you look close, you can see the boiled egg I had for breakfast. 745 00:38:53,457 --> 00:38:55,083 That yolk will be in the final cut, 746 00:38:55,167 --> 00:38:57,210 -I promise you. -(laughter) 747 00:38:57,294 --> 00:38:58,920 -Yeah. -James: Thank you. 748 00:38:59,004 --> 00:39:00,630 ♪♪ 749 00:39:00,714 --> 00:39:04,593 -Alright, the marvelous James Yoon, everybody. -(cheering, applause) 750 00:39:04,676 --> 00:39:06,511 Nobody dies like James Yoon. 751 00:39:06,803 --> 00:39:08,930 -James Yoon, everyone. -(cheering) 752 00:39:09,014 --> 00:39:11,767 That is the most authentic thing 753 00:39:11,850 --> 00:39:14,936 -we've captured so far. -I love you. Thank you. 754 00:39:15,020 --> 00:39:18,190 -Why are you clapping? -Nicos: Fantastic death. 755 00:39:18,273 --> 00:39:21,109 Why are you clapping? 756 00:39:21,193 --> 00:39:22,861 (silence) 757 00:39:24,529 --> 00:39:25,739 I'll tell you why. 758 00:39:27,282 --> 00:39:30,952 Because Commo Kim was hangin' there for four fuckin' hours! 759 00:39:31,036 --> 00:39:32,788 He skipped lunch. 760 00:39:33,538 --> 00:39:36,208 Commo Kim was in torture for real! 761 00:39:37,209 --> 00:39:40,295 Do you think any of us would have felt what we just felt 762 00:39:40,378 --> 00:39:42,380 if he had flirted and farted 763 00:39:42,464 --> 00:39:43,799 and lounged his way through lunch, 764 00:39:43,882 --> 00:39:45,967 and then just spritzed on some fake sweat 765 00:39:46,051 --> 00:39:48,053 a minute before the take? 766 00:39:49,596 --> 00:39:54,309 Elvis Presley was prepared to serve! 767 00:39:54,392 --> 00:39:57,270 Cassius Clay was not! 768 00:39:57,646 --> 00:40:00,774 -What the fuck is that supposed to mean, huh? -Nicos: Uncomfortable is okay. 769 00:40:01,108 --> 00:40:04,528 This was a great day, and we just saw great dailies. 770 00:40:06,488 --> 00:40:07,823 -All is well. -(loud thud) 771 00:40:07,906 --> 00:40:08,657 -Oh, fuck. -Oh! 772 00:40:08,740 --> 00:40:11,076 Get the fuck out of my way. 773 00:40:11,993 --> 00:40:14,454 Before this war is over, 774 00:40:14,538 --> 00:40:16,665 we will all be covered in blood. 775 00:40:17,249 --> 00:40:19,876 -(door slams) -Nicos: Alright. See you tomorrow, pal. 776 00:40:19,960 --> 00:40:22,170 -(whispers) Wanna get outta here? -Nicos: Wow. 777 00:40:22,254 --> 00:40:23,964 I don't know. 778 00:40:24,714 --> 00:40:25,674 Huh? 779 00:40:25,757 --> 00:40:27,717 ♪♪ 780 00:40:27,801 --> 00:40:28,760 Maybe. 781 00:40:28,844 --> 00:40:31,304 Ooh, it's a night full of inspiration. 782 00:40:31,388 --> 00:40:33,473 Thank you all. Huh. 783 00:40:33,557 --> 00:40:35,183 (screaming) 784 00:40:35,267 --> 00:40:37,477 (muttering to himself) 785 00:40:38,770 --> 00:40:40,105 (sniffs) 786 00:40:41,898 --> 00:40:43,108 Shamus. 787 00:40:43,191 --> 00:40:44,568 Hey. 788 00:40:45,318 --> 00:40:48,196 Have you ever seen a Sagittarius that bright? 789 00:40:48,280 --> 00:40:52,492 -Nicos: Half-man, half-- -Ryan: Gittarius. 790 00:40:53,618 --> 00:40:57,205 My mind is racing, wandering. 791 00:40:57,289 --> 00:40:59,624 I got a fuckin' great idea. 792 00:40:59,708 --> 00:41:01,668 I think this night has offered inspiration 793 00:41:01,751 --> 00:41:04,546 -for the both of us. -A-And-And-And it's a new scene. 794 00:41:04,629 --> 00:41:08,008 -(screaming) -And I'm gonna go write it right now. 795 00:41:08,091 --> 00:41:10,760 And I think you're gonna dig it, brother. 796 00:41:10,844 --> 00:41:12,304 (typing) 797 00:41:12,387 --> 00:41:15,265 -(growling) -I'm gonna go. 798 00:41:15,640 --> 00:41:16,766 -(crying) -Kiss me... 799 00:41:19,394 --> 00:41:20,353 Beautiful little... 800 00:41:20,437 --> 00:41:22,731 -(planes passing) -Kiss me... 801 00:41:23,815 --> 00:41:25,400 -(cries) -King of the Hamlet. 802 00:41:25,483 --> 00:41:28,069 -(screaming) -(indistinct shouting) 803 00:41:29,404 --> 00:41:30,947 (spits) 804 00:41:33,742 --> 00:41:35,952 (indistinct chatter) 805 00:41:39,539 --> 00:41:42,292 Violet: Good morning, everyone. 806 00:41:42,375 --> 00:41:44,961 Our Captain Shamus is missing. 807 00:41:45,045 --> 00:41:47,214 -(crowd murmuring) -He does have a gun. 808 00:41:47,297 --> 00:41:49,090 We think it's unloaded, 809 00:41:49,174 --> 00:41:51,092 but, uh, until that is verified, 810 00:41:51,176 --> 00:41:52,928 production is halted. 811 00:41:53,011 --> 00:41:55,805 We're working with local authorities to find him. 812 00:41:55,889 --> 00:41:57,515 He has a very pronounced smell, 813 00:41:57,599 --> 00:41:59,100 so we're confident the K-9 unit 814 00:41:59,184 --> 00:42:00,769 will locate him soon, right? 815 00:42:00,852 --> 00:42:04,606 In the meantime, hang tight and, uh, 816 00:42:04,689 --> 00:42:07,192 remain on the premises. 817 00:42:07,275 --> 00:42:09,069 Don't go. You can't leave. 818 00:42:09,152 --> 00:42:11,154 (indistinct chatter) 819 00:42:16,660 --> 00:42:19,537 -(chickens clucking) -(birds chirping) 820 00:42:19,621 --> 00:42:22,666 (plucky lute music playing) 821 00:42:31,049 --> 00:42:33,260 Jamie Johnson: Girl, you somethin' else. 822 00:42:34,678 --> 00:42:37,305 This whole shitshow is comin' down fast. 823 00:42:37,389 --> 00:42:38,932 You just sit here by the water, 824 00:42:39,015 --> 00:42:41,142 singin' some old song that was taught to you 825 00:42:41,226 --> 00:42:44,938 by your grandma's grandma's... 826 00:42:45,814 --> 00:42:46,982 grandma. 827 00:42:49,192 --> 00:42:54,906 (sings) ♪ Do you understand a word I say? ♪ 828 00:42:57,617 --> 00:43:00,370 (sings, broken English) ♪ A word I say? ♪ 829 00:43:00,453 --> 00:43:02,330 Yeah, you got it. 830 00:43:02,414 --> 00:43:05,083 (ambient nature sounds) 831 00:43:07,919 --> 00:43:10,213 Captain: "The Hamlet: The Musical"? 832 00:43:10,297 --> 00:43:11,965 Lana: Oh. (scoffs) Yeah, yeah. 833 00:43:12,048 --> 00:43:15,593 Isn't she amazing? We're rehearsin' her new scene. 834 00:43:15,677 --> 00:43:19,389 Violet (over megaphone): Cast and crew, return to your rooms immediately. 835 00:43:19,472 --> 00:43:23,059 I know you're out there. This is not a fucking joke. 836 00:43:23,143 --> 00:43:27,230 -We, uh, can pick this up later. -Yeah. 837 00:43:29,024 --> 00:43:30,734 (Jamie grunts) 838 00:43:36,489 --> 00:43:38,158 What's the matter? 839 00:43:38,241 --> 00:43:40,243 Uh, apart from the writing? 840 00:43:41,036 --> 00:43:43,872 -You hate the scene, huh? -No, I mean, 841 00:43:43,955 --> 00:43:46,249 I'm happy he's finally giving you some lines. 842 00:43:46,333 --> 00:43:49,461 Well, not lines, technically, more like words, but-- 843 00:43:49,544 --> 00:43:51,713 Well, it's kind of a big break, you know? 844 00:43:51,796 --> 00:43:54,674 It's not her only scene. She's got another. 845 00:43:54,758 --> 00:43:56,343 Go 'head, show him. 846 00:43:58,678 --> 00:44:01,056 I have a final scene with Captain Shamus. 847 00:44:01,139 --> 00:44:04,434 Gets rough with me, and, uh, Bellamy comes to my rescue. 848 00:44:04,851 --> 00:44:08,063 Que-Linh? Your name is Que-Linh? 849 00:44:09,314 --> 00:44:11,191 -My mother's name? -Yeah. 850 00:44:11,274 --> 00:44:12,901 -(Captain chuckles) -(distant scream) 851 00:44:12,984 --> 00:44:15,153 crew member: Oh, my God! What is that? 852 00:44:15,236 --> 00:44:17,864 (tense music playing) 853 00:44:24,537 --> 00:44:26,081 Monique: This is your new ending? 854 00:44:26,164 --> 00:44:27,457 It's fucking insanity. 855 00:44:27,540 --> 00:44:28,750 They weren't built for it. 856 00:44:28,833 --> 00:44:30,251 You can't do this out of nowhere. 857 00:44:30,335 --> 00:44:33,922 Baby, I got inspired while I was painting because of you. 858 00:44:34,005 --> 00:44:35,256 Remember, you're the one who told me 859 00:44:35,340 --> 00:44:36,383 to use my gift of painting. 860 00:44:36,466 --> 00:44:38,343 -And things changed. -Mm-hmm. 861 00:44:38,426 --> 00:44:39,552 Everything's gotta go. 862 00:44:39,636 --> 00:44:41,429 Everything. No exceptions. 863 00:44:41,513 --> 00:44:44,432 Madness wins. Anarchy, chaos. 864 00:44:44,516 --> 00:44:46,351 -Carpet-bomb the world. -Like what? 865 00:44:46,434 --> 00:44:47,852 -"Zabriskie Point"? -Yeah. 866 00:44:47,936 --> 00:44:49,562 Exactly. Exactly! But bigger. 867 00:44:49,646 --> 00:44:51,106 -No. -A million times bigger. 868 00:44:51,189 --> 00:44:53,650 Fuckin' billion times bigger than Antonioni! 869 00:44:53,733 --> 00:44:55,610 -This is my, this is my vision! -No! It's dangerous. 870 00:44:55,693 --> 00:44:57,028 But you won't listen to reason. 871 00:44:57,112 --> 00:44:58,947 -You're a child. -That's why you love me? 872 00:44:59,030 --> 00:45:00,824 -Monique: Yes, I love you. -Because I'm a baby? 873 00:45:00,907 --> 00:45:03,284 -Monique: Yes, you're a-- -I'm your petit chou? 874 00:45:03,368 --> 00:45:05,870 Huh? Oui, oui, mon amie. 875 00:45:06,746 --> 00:45:08,289 So, Shamus came back. 876 00:45:08,373 --> 00:45:12,085 -Knew he would, that son of a bitch. -(snaps, claps hands) 877 00:45:12,168 --> 00:45:15,130 How can I help you? More notes? 878 00:45:15,213 --> 00:45:16,756 No, no, no, hold that thought. Let me guess. 879 00:45:16,840 --> 00:45:19,175 You're here to suggest that instead of having 880 00:45:19,259 --> 00:45:21,302 Bellamy teach English to the village girl, 881 00:45:21,386 --> 00:45:25,056 I should have her teach Vietnamese to him, am I right? 882 00:45:25,140 --> 00:45:27,392 -Ballpark? -Uh, no. Not quite. 883 00:45:27,475 --> 00:45:29,978 I-I mean, don't get me wrong. I appreciate the scene. 884 00:45:30,061 --> 00:45:32,522 It offers a perspective, um, 885 00:45:32,605 --> 00:45:37,152 -that shows the Vietnamese are real people-- -Boring. Boring. Boring. 886 00:45:37,235 --> 00:45:39,904 The fact that I'm even thinking of such things, don't you understand? 887 00:45:39,988 --> 00:45:42,615 This is, this is an indication of your positive impact. 888 00:45:42,699 --> 00:45:43,992 You should just be happy, proud of yourself, 889 00:45:44,075 --> 00:45:46,035 all that happy horseshit. 890 00:45:46,119 --> 00:45:48,455 -(exhales) -Unfortunately, your language itself, 891 00:45:48,538 --> 00:45:50,498 it's fuckin' garbage. 892 00:45:50,582 --> 00:45:52,250 It's just-- It-It's impossible. 893 00:45:52,333 --> 00:45:55,462 Especially to squeeze into the petite brain of our pop idol friend, 894 00:45:55,545 --> 00:45:56,754 so can't help you. 895 00:45:58,339 --> 00:46:00,884 -Right, uh-- -Next. 896 00:46:01,926 --> 00:46:03,678 -And, uh-- -Next. 897 00:46:03,761 --> 00:46:04,846 Scene 64. 898 00:46:04,929 --> 00:46:06,890 -Scene fucking what? -Scene 64. 899 00:46:06,973 --> 00:46:09,350 Okay, right on it. I'm gettin' on it. 900 00:46:09,851 --> 00:46:11,978 -Yeah. -Captain: Is it really necessary? 901 00:46:12,061 --> 00:46:14,606 -Unfortunately, yes. -Why? 902 00:46:14,939 --> 00:46:17,609 You know, it's funny, when I wrote that scene, 903 00:46:17,692 --> 00:46:19,152 I knew I was gonna hear from you. 904 00:46:19,235 --> 00:46:22,238 I wrote scene 64 in "The Hamlet" 905 00:46:22,322 --> 00:46:23,865 as a tribute to her. 906 00:46:23,948 --> 00:46:27,619 (scoffs) To my mother? A rape scene? 907 00:46:27,702 --> 00:46:30,121 -A tribute?! -To her pain. 908 00:46:30,205 --> 00:46:31,748 You don't know anything about my mother. 909 00:46:31,831 --> 00:46:34,083 I understand that she was raped, 910 00:46:34,167 --> 00:46:36,628 -like everyone in your country. -(exhales) 911 00:46:36,711 --> 00:46:38,588 Not literally, but raped. 912 00:46:38,671 --> 00:46:39,881 Am I wrong? 913 00:46:39,964 --> 00:46:42,217 I'm tellin' you, the audience will react 914 00:46:42,300 --> 00:46:43,801 with visceral revulsion. 915 00:46:43,885 --> 00:46:45,762 They will be permanently scarred. 916 00:46:45,845 --> 00:46:47,597 It's the right thing to do! 917 00:46:47,680 --> 00:46:50,016 And I fuckin' did it for you! 918 00:46:50,099 --> 00:46:51,935 Yeah, well, maybe, maybe Lana. 919 00:46:52,018 --> 00:46:53,728 Have you thought about that? 920 00:46:53,811 --> 00:46:55,230 You know, she's still young. 921 00:46:55,313 --> 00:46:57,732 -She's not even a real actress. -You're right, you're right. 922 00:46:57,815 --> 00:46:59,567 That's why she looks authentic. 923 00:46:59,651 --> 00:47:03,530 -Just like your mother, Que-Linh. -Don't say her fucking name! 924 00:47:04,656 --> 00:47:06,574 Lana's a real Vietnamese 925 00:47:06,658 --> 00:47:07,909 who will now get the privilege 926 00:47:07,992 --> 00:47:10,411 of representing the tens of millions of Vietnamese 927 00:47:10,495 --> 00:47:12,872 who never got a chance to speak up for themselves. 928 00:47:12,956 --> 00:47:14,749 Isn't that what you fucking wanted?! 929 00:47:15,166 --> 00:47:16,709 What are you fuckin' mad at me for?! 930 00:47:16,793 --> 00:47:18,503 You should be thanking me. 931 00:47:18,962 --> 00:47:20,129 Thank you for getting us to where we are. 932 00:47:20,213 --> 00:47:22,298 -We'll take it from here. -Don't touch me. 933 00:47:22,382 --> 00:47:23,383 Okay. 934 00:47:24,008 --> 00:47:26,177 You know you're fired, right? 935 00:47:31,891 --> 00:47:35,895 I'm so lucky. Antonioni had Monica Vitti. 936 00:47:36,521 --> 00:47:38,898 Monique: Thanks. 937 00:47:38,982 --> 00:47:40,608 But I've got Monique Thibault. 938 00:47:40,692 --> 00:47:44,404 -(soft rock music playing) -Mm-hmm. 939 00:47:47,323 --> 00:47:49,617 Captain: Yes, once again, I admit 940 00:47:49,701 --> 00:47:53,121 I am recounting events I didn't personally witness. 941 00:47:53,204 --> 00:47:56,499 I don't think this scene is extraneous, 942 00:47:56,583 --> 00:48:01,004 but if it offends you, feel free to skip ahead. 943 00:48:01,713 --> 00:48:03,715 Let's dance. 944 00:48:03,965 --> 00:48:05,133 (Monique moans) 945 00:48:05,216 --> 00:48:08,094 -(Nicos grunting) -(Monique laughing) 946 00:48:09,304 --> 00:48:11,431 Woo! (exhales) 947 00:48:11,514 --> 00:48:13,516 ♪♪ 948 00:48:15,101 --> 00:48:17,312 -What's that? -Hm? 949 00:48:18,896 --> 00:48:21,024 -The fuck is that? -I don't know. 950 00:48:21,107 --> 00:48:22,483 You fucking with me? 951 00:48:22,567 --> 00:48:23,693 -I'm not. -What is that? 952 00:48:23,776 --> 00:48:25,278 I don't know. 953 00:48:25,361 --> 00:48:27,113 ♪♪ 954 00:48:27,196 --> 00:48:28,906 -Please. -Looks like a-- 955 00:48:29,532 --> 00:48:33,911 -(horror music sting) -(Nicos yelping) 956 00:48:34,954 --> 00:48:37,957 -(ominous music playing) -What the fuck? 957 00:48:39,334 --> 00:48:42,962 -This guy is one dangerous fuck. -(sighs) 958 00:48:43,046 --> 00:48:45,089 We're ready for what? 959 00:48:46,215 --> 00:48:48,635 -(sizzling) -(applause) 960 00:48:48,718 --> 00:48:50,762 (cheering) 961 00:48:50,845 --> 00:48:52,305 The dead shall depart! 962 00:48:52,388 --> 00:48:54,641 Thanks for everything, everybody! 963 00:48:56,142 --> 00:48:57,977 -Hey, well done, James. -James: Thank you. 964 00:48:58,061 --> 00:49:00,772 -Freddie: The dead shall depart. -(laughter) 965 00:49:01,272 --> 00:49:04,525 James: Indeed they shall. How's the deer? 966 00:49:04,609 --> 00:49:08,446 -(unsettling music playing) -Uh, surprisingly not bad. 967 00:49:08,529 --> 00:49:10,073 -Yeah? -Captain: Mm. 968 00:49:10,156 --> 00:49:11,783 I wasn't surprised one bit when he came back 969 00:49:11,866 --> 00:49:13,368 with that buck on his shoulders. 970 00:49:13,451 --> 00:49:15,411 You know why Ryan hasn't been in a decent movie 971 00:49:15,495 --> 00:49:18,456 in the last five years? 972 00:49:18,539 --> 00:49:24,003 He punched Ken Omaha's nose... and broke it. 973 00:49:24,087 --> 00:49:26,547 -(laughter) -Why did he do that? 974 00:49:26,631 --> 00:49:29,634 To get a real reaction from his scene partner. 975 00:49:29,717 --> 00:49:31,177 ♪♪ 976 00:49:31,260 --> 00:49:34,055 Watch your back, alright? 977 00:49:34,138 --> 00:49:35,473 Take care, fellas. 978 00:49:36,641 --> 00:49:37,600 Alright? 979 00:49:37,684 --> 00:49:39,686 ♪♪ 980 00:49:40,937 --> 00:49:42,855 (typing) 981 00:49:42,939 --> 00:49:47,026 -(raining, thundering) -first A.D.: Alright, roll cameras. Marker. 982 00:49:47,110 --> 00:49:49,070 crew member: Scene 64, take one. 983 00:49:49,153 --> 00:49:51,572 -(camera beeps) -first A.D.: And action! 984 00:49:51,656 --> 00:49:54,117 -(crying) -King of the Hamlet. I am King of the Hamlet, 985 00:49:54,200 --> 00:49:55,785 and you will be my queen! 986 00:49:55,868 --> 00:49:57,954 -Gimme a kiss. Kiss me. -(Lana crying) 987 00:49:58,037 --> 00:49:59,747 (rain pattering) 988 00:50:00,331 --> 00:50:02,667 Excuse me. Sorry. Is Lana in there? 989 00:50:03,334 --> 00:50:05,586 -With Shamus? -Jamie: He's fuckin' unstable. 990 00:50:05,670 --> 00:50:07,088 He went off-script, pointed his gun at me 991 00:50:07,171 --> 00:50:08,631 with "nigger this, nigger that." 992 00:50:08,715 --> 00:50:10,800 He's out of fuckin' control. 993 00:50:10,883 --> 00:50:12,301 But let it go. Lana will be cool. 994 00:50:12,385 --> 00:50:14,137 I'll make sure she's safe from that motherfucker. 995 00:50:14,220 --> 00:50:15,972 -(screaming) -What the fuck?! Let me in there! 996 00:50:16,055 --> 00:50:18,015 Shh. Quiet. Use this. 997 00:50:18,099 --> 00:50:19,475 Sorry, can you ask if Lana's okay? 998 00:50:19,559 --> 00:50:21,769 -first A.D.: Who is Lana? -The-The Vietnamese actress. 999 00:50:21,853 --> 00:50:23,771 Her? She can take this, okay? 1000 00:50:23,855 --> 00:50:26,941 -crew member (over radio): Stand by for the cue. -Copy, copy that. 1001 00:50:27,024 --> 00:50:28,234 When I get the signal from the director, 1002 00:50:28,317 --> 00:50:30,111 I'm gonna wave this flag from right over there 1003 00:50:30,194 --> 00:50:32,447 and you go, okay? I'll wave this flag. 1004 00:50:32,530 --> 00:50:35,658 -Alright? Then you go. Good, stay. -Copy. I heard you. 1005 00:50:35,742 --> 00:50:38,494 (tense music playing) 1006 00:50:38,578 --> 00:50:41,914 -(screaming) -Shamus: ...don't you recognize me? 1007 00:50:41,998 --> 00:50:43,916 I'm your King! You'll be my 1008 00:50:44,000 --> 00:50:47,462 beautiful, little, obedient Vietnamese flower. 1009 00:50:47,545 --> 00:50:49,964 -(struggling) -Just kiss me. Kiss me and you will see 1010 00:50:50,047 --> 00:50:51,549 that I'm your king. 1011 00:50:51,632 --> 00:50:54,802 On your knees! (yelling in Vietnamese) 1012 00:50:54,886 --> 00:50:56,554 (screaming) 1013 00:50:59,474 --> 00:51:01,434 ♪♪ 1014 00:51:01,517 --> 00:51:02,810 (shirt rips) 1015 00:51:02,894 --> 00:51:05,396 (screaming, struggling) 1016 00:51:08,483 --> 00:51:10,485 ♪♪ 1017 00:51:11,694 --> 00:51:14,280 (screaming) 1018 00:51:14,363 --> 00:51:17,325 Get your fuckin' hands off her! Get off her! 1019 00:51:17,408 --> 00:51:20,077 -The fuck?! -Did we cue him? 1020 00:51:20,161 --> 00:51:21,579 (punch landing) 1021 00:51:25,583 --> 00:51:27,835 (grunting, yelling) 1022 00:51:31,047 --> 00:51:32,673 ♪♪ 1023 00:51:32,757 --> 00:51:35,927 Fucking motherfucker! Get the fuck off me! 1024 00:51:36,010 --> 00:51:37,178 Fuck you! 1025 00:51:37,261 --> 00:51:39,305 Jesus Christ, what have they done to you? 1026 00:51:39,388 --> 00:51:41,349 (whispers) Did he say "cut"? 1027 00:51:41,432 --> 00:51:42,850 And cut! 1028 00:51:43,226 --> 00:51:45,186 Finally! You give me somethin'! 1029 00:51:45,269 --> 00:51:46,854 Yeah, that was fuckin' real! 1030 00:51:46,938 --> 00:51:49,398 How the fuck did this happen?! 1031 00:51:49,482 --> 00:51:51,317 -Jamie: Evil fuckin' genius. -Ryan: My man! 1032 00:51:51,400 --> 00:51:54,570 Hey! Are you crazy? Why'd you let him in before the signal? 1033 00:51:54,654 --> 00:51:56,364 first A.D.: Sir, the Vietnamese guy just took my flag 1034 00:51:56,447 --> 00:51:58,199 -and started waving it. -You what? 1035 00:51:58,282 --> 00:52:00,326 Trust me, Lana. You don't know. 1036 00:52:00,409 --> 00:52:01,744 They-- He-He would've done it for real. 1037 00:52:01,828 --> 00:52:05,289 Well, you didn't know that I could've handled myself. 1038 00:52:06,791 --> 00:52:08,376 You. Again. 1039 00:52:08,459 --> 00:52:11,462 You just ruined my best take, you schmuck. 1040 00:52:11,546 --> 00:52:12,713 My only take! 1041 00:52:12,797 --> 00:52:15,925 I can't shoot it again 'cause these fucking mutts 1042 00:52:16,008 --> 00:52:18,135 just bashed each other's snouts. 1043 00:52:18,219 --> 00:52:20,429 Are you happy? Huh? 1044 00:52:20,513 --> 00:52:25,768 The cultural consultant I fired came back for free 1045 00:52:25,852 --> 00:52:27,353 to destroy the film. 1046 00:52:27,436 --> 00:52:28,729 That's what you just witnessed. 1047 00:52:28,813 --> 00:52:30,565 That is a first in film history. 1048 00:52:30,648 --> 00:52:32,692 Really, that's all you care about, huh? 1049 00:52:32,775 --> 00:52:34,402 If I'd let it gone on, she would've been raped! 1050 00:52:34,485 --> 00:52:36,529 -Lana: Stop! Shut up! -For real! Do you care about that?! 1051 00:52:36,612 --> 00:52:38,573 -Would you be happy-- -Fuck you! 1052 00:52:38,656 --> 00:52:41,325 -Would that be the first in the history of cinema?! -Lana: Stop! 1053 00:52:41,409 --> 00:52:44,078 (crying) Stop! What are you doing? 1054 00:52:44,161 --> 00:52:48,082 Shut up! It's just acting. It's not real! 1055 00:52:48,165 --> 00:52:51,043 Why are you ruining my fucking life?! 1056 00:52:51,127 --> 00:52:53,254 Jesus fucking Christ! 1057 00:52:53,337 --> 00:52:55,506 (all murmuring) 1058 00:52:55,590 --> 00:52:57,216 Nicos (over megaphone): Fuck. 1059 00:52:58,175 --> 00:52:59,886 (Captain sighs) 1060 00:53:09,896 --> 00:53:11,898 (wind blowing) 1061 00:53:15,526 --> 00:53:16,861 (sighs) 1062 00:53:25,328 --> 00:53:28,706 -(tense music playing) -(indistinct chatter) 1063 00:53:32,543 --> 00:53:35,212 -first A.D. (over megaphone): Planes! In five... -Huh? 1064 00:53:35,963 --> 00:53:38,299 four, three... 1065 00:53:38,382 --> 00:53:41,052 (laughs) Yeah! Come on! 1066 00:53:41,135 --> 00:53:43,346 (planes approaching) 1067 00:53:44,305 --> 00:53:47,516 (suspenseful music playing) 1068 00:53:49,352 --> 00:53:51,270 (booming explosions) 1069 00:53:54,065 --> 00:53:56,233 ♪♪ 1070 00:53:58,319 --> 00:53:59,487 (echoing shout) 1071 00:54:01,155 --> 00:54:03,366 ♪♪ 1072 00:54:09,372 --> 00:54:10,998 (music stops) 1073 00:54:11,415 --> 00:54:16,879 (Captain speaking Vietnamese) 1074 00:54:35,231 --> 00:54:37,984 (percussive music playing in distance) 1075 00:54:56,585 --> 00:55:00,297 ("Live It Up" by The Isley Brothers playing) 1076 00:55:20,109 --> 00:55:23,988 (singing) 1077 00:55:48,471 --> 00:55:50,389 ("Live It Up" continues) 1078 00:55:50,473 --> 00:55:52,683 (electric guitar riff) 1079 00:56:03,986 --> 00:56:07,114 -♪ Ah, ah nah ♪ -♪ Live, live it up ♪ 1080 00:56:07,198 --> 00:56:10,826 -♪ Right now, one time ♪ -♪ Live, live it up ♪ 1081 00:56:10,910 --> 00:56:14,580 -♪ Gotta, oh ♪ -♪ Live, live it up ♪ 1082 00:56:14,663 --> 00:56:17,958 -♪ Show you how ♪ -♪ Live, live it up ♪ 1083 00:56:18,042 --> 00:56:21,629 ♪ I'm gonna make you ease your mind ♪ 1084 00:56:21,712 --> 00:56:24,882 ♪ I know I'll have a little luck ♪ 1085 00:56:24,965 --> 00:56:29,261 ♪ To make you have a real, real, real, real good time ♪ 1086 00:56:29,345 --> 00:56:31,847 ♪ Gonna make you live it up ♪ 1087 00:56:31,931 --> 00:56:34,683 ♪ 'Cause everybody's gotta move ♪ 1088 00:56:35,976 --> 00:56:39,355 ♪ Everybody's gotta groove, yeah ♪ 1089 00:56:39,730 --> 00:56:43,484 ♪ Everybody's makin' love, sure 'nough ♪ 1090 00:56:43,567 --> 00:56:48,531 ♪ Everybody's gotta live it up, well ♪ 1091 00:56:48,614 --> 00:56:52,326 ♪ What did I do that was wrong, yeah ♪ 1092 00:56:52,409 --> 00:56:55,913 ♪ Just wanna have me big fun now ♪ 1093 00:56:55,996 --> 00:56:58,916 ♪ Been holdin' back for too long ♪ 1094 00:56:58,999 --> 00:57:05,840 ♪ I gotta, gotta, gotta live it up, yeah, yeah, yeah ♪ 1095 00:57:05,923 --> 00:57:07,925 (guitar solo) 1096 00:57:14,640 --> 00:57:18,686 ♪ I gotta live ♪ 1097 00:57:18,769 --> 00:57:21,063 -♪ Live, live it up ♪ -♪ Gonna live it up ♪ 1098 00:57:21,147 --> 00:57:23,065 -♪ I'm gonna live ♪ -♪ Live ♪ 1099 00:57:23,149 --> 00:57:24,817 -♪ Live it up ♪ -♪ Live it up ♪ 1100 00:57:24,900 --> 00:57:26,652 -♪ I wanna dance ♪ -♪ Live ♪ 1101 00:57:26,735 --> 00:57:28,612 -♪ Make romance ♪ -♪ Live it up ♪ 1102 00:57:28,696 --> 00:57:30,447 -♪ I wanna sing ♪ -♪ Live ♪ 1103 00:57:30,531 --> 00:57:32,491 -♪ Wanna swing ♪ -♪ Live it up ♪ 1104 00:57:32,575 --> 00:57:34,034 -♪ I wanna hey, hey ♪ -♪ Live ♪ 1105 00:57:34,118 --> 00:57:36,036 -♪ Hey, hey, hey, hey ♪ -♪ Live it up ♪ 1106 00:57:36,120 --> 00:57:38,289 -♪ Hey, hey, hey, hey ♪ -♪ Live ♪ 1107 00:57:38,372 --> 00:57:40,040 -♪ Ah ♪ -♪ Live it up ♪ 1108 00:57:40,124 --> 00:57:41,917 -♪ Ah-ha-ha ♪ -♪ Live ♪ 1109 00:57:42,001 --> 00:57:43,836 -♪ Hey ♪ -♪ Live it up ♪ 1110 00:57:43,919 --> 00:57:45,546 -♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ -♪ Live ♪ 1111 00:57:45,629 --> 00:57:47,965 -♪ Yeah ♪ -♪ Live it up ♪ 1112 00:57:48,048 --> 00:57:50,050 (guitar solo) 1113 00:58:07,151 --> 00:58:09,153 ♪♪ 1114 00:58:32,134 --> 00:58:34,136 (music fades out)