1 00:00:06,217 --> 00:00:08,844 (film projector rolling) 2 00:00:16,352 --> 00:00:21,107 ("I Want'a Do Something Freaky To You" by Leon Haywood playing) 3 00:00:29,615 --> 00:00:32,368 (music softens) 4 00:00:47,508 --> 00:00:49,135 - (engine stops) - (music stops) 5 00:00:50,469 --> 00:00:52,304 (doorbell buzzes) 6 00:00:52,304 --> 00:00:55,599 (dog barking) 7 00:00:57,518 --> 00:00:59,562 (footsteps approaching) 8 00:01:04,525 --> 00:01:06,026 What is it? 9 00:01:08,320 --> 00:01:10,156 I just wanted to make sure. 10 00:01:11,157 --> 00:01:12,408 'Bout what? 11 00:01:13,200 --> 00:01:13,993 About Dumpling. 12 00:01:17,163 --> 00:01:18,122 (door opens) 13 00:01:18,748 --> 00:01:20,750 {\an8}(Madame speaking Vietnamese) 14 00:01:22,543 --> 00:01:26,213 Why would you bother coming all the way here just for this? 15 00:01:26,547 --> 00:01:28,841 Do as you see fit. 16 00:01:28,841 --> 00:01:32,052 You know... what is to be done. 17 00:01:36,599 --> 00:01:39,560 ("I Want'a Do Something Freaky To You" continues) 18 00:01:40,603 --> 00:01:43,147 ♪ Oh, baby ♪ 19 00:01:43,731 --> 00:01:45,941 ♪ I want'a do something... ♪ 20 00:01:46,525 --> 00:01:47,651 {\an8}(General speaking Vietnamese) 21 00:01:48,527 --> 00:01:49,820 ♪ Right now ♪ 22 00:01:53,908 --> 00:01:54,867 Huh? 23 00:02:02,458 --> 00:02:03,459 Um... 24 00:02:27,441 --> 00:02:29,026 (deep sigh) 25 00:02:46,669 --> 00:02:48,754 (outside chatter) 26 00:02:53,050 --> 00:02:54,593 (sighs) 27 00:02:56,971 --> 00:03:00,891 {\an8}(speaking Vietnamese) 28 00:03:42,641 --> 00:03:43,767 (car honking) 29 00:03:52,359 --> 00:03:53,861 (sighs) 30 00:04:09,043 --> 00:04:13,297 (mysterious, tense music playing) 31 00:04:13,297 --> 00:04:16,258 Captain: The F-6, the grim reaper. 32 00:04:16,258 --> 00:04:19,011 It was horrifying to learn that my friend 33 00:04:19,011 --> 00:04:23,098 was a trained assassin who had killed dozens of our comrades. 34 00:04:23,891 --> 00:04:26,310 But honestly, it was also a relief. 35 00:04:26,685 --> 00:04:30,397 I wasn't the only one who'd been lying all these years. 36 00:04:31,732 --> 00:04:34,234 And I could use his expertise. 37 00:04:34,234 --> 00:04:36,153 - (engine stops) - (siren wailing) 38 00:04:37,655 --> 00:04:40,407 ♪ 39 00:04:43,410 --> 00:04:45,120 passerby: Wait, I can help with that. 40 00:04:46,080 --> 00:04:47,748 {\an8}(Bon speaking Vietnamese) 41 00:04:59,176 --> 00:05:00,177 ♪ 42 00:05:09,812 --> 00:05:11,355 (ambient street noise, chatter) 43 00:05:19,780 --> 00:05:20,531 (sighs) 44 00:05:20,531 --> 00:05:23,367 ♪ 45 00:05:36,296 --> 00:05:37,339 Fuck! 46 00:05:54,732 --> 00:05:57,693 ♪ 47 00:06:17,004 --> 00:06:18,797 (Captain sighs) 48 00:06:39,359 --> 00:06:41,361 ♪ 49 00:07:57,980 --> 00:07:59,731 (birds chirping) 50 00:08:05,112 --> 00:08:06,113 Uh... 51 00:08:12,452 --> 00:08:15,914 ("Mua Rung" by Huynh Anh playing in apartment) 52 00:08:19,960 --> 00:08:21,295 Yeah. 53 00:08:36,852 --> 00:08:39,605 ♪ 54 00:09:05,714 --> 00:09:08,425 {\an8}(Crapulent Major's mother) 55 00:09:24,691 --> 00:09:26,485 ♪ 56 00:09:50,717 --> 00:09:52,511 Black pudding. Uh... 57 00:09:56,723 --> 00:09:57,599 Black pudding? 58 00:10:37,764 --> 00:10:39,683 ♪ 59 00:10:39,683 --> 00:10:40,559 (Captain chuckles) 60 00:10:42,436 --> 00:10:45,397 (ambient street noise) 61 00:10:45,397 --> 00:10:48,567 And what brings you here out of the blue? 62 00:10:49,151 --> 00:10:50,986 I just thought I'd drop by. 63 00:10:52,654 --> 00:10:55,240 'Kay. We might, uh, need to add another ground rule. 64 00:10:55,240 --> 00:10:57,534 No surprise visits. 65 00:10:57,534 --> 00:10:59,202 You look nice. 66 00:10:59,202 --> 00:11:01,997 ("Still a Part of Me" by The Minits playing in car) 67 00:11:01,997 --> 00:11:03,540 You're not too shabby yourself 68 00:11:03,540 --> 00:11:06,251 for someone just "dropping by." 69 00:11:07,002 --> 00:11:09,713 Have you ever been to a longevity celebration? 70 00:11:11,256 --> 00:11:12,174 No. 71 00:11:12,966 --> 00:11:16,511 But did I maybe see one on an episode of "Star Trek"? 72 00:11:16,511 --> 00:11:17,596 ♪ 73 00:11:19,556 --> 00:11:21,725 You want me to go with you? 74 00:11:27,647 --> 00:11:29,691 If I do say yes... 75 00:11:30,859 --> 00:11:33,195 how will you introduce me to other guests? 76 00:11:34,780 --> 00:11:35,572 Uh... 77 00:11:39,284 --> 00:11:42,704 Why do I feel that, however I answer, I'm doomed? 78 00:11:42,704 --> 00:11:45,749 (chuckles) This isn't a trap. 79 00:11:46,291 --> 00:11:50,087 Come on, baby, relax. You're far too tense sometimes. 80 00:11:50,087 --> 00:11:51,922 True, I agree, but (chuckles) 81 00:11:51,922 --> 00:11:53,673 does that mean you're coming with me? 82 00:11:53,673 --> 00:11:55,175 Call you tonight. 83 00:12:04,601 --> 00:12:07,646 (sighs) Heartbreaking. 84 00:12:07,646 --> 00:12:09,606 (dog barking) 85 00:12:10,065 --> 00:12:13,276 - Are you... - (suspicious music playing) 86 00:12:13,276 --> 00:12:14,486 are you following me? 87 00:12:14,486 --> 00:12:16,446 No, no. This is pure coincidence. 88 00:12:16,446 --> 00:12:19,699 Hence my astonished expression. 89 00:12:19,699 --> 00:12:21,284 (barking) 90 00:12:22,411 --> 00:12:23,829 I didn't know you had a dog. 91 00:12:24,579 --> 00:12:27,499 Claude: Oh, this thing. Yeah, it's a good prop. 92 00:12:27,499 --> 00:12:31,128 Nobody pays much mind to a homosexual walking his foofoo dog. 93 00:12:31,753 --> 00:12:34,506 - Are you a homosexual? - (dog barking) 94 00:12:34,506 --> 00:12:36,133 I'm whoever I need to be. 95 00:12:36,133 --> 00:12:38,260 Just like you. 96 00:12:39,219 --> 00:12:41,221 ♪ 97 00:12:44,099 --> 00:12:46,393 Is he CIA-issued? 98 00:12:46,393 --> 00:12:48,478 (laughs) 99 00:12:48,478 --> 00:12:51,231 Oh, let's just say he's susceptible to suspicion. 100 00:12:53,650 --> 00:12:56,903 Speaking of which, uh, any leads on the General's suspicions? 101 00:12:56,903 --> 00:12:57,696 Uh, did your man in Saigon 102 00:12:57,696 --> 00:13:00,824 turn up anything worth looking into? 103 00:13:01,408 --> 00:13:03,785 Quell the General's anxieties, stat. 104 00:13:03,785 --> 00:13:06,663 Tell you why. Because we need him. 105 00:13:07,581 --> 00:13:11,334 But now he's just an impotent clown, isn't he? 106 00:13:11,334 --> 00:13:12,502 Yeah, but he's still the king. 107 00:13:13,378 --> 00:13:15,297 A clown with a crown. 108 00:13:15,755 --> 00:13:17,591 So, stop your waffling, get out there, 109 00:13:17,591 --> 00:13:18,675 and get me some goddamn proof. 110 00:13:20,552 --> 00:13:22,220 It would also serve you well. 111 00:13:22,220 --> 00:13:24,055 Remember, you're the one who brought up 112 00:13:24,055 --> 00:13:26,892 this candy business in the first place. 113 00:13:26,892 --> 00:13:30,645 - Unwrap a few treats for the General to suck on. - (dog barking) 114 00:13:30,645 --> 00:13:34,357 - Proof? - We could just call the Major into the "Yellow Flag," 115 00:13:34,357 --> 00:13:36,026 rough him up a little. 116 00:13:36,026 --> 00:13:39,196 But what are we gonna do if he flat-out denies it? 117 00:13:39,196 --> 00:13:40,655 Keep in mind, this is America. 118 00:13:41,615 --> 00:13:42,991 If only we were still in Vietnam 119 00:13:42,991 --> 00:13:46,870 where you could torture civilians with impunity, right? 120 00:13:46,870 --> 00:13:48,705 ♪ 121 00:13:49,956 --> 00:13:52,375 - (music stops) - (birds chirping) 122 00:13:54,503 --> 00:13:56,671 Am I really supposed to pick that up now? 123 00:13:58,006 --> 00:14:00,550 Well, a civic-minded homosexual would. 124 00:14:00,550 --> 00:14:01,718 Christ. You're right. 125 00:14:08,808 --> 00:14:12,312 {\an8}- Oh, no, no, no, no, no, don't eat it now. Christ. - (dog barking) 126 00:14:12,312 --> 00:14:14,397 Look, what if I can't turn up any proof? 127 00:14:14,397 --> 00:14:16,399 Claude: Well, then you move on to the next guy... 128 00:14:17,234 --> 00:14:19,611 and the next guy, and the next guy, and the next after that 129 00:14:19,611 --> 00:14:22,447 until you figure somethin' out. 130 00:14:22,447 --> 00:14:23,740 And one more thing. 131 00:14:23,740 --> 00:14:25,367 Can you do somethin' with this? 132 00:14:31,081 --> 00:14:31,790 {\an8}- (dog barking) - Let's go. 133 00:14:36,586 --> 00:14:38,755 (tense music playing) 134 00:14:41,299 --> 00:14:42,592 Captain: Ignoring the fact that patience 135 00:14:42,592 --> 00:14:43,760 is the spy's number one virtue, 136 00:14:43,760 --> 00:14:48,890 I decided to ask Man one last time. 137 00:14:51,142 --> 00:14:52,769 The Major was an innocent man, 138 00:14:52,769 --> 00:14:55,814 or as innocent as anyone in that army. 139 00:14:55,814 --> 00:14:57,899 (tires screech) 140 00:14:57,899 --> 00:14:59,943 (street chatter) 141 00:14:59,943 --> 00:15:01,778 ♪ 142 00:15:12,080 --> 00:15:15,292 And still no directive from Man on whether or not 143 00:15:15,292 --> 00:15:17,460 I should kill the Major. 144 00:15:17,460 --> 00:15:20,755 I started to wonder if it was a silent "no"... 145 00:15:20,755 --> 00:15:22,340 or a silent "yes." 146 00:15:22,340 --> 00:15:24,467 (siren wailing) 147 00:15:30,223 --> 00:15:31,850 (ambient street noise) 148 00:16:04,007 --> 00:16:06,843 (suspicious music playing) 149 00:16:20,857 --> 00:16:22,067 Captain: Ah, fuck it. 150 00:16:23,860 --> 00:16:25,403 Hey, hey. 151 00:17:29,968 --> 00:17:31,261 (chuckles) 152 00:17:33,179 --> 00:17:34,472 (sighs) 153 00:17:43,732 --> 00:17:46,359 It's a new world here. 154 00:17:46,860 --> 00:17:50,739 You can go anywhere, climb to any heights, 155 00:17:50,739 --> 00:17:52,907 as long as you make money first. 156 00:17:52,907 --> 00:17:55,493 And in America, we don't have to stay 157 00:17:55,493 --> 00:17:58,621 just a chink and a bastard. 158 00:17:58,621 --> 00:18:02,500 (pensive music playing) 159 00:18:08,006 --> 00:18:10,759 And if you fully commit to this land... 160 00:18:11,426 --> 00:18:13,678 you become fully American. 161 00:18:15,388 --> 00:18:17,182 But if you don't... 162 00:18:19,392 --> 00:18:21,478 you're just a wandering ghost 163 00:18:21,478 --> 00:18:23,938 living between two worlds, 164 00:18:23,938 --> 00:18:25,523 forever. 165 00:18:25,523 --> 00:18:27,525 ♪ 166 00:18:27,525 --> 00:18:29,652 (siren wailing) 167 00:18:30,361 --> 00:18:31,029 Sound wisdom. 168 00:18:34,074 --> 00:18:37,160 "Embraced in the arms of the man I was meant to kill, 169 00:18:37,160 --> 00:18:39,662 I suddenly thought about his mother." 170 00:18:41,873 --> 00:18:43,124 {\an8}(Commandant speaking Vietnamese) 171 00:18:59,015 --> 00:19:01,434 (Commandant clicks tongue) 172 00:19:04,604 --> 00:19:05,104 (sighs) 173 00:19:11,110 --> 00:19:14,030 - (Vietnamese music playing) - (guests chattering) 174 00:19:15,114 --> 00:19:17,575 Are you sure you guys are refugees? 175 00:19:17,575 --> 00:19:19,702 You know Asian families. 176 00:19:19,702 --> 00:19:22,580 (vocalist singing) 177 00:19:30,463 --> 00:19:33,383 I wonder how he scraped up enough for all this. 178 00:19:33,383 --> 00:19:35,426 ♪ 179 00:19:36,344 --> 00:19:38,179 - Ms. Mori? - Thank you. 180 00:19:40,807 --> 00:19:42,600 One moment, I'll be right back. 181 00:19:42,600 --> 00:19:44,686 ♪ 182 00:19:46,271 --> 00:19:48,231 (vocalist singing) 183 00:19:48,231 --> 00:19:50,108 (guests chattering) 184 00:19:58,950 --> 00:20:00,118 Betrayal. 185 00:20:02,620 --> 00:20:04,080 By whom? 186 00:20:04,455 --> 00:20:06,249 Isn't it obvious? 187 00:20:09,711 --> 00:20:12,630 The Major? 188 00:20:12,630 --> 00:20:14,757 - (vocalist singing) - General: How dare she humiliate her father 189 00:20:14,757 --> 00:20:16,593 in front of all our people? 190 00:20:16,593 --> 00:20:22,473 And how dare the Major permit her to whore herself out on stage? 191 00:20:24,225 --> 00:20:27,437 I wouldn't be suffering this humiliation 192 00:20:27,437 --> 00:20:30,857 if you had just done your fucking job already. 193 00:20:30,857 --> 00:20:33,401 I thought I should be generous 194 00:20:33,401 --> 00:20:35,320 and let him celebrate his mother's 80th. 195 00:20:35,820 --> 00:20:36,779 "Generous"? 196 00:20:36,779 --> 00:20:39,449 You think you're in a position 197 00:20:39,449 --> 00:20:41,117 to grant such generosity? 198 00:20:41,117 --> 00:20:44,579 Crapulent Major: Wow. Thank you. Thank you. Wow. 199 00:20:44,579 --> 00:20:47,248 Okay, um, could everyone please, uh, 200 00:20:47,248 --> 00:20:49,125 find their assigned seats? 201 00:20:50,418 --> 00:20:51,169 Oh, um... 202 00:21:12,732 --> 00:21:16,486 - Lana. - Not the schoolgirl you once knew, hm? 203 00:21:16,903 --> 00:21:19,405 Well, uh, congrats. 204 00:21:19,405 --> 00:21:21,324 Looks like today's also your graduation 205 00:21:21,324 --> 00:21:24,494 from living as, uh, "someone's daughter." 206 00:21:24,494 --> 00:21:26,955 And you? 207 00:21:26,955 --> 00:21:29,707 You graduated from "someone's aide-de-camp"? 208 00:21:29,707 --> 00:21:31,501 - (chuckles) - I hope so. 209 00:21:31,501 --> 00:21:32,919 Sofia Mori: You have a wonderful voice. 210 00:21:32,919 --> 00:21:34,420 Thank you. 211 00:21:34,420 --> 00:21:35,338 Uh, this is the General's daughter. 212 00:21:35,338 --> 00:21:39,676 I mean, Lana, and, uh, this is my boss. 213 00:21:39,676 --> 00:21:43,429 I mean, my girlfriend, Ms. Mori. 214 00:21:44,263 --> 00:21:45,223 Sofia. 215 00:21:46,349 --> 00:21:47,642 Come on, let's have a drink. 216 00:21:47,642 --> 00:21:48,851 It's a party, isn't it? 217 00:21:48,851 --> 00:21:49,894 I'll come with you. What are you having? 218 00:21:49,894 --> 00:21:53,064 - Margarita? - Uh, sure, if you can find one. 219 00:21:53,064 --> 00:21:54,190 (guests chattering) 220 00:22:00,822 --> 00:22:03,408 - Sonny. - Sofia. 221 00:22:06,369 --> 00:22:09,288 - (indistinct chatter) - (laughter) 222 00:22:09,288 --> 00:22:10,873 {\an8}(Crapulent Major speaking) 223 00:22:32,520 --> 00:22:36,399 A Green Beret who served alongside us for four years 224 00:22:36,399 --> 00:22:39,110 and who still fights for our people today 225 00:22:39,110 --> 00:22:41,404 in the halls of the U.S. Congress. 226 00:22:41,404 --> 00:22:46,659 Please welcome our friend, Congressman Ned Godwin! 227 00:22:47,660 --> 00:22:49,579 (guests cheering) 228 00:22:49,579 --> 00:22:52,915 Holy shit. Napalm Ned himself. 229 00:22:52,915 --> 00:22:54,751 (guests chattering) 230 00:22:54,751 --> 00:22:56,377 (applause) 231 00:22:58,463 --> 00:23:00,506 Thank you. Thank you, Major. 232 00:23:01,132 --> 00:23:01,758 (softly) Did I interrupt your introduction? 233 00:23:01,758 --> 00:23:04,093 I apologize. 234 00:23:04,427 --> 00:23:06,304 Just take a look at the card there. 235 00:23:07,597 --> 00:23:11,100 Oh. Uh, welcome, Congressman. 236 00:23:11,100 --> 00:23:13,269 Your commitment to our people 237 00:23:13,269 --> 00:23:15,480 is as clear as the scars on your hand. 238 00:23:17,440 --> 00:23:20,109 Whoa. This old thing? 239 00:23:20,109 --> 00:23:22,111 These wounds are nothing compared to the scars 240 00:23:22,111 --> 00:23:25,031 inflicted on your homeland. 241 00:23:29,911 --> 00:23:33,331 It is a true honor to be here with you today to celebrate 242 00:23:33,331 --> 00:23:36,584 the longevity of this wonderful Vietnamese lady. 243 00:23:36,584 --> 00:23:39,462 And please accept this gift as a symbol of the fellowship 244 00:23:39,462 --> 00:23:42,298 - between our two countries. - (guests murmuring) 245 00:23:42,298 --> 00:23:45,301 You know, when I was fighting the Viet Cong, 246 00:23:45,301 --> 00:23:48,638 this handcrafted American blade 247 00:23:48,638 --> 00:23:50,556 was the best ally I had. 248 00:23:50,556 --> 00:23:53,559 It saved my lily-white ass more than once. 249 00:23:53,559 --> 00:23:56,813 It's bad luck to gift a Vietnamese person a knife. 250 00:23:56,813 --> 00:23:58,856 They sever relationships. 251 00:23:58,856 --> 00:24:00,399 - What a dickwad. - (camera clicks) 252 00:24:00,399 --> 00:24:03,778 Congressman Ned Godwin: This is a, this is a gift. Hold this right here. 253 00:24:03,778 --> 00:24:06,322 You know, looking out at your proud faces today, 254 00:24:06,322 --> 00:24:08,950 it reminds me of something dear to my heart. 255 00:24:08,950 --> 00:24:11,369 The great promise of America. 256 00:24:11,369 --> 00:24:14,580 The promise of the American Dream. 257 00:24:14,580 --> 00:24:19,627 The promise that America is the land of freedom and independence, 258 00:24:19,627 --> 00:24:23,047 land of heroes who will not relent 259 00:24:23,047 --> 00:24:25,424 in the cause of helping our friends and smiting our foes. 260 00:24:27,260 --> 00:24:29,679 One day, America will stand tall again, 261 00:24:29,679 --> 00:24:34,600 and it will do so because of courageous immigrants like you. 262 00:24:34,600 --> 00:24:39,939 And on that day, in gratitude, America will hear your plea. 263 00:24:39,939 --> 00:24:41,107 America will offer its assistance. 264 00:24:41,107 --> 00:24:44,569 And on that day, General Trong, 265 00:24:44,569 --> 00:24:49,115 who fought bravely at my side in the Northern Highlands. 266 00:24:49,115 --> 00:24:53,911 Listen well, the land you have lost will once again be yours. 267 00:24:53,911 --> 00:24:56,038 (baby crying) 268 00:24:57,123 --> 00:25:01,377 {\an8}(speaking Vietnamese) 269 00:25:01,377 --> 00:25:05,089 - (all chanting "Long Live Vietnam!") - Communism never wins. 270 00:25:05,089 --> 00:25:06,424 Capitalism will triumph. 271 00:25:10,344 --> 00:25:13,848 - (chanting) - (camera clicking) 272 00:25:13,848 --> 00:25:15,933 (band playing South Vietnamese Anthem) 273 00:25:15,933 --> 00:25:17,268 (exclaims) 274 00:25:17,810 --> 00:25:20,354 (chanting) 275 00:25:25,193 --> 00:25:29,697 - Ned: America! Vietnam! America! Vietnam! - (vocalist singing) 276 00:25:29,697 --> 00:25:30,615 ♪ 277 00:25:36,287 --> 00:25:37,914 (song stops) 278 00:25:37,914 --> 00:25:40,583 Machine gunnist, hey. Cheers. 279 00:25:40,583 --> 00:25:42,543 Inspiring words, Ned. 280 00:25:42,543 --> 00:25:44,420 Well, they have the added benefit of being true. 281 00:25:44,420 --> 00:25:48,424 And the generous gift of your personal knife. 282 00:25:48,424 --> 00:25:51,177 Oh, no, no, no, that's just a, a-- It's a good replica. 283 00:25:51,177 --> 00:25:52,970 (General, Ned chuckle) 284 00:25:52,970 --> 00:25:55,097 Congressman, 285 00:25:55,097 --> 00:25:57,642 this is the young man I was telling you about. 286 00:25:57,642 --> 00:26:01,103 He's my Chief of Communications. 287 00:26:01,103 --> 00:26:04,065 As you can see, he is of mixed race. 288 00:26:07,485 --> 00:26:08,778 Oh, yeah. 289 00:26:12,031 --> 00:26:15,993 (indistinct chatter) 290 00:26:17,662 --> 00:26:19,205 (fussing) 291 00:26:20,456 --> 00:26:22,792 Crapulent Major: Let me introduce my twins. 292 00:26:22,792 --> 00:26:25,461 Spinach, because of that American "Popeye" cartoon. 293 00:26:25,461 --> 00:26:29,465 Popeye eats spinach and become all-powerful. 294 00:26:29,465 --> 00:26:32,009 - Uh-huh. - And then, Broccoli just come naturally. 295 00:26:32,009 --> 00:26:33,719 Strength and health! 296 00:26:33,719 --> 00:26:38,182 - (babies fussing) - This country isn't for the weak. 297 00:26:38,182 --> 00:26:41,519 (guests laughing, chattering) 298 00:26:41,519 --> 00:26:43,938 Your business, let me in. 299 00:26:45,231 --> 00:26:47,358 Crapulent Major's wife: They are cute, right? 300 00:26:48,234 --> 00:26:50,278 (indistinct chatter) 301 00:26:56,575 --> 00:26:56,617 Why? 302 00:27:04,542 --> 00:27:05,835 (scoffs) 303 00:27:11,757 --> 00:27:14,218 You know what was funny about the speech back there? 304 00:27:14,218 --> 00:27:16,095 I have a feeling you're about to tell me. 305 00:27:16,095 --> 00:27:19,682 Mm. Freedom and independence, democracy. 306 00:27:19,682 --> 00:27:22,727 That's similar to the slogan the Communist Party uses. 307 00:27:22,727 --> 00:27:24,478 A slogan is an empty suit. 308 00:27:24,478 --> 00:27:25,604 Anyone can wear it. 309 00:27:27,440 --> 00:27:29,025 Hey, I like that. Mind if I use it? 310 00:27:29,025 --> 00:27:31,902 (indistinct chatter) 311 00:27:34,280 --> 00:27:36,949 Your friend, he's interesting. 312 00:27:36,949 --> 00:27:40,202 He seems proud to flirt with the graffiti underground. 313 00:27:41,454 --> 00:27:44,123 - He's not my friend. - photographer: Okay, everybody here? 314 00:27:49,879 --> 00:27:52,673 (chatter, laughter) 315 00:27:52,673 --> 00:27:55,885 (light piano music playing) 316 00:28:00,848 --> 00:28:02,141 {\an8}Can someone turn that mirror ball off? 317 00:28:02,141 --> 00:28:04,352 {\an8}(Crapulent Major speaking) 318 00:28:10,649 --> 00:28:12,318 {\an8}(laughter) 319 00:28:16,906 --> 00:28:19,241 Spinach, Broccoli. Cheese! 320 00:28:19,241 --> 00:28:23,079 - photographer: Smile. - guests: Cheese! 321 00:28:23,079 --> 00:28:24,413 (camera clicks) 322 00:28:25,164 --> 00:28:27,249 Crapulent Major: The Americans showered our people 323 00:28:27,249 --> 00:28:29,085 with the American candy. 324 00:28:29,085 --> 00:28:31,170 They got us hooked on the stuff. 325 00:28:31,170 --> 00:28:33,839 Captain: So, you box up the expired candy, 326 00:28:33,839 --> 00:28:37,218 and then that guy ships them to...? 327 00:28:37,218 --> 00:28:40,221 Hong Kong. And our guy in Kowloon 328 00:28:40,638 --> 00:28:41,722 disguises the packages 329 00:28:41,722 --> 00:28:46,644 as the North Korean-donated school supplies. 330 00:28:46,644 --> 00:28:51,857 - Right. - Then, he ships them on to Saigon. 331 00:28:51,857 --> 00:28:55,945 No one is going to touch the donated school supplies 332 00:28:55,945 --> 00:28:57,696 from a fellow socialist ally. 333 00:29:01,200 --> 00:29:05,413 Oh, you should put one of these on your bumper, too. 334 00:29:07,832 --> 00:29:09,750 - Thanks. - Hey. 335 00:29:10,376 --> 00:29:12,962 Look at us! A pair of real Americans! 336 00:29:12,962 --> 00:29:15,840 - (chuckles) - And next weekend, we are gonna celebrate 337 00:29:15,840 --> 00:29:18,175 our first Independence Day in America. 338 00:29:18,592 --> 00:29:20,636 I heard it's a real party. 339 00:29:21,303 --> 00:29:23,097 And this year, even bigger because 340 00:29:23,097 --> 00:29:25,933 it's one year before the Bicentennial. 341 00:29:25,933 --> 00:29:29,687 There will be no sky, just fireworks! 342 00:29:32,523 --> 00:29:35,317 - (suspicious music playing) - Fireworks. 343 00:29:35,317 --> 00:29:37,736 A Chinese invention, of course. 344 00:29:41,449 --> 00:29:43,367 (fireworks booming) 345 00:29:43,367 --> 00:29:47,538 (light, tense music plays) 346 00:29:52,918 --> 00:29:56,797 {\an8}(Bon speaking Vietnamese) 347 00:31:10,079 --> 00:31:11,497 (sighs) 348 00:31:11,497 --> 00:31:13,624 (fireworks booming) 349 00:31:15,042 --> 00:31:16,085 (sighs) 350 00:31:19,380 --> 00:31:22,174 (fireworks booming) 351 00:31:28,347 --> 00:31:31,141 (vehicle approaches) 352 00:31:36,105 --> 00:31:38,899 (tense music playing) 353 00:31:54,039 --> 00:31:55,791 ♪ 354 00:32:02,756 --> 00:32:03,007 Major. 355 00:32:05,884 --> 00:32:06,135 Hey! 356 00:32:06,468 --> 00:32:10,264 Ahh, that funky smell. 357 00:32:11,557 --> 00:32:13,601 (sniffs) Thank you. 358 00:32:14,184 --> 00:32:15,644 Is it Halloween or something, 359 00:32:15,644 --> 00:32:19,607 like, wearing costume and handing out treats? 360 00:32:20,357 --> 00:32:23,193 You look like you're full white now! 361 00:32:23,986 --> 00:32:24,945 ♪ 362 00:32:29,908 --> 00:32:31,201 That way. 363 00:32:34,580 --> 00:32:36,582 ♪ 364 00:32:37,916 --> 00:32:41,962 Crapulent Major: Has my business made the General angry? 365 00:32:50,220 --> 00:32:52,973 ♪ 366 00:32:56,352 --> 00:32:58,520 Tell him I'll cut him in. 50/50. 367 00:32:58,520 --> 00:33:00,522 I told you not to turn around. 368 00:33:00,522 --> 00:33:01,565 When? 369 00:33:02,149 --> 00:33:05,402 40/60. Okay, like, 20/70. 370 00:33:06,779 --> 00:33:07,905 The remaining 10 goes to you. 371 00:33:07,905 --> 00:33:11,825 - Turn around. - You said don't turn around. 372 00:33:13,619 --> 00:33:15,663 ♪ 373 00:33:16,830 --> 00:33:18,666 Just do what I say, for fuck's sake! 374 00:33:32,930 --> 00:33:33,889 ♪ 375 00:33:39,937 --> 00:33:40,979 (fireworks booming) 376 00:33:47,486 --> 00:33:49,571 - (fireworks stop) - (music stops) 377 00:33:49,571 --> 00:33:51,615 (dog barking) 378 00:33:51,615 --> 00:33:53,742 (siren wailing) 379 00:33:57,079 --> 00:33:59,123 Fireworks are over. 380 00:33:59,665 --> 00:34:01,709 - (grunts) - (gunshot) 381 00:34:03,544 --> 00:34:06,380 (suspenseful music playing) 382 00:34:06,380 --> 00:34:07,965 (panting) 383 00:34:08,882 --> 00:34:09,967 (grunts) 384 00:34:09,967 --> 00:34:12,720 - (ambient street noise) - (groaning) 385 00:34:18,934 --> 00:34:20,436 (yells) 386 00:34:20,436 --> 00:34:22,521 ♪ 387 00:34:24,606 --> 00:34:26,150 (groaning) 388 00:34:30,070 --> 00:34:31,113 (vehicle passes) 389 00:34:36,618 --> 00:34:38,620 ♪ 390 00:34:42,374 --> 00:34:44,168 (grunting, groaning) 391 00:34:53,469 --> 00:34:56,221 ♪ 392 00:35:00,851 --> 00:35:02,394 (groaning) 393 00:35:15,032 --> 00:35:16,950 ♪ 394 00:35:21,079 --> 00:35:23,165 (firecracker sizzling) 395 00:35:32,925 --> 00:35:34,968 - (crackling) - (gunshots) 396 00:35:39,389 --> 00:35:41,391 ♪ 397 00:35:53,112 --> 00:35:54,112 ♪ 398 00:35:56,740 --> 00:35:59,493 (engine starts) 399 00:36:05,624 --> 00:36:07,668 (tires screech) 400 00:36:14,591 --> 00:36:16,635 (music fades out) 401 00:36:17,135 --> 00:36:19,388 (ringback tone) 402 00:36:19,388 --> 00:36:21,515 (TV playing) 403 00:36:24,017 --> 00:36:26,436 General (over phone): Hello? 404 00:36:26,895 --> 00:36:28,730 It's done. 405 00:36:29,147 --> 00:36:30,983 General: Good. 406 00:36:30,983 --> 00:36:33,152 Can you write a eulogy for me? 407 00:36:35,904 --> 00:36:37,739 Uh, sir? 408 00:36:38,323 --> 00:36:39,992 General: They'll be holding a funeral soon, 409 00:36:39,992 --> 00:36:41,410 and I have a feeling 410 00:36:41,410 --> 00:36:44,037 that they'll ask me to give a eulogy. 411 00:36:44,037 --> 00:36:45,163 I mean, who else? 412 00:36:48,125 --> 00:36:49,918 - Try it. - (sighs) 413 00:36:49,918 --> 00:36:52,129 Just like the good old days. 414 00:36:52,796 --> 00:36:53,589 - Good night. - (hangs up) 415 00:36:53,589 --> 00:36:56,466 (dial tone) 416 00:36:57,259 --> 00:37:00,095 (classical music playing on TV) 417 00:37:20,365 --> 00:37:22,159 ♪ 418 00:37:22,159 --> 00:37:24,870 (fireworks booming on TV) 419 00:37:44,306 --> 00:37:47,225 ("The Star-Spangled Banner" playing on TV) 420 00:37:52,022 --> 00:37:54,983 ♪ 421 00:37:54,983 --> 00:37:57,110 (indistinct chatter) 422 00:37:57,945 --> 00:37:58,320 Commandant: Ah! 423 00:38:10,874 --> 00:38:14,753 (country music plays, pauses, rewinds) 424 00:38:18,882 --> 00:38:23,345 {\an8}Allow me to introduce our wiliest adversary. 425 00:38:23,345 --> 00:38:26,723 {\an8}You heard about the dual-bomb attacks in Bình Duong? Yeah? 426 00:38:26,723 --> 00:38:29,184 They used a modified wristwatch as the triggering device? 427 00:38:29,184 --> 00:38:31,061 You're talkin' about a double detonation kill 428 00:38:31,061 --> 00:38:32,270 and then a second kill on the rescuers? 429 00:38:35,065 --> 00:38:37,693 You mean "The Watchman"? 430 00:38:37,693 --> 00:38:41,363 Well, that was his country nickname when he was a solo act. 431 00:38:41,363 --> 00:38:43,824 But now he's the leader of a band, 432 00:38:43,824 --> 00:38:45,867 churning out hits with such perfect timing, 433 00:38:45,867 --> 00:38:48,203 we know he has an inside ear. 434 00:38:48,203 --> 00:38:52,082 Certainly not how I imagined him. 435 00:38:52,082 --> 00:38:54,209 Yep, we played over 100 different songs 436 00:38:54,209 --> 00:38:56,586 to see which spiked his adrenaline. 437 00:38:56,586 --> 00:38:59,089 As a consequence, we've been blaring this particular ditty 438 00:38:59,089 --> 00:39:02,718 for the past five days nonstop. 439 00:39:02,718 --> 00:39:03,885 Now, funny thing, these Commies, 440 00:39:03,885 --> 00:39:07,097 they'd rather listen to a wet fart than country music. 441 00:39:07,097 --> 00:39:10,809 - (turns up volume) - But he hasn't said a word. 442 00:39:10,809 --> 00:39:11,685 We made affairs mighty miserable for him, 443 00:39:11,685 --> 00:39:14,730 but he won't budge. 444 00:39:15,480 --> 00:39:18,442 That's why you're here. Get in there, do somethin'. 445 00:39:19,609 --> 00:39:20,944 (door opens) 446 00:39:20,944 --> 00:39:22,904 You'll need to be creative to crack him. 447 00:39:22,904 --> 00:39:24,823 (door closes) 448 00:39:25,824 --> 00:39:29,619 Watchman: Ha! Come dance with me... huh? 449 00:39:29,619 --> 00:39:31,705 ("I've Got a Happy Heart" by Susan Raye playing in cell) 450 00:39:31,705 --> 00:39:33,707 ♪ I've got a happy heart ♪ 451 00:39:33,707 --> 00:39:36,418 ♪ And feel like I could almost fly ♪ 452 00:39:36,418 --> 00:39:38,920 {\an8}♪ I think if someone shot me ♪ 453 00:39:38,920 --> 00:39:40,589 {\an8}♪ That I wouldn't even die ♪ 454 00:39:40,589 --> 00:39:44,968 {\an8}♪ Just find someone to live for and to love-- ♪ 455 00:39:44,968 --> 00:39:46,344 (Claude turns off song) 456 00:39:53,435 --> 00:39:55,520 You know, that song is too cruel 457 00:39:55,520 --> 00:39:58,482 for someone innocent until proven guilty? 458 00:39:59,524 --> 00:40:00,859 Hey, you Yankees in there! 459 00:40:00,859 --> 00:40:03,403 You hear that bullshit? 460 00:40:03,403 --> 00:40:05,030 (laughing) 461 00:40:08,325 --> 00:40:10,952 We yellow-faces are guilty until proven innocent. 462 00:40:10,952 --> 00:40:13,455 Otherwise, why would your people shoot us first and ask questions later? 463 00:40:13,455 --> 00:40:17,667 You Americans believe that we yellow-faces are evil 464 00:40:17,667 --> 00:40:20,712 from the time we are formed in our mothers' wombs. 465 00:40:20,712 --> 00:40:22,464 We spring out as fully formed VC. 466 00:40:25,967 --> 00:40:28,637 Obviously, I can't authorize your release, 467 00:40:28,637 --> 00:40:33,141 but I can certainly make your stay here more hospitable. 468 00:40:33,141 --> 00:40:35,811 Play you a communist revolutionary song. 469 00:40:36,311 --> 00:40:37,395 Get you a parrot to talk to. 470 00:40:39,272 --> 00:40:41,358 Some bougainvillea, maybe. 471 00:40:43,985 --> 00:40:47,197 - Birds. - Hm. 472 00:40:47,197 --> 00:40:48,323 - Flowers. - Hm. 473 00:40:51,368 --> 00:40:52,911 Fuck off. 474 00:40:56,248 --> 00:40:59,584 Those CIA butchers out there? 475 00:40:59,584 --> 00:41:01,503 They have a torture manual. 476 00:41:04,631 --> 00:41:07,926 - Do we? - Captain: It's as intricate and precise as one of those 477 00:41:07,926 --> 00:41:10,387 fine Swiss watches ya like so much. 478 00:41:11,012 --> 00:41:12,347 Everyone talks eventually. 479 00:41:20,814 --> 00:41:21,398 Now... 480 00:41:24,651 --> 00:41:26,736 we know you've placed moles... 481 00:41:28,697 --> 00:41:30,490 within our ranks. 482 00:41:31,783 --> 00:41:33,368 Hm? 483 00:41:33,368 --> 00:41:35,537 (tense music playing) 484 00:41:47,299 --> 00:41:48,884 And you're going to give them up. 485 00:41:48,884 --> 00:41:49,885 Why put it off? 486 00:41:49,885 --> 00:41:52,512 Why wait until the Americans have electrocuted 487 00:41:52,512 --> 00:41:55,974 your balls with a thousand volts? 488 00:41:56,808 --> 00:41:58,727 You know the CIA's nickname 489 00:41:58,727 --> 00:42:00,187 for a prisoner's penis 490 00:42:00,187 --> 00:42:01,771 that's been through that process? 491 00:42:01,771 --> 00:42:02,981 "The electric eel." 492 00:42:02,981 --> 00:42:04,191 (laughs) 493 00:42:04,191 --> 00:42:05,108 You're going to pray for death 494 00:42:05,108 --> 00:42:07,736 while it's happening. 495 00:42:08,361 --> 00:42:10,488 And you'll have betrayed every comrade 496 00:42:10,488 --> 00:42:12,490 and everything you once believed in, 497 00:42:12,490 --> 00:42:14,075 and you'll still be alive. 498 00:42:14,075 --> 00:42:15,744 {\an8}You'll feel so guilty... 499 00:42:15,744 --> 00:42:18,580 ♪ 500 00:42:19,956 --> 00:42:23,376 {\an8}that you'll pray for death all over again. 501 00:42:24,961 --> 00:42:27,756 (music fades out) 502 00:42:33,178 --> 00:42:34,763 (footsteps approach) 503 00:42:40,936 --> 00:42:42,479 (Captain sighs) 504 00:42:44,689 --> 00:42:46,274 I know what I want. 505 00:42:47,275 --> 00:42:49,402 If you grant me this request... 506 00:42:50,570 --> 00:42:51,488 I'll tell you what you want to hear. 507 00:42:53,365 --> 00:42:55,116 Yes. 508 00:42:55,116 --> 00:42:56,701 The food here... 509 00:42:57,285 --> 00:42:58,286 well... 510 00:42:58,870 --> 00:43:00,330 frankly... 511 00:43:00,914 --> 00:43:02,457 it's fucking terrible. (chuckles) 512 00:43:02,874 --> 00:43:05,335 (laughs) 513 00:43:08,088 --> 00:43:12,050 So, I just want some boiled eggs for breakfast tomorrow. 514 00:43:13,718 --> 00:43:16,054 Hard-boiled eggs. 515 00:43:19,641 --> 00:43:21,226 (footsteps approach) 516 00:43:28,275 --> 00:43:28,525 Would... 517 00:43:30,860 --> 00:43:33,363 {\an8}three be enough? 518 00:43:34,823 --> 00:43:36,616 (eggshell crackling) 519 00:43:54,217 --> 00:43:55,510 (Watchman choking) 520 00:44:05,228 --> 00:44:09,316 (tense, panicky music playing) 521 00:44:09,316 --> 00:44:12,360 - Isn't this the part where you get a medic? - Oh, yeah. 522 00:44:14,112 --> 00:44:15,947 Don't just do somethin', stand there! 523 00:44:16,698 --> 00:44:18,074 Come on! 524 00:44:18,074 --> 00:44:19,701 ♪ 525 00:44:20,118 --> 00:44:23,163 (grunting) 526 00:44:23,163 --> 00:44:25,665 - (choking) - Captain: I think it's too late. 527 00:44:28,626 --> 00:44:31,004 - (grunting) - Claude: Let's go. 528 00:44:31,004 --> 00:44:32,047 ♪ 529 00:44:32,047 --> 00:44:34,090 Let's go! Let's go! 530 00:44:35,133 --> 00:44:38,887 - (music stops) - (Captain breathing heavily) 531 00:44:38,887 --> 00:44:40,597 Captain: We lost him. 532 00:44:46,936 --> 00:44:48,813 Ugh, crafty bugger. 533 00:44:48,813 --> 00:44:51,649 He knew if he peeled it, 534 00:44:51,649 --> 00:44:53,902 it'd be too smooth to stick in his throat. 535 00:44:57,947 --> 00:44:58,907 Hm. 536 00:45:03,495 --> 00:45:05,455 What? 537 00:45:05,455 --> 00:45:07,415 Oh, it's not dirty. Oh, no, the, the shell 538 00:45:07,415 --> 00:45:09,626 provides a perfectly hygienic seal. 539 00:45:13,004 --> 00:45:15,048 {\an8}(Commandant speaking) 540 00:45:36,611 --> 00:45:37,695 (outside chatter) 541 00:45:45,912 --> 00:45:48,748 (light, tense music playing) 542 00:45:51,751 --> 00:45:52,961 (can rattles) 543 00:45:52,961 --> 00:45:54,838 (wind blowing) 544 00:45:58,716 --> 00:45:59,717 ♪ 545 00:46:07,225 --> 00:46:09,269 (music intensifies) 546 00:46:20,113 --> 00:46:23,700 Captain: Can a question also double as an order? 547 00:46:23,700 --> 00:46:25,243 Even if it can, 548 00:46:25,243 --> 00:46:27,829 it holds no power after the deed is done. 549 00:46:30,123 --> 00:46:33,710 I laughed a long time when I read the message from Man 550 00:46:33,710 --> 00:46:35,628 because that's the exact question 551 00:46:35,628 --> 00:46:39,632 I'd asked myself a thousand times. 552 00:46:39,632 --> 00:46:43,386 Only difference was that mine was now in the past tense. 553 00:46:43,386 --> 00:46:45,513 Was it necessary? 554 00:46:47,432 --> 00:46:49,225 (baby crying) 555 00:47:20,215 --> 00:47:22,717 (ice cream truck music playing) 556 00:47:22,717 --> 00:47:24,719 - (indistinct chatter) - (birds cawing) 557 00:47:40,652 --> 00:47:43,404 Should I drive you home, sir? 558 00:47:44,030 --> 00:47:46,574 You see that hump in the tree over there? 559 00:47:46,574 --> 00:47:49,744 That bird's nest-looking thing? 560 00:47:49,744 --> 00:47:52,247 Did you know that that hump is chock-full of rats? 561 00:47:52,247 --> 00:47:54,749 It's a rat's nest. 562 00:47:54,749 --> 00:47:56,125 Fuck! 563 00:47:56,125 --> 00:47:57,919 I fuckin' hate rats! 564 00:47:58,461 --> 00:48:01,130 It pretends to be clean, but this city is filthy. 565 00:48:01,798 --> 00:48:04,342 Claude: "Love it or leave it!" 566 00:48:04,342 --> 00:48:06,344 It's clever. 567 00:48:07,512 --> 00:48:09,389 Racially motivated crime 568 00:48:09,389 --> 00:48:11,599 on the Fourth of July, very clever. 569 00:48:11,599 --> 00:48:13,685 {\an8}But you know what, my friend? 570 00:48:13,685 --> 00:48:16,354 {\an8}You are a bit twisted. 571 00:48:16,354 --> 00:48:19,774 Well, everything twisted about me, I learned from you. 572 00:48:19,774 --> 00:48:23,528 - (bell tolling) - (ambient nature sounds) 573 00:48:27,407 --> 00:48:28,992 You got the right guy. 574 00:48:30,034 --> 00:48:30,660 We found a letter 575 00:48:30,660 --> 00:48:33,162 in one of his candy boxes. 576 00:48:33,913 --> 00:48:36,791 The cipher was so rudimentary, 577 00:48:36,791 --> 00:48:40,211 our boys at Langley cracked it in about 20 minutes. 578 00:48:41,713 --> 00:48:43,339 And what'd the message say? 579 00:48:44,215 --> 00:48:45,550 He was on to you. 580 00:48:52,348 --> 00:48:53,683 Here ya go. 581 00:49:18,124 --> 00:49:20,209 How do you know "him" means me? 582 00:49:21,002 --> 00:49:22,253 Well, remember at the liquor store 583 00:49:22,253 --> 00:49:25,006 we told you how someone pegged you for a spy? 584 00:49:25,006 --> 00:49:25,840 Guess who? 585 00:49:29,218 --> 00:49:30,928 (both laughing) 586 00:49:31,929 --> 00:49:35,683 What a fool. He pegged the guy we trust most. 587 00:49:35,683 --> 00:49:37,810 Welcome to the world of spycraft! 588 00:49:39,020 --> 00:49:41,856 (suspicious music playing) 589 00:49:43,232 --> 00:49:45,068 One more round, then we're good. 590 00:49:50,615 --> 00:49:52,075 ♪ 591 00:49:54,077 --> 00:49:55,370 (both laughing) 592 00:49:55,370 --> 00:49:56,621 Claude: Ridiculous, right? 593 00:50:02,627 --> 00:50:05,171 (music stops) 594 00:50:05,171 --> 00:50:06,547 (engine starts) 595 00:50:06,547 --> 00:50:08,633 ("Doing It To Death" by Fred Wesley and the J.B.'s plays in car) 596 00:50:08,633 --> 00:50:11,427 Who is this? I like it. 597 00:50:11,427 --> 00:50:13,221 Give it a shot. 598 00:50:13,805 --> 00:50:17,016 ♪ We're gonna have a funky good time ♪ 599 00:50:17,934 --> 00:50:19,894 That's the J.B.'s. 600 00:50:20,395 --> 00:50:22,105 My protégé, you're coming along 601 00:50:22,105 --> 00:50:23,523 very nicely, very nicely. 602 00:50:23,523 --> 00:50:24,982 - Thanks, Claude. - Yep. 603 00:50:24,982 --> 00:50:26,859 So where are we going? 604 00:50:26,859 --> 00:50:29,404 On to the next harbor on your voyage. 605 00:50:29,404 --> 00:50:32,365 - (engine roars) - It's just begun. 606 00:50:37,370 --> 00:50:40,248 - (siren wailing) - Uh, you can't just work for the General forever. 607 00:50:40,248 --> 00:50:42,750 It's time for a bigger assignment. 608 00:50:42,750 --> 00:50:45,628 - Marco, table one. Yeah? - Yes, right this way. 609 00:50:45,628 --> 00:50:47,755 This is the natural habitat 610 00:50:47,755 --> 00:50:50,341 of the most dangerous creature on Earth, 611 00:50:50,341 --> 00:50:52,468 a white man in a suit and tie. 612 00:50:53,052 --> 00:50:54,595 Welcome to the steakhouse, 613 00:50:54,595 --> 00:50:57,432 the quintessential American institution. 614 00:50:57,432 --> 00:51:00,268 But your job today is to be quintessentially Vietnamese. 615 00:51:00,268 --> 00:51:06,399 - (light piano music playing in steakhouse) - (laughter) 616 00:51:06,399 --> 00:51:08,276 waiter: Here you go, sir. 617 00:51:08,276 --> 00:51:12,905 Uh, it turns out the professor inspired our friend's next project. 618 00:51:12,905 --> 00:51:14,991 Actually, he read an article of mine in "The New Republic." 619 00:51:14,991 --> 00:51:17,160 It was about the first forays of the Green Berets 620 00:51:17,160 --> 00:51:20,705 - into the Highlands and he's latched onto it-- - Yeah. 621 00:51:20,705 --> 00:51:22,999 Professor Hammer: They say imitation is the highest form of flattery. 622 00:51:22,999 --> 00:51:25,501 I wouldn't mind a bit of compensation-- 623 00:51:25,501 --> 00:51:28,629 But then he comes on strong, makin' all kinds of demands 624 00:51:28,629 --> 00:51:30,923 about hardware that I can provide, you know, 625 00:51:30,923 --> 00:51:32,467 'cause of my relationship with the National Guard. 626 00:51:32,467 --> 00:51:34,635 Trucks, tanks... 627 00:51:35,303 --> 00:51:39,015 - Who does he mean by "he"? - speaker: Thank God I'm here. 628 00:51:39,015 --> 00:51:40,808 - How's everyone doin'? - Marco: Right this way. 629 00:51:40,808 --> 00:51:43,603 - Fashionably late, huh? - Thanks. All is good, I trust? 630 00:51:43,603 --> 00:51:45,730 Our sacred Allied Force. 631 00:51:47,148 --> 00:51:48,608 So, you're my Vietnamese guy? 632 00:51:50,193 --> 00:51:53,613 - Uhh, excuse me, who are you? - speaker: Really? 633 00:51:54,363 --> 00:51:56,783 - First words out of his mouth? - Ned: You don't know who he is? 634 00:51:56,783 --> 00:51:57,992 (softly) It's Nicos Damianos. 635 00:51:57,992 --> 00:52:00,495 You never heard of the, "The Combination"? 636 00:52:00,495 --> 00:52:01,954 And "The Combination 2." 637 00:52:02,705 --> 00:52:06,375 Oh, uh, sure. 638 00:52:06,375 --> 00:52:07,418 You don't know-- He-he knows the movies, 639 00:52:07,418 --> 00:52:10,671 - just-just not your face, right? - Yeah, yeah, yeah. 640 00:52:10,671 --> 00:52:14,050 Okay, but, for starters, have you seen the movies? 641 00:52:14,050 --> 00:52:16,177 The first? About, uh, a quarter? 642 00:52:16,177 --> 00:52:19,096 - (whistles) - So, you got bored, you walked out, 643 00:52:19,096 --> 00:52:20,306 what, you thought it was garbage? 644 00:52:20,306 --> 00:52:22,350 - What are ya, a critic? - Air raid warning. 645 00:52:22,350 --> 00:52:25,228 Evacuated the cinema. I liked what I saw, though, 646 00:52:25,228 --> 00:52:26,479 so don't tell me the ending. 647 00:52:26,479 --> 00:52:28,648 (patrons chattering) 648 00:52:29,816 --> 00:52:32,735 Look at him guzzlin'. Hammer's gettin' hammered over here. 649 00:52:32,735 --> 00:52:35,363 - Take it easy, buddy. - Nicos Damianos: Despite my best judgment, 650 00:52:35,363 --> 00:52:36,364 I like this kid. 651 00:52:36,364 --> 00:52:38,908 He's plucky. Are you plucky, kid? 652 00:52:38,908 --> 00:52:41,786 - Oh, he is wildly plucky. - How deep does it go? 653 00:52:41,786 --> 00:52:45,998 - The pluckiness? - No, your blood. How deep? 654 00:52:45,998 --> 00:52:49,293 'Cause what I'm lookin' for is 100% "gook." 655 00:52:49,293 --> 00:52:50,711 You know, and you look, pardon my French, 656 00:52:50,711 --> 00:52:52,004 a tad diluted. 657 00:52:54,006 --> 00:52:56,092 - (chuckles) - (scoffs) 658 00:52:58,469 --> 00:52:59,554 (sighs) 659 00:52:59,554 --> 00:53:02,723 (tense jazzy music playing) 660 00:53:12,358 --> 00:53:16,737 - (laughing) - Oh, wow. Dinner and a show. Well, uh... 661 00:53:16,737 --> 00:53:20,408 - (laughing) - (exhales) 662 00:53:20,408 --> 00:53:23,327 - Captain, we were hopin' you'd help us. - By helping his new movie. 663 00:53:23,327 --> 00:53:25,162 Claude: To ensure its cultural integrity. 664 00:53:25,162 --> 00:53:26,873 - Yeah, yeah. What he said. - To act as an interpreter of sorts. 665 00:53:26,873 --> 00:53:29,750 A mediator between the two worlds, 666 00:53:29,750 --> 00:53:31,294 Oriental and Occidental. 667 00:53:31,294 --> 00:53:33,421 The General speaks so highly of you, Captain, you know, 668 00:53:33,421 --> 00:53:37,925 a half-and-half who will give 100% to do whatever is necessary. 669 00:53:37,925 --> 00:53:40,261 Right now, what seems necessary 670 00:53:40,261 --> 00:53:43,264 is to demand an apology for the insult I just received. 671 00:53:44,181 --> 00:53:47,435 Cool your jets, kid. There's no apology comin', 672 00:53:47,435 --> 00:53:50,605 but I am gonna give you the opportunity of your fuckin' life. 673 00:53:50,605 --> 00:53:52,940 (stammers) I'll take an opportunity 674 00:53:52,940 --> 00:53:54,942 over an apology eight days a week. 675 00:53:54,942 --> 00:53:57,445 Doesn't sound like such a bad deal. 676 00:53:57,445 --> 00:54:00,072 Looks like we just sealed the deal there. 677 00:54:00,072 --> 00:54:01,157 ♪ 678 00:54:03,075 --> 00:54:06,621 - (Captain sighs) - Come on. Calm down. 679 00:54:06,621 --> 00:54:07,955 Cheers. 680 00:54:07,955 --> 00:54:09,790 Start with a test drive. 681 00:54:12,376 --> 00:54:14,337 Is there at least a script I could read first? 682 00:54:14,337 --> 00:54:16,172 ♪ 683 00:54:22,470 --> 00:54:23,429 Nico: But don't start readin' it now. 684 00:54:23,429 --> 00:54:24,472 You won't be able to put it down. 685 00:54:24,472 --> 00:54:27,642 I'm tellin' you, it's genius. 686 00:54:27,642 --> 00:54:29,310 Hey, gents, who feels like somethin' sweet? 687 00:54:29,310 --> 00:54:31,187 - Club Room? - Oh, right. 688 00:54:31,187 --> 00:54:34,941 - Yeah, yeah. Okay. - Never a bad idea. 689 00:54:34,941 --> 00:54:37,109 (playing light piano melody) 690 00:54:41,072 --> 00:54:44,825 (sings) ♪ You and me against the world ♪ 691 00:54:45,409 --> 00:54:51,290 ♪ Sometimes it feels like you and me against the world ♪ 692 00:54:51,958 --> 00:54:57,004 ♪ When all the others turn their backs and walk away ♪ 693 00:54:57,004 --> 00:55:02,677 ♪ You can count on me to stay ♪ 694 00:55:02,677 --> 00:55:04,845 (indistinct chatter) 695 00:55:04,845 --> 00:55:09,141 ♪ Remember when the circus came to town ♪ 696 00:55:10,768 --> 00:55:12,937 Nicos: Oh, dude. 697 00:55:12,937 --> 00:55:15,856 That's no way to treat a lady. 698 00:55:15,856 --> 00:55:18,609 Come here, sweetheart, we got you. 699 00:55:18,609 --> 00:55:22,488 Didn't you learn any finesse from your French father? 700 00:55:22,488 --> 00:55:23,698 He was French wasn't, he? 701 00:55:23,698 --> 00:55:26,325 Welcome aboard. 702 00:55:26,325 --> 00:55:28,452 (Claude singing) 703 00:55:28,452 --> 00:55:35,376 Claude: ♪ ...you and me against the world ♪ 704 00:55:35,376 --> 00:55:38,295 ♪ Sometimes it feels like you and me... ♪ 705 00:55:38,295 --> 00:55:40,756 Captain: Three lines into "The Hamlet" 706 00:55:40,756 --> 00:55:43,968 and I was back in my hamlet as a boy. 707 00:55:43,968 --> 00:55:46,345 I could hear the bamboo rustling in the wind. 708 00:55:46,887 --> 00:55:49,473 {\an8}And I was home. 709 00:55:49,473 --> 00:55:51,225 {\an8}(children chattering) 710 00:55:54,645 --> 00:55:56,564 ♪ 711 00:56:12,621 --> 00:56:15,041 ♪ 712 00:56:21,380 --> 00:56:25,009 Claude (singing): ♪ And when one of us is gone ♪ 713 00:56:25,009 --> 00:56:27,303 - (fireworks booming) - (gunshots) 714 00:56:27,720 --> 00:56:30,473 ♪ One of us is left to carry on ♪ 715 00:56:31,348 --> 00:56:37,396 ♪ Then remembering will have to do ♪ 716 00:56:37,396 --> 00:56:40,941 - ♪ Our memories alone will get us through ♪ - And cut, print, perfect. 717 00:56:40,941 --> 00:56:44,904 Reset, rolling... action. 718 00:56:44,904 --> 00:56:47,073 - (howls) - ♪ ...the days of me and you ♪ 719 00:56:47,698 --> 00:56:51,535 - Crapulent Major: Love it or leave it. - ♪ You and me against ♪ 720 00:56:53,120 --> 00:56:56,457 ♪ The world ♪ 721 00:57:00,544 --> 00:57:05,466 ♪ Doo-doo, doo, doo-doo, yeah, yeah ♪ 722 00:57:06,717 --> 00:57:09,512 (ominous music playing) 723 00:57:12,765 --> 00:57:15,518 ♪ 724 00:57:42,294 --> 00:57:44,296 ♪ 725 00:58:13,742 --> 00:58:16,495 ♪ 726 00:58:55,242 --> 00:58:57,244 ♪ 727 00:59:52,883 --> 00:59:54,677 (music fades out)