1
00:00:06,217 --> 00:00:08,844
(film projector rolling)
2
00:00:16,352 --> 00:00:21,107
("I Want'a Do Something
Freaky To You"
by Leon Haywood playing)
3
00:00:29,615 --> 00:00:32,368
(music softens)
4
00:00:47,508 --> 00:00:49,135
- (engine stops)
- (music stops)
5
00:00:50,469 --> 00:00:52,304
(doorbell buzzes)
6
00:00:52,304 --> 00:00:55,599
(dog barking)
7
00:00:57,518 --> 00:00:59,562
(footsteps approaching)
8
00:01:04,525 --> 00:01:06,026
What is it?
9
00:01:08,320 --> 00:01:10,156
I just wanted
to make sure.
10
00:01:11,157 --> 00:01:12,408
'Bout what?
11
00:01:13,200 --> 00:01:13,993
About Dumpling.
12
00:01:17,163 --> 00:01:18,122
(door opens)
13
00:01:18,748 --> 00:01:20,750
{\an8}(Madame speaking Vietnamese)
14
00:01:22,543 --> 00:01:26,213
Why would you bother
coming all the way here
just for this?
15
00:01:26,547 --> 00:01:28,841
Do as you
see fit.
16
00:01:28,841 --> 00:01:32,052
You know...
what is to be done.
17
00:01:36,599 --> 00:01:39,560
("I Want'a Do Something
Freaky To You" continues)
18
00:01:40,603 --> 00:01:43,147
♪ Oh, baby ♪
19
00:01:43,731 --> 00:01:45,941
♪ I want'a do something... ♪
20
00:01:46,525 --> 00:01:47,651
{\an8}(General speaking Vietnamese)
21
00:01:48,527 --> 00:01:49,820
♪ Right now ♪
22
00:01:53,908 --> 00:01:54,867
Huh?
23
00:02:02,458 --> 00:02:03,459
Um...
24
00:02:27,441 --> 00:02:29,026
(deep sigh)
25
00:02:46,669 --> 00:02:48,754
(outside chatter)
26
00:02:53,050 --> 00:02:54,593
(sighs)
27
00:02:56,971 --> 00:03:00,891
{\an8}(speaking Vietnamese)
28
00:03:42,641 --> 00:03:43,767
(car honking)
29
00:03:52,359 --> 00:03:53,861
(sighs)
30
00:04:09,043 --> 00:04:13,297
(mysterious, tense
music playing)
31
00:04:13,297 --> 00:04:16,258
Captain:
The F-6, the grim reaper.
32
00:04:16,258 --> 00:04:19,011
It was horrifying
to learn that my friend
33
00:04:19,011 --> 00:04:23,098
was a trained assassin
who had killed dozens
of our comrades.
34
00:04:23,891 --> 00:04:26,310
But honestly,
it was also a relief.
35
00:04:26,685 --> 00:04:30,397
I wasn't the only one who'd
been lying all these years.
36
00:04:31,732 --> 00:04:34,234
And I could use
his expertise.
37
00:04:34,234 --> 00:04:36,153
- (engine stops)
- (siren wailing)
38
00:04:37,655 --> 00:04:40,407
♪
39
00:04:43,410 --> 00:04:45,120
passerby:
Wait, I can help with that.
40
00:04:46,080 --> 00:04:47,748
{\an8}(Bon speaking Vietnamese)
41
00:04:59,176 --> 00:05:00,177
♪
42
00:05:09,812 --> 00:05:11,355
(ambient street noise, chatter)
43
00:05:19,780 --> 00:05:20,531
(sighs)
44
00:05:20,531 --> 00:05:23,367
♪
45
00:05:36,296 --> 00:05:37,339
Fuck!
46
00:05:54,732 --> 00:05:57,693
♪
47
00:06:17,004 --> 00:06:18,797
(Captain sighs)
48
00:06:39,359 --> 00:06:41,361
♪
49
00:07:57,980 --> 00:07:59,731
(birds chirping)
50
00:08:05,112 --> 00:08:06,113
Uh...
51
00:08:12,452 --> 00:08:15,914
("Mua Rung" by Huynh Anh
playing in apartment)
52
00:08:19,960 --> 00:08:21,295
Yeah.
53
00:08:36,852 --> 00:08:39,605
♪
54
00:09:05,714 --> 00:09:08,425
{\an8}(Crapulent Major's mother)
55
00:09:24,691 --> 00:09:26,485
♪
56
00:09:50,717 --> 00:09:52,511
Black pudding. Uh...
57
00:09:56,723 --> 00:09:57,599
Black pudding?
58
00:10:37,764 --> 00:10:39,683
♪
59
00:10:39,683 --> 00:10:40,559
(Captain chuckles)
60
00:10:42,436 --> 00:10:45,397
(ambient street noise)
61
00:10:45,397 --> 00:10:48,567
And what brings you here
out of the blue?
62
00:10:49,151 --> 00:10:50,986
I just thought
I'd drop by.
63
00:10:52,654 --> 00:10:55,240
'Kay. We might,
uh, need to add
another ground rule.
64
00:10:55,240 --> 00:10:57,534
No surprise visits.
65
00:10:57,534 --> 00:10:59,202
You look nice.
66
00:10:59,202 --> 00:11:01,997
("Still a Part of Me"
by The Minits playing in car)
67
00:11:01,997 --> 00:11:03,540
You're not
too shabby yourself
68
00:11:03,540 --> 00:11:06,251
for someone
just "dropping by."
69
00:11:07,002 --> 00:11:09,713
Have you ever been
to a longevity celebration?
70
00:11:11,256 --> 00:11:12,174
No.
71
00:11:12,966 --> 00:11:16,511
But did I maybe see one
on an episode of "Star Trek"?
72
00:11:16,511 --> 00:11:17,596
♪
73
00:11:19,556 --> 00:11:21,725
You want me
to go with you?
74
00:11:27,647 --> 00:11:29,691
If I do say yes...
75
00:11:30,859 --> 00:11:33,195
how will you introduce me
to other guests?
76
00:11:34,780 --> 00:11:35,572
Uh...
77
00:11:39,284 --> 00:11:42,704
Why do I feel that,
however I answer,
I'm doomed?
78
00:11:42,704 --> 00:11:45,749
(chuckles)
This isn't a trap.
79
00:11:46,291 --> 00:11:50,087
Come on, baby, relax.
You're far too tense
sometimes.
80
00:11:50,087 --> 00:11:51,922
True, I agree,
but (chuckles)
81
00:11:51,922 --> 00:11:53,673
does that mean
you're coming with me?
82
00:11:53,673 --> 00:11:55,175
Call you tonight.
83
00:12:04,601 --> 00:12:07,646
(sighs)
Heartbreaking.
84
00:12:07,646 --> 00:12:09,606
(dog barking)
85
00:12:10,065 --> 00:12:13,276
- Are you...
- (suspicious music playing)
86
00:12:13,276 --> 00:12:14,486
are you following me?
87
00:12:14,486 --> 00:12:16,446
No, no.
This is pure
coincidence.
88
00:12:16,446 --> 00:12:19,699
Hence my
astonished
expression.
89
00:12:19,699 --> 00:12:21,284
(barking)
90
00:12:22,411 --> 00:12:23,829
I didn't know
you had a dog.
91
00:12:24,579 --> 00:12:27,499
Claude:
Oh, this thing.
Yeah, it's a good prop.
92
00:12:27,499 --> 00:12:31,128
Nobody pays much mind
to a homosexual walking
his foofoo dog.
93
00:12:31,753 --> 00:12:34,506
- Are you a homosexual?
- (dog barking)
94
00:12:34,506 --> 00:12:36,133
I'm whoever
I need to be.
95
00:12:36,133 --> 00:12:38,260
Just like you.
96
00:12:39,219 --> 00:12:41,221
♪
97
00:12:44,099 --> 00:12:46,393
Is he CIA-issued?
98
00:12:46,393 --> 00:12:48,478
(laughs)
99
00:12:48,478 --> 00:12:51,231
Oh, let's just say he's
susceptible to suspicion.
100
00:12:53,650 --> 00:12:56,903
Speaking of which, uh,
any leads on the General's
suspicions?
101
00:12:56,903 --> 00:12:57,696
Uh, did your man
in Saigon
102
00:12:57,696 --> 00:13:00,824
turn up anything
worth looking into?
103
00:13:01,408 --> 00:13:03,785
Quell the General's
anxieties, stat.
104
00:13:03,785 --> 00:13:06,663
Tell you why.
Because we need him.
105
00:13:07,581 --> 00:13:11,334
But now he's just
an impotent clown,
isn't he?
106
00:13:11,334 --> 00:13:12,502
Yeah, but he's
still the king.
107
00:13:13,378 --> 00:13:15,297
A clown with a crown.
108
00:13:15,755 --> 00:13:17,591
So, stop your waffling,
get out there,
109
00:13:17,591 --> 00:13:18,675
and get me
some goddamn proof.
110
00:13:20,552 --> 00:13:22,220
It would also
serve you well.
111
00:13:22,220 --> 00:13:24,055
Remember,
you're the one
who brought up
112
00:13:24,055 --> 00:13:26,892
this candy business
in the first place.
113
00:13:26,892 --> 00:13:30,645
- Unwrap a few treats
for the General to suck on.
- (dog barking)
114
00:13:30,645 --> 00:13:34,357
- Proof?
- We could just call the Major
into the "Yellow Flag,"
115
00:13:34,357 --> 00:13:36,026
rough him up a little.
116
00:13:36,026 --> 00:13:39,196
But what are we gonna do
if he flat-out denies it?
117
00:13:39,196 --> 00:13:40,655
Keep in mind,
this is America.
118
00:13:41,615 --> 00:13:42,991
If only we were
still in Vietnam
119
00:13:42,991 --> 00:13:46,870
where you could torture
civilians with impunity, right?
120
00:13:46,870 --> 00:13:48,705
♪
121
00:13:49,956 --> 00:13:52,375
- (music stops)
- (birds chirping)
122
00:13:54,503 --> 00:13:56,671
Am I really supposed
to pick that up now?
123
00:13:58,006 --> 00:14:00,550
Well, a civic-minded
homosexual would.
124
00:14:00,550 --> 00:14:01,718
Christ.
You're right.
125
00:14:08,808 --> 00:14:12,312
{\an8}- Oh, no, no, no, no, no,
don't eat it now. Christ.
- (dog barking)
126
00:14:12,312 --> 00:14:14,397
Look, what if I can't
turn up any proof?
127
00:14:14,397 --> 00:14:16,399
Claude:
Well, then you move on
to the next guy...
128
00:14:17,234 --> 00:14:19,611
and the next guy,
and the next guy,
and the next after that
129
00:14:19,611 --> 00:14:22,447
until you figure
somethin' out.
130
00:14:22,447 --> 00:14:23,740
And one more thing.
131
00:14:23,740 --> 00:14:25,367
Can you do somethin'
with this?
132
00:14:31,081 --> 00:14:31,790
{\an8}- (dog barking)
- Let's go.
133
00:14:36,586 --> 00:14:38,755
(tense music playing)
134
00:14:41,299 --> 00:14:42,592
Captain:
Ignoring the fact
that patience
135
00:14:42,592 --> 00:14:43,760
is the spy's
number one virtue,
136
00:14:43,760 --> 00:14:48,890
I decided to ask
Man one last time.
137
00:14:51,142 --> 00:14:52,769
The Major
was an innocent man,
138
00:14:52,769 --> 00:14:55,814
or as innocent
as anyone in that army.
139
00:14:55,814 --> 00:14:57,899
(tires screech)
140
00:14:57,899 --> 00:14:59,943
(street chatter)
141
00:14:59,943 --> 00:15:01,778
♪
142
00:15:12,080 --> 00:15:15,292
And still no directive
from Man on whether or not
143
00:15:15,292 --> 00:15:17,460
I should kill the Major.
144
00:15:17,460 --> 00:15:20,755
I started to wonder
if it was a silent "no"...
145
00:15:20,755 --> 00:15:22,340
or a silent "yes."
146
00:15:22,340 --> 00:15:24,467
(siren wailing)
147
00:15:30,223 --> 00:15:31,850
(ambient street noise)
148
00:16:04,007 --> 00:16:06,843
(suspicious music playing)
149
00:16:20,857 --> 00:16:22,067
Captain:
Ah, fuck it.
150
00:16:23,860 --> 00:16:25,403
Hey, hey.
151
00:17:29,968 --> 00:17:31,261
(chuckles)
152
00:17:33,179 --> 00:17:34,472
(sighs)
153
00:17:43,732 --> 00:17:46,359
It's a new world here.
154
00:17:46,860 --> 00:17:50,739
You can go anywhere,
climb to any heights,
155
00:17:50,739 --> 00:17:52,907
as long as you
make money first.
156
00:17:52,907 --> 00:17:55,493
And in America,
we don't have to stay
157
00:17:55,493 --> 00:17:58,621
just a chink
and a bastard.
158
00:17:58,621 --> 00:18:02,500
(pensive music playing)
159
00:18:08,006 --> 00:18:10,759
And if you fully
commit to this land...
160
00:18:11,426 --> 00:18:13,678
you become fully American.
161
00:18:15,388 --> 00:18:17,182
But if you don't...
162
00:18:19,392 --> 00:18:21,478
you're just
a wandering ghost
163
00:18:21,478 --> 00:18:23,938
living between
two worlds,
164
00:18:23,938 --> 00:18:25,523
forever.
165
00:18:25,523 --> 00:18:27,525
♪
166
00:18:27,525 --> 00:18:29,652
(siren wailing)
167
00:18:30,361 --> 00:18:31,029
Sound wisdom.
168
00:18:34,074 --> 00:18:37,160
"Embraced in the arms
of the man I was meant
to kill,
169
00:18:37,160 --> 00:18:39,662
I suddenly thought
about his mother."
170
00:18:41,873 --> 00:18:43,124
{\an8}(Commandant
speaking Vietnamese)
171
00:18:59,015 --> 00:19:01,434
(Commandant clicks tongue)
172
00:19:04,604 --> 00:19:05,104
(sighs)
173
00:19:11,110 --> 00:19:14,030
- (Vietnamese music playing)
- (guests chattering)
174
00:19:15,114 --> 00:19:17,575
Are you sure
you guys are
refugees?
175
00:19:17,575 --> 00:19:19,702
You know
Asian families.
176
00:19:19,702 --> 00:19:22,580
(vocalist singing)
177
00:19:30,463 --> 00:19:33,383
I wonder how he
scraped up enough
for all this.
178
00:19:33,383 --> 00:19:35,426
♪
179
00:19:36,344 --> 00:19:38,179
- Ms. Mori?
- Thank you.
180
00:19:40,807 --> 00:19:42,600
One moment,
I'll be right back.
181
00:19:42,600 --> 00:19:44,686
♪
182
00:19:46,271 --> 00:19:48,231
(vocalist singing)
183
00:19:48,231 --> 00:19:50,108
(guests chattering)
184
00:19:58,950 --> 00:20:00,118
Betrayal.
185
00:20:02,620 --> 00:20:04,080
By whom?
186
00:20:04,455 --> 00:20:06,249
Isn't it obvious?
187
00:20:09,711 --> 00:20:12,630
The Major?
188
00:20:12,630 --> 00:20:14,757
- (vocalist singing)
- General: How dare she
humiliate her father
189
00:20:14,757 --> 00:20:16,593
in front of all our people?
190
00:20:16,593 --> 00:20:22,473
And how dare the Major
permit her to whore
herself out on stage?
191
00:20:24,225 --> 00:20:27,437
I wouldn't be suffering
this humiliation
192
00:20:27,437 --> 00:20:30,857
if you had just
done your fucking
job already.
193
00:20:30,857 --> 00:20:33,401
I thought I should
be generous
194
00:20:33,401 --> 00:20:35,320
and let him celebrate
his mother's 80th.
195
00:20:35,820 --> 00:20:36,779
"Generous"?
196
00:20:36,779 --> 00:20:39,449
You think you're
in a position
197
00:20:39,449 --> 00:20:41,117
to grant such
generosity?
198
00:20:41,117 --> 00:20:44,579
Crapulent Major:
Wow. Thank you.
Thank you. Wow.
199
00:20:44,579 --> 00:20:47,248
Okay, um, could
everyone please, uh,
200
00:20:47,248 --> 00:20:49,125
find their assigned seats?
201
00:20:50,418 --> 00:20:51,169
Oh, um...
202
00:21:12,732 --> 00:21:16,486
- Lana.
- Not the schoolgirl
you once knew, hm?
203
00:21:16,903 --> 00:21:19,405
Well, uh, congrats.
204
00:21:19,405 --> 00:21:21,324
Looks like today's
also your graduation
205
00:21:21,324 --> 00:21:24,494
from living as, uh,
"someone's daughter."
206
00:21:24,494 --> 00:21:26,955
And you?
207
00:21:26,955 --> 00:21:29,707
You graduated
from "someone's
aide-de-camp"?
208
00:21:29,707 --> 00:21:31,501
- (chuckles)
- I hope so.
209
00:21:31,501 --> 00:21:32,919
Sofia Mori:
You have a wonderful voice.
210
00:21:32,919 --> 00:21:34,420
Thank you.
211
00:21:34,420 --> 00:21:35,338
Uh, this is
the General's
daughter.
212
00:21:35,338 --> 00:21:39,676
I mean, Lana, and,
uh, this is my boss.
213
00:21:39,676 --> 00:21:43,429
I mean, my girlfriend,
Ms. Mori.
214
00:21:44,263 --> 00:21:45,223
Sofia.
215
00:21:46,349 --> 00:21:47,642
Come on,
let's have a drink.
216
00:21:47,642 --> 00:21:48,851
It's a party,
isn't it?
217
00:21:48,851 --> 00:21:49,894
I'll come with you.
What are you having?
218
00:21:49,894 --> 00:21:53,064
- Margarita?
- Uh, sure, if you
can find one.
219
00:21:53,064 --> 00:21:54,190
(guests chattering)
220
00:22:00,822 --> 00:22:03,408
- Sonny.
- Sofia.
221
00:22:06,369 --> 00:22:09,288
- (indistinct chatter)
- (laughter)
222
00:22:09,288 --> 00:22:10,873
{\an8}(Crapulent Major speaking)
223
00:22:32,520 --> 00:22:36,399
A Green Beret who served
alongside us for four years
224
00:22:36,399 --> 00:22:39,110
and who still fights
for our people today
225
00:22:39,110 --> 00:22:41,404
in the halls
of the U.S. Congress.
226
00:22:41,404 --> 00:22:46,659
Please welcome our friend,
Congressman Ned Godwin!
227
00:22:47,660 --> 00:22:49,579
(guests cheering)
228
00:22:49,579 --> 00:22:52,915
Holy shit.
Napalm Ned himself.
229
00:22:52,915 --> 00:22:54,751
(guests chattering)
230
00:22:54,751 --> 00:22:56,377
(applause)
231
00:22:58,463 --> 00:23:00,506
Thank you.
Thank you, Major.
232
00:23:01,132 --> 00:23:01,758
(softly)
Did I interrupt
your introduction?
233
00:23:01,758 --> 00:23:04,093
I apologize.
234
00:23:04,427 --> 00:23:06,304
Just take a look
at the card there.
235
00:23:07,597 --> 00:23:11,100
Oh. Uh, welcome,
Congressman.
236
00:23:11,100 --> 00:23:13,269
Your commitment
to our people
237
00:23:13,269 --> 00:23:15,480
is as clear
as the scars
on your hand.
238
00:23:17,440 --> 00:23:20,109
Whoa.
This old thing?
239
00:23:20,109 --> 00:23:22,111
These wounds are nothing
compared to the scars
240
00:23:22,111 --> 00:23:25,031
inflicted on your homeland.
241
00:23:29,911 --> 00:23:33,331
It is a true honor
to be here with you
today to celebrate
242
00:23:33,331 --> 00:23:36,584
the longevity
of this wonderful
Vietnamese lady.
243
00:23:36,584 --> 00:23:39,462
And please accept this gift
as a symbol of the fellowship
244
00:23:39,462 --> 00:23:42,298
- between our two countries.
- (guests murmuring)
245
00:23:42,298 --> 00:23:45,301
You know,
when I was fighting
the Viet Cong,
246
00:23:45,301 --> 00:23:48,638
this handcrafted
American blade
247
00:23:48,638 --> 00:23:50,556
was the best
ally I had.
248
00:23:50,556 --> 00:23:53,559
It saved
my lily-white ass
more than once.
249
00:23:53,559 --> 00:23:56,813
It's bad luck to gift
a Vietnamese person a knife.
250
00:23:56,813 --> 00:23:58,856
They sever relationships.
251
00:23:58,856 --> 00:24:00,399
- What a dickwad.
- (camera clicks)
252
00:24:00,399 --> 00:24:03,778
Congressman Ned Godwin:
This is a, this is a gift.
Hold this right here.
253
00:24:03,778 --> 00:24:06,322
You know, looking out
at your proud faces today,
254
00:24:06,322 --> 00:24:08,950
it reminds me
of something dear
to my heart.
255
00:24:08,950 --> 00:24:11,369
The great promise
of America.
256
00:24:11,369 --> 00:24:14,580
The promise
of the American Dream.
257
00:24:14,580 --> 00:24:19,627
The promise that America
is the land of freedom
and independence,
258
00:24:19,627 --> 00:24:23,047
land of heroes
who will not relent
259
00:24:23,047 --> 00:24:25,424
in the cause
of helping our friends
and smiting our foes.
260
00:24:27,260 --> 00:24:29,679
One day, America
will stand tall again,
261
00:24:29,679 --> 00:24:34,600
and it will do so
because of courageous
immigrants like you.
262
00:24:34,600 --> 00:24:39,939
And on that day, in gratitude,
America will hear your plea.
263
00:24:39,939 --> 00:24:41,107
America will offer
its assistance.
264
00:24:41,107 --> 00:24:44,569
And on that day,
General Trong,
265
00:24:44,569 --> 00:24:49,115
who fought bravely at my side
in the Northern Highlands.
266
00:24:49,115 --> 00:24:53,911
Listen well,
the land you have lost
will once again be yours.
267
00:24:53,911 --> 00:24:56,038
(baby crying)
268
00:24:57,123 --> 00:25:01,377
{\an8}(speaking Vietnamese)
269
00:25:01,377 --> 00:25:05,089
- (all chanting
"Long Live Vietnam!")
- Communism never wins.
270
00:25:05,089 --> 00:25:06,424
Capitalism will triumph.
271
00:25:10,344 --> 00:25:13,848
- (chanting)
- (camera clicking)
272
00:25:13,848 --> 00:25:15,933
(band playing
South Vietnamese Anthem)
273
00:25:15,933 --> 00:25:17,268
(exclaims)
274
00:25:17,810 --> 00:25:20,354
(chanting)
275
00:25:25,193 --> 00:25:29,697
- Ned: America! Vietnam!
America! Vietnam!
- (vocalist singing)
276
00:25:29,697 --> 00:25:30,615
♪
277
00:25:36,287 --> 00:25:37,914
(song stops)
278
00:25:37,914 --> 00:25:40,583
Machine gunnist, hey.
Cheers.
279
00:25:40,583 --> 00:25:42,543
Inspiring words, Ned.
280
00:25:42,543 --> 00:25:44,420
Well, they have the added
benefit of being true.
281
00:25:44,420 --> 00:25:48,424
And the generous gift
of your personal knife.
282
00:25:48,424 --> 00:25:51,177
Oh, no, no, no,
that's just a, a--
It's a good replica.
283
00:25:51,177 --> 00:25:52,970
(General, Ned chuckle)
284
00:25:52,970 --> 00:25:55,097
Congressman,
285
00:25:55,097 --> 00:25:57,642
this is the young man
I was telling you about.
286
00:25:57,642 --> 00:26:01,103
He's my Chief
of Communications.
287
00:26:01,103 --> 00:26:04,065
As you can see,
he is of mixed race.
288
00:26:07,485 --> 00:26:08,778
Oh, yeah.
289
00:26:12,031 --> 00:26:15,993
(indistinct chatter)
290
00:26:17,662 --> 00:26:19,205
(fussing)
291
00:26:20,456 --> 00:26:22,792
Crapulent Major:
Let me introduce my twins.
292
00:26:22,792 --> 00:26:25,461
Spinach, because of that
American "Popeye" cartoon.
293
00:26:25,461 --> 00:26:29,465
Popeye eats spinach
and become all-powerful.
294
00:26:29,465 --> 00:26:32,009
- Uh-huh.
- And then, Broccoli
just come naturally.
295
00:26:32,009 --> 00:26:33,719
Strength
and health!
296
00:26:33,719 --> 00:26:38,182
- (babies fussing)
- This country isn't
for the weak.
297
00:26:38,182 --> 00:26:41,519
(guests laughing, chattering)
298
00:26:41,519 --> 00:26:43,938
Your business,
let me in.
299
00:26:45,231 --> 00:26:47,358
Crapulent Major's wife:
They are cute, right?
300
00:26:48,234 --> 00:26:50,278
(indistinct chatter)
301
00:26:56,575 --> 00:26:56,617
Why?
302
00:27:04,542 --> 00:27:05,835
(scoffs)
303
00:27:11,757 --> 00:27:14,218
You know what was
funny about the speech
back there?
304
00:27:14,218 --> 00:27:16,095
I have a feeling
you're about to tell me.
305
00:27:16,095 --> 00:27:19,682
Mm. Freedom
and independence, democracy.
306
00:27:19,682 --> 00:27:22,727
That's similar to the slogan
the Communist Party uses.
307
00:27:22,727 --> 00:27:24,478
A slogan is
an empty suit.
308
00:27:24,478 --> 00:27:25,604
Anyone can wear it.
309
00:27:27,440 --> 00:27:29,025
Hey, I like that.
Mind if I use it?
310
00:27:29,025 --> 00:27:31,902
(indistinct chatter)
311
00:27:34,280 --> 00:27:36,949
Your friend,
he's interesting.
312
00:27:36,949 --> 00:27:40,202
He seems proud to flirt
with the graffiti underground.
313
00:27:41,454 --> 00:27:44,123
- He's not my friend.
- photographer:
Okay, everybody here?
314
00:27:49,879 --> 00:27:52,673
(chatter, laughter)
315
00:27:52,673 --> 00:27:55,885
(light piano music playing)
316
00:28:00,848 --> 00:28:02,141
{\an8}Can someone turn
that mirror ball off?
317
00:28:02,141 --> 00:28:04,352
{\an8}(Crapulent Major speaking)
318
00:28:10,649 --> 00:28:12,318
{\an8}(laughter)
319
00:28:16,906 --> 00:28:19,241
Spinach,
Broccoli.
Cheese!
320
00:28:19,241 --> 00:28:23,079
- photographer: Smile.
- guests: Cheese!
321
00:28:23,079 --> 00:28:24,413
(camera clicks)
322
00:28:25,164 --> 00:28:27,249
Crapulent Major:
The Americans
showered our people
323
00:28:27,249 --> 00:28:29,085
with the American candy.
324
00:28:29,085 --> 00:28:31,170
They got us hooked
on the stuff.
325
00:28:31,170 --> 00:28:33,839
Captain:
So, you box up
the expired candy,
326
00:28:33,839 --> 00:28:37,218
and then that guy
ships them to...?
327
00:28:37,218 --> 00:28:40,221
Hong Kong.
And our guy in Kowloon
328
00:28:40,638 --> 00:28:41,722
disguises the packages
329
00:28:41,722 --> 00:28:46,644
as the North Korean-donated
school supplies.
330
00:28:46,644 --> 00:28:51,857
- Right.
- Then, he ships them
on to Saigon.
331
00:28:51,857 --> 00:28:55,945
No one is going to touch
the donated school supplies
332
00:28:55,945 --> 00:28:57,696
from a fellow
socialist ally.
333
00:29:01,200 --> 00:29:05,413
Oh, you should put
one of these on your
bumper, too.
334
00:29:07,832 --> 00:29:09,750
- Thanks.
- Hey.
335
00:29:10,376 --> 00:29:12,962
Look at us!
A pair of real
Americans!
336
00:29:12,962 --> 00:29:15,840
- (chuckles)
- And next weekend,
we are gonna celebrate
337
00:29:15,840 --> 00:29:18,175
our first
Independence Day
in America.
338
00:29:18,592 --> 00:29:20,636
I heard it's
a real party.
339
00:29:21,303 --> 00:29:23,097
And this year,
even bigger because
340
00:29:23,097 --> 00:29:25,933
it's one year before
the Bicentennial.
341
00:29:25,933 --> 00:29:29,687
There will be no sky,
just fireworks!
342
00:29:32,523 --> 00:29:35,317
- (suspicious music playing)
- Fireworks.
343
00:29:35,317 --> 00:29:37,736
A Chinese invention,
of course.
344
00:29:41,449 --> 00:29:43,367
(fireworks booming)
345
00:29:43,367 --> 00:29:47,538
(light, tense music plays)
346
00:29:52,918 --> 00:29:56,797
{\an8}(Bon speaking Vietnamese)
347
00:31:10,079 --> 00:31:11,497
(sighs)
348
00:31:11,497 --> 00:31:13,624
(fireworks booming)
349
00:31:15,042 --> 00:31:16,085
(sighs)
350
00:31:19,380 --> 00:31:22,174
(fireworks booming)
351
00:31:28,347 --> 00:31:31,141
(vehicle approaches)
352
00:31:36,105 --> 00:31:38,899
(tense music playing)
353
00:31:54,039 --> 00:31:55,791
♪
354
00:32:02,756 --> 00:32:03,007
Major.
355
00:32:05,884 --> 00:32:06,135
Hey!
356
00:32:06,468 --> 00:32:10,264
Ahh, that
funky smell.
357
00:32:11,557 --> 00:32:13,601
(sniffs)
Thank you.
358
00:32:14,184 --> 00:32:15,644
Is it Halloween
or something,
359
00:32:15,644 --> 00:32:19,607
like, wearing costume
and handing out treats?
360
00:32:20,357 --> 00:32:23,193
You look like you're
full white now!
361
00:32:23,986 --> 00:32:24,945
♪
362
00:32:29,908 --> 00:32:31,201
That way.
363
00:32:34,580 --> 00:32:36,582
♪
364
00:32:37,916 --> 00:32:41,962
Crapulent Major:
Has my business made
the General angry?
365
00:32:50,220 --> 00:32:52,973
♪
366
00:32:56,352 --> 00:32:58,520
Tell him I'll cut
him in. 50/50.
367
00:32:58,520 --> 00:33:00,522
I told you not
to turn around.
368
00:33:00,522 --> 00:33:01,565
When?
369
00:33:02,149 --> 00:33:05,402
40/60.
Okay, like, 20/70.
370
00:33:06,779 --> 00:33:07,905
The remaining 10
goes to you.
371
00:33:07,905 --> 00:33:11,825
- Turn around.
- You said don't turn around.
372
00:33:13,619 --> 00:33:15,663
♪
373
00:33:16,830 --> 00:33:18,666
Just do what I say,
for fuck's sake!
374
00:33:32,930 --> 00:33:33,889
♪
375
00:33:39,937 --> 00:33:40,979
(fireworks booming)
376
00:33:47,486 --> 00:33:49,571
- (fireworks stop)
- (music stops)
377
00:33:49,571 --> 00:33:51,615
(dog barking)
378
00:33:51,615 --> 00:33:53,742
(siren wailing)
379
00:33:57,079 --> 00:33:59,123
Fireworks are over.
380
00:33:59,665 --> 00:34:01,709
- (grunts)
- (gunshot)
381
00:34:03,544 --> 00:34:06,380
(suspenseful music playing)
382
00:34:06,380 --> 00:34:07,965
(panting)
383
00:34:08,882 --> 00:34:09,967
(grunts)
384
00:34:09,967 --> 00:34:12,720
- (ambient street noise)
- (groaning)
385
00:34:18,934 --> 00:34:20,436
(yells)
386
00:34:20,436 --> 00:34:22,521
♪
387
00:34:24,606 --> 00:34:26,150
(groaning)
388
00:34:30,070 --> 00:34:31,113
(vehicle passes)
389
00:34:36,618 --> 00:34:38,620
♪
390
00:34:42,374 --> 00:34:44,168
(grunting, groaning)
391
00:34:53,469 --> 00:34:56,221
♪
392
00:35:00,851 --> 00:35:02,394
(groaning)
393
00:35:15,032 --> 00:35:16,950
♪
394
00:35:21,079 --> 00:35:23,165
(firecracker sizzling)
395
00:35:32,925 --> 00:35:34,968
- (crackling)
- (gunshots)
396
00:35:39,389 --> 00:35:41,391
♪
397
00:35:53,112 --> 00:35:54,112
♪
398
00:35:56,740 --> 00:35:59,493
(engine starts)
399
00:36:05,624 --> 00:36:07,668
(tires screech)
400
00:36:14,591 --> 00:36:16,635
(music fades out)
401
00:36:17,135 --> 00:36:19,388
(ringback tone)
402
00:36:19,388 --> 00:36:21,515
(TV playing)
403
00:36:24,017 --> 00:36:26,436
General (over phone):
Hello?
404
00:36:26,895 --> 00:36:28,730
It's done.
405
00:36:29,147 --> 00:36:30,983
General:
Good.
406
00:36:30,983 --> 00:36:33,152
Can you write
a eulogy for me?
407
00:36:35,904 --> 00:36:37,739
Uh, sir?
408
00:36:38,323 --> 00:36:39,992
General:
They'll be holding
a funeral soon,
409
00:36:39,992 --> 00:36:41,410
and I have a feeling
410
00:36:41,410 --> 00:36:44,037
that they'll ask me
to give a eulogy.
411
00:36:44,037 --> 00:36:45,163
I mean, who else?
412
00:36:48,125 --> 00:36:49,918
- Try it.
- (sighs)
413
00:36:49,918 --> 00:36:52,129
Just like
the good old days.
414
00:36:52,796 --> 00:36:53,589
- Good night.
- (hangs up)
415
00:36:53,589 --> 00:36:56,466
(dial tone)
416
00:36:57,259 --> 00:37:00,095
(classical music playing on TV)
417
00:37:20,365 --> 00:37:22,159
♪
418
00:37:22,159 --> 00:37:24,870
(fireworks booming on TV)
419
00:37:44,306 --> 00:37:47,225
("The Star-Spangled Banner"
playing on TV)
420
00:37:52,022 --> 00:37:54,983
♪
421
00:37:54,983 --> 00:37:57,110
(indistinct chatter)
422
00:37:57,945 --> 00:37:58,320
Commandant:
Ah!
423
00:38:10,874 --> 00:38:14,753
(country music plays,
pauses, rewinds)
424
00:38:18,882 --> 00:38:23,345
{\an8}Allow me to introduce
our wiliest adversary.
425
00:38:23,345 --> 00:38:26,723
{\an8}You heard about the dual-bomb
attacks in Bình Duong? Yeah?
426
00:38:26,723 --> 00:38:29,184
They used
a modified wristwatch
as the triggering device?
427
00:38:29,184 --> 00:38:31,061
You're talkin' about
a double detonation kill
428
00:38:31,061 --> 00:38:32,270
and then
a second kill
on the rescuers?
429
00:38:35,065 --> 00:38:37,693
You mean
"The Watchman"?
430
00:38:37,693 --> 00:38:41,363
Well, that was
his country nickname
when he was a solo act.
431
00:38:41,363 --> 00:38:43,824
But now he's
the leader of a band,
432
00:38:43,824 --> 00:38:45,867
churning out hits
with such perfect timing,
433
00:38:45,867 --> 00:38:48,203
we know he has
an inside ear.
434
00:38:48,203 --> 00:38:52,082
Certainly not how
I imagined him.
435
00:38:52,082 --> 00:38:54,209
Yep, we played over
100 different songs
436
00:38:54,209 --> 00:38:56,586
to see which spiked
his adrenaline.
437
00:38:56,586 --> 00:38:59,089
As a consequence,
we've been blaring
this particular ditty
438
00:38:59,089 --> 00:39:02,718
for the past
five days nonstop.
439
00:39:02,718 --> 00:39:03,885
Now, funny thing,
these Commies,
440
00:39:03,885 --> 00:39:07,097
they'd rather listen
to a wet fart
than country music.
441
00:39:07,097 --> 00:39:10,809
- (turns up volume)
- But he hasn't said a word.
442
00:39:10,809 --> 00:39:11,685
We made affairs
mighty miserable
for him,
443
00:39:11,685 --> 00:39:14,730
but he won't budge.
444
00:39:15,480 --> 00:39:18,442
That's why you're here.
Get in there, do somethin'.
445
00:39:19,609 --> 00:39:20,944
(door opens)
446
00:39:20,944 --> 00:39:22,904
You'll need to be
creative to crack him.
447
00:39:22,904 --> 00:39:24,823
(door closes)
448
00:39:25,824 --> 00:39:29,619
Watchman:
Ha! Come dance
with me... huh?
449
00:39:29,619 --> 00:39:31,705
("I've Got a Happy Heart"
by Susan Raye playing in cell)
450
00:39:31,705 --> 00:39:33,707
♪ I've got a happy heart ♪
451
00:39:33,707 --> 00:39:36,418
♪ And feel like
I could almost fly ♪
452
00:39:36,418 --> 00:39:38,920
{\an8}♪ I think if someone
shot me ♪
453
00:39:38,920 --> 00:39:40,589
{\an8}♪ That I wouldn't even die ♪
454
00:39:40,589 --> 00:39:44,968
{\an8}♪ Just find someone
to live for and to love-- ♪
455
00:39:44,968 --> 00:39:46,344
(Claude turns off song)
456
00:39:53,435 --> 00:39:55,520
You know, that song
is too cruel
457
00:39:55,520 --> 00:39:58,482
for someone innocent
until proven guilty?
458
00:39:59,524 --> 00:40:00,859
Hey, you Yankees in there!
459
00:40:00,859 --> 00:40:03,403
You hear that bullshit?
460
00:40:03,403 --> 00:40:05,030
(laughing)
461
00:40:08,325 --> 00:40:10,952
We yellow-faces are guilty
until proven innocent.
462
00:40:10,952 --> 00:40:13,455
Otherwise, why would
your people shoot us first
and ask questions later?
463
00:40:13,455 --> 00:40:17,667
You Americans believe that
we yellow-faces are evil
464
00:40:17,667 --> 00:40:20,712
from the time we are formed
in our mothers' wombs.
465
00:40:20,712 --> 00:40:22,464
We spring out
as fully formed VC.
466
00:40:25,967 --> 00:40:28,637
Obviously, I can't
authorize your release,
467
00:40:28,637 --> 00:40:33,141
but I can certainly
make your stay here
more hospitable.
468
00:40:33,141 --> 00:40:35,811
Play you a communist
revolutionary song.
469
00:40:36,311 --> 00:40:37,395
Get you a parrot
to talk to.
470
00:40:39,272 --> 00:40:41,358
Some bougainvillea, maybe.
471
00:40:43,985 --> 00:40:47,197
- Birds.
- Hm.
472
00:40:47,197 --> 00:40:48,323
- Flowers.
- Hm.
473
00:40:51,368 --> 00:40:52,911
Fuck off.
474
00:40:56,248 --> 00:40:59,584
Those CIA butchers
out there?
475
00:40:59,584 --> 00:41:01,503
They have
a torture manual.
476
00:41:04,631 --> 00:41:07,926
- Do we?
- Captain: It's as intricate
and precise as one of those
477
00:41:07,926 --> 00:41:10,387
fine Swiss watches
ya like so much.
478
00:41:11,012 --> 00:41:12,347
Everyone talks
eventually.
479
00:41:20,814 --> 00:41:21,398
Now...
480
00:41:24,651 --> 00:41:26,736
we know you've
placed moles...
481
00:41:28,697 --> 00:41:30,490
within our ranks.
482
00:41:31,783 --> 00:41:33,368
Hm?
483
00:41:33,368 --> 00:41:35,537
(tense music playing)
484
00:41:47,299 --> 00:41:48,884
And you're going
to give them up.
485
00:41:48,884 --> 00:41:49,885
Why put it off?
486
00:41:49,885 --> 00:41:52,512
Why wait until
the Americans
have electrocuted
487
00:41:52,512 --> 00:41:55,974
your balls with
a thousand volts?
488
00:41:56,808 --> 00:41:58,727
You know
the CIA's nickname
489
00:41:58,727 --> 00:42:00,187
for a prisoner's penis
490
00:42:00,187 --> 00:42:01,771
that's been through
that process?
491
00:42:01,771 --> 00:42:02,981
"The electric eel."
492
00:42:02,981 --> 00:42:04,191
(laughs)
493
00:42:04,191 --> 00:42:05,108
You're going
to pray for death
494
00:42:05,108 --> 00:42:07,736
while it's
happening.
495
00:42:08,361 --> 00:42:10,488
And you'll
have betrayed
every comrade
496
00:42:10,488 --> 00:42:12,490
and everything you
once believed in,
497
00:42:12,490 --> 00:42:14,075
and you'll
still be alive.
498
00:42:14,075 --> 00:42:15,744
{\an8}You'll feel so guilty...
499
00:42:15,744 --> 00:42:18,580
♪
500
00:42:19,956 --> 00:42:23,376
{\an8}that you'll pray for death
all over again.
501
00:42:24,961 --> 00:42:27,756
(music fades out)
502
00:42:33,178 --> 00:42:34,763
(footsteps approach)
503
00:42:40,936 --> 00:42:42,479
(Captain sighs)
504
00:42:44,689 --> 00:42:46,274
I know what
I want.
505
00:42:47,275 --> 00:42:49,402
If you grant me
this request...
506
00:42:50,570 --> 00:42:51,488
I'll tell you what
you want to hear.
507
00:42:53,365 --> 00:42:55,116
Yes.
508
00:42:55,116 --> 00:42:56,701
The food here...
509
00:42:57,285 --> 00:42:58,286
well...
510
00:42:58,870 --> 00:43:00,330
frankly...
511
00:43:00,914 --> 00:43:02,457
it's fucking terrible.
(chuckles)
512
00:43:02,874 --> 00:43:05,335
(laughs)
513
00:43:08,088 --> 00:43:12,050
So, I just want
some boiled eggs
for breakfast tomorrow.
514
00:43:13,718 --> 00:43:16,054
Hard-boiled eggs.
515
00:43:19,641 --> 00:43:21,226
(footsteps approach)
516
00:43:28,275 --> 00:43:28,525
Would...
517
00:43:30,860 --> 00:43:33,363
{\an8}three be enough?
518
00:43:34,823 --> 00:43:36,616
(eggshell crackling)
519
00:43:54,217 --> 00:43:55,510
(Watchman choking)
520
00:44:05,228 --> 00:44:09,316
(tense, panicky music playing)
521
00:44:09,316 --> 00:44:12,360
- Isn't this the part
where you get a medic?
- Oh, yeah.
522
00:44:14,112 --> 00:44:15,947
Don't just
do somethin',
stand there!
523
00:44:16,698 --> 00:44:18,074
Come on!
524
00:44:18,074 --> 00:44:19,701
♪
525
00:44:20,118 --> 00:44:23,163
(grunting)
526
00:44:23,163 --> 00:44:25,665
- (choking)
- Captain: I think it's too late.
527
00:44:28,626 --> 00:44:31,004
- (grunting)
- Claude: Let's go.
528
00:44:31,004 --> 00:44:32,047
♪
529
00:44:32,047 --> 00:44:34,090
Let's go!
Let's go!
530
00:44:35,133 --> 00:44:38,887
- (music stops)
- (Captain breathing heavily)
531
00:44:38,887 --> 00:44:40,597
Captain:
We lost him.
532
00:44:46,936 --> 00:44:48,813
Ugh, crafty bugger.
533
00:44:48,813 --> 00:44:51,649
He knew if he peeled it,
534
00:44:51,649 --> 00:44:53,902
it'd be too smooth
to stick in his throat.
535
00:44:57,947 --> 00:44:58,907
Hm.
536
00:45:03,495 --> 00:45:05,455
What?
537
00:45:05,455 --> 00:45:07,415
Oh, it's not dirty.
Oh, no, the, the shell
538
00:45:07,415 --> 00:45:09,626
provides a perfectly
hygienic seal.
539
00:45:13,004 --> 00:45:15,048
{\an8}(Commandant speaking)
540
00:45:36,611 --> 00:45:37,695
(outside chatter)
541
00:45:45,912 --> 00:45:48,748
(light, tense music playing)
542
00:45:51,751 --> 00:45:52,961
(can rattles)
543
00:45:52,961 --> 00:45:54,838
(wind blowing)
544
00:45:58,716 --> 00:45:59,717
♪
545
00:46:07,225 --> 00:46:09,269
(music intensifies)
546
00:46:20,113 --> 00:46:23,700
Captain:
Can a question also
double as an order?
547
00:46:23,700 --> 00:46:25,243
Even if it can,
548
00:46:25,243 --> 00:46:27,829
it holds no power
after the deed is done.
549
00:46:30,123 --> 00:46:33,710
I laughed a long time when
I read the message from Man
550
00:46:33,710 --> 00:46:35,628
because that's
the exact question
551
00:46:35,628 --> 00:46:39,632
I'd asked myself
a thousand times.
552
00:46:39,632 --> 00:46:43,386
Only difference was that mine
was now in the past tense.
553
00:46:43,386 --> 00:46:45,513
Was it necessary?
554
00:46:47,432 --> 00:46:49,225
(baby crying)
555
00:47:20,215 --> 00:47:22,717
(ice cream truck
music playing)
556
00:47:22,717 --> 00:47:24,719
- (indistinct chatter)
- (birds cawing)
557
00:47:40,652 --> 00:47:43,404
Should I drive
you home, sir?
558
00:47:44,030 --> 00:47:46,574
You see that hump
in the tree over there?
559
00:47:46,574 --> 00:47:49,744
That bird's nest-looking thing?
560
00:47:49,744 --> 00:47:52,247
Did you know
that that hump is
chock-full of rats?
561
00:47:52,247 --> 00:47:54,749
It's a rat's nest.
562
00:47:54,749 --> 00:47:56,125
Fuck!
563
00:47:56,125 --> 00:47:57,919
I fuckin' hate rats!
564
00:47:58,461 --> 00:48:01,130
It pretends to be clean,
but this city is filthy.
565
00:48:01,798 --> 00:48:04,342
Claude:
"Love it or leave it!"
566
00:48:04,342 --> 00:48:06,344
It's clever.
567
00:48:07,512 --> 00:48:09,389
Racially motivated crime
568
00:48:09,389 --> 00:48:11,599
on the Fourth of July,
very clever.
569
00:48:11,599 --> 00:48:13,685
{\an8}But you know what,
my friend?
570
00:48:13,685 --> 00:48:16,354
{\an8}You are a bit twisted.
571
00:48:16,354 --> 00:48:19,774
Well, everything
twisted about me,
I learned from you.
572
00:48:19,774 --> 00:48:23,528
- (bell tolling)
- (ambient nature sounds)
573
00:48:27,407 --> 00:48:28,992
You got the right guy.
574
00:48:30,034 --> 00:48:30,660
We found a letter
575
00:48:30,660 --> 00:48:33,162
in one of his
candy boxes.
576
00:48:33,913 --> 00:48:36,791
The cipher was
so rudimentary,
577
00:48:36,791 --> 00:48:40,211
our boys at Langley
cracked it in about
20 minutes.
578
00:48:41,713 --> 00:48:43,339
And what'd
the message say?
579
00:48:44,215 --> 00:48:45,550
He was on to you.
580
00:48:52,348 --> 00:48:53,683
Here ya go.
581
00:49:18,124 --> 00:49:20,209
How do you know
"him" means me?
582
00:49:21,002 --> 00:49:22,253
Well, remember
at the liquor store
583
00:49:22,253 --> 00:49:25,006
we told you how someone
pegged you for a spy?
584
00:49:25,006 --> 00:49:25,840
Guess who?
585
00:49:29,218 --> 00:49:30,928
(both laughing)
586
00:49:31,929 --> 00:49:35,683
What a fool.
He pegged the guy
we trust most.
587
00:49:35,683 --> 00:49:37,810
Welcome to the world
of spycraft!
588
00:49:39,020 --> 00:49:41,856
(suspicious music playing)
589
00:49:43,232 --> 00:49:45,068
One more round,
then we're good.
590
00:49:50,615 --> 00:49:52,075
♪
591
00:49:54,077 --> 00:49:55,370
(both laughing)
592
00:49:55,370 --> 00:49:56,621
Claude:
Ridiculous, right?
593
00:50:02,627 --> 00:50:05,171
(music stops)
594
00:50:05,171 --> 00:50:06,547
(engine starts)
595
00:50:06,547 --> 00:50:08,633
("Doing It To Death"
by Fred Wesley
and the J.B.'s plays in car)
596
00:50:08,633 --> 00:50:11,427
Who is this?
I like it.
597
00:50:11,427 --> 00:50:13,221
Give it a shot.
598
00:50:13,805 --> 00:50:17,016
♪ We're gonna have
a funky good time ♪
599
00:50:17,934 --> 00:50:19,894
That's the J.B.'s.
600
00:50:20,395 --> 00:50:22,105
My protégé,
you're coming along
601
00:50:22,105 --> 00:50:23,523
very nicely,
very nicely.
602
00:50:23,523 --> 00:50:24,982
- Thanks, Claude.
- Yep.
603
00:50:24,982 --> 00:50:26,859
So where are we going?
604
00:50:26,859 --> 00:50:29,404
On to the next harbor
on your voyage.
605
00:50:29,404 --> 00:50:32,365
- (engine roars)
- It's just begun.
606
00:50:37,370 --> 00:50:40,248
- (siren wailing)
- Uh, you can't just work
for the General forever.
607
00:50:40,248 --> 00:50:42,750
It's time for
a bigger assignment.
608
00:50:42,750 --> 00:50:45,628
- Marco, table one. Yeah?
- Yes, right this way.
609
00:50:45,628 --> 00:50:47,755
This is
the natural
habitat
610
00:50:47,755 --> 00:50:50,341
of the most dangerous
creature on Earth,
611
00:50:50,341 --> 00:50:52,468
a white man
in a suit and tie.
612
00:50:53,052 --> 00:50:54,595
Welcome to the steakhouse,
613
00:50:54,595 --> 00:50:57,432
the quintessential
American institution.
614
00:50:57,432 --> 00:51:00,268
But your job today is
to be quintessentially
Vietnamese.
615
00:51:00,268 --> 00:51:06,399
- (light piano music
playing in steakhouse)
- (laughter)
616
00:51:06,399 --> 00:51:08,276
waiter:
Here you go, sir.
617
00:51:08,276 --> 00:51:12,905
Uh, it turns out
the professor inspired
our friend's next project.
618
00:51:12,905 --> 00:51:14,991
Actually, he read
an article of mine
in "The New Republic."
619
00:51:14,991 --> 00:51:17,160
It was about
the first forays
of the Green Berets
620
00:51:17,160 --> 00:51:20,705
- into the Highlands
and he's latched onto it--
- Yeah.
621
00:51:20,705 --> 00:51:22,999
Professor Hammer:
They say imitation is
the highest form of flattery.
622
00:51:22,999 --> 00:51:25,501
I wouldn't mind
a bit of compensation--
623
00:51:25,501 --> 00:51:28,629
But then he comes on strong,
makin' all kinds of demands
624
00:51:28,629 --> 00:51:30,923
about hardware that
I can provide, you know,
625
00:51:30,923 --> 00:51:32,467
'cause of my relationship
with the National Guard.
626
00:51:32,467 --> 00:51:34,635
Trucks, tanks...
627
00:51:35,303 --> 00:51:39,015
- Who does he mean by "he"?
- speaker: Thank God I'm here.
628
00:51:39,015 --> 00:51:40,808
- How's everyone doin'?
- Marco: Right this way.
629
00:51:40,808 --> 00:51:43,603
- Fashionably late, huh?
- Thanks. All is good, I trust?
630
00:51:43,603 --> 00:51:45,730
Our sacred Allied Force.
631
00:51:47,148 --> 00:51:48,608
So, you're
my Vietnamese guy?
632
00:51:50,193 --> 00:51:53,613
- Uhh, excuse me,
who are you?
- speaker: Really?
633
00:51:54,363 --> 00:51:56,783
- First words out of his mouth?
- Ned: You don't know who he is?
634
00:51:56,783 --> 00:51:57,992
(softly)
It's Nicos Damianos.
635
00:51:57,992 --> 00:52:00,495
You never heard
of the, "The Combination"?
636
00:52:00,495 --> 00:52:01,954
And "The Combination 2."
637
00:52:02,705 --> 00:52:06,375
Oh, uh, sure.
638
00:52:06,375 --> 00:52:07,418
You don't know--
He-he knows the movies,
639
00:52:07,418 --> 00:52:10,671
- just-just not your face, right?
- Yeah, yeah, yeah.
640
00:52:10,671 --> 00:52:14,050
Okay, but, for starters,
have you seen the movies?
641
00:52:14,050 --> 00:52:16,177
The first?
About, uh, a quarter?
642
00:52:16,177 --> 00:52:19,096
- (whistles)
- So, you got bored,
you walked out,
643
00:52:19,096 --> 00:52:20,306
what, you thought
it was garbage?
644
00:52:20,306 --> 00:52:22,350
- What are ya, a critic?
- Air raid warning.
645
00:52:22,350 --> 00:52:25,228
Evacuated the cinema.
I liked what I saw, though,
646
00:52:25,228 --> 00:52:26,479
so don't tell me
the ending.
647
00:52:26,479 --> 00:52:28,648
(patrons chattering)
648
00:52:29,816 --> 00:52:32,735
Look at him guzzlin'.
Hammer's gettin'
hammered over here.
649
00:52:32,735 --> 00:52:35,363
- Take it easy, buddy.
- Nicos Damianos: Despite
my best judgment,
650
00:52:35,363 --> 00:52:36,364
I like this kid.
651
00:52:36,364 --> 00:52:38,908
He's plucky.
Are you plucky, kid?
652
00:52:38,908 --> 00:52:41,786
- Oh, he is wildly plucky.
- How deep does it go?
653
00:52:41,786 --> 00:52:45,998
- The pluckiness?
- No, your blood. How deep?
654
00:52:45,998 --> 00:52:49,293
'Cause what I'm lookin'
for is 100% "gook."
655
00:52:49,293 --> 00:52:50,711
You know, and you look,
pardon my French,
656
00:52:50,711 --> 00:52:52,004
a tad diluted.
657
00:52:54,006 --> 00:52:56,092
- (chuckles)
- (scoffs)
658
00:52:58,469 --> 00:52:59,554
(sighs)
659
00:52:59,554 --> 00:53:02,723
(tense jazzy music playing)
660
00:53:12,358 --> 00:53:16,737
- (laughing)
- Oh, wow. Dinner and a show.
Well, uh...
661
00:53:16,737 --> 00:53:20,408
- (laughing)
- (exhales)
662
00:53:20,408 --> 00:53:23,327
- Captain, we were
hopin' you'd help us.
- By helping his new movie.
663
00:53:23,327 --> 00:53:25,162
Claude:
To ensure its
cultural integrity.
664
00:53:25,162 --> 00:53:26,873
- Yeah, yeah. What he said.
- To act as an interpreter
of sorts.
665
00:53:26,873 --> 00:53:29,750
A mediator between
the two worlds,
666
00:53:29,750 --> 00:53:31,294
Oriental
and Occidental.
667
00:53:31,294 --> 00:53:33,421
The General speaks
so highly of you,
Captain, you know,
668
00:53:33,421 --> 00:53:37,925
a half-and-half who
will give 100% to do
whatever is necessary.
669
00:53:37,925 --> 00:53:40,261
Right now,
what seems necessary
670
00:53:40,261 --> 00:53:43,264
is to demand an apology
for the insult I just received.
671
00:53:44,181 --> 00:53:47,435
Cool your jets, kid.
There's no apology comin',
672
00:53:47,435 --> 00:53:50,605
but I am gonna give
you the opportunity
of your fuckin' life.
673
00:53:50,605 --> 00:53:52,940
(stammers)
I'll take an opportunity
674
00:53:52,940 --> 00:53:54,942
over an apology
eight days a week.
675
00:53:54,942 --> 00:53:57,445
Doesn't sound like
such a bad deal.
676
00:53:57,445 --> 00:54:00,072
Looks like we just
sealed the deal there.
677
00:54:00,072 --> 00:54:01,157
♪
678
00:54:03,075 --> 00:54:06,621
- (Captain sighs)
- Come on. Calm down.
679
00:54:06,621 --> 00:54:07,955
Cheers.
680
00:54:07,955 --> 00:54:09,790
Start with
a test drive.
681
00:54:12,376 --> 00:54:14,337
Is there
at least a script
I could read first?
682
00:54:14,337 --> 00:54:16,172
♪
683
00:54:22,470 --> 00:54:23,429
Nico:
But don't start
readin' it now.
684
00:54:23,429 --> 00:54:24,472
You won't be able
to put it down.
685
00:54:24,472 --> 00:54:27,642
I'm tellin' you,
it's genius.
686
00:54:27,642 --> 00:54:29,310
Hey, gents,
who feels like
somethin' sweet?
687
00:54:29,310 --> 00:54:31,187
- Club Room?
- Oh, right.
688
00:54:31,187 --> 00:54:34,941
- Yeah, yeah. Okay.
- Never a bad idea.
689
00:54:34,941 --> 00:54:37,109
(playing light piano melody)
690
00:54:41,072 --> 00:54:44,825
(sings)
♪ You and me against the world ♪
691
00:54:45,409 --> 00:54:51,290
♪ Sometimes it feels like
you and me against the world ♪
692
00:54:51,958 --> 00:54:57,004
♪ When all the others
turn their backs and walk away ♪
693
00:54:57,004 --> 00:55:02,677
♪ You can count
on me to stay ♪
694
00:55:02,677 --> 00:55:04,845
(indistinct chatter)
695
00:55:04,845 --> 00:55:09,141
♪ Remember when
the circus came to town ♪
696
00:55:10,768 --> 00:55:12,937
Nicos: Oh, dude.
697
00:55:12,937 --> 00:55:15,856
That's no way
to treat a lady.
698
00:55:15,856 --> 00:55:18,609
Come here,
sweetheart,
we got you.
699
00:55:18,609 --> 00:55:22,488
Didn't you learn
any finesse from
your French father?
700
00:55:22,488 --> 00:55:23,698
He was French
wasn't, he?
701
00:55:23,698 --> 00:55:26,325
Welcome aboard.
702
00:55:26,325 --> 00:55:28,452
(Claude singing)
703
00:55:28,452 --> 00:55:35,376
Claude:
♪ ...you and me
against the world ♪
704
00:55:35,376 --> 00:55:38,295
♪ Sometimes it feels
like you and me... ♪
705
00:55:38,295 --> 00:55:40,756
Captain: Three lines
into "The Hamlet"
706
00:55:40,756 --> 00:55:43,968
and I was back
in my hamlet as a boy.
707
00:55:43,968 --> 00:55:46,345
I could hear the bamboo
rustling in the wind.
708
00:55:46,887 --> 00:55:49,473
{\an8}And I was home.
709
00:55:49,473 --> 00:55:51,225
{\an8}(children chattering)
710
00:55:54,645 --> 00:55:56,564
♪
711
00:56:12,621 --> 00:56:15,041
♪
712
00:56:21,380 --> 00:56:25,009
Claude (singing):
♪ And when one of us is gone ♪
713
00:56:25,009 --> 00:56:27,303
- (fireworks booming)
- (gunshots)
714
00:56:27,720 --> 00:56:30,473
♪ One of us is
left to carry on ♪
715
00:56:31,348 --> 00:56:37,396
♪ Then remembering
will have to do ♪
716
00:56:37,396 --> 00:56:40,941
- ♪ Our memories alone
will get us through ♪
- And cut, print, perfect.
717
00:56:40,941 --> 00:56:44,904
Reset, rolling... action.
718
00:56:44,904 --> 00:56:47,073
- (howls)
- ♪ ...the days of me and you ♪
719
00:56:47,698 --> 00:56:51,535
- Crapulent Major:
Love it or leave it.
- ♪ You and me against ♪
720
00:56:53,120 --> 00:56:56,457
♪ The world ♪
721
00:57:00,544 --> 00:57:05,466
♪ Doo-doo, doo,
doo-doo, yeah, yeah ♪
722
00:57:06,717 --> 00:57:09,512
(ominous music playing)
723
00:57:12,765 --> 00:57:15,518
♪
724
00:57:42,294 --> 00:57:44,296
♪
725
00:58:13,742 --> 00:58:16,495
♪
726
00:58:55,242 --> 00:58:57,244
♪
727
00:59:52,883 --> 00:59:54,677
(music fades out)