1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,166 --> 00:00:10,833
NETFLIX APRESENTA
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:03:40,875 --> 00:03:41,750
Bom dia.
5
00:03:43,583 --> 00:03:45,125
É melhor baixares o lume.
6
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Obrigado.
7
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Aquilo cheira bem.
8
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Vão festejar alguma coisa?
9
00:03:53,208 --> 00:03:55,500
Idiota. Estamos a fazer uma vigília.
10
00:03:56,083 --> 00:03:57,416
- O quê?
- Uma vigília.
11
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
Não víamos o Ken há algum tempo,
12
00:04:00,208 --> 00:04:03,291
então, fui vê-lo à tenda dele,
mas já estava morto.
13
00:04:03,791 --> 00:04:07,208
An-chan, ele ensinou-te muito
quando chegaste, certo?
14
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Sim.
15
00:04:09,416 --> 00:04:10,833
Então, onde está o Ken?
16
00:04:10,916 --> 00:04:13,083
Já o removeram.
17
00:04:13,166 --> 00:04:15,500
Devias ter dito "levaram-no".
18
00:04:15,583 --> 00:04:17,291
Ele não é um objeto.
19
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Aqui têm. Podem beber isto.
20
00:04:20,541 --> 00:04:22,208
- Saqué para o luto!
- Adeus.
21
00:04:22,291 --> 00:04:23,666
An-chan, não bebes?
22
00:04:23,750 --> 00:04:25,541
Então? Não percas tempo.
23
00:04:26,500 --> 00:04:28,291
O amigo dele acabou de morrer,
24
00:04:28,791 --> 00:04:30,500
mas ele não sente nada?
25
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Ele vive ali há muito tempo.
26
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Parece que não se lembra de nada.
27
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
Será amnésia?
28
00:04:39,125 --> 00:04:39,958
Quem sabe?
29
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
Ele parece estar bem,
mas há algo suspeito.
30
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Sentes o cheiro?
31
00:05:48,125 --> 00:05:49,083
Obrigado.
32
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Pode assinar aqui, por favor?
33
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
SUSUMU NAKOSHI
34
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
Abra a porta, por favor.
35
00:06:48,500 --> 00:06:50,125
Não sou estranho nem suspeito.
36
00:06:59,125 --> 00:07:00,250
Quem é você?
37
00:07:00,333 --> 00:07:02,750
Está frio cá fora. Pode deixar-me entrar?
38
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
Não dou boleia a estranhos.
39
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
É um sem-abrigo, não é?
40
00:07:12,416 --> 00:07:14,375
Não tem casa nem emprego.
41
00:07:17,583 --> 00:07:19,791
Lamento. Se o ofendi, peço desculpa.
42
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
Para ir direto ao assunto,
43
00:07:23,375 --> 00:07:26,125
tenho um trabalho
que gostaria que aceitasse.
44
00:07:26,750 --> 00:07:28,458
Que tal soam 700 mil ienes?
45
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
Desculpe, mas já tenho dinheiro.
46
00:07:41,750 --> 00:07:42,583
Então?
47
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
Então? O que está a fazer?
48
00:07:47,916 --> 00:07:50,125
É uma simples experiência
de investigação humana.
49
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
Chama-se "trepanação".
50
00:07:54,500 --> 00:07:58,833
Aqui mesmo, vou fazer
um pequeno buraco no seu crânio.
51
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
Vá-se embora.
52
00:08:00,791 --> 00:08:04,333
Não, sei que é assustador
pensar em perfurar o crânio,
53
00:08:04,416 --> 00:08:06,625
mas não é mesmo nada demais.
54
00:08:06,708 --> 00:08:08,416
- Vá-se embora.
- Na verdade,
55
00:08:09,750 --> 00:08:10,750
é como os dentes.
56
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
É só um pequeno buraco.
Não lhe afetará o cérebro.
57
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Nada mais.
58
00:08:18,208 --> 00:08:19,625
Já ouviu isto, certo?
59
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
Os humanos só usam 10 % do cérebro.
60
00:08:24,583 --> 00:08:27,958
Se aproveitássemos os outros 90 %,
o que aconteceria?
61
00:08:28,041 --> 00:08:31,166
Libertar-se-ia uma intuição
mais apurada do que a de qualquer outro,
62
00:08:31,750 --> 00:08:33,875
ou despertar-se-ia um sexto sentido,
63
00:08:34,791 --> 00:08:36,333
ou as memórias voltariam.
64
00:08:40,083 --> 00:08:44,166
Então, faça um buraco no seu crânio.
Pode experimentá-lo em si mesmo.
65
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
Digo, é só um pequeno buraco aqui, certo?
66
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
Nem pensar.
67
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
Parece assustador!
68
00:08:50,833 --> 00:08:53,791
Desapareça. Encontre outro.
Muita gente precisa de dinheiro.
69
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
Tem de ser você!
70
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
Este parque é onde
os sem-abrigo se juntam,
71
00:09:02,875 --> 00:09:07,291
e aquele hotel de luxo
é para onde vão as pessoas normais.
72
00:09:07,875 --> 00:09:12,541
Quero-o a si, que está precisamente
no meio de ambos!
73
00:09:14,916 --> 00:09:20,583
Ouça, só estou a tirar uma folga
para ver como é ser um sem-abrigo.
74
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
Bem, pode dizer-se…
75
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
Tento "encontrar-me".
76
00:09:27,541 --> 00:09:28,708
Arranje outro.
77
00:09:33,208 --> 00:09:36,583
Sempre que mente,
o canto esquerdo da sua boca sobe.
78
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
Não consegue chorar, pois não?
79
00:09:43,541 --> 00:09:45,500
Nem sequer se sente triste.
80
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Está a tentar desesperadamente
sentir alguma coisa.
81
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Certo?
82
00:09:55,875 --> 00:09:57,791
Tenho razão, não tenho?
83
00:09:58,666 --> 00:09:59,791
Deve estar entediado.
84
00:09:59,875 --> 00:10:01,875
Não, não é isso.
85
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
A maioria das pessoas ficaria zangada
se alguém lhes dissesse isto.
86
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Nakoshi.
87
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Alguma vez se sente vivo?
88
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Você…
89
00:10:24,916 --> 00:10:26,958
Como é que sabia o meu nome?
90
00:10:28,041 --> 00:10:29,125
Não se lembra,
91
00:10:30,125 --> 00:10:31,291
pois não?
92
00:10:37,083 --> 00:10:38,250
Eu voltarei.
93
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Ouve! Isto é mau!
94
00:10:57,708 --> 00:10:59,291
Ouve!
95
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
An-chan, do carro!
96
00:11:02,916 --> 00:11:03,750
Ouve!
97
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
An-chan, do carro!
98
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
- An-chan!
- O que aconteceu?
99
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
O teu carro!
100
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
Depressa!
101
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
DIA UM
102
00:11:24,333 --> 00:11:28,208
Apanharam-te, não foi?
103
00:11:28,291 --> 00:11:29,333
REBOQUES SHINJUKU
104
00:11:29,416 --> 00:11:32,750
Tinham logo de rebocar
o teu carro, não tinham?
105
00:11:32,833 --> 00:11:36,041
Tinhas as tuas roupas
e objetos no teu carro, certo?
106
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
O reboque será muito caro.
107
00:11:40,416 --> 00:11:43,708
Mas, An-chan, tens muito dinheiro, certo?
108
00:11:45,416 --> 00:11:47,625
Ouve, tens dinheiro, certo?
109
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Então? Estás bem?
110
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
Nunca o vi com este olhar.
111
00:11:58,208 --> 00:12:00,875
O único sítio
para onde podias voltar foi-se.
112
00:12:00,958 --> 00:12:03,458
Vais ficar aqui para sempre?
113
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
Então, foi você…
114
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Qual é a sua razão de viver?
115
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
Como posso saber?
116
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
Finalmente parece irritado.
117
00:12:21,500 --> 00:12:22,666
Sete dias.
118
00:12:23,708 --> 00:12:25,666
Vou dar-lhe uma razão para viver.
119
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
Que quarto assustador.
120
00:13:04,916 --> 00:13:10,083
A trepanação é uma intervenção cirúrgica
que é feita desde o Período Neolítico.
121
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
Atualmente, um grupo chamado ITAG,
na Holanda, trabalha para a promover.
122
00:13:14,500 --> 00:13:17,041
Até há quem perfure a própria cabeça.
123
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
Que psicopata.
124
00:13:19,500 --> 00:13:22,833
Então, quem é você?
125
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Chamo-me Manabu Ito.
Sou médico estagiário.
126
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
O meu pai gere este hospital.
Sou o filho do patrão.
127
00:13:32,125 --> 00:13:33,666
O filho do patrão?
128
00:13:34,625 --> 00:13:36,791
E se os seus pais descobrissem isto?
129
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
Só quero conhecer melhor os humanos.
130
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Posso perguntar-lhe algo?
131
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Sim.
132
00:13:52,500 --> 00:13:54,666
O quanto se lembra de si mesmo?
133
00:13:58,000 --> 00:13:59,416
Quem sabe?
134
00:13:59,500 --> 00:14:01,083
Não se interessa por si?
135
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
Já não importa.
136
00:14:03,541 --> 00:14:07,166
Estou exatamente no meio de Shinjuku,
mas ninguém me procura.
137
00:14:07,666 --> 00:14:09,708
De que vale a vida de um homem assim?
138
00:14:09,791 --> 00:14:14,583
"Um homem assim." É precisamente por isto
que estou interessado em si.
139
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Quando os humanos nascem,
têm uma lacuna no crânio,
140
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
o que significa que têm um espaço oco.
141
00:14:28,041 --> 00:14:30,875
Mas, após um ano e meio, esse buraco fecha
142
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
e o crânio começa a empurrar o cérebro.
143
00:14:34,458 --> 00:14:39,166
Logo, se abrirmos um buraco no crânio
e melhorarmos a circulação sanguínea,
144
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
ativará novamente o cérebro,
tal como era à nascença.
145
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
Despertará habilidades
que não foram usadas.
146
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
Esse é o princípio simples
por trás da trepanação.
147
00:14:55,750 --> 00:14:57,375
Não se preocupe.
148
00:14:57,916 --> 00:15:00,750
Sinceramente, sou melhor
do que a maioria dos médicos por aqui.
149
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Por favor, assegure-se de que não se mexe
enquanto perfuro o buraco.
150
00:15:06,583 --> 00:15:08,833
Seria mau destruir as meninges.
151
00:15:09,416 --> 00:15:11,291
Mas, se acontecer, paciência.
152
00:15:11,875 --> 00:15:14,041
Mesmo que me torne num vegetal,
153
00:15:14,125 --> 00:15:16,750
não seria diferente da situação atual.
154
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
A anestesia está a atuar?
155
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Sim.
156
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
Bolas!
157
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
VAMOS JANTAR JUNTOS
ITO
158
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
DIA DOIS
159
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
A experiência vai durar sete dias.
Vou pagar-te 300 mil ienes adiantados.
160
00:17:12,333 --> 00:17:14,416
Receberás o resto quando acabar.
161
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Já te disse que tenho dinheiro.
162
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Então? O que estás a tentar fazer?
163
00:17:28,500 --> 00:17:30,916
Não devias ter perguntado,
antes de te fazer o buraco?
164
00:17:31,416 --> 00:17:32,250
Toma.
165
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
Experiência PES,
166
00:17:34,958 --> 00:17:38,916
teste de sexto sentido,
experiência de telecinesia…
167
00:17:39,416 --> 00:17:42,916
O que é isto tudo?
Pensei que fosse uma experiência médica.
168
00:17:43,958 --> 00:17:45,083
Vou ser sincero.
169
00:17:45,166 --> 00:17:48,291
Não acredito em espíritos,
poderes sobrenaturais nem no oculto.
170
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
O cérebro pode explicar tudo.
171
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Por isso, quero usar esta experiência
para tirar todas as dúvidas que me restam
172
00:17:54,375 --> 00:17:56,291
e negar com orgulho que existe.
173
00:17:57,875 --> 00:17:58,708
Negar o quê?
174
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Este mundo mesmo à minha frente.
175
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Com licença. Eis o camarão com pimenta.
176
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
- Obrigado pela refeição.
- Obrigado.
177
00:18:16,291 --> 00:18:19,041
Então, vamos começar com um jogo simples.
178
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
O quê?
179
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
Tenho estas cartas
com estes cinco símbolos.
180
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Adivinha qual é a carta com a estrela.
181
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
Muito bem.
182
00:18:41,958 --> 00:18:43,041
Nakoshi.
183
00:18:43,125 --> 00:18:43,958
Sim?
184
00:18:44,625 --> 00:18:46,041
Usa o teu lado esquerdo.
185
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
- Não é isso que quero dizer.
- O quê?
186
00:18:52,541 --> 00:18:55,000
Quero que tentes senti-lo
com todo o teu lado esquerdo.
187
00:18:55,791 --> 00:19:00,166
Os teus sentidos de visão,
audição, paladar e tato.
188
00:19:00,666 --> 00:19:04,833
Usa tudo isso apenas do lado esquerdo
do corpo para visualizar a carta.
189
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
Muito bem.
190
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Não fiques demasiado convencido.
191
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
Hoje foi só um treino.
Amanhã vamos passar ao que interessa.
192
00:20:03,833 --> 00:20:05,708
Quatro cartas é melhor do que o normal?
193
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
Isto é para que possas contactar-me.
Tem o meu número.
194
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Está bem.
195
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
E…
196
00:20:13,625 --> 00:20:14,666
Então?
197
00:20:15,291 --> 00:20:16,500
Fica-te bem.
198
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Até amanhã.
199
00:20:34,375 --> 00:20:36,708
Isto é um aviso
aos visitantes de Kabukicho.
200
00:20:37,875 --> 00:20:43,083
Recentemente, tem havido incidentes
de solicitação fraudulenta em Kabukicho…
201
00:20:45,166 --> 00:20:46,083
Bolas!
202
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Que foi aquilo?
203
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Estou? Hoje?
204
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Agora?
205
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Bem, de momento, estou em Kabukicho.
206
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
Onde estás?
207
00:21:16,208 --> 00:21:17,166
Está bem. Então…
208
00:21:21,333 --> 00:21:22,458
Qual é a dele?
209
00:21:23,791 --> 00:21:25,833
Está aqui um tipo estranho…
210
00:22:19,291 --> 00:22:21,291
Entendo-te melhor do que ninguém.
211
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
A sério?
212
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
Então, deixa-me ouvi-lo…
213
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
O que está a acontecer?
214
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Desculpe!
215
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
- Então?
- Qual é o teu problema?
216
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
- Desculpe…
- Cheiras mal.
217
00:22:40,958 --> 00:22:41,875
Olha.
218
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Chefe…
219
00:22:45,875 --> 00:22:47,750
Piscas o olho a quem? Imbecil!
220
00:22:47,833 --> 00:22:49,500
Não, eu não queria…
221
00:22:49,583 --> 00:22:51,250
Seu…
222
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
Não…
223
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
Chefe, ele é um civil. E se for à polícia?
224
00:23:11,291 --> 00:23:12,375
Não importa.
225
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
Não te mexas.
226
00:23:28,333 --> 00:23:30,250
Que tal cortar-te o mindinho…
227
00:23:30,333 --> 00:23:31,291
Não…
228
00:23:34,416 --> 00:23:35,333
Não…
229
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
Em quantas vou?
230
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
É a 77.ª pessoa.
231
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
Espere.
232
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Não pode.
233
00:23:51,583 --> 00:23:54,541
O que está a fazer? É o seu próprio dedo!
234
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Não faça isso!
235
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Espere! Pouse essa espécie
de foice. Está bem?
236
00:24:09,916 --> 00:24:10,958
Foice?
237
00:24:11,041 --> 00:24:12,333
Sim.
238
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Ouve, o que fizeste?
239
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
Não, pare. Acalme-se.
240
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
Não se magoe.
241
00:24:26,083 --> 00:24:27,625
- Está bem?
- Imbecil!
242
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
O que disseste?
243
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
Chefe!
244
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
O que se passa?
245
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Chefe!
246
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Para trás!
247
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
- O que se passa?
- Chefe…
248
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
O que se passa?
249
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
Para trás, já disse!
250
00:24:52,041 --> 00:24:52,875
Então?
251
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
- Chefe!
- O que fizeste?
252
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Depressa! Vamos! Vá lá!
253
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
Acreditas em mim?
254
00:25:22,916 --> 00:25:24,583
Vamos assumir que acredito.
255
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
Não me venhas com tretas.
256
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
Ena, isto é incrível!
257
00:25:30,208 --> 00:25:31,250
Não te disse,
258
00:25:31,333 --> 00:25:34,541
mas os estudos no estrangeiro indicam
que 36 % sentiu um sexto sentido.
259
00:25:34,625 --> 00:25:36,708
O mais comum é não sentirem nada!
260
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
- O que mais não me contaste?
- Nakoshi…
261
00:25:40,458 --> 00:25:41,375
E eu?
262
00:25:42,333 --> 00:25:43,541
Como me vês?
263
00:25:44,250 --> 00:25:45,083
O quê?
264
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
Não vejo nada.
265
00:26:02,500 --> 00:26:03,583
Tens a certeza?
266
00:26:07,166 --> 00:26:10,708
Tenho. Disseste
que acreditavas em mim, não foi?
267
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
Que se passa?
268
00:26:58,291 --> 00:27:03,916
DIA TRÊS
269
00:27:08,416 --> 00:27:10,208
Quando vi isto, tudo fez sentido.
270
00:27:10,791 --> 00:27:11,666
O que é isso?
271
00:27:12,333 --> 00:27:13,541
É um homúnculo.
272
00:27:14,416 --> 00:27:15,333
Homúnculo?
273
00:27:15,416 --> 00:27:16,291
Sim.
274
00:27:16,375 --> 00:27:19,958
Basicamente, é um humano criado
pelo Homem usando a alquimia.
275
00:27:20,041 --> 00:27:22,208
Contudo, um neurocirurgião
chamado Penfield
276
00:27:22,291 --> 00:27:26,333
usou a palavra "homúnculo" referindo-se
a um humano em miniatura no cérebro.
277
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
As mãos e os lábios dele são enormes.
278
00:27:32,416 --> 00:27:34,083
Desde que nascemos,
279
00:27:34,166 --> 00:27:38,875
usamos as mãos e a boca para sentirmos.
O sexo é um bom exemplo disso.
280
00:27:39,458 --> 00:27:42,083
Mas não parece nada os monstros que vi.
281
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
Por exemplo, usamos a expressão:
"Falta-lhe conteúdo", certo?
282
00:27:46,083 --> 00:27:47,958
Isso descreve este homem na perfeição.
283
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
Não. Ele era um pouco gordo…
284
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
O essencial é que esta
é a fonte de stress mental de uma pessoa.
285
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
É esse o problema.
286
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
Pode faltar-lhes conteúdo,
mas não estás a precipitar-te?
287
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
É uma interpretação.
288
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Acho que o homúnculo é uma autoimagem
que cada um tem de si mesmo.
289
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
Afinal, os homúnculos que viste não tinham
a mesma forma simples, certo?
290
00:28:10,333 --> 00:28:13,375
Ou melhor, desde que ativámos
o teu cérebro com a cirurgia,
291
00:28:13,458 --> 00:28:18,958
ganhaste a habilidade de visualizar
as fontes profundas de stress das pessoas.
292
00:28:20,791 --> 00:28:22,458
Ou seja, o trauma?
293
00:28:23,125 --> 00:28:25,250
Sim, é isso! Exatamente!
294
00:28:25,333 --> 00:28:28,000
O trauma é criado a partir
de emoções e memórias passadas.
295
00:28:28,083 --> 00:28:30,500
É isso que consegues ver.
296
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
Então, porque é que algumas pessoas
veem homúnculos e outras não?
297
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
É o que vamos descobrir.
298
00:28:37,000 --> 00:28:40,083
Vamos criar hipóteses
e verificá-las. Experimentação.
299
00:28:40,166 --> 00:28:42,541
Isto vai mesmo acabar numa semana?
300
00:28:42,625 --> 00:28:45,000
Não quero passar a vida a ver monstros.
301
00:28:45,083 --> 00:28:47,000
Não és divertido…
302
00:28:47,083 --> 00:28:49,708
Agora, estás a passar por algo incrível!
303
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Consegues ver o interior das pessoas.
304
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Estou cheio de inveja.
305
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
É isso.
306
00:28:58,208 --> 00:29:00,791
Vamos sair e testar a tua nova habilidade.
307
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
- Força.
- Está bem.
308
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Há algum por aqui?
309
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Vou-me embora.
310
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Dizem que este sítio
tem alunas do secundário verdadeiras.
311
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
É como um circo de aberrações moderno.
312
00:30:10,625 --> 00:30:12,875
Gostas de monstros como ela?
313
00:30:13,750 --> 00:30:14,583
O quê?
314
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
Encontrei um.
315
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
Ela é um monstro de areia.
316
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Areia?
317
00:30:24,541 --> 00:30:25,916
Falas daquela miúda?
318
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
Vou interagir com ela.
319
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Pensaste em alguma coisa?
320
00:30:51,166 --> 00:30:54,625
Se ela é feita de areia seca,
terei de a molhar.
321
00:30:54,708 --> 00:30:56,791
Só queres foder uma aluna do secundário.
322
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
Não.
323
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Quero foder um homúnculo.
324
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
És nojento.
325
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
Olá.
326
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
Estás sozinha?
327
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Estás a estudar?
328
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Estás a tremer.
329
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Talvez sejas…
330
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
Então, estás bem?
331
00:32:39,125 --> 00:32:40,916
Que pena. Ela fugiu.
332
00:32:41,000 --> 00:32:42,458
Não me refiro a isso.
333
00:32:42,958 --> 00:32:43,875
A tua cara.
334
00:32:43,958 --> 00:32:45,250
- A minha cara?
- Sim.
335
00:32:50,291 --> 00:32:51,958
Roubei isto.
336
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
Roubaste-o?
337
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Fica com ele. Se acontecer
alguma coisa, diz-me.
338
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Obrigado.
339
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
Estás a tremer.
340
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
Ouve…
341
00:33:29,541 --> 00:33:31,541
Porque estás tão assustado?
342
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Talvez sejas…
343
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
… virgem?
344
00:34:28,000 --> 00:34:30,375
MÃE: ONDE ESTÁS?
LIGA-ME SE TE ATRASARES.
345
00:34:30,458 --> 00:34:31,875
MÃE: PORQUE NÃO ATENDES?
346
00:34:36,208 --> 00:34:37,625
MÃE: NÃO TENS DE ESTUDAR?
347
00:34:44,625 --> 00:34:46,666
MÃE: NÃO ÉS INTELIGENTE COMO A KAEDE.
348
00:34:46,750 --> 00:34:50,916
MÃE: ONDE ESTÁS?
349
00:34:51,000 --> 00:34:51,833
MÃE: LIGA-ME!
350
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
RECHEIA-ME…
351
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
SOU TÃO PORCA…
352
00:35:33,125 --> 00:35:34,291
VÊ-ME, ENCONTRA-ME…
353
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
TAL COMO SOU…
354
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
PENSAMENTOS SUJOS…
355
00:35:39,875 --> 00:35:40,791
AJUDA-ME.
356
00:35:40,875 --> 00:35:42,625
PRECISA DE MIM.
357
00:35:44,041 --> 00:35:45,541
DESEJA-ME.
358
00:35:45,916 --> 00:35:47,166
TOCA-ME.
359
00:35:47,750 --> 00:35:48,583
Céus…
360
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
"Quando me tornar única contigo,
361
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
tudo se tornará real."
- … tudo se tornará real.
362
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
Quando me tornar única contigo,
363
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
serei única.
364
00:36:13,083 --> 00:36:15,166
Em breve, quero ser única.
365
00:36:19,958 --> 00:36:22,041
Isto é tão assustador.
366
00:36:26,583 --> 00:36:27,458
Ouve.
367
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Temos-te procurado.
368
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
- Não, esperem…
- Vá lá! Então?
369
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
- Esperem!
- Imbecil!
370
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
Ontem…
371
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
… o que me fizeste?
372
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
Bem…
373
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
Vi uma coisa.
374
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Viste uma coisa?
375
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
O que viste?
376
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
Um robô.
377
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
Um robô?
378
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
Isso significa algo para si?
379
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
Algo sobre um dedo mindinho e uma foice…
380
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
Não faço a mínima ideia.
381
00:37:30,041 --> 00:37:30,875
Estou a ver.
382
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Desculpe.
383
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Então? O que estás a fazer?
384
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
Uma criança…
385
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
Desculpe…
386
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Não se mexa!
387
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Afasta-te!
388
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Vou cortar-te o mindinho!
389
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
Cá está ele!
390
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
Estás a falar de quê?
391
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
Que ferida…
392
00:38:49,750 --> 00:38:51,291
Bolas!
393
00:38:51,375 --> 00:38:52,500
Desculpe!
394
00:38:52,583 --> 00:38:53,916
Deve ter doído, certo?
395
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Sim…
396
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Seu imbecil! Ouve!
397
00:39:00,625 --> 00:39:02,666
Isto vai custar-te mais do que um dedo.
398
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
O que é isto?
399
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
Que sensação é esta?
400
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
Mas que raio estás a fazer?
401
00:39:27,000 --> 00:39:28,833
Quando era criança,
402
00:39:30,333 --> 00:39:33,083
o que fez ao seu dedo mindinho
com a foice?
403
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
Ena! É uma foice!
404
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
Ena! Então? Deixa-me ver!
405
00:39:44,833 --> 00:39:47,291
Não! Troco-ta por isso.
406
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
O quê? Nem pensar.
407
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
Para!
408
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Seu imbecil!
409
00:40:23,375 --> 00:40:24,625
Vejo…
410
00:40:26,750 --> 00:40:28,291
… culpa.
411
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
Não foi você quem se magoou com a foice.
412
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
Magoou outra pessoa.
413
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
Não!
414
00:40:47,041 --> 00:40:48,250
- Qual é o problema?
- Não!
415
00:40:48,333 --> 00:40:49,625
- Deixa-me vê-lo!
- Não!
416
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
- Não!
- Vá lá!
417
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
- Não! Não quero!
- Então?
418
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
- Para!
- Dá-mo!
419
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
Não!
420
00:40:55,541 --> 00:40:56,583
Kazuo…
421
00:41:03,625 --> 00:41:04,500
Kazuo!
422
00:41:09,958 --> 00:41:10,791
Kazuo!
423
00:41:12,750 --> 00:41:13,583
Kazuo!
424
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
Não!
425
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Estava assustado
426
00:41:30,333 --> 00:41:32,041
e não conseguiu desculpar-se.
427
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
Certo?
428
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
- Eu…
- Eu…
429
00:41:57,708 --> 00:42:00,916
- … fiz isso ao mindinho do Kazuo.
- … fiz isso ao mindinho do Kazuo.
430
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
- Kazuo…
- Kazuo…
431
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
- … lamento!
- … lamento!
432
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
Lamento…
433
00:42:11,000 --> 00:42:14,416
- Lamento!
- Lamento!
434
00:42:18,958 --> 00:42:23,583
- Lamento!
- Lamento!
435
00:42:24,916 --> 00:42:26,708
Lamento!
436
00:42:28,875 --> 00:42:33,791
A única coisa que podia fazer era encobrir
o seu arrependimento e o seu pecado.
437
00:42:37,250 --> 00:42:40,625
Magoou pessoas deliberadamente…
438
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
… e aceitou a sua solidão…
439
00:42:53,500 --> 00:42:54,875
A sua culpa…
440
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
… transformou-o num yakuza.
441
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
A partir de hoje, vou deixar a yakuza.
442
00:43:19,541 --> 00:43:21,541
Deixa-me compensar o que fiz.
443
00:44:07,750 --> 00:44:10,000
Não víamos o Ken há algum tempo,
444
00:44:10,083 --> 00:44:13,041
então, fui vê-lo à tenda dele,
mas já estava morto.
445
00:44:13,708 --> 00:44:17,291
An-chan, ele ensinou-te muito
quando chegaste, certo?
446
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
O que é isto?
447
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Olá, An-chan.
448
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Olá.
449
00:44:47,916 --> 00:44:49,750
Soube que recuperaste o carro.
450
00:44:49,833 --> 00:44:50,791
Sim.
451
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Vamos beber.
452
00:44:54,250 --> 00:44:55,833
- Sim?
- Está bem.
453
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Estou a ver.
454
00:45:04,833 --> 00:45:06,041
Uma seguradora?
455
00:45:06,125 --> 00:45:06,958
Sim.
456
00:45:07,458 --> 00:45:11,375
Calculava as probabilidades quando alguém
queria fazer um seguro de vida.
457
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
Por exemplo,
458
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
aquele tipo de fato
a comer um pedaço de pão.
459
00:45:17,541 --> 00:45:19,125
No máximo, 60 milhões de ienes.
460
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Aquela família ali,
461
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
no máximo, 80 milhões para o pai
e 38 milhões para a mãe.
462
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
E 48 milhões só para o miúdo.
463
00:45:29,041 --> 00:45:30,708
São mais de 100 milhões.
464
00:45:30,791 --> 00:45:35,166
É só uma estimativa, mas todas as vidas
têm um valor monetário associado.
465
00:45:35,250 --> 00:45:36,750
Que monte de idiotices!
466
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
Quem decide coisas assim?
467
00:45:41,375 --> 00:45:42,208
Ryo.
468
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
Que idade tens?
469
00:45:46,291 --> 00:45:47,583
Tenho 41 anos.
470
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
Quarenta e um.
471
00:45:49,958 --> 00:45:52,000
Com que frequência bebes?
472
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
É o que… O que vês aqui.
473
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
Todos os dias.
474
00:45:55,791 --> 00:45:56,916
Fumas?
475
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
Não, não fumo.
476
00:45:59,041 --> 00:46:01,375
Já tiveste alguma doença grave?
477
00:46:02,125 --> 00:46:03,166
Não,
478
00:46:03,708 --> 00:46:06,375
mas, uma vez, tive apendicite.
479
00:46:06,458 --> 00:46:10,208
Os teus pais, irmãos ou qualquer familiar
tem algum distúrbio hereditário?
480
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
Bem…
481
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
E qual é o teu rendimento anual?
482
00:46:16,041 --> 00:46:18,291
- O quê? Mesmo que me perguntes…
- Bem,
483
00:46:18,375 --> 00:46:19,791
basta uma aproximação.
484
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
Dá um total de…
485
00:46:24,750 --> 00:46:25,750
Ryo, o teu valor é…
486
00:46:25,833 --> 00:46:26,666
Idiota!
487
00:46:27,458 --> 00:46:29,375
Não decides o valor de alguém!
488
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
Não ponhas um preço na vida de alguém!
489
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Acalma-te!
490
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
Acalma-te!
491
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Ouve, tem calma!
492
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
A lua é ela mesma…
493
00:47:10,916 --> 00:47:12,291
Bolas…
494
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
Estou?
495
00:47:25,125 --> 00:47:27,708
Queres que te devolva o telemóvel, certo?
496
00:47:29,041 --> 00:47:30,791
Diz-me só para onde o enviar.
497
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
Está bem.
498
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
Vou-me embora. Obrigado pela comida.
499
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
Olá, tem o meu telemóvel, certo?
500
00:48:05,375 --> 00:48:06,333
Sim.
501
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Então? Não entres sem pedir!
502
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
MÃE: ONDE ESTÁS?
503
00:48:21,666 --> 00:48:23,125
Procuras a tua mãe?
504
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
Viu o meu telemóvel, não foi?
505
00:48:37,791 --> 00:48:38,875
Devolva-mo.
506
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
Que nojo.
507
00:48:57,458 --> 00:48:59,500
Trabalha com aquele
tipo borbulhento, não é?
508
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
E se trabalhar?
509
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
É aqui que vive?
510
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Trabalha?
511
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Não?
512
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
Que falhado de meia-tigela.
513
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
"Quando me tornar única contigo,
tudo se tornará real."
514
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
Viu mesmo o meu telemóvel.
515
00:49:35,750 --> 00:49:37,666
"Quando me tornar única contigo,
516
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
estarei livre deste mundo.
517
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
Quando me tornar única contigo,
518
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
serei única.
519
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
Em breve…"
520
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Pare!
521
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
"Quero tornar-me única!"
522
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Pare!
523
00:50:05,166 --> 00:50:09,833
Isto… não é areia…
524
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
São símbolos?
525
00:50:20,125 --> 00:50:24,083
Velho pervertido…
526
00:50:24,166 --> 00:50:25,083
VELHO PERVERTIDO
527
00:50:29,833 --> 00:50:32,000
O que é isto tudo?
528
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
Largue-me!
529
00:50:35,250 --> 00:50:37,708
Bolas…
530
00:50:41,458 --> 00:50:43,166
O que está a tentar fazer?
531
00:50:45,625 --> 00:50:47,250
Então?
532
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Em que está a pensar?
533
00:50:53,750 --> 00:50:55,750
O que estás a tentar fazer?
534
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
Ser virgem é vergonhoso.
535
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
Está maluco?
536
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Quer foder-me, certo?
537
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
Tu…
538
00:51:34,916 --> 00:51:38,291
Isto é tão nojento…
539
00:51:39,250 --> 00:51:41,416
Que falhado de meia-tigela…
540
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Tu é que és uma falhada!
541
00:51:49,666 --> 00:51:51,458
Percebe o que está a fazer?
542
00:52:01,083 --> 00:52:03,375
Se me tornar única contigo,
543
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
tudo se tornará real…
544
00:52:07,833 --> 00:52:11,125
O sexo é a única maneira
de te rebelares contra os teus pais.
545
00:52:11,708 --> 00:52:14,041
Agarras-te a uma fantasia de merda.
546
00:52:16,250 --> 00:52:17,583
Por favor.
547
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
Seja gentil comigo.
548
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Pare!
549
00:52:40,000 --> 00:52:42,291
A sério, o que está a fazer?
550
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
Eu sou tu.
551
00:53:00,333 --> 00:53:01,166
EU SOU TU
552
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
Não sou como tu!
553
00:53:20,125 --> 00:53:21,333
Espera…
554
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
O que é aquilo?
555
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Ouça! Pare!
556
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Não veja!
557
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
Não veja!
558
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Pare!
559
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Não veja!
560
00:54:10,916 --> 00:54:13,375
Finalmente mostras quem realmente és…
561
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
Pare!
562
00:54:22,916 --> 00:54:24,958
Não!
563
00:54:25,041 --> 00:54:26,000
Cuspa-o!
564
00:54:26,083 --> 00:54:29,041
Devolva-mo! É meu!
565
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Está a doer!
566
00:54:54,208 --> 00:54:55,208
Está a doer!
567
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
Está a doer! Está quente!
568
00:55:02,333 --> 00:55:04,000
Tornaste-te humana.
569
00:55:04,083 --> 00:55:05,000
Está a doer!
570
00:55:05,750 --> 00:55:08,166
O que está a fazer? Está a doer!
571
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
MÃE
572
00:55:20,291 --> 00:55:23,375
Em que raio estás a pensar
ao saíres tão tarde?
573
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
Eu sei.
574
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
Tens um namorado, não tens?
575
00:55:33,125 --> 00:55:36,583
Eu disse-te para falares comigo
sobre isso. Ir tão longe…
576
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
É…
577
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
O que vais fazer?
578
00:56:21,583 --> 00:56:23,000
Como podem fazê-lo aqui?
579
00:56:24,750 --> 00:56:26,916
Não tiveram uma educação adequada.
580
00:56:35,875 --> 00:56:39,166
Não sujes o meu carro.
581
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
Está a falar de quê?
582
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
É tão bonito.
583
00:57:07,250 --> 00:57:12,958
DIA QUATRO
584
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Outra vez não…
585
00:57:23,916 --> 00:57:24,833
Bolas…
586
00:57:32,125 --> 00:57:33,708
Ouça!
587
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
Traga-me o Ito!
588
00:57:35,791 --> 00:57:38,625
Já disse para me trazer o Ito,
o médico estagiário, agora!
589
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
Desculpe. Como se chama?
590
00:57:42,666 --> 00:57:43,958
Sou paciente dele.
591
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Por favor, espere ali.
592
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
Vazio.
593
00:58:48,083 --> 00:58:49,250
O quê?
594
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
Está bem?
595
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
Sim, estou bem.
596
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Desculpe.
597
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Nakoshi.
598
00:59:27,750 --> 00:59:29,416
Não venhas sem me avisares.
599
00:59:29,500 --> 00:59:31,708
- Diz-me o que se passa!
- Acalma-te.
600
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
Aconteceu algo?
601
00:59:43,625 --> 00:59:45,791
Pensei que não davas boleia a estranhos.
602
00:59:46,375 --> 00:59:48,166
Já não és um estranho.
603
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
Os homúnculos são elementos distorcidos
presos no fundo do subconsciente.
604
00:59:59,416 --> 01:00:01,416
Por isso, parecem tão estranhos.
605
01:00:02,833 --> 01:00:04,291
Estou a ver.
606
01:00:04,875 --> 01:00:07,333
O teu cérebro recuperou
a sensibilidade de uma criança,
607
01:00:07,416 --> 01:00:10,458
mantendo o conhecimento
e experiência de um adulto.
608
01:00:10,541 --> 01:00:14,125
O teu sexto sentido raro
salvou duas pessoas!
609
01:00:15,000 --> 01:00:18,041
É um feito fantástico
que vai revolucionar a psicoterapia!
610
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Se eles desapareceram,
porque fazem parte do meu corpo?
611
01:00:23,000 --> 01:00:25,833
Acerca disso, por favor, vê isto.
612
01:00:39,041 --> 01:00:41,250
Aquela mulher também vê homúnculos?
613
01:00:41,791 --> 01:00:45,458
Quem sabe? Esta imagem
é um autorretrato que ela desenhou.
614
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Os homúnculos transferiram-se…
615
01:01:02,500 --> 01:01:05,916
Foi logo o que pensei
quando ouvi a tua história.
616
01:01:06,416 --> 01:01:09,708
Eu disse-te que algumas pessoas
veem homúnculos e outras não, certo?
617
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Sim.
618
01:01:10,708 --> 01:01:13,833
Vejamos, as pessoas
com gostos parecidos atraem-se.
619
01:01:13,916 --> 01:01:18,083
Se as mentes têm problemas parecidos,
os seus homúnculos atraem-se.
620
01:01:20,291 --> 01:01:21,291
Ou seja,
621
01:01:21,375 --> 01:01:24,416
o yakuza e a miúda do secundário
podem parecer diferentes de ti,
622
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
mas talvez a vossa mente tenha parecenças.
623
01:01:27,125 --> 01:01:29,791
Deves estar a gozar.
Não sou um monstro como eles.
624
01:01:29,875 --> 01:01:32,833
Mas o stress deles desapareceu, certo?
625
01:01:33,375 --> 01:01:35,583
E foi transferido para ti.
626
01:01:36,291 --> 01:01:38,875
Sentir culpa, viver pelas regras de outro…
627
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Parece-te familiar?
628
01:01:45,041 --> 01:01:49,708
Os teus problemas
começaram a vir ao de cima.
629
01:01:54,791 --> 01:01:56,291
Os meus problemas?
630
01:01:57,916 --> 01:02:00,375
A mulher de vermelho com a cara achatada.
631
01:02:00,458 --> 01:02:03,125
Sentiste algo diferente nela, certo?
632
01:02:14,500 --> 01:02:17,750
Estás a olhar para os homúnculos,
633
01:02:17,833 --> 01:02:20,416
mas eles também estão a olhar para ti.
634
01:02:21,208 --> 01:02:24,291
Sabes o que isso significa, certo?
635
01:02:25,958 --> 01:02:29,875
Significa que tu mesmo
também és um homúnculo.
636
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
Então? O que faz esta mulher, agora?
637
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
Ela suicidou-se.
638
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Já sabias disso?
639
01:02:58,541 --> 01:02:59,416
Sim.
640
01:03:00,416 --> 01:03:02,916
Ela desenhou esta imagem antes de morrer.
641
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
Fecha-o.
642
01:03:22,166 --> 01:03:24,708
O quê? Mas só passaram
quatro dias. Não brinques.
643
01:03:24,791 --> 01:03:26,875
Despacha-te e fecha-o, já!
644
01:03:30,208 --> 01:03:33,166
Tornaste-te numa pessoa
completamente diferente.
645
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
Nakoshi, já reparaste?
646
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
Não eras assim tão emotivo há quatro dias.
647
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
Disseste que não te importavas
se te tornasses num vegetal.
648
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
Foi por isso que te disse
649
01:03:46,416 --> 01:03:48,708
que te daria uma razão
para viver em sete dias.
650
01:03:48,791 --> 01:03:51,416
Não vou morrer com aqueles monstros!
651
01:03:51,500 --> 01:03:53,791
Está bem, entendo!
652
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Em troca, tenho uma condição.
653
01:04:07,375 --> 01:04:08,791
Antes de o fechar,
654
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
por favor, olha para o meu homúnculo.
655
01:04:14,583 --> 01:04:15,791
Já te disse.
656
01:04:16,333 --> 01:04:18,625
Não vi nada.
657
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
- Nakoshi.
- O que é?
658
01:04:23,916 --> 01:04:25,125
Sei quando mentes.
659
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Também te revês
660
01:04:48,916 --> 01:04:50,750
dentro de mim?
661
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Nakoshi.
662
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Não sejas estúpido.
663
01:05:23,000 --> 01:05:27,833
Os teus problemas
começaram a vir ao de cima.
664
01:05:38,000 --> 01:05:40,458
A mulher de vermelho com a cara achatada.
665
01:05:40,541 --> 01:05:43,208
Sentiste algo diferente nela, certo?
666
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
SUSUMU NAKOSHI, GESTOR DE INTERAÇÃO
DEPT. DE CONSULTORIA
667
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
NANAKO
668
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Nanako…
669
01:05:55,916 --> 01:05:57,458
Tens um cartão de visita?
670
01:05:57,541 --> 01:05:58,375
Ena!
671
01:05:58,458 --> 01:06:00,458
- Mao, queres o meu?
- Belo e com um Porsche.
672
01:06:00,541 --> 01:06:01,833
- Não o quero.
- Bom partido.
673
01:06:01,916 --> 01:06:02,958
- A sério!
- Sim.
674
01:06:03,041 --> 01:06:04,416
Não estás a ser muito direta?
675
01:06:04,500 --> 01:06:05,708
Qualquer uma o quereria.
676
01:06:05,791 --> 01:06:08,958
Um homem vai além do dinheiro.
Também deve ser acolhedor.
677
01:06:09,041 --> 01:06:09,958
Sim.
678
01:06:10,041 --> 01:06:11,708
Podes viver sendo só acolhedor?
679
01:06:11,791 --> 01:06:12,625
- Podes.
- Sim.
680
01:06:12,708 --> 01:06:15,250
Mas o Nakoshi tem tudo.
681
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
Sim, tens razão.
682
01:06:17,208 --> 01:06:18,791
Mesmo que o tipo seja acolhedor,
683
01:06:18,875 --> 01:06:21,666
se for feio e não tiver
um emprego estável, de que vale?
684
01:06:21,750 --> 01:06:25,416
Prazer em conhecer-te.
Chamo-me Nakoshi. Como te chamas?
685
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
NANAKO
686
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
Vazio.
687
01:06:52,000 --> 01:06:55,958
Nakoshi! Vamos beber mais!
688
01:07:00,208 --> 01:07:01,125
Nakoshi!
689
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Nakoshi?
690
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
- Ouve! Nakoshi!
- Nakoshi!
691
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
Nanako.
692
01:08:53,625 --> 01:08:58,500
DIA CINCO
693
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
Nanako!
694
01:09:14,750 --> 01:09:15,583
O quê?
695
01:09:17,916 --> 01:09:19,041
És a Nanako, certo?
696
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Que se passa?
697
01:09:34,791 --> 01:09:36,083
Não tenho a certeza.
698
01:09:37,291 --> 01:09:38,125
O quê?
699
01:09:41,666 --> 01:09:42,958
Perdi a memória.
700
01:09:51,833 --> 01:09:52,750
Tu…
701
01:09:53,916 --> 01:09:55,125
… conheces-me?
702
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
Quero que venhas comigo.
703
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ITO
704
01:10:51,208 --> 01:10:53,208
{\an8}Não tens de atender?
705
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
{\an8}Não. Está tudo bem.
706
01:11:44,791 --> 01:11:47,250
Eu vivi aqui?
707
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
"Vazio."
708
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
O quê?
709
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
Quando nos conhecemos…
710
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
… foi o que me disseste.
711
01:12:05,291 --> 01:12:07,083
Com essa única palavra,
712
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
fui salvo.
713
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
Eu também…
714
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
… me esquecera de quem era.
715
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
Mas…
716
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
… quando te encontrei…
717
01:12:35,666 --> 01:12:36,875
… lembrei-me.
718
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
Toma.
719
01:13:55,333 --> 01:13:56,166
Isto é…
720
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
… meu?
721
01:14:00,666 --> 01:14:01,541
Tu…
722
01:14:02,625 --> 01:14:04,250
… gostavas de a usar.
723
01:14:22,416 --> 01:14:23,375
Nós…
724
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
… vivemos juntos?
725
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Sim.
726
01:14:32,541 --> 01:14:33,958
Fomos felizes
727
01:14:35,208 --> 01:14:36,291
a vivermos juntos,
728
01:14:36,916 --> 01:14:37,958
Nanako.
729
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Nanako?
730
01:14:45,291 --> 01:14:46,416
Nanako, o que é?
731
01:14:47,166 --> 01:14:48,166
Estás bem?
732
01:14:54,041 --> 01:14:55,083
Nanako.
733
01:14:58,458 --> 01:14:59,541
- Nanako.
- Não.
734
01:15:00,416 --> 01:15:01,791
Não me lembro de nada.
735
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
Nanako, acalma-te.
736
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Nanako.
737
01:15:08,166 --> 01:15:09,041
Nanako.
738
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
Vai com calma.
739
01:15:31,458 --> 01:15:32,416
Eu sou…
740
01:15:36,041 --> 01:15:37,000
… a Nanako?
741
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
Sim.
742
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
Tu…
743
01:15:53,791 --> 01:15:54,875
… és a Nanako.
744
01:17:43,125 --> 01:17:48,500
DIA SEIS
745
01:18:43,083 --> 01:18:44,291
Não o consigo ver.
746
01:18:46,041 --> 01:18:47,291
Não o consigo ver…
747
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
Não pode ser…
748
01:20:52,625 --> 01:20:53,541
Ouve!
749
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
Sou eu!
750
01:21:00,416 --> 01:21:01,333
Ouve!
751
01:21:05,708 --> 01:21:06,541
Ouve!
752
01:21:27,500 --> 01:21:28,458
Ouve…
753
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
Estou?
754
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
Há quanto tempo.
755
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Onde estás?
756
01:22:52,083 --> 01:22:56,958
Isso pergunto-te eu.
Ignoraste as minhas chamadas.
757
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
E não desarrumes o meu quarto.
758
01:23:03,750 --> 01:23:06,375
Foste tu que fizeste
uma trepanação à Nakako?
759
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
Eu não estava à espera disto.
760
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
Que surpresa.
Nunca imaginei que a encontrasses.
761
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Porque não me disseste?
762
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Bem, é uma boa pergunta.
763
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Mas a resposta não é da tua conta.
764
01:23:22,750 --> 01:23:24,625
Claro que é da minha conta!
765
01:23:25,125 --> 01:23:27,041
Nakoshi, acalma-te, por favor.
766
01:23:27,666 --> 01:23:30,708
Seria aborrecido se eu te explicasse tudo.
767
01:23:32,375 --> 01:23:33,875
Hoje é o sexto dia.
768
01:23:35,958 --> 01:23:38,583
A experiência que prometeste fazer
ainda não acabou.
769
01:23:39,250 --> 01:23:41,500
Consegui recuperar-me.
770
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
E as outras partes
do homúnculo desapareceram.
771
01:23:48,375 --> 01:23:49,791
Que pena.
772
01:23:51,250 --> 01:23:53,250
Já não consigo ver homúnculos.
773
01:23:53,791 --> 01:23:55,708
A tua experiência acabou.
774
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
A sério?
775
01:23:57,958 --> 01:23:59,375
Isso é bom.
776
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Graças a ti, estou quase
a provar a minha hipótese.
777
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
Provaste-a?
778
01:24:09,208 --> 01:24:12,083
Claro, é tudo realidade para ti.
779
01:24:12,583 --> 01:24:14,583
Não nego isso.
780
01:24:15,250 --> 01:24:19,250
Salvaste a tua querida namorada
e reuniram-se novamente.
781
01:24:19,750 --> 01:24:21,875
E já não vês homúnculos, certo?
782
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
O que estás a tentar dizer?
783
01:24:26,500 --> 01:24:27,625
Nakoshi,
784
01:24:28,125 --> 01:24:32,416
talvez este mundo não seja mais
do que uma ilusão criada pelo cérebro.
785
01:24:35,041 --> 01:24:40,166
Quer dizer, eu disse
que podias ser um homúnculo, certo?
786
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
Os homúnculos mostram-te
aquilo que queres ver.
787
01:24:46,875 --> 01:24:49,750
Tudo faz apenas parte da tua imaginação.
788
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
Não, não pode ser verdade.
789
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
Estou certo do que vi.
790
01:24:59,208 --> 01:25:00,333
Não.
791
01:25:01,000 --> 01:25:04,666
Significa que este mundo é uma ilusão
conveniente criada pelo cérebro.
792
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Entendes?
793
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
Bem, não quero destruir o teu final feliz,
794
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
mas a verdadeira identidade dela
vai lembrar-se de tudo em breve.
795
01:25:17,791 --> 01:25:19,541
Vai lembrar-se do mundo real.
796
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Lembrar-se?
797
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
Que treta é esta de "mundo real"?
Estás a pensar em quê?
798
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Talvez descubras que algumas memórias
não deveriam ser lembradas.
799
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
O que estás a tentar dizer?
800
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Nakoshi, não fazes ideia do que falo?
801
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Também viste o homúnculo dela, certo?
802
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Sim.
803
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
Vi-o.
804
01:25:57,125 --> 01:26:01,041
- Ela estava de vermelho…
- Mas isso foi só no teu mundo.
805
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
Ao contrário de ti, não lhe aconteceu
nada após a trepanação.
806
01:26:08,791 --> 01:26:11,333
Por isso, a minha experiência não avançou.
807
01:26:12,416 --> 01:26:16,083
Mas ela provocou
uma reviravolta inesperada.
808
01:26:19,833 --> 01:26:22,000
Porque te conheceu.
809
01:26:23,416 --> 01:26:25,750
Mas já não consegues ver homúnculos.
810
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
E não a consegues proteger.
811
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
Infelizmente, o que estava mal
era o teu próprio cérebro.
812
01:26:42,166 --> 01:26:43,666
Ouve…
813
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
Nanako…
814
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
Ito?
815
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
Eu sabia que eras tu…
816
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
Certo, Chihiro?
817
01:28:10,583 --> 01:28:11,625
Chihiro?
818
01:30:37,375 --> 01:30:38,208
Nanako.
819
01:30:43,500 --> 01:30:46,958
Mas a verdadeira identidade dela
vai lembrar-se de tudo em breve.
820
01:30:47,958 --> 01:30:49,791
Vai lembrar-se do mundo real.
821
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
Nanako…
822
01:31:33,250 --> 01:31:34,083
Ouve…
823
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
Quem és tu?
824
01:31:40,666 --> 01:31:41,500
Quem…
825
01:31:42,708 --> 01:31:43,791
… és tu?
826
01:31:45,333 --> 01:31:46,208
Não!
827
01:31:47,375 --> 01:31:48,583
Não…
828
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
- Nanako…
- Larga-me!
829
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
Não…
830
01:31:57,750 --> 01:32:00,875
Quero ver o teu verdadeiro eu.
Tenho de o ver!
831
01:32:00,958 --> 01:32:01,791
Está bem?
832
01:32:01,875 --> 01:32:04,083
Seria melhor não o conheceres!
833
01:32:04,166 --> 01:32:05,833
Quero conhecê-lo na mesma!
834
01:32:05,916 --> 01:32:06,750
Está bem?
835
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
Nanako!
836
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
Eu matei-a…
837
01:32:19,833 --> 01:32:21,875
Quem matou a Nanako…
838
01:32:25,500 --> 01:32:26,333
… fui eu.
839
01:32:27,666 --> 01:32:29,291
Eu disse-te várias vezes!
840
01:32:29,375 --> 01:32:30,500
Pois disseste!
841
01:32:31,291 --> 01:32:33,500
Não pensei que a minha mãe
ficasse tão zangada.
842
01:32:33,583 --> 01:32:34,916
Já devias saber!
843
01:32:35,000 --> 01:32:37,708
Ela é sempre assim,
como noutro dia no funeral.
844
01:32:37,791 --> 01:32:39,625
- Foi diferente.
- Diferente?
845
01:32:40,208 --> 01:32:42,375
- Diferente como?
- Cala-te!
846
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
És tão chata.
847
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Estou farta.
848
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
O que fazes, Chihiro?
849
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Para! O que fazes?
850
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Nanako!
851
01:34:11,791 --> 01:34:13,041
Nanako…
852
01:34:24,416 --> 01:34:25,416
Nanako…
853
01:34:30,083 --> 01:34:31,833
Eu não me queria lembrar…
854
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
Não…
855
01:35:15,083 --> 01:35:16,000
Estás…
856
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
… vazio.
857
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Aqui! O eclipse solar anular!
858
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Olha!
859
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
Era hoje.
860
01:35:49,208 --> 01:35:50,041
Sim!
861
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
Estão a sobrepor-se.
862
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Está quase.
863
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Olha.
864
01:36:40,958 --> 01:36:41,916
Não sou…
865
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
… a Nanako.
866
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
Nanako…
867
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
- O que aconteceu?
- Não me toques!
868
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Nanako, acalma-te, por favor.
869
01:37:14,958 --> 01:37:17,041
Estavas a prestar-me atenção?
870
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Nunca mudas.
871
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
Aposto que nem chorarias, se eu morresse!
872
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
Nunca mudas.
873
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Estás vazio.
874
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
{\an8}PRECAUÇÕES PARA O QUOTIDIANO
DEPOIS DO ABORTO
875
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Nanako!
876
01:38:13,083 --> 01:38:14,250
Nanako, espera!
877
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Para!
878
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Nanako, vamos falar!
879
01:38:18,750 --> 01:38:19,916
Larga-me!
880
01:38:21,000 --> 01:38:22,791
Nanako!
881
01:38:28,125 --> 01:38:29,333
Nanako…
882
01:38:31,166 --> 01:38:35,041
Nanako…
883
01:39:07,541 --> 01:39:09,416
Eu quis pedir desculpa…
884
01:39:12,416 --> 01:39:13,375
Eu quis dizer…
885
01:39:17,166 --> 01:39:18,333
… que lamento.
886
01:39:30,833 --> 01:39:31,750
Como…
887
01:39:35,125 --> 01:39:36,125
… te chamas?
888
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
Chihiro.
889
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
Chihiro…
890
01:40:01,500 --> 01:40:02,541
Chihiro…
891
01:40:39,166 --> 01:40:41,958
Ena, Nakoshi! Aquilo foi incrível.
892
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
Até salvaste a mulher que te fez isto.
893
01:40:47,000 --> 01:40:49,750
Não esperava isso.
894
01:40:54,500 --> 01:40:57,208
Consegues dizer "amo-te"
à mulher à tua frente?
895
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
Os sentimentos que tens
são pela Nanako, certo?
896
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
A minha experiência descarrilou.
897
01:41:06,791 --> 01:41:10,333
É apenas uma ilusão
criada por um mal-entendido!
898
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
E, no entanto,
899
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
vocês confortam-se mutuamente.
900
01:41:19,625 --> 01:41:23,083
Estás a projetar-te nos outros
e a ficar pedrado com a sensação.
901
01:41:24,750 --> 01:41:26,166
Sentes-te bem com isso?
902
01:41:26,708 --> 01:41:29,125
Ainda pensei que não querias
morrer com um monstro.
903
01:41:29,208 --> 01:41:30,125
Ouve.
904
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
Porque estás a ficar tão irritado?
905
01:41:37,375 --> 01:41:39,416
O que há em mim…
906
01:41:41,500 --> 01:41:43,833
… que queres tanto negar?
907
01:41:46,666 --> 01:41:48,916
A ligação entre mim e os outros…
908
01:41:50,125 --> 01:41:51,958
São os homúnculos, certo?
909
01:41:52,041 --> 01:41:55,458
Não. Quando é que vais acordar?
910
01:41:55,541 --> 01:41:56,500
Água.
911
01:41:57,958 --> 01:41:58,791
O quê?
912
01:42:06,625 --> 01:42:07,541
Tu és…
913
01:42:15,875 --> 01:42:17,500
… feito de água.
914
01:42:20,791 --> 01:42:22,791
À primeira vista, és invisível.
915
01:42:25,375 --> 01:42:28,416
Mas quando te irritas,
916
01:42:31,125 --> 01:42:32,875
surgem bolhas.
917
01:42:36,375 --> 01:42:39,250
Sim. Cá vêm elas, agora.
918
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Ali também.
919
01:42:43,083 --> 01:42:44,000
Ali também.
920
01:42:44,083 --> 01:42:44,916
Não! Já te disse!
921
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
Não passa de uma ilusão…
922
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
Finalmente consigo ver-te.
923
01:43:07,291 --> 01:43:08,375
Não…
924
01:43:11,291 --> 01:43:12,291
Como assim?
925
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
Este é…
926
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
É o teu pai.
927
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Então, estava escondido ali?
928
01:43:47,208 --> 01:43:48,375
O peixe-dourado.
929
01:43:50,750 --> 01:43:53,666
Era o animal dele, quando eu era criança.
O seu único passatempo.
930
01:43:58,416 --> 01:43:59,250
Gostavas
931
01:44:00,166 --> 01:44:02,583
daquele peixe-dourado?
932
01:44:04,291 --> 01:44:05,916
Porque me perguntas isso?
933
01:44:06,625 --> 01:44:08,583
Onde está o peixe-dourado, agora?
934
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
O teu pai…
935
01:44:24,875 --> 01:44:26,375
Entre ti e o peixe,
936
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
de quem gostava mais o teu pai?
937
01:44:39,708 --> 01:44:40,708
Está a sair.
938
01:45:00,458 --> 01:45:01,833
Não tem olhos.
939
01:45:06,041 --> 01:45:07,166
Não consegue ver.
940
01:45:12,833 --> 01:45:14,125
Ele não olha para ti.
941
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
"Olha para mim."
942
01:46:27,916 --> 01:46:29,666
Queres que ele olhe para ti,
943
01:46:31,375 --> 01:46:32,708
mas ele não olha.
944
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Nakoshi…
945
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
Olha para mim mais de perto!
946
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
Por favor.
947
01:46:52,875 --> 01:46:54,166
O homúnculo foi-se.
948
01:46:54,250 --> 01:46:55,291
Estás a mentir!
949
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Ajuda-me…
950
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
És o único…
951
01:47:11,208 --> 01:47:12,541
… que consegue ver-me.
952
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
Finalmente encontrei-te…
953
01:47:19,958 --> 01:47:21,041
Tens de ser…
954
01:47:22,166 --> 01:47:24,916
Tens de ser tu…
955
01:47:31,333 --> 01:47:36,041
O problema não são os homúnculos.
956
01:47:41,208 --> 01:47:42,791
Nós só queríamos…
957
01:47:45,208 --> 01:47:47,166
… que reparassem em nós.
958
01:47:49,458 --> 01:47:51,958
Não tentámos ver a outra pessoa.
959
01:47:56,791 --> 01:47:58,541
Quando olhas para a outra pessoa…
960
01:48:02,166 --> 01:48:03,916
… podes criar o mundo.
961
01:49:24,083 --> 01:49:29,250
DIA SETE
962
01:51:18,875 --> 01:51:20,000
Obrigado por esperares.
963
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
Vamos.
964
01:55:46,875 --> 01:55:50,750
{\an8}Legendas: Ricardo Duarte