1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,166 --> 00:00:10,833
NETFLIX PRESENTERER
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
God morgen.
5
00:03:43,375 --> 00:03:45,125
Du burde senke varmen.
6
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Takk.
7
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Det lukter godt.
8
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Feirer dere noe?
9
00:03:53,208 --> 00:03:55,500
Din idiot. Vi har en likvake.
10
00:03:56,083 --> 00:03:57,375
-Hva?
-En likvake.
11
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
Vi hadde ikke sett Ken på en stund,
12
00:04:00,208 --> 00:04:03,291
så jeg sjekket teltet,
men han var allerede kald.
13
00:04:03,791 --> 00:04:07,208
An-chan, han lærte deg mye
da du kom hit, ikke sant?
14
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Ja.
15
00:04:09,416 --> 00:04:10,833
Hvor er Ken nå?
16
00:04:10,916 --> 00:04:13,083
De har fjernet ham allerede.
17
00:04:13,166 --> 00:04:15,500
Du skulle sagt: "De har hentet ham."
18
00:04:15,583 --> 00:04:17,291
Han er ikke en ting, vet du.
19
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Her. Ta denne.
20
00:04:20,583 --> 00:04:22,208
-Sake for sorgen!
-Vi ses.
21
00:04:22,291 --> 00:04:23,666
An-chan, en drink?
22
00:04:23,750 --> 00:04:25,541
Hei! Ikke kast bort tiden.
23
00:04:26,500 --> 00:04:28,291
Vennen hans døde,
24
00:04:28,791 --> 00:04:30,500
men han føler ingenting?
25
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Han har bodd der borte lenge.
26
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Han husker visst ingenting.
27
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
Er det hukommelsestap?
28
00:04:39,125 --> 00:04:39,958
Hvem vet?
29
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
Han klarer seg fint, men noe er rart.
30
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Lukter du det?
31
00:05:48,125 --> 00:05:49,083
Takk.
32
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Kan du vennligst signere her?
33
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
SUSUMU NAKOSHI
34
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
Vennligst åpne døren.
35
00:06:48,500 --> 00:06:50,125
Jeg er ikke gal eller noe.
36
00:06:59,125 --> 00:07:00,250
Hvem er du?
37
00:07:00,333 --> 00:07:02,750
Det er kaldt. Får jeg komme inn?
38
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
Jeg lar ikke fremmede sitte på.
39
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
Du er hjemløs, ikke sant?
40
00:07:12,416 --> 00:07:14,666
Du har ikke et hjem eller en jobb.
41
00:07:17,583 --> 00:07:19,791
Beklager hvis jeg fornærmet deg.
42
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
For å si det rett ut,
43
00:07:23,375 --> 00:07:26,125
så har jeg en viss jobb
jeg vil at du skal ta.
44
00:07:26,791 --> 00:07:28,500
Hva med 700 000 yen?
45
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
Beklager, men jeg har penger.
46
00:07:41,750 --> 00:07:42,583
Hei.
47
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
Hei. Hva gjør du?
48
00:07:47,916 --> 00:07:50,125
Det er et menneskelig eksperiment.
49
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
Det kalles "trepanasjon".
50
00:07:54,500 --> 00:07:58,833
Her skal jeg bore
et lite hull i skallen din.
51
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
Gå.
52
00:08:00,791 --> 00:08:04,333
Jeg vet at tanken på å bore et hull
i skallen er skummelt,
53
00:08:04,416 --> 00:08:06,625
men det er ingen stor greie.
54
00:08:06,708 --> 00:08:08,416
-Bare gå.
-Helt ærlig,
55
00:08:09,791 --> 00:08:11,041
det er som tenner.
56
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
Et lite hull. Det skader ikke hjernen.
57
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Det er alt.
58
00:08:18,208 --> 00:08:19,625
Du har hørt det før?
59
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
Mennesker bruker bare ti prosent
av hjernen.
60
00:08:24,583 --> 00:08:27,958
Hvis vi kunne utnytte gjenværende 90 %,
hva ville skjedd?
61
00:08:28,041 --> 00:08:31,208
En svært sterk intuisjon kan slippes løs,
62
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
eller en sjette sans kan våkne,
63
00:08:34,791 --> 00:08:36,333
eller minner gjenoppstå.
64
00:08:40,083 --> 00:08:42,083
Så bor et hull i skallen din.
65
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
Du kan prøve det selv.
66
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
Det er bare et lite hull her, ikke sant?
67
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
Aldri i livet.
68
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
Det høres skummelt ut!
69
00:08:50,833 --> 00:08:53,791
Stikk. Finn noen andre.
Mange trenger penger.
70
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
Det må være deg!
71
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
Denne parken er der hjemløse samles,
72
00:09:02,875 --> 00:09:07,291
og det luksushotellet
er der vanlige folk drar.
73
00:09:07,375 --> 00:09:12,541
Jeg vil ha deg,
den som er midt mellom begge!
74
00:09:14,916 --> 00:09:20,583
Jeg tar meg fri fra jobben
for å se hvordan det er å være hjemløs.
75
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
Vel, du kan si…
76
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
Jeg vil "finne meg selv".
77
00:09:27,541 --> 00:09:28,708
Finn noen andre.
78
00:09:33,208 --> 00:09:36,583
Når du lyver,
går venstre side av munnen opp.
79
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
Du kan ikke gråte, hva?
80
00:09:43,541 --> 00:09:45,500
Du kan ikke engang være trist.
81
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Du prøver desperat å føle noe.
82
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Ikke sant?
83
00:09:55,875 --> 00:09:57,791
Har jeg ikke rett?
84
00:09:58,666 --> 00:09:59,791
Du må kjede deg.
85
00:09:59,875 --> 00:10:01,875
Nei, du gjør ikke det.
86
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
De fleste ville blitt sinte
om noen sa det til dem.
87
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Nakoshi.
88
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Føler du deg noen gang levende?
89
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Du…
90
00:10:24,916 --> 00:10:26,958
Hvordan visste du navnet mitt?
91
00:10:28,041 --> 00:10:31,625
Du husker det ikke… eller hva?
92
00:10:37,083 --> 00:10:38,416
Jeg kommer tilbake.
93
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Hei! Dette er ille!
94
00:10:57,708 --> 00:10:59,291
Hei!
95
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
An-chan med bilen!
96
00:11:02,916 --> 00:11:03,750
Hei!
97
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
An-chan med bilen!
98
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
-An-chan!
-Hva skjedde?
99
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
Bilen din!
100
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
Fort!
101
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
DAG 1
102
00:11:24,333 --> 00:11:28,208
De tok deg, hva?
103
00:11:28,291 --> 00:11:29,333
SHINJUKU TAUING
104
00:11:29,416 --> 00:11:32,750
De måtte bare ta bilen din, ikke sant?
105
00:11:32,833 --> 00:11:36,041
Du hadde klærne og tingene dine
i bilen, ikke sant?
106
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
Tauebilen vil koste mye penger.
107
00:11:40,416 --> 00:11:43,708
Men An-chan, du har mye penger, ikke sant?
108
00:11:45,416 --> 00:11:47,625
Hei. Du har penger, ikke sant?
109
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Hei. Går det bra?
110
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
Jeg har aldri sett ham sånn før.
111
00:11:58,208 --> 00:12:00,875
Det eneste stedet
du kunne gå til er borte.
112
00:12:00,958 --> 00:12:03,458
Skal du bli her for alltid?
113
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
Så det var deg…
114
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Hva lever du for?
115
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
Hvordan skal jeg vite det?
116
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
Du ser endelig irritert ut.
117
00:12:21,500 --> 00:12:22,666
Sju dager.
118
00:12:23,750 --> 00:12:25,875
Jeg skal gi deg en grunn til å leve.
119
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
For et ekkelt rom.
120
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
Trepanasjon er en kirurgisk prosedyre
brukt siden neolittisk tid.
121
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
Nå for tiden jobber ITAG
i Nederland med å fremme det.
122
00:13:14,500 --> 00:13:17,041
Noen folk borer hull i sitt eget hode.
123
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
For en galning.
124
00:13:19,500 --> 00:13:22,833
Så, hvem er du?
125
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Jeg heter Manabu Ito. Turnuslege.
126
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
Faren min driver sykehuset.
Så jeg er sjefens sønn.
127
00:13:32,125 --> 00:13:33,666
Sjefens sønn?
128
00:13:34,625 --> 00:13:36,791
Hva om bestyreren finner det ut?
129
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
Jeg vil bare lære om mennesker.
130
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Kan jeg spørre om noe?
131
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Ja.
132
00:13:52,500 --> 00:13:54,666
Hvor mye husker du om deg selv?
133
00:13:58,000 --> 00:13:59,416
Hvem vet?
134
00:13:59,500 --> 00:14:01,083
Er du ikke interessert?
135
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
Det betyr ingenting lenger.
136
00:14:03,541 --> 00:14:07,583
Jeg er midt i Shinjuku,
men ingen ser etter meg.
137
00:14:07,666 --> 00:14:09,708
Hvilken verdi har en sånn mann?
138
00:14:09,791 --> 00:14:14,583
"En sånn mann."
Det er derfor jeg er interessert i deg.
139
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Når mennesker blir født,
har de et hull i skallen,
140
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
de har altså et hulrom.
141
00:14:28,000 --> 00:14:30,875
Men etter halvannet år lukkes det hullet,
142
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
og skallen begynner å presse mot hjernen.
143
00:14:34,458 --> 00:14:39,166
Derfor, hvis vi lager et hull i skallen
og forbedrer blodsirkulasjonen,
144
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
vil det aktivere hjernen igjen,
akkurat som ved fødselen.
145
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
Det vil trekke frem evner
som ikke har blitt brukt.
146
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
Det er det enkle prinsippet
bak trepanasjon.
147
00:14:55,750 --> 00:14:57,375
Ikke vær redd.
148
00:14:57,916 --> 00:15:00,750
Jeg er bedre enn de fleste legene her.
149
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Pass på at du ikke beveger deg
mens jeg borer hullet.
150
00:15:06,583 --> 00:15:08,833
Hjernehinnene dine må ikke revne.
151
00:15:09,416 --> 00:15:11,291
Jeg bryr meg ikke.
152
00:15:11,875 --> 00:15:14,041
Selv om jeg ble en grønnsak,
153
00:15:14,125 --> 00:15:16,750
ville det ikke vært annerledes for meg.
154
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
Virker bedøvelsen?
155
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Ja.
156
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
Au…
157
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
LA OSS SPISE MIDDAG SAMMEN
ITO
158
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
DAG 2
159
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
Eksperimentet varer i sju dager.
Du får 300 000 yen i forskudd.
160
00:17:12,333 --> 00:17:14,416
Du får resten når det er over.
161
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Jeg har sagt at jeg har penger.
162
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Så? Hva prøver du å gjøre?
163
00:17:28,500 --> 00:17:30,916
Burde du ikke spurt før jeg laget hullet?
164
00:17:31,416 --> 00:17:32,250
Her.
165
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
ESP-eksperiment,
166
00:17:34,958 --> 00:17:38,916
sjette sansesjekk,
psykokinesisk eksperiment…
167
00:17:39,416 --> 00:17:42,791
Hva er alt dette?
Jeg trodde det var medisinsk.
168
00:17:43,958 --> 00:17:45,083
Helt ærlig.
169
00:17:45,166 --> 00:17:48,291
Jeg tror ikke på ånder
og overnaturlige krefter.
170
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
Alt kan forklares av hjernen.
171
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Derfor vil jeg bruke eksperimentet
til å fjerne all tvil
172
00:17:54,375 --> 00:17:56,291
og benekte at det eksisterer.
173
00:17:57,875 --> 00:17:58,708
Benekte hva?
174
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Denne verdenen rett foran meg.
175
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Unnskyld meg. Her er chili-rekene.
176
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
-Takk for maten.
-Takk.
177
00:18:16,291 --> 00:18:19,041
Så la oss begynne med et enkelt spill.
178
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
Hva?
179
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
Jeg har disse kortene
med disse fem symbolene.
180
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Gjett hvilket kort som har en stjerne.
181
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
Greit.
182
00:18:41,958 --> 00:18:43,041
Nakoshi.
183
00:18:43,125 --> 00:18:43,958
Hva?
184
00:18:44,625 --> 00:18:45,750
Bruk venstre side.
185
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
-Det er ikke det jeg mener.
-Hva?
186
00:18:52,541 --> 00:18:55,000
Du må føle det med hele venstre side.
187
00:18:55,791 --> 00:19:00,166
Med syn, hørsel, lukt og berøring.
188
00:19:00,666 --> 00:19:04,708
Bruk alt det fra venstre side
av kroppen til å se for deg kortet.
189
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
Greit.
190
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Ikke bli for selvgod.
191
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
I dag var det bare øvelse.
Vi begynner på ekte i morgen.
192
00:20:03,833 --> 00:20:05,708
Hva? Fire kort er ganske bra.
193
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
Dette er så du kan kontakte meg.
Det er nummeret mitt.
194
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Ok.
195
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
Og…
196
00:20:13,625 --> 00:20:14,666
Hei.
197
00:20:15,291 --> 00:20:16,875
Du kler det.
198
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Vi ses i morgen.
199
00:20:34,375 --> 00:20:36,708
En kunngjøring til Kabukicho-besøkende.
200
00:20:37,875 --> 00:20:43,083
Det har nylig vært tilfeller
av ulovlig salg i Kabukicho…
201
00:20:45,166 --> 00:20:46,083
Au!
202
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Hva var det?
203
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Hallo? I dag?
204
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Nå?
205
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Vel, jeg er i Kabukicho nå.
206
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
Hvor er du?
207
00:21:16,208 --> 00:21:17,583
Å, ok. Så…
208
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
Hva feiler det ham?
209
00:21:23,791 --> 00:21:25,833
Det er en rar fyr her…
210
00:22:19,291 --> 00:22:21,291
Jeg forstår deg bedre enn noen.
211
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
Virkelig?
212
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
Så la meg få høre det…
213
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
Hva skjer?
214
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Beklager!
215
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
-Hei!
-Hva feiler det deg?
216
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
-Beklager…
-Du stinker.
217
00:22:40,958 --> 00:22:41,875
Hei.
218
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Sjef…
219
00:22:45,875 --> 00:22:47,750
Hvorfor blunker du? Din jævel!
220
00:22:47,833 --> 00:22:49,500
Nei, jeg mente ikke å…
221
00:22:49,583 --> 00:22:51,250
Du…
222
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
Nei…
223
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
Sjef, han er sivil.
Hva om han går til politiet?
224
00:23:11,291 --> 00:23:12,625
Samme det.
225
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
Ikke rør deg.
226
00:23:28,333 --> 00:23:30,250
Hva om jeg kutter av deg…
227
00:23:30,333 --> 00:23:31,291
Nei…
228
00:23:34,416 --> 00:23:35,333
Nei…
229
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
Hvor mange har jeg tatt?
230
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
Han er nummer 77.
231
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
Vent.
232
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Du kan ikke.
233
00:23:51,583 --> 00:23:52,583
Hva gjør du?
234
00:23:52,666 --> 00:23:54,541
Det er din egen finger!
235
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Ikke gjør det!
236
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Vent! Legg ned den sigdlignende greia. Ok?
237
00:24:09,916 --> 00:24:10,958
Sigd?
238
00:24:11,041 --> 00:24:12,333
Ja.
239
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Hva gjorde du?
240
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
Nei, bare stopp. Ro deg ned.
241
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
Ikke skad deg selv.
242
00:24:26,083 --> 00:24:27,625
-Ok?
-Din jævel!
243
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
Hva sa du?
244
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
Sjef!
245
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
Hva skjer?
246
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Sjef!
247
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Hold dere unna!
248
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
-Hva er galt?
-Sjef…
249
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
Hva er det?
250
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
Hold dere unna, sa jeg!
251
00:24:52,041 --> 00:24:52,875
Hei!
252
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
-Sjef!
-Hva gjorde du?
253
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Skynd dere! Kom igjen!
254
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
Tror du meg?
255
00:25:22,916 --> 00:25:24,583
La oss anta at jeg tror deg.
256
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
Ikke gi meg den dritten.
257
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
Jøss, dette er utrolig!
258
00:25:30,208 --> 00:25:31,291
Jeg sa det ikke,
259
00:25:31,375 --> 00:25:34,500
men 36 % føler
en sjette sans etter trepanasjon.
260
00:25:34,583 --> 00:25:36,708
Det er mer vanlig å ikke føle noe!
261
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
-Hva annet sa du ikke til meg?
-Nakoshi…
262
00:25:40,458 --> 00:25:41,375
Hva med meg?
263
00:25:42,333 --> 00:25:43,541
Hvordan ser jeg ut?
264
00:25:44,250 --> 00:25:45,083
Hva?
265
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
Jeg ser ingenting.
266
00:26:02,500 --> 00:26:03,375
Er du sikker?
267
00:26:07,166 --> 00:26:08,208
Jeg er sikker.
268
00:26:08,291 --> 00:26:10,708
Du sa du trodde på meg, ikke sant?
269
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
Hva er galt?
270
00:26:58,291 --> 00:27:03,916
DAG 3
271
00:27:08,416 --> 00:27:10,208
Da jeg så det, ga det mening.
272
00:27:10,791 --> 00:27:11,666
Hva er det?
273
00:27:12,333 --> 00:27:13,541
En homunculus.
274
00:27:14,416 --> 00:27:15,333
Homunculus?
275
00:27:15,416 --> 00:27:16,291
Ja.
276
00:27:16,375 --> 00:27:19,958
Det er et menneskeskapt menneske
skapt ved hjelp av alkymi.
277
00:27:20,041 --> 00:27:22,208
Men en nevrokirurg ved navn Penfield
278
00:27:22,291 --> 00:27:26,333
brukte ordet "homunculus"
for å referere til et menneske i hjernen.
279
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
Dens hender og lepper er enorme.
280
00:27:32,416 --> 00:27:34,083
Siden vi ble født,
281
00:27:34,166 --> 00:27:37,333
har vi brukt hender
og munnen for å føle noe.
282
00:27:37,416 --> 00:27:38,875
Sex er et eksempel.
283
00:27:39,500 --> 00:27:42,083
Men det ligner ikke på monstrene jeg så.
284
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
For eksempel bruker vi uttrykket
"han mangler substans".
285
00:27:46,083 --> 00:27:47,958
Det beskriver ham perfekt.
286
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
Nei. Han var litt feit…
287
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
Det viktige er at dette
er en persons kilde til stress.
288
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
Det er problemet.
289
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
De mangler kanskje substans,
men antar du ikke mye nå?
290
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
Det er én tolkning.
291
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Jeg tror de er selvbildene
som hver enkelt har av seg selv.
292
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
Homunculusene du så
hadde ikke samme form, ikke sant?
293
00:28:10,333 --> 00:28:13,375
Siden vi aktiverte hjernen din
gjennom operasjonen,
294
00:28:13,458 --> 00:28:18,958
har du fått evnen til å visualisere
folks dype kilder til stress.
295
00:28:20,791 --> 00:28:22,458
Traumer, med andre ord?
296
00:28:23,125 --> 00:28:25,250
Ja, nettopp! Det stemmer!
297
00:28:25,333 --> 00:28:28,000
Traumer kommer fra følelser og minner.
298
00:28:28,083 --> 00:28:30,500
Det er det du kan se.
299
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
Så hvorfor kan noen se homunculuser,
men andre ikke?
300
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
Det skal vi finne ut av.
301
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
Vi skal lage hypoteser
og teste dem. Eksperimentere.
302
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
Kommer dette til å være over om en uke?
303
00:28:42,625 --> 00:28:45,000
Jeg vil ikke se monstre hele livet.
304
00:28:45,083 --> 00:28:47,000
Du er så kjedelig…
305
00:28:47,083 --> 00:28:49,708
Du opplever noe fantastisk!
306
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Du kan se inn i folks hjerter.
307
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Jeg er så sjalu.
308
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
Jeg vet det.
309
00:28:58,208 --> 00:29:00,791
La oss gå ut og teste den nye evnen din.
310
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
-Kom igjen.
-Ok.
311
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Er det noen her?
312
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Jeg drar.
313
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Ryktene sier at dette stedet
har ekte elever fra videregående.
314
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
Det er som et moderne freakshow.
315
00:30:10,625 --> 00:30:12,875
Liker du monstre som henne?
316
00:30:13,750 --> 00:30:14,583
Hva?
317
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
Fant en.
318
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
Hun er et sandmonster.
319
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Sand?
320
00:30:24,583 --> 00:30:25,916
Mener du den jenta?
321
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
Jeg skal ta kontakt med henne.
322
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Har du kommet på noe?
323
00:30:51,166 --> 00:30:54,625
Hvis hun består av tørr sand,
må jeg bare gjøre henne våt.
324
00:30:54,708 --> 00:30:56,791
Og knulle en videregående-elev?
325
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
Nei.
326
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Jeg vil knulle en homunculus.
327
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
Du er motbydelig.
328
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
Hallo.
329
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
Er du alene?
330
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Studerer du?
331
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Du skjelver.
332
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Er du kanskje…
333
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
Går det bra?
334
00:32:39,125 --> 00:32:40,916
Så synd. Hun stakk av.
335
00:32:41,000 --> 00:32:42,458
Jeg mente ikke det.
336
00:32:42,958 --> 00:32:43,875
Ansiktet ditt.
337
00:32:43,958 --> 00:32:45,125
-Ansiktet mitt?
-Ja.
338
00:32:50,291 --> 00:32:51,958
Jeg tok denne.
339
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
Stjal du den?
340
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Ta den.
Hvis noe skjer, rapporter det til meg.
341
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Takk.
342
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
Du skjelver.
343
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
Hei…
344
00:33:29,541 --> 00:33:31,541
Hva er du så redd for?
345
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Er du kanskje…
346
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
…jomfru?
347
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
MOR: HVOR ER DU?
RING HVIS DU BLIR SEN.
348
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
HVORFOR SVARER DU IKKE?
349
00:34:36,208 --> 00:34:37,625
HAR DU IKKE LEKSER?
350
00:34:44,625 --> 00:34:46,666
DU ER IKKE SMART SOM KAEDE.
351
00:34:46,750 --> 00:34:50,916
HVOR ER DU?
352
00:34:51,000 --> 00:34:51,833
RING MEG!
353
00:35:16,833 --> 00:35:20,666
1775. YUKARI
354
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
FYLL MEG OPP…
355
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
JEG ER SÅ SKITTEN…
356
00:35:33,125 --> 00:35:34,291
SE MEG, FINN MEG…
357
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
BARE DEN MÅTEN JEG ER…
358
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
SKITNE FØLELSER…
359
00:35:39,875 --> 00:35:40,791
HJELP MEG.
360
00:35:40,875 --> 00:35:42,625
TRENG MEG.
361
00:35:44,041 --> 00:35:45,541
BEGJÆR MEG.
362
00:35:45,916 --> 00:35:47,166
TA PÅ MEG.
363
00:35:47,750 --> 00:35:48,583
Jøsses…
364
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
"Når jeg blir ett med deg,
365
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
-blir alt virkelig."
-…blir alt virkelig.
366
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
Når jeg blir ett med deg…
367
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
…blir jeg ett.
368
00:36:13,083 --> 00:36:15,166
Snart vil jeg bli ett.
369
00:36:19,958 --> 00:36:22,041
Det er så ekkelt.
370
00:36:26,583 --> 00:36:27,458
Hei.
371
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Vi så etter deg.
372
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
-Nei , vent…
-Kom igjen! Hei!
373
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
-Vent!
-Din jævel!
374
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
I går…
375
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
Hva gjorde du med meg?
376
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
Vel…
377
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
Jeg så noe.
378
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Så du noe?
379
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
Hva så du?
380
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
En robot.
381
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
En robot?
382
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
Betyr det noe for deg?
383
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
Noe om en finger og en sigd…
384
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
Jeg aner ikke.
385
00:37:30,041 --> 00:37:30,875
Å.
386
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Beklager.
387
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Hei. Hva gjør du?
388
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
Et barn…
389
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
Beklager…
390
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Ikke rør deg!
391
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Hold deg unna!
392
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Jeg kutter av fingeren!
393
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
Der er han!
394
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
Hva snakker du om?
395
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
For et sår…
396
00:38:49,750 --> 00:38:51,291
Au!
397
00:38:51,375 --> 00:38:52,541
Beklager!
398
00:38:52,625 --> 00:38:53,916
Var det vondt?
399
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Ja…
400
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Din jævel! Hei!
401
00:39:00,625 --> 00:39:02,666
Det vil koste mer enn en finger.
402
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
Hva er dette?
403
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
Hva er denne følelsen?
404
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
Hva pokker gjør du?
405
00:39:27,000 --> 00:39:28,833
Da du var liten…
406
00:39:30,333 --> 00:39:33,083
…hva gjorde du med fingeren med sigden?
407
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
Å, jøss! Det er en sigd!
408
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
Oi! Hei! La meg se!
409
00:39:44,833 --> 00:39:47,291
Nei! Vi kan bytte.
410
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
Hva? Aldri i livet.
411
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
Slutt!
412
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Din jævel!
413
00:40:23,375 --> 00:40:24,708
Jeg ser…
414
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
…skyld.
415
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
Du er ikke den som ble skadet av sigden.
416
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
Du skadet noen andre.
417
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
Nei!
418
00:40:47,041 --> 00:40:48,250
-Hva er greia?
-Nei!
419
00:40:48,333 --> 00:40:49,625
-La meg se den!
-Nei!
420
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
-Nei!
-Kom igjen!
421
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
-Nei! Jeg vil ikke!
-Hei!
422
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
-Stopp!
-Gi meg den!
423
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
Nei!
424
00:40:55,541 --> 00:40:56,583
Kazuo…
425
00:41:03,625 --> 00:41:04,500
Kazuo!
426
00:41:09,958 --> 00:41:10,791
Kazuo!
427
00:41:12,750 --> 00:41:13,583
Kazuo!
428
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
Nei!
429
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Du var redd…
430
00:41:30,333 --> 00:41:31,958
…og kunne ikke si unnskyld.
431
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
Ikke sant?
432
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
-Jeg…
-Jeg…
433
00:41:57,708 --> 00:42:00,916
-…gjorde det med Kazuo.
-…gjorde det med Kazuo.
434
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
-Kazuo…
-Kazuo…
435
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
-Unnskyld!
-Unnskyld!
436
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
Unnskyld…
437
00:42:11,000 --> 00:42:14,416
-Unnskyld!
-Unnskyld!
438
00:42:18,958 --> 00:42:23,583
-Unnskyld!
-Unnskyld!
439
00:42:24,916 --> 00:42:26,708
Unnskyld!
440
00:42:28,875 --> 00:42:34,333
Det eneste du kunne gjøre,
var å dekke over din anger og din synd.
441
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
Du såret folk med vilje…
442
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
…og aksepterte ensomheten din…
443
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Din skyld…
444
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
…gjorde deg til en yakuza.
445
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
Fra og med i dag slutter jeg i yakuza.
446
00:43:19,541 --> 00:43:21,625
La meg kompensere deg for bryet.
447
00:44:07,750 --> 00:44:10,000
Vi hadde ikke sett Ken på en stund,
448
00:44:10,083 --> 00:44:13,000
så jeg sjekket teltet,
men han var allerede kald.
449
00:44:13,708 --> 00:44:17,291
An-chan, han lærte deg mye
da du kom hit, ikke sant?
450
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
Hva er dette?
451
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Hei, An-chan.
452
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Hei.
453
00:44:47,916 --> 00:44:49,750
Du fikk tilbake bilen din.
454
00:44:49,833 --> 00:44:50,791
Ja.
455
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Vi tar en drink.
456
00:44:54,083 --> 00:44:54,916
Ja?
457
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Ok.
458
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Jeg skjønner.
459
00:45:04,833 --> 00:45:06,041
Forsikringsselskap?
460
00:45:06,125 --> 00:45:07,416
Ja.
461
00:45:07,500 --> 00:45:11,375
Jeg beregnet sannsynligheter
når noen ville kjøpe livsforsikring.
462
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
For eksempel…
463
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
…den fyren i dress som spiser brød.
464
00:45:17,541 --> 00:45:19,125
Seksti millioner yen maks.
465
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Den familien der,
466
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
ikke mer enn 80 millioner for faren,
og 38 millioner for moren.
467
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
Og 48 millioner bare for ungen.
468
00:45:29,041 --> 00:45:30,708
Mer enn 100 millioner.
469
00:45:30,791 --> 00:45:32,416
Det er et grovt anslag,
470
00:45:32,500 --> 00:45:35,166
men alle liv har en monetær verdi.
471
00:45:35,250 --> 00:45:36,750
For noe tull!
472
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
Hvem bestemmer sånt?
473
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
Ryo.
474
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
Hvor gammel er du?
475
00:45:46,291 --> 00:45:47,583
Jeg er 41.
476
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
Førtien.
477
00:45:49,958 --> 00:45:52,000
Hvor ofte drikker du?
478
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
Det du ser her.
479
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
Hver dag.
480
00:45:55,791 --> 00:45:56,916
Røyker du?
481
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
Nei, aldri.
482
00:45:59,041 --> 00:46:01,375
Har du hatt alvorlige sykdommer?
483
00:46:02,125 --> 00:46:03,166
Nei,
484
00:46:03,708 --> 00:46:06,375
men jeg hadde blindtarmbetennelse en gang.
485
00:46:06,458 --> 00:46:10,208
Har foreldrene, søsknene
eller slektningene dine noe arvelig?
486
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
Vel…
487
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
Å, og hva er inntekten din hvert år?
488
00:46:16,041 --> 00:46:18,291
-Hva? Selv om du spør meg…
-Vel.
489
00:46:18,375 --> 00:46:19,791
Et anslag er greit.
490
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
Det blir…
491
00:46:24,750 --> 00:46:25,750
Ryo, din verdi…
492
00:46:25,833 --> 00:46:26,666
Din idiot!
493
00:46:27,458 --> 00:46:29,375
Ikke vurder hva noen er verdt!
494
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
Ikke sett en pris på noens liv!
495
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Ro deg ned!
496
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
Ro deg ned!
497
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Ta det med ro!
498
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
Månen er månen…
499
00:47:10,916 --> 00:47:12,291
Au…
500
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
Hallo?
501
00:47:25,125 --> 00:47:27,958
Du vil ha tilbake telefonen, ikke sant?
502
00:47:29,041 --> 00:47:30,916
Bare si hvor du vil ha den.
503
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
Ok.
504
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
Jeg skal dra nå. Takk for maten.
505
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
Du har telefonen, ikke sant?
506
00:48:05,375 --> 00:48:06,333
Ja.
507
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Hei! Ikke sett deg inn uten å spørre.
508
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
MOR: HVOR ER DU?
509
00:48:21,666 --> 00:48:23,125
Ser du etter moren din?
510
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
Du sjekket telefonen min, ikke sant?
511
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
Gi den tilbake.
512
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
Ekkelt.
513
00:48:57,458 --> 00:48:59,500
Du jobber med den kvisete fyren.
514
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
Hva så?
515
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
Bor du her?
516
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Jobber du?
517
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Ikke?
518
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
For en tåpelig taper.
519
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
"Når jeg blir ett med deg, blir alt ekte."
520
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
Du sjekket telefonen min.
521
00:49:35,750 --> 00:49:37,666
"Når jeg blir ett med deg…
522
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
…er jeg frigjort fra denne verden.
523
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
Når jeg blir ett med deg…
524
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
…blir jeg ett.
525
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
Snart…"
526
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Stopp!
527
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
"Jeg vil bli ett!"
528
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Stopp!
529
00:50:05,166 --> 00:50:09,833
Dette… er ikke sand…
530
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
De er symboler?
531
00:50:20,125 --> 00:50:24,083
Perverse mann…
532
00:50:24,166 --> 00:50:25,083
PERVERSE MANN
533
00:50:29,833 --> 00:50:32,000
Hva er dette?
534
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
Slipp meg!
535
00:50:35,250 --> 00:50:37,708
Au…
536
00:50:41,458 --> 00:50:43,166
Hva prøver du å gjøre?
537
00:50:45,625 --> 00:50:47,250
Hei!
538
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Hei, hva tenker du?
539
00:50:53,750 --> 00:50:55,750
Hva prøver du å gjøre?
540
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
Å være jomfru er pinlig.
541
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
Er du gal?
542
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Du vil knulle meg, ikke sant?
543
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
Du…
544
00:51:34,916 --> 00:51:38,291
Det er så ekkelt…
545
00:51:39,250 --> 00:51:41,416
For en tåpelig taper…
546
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Det er du som er en taper!
547
00:51:49,625 --> 00:51:51,833
Forstår du hva du gjør?
548
00:52:01,083 --> 00:52:03,375
Hvis jeg blir ett med deg…
549
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
…blir alt ekte…
550
00:52:07,833 --> 00:52:11,125
Sex er din måte å gjøre opprør
mot foreldrene dine på.
551
00:52:11,708 --> 00:52:14,041
Du holder fast i en dårlig fantasi.
552
00:52:16,250 --> 00:52:17,583
Vær så snill.
553
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
Vær forsiktig med meg.
554
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Stopp!
555
00:52:40,000 --> 00:52:42,291
Seriøst, hva gjør du?
556
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
Jeg er deg.
557
00:53:00,333 --> 00:53:01,166
JEG ER DEG
558
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
Jeg er ikke som deg!
559
00:53:20,125 --> 00:53:21,333
Vent litt…
560
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
Hva er det?
561
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Hei! Stopp!
562
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Ikke se!
563
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
Ikke se!
564
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Stopp!
565
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Ikke se!
566
00:54:10,916 --> 00:54:13,375
Du viser endelig dine sanne farger…
567
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
Stopp!
568
00:54:22,916 --> 00:54:24,958
Nei!
569
00:54:25,041 --> 00:54:26,000
Spytt det ut!
570
00:54:26,083 --> 00:54:29,041
Gi det tilbake! Det er mitt!
571
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Det svir!
572
00:54:54,208 --> 00:54:55,208
Det svir!
573
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
Det svir! Det er varmt!
574
00:55:02,333 --> 00:55:04,000
Du ble menneskelig.
575
00:55:04,083 --> 00:55:05,000
Det svir!
576
00:55:05,750 --> 00:55:08,166
Hva gjør du? Det svir!
577
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
MOR
578
00:55:20,291 --> 00:55:23,375
Hva i all verden gjør du ute så sent?
579
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
Jeg vet det.
580
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
Du har kjæreste, ikke sant?
581
00:55:33,125 --> 00:55:35,541
Jeg ba deg snakke med meg om det.
582
00:55:35,625 --> 00:55:36,583
Å gå så langt…
583
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
Det er…
584
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
Hva skal du gjøre?
585
00:56:21,583 --> 00:56:23,000
Tenk å gjøre det her.
586
00:56:24,750 --> 00:56:26,916
De mangler ordentlig utdannelse.
587
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
Ikke ødelegg bilen min.
588
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
Hva snakker du om?
589
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
Det er så pent.
590
00:57:07,250 --> 00:57:12,958
DAG 4
591
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Ikke igjen…
592
00:57:23,916 --> 00:57:24,833
Hei…
593
00:57:32,125 --> 00:57:33,708
Hei!
594
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
Gi meg Ito!
595
00:57:35,791 --> 00:57:38,625
Få turnuslege Ito hit nå!
596
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
Unnskyld meg. Hva heter du?
597
00:57:42,666 --> 00:57:43,958
Han er legen min.
598
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Vent der borte.
599
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
Tom.
600
00:58:48,083 --> 00:58:49,250
Hva?
601
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
Går det bra med deg?
602
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
Ja, det går bra.
603
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Beklager.
604
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Nakoshi.
605
00:59:27,750 --> 00:59:29,416
Du må ta kontakt først.
606
00:59:29,500 --> 00:59:31,708
-Si meg hva som skjer!
-Ro deg ned.
607
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
Noe har skjedd, hva?
608
00:59:43,625 --> 00:59:45,791
Trodde ikke fremmede fikk sitte på.
609
00:59:46,375 --> 00:59:48,166
Du er ikke en fremmed lenger.
610
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
Homunculuser er forvrengte elementer
innelåst i underbevisstheten.
611
00:59:59,416 --> 01:00:01,416
Derfor ser de så rare ut.
612
01:00:02,833 --> 01:00:04,291
Jeg skjønner.
613
01:00:04,875 --> 01:00:07,333
Hjernen din fikk følsomheten til et barn
614
01:00:07,416 --> 01:00:10,458
sammen med kunnskapen
og erfaringen til en voksen.
615
01:00:10,541 --> 01:00:14,125
Din sjeldne sjette sans
har reddet to mennesker!
616
01:00:15,000 --> 01:00:18,041
Dette vil revolusjonere psykoterapi!
617
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Hvis de forsvant,
hvorfor er de en del av meg?
618
01:00:23,000 --> 01:00:25,833
Angående det, ta en titt på dette.
619
01:00:39,041 --> 01:00:41,250
Kunne hun også se homunculuser?
620
01:00:41,791 --> 01:00:42,875
Hvem vet?
621
01:00:42,958 --> 01:00:45,458
Dette er et selvportrett hun tegnet.
622
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Homunculusen overførte…
623
01:01:02,458 --> 01:01:05,916
Jeg kom på dette
da jeg hørte historien din.
624
01:01:06,416 --> 01:01:09,708
Jeg sa jo at noen
kan se homunculuser og andre ikke.
625
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Ja.
626
01:01:10,708 --> 01:01:13,833
Folk med like interesser
blir trukket mot hverandre.
627
01:01:13,916 --> 01:01:18,083
Hvis sinn har like problemer,
trekkes homunculusene mot hverandre.
628
01:01:20,291 --> 01:01:21,291
Med andre ord,
629
01:01:21,375 --> 01:01:24,416
yakuza og jenta fra videregående
virker ulike,
630
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
men kanskje sinnet deres har likheter.
631
01:01:27,125 --> 01:01:29,791
Du tuller. Jeg er ikke et monster som dem.
632
01:01:29,875 --> 01:01:32,833
Men stresset deres forsvant, ikke sant?
633
01:01:33,375 --> 01:01:35,583
Og det ble overført til deg.
634
01:01:36,291 --> 01:01:38,958
Å føle skyld,
å leve etter noen andres regler…
635
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Høres det kjent ut?
636
01:01:45,041 --> 01:01:49,708
Dine egne problemer
har begynt å dukke opp.
637
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
Mine problemer?
638
01:01:57,916 --> 01:02:00,375
Kvinnen i rødt med det flate ansiktet.
639
01:02:00,458 --> 01:02:03,125
Du følte noe annet med henne, ikke sant?
640
01:02:14,500 --> 01:02:17,750
Du ser på homunculusen,
641
01:02:17,833 --> 01:02:20,416
men homunculusene ser på deg også.
642
01:02:21,208 --> 01:02:24,291
Du vet vel hva det betyr?
643
01:02:25,958 --> 01:02:30,041
Det betyr at du er en homunculus.
644
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
Og? Hva gjør denne kvinnen nå?
645
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
Hun tok selvmord.
646
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Visste du det?
647
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
Ja.
648
01:03:00,416 --> 01:03:02,916
Hun tegnet denne tegningen før hun døde.
649
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
Lukk det.
650
01:03:22,166 --> 01:03:24,708
Hva? Det har gått fire dager. Ikke tull.
651
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
Skynd deg og lukk det nå!
652
01:03:30,208 --> 01:03:33,166
Du har blitt en helt annen person.
653
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
Nakoshi, ser du det?
654
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
Du var ikke så emosjonell
for fire dager siden.
655
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
Du sa du ikke brydde deg
om du ble til en grønnsak.
656
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
Det er derfor jeg sa…
657
01:03:46,416 --> 01:03:48,708
…du skulle få en grunn til leve…
658
01:03:48,791 --> 01:03:51,416
Jeg vil ikke dø med de monstrene!
659
01:03:51,500 --> 01:03:53,791
Ok, jeg forstår!
660
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Men jeg har én betingelse.
661
01:04:07,375 --> 01:04:09,000
Før jeg lukker hullet…
662
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
…ta en titt på homunculusen min.
663
01:04:14,583 --> 01:04:15,791
Jeg sa det.
664
01:04:16,333 --> 01:04:18,625
Jeg så ingenting.
665
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
-Nakoshi.
-Hva?
666
01:04:23,916 --> 01:04:25,125
Jeg ser at du lyver.
667
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Ser du deg selv…
668
01:04:48,916 --> 01:04:50,750
…inni meg også?
669
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Nakoshi.
670
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Ikke vær dum.
671
01:05:23,000 --> 01:05:27,833
Dine egne problemer
har begynt å dukke opp.
672
01:05:38,000 --> 01:05:40,458
Kvinnen i rødt med det flate ansiktet.
673
01:05:40,541 --> 01:05:43,208
Du følte noe annet med henne, ikke sant?
674
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
SUSUMU NAKOSHI, ENGASJEMENTSJEF
KONSULENT
675
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
NANAKO
676
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Nanako…
677
01:05:55,916 --> 01:05:57,458
Har du et visittkort?
678
01:05:57,541 --> 01:05:58,375
Jøss…
679
01:05:58,458 --> 01:06:00,333
-Vil du ha?
-Kjekk med Porsche.
680
01:06:00,416 --> 01:06:01,833
-Nei takk.
-Bra fangst.
681
01:06:01,916 --> 01:06:02,916
-Seriøst!
-Ja.
682
01:06:03,041 --> 01:06:04,416
Er du ikke for frempå?
683
01:06:04,500 --> 01:06:05,708
Jentene vil ha ham.
684
01:06:05,791 --> 01:06:08,958
En mann er mer enn penger.
Han må være aksepterende.
685
01:06:09,041 --> 01:06:09,958
Ja.
686
01:06:10,041 --> 01:06:11,708
Kan man leve av det?
687
01:06:11,791 --> 01:06:12,625
-Ja da.
-Ja.
688
01:06:12,708 --> 01:06:15,250
Men Nakoshi har alt.
689
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
Ja, du har rett.
690
01:06:17,208 --> 01:06:18,791
Han er aksepterende,
691
01:06:18,875 --> 01:06:21,666
men hvis han er stygg
og ikke har jobb, hva så?
692
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
Hyggelig å møte deg. Jeg heter Nakoshi.
693
01:06:24,583 --> 01:06:25,833
Hva heter du?
694
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
NANAKO
695
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
Tomt.
696
01:06:52,000 --> 01:06:55,958
Nakoshi! La oss drikke litt mer!
697
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
Nakoshi!
698
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Nakoshi?
699
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
-Hei! Nakoshi!
-Nakoshi!
700
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
Nanako.
701
01:08:53,625 --> 01:08:58,500
DAG 5
702
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
Nanako!
703
01:09:14,750 --> 01:09:15,583
Hva?
704
01:09:17,916 --> 01:09:19,041
Er du Nanako?
705
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Hva er galt?
706
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
Jeg er ikke sikker.
707
01:09:37,291 --> 01:09:38,125
Hva?
708
01:09:41,625 --> 01:09:43,083
Jeg husker ingenting.
709
01:09:51,833 --> 01:09:55,125
Kjenner… du meg?
710
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
Bli med meg.
711
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ITO
712
01:10:51,208 --> 01:10:53,208
Må du ikke ta den?
713
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
Nei. Det går fint.
714
01:11:44,458 --> 01:11:47,250
Bodde jeg her?
715
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
"Tom."
716
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
Hva?
717
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
Da vi først møttes…
718
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
…sa du det.
719
01:12:05,291 --> 01:12:07,083
Med det ene ordet…
720
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
…ble jeg reddet.
721
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
Jeg hadde også…
722
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
…glemt hvem jeg var.
723
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
Men…
724
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
…da jeg fant deg…
725
01:12:35,666 --> 01:12:36,875
…husket jeg.
726
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
Her.
727
01:13:55,333 --> 01:13:56,250
Er den…
728
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
…min?
729
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
Du… pleide jo å like den.
730
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
Bodde vi…
731
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
…sammen?
732
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Ja.
733
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
Vi var glade…
734
01:14:35,208 --> 01:14:36,291
…for å bo sammen…
735
01:14:36,916 --> 01:14:37,958
…Nanako.
736
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Nanako?
737
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
Nanako, hva er galt?
738
01:14:47,166 --> 01:14:48,166
Går det bra?
739
01:14:54,041 --> 01:14:55,083
Nanako.
740
01:14:58,458 --> 01:14:59,541
-Nanako.
-Nei.
741
01:15:00,416 --> 01:15:01,791
Jeg husker ingenting.
742
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
Nanako, ro deg ned.
743
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Nanako.
744
01:15:08,166 --> 01:15:09,041
Nanako.
745
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
Ta det rolig.
746
01:15:31,458 --> 01:15:32,416
Er jeg…
747
01:15:36,041 --> 01:15:37,000
Nanako?
748
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
Ja.
749
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
Du…
750
01:15:53,791 --> 01:15:54,875
…er Nanako.
751
01:17:43,125 --> 01:17:48,500
DAG 6
752
01:18:43,083 --> 01:18:44,291
Jeg ser den ikke.
753
01:18:46,041 --> 01:18:47,291
Jeg ser den ikke…
754
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
Det er ikke mulig…
755
01:20:52,625 --> 01:20:53,541
Hei!
756
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
Det er meg!
757
01:21:00,416 --> 01:21:01,333
Hei!
758
01:21:05,708 --> 01:21:06,541
Hei!
759
01:21:27,500 --> 01:21:28,458
Hei…
760
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
Hallo?
761
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
Lenge siden sist.
762
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Hvor er du?
763
01:22:52,083 --> 01:22:56,958
Jeg vil spørre deg om det samme.
Du ignorerte anropene mine.
764
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
Å, og ikke rot til rommet mitt.
765
01:23:03,750 --> 01:23:06,291
Gjorde du trepanasjon på Nanako?
766
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
Jeg forventet ikke dette.
767
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
For en overraskelse.
Jeg trodde aldri at du ville møte henne.
768
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Hvorfor sa du ikke noe?
769
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Vel, det er et godt spørsmål.
770
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Men svaret er ikke din sak.
771
01:23:22,750 --> 01:23:25,041
Selvsagt er det min sak!
772
01:23:25,125 --> 01:23:26,875
Nakoshi, ro deg ned.
773
01:23:27,666 --> 01:23:30,708
Det hadde vært kjedelig
om jeg forklarte alt.
774
01:23:32,375 --> 01:23:34,083
I dag er den sjette dagen.
775
01:23:35,958 --> 01:23:38,583
Eksperimentet du lovte å gjøre
er ikke over.
776
01:23:39,250 --> 01:23:41,583
Jeg kom meg tilbake.
777
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
Og de andre homunculusene har forsvunnet.
778
01:23:48,375 --> 01:23:49,791
Så synd.
779
01:23:51,250 --> 01:23:53,625
Jeg kan ikke se homunculuser lenger.
780
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
Eksperimentet er over.
781
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
Å, virkelig?
782
01:23:57,958 --> 01:23:59,375
Det er bra.
783
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Takket være deg
har jeg bevist hypotesen min.
784
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
Har du bevist den?
785
01:24:09,208 --> 01:24:12,500
Det er virkelig for deg, så klart.
786
01:24:12,583 --> 01:24:14,583
Jeg nekter ikke for det.
787
01:24:15,250 --> 01:24:19,250
Du reddet kjæresten din,
og dere ble sammen igjen.
788
01:24:19,750 --> 01:24:22,291
Du kan ikke se homunculuser lenger?
789
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
Hva prøver du å si?
790
01:24:26,500 --> 01:24:28,041
Nakoshi,
791
01:24:28,125 --> 01:24:32,416
kanskje verden bare er
en illusjon skapt av hjernen.
792
01:24:35,041 --> 01:24:40,166
Jeg sa jo at du kanskje
er en homunculus, ikke sant?
793
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
Homunculusene viser deg det du vil se.
794
01:24:46,875 --> 01:24:49,750
Alt er bare din egen fantasi.
795
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
Nei, det kan ikke være sant.
796
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
Jeg vet jeg så det.
797
01:24:59,208 --> 01:25:00,875
Nei.
798
01:25:00,958 --> 01:25:04,666
Det betyr at verden er
en praktisk illusjon skapt av hjernen.
799
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Skjønner du?
800
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
Vel, jeg vil ikke ødelegge
din lykkelige slutt…
801
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
…men den ekte henne vil snart huske alt.
802
01:25:17,791 --> 01:25:19,833
Hun vil huske virkeligheten.
803
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Husker du?
804
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
Hva mener du med "virkeligheten"?
Hva da?
805
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Du finner kanskje ut at noen minner
ikke bør huskes.
806
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
Hva prøver du egentlig å si?
807
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Nakoshi, aner du ikke hva jeg snakker om?
808
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Du så homunculusen hennes, ikke sant?
809
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Ja.
810
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
Jeg så den.
811
01:25:57,125 --> 01:25:58,083
Hun var i rødt…
812
01:25:58,166 --> 01:26:01,041
Men det var bare i din verden.
813
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
Ingenting skjedde med henne
etter trepanasjonen.
814
01:26:08,791 --> 01:26:11,500
Så eksperimentet mitt gikk ikke lenger.
815
01:26:12,416 --> 01:26:16,083
Men hun fremskyndet uventede hendelser.
816
01:26:19,833 --> 01:26:22,000
Fordi hun møtte deg.
817
01:26:23,416 --> 01:26:26,166
Men du kan ikke se homunculuser lenger.
818
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
Og du kan ikke beskytte henne.
819
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
Dessverre var det hjernen din
det var noe galt med.
820
01:26:42,166 --> 01:26:43,666
Hei…
821
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
Nanako…
822
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
Ito?
823
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
Jeg visste det var deg…
824
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
Ikke sant, Chihiro?
825
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
Chihiro.
826
01:30:37,375 --> 01:30:38,208
Nanako.
827
01:30:43,458 --> 01:30:46,958
Men den ekte henne vil snart huske alt.
828
01:30:47,958 --> 01:30:49,791
Hun vil huske virkeligheten.
829
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
Nanako…
830
01:31:33,250 --> 01:31:34,083
Hei…
831
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
Hvem er du?
832
01:31:40,666 --> 01:31:43,791
Hvem… er du?
833
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
Nei!
834
01:31:47,375 --> 01:31:48,583
Nei…
835
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
-Nanako…
-Slipp meg!
836
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
Nei…
837
01:31:57,750 --> 01:32:00,875
Jeg vil se den ekte deg. Jeg må se det!
838
01:32:00,958 --> 01:32:01,791
Ok?
839
01:32:01,875 --> 01:32:04,083
Det er bedre om du ikke kjenner meg!
840
01:32:04,166 --> 01:32:05,833
Jeg vil kjenne den ekte deg!
841
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
Ok?
842
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
Nanako!
843
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
Jeg drepte henne…
844
01:32:19,833 --> 01:32:21,875
Den som drepte Nanako…
845
01:32:25,500 --> 01:32:26,333
…var meg.
846
01:32:27,666 --> 01:32:29,291
Jeg har sagt det!
847
01:32:29,375 --> 01:32:30,500
Du sa det til meg!
848
01:32:31,291 --> 01:32:33,500
Trodde ikke mor ville bli så sint.
849
01:32:33,583 --> 01:32:34,916
Du burde visst det!
850
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
Hun er alltid sånn, som i den begravelsen.
851
01:32:37,750 --> 01:32:39,875
-Det var annerledes.
-Annerledes?
852
01:32:40,208 --> 01:32:42,375
-Hvordan da?
-Hold kjeft!
853
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
Du er en plage.
854
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Det er nok nå.
855
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Hva gjør du, Chihiro?
856
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Stopp! Hva gjør du?
857
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Nanako!
858
01:34:11,791 --> 01:34:13,041
Nanako…
859
01:34:24,416 --> 01:34:25,708
Nanako…
860
01:34:30,083 --> 01:34:32,333
Jeg ville ikke huske…
861
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
Nei…
862
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
Du er…
863
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
…tom.
864
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Her borte! Den årlige solformørkelsen!
865
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Se!
866
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
Å, det var i dag.
867
01:35:49,208 --> 01:35:50,041
Ja!
868
01:35:59,791 --> 01:36:00,625
Å…
869
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
De overlapper.
870
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Den kommer.
871
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Se.
872
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
Jeg er ikke…
873
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
…Nanako.
874
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
Nanako…
875
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
-Hva skjedde?
-Ikke rør meg!
876
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Nanako, ro deg ned.
877
01:37:14,958 --> 01:37:17,375
Var du oppmerksom på meg?
878
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Du endrer deg aldri.
879
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
Du gråter nok ikke hvis jeg dør engang!
880
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
Du endrer deg aldri.
881
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Du er tom.
882
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
FORHOLDSREGLER FOR DET DAGLIGE LIV
ETTER SPONTANABORT
883
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Nanako!
884
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
Nanako, vent!
885
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Stopp!
886
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Nanako, la oss snakke sammen!
887
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
Slipp meg!
888
01:38:21,000 --> 01:38:22,791
Nanako!
889
01:38:28,125 --> 01:38:29,333
Nanako…
890
01:38:31,166 --> 01:38:35,041
Nanako…
891
01:39:07,541 --> 01:39:09,666
Jeg ville si unnskyld…
892
01:39:12,416 --> 01:39:13,375
Jeg ville si…
893
01:39:17,166 --> 01:39:18,333
…unnskyld.
894
01:39:30,833 --> 01:39:31,750
Hva er…
895
01:39:35,125 --> 01:39:36,125
…navnet ditt?
896
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
Chihiro.
897
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
Chihiro…
898
01:40:01,500 --> 01:40:02,666
Chihiro…
899
01:40:39,166 --> 01:40:41,958
Jøss, Nakoshi. Det var utrolig.
900
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
Du reddet til og med kvinnen
som gjorde dette mot deg.
901
01:40:47,000 --> 01:40:49,750
Det forventet jeg ikke.
902
01:40:54,541 --> 01:40:57,166
Kan du si "jeg elsker deg"
til denne kvinnen?
903
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
Følelsene inni deg er
for Nanako, ikke sant?
904
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
Eksperimentet mitt ble avsporet.
905
01:41:06,791 --> 01:41:10,333
Det er bare en illusjon
skapt av en misforståelse!
906
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
Og likevel…
907
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
…trøster dere hverandre.
908
01:41:19,625 --> 01:41:23,083
Du projiserer deg selv på andre
og blir høy av følelsen.
909
01:41:24,750 --> 01:41:26,166
Er det greit for deg?
910
01:41:26,708 --> 01:41:29,125
Du ville jo ikke dø med et monster.
911
01:41:29,208 --> 01:41:30,125
Hei.
912
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
Hvorfor blir du så hissig?
913
01:41:37,375 --> 01:41:39,416
Hva er det med meg…
914
01:41:41,500 --> 01:41:43,833
…som du så gjerne vil benekte?
915
01:41:46,666 --> 01:41:48,916
Koblingen mellom meg og andre…
916
01:41:50,125 --> 01:41:51,958
…er homunculuser, ikke sant?
917
01:41:52,041 --> 01:41:55,458
Nei. Når skal du våkne?
918
01:41:55,541 --> 01:41:56,500
Vann.
919
01:41:57,958 --> 01:41:58,791
Hva?
920
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
Du er…
921
01:42:15,875 --> 01:42:17,500
…laget av vann.
922
01:42:20,791 --> 01:42:22,791
Ved første øyekast er du usynlig.
923
01:42:25,375 --> 01:42:28,416
Men når du blir nervøs…
924
01:42:31,125 --> 01:42:32,875
…er det bobler.
925
01:42:36,375 --> 01:42:39,250
Ja. Her kommer de nå.
926
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Der borte også.
927
01:42:43,083 --> 01:42:44,000
Der også.
928
01:42:44,083 --> 01:42:45,166
Nei! Jeg sa det!
929
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
Det er bare en illusjon…
930
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
Jeg kan endelig se deg.
931
01:43:07,291 --> 01:43:08,541
Nei…
932
01:43:11,291 --> 01:43:12,291
Hva mener du?
933
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
Dette er…
934
01:43:21,625 --> 01:43:22,500
Å…
935
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
Det er faren din.
936
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Så den gjemte seg der?
937
01:43:47,208 --> 01:43:48,375
Gullfisken.
938
01:43:50,750 --> 01:43:53,500
Han holdt den som kjæledyr. Hobbyen hans…
939
01:43:58,416 --> 01:44:02,583
Likte du… den gullfisken?
940
01:44:04,291 --> 01:44:05,916
Hvorfor spør du meg om det?
941
01:44:06,625 --> 01:44:08,541
Hvor er gullfisken nå?
942
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
Faren din…
943
01:44:24,875 --> 01:44:26,375
Mellom deg og gullfisken…
944
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
Hvem elsket faren din mest?
945
01:44:36,791 --> 01:44:37,625
Å…
946
01:44:39,708 --> 01:44:40,708
Den kommer ut.
947
01:45:00,458 --> 01:45:01,833
Den har ikke øyne.
948
01:45:06,041 --> 01:45:07,166
Den kan ikke se.
949
01:45:12,833 --> 01:45:14,125
Han ser deg ikke.
950
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
"Se på meg."
951
01:46:27,916 --> 01:46:29,666
Du vil at han skal se på deg…
952
01:46:31,375 --> 01:46:32,875
…men han vil ikke.
953
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Nakoshi…
954
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
Se nærmere på meg!
955
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
Vær så snill.
956
01:46:52,875 --> 01:46:55,291
-Homunculusen forsvant.
-Du lyver!
957
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Hjelp meg…
958
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
Bare du kan…
959
01:47:11,250 --> 01:47:12,541
…se meg.
960
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
Jeg har endelig funnet deg…
961
01:47:19,958 --> 01:47:21,041
Det må være…
962
01:47:22,166 --> 01:47:24,916
Det må være deg…
963
01:47:31,333 --> 01:47:36,041
Homunculusene er ikke problemet.
964
01:47:41,208 --> 01:47:42,791
Begge to…
965
01:47:45,208 --> 01:47:47,166
…ønsket bare å bli sett.
966
01:47:49,458 --> 01:47:51,958
Vi prøvde ikke å se den andre personen.
967
01:47:56,791 --> 01:47:58,541
Når du ser på den andre…
968
01:48:02,166 --> 01:48:03,916
…kan du skape verden.
969
01:49:24,083 --> 01:49:29,250
DAG 7
970
01:51:18,875 --> 01:51:20,208
Takk for at du ventet.
971
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
La oss dra.
972
01:55:46,875 --> 01:55:50,750
{\an8}Tekst: Julie Sandsnes