1 00:00:17,183 --> 00:00:20,812 Dammit, how do you spell "embezzle" in English? 2 00:00:22,689 --> 00:00:24,417 "If you're reading this, 3 00:00:24,441 --> 00:00:28,028 I've successfully rid the world of one more problem." 4 00:00:29,446 --> 00:00:32,925 "Many of you are wondering why I took my own life." 5 00:00:32,949 --> 00:00:35,136 "I'm ready to confess that I've been stealing money 6 00:00:35,160 --> 00:00:38,639 from monte vista point using fraudulent invoices." 7 00:00:38,663 --> 00:00:42,560 "Due to my ex-wife, Lindsay crane, who was the mastermind behind this, 8 00:00:42,584 --> 00:00:44,961 I have not been able to come forward." 9 00:00:45,712 --> 00:00:49,900 "She manipulated members to sign up for unnecessary trochos procedures 10 00:00:49,924 --> 00:00:54,196 and inflated the cost so we could embezzle the difference." 11 00:00:54,220 --> 00:00:57,199 "If I were more of a man, I would have stood up to her." 12 00:00:57,223 --> 00:01:01,061 "But sadly, I have lacked any spine my entire life." 13 00:01:01,561 --> 00:01:02,561 "Josh." 14 00:01:06,316 --> 00:01:09,444 I haven't done this a lot, but it really takes a toll. 15 00:01:11,613 --> 00:01:13,198 I can't eat much. 16 00:01:13,698 --> 00:01:14,842 I don't sleep well. 17 00:01:14,866 --> 00:01:16,927 And I spend most of my days observing, 18 00:01:16,951 --> 00:01:19,513 and it's really odd how quickly you can tell 19 00:01:19,537 --> 00:01:21,498 whose heart is in the right place. 20 00:01:22,207 --> 00:01:25,085 It's a tremendous loss to cut such a life short. 21 00:01:26,795 --> 00:01:31,174 Anyway, I'm quite relieved I won't feel any of that with you. 22 00:03:00,013 --> 00:03:02,223 Your phones will be returned after dinner. 23 00:03:02,807 --> 00:03:05,035 The chairwoman wanted to welcome you all personally. 24 00:03:05,059 --> 00:03:07,997 She's waiting for us in the executive courtyard with Dr. Kim. 25 00:03:08,021 --> 00:03:10,583 Talk about vip, right? 26 00:03:10,607 --> 00:03:12,793 I've always wanted to see inside a korean corporation. 27 00:03:12,817 --> 00:03:15,588 - Fuck. - My god! Are you all right? 28 00:03:15,612 --> 00:03:17,631 That fucking hurt. 29 00:03:17,655 --> 00:03:20,801 No, you poor thing. It did look like it hurt. 30 00:03:20,825 --> 00:03:21,825 I got enough. 31 00:03:23,870 --> 00:03:25,371 Hey, get her! Quickly! 32 00:03:34,797 --> 00:03:37,050 What the fuck's wrong with eunice? 33 00:03:48,144 --> 00:03:49,580 Hey, bud! 34 00:03:49,604 --> 00:03:50,939 How's it going? 35 00:03:52,106 --> 00:03:53,274 You okay, man? 36 00:03:53,775 --> 00:03:55,419 It's… late. 37 00:03:55,443 --> 00:03:57,296 No, I know. Sorry. 38 00:03:57,320 --> 00:03:59,364 I just… 39 00:04:00,240 --> 00:04:01,699 Do you have a second to chat? 40 00:04:04,911 --> 00:04:06,579 Hey, there he is. 41 00:04:07,580 --> 00:04:08,580 Nice. 42 00:04:08,998 --> 00:04:09,998 Cheers. 43 00:04:11,000 --> 00:04:14,355 So… you know what I was thinking? 44 00:04:14,379 --> 00:04:20,260 Maybe… like, what if we fire up the pj and go to Seoul? 45 00:04:22,345 --> 00:04:26,808 You could surprise Ava, maybe win some brownie points. 46 00:04:27,725 --> 00:04:28,935 Yeah? 47 00:04:29,852 --> 00:04:34,941 Just a quick little 14-hour jaunt to score some wife points? 48 00:04:36,067 --> 00:04:40,613 Come on, we… we take, you know, last-minute trips all the time, right? 49 00:04:47,745 --> 00:04:49,038 Everything all right? 50 00:04:50,498 --> 00:04:53,251 Yeah. Yeah. I'm just… 51 00:04:53,918 --> 00:04:57,690 I'm, like, a little… antsy post divorce. 52 00:04:57,714 --> 00:04:59,340 - Right. - Yeah. 53 00:04:59,841 --> 00:05:00,841 And… 54 00:05:01,342 --> 00:05:02,677 Iook, you know what? 55 00:05:04,012 --> 00:05:05,972 Okay, okay. 56 00:05:06,472 --> 00:05:07,765 Between you and me, 57 00:05:08,433 --> 00:05:10,953 I think Lindsay's meeting a new guy in Korea. 58 00:05:10,977 --> 00:05:12,788 I know. I gotta let it go. 59 00:05:12,812 --> 00:05:14,915 I gotta know, and I'm not proud of it, 60 00:05:14,939 --> 00:05:18,568 but if you can just do me this solid, 61 00:05:19,319 --> 00:05:20,945 I'd owe you big-time, 62 00:05:21,738 --> 00:05:22,905 mi amigo. 63 00:05:33,499 --> 00:05:36,461 Let me make some calls. Get the pj ready. 64 00:05:37,128 --> 00:05:40,441 Yes! Thank you. I appreciate you. 65 00:05:40,465 --> 00:05:41,525 Same, brother. 66 00:05:41,549 --> 00:05:43,652 I can't wait. So what do you think? How long? 67 00:05:43,676 --> 00:05:46,220 Wheels up in 30, 15? 68 00:05:46,804 --> 00:05:48,032 - I'll do my best. - Okay. 69 00:05:48,056 --> 00:05:50,808 - Just sit tight. Sit tight. - Okay. 70 00:06:05,823 --> 00:06:08,659 So fucking weird. Who even runs like that? 71 00:06:09,410 --> 00:06:10,953 Yeah, it's very strange. 72 00:06:11,621 --> 00:06:13,682 Austin, you were close with her, right? 73 00:06:14,749 --> 00:06:16,935 No, not really. 74 00:06:16,959 --> 00:06:19,730 You guys had a strictly professional relationship, right? 75 00:06:19,754 --> 00:06:22,900 Yeah, nine to five. Profesh. 76 00:06:22,924 --> 00:06:25,819 One time at the club, eunice said she wasn't hungry. 77 00:06:25,843 --> 00:06:27,345 Then I saw her eating. 78 00:06:27,845 --> 00:06:30,431 I'll never forget it. Weird girl. 79 00:06:31,015 --> 00:06:34,912 Okay, okay. Let's not let eunice ruin this dinner. 80 00:06:34,936 --> 00:06:36,979 Everyone, please eat. 81 00:06:38,689 --> 00:06:41,359 Can I get a large bowl of rice and a lot of coffee? 82 00:06:42,151 --> 00:06:43,212 A lot of coffee. 83 00:06:43,236 --> 00:06:45,672 Austin, you have to try everything. 84 00:06:45,696 --> 00:06:48,199 The chef is the best in Korea. 85 00:06:52,787 --> 00:06:59,085 It's obvious they're not telling the truth. 86 00:07:00,378 --> 00:07:03,047 My husband is so happy that you are here. 87 00:07:05,675 --> 00:07:08,070 Don't make this worse. Our plan is still working. 88 00:07:08,094 --> 00:07:10,012 Yeah, ok. 89 00:07:12,432 --> 00:07:14,076 Cheers, cheers. 90 00:07:14,100 --> 00:07:15,577 - Cheers. - Cheers. 91 00:07:15,601 --> 00:07:16,686 Cheers. 92 00:07:18,020 --> 00:07:22,126 Lindsay, I heard you are the reason Ava and Ashley are here. 93 00:07:22,150 --> 00:07:25,963 Thank you for bringing so much business to trochos. 94 00:07:25,987 --> 00:07:27,589 That's very nice, 95 00:07:27,613 --> 00:07:32,386 but, no, actually, it was Ashley who sold all of the packages. 96 00:07:32,410 --> 00:07:34,263 She's just being humble. 97 00:07:34,287 --> 00:07:38,392 Lindsay's convinced, like, half the club to sign up. 98 00:07:38,416 --> 00:07:40,519 Shut up. It was the both of you. 99 00:07:40,543 --> 00:07:43,689 Chairwoman, you really should make them the faces of trochos. 100 00:07:43,713 --> 00:07:45,023 Is there a bathroom nearby? 101 00:07:45,047 --> 00:07:46,340 Tell him to sit down. 102 00:07:47,925 --> 00:07:48,925 Really. 103 00:07:49,385 --> 00:07:54,658 Honey, didn't he say he was close with eunice? Shouldn't we search him again? 104 00:07:54,682 --> 00:07:56,392 You need to calm down. 105 00:07:57,310 --> 00:07:59,621 Doctor, I don't have the phone. 106 00:07:59,645 --> 00:08:01,748 Eunice left it in Montecito. 107 00:08:01,772 --> 00:08:05,377 We could actually get someone to find it and mail it. 108 00:08:05,401 --> 00:08:08,654 I don't care about the phone. I can buy a new phone. 109 00:08:09,280 --> 00:08:12,509 I mean, if eunice still had the phone on her... 110 00:08:12,533 --> 00:08:15,804 Then we are completely fucked! This is serious right now! 111 00:08:15,828 --> 00:08:17,538 Shut your mouth and eat your food. 112 00:08:18,498 --> 00:08:23,669 I swear there's a new iPhone, like, every week. I hate it. Like, stop. 113 00:08:25,755 --> 00:08:30,110 You know, Steve Jobs and Sean penn had dinner at this table. 114 00:08:30,134 --> 00:08:31,552 Sean penn? 115 00:08:33,054 --> 00:08:34,555 Wow. 116 00:08:36,807 --> 00:08:38,726 It seems jb has failed. 117 00:09:08,589 --> 00:09:09,674 Yeah. 118 00:09:11,092 --> 00:09:14,095 And he's here in my house right now. 119 00:09:16,472 --> 00:09:21,018 No, I'm not… I know, but can't you bring him in for questioning or something? 120 00:09:22,019 --> 00:09:24,939 Well, I was the one that forwarded the shady invoices. 121 00:09:25,690 --> 00:09:29,836 I don't know who sent it, but I do know that Josh was fucking the bev cart girl, 122 00:09:29,860 --> 00:09:31,755 and I think she turned him in. 123 00:09:31,779 --> 00:09:32,881 Yeah. 124 00:09:32,905 --> 00:09:35,133 Hey, listen to me. It's just not right, man. 125 00:09:35,157 --> 00:09:36,867 I mean, he's stealing from the club. 126 00:09:37,827 --> 00:09:40,013 You know, and after all we've done for him. 127 00:09:40,037 --> 00:09:45,143 I'll personally pay the city whatever it takes to stop this guy. 128 00:09:45,167 --> 00:09:46,669 Yeah. 129 00:09:48,170 --> 00:09:50,440 Yeah, that'd be great if you just stop by. 130 00:09:50,464 --> 00:09:52,717 Maybe he'll go with you to the station. 131 00:09:53,551 --> 00:09:56,929 All right, I'll see if I can stall. All right, thank you, sheriff. 132 00:09:58,764 --> 00:10:01,910 I'll be over soon, okay? I got his kibble and his treats. 133 00:10:01,934 --> 00:10:04,413 Make sure he eats slowly so he doesn't throw up. 134 00:10:04,437 --> 00:10:06,707 This is crazy. I'm coming over. 135 00:10:06,731 --> 00:10:08,500 You're gonna tell me what's going on. 136 00:10:08,524 --> 00:10:10,752 - No, no, no, no, no. No, no. - Josh? 137 00:10:10,776 --> 00:10:13,922 No. No, no. It's okay. I'm gonna come to you, all right? 138 00:10:13,946 --> 00:10:16,633 You're already doing me a big favor by looking after him. 139 00:10:16,657 --> 00:10:19,219 I can tell there's something very wrong. 140 00:10:19,243 --> 00:10:21,513 No. There's nothing wrong. Just a last-minute work trip. 141 00:10:21,537 --> 00:10:25,976 I got a call about fraudulent invoices under mom's name. Are you in trouble? 142 00:10:26,000 --> 00:10:28,979 No, you… that's… it's too long to explain that right now, okay? 143 00:10:29,003 --> 00:10:30,981 Look, I don't even wanna know. I don't wanna know. 144 00:10:31,005 --> 00:10:33,442 But whatever's going on, you need to call tío Luis 145 00:10:33,466 --> 00:10:35,902 and get on a flight to Havana right now. 146 00:10:35,926 --> 00:10:39,364 He's got the extra room. You can stay there as long as you need. 147 00:10:42,308 --> 00:10:43,308 Yeah. 148 00:10:46,103 --> 00:10:50,191 Promise me you'll go. You'll be safe there, okay? 149 00:10:54,028 --> 00:10:55,547 Here are your phones. 150 00:10:55,571 --> 00:10:58,508 The car will be right here in the morning to take you to the clinic. 151 00:10:58,532 --> 00:11:00,260 - I can't wait. - Get some good sleep. 152 00:11:02,286 --> 00:11:04,848 We'll leave some security here to ensure maximum safety. 153 00:11:04,872 --> 00:11:06,582 - Good night. - Thank you. 154 00:11:09,835 --> 00:11:11,938 We're fucked, Lindsay. We're completely fucked. 155 00:11:11,962 --> 00:11:13,982 Park's pinning her money laundering on us. 156 00:11:14,006 --> 00:11:16,902 Jb tried to kill me and make it look like a suicide. 157 00:11:16,926 --> 00:11:19,237 The cops have the invoices. We can't go to them. 158 00:11:19,261 --> 00:11:21,448 We can't trust anyone, okay? 159 00:11:21,472 --> 00:11:25,202 I'm flying to you right now. Stay put. Park cannot suspect that you know. 160 00:11:25,226 --> 00:11:28,229 I need you to stay safe, linds. Please be safe. I love you. 161 00:11:32,441 --> 00:11:34,235 Hey, you've reached Joshua mart... 162 00:11:50,918 --> 00:11:52,086 Ava. 163 00:11:53,838 --> 00:11:55,047 Ava. 164 00:11:58,676 --> 00:12:00,720 Are you there? Ava? 165 00:12:01,887 --> 00:12:02,930 Yeah? 166 00:12:03,431 --> 00:12:07,703 My god, Ava. I need your help. I think we are in real danger. 167 00:12:07,727 --> 00:12:09,371 Park has been using the club 168 00:12:09,395 --> 00:12:12,290 to cover up a death at her husband's clinic. 169 00:12:12,314 --> 00:12:13,709 - Wow. - Yeah. 170 00:12:13,733 --> 00:12:15,127 That's too bad. 171 00:12:15,151 --> 00:12:18,255 But… I don't really know what I could do to help, 172 00:12:18,279 --> 00:12:22,324 so if you could stop knocking… no, Ava, we... Ava! 173 00:12:23,325 --> 00:12:25,411 Ava, what's wrong with you? 174 00:12:27,163 --> 00:12:29,540 Did you know Josh was stealing? 175 00:12:30,332 --> 00:12:31,834 Did you know the whole time? 176 00:12:32,418 --> 00:12:34,938 Don't lie. I just spoke to Troy. The whole club knows. 177 00:12:34,962 --> 00:12:35,962 Okay. 178 00:12:36,756 --> 00:12:41,153 So we had a brief lapse of judgment for, like, a day, and then we stopped. 179 00:12:41,177 --> 00:12:44,322 Park is just… is blowing it completely out of proportion 180 00:12:44,346 --> 00:12:46,408 to pin her money laundering on us. 181 00:12:46,432 --> 00:12:49,643 Please, can you just call Troy and ask him to rally the members? 182 00:12:51,312 --> 00:12:54,374 I really need to go to bed. I have a big day tomorrow. 183 00:12:54,398 --> 00:12:55,375 Ava. 184 00:12:55,399 --> 00:12:58,295 Please. We really need your help. 185 00:12:58,319 --> 00:13:00,881 Can you just call Troy? Just, friend to friend, 186 00:13:00,905 --> 00:13:03,240 think about everything Josh has done for you guys. 187 00:13:04,325 --> 00:13:06,535 I mean, he had to. That's his job. 188 00:13:08,412 --> 00:13:10,515 Are you… are you being serious? 189 00:13:10,539 --> 00:13:11,516 Sorry. 190 00:13:11,540 --> 00:13:14,352 Today's just really drained me emotionally. 191 00:13:14,376 --> 00:13:16,337 So I'd rather not get involved. 192 00:13:17,004 --> 00:13:18,565 - Ava... - Have a good night. 193 00:13:18,589 --> 00:13:19,483 No… 194 00:13:19,507 --> 00:13:23,219 I think I'm gonna take a separate car to the clinic tomorrow. 195 00:13:36,232 --> 00:13:37,650 It's not happening. 196 00:13:42,279 --> 00:13:44,782 Try squatting with your feet on the toilet seat. 197 00:13:47,368 --> 00:13:49,554 You know, eating it was actually really smart. 198 00:13:49,578 --> 00:13:52,081 Stop talking. You're making it worse. 199 00:13:55,501 --> 00:13:56,919 Just trying to help. 200 00:14:01,423 --> 00:14:03,175 Hey, at least I called it right. 201 00:14:04,552 --> 00:14:07,280 - I said the Koreans were up to something. - Shit. 202 00:14:07,304 --> 00:14:09,515 I see it. I see the USB. 203 00:14:11,100 --> 00:14:12,268 Nice. 204 00:14:12,935 --> 00:14:14,329 Was it from the squatting? 205 00:14:14,353 --> 00:14:16,498 Hey, eunice, it's me. 206 00:14:16,522 --> 00:14:19,918 I have the USB. Just call me and tell me where to go. 207 00:14:19,942 --> 00:14:21,193 I hope you're safe. 208 00:14:25,698 --> 00:14:28,200 Good thing you didn't order all those desserts like me. 209 00:14:29,743 --> 00:14:31,513 I can't believe this is actually happening. 210 00:14:31,537 --> 00:14:35,350 I mean, I know we hear about it, and these things happen, 211 00:14:35,374 --> 00:14:38,377 but I can't believe it's actually happening. 212 00:14:38,961 --> 00:14:40,045 You know what I mean? 213 00:14:47,595 --> 00:14:49,221 I'm sorry I overreacted. 214 00:14:49,972 --> 00:14:52,117 I really thought you were cheating on me. 215 00:14:52,141 --> 00:14:54,911 And I know I keep doing that, and I'm gonna get better. 216 00:14:54,935 --> 00:14:56,913 I downloaded a meditation app and... 217 00:14:56,937 --> 00:14:58,439 I'm not in love with you anymore. 218 00:15:01,317 --> 00:15:04,087 I swear I've never cheated on you, 219 00:15:04,111 --> 00:15:06,530 but the last few months have 220 00:15:08,324 --> 00:15:10,242 put a new perspective on everything. 221 00:15:12,119 --> 00:15:13,889 We've been getting better. 222 00:15:13,913 --> 00:15:17,458 Ash, you went through my phone at the hospital and lied about it. 223 00:15:18,083 --> 00:15:20,377 You killed our boss's dog and lied about it. 224 00:15:21,211 --> 00:15:23,964 I don't even wanna know what else you've been hiding from me. 225 00:15:24,924 --> 00:15:26,634 Well, we're gonna have a baby, so… 226 00:15:36,060 --> 00:15:39,188 So I'm sorry you're gonna have a baby with someone you hate so much. 227 00:15:43,609 --> 00:15:44,878 My god. 228 00:15:44,902 --> 00:15:45,902 Yeah. 229 00:15:52,826 --> 00:15:53,994 We're gonna be parents? 230 00:15:57,289 --> 00:15:58,290 If we want. 231 00:15:59,917 --> 00:16:01,752 We have a viable embryo. 232 00:16:05,506 --> 00:16:06,900 - Don't pick up. - I have to. 233 00:16:06,924 --> 00:16:08,610 I have to make sure she's safe. 234 00:16:08,634 --> 00:16:10,886 - No, you don't. - Yeah, I do. 235 00:16:11,387 --> 00:16:13,514 I'm in love with eunice. 236 00:16:14,139 --> 00:16:15,139 What? 237 00:16:15,474 --> 00:16:18,352 No, no, no. No, you think you are. 238 00:16:18,978 --> 00:16:21,897 But… it's too early to know that. 239 00:16:22,481 --> 00:16:26,628 Look, at least you know my shit, and I know yours, okay? 240 00:16:26,652 --> 00:16:29,172 How do you know her shit is that much better? 241 00:16:29,196 --> 00:16:32,950 How do you know you won't repeat the same cycle with her too? 242 00:16:34,702 --> 00:16:36,495 Listen, listen. 243 00:16:37,371 --> 00:16:39,498 We have something that park really wants. 244 00:16:40,874 --> 00:16:42,418 And if we deliver this, 245 00:16:43,043 --> 00:16:45,295 then we can have anything we really want. 246 00:16:47,214 --> 00:16:50,175 Can you close your eyes for a second 247 00:16:51,301 --> 00:16:54,471 and just imagine us ten years from now 248 00:16:54,972 --> 00:16:57,057 with our own perfect little kid? 249 00:16:59,143 --> 00:17:01,061 He's got your smile. 250 00:17:01,770 --> 00:17:03,289 And my eyes. 251 00:17:03,313 --> 00:17:05,441 And he's so cute. 252 00:17:06,650 --> 00:17:09,945 And we have our own place with our own yard, 253 00:17:10,571 --> 00:17:13,299 and you can teach him how to throw a football. 254 00:17:13,323 --> 00:17:16,744 And I'll make sloppy Joes on sun days before the games. 255 00:17:19,413 --> 00:17:20,413 Austin, 256 00:17:21,373 --> 00:17:23,542 we know how the world works now. 257 00:17:25,961 --> 00:17:27,713 We know how hard it is. 258 00:17:37,014 --> 00:17:38,307 He's got my smile? 259 00:17:39,725 --> 00:17:40,726 Yes! 260 00:17:42,311 --> 00:17:44,480 And your sense of humor and… 261 00:17:45,439 --> 00:17:47,149 And your kind heart. 262 00:17:47,941 --> 00:17:51,921 And he could be here in nine months if we bring this to park. 263 00:17:51,945 --> 00:17:54,948 But if we don't, then who knows? 264 00:17:56,408 --> 00:17:58,553 I mean, we've seen it with our own eyes. 265 00:17:58,577 --> 00:18:01,455 She has all the money in the world. She could Bury us. 266 00:18:02,539 --> 00:18:05,667 And then we would've done the right thing for what? 267 00:18:10,172 --> 00:18:11,423 Can you just… 268 00:18:12,424 --> 00:18:13,926 Can you just sleep on it? 269 00:18:14,885 --> 00:18:15,885 Please? 270 00:18:17,179 --> 00:18:21,058 If you still feel strongly in the morning, we'll go straight to the police. 271 00:18:21,642 --> 00:18:22,768 I promise. 272 00:18:29,024 --> 00:18:30,024 Okay. 273 00:18:31,985 --> 00:18:33,070 I'll sleep on it. 274 00:18:42,454 --> 00:18:45,475 You've reached Lindsay. Please leave a message. 275 00:18:45,499 --> 00:18:47,501 Lindsay, I just landed. 276 00:18:48,001 --> 00:18:49,878 I'm heading your way right now, okay? 277 00:18:50,546 --> 00:18:52,297 I'm going straight to your hotel. 278 00:18:52,965 --> 00:18:55,527 Just, call me as soon as you get this, please. 279 00:18:55,551 --> 00:18:57,344 I love you. Bye. 280 00:18:59,012 --> 00:19:00,782 Hey! 281 00:19:00,806 --> 00:19:02,808 Hey. Available? Good? Okay. 282 00:19:03,308 --> 00:19:05,727 No! Hey! Wait! 283 00:19:09,189 --> 00:19:10,399 Where is it, ash? 284 00:19:13,152 --> 00:19:14,337 What did you do? 285 00:19:14,361 --> 00:19:15,612 What's wrong? 286 00:19:16,155 --> 00:19:17,531 Is everything okay? 287 00:19:18,031 --> 00:19:20,200 I put the USB right here. Where is it? 288 00:19:20,909 --> 00:19:24,013 I don't know. I… I didn't go anywhere near it. 289 00:19:24,037 --> 00:19:27,642 There was literally no one else in here. Hand it over right now. 290 00:19:27,666 --> 00:19:28,666 Austin. 291 00:19:29,084 --> 00:19:31,753 I swear on our unborn child, I don't know where it is. 292 00:19:32,588 --> 00:19:35,441 I've been sleeping all night. I'm so jet-lagged. 293 00:19:35,465 --> 00:19:36,466 Fuck. 294 00:19:39,261 --> 00:19:41,096 Maybe someone snuck in at night. 295 00:19:41,638 --> 00:19:44,975 One time I was staying at a motel, and the housekeeper just walked right in. 296 00:19:51,899 --> 00:19:52,900 Austin. 297 00:19:57,029 --> 00:19:58,906 She's very powerful. 298 00:20:00,949 --> 00:20:02,826 She's not gonna go down easy. 299 00:20:03,952 --> 00:20:05,287 Then what are we gonna do? 300 00:20:08,207 --> 00:20:11,686 There's not much we can do. I mean, we could try asking the hotel, 301 00:20:11,710 --> 00:20:14,922 but… who knows, maybe she got to them too. 302 00:20:16,215 --> 00:20:19,027 All we can do is pretend like everything's normal 303 00:20:19,051 --> 00:20:21,053 and get home in one piece. 304 00:20:31,104 --> 00:20:32,332 Hello? 305 00:20:32,356 --> 00:20:33,249 Good morning. 306 00:20:33,273 --> 00:20:36,711 The chairwoman wanted me to inform you that her best security is waiting 307 00:20:36,735 --> 00:20:38,654 to take you to trochos clinic now. 308 00:20:50,832 --> 00:20:55,462 There is a dead korean buried under the mulch at my house. 309 00:20:56,046 --> 00:20:58,316 I don't think any of us planned for that, right? 310 00:20:58,340 --> 00:21:02,820 We… we have a common hurdle. Let's just… let's work together. Okay? 311 00:21:02,844 --> 00:21:07,825 Mr. Martín, the crimes you've committed are very serious. There's no deal to make. 312 00:21:07,849 --> 00:21:09,559 No, there's always a deal to make. 313 00:21:10,686 --> 00:21:12,372 There's always a deal to make. 314 00:21:12,396 --> 00:21:15,333 You need the club to cover up the death at trochos, right? 315 00:21:15,357 --> 00:21:16,751 I literally run that club. 316 00:21:16,775 --> 00:21:20,237 Do you think it's just gonna be smooth sailing after you get rid of me? 317 00:21:20,737 --> 00:21:21,881 There's gonna be loose ends. 318 00:21:21,905 --> 00:21:25,134 Whenever you work with people, there's always loose ends. 319 00:21:25,158 --> 00:21:28,346 So let me help you tie 'em up. I'll tie 'em up with you. 320 00:21:28,370 --> 00:21:31,474 That death is due to an unfortunate preexisting condition, 321 00:21:31,498 --> 00:21:33,893 which happens from time to time with elective procedures, 322 00:21:33,917 --> 00:21:37,379 which is why patients sign a waiver prior to surgery. 323 00:21:40,382 --> 00:21:42,902 They're protesting again. 324 00:21:42,926 --> 00:21:46,030 These protests always cause traffic, shit. 325 00:21:46,054 --> 00:21:49,367 That's why I suggested the longer route, doctor. 326 00:21:49,391 --> 00:21:50,642 Yeah, so. 327 00:21:53,186 --> 00:21:57,417 I mean, look at those idiots. 328 00:21:57,441 --> 00:22:00,086 They think that will change things? 329 00:22:00,110 --> 00:22:02,171 Everything's rigged from above anyway. 330 00:22:02,195 --> 00:22:03,089 Right? 331 00:22:03,113 --> 00:22:06,342 The illusion of a democracy is necessary though. 332 00:22:06,366 --> 00:22:09,637 I know that. Who doesn't know that? 333 00:22:09,661 --> 00:22:11,723 I know, but it's frustrating... 334 00:22:12,664 --> 00:22:14,767 Wait. Is that hae-mi? Hae-mi? 335 00:22:14,791 --> 00:22:15,935 Where? 336 00:22:15,959 --> 00:22:17,979 Over there, over there... hae-mi, hae-mi! 337 00:22:18,003 --> 00:22:21,607 What is she doing over there, skipping work? 338 00:22:21,631 --> 00:22:23,443 I don't think that's her. 339 00:22:23,467 --> 00:22:27,905 That's hae-mi. Look at those tits... I made those tits! 340 00:22:27,929 --> 00:22:30,199 I could recognize those from 100 meters away! 341 00:22:30,223 --> 00:22:32,017 Well, that's not my area of expertise. 342 00:22:34,061 --> 00:22:35,830 This fucker! He's trying to run away! 343 00:22:35,854 --> 00:22:37,582 Are you okay? Are you okay? 344 00:22:37,606 --> 00:22:38,806 This fucker... running away... 345 00:22:39,691 --> 00:22:41,085 Hey, punch! Punch me! 346 00:22:41,109 --> 00:22:42,110 - Punch! - Punch? 347 00:22:52,579 --> 00:22:54,515 I do actually need my phone. 348 00:22:54,539 --> 00:22:57,018 There's photos on there that I'd like to show the doctor. 349 00:22:57,042 --> 00:22:59,437 - I'm so sorry, miss. - It's not a big deal. 350 00:22:59,461 --> 00:23:02,357 Miss, you can use our computer to look up any photos. 351 00:23:02,381 --> 00:23:04,233 It's company policy to prohibit phones. 352 00:23:04,257 --> 00:23:06,802 Can I just have my phone? Fuck! 353 00:23:08,512 --> 00:23:11,223 Once your friend is done changing, please get comfortable. 354 00:23:11,890 --> 00:23:13,225 Thank you so much. 355 00:23:16,186 --> 00:23:18,331 That's how she is, by the way. 356 00:23:18,355 --> 00:23:21,417 And… and the photos on her phone aren't on the Internet. 357 00:23:21,441 --> 00:23:25,112 They're from one of the special features on the mockingjay part 1 blu-ray. 358 00:23:25,612 --> 00:23:28,740 I mean, who wouldn't wanna look like j-law, right? 359 00:23:29,449 --> 00:23:32,494 Please have some coffee. There's sugar and half-and-half. 360 00:23:32,994 --> 00:23:34,138 I'll be back soon. 361 00:23:34,162 --> 00:23:35,163 Thank you. 362 00:23:35,747 --> 00:23:36,747 Hello. 363 00:23:37,374 --> 00:23:39,334 Your room is ready. 364 00:23:49,678 --> 00:23:52,740 - Are you mad at me? - What? 365 00:23:52,764 --> 00:23:54,867 I didn't touch the USB. 366 00:23:54,891 --> 00:23:55,934 I know. 367 00:23:57,144 --> 00:23:58,437 I just wanna go home. 368 00:24:06,611 --> 00:24:08,905 Window in the dressing room doesn't open. 369 00:24:10,198 --> 00:24:11,384 You didn't fully change. 370 00:24:11,408 --> 00:24:13,553 No, I didn't fully fucking change, you stupid bint. 371 00:24:13,577 --> 00:24:15,972 You know, we're not actually here for a makeover. 372 00:24:15,996 --> 00:24:17,998 We need to find a fucking way out of here. 373 00:24:18,498 --> 00:24:21,918 - Let's not rock the boat right now. - Why are you being so calm? 374 00:24:22,502 --> 00:24:23,980 What's going on with the two of you? 375 00:24:24,004 --> 00:24:25,231 Nothing. 376 00:24:25,255 --> 00:24:28,192 We just need to lay low and do what we signed up for. 377 00:24:28,216 --> 00:24:30,153 What the fuck are you talking about? 378 00:24:30,177 --> 00:24:32,530 There are men with guns everywhere. 379 00:24:32,554 --> 00:24:35,682 They're here to protect us. Austin, can you back me up, please? 380 00:24:36,600 --> 00:24:40,562 Austin. 381 00:24:42,981 --> 00:24:44,816 Hey, hey. 382 00:24:46,943 --> 00:24:48,921 So, it's like... 383 00:24:48,945 --> 00:24:52,758 Your first marriage, you're in love with each other. 384 00:24:52,782 --> 00:24:58,055 But eventually, enjoying life becomes more important. 385 00:24:58,079 --> 00:25:00,057 That's why in your second marriage... 386 00:25:00,081 --> 00:25:02,852 You're not looking to be in love with someone. 387 00:25:02,876 --> 00:25:05,688 You're looking to love life with someone. 388 00:25:05,712 --> 00:25:11,927 Chairwoman park told me that on our first date. 389 00:25:12,427 --> 00:25:17,617 And back then... I thought she might be right. 390 00:25:17,641 --> 00:25:19,184 I realize now though... 391 00:25:19,976 --> 00:25:23,372 That this perspective is blinded by privilege. 392 00:25:23,396 --> 00:25:24,773 Completely clueless. 393 00:25:25,732 --> 00:25:31,112 To them life is... well, how should I say... 394 00:25:31,821 --> 00:25:37,595 A generous, pleasant, and polite... lover? 395 00:25:37,619 --> 00:25:40,247 I mean, that's what it's like for them. 396 00:25:41,164 --> 00:25:43,667 But that is not life's true face. 397 00:25:44,459 --> 00:25:48,046 Money and power mask it 398 00:25:48,547 --> 00:25:50,423 but if you take its mask off... 399 00:25:50,924 --> 00:25:54,678 Its eyes are so cold. They couldn't be any colder. 400 00:25:55,303 --> 00:25:58,974 Waiting for your fucking demise, that kind of face. 401 00:26:01,726 --> 00:26:02,727 But... 402 00:26:03,603 --> 00:26:07,333 Life will always reveal its true self. 403 00:26:07,357 --> 00:26:10,485 That's true for a billionaire, or for anyone. 404 00:26:11,027 --> 00:26:14,030 And when that time comes, what then? 405 00:26:16,324 --> 00:26:21,264 If chairwoman park married me because she loved life and not me... 406 00:26:21,288 --> 00:26:23,182 What happens when life turns on her? 407 00:26:23,206 --> 00:26:25,667 What do you think you'd do? 408 00:26:26,209 --> 00:26:27,395 What would you do? 409 00:26:30,130 --> 00:26:32,173 I don't know. I really don't know. 410 00:26:33,133 --> 00:26:38,656 Maybe this is the true test in this life, don't you think? 411 00:26:38,680 --> 00:26:40,241 I feel like I'm being tested. 412 00:26:40,265 --> 00:26:44,144 We stay by each other's side without ever receiving true love. 413 00:26:44,769 --> 00:26:46,998 And yet, we keep on living with each other. 414 00:26:47,022 --> 00:26:50,650 We have to keep living... isn't that itself the test? That's what I'm saying. 415 00:26:52,485 --> 00:26:56,906 Anyway, with the phone gone, it's only a matter of time before she turns on me. 416 00:26:57,407 --> 00:27:01,429 So before that happens, I figure I do it first and work with the authorities. 417 00:27:01,453 --> 00:27:04,682 Then maybe my sentence could be reduced, even a little. That's what I'm saying. 418 00:27:04,706 --> 00:27:05,874 Understand? 419 00:27:07,917 --> 00:27:11,564 For sure he said "cold," and I know he said "wife." 420 00:27:11,588 --> 00:27:13,482 And I think I heard "soup." 421 00:27:13,506 --> 00:27:18,362 So maybe the chairwoman is preparing some sort of… korean gazpacho. 422 00:27:18,386 --> 00:27:21,657 Duh. It's, about dinner. 423 00:27:21,681 --> 00:27:26,162 Can you tell him… we have no dietary restrictions. 424 00:27:26,186 --> 00:27:28,039 - I don't... - Yeah, no, no, no. 425 00:27:28,063 --> 00:27:30,649 Meal. Dinner. We will eat everything. 426 00:27:31,441 --> 00:27:33,401 My god, fuck me. 427 00:27:35,028 --> 00:27:36,255 I mean… 428 00:27:36,279 --> 00:27:39,842 You were acting like you're fluent in korean, what's wrong with you? 429 00:27:39,866 --> 00:27:41,242 Alright, look here. 430 00:27:41,743 --> 00:27:43,620 I mean… police. 431 00:27:44,537 --> 00:27:45,473 Yeah? Police. 432 00:27:45,497 --> 00:27:47,040 He said police. 433 00:27:47,957 --> 00:27:49,894 I'm saying let's arrest chairwoman park. 434 00:27:49,918 --> 00:27:52,188 Arrest... police, what? 435 00:27:52,212 --> 00:27:54,047 How do you say "arrest" in English? 436 00:27:55,131 --> 00:27:57,443 Arrest… I'm saying... police. 437 00:27:57,467 --> 00:27:58,653 Saying "police" again. 438 00:27:58,677 --> 00:27:59,917 And I'm saying... let's arrest. 439 00:28:00,887 --> 00:28:03,616 Police! Arrest! Arrest! 440 00:28:03,640 --> 00:28:07,036 - Arrest! - He's helping to arrest… arrest park! 441 00:28:07,060 --> 00:28:09,288 - Arrest park. - Yes! 442 00:28:09,312 --> 00:28:11,332 He's working with the police. Thank god. 443 00:28:11,356 --> 00:28:12,356 My goodness. 444 00:28:13,983 --> 00:28:15,068 Honey... 445 00:28:16,277 --> 00:28:17,277 Shit. 446 00:28:18,279 --> 00:28:20,532 Fuck! Run! Go! 447 00:28:21,825 --> 00:28:23,493 Shit. … 448 00:28:25,412 --> 00:28:26,413 Watch out! 449 00:28:27,205 --> 00:28:29,791 Shit! Shit! Shit! 450 00:28:31,543 --> 00:28:32,836 My fucking god! 451 00:28:45,056 --> 00:28:46,056 Okay. 452 00:28:53,231 --> 00:28:54,458 - Ava! - Ava! 453 00:28:54,482 --> 00:28:57,861 Ava, wake up! Ava! Ava, wake up right now! 454 00:29:00,989 --> 00:29:02,323 Go, go, go, go! 455 00:29:13,918 --> 00:29:15,521 We have to get out of here! 456 00:29:15,545 --> 00:29:18,585 If chairwoman park catches you, she'll interrogate you until you shit blood. 457 00:29:19,674 --> 00:29:21,485 Hold fire! Don't shoot the others! 458 00:29:21,509 --> 00:29:23,428 Chairwoman wants us to bring them in! 459 00:29:28,057 --> 00:29:30,602 Austin! My god! Are you okay? 460 00:29:33,605 --> 00:29:34,647 Come on! 461 00:29:50,538 --> 00:29:54,542 So we just need to distract the guards for long enough to get around there. 462 00:29:56,085 --> 00:29:58,922 There's no way. They're coming right towards us. 463 00:29:59,464 --> 00:30:00,590 Watch this. 464 00:30:01,090 --> 00:30:03,319 I'm not gonna "watch this." What are you doing? 465 00:30:03,343 --> 00:30:06,363 I throw it past them, they look the other way, we run away. 466 00:30:06,387 --> 00:30:07,764 Boom, easy. 467 00:30:08,473 --> 00:30:11,327 - Are you sure you can throw it that far? - Of course I can. 468 00:30:11,351 --> 00:30:15,164 Baby, it's not that I don't think you can, but if you don't, then they kill us. 469 00:30:15,188 --> 00:30:17,917 The guard said not to shoot us. She wants us alive for some reason. 470 00:30:17,941 --> 00:30:19,168 The guard said? 471 00:30:19,192 --> 00:30:21,045 I don't trust your korean for a fucking second. 472 00:30:21,069 --> 00:30:22,949 All right, there's gotta be another way around. 473 00:30:24,572 --> 00:30:25,572 Fuck it. 474 00:30:32,705 --> 00:30:33,998 Go, go, go, go! 475 00:30:34,707 --> 00:30:36,852 Lindsay! Hey! 476 00:30:36,876 --> 00:30:38,896 Lindsay! It's me! 477 00:30:38,920 --> 00:30:40,731 My god! Lindsay! 478 00:30:40,755 --> 00:30:43,383 Hey! Lindsay! 479 00:30:49,556 --> 00:30:52,034 My second husband always said, 480 00:30:52,058 --> 00:30:55,520 "love is putting other person over yourself." 481 00:30:56,020 --> 00:31:01,126 But as soon as you are born, you cry for mommy's milk. 482 00:31:01,150 --> 00:31:03,087 You do not care about her. 483 00:31:03,111 --> 00:31:05,089 You only care about yourself. 484 00:31:05,113 --> 00:31:07,198 Lindsay! Lindsay! 485 00:31:07,699 --> 00:31:11,679 Maybe you put others over self a few times, 486 00:31:11,703 --> 00:31:14,205 but only when it is easy. 487 00:31:14,747 --> 00:31:17,458 The universe is not designed for this. 488 00:31:19,002 --> 00:31:22,690 Thank god we survived billions of years 489 00:31:22,714 --> 00:31:26,944 from tiny cell to bacteria to monkey 490 00:31:26,968 --> 00:31:29,929 because we only care about self. 491 00:31:31,598 --> 00:31:34,350 That is why capitalism works. 492 00:31:34,851 --> 00:31:37,353 It is a system of nature. 493 00:31:37,854 --> 00:31:39,689 System of the self. 494 00:31:40,648 --> 00:31:43,151 Love lives in this system. 495 00:31:43,651 --> 00:31:47,238 All relationships exist in this system. 496 00:31:47,739 --> 00:31:51,659 They're all the same, another way to serve the self. 497 00:31:52,243 --> 00:31:54,495 That is all I was to Dr. Kim. 498 00:31:54,996 --> 00:31:57,624 And that is all he was to me. 499 00:31:59,208 --> 00:32:02,045 That is why I'm not crying right now. 500 00:32:02,545 --> 00:32:06,424 And that is why I'm not worried about any of you. 501 00:32:14,307 --> 00:32:18,561 Hold them here until I decide what to do with them. 502 00:32:20,647 --> 00:32:22,666 If park pins the blame on us, 503 00:32:22,690 --> 00:32:24,859 then we'd split the charges and get out sooner. 504 00:32:25,443 --> 00:32:29,072 Knowing these kids, we've got to assume they're gonna pin the blame on us, right? 505 00:32:29,656 --> 00:32:34,136 So then we would go to prison for longer, and… and they wouldn't. 506 00:32:34,160 --> 00:32:39,624 So then, by that logic, we should blame everything on the kids, right? 507 00:32:40,959 --> 00:32:42,603 What happens then? 508 00:32:43,878 --> 00:32:48,383 Well, so then it would be like a he-said-she-said sort of thing, or… 509 00:32:49,425 --> 00:32:54,239 Or I don't know… or maybe it's who park corroborates more. 510 00:32:54,263 --> 00:32:56,742 Or… I don't know. I've got no idea. 511 00:32:56,766 --> 00:32:58,518 Yeah, I don't know. We don't know. 512 00:32:59,727 --> 00:33:00,937 We don't know. 513 00:33:02,105 --> 00:33:03,958 - Come, sit down. - What? 514 00:33:03,982 --> 00:33:06,109 Do you wanna just sit down with me? 515 00:33:07,151 --> 00:33:09,529 But we've got to come up with a plan. 516 00:33:10,405 --> 00:33:14,033 Maybe we can just sit down and not know together. 517 00:33:33,594 --> 00:33:34,594 Yeah. 518 00:33:36,139 --> 00:33:37,223 I know. 519 00:33:39,142 --> 00:33:40,184 I know. 520 00:33:43,312 --> 00:33:46,399 You know, you really fucked us with your whole escape attempt. 521 00:33:47,400 --> 00:33:48,401 Yeah, I really did. 522 00:33:50,528 --> 00:33:51,863 Should've gone to Cuba. 523 00:33:55,992 --> 00:33:57,618 You hate your family. 524 00:33:58,786 --> 00:34:00,347 You hate my family. 525 00:34:00,371 --> 00:34:01,998 I don't think they like me. 526 00:34:11,841 --> 00:34:15,470 You're gonna make fun of me, but I heard a podcast that said 527 00:34:16,512 --> 00:34:20,850 the average human only has 960 months to live. 528 00:34:21,809 --> 00:34:23,269 - What? - Yeah. 529 00:34:23,770 --> 00:34:26,522 - Nine hundred and sixty? - Yeah, isn't that crazy? 530 00:34:27,273 --> 00:34:28,649 Nine hundred and sixty. 531 00:34:39,827 --> 00:34:41,454 Well, we haven't wasted it. 532 00:34:52,048 --> 00:34:53,049 Nope. 533 00:34:55,468 --> 00:34:56,552 We haven't. 534 00:35:09,190 --> 00:35:10,190 Hey. 535 00:35:11,609 --> 00:35:12,503 I think you're right. 536 00:35:12,527 --> 00:35:15,422 I think the kids are gonna try and throw us under the bus, 537 00:35:15,446 --> 00:35:18,258 and we have to do the same. We have to protect ourselves. 538 00:35:18,282 --> 00:35:19,282 Yeah. 539 00:35:19,867 --> 00:35:21,911 Yeah. I… I think that's right. 540 00:35:22,411 --> 00:35:24,431 The next time a guard comes in here to check on me, 541 00:35:24,455 --> 00:35:26,958 I'm gonna ask for us to have a meeting with park. 542 00:35:28,334 --> 00:35:29,334 Yeah. 543 00:35:36,050 --> 00:35:37,510 Wish I could see you. 544 00:35:40,638 --> 00:35:41,638 Yeah. 545 00:35:46,310 --> 00:35:47,311 Yeah. 546 00:35:48,646 --> 00:35:49,814 Me too. 547 00:35:56,028 --> 00:35:57,613 I can't hear what they're saying. 548 00:35:58,197 --> 00:36:00,074 But they're definitely up to something. 549 00:36:00,825 --> 00:36:03,512 They're for sure gonna throw us under the bus. 550 00:36:03,536 --> 00:36:05,288 We gotta make a move first. 551 00:36:11,669 --> 00:36:13,796 - Did you hear me? - Yeah. 552 00:36:14,297 --> 00:36:18,718 Okay, well, come on. We can't give up. 553 00:36:19,969 --> 00:36:21,864 We can crawl out through the ceiling. 554 00:36:21,888 --> 00:36:24,849 I'm not sure where we'll end up, but it's something. 555 00:36:25,349 --> 00:36:27,977 Well, we can't do anything without the USB. 556 00:36:29,061 --> 00:36:30,938 You don't know where it is, right? 557 00:36:32,023 --> 00:36:33,900 Can we not do this again? 558 00:36:43,492 --> 00:36:44,492 Okay. 559 00:36:45,161 --> 00:36:49,248 I know you think I'm a total piece of shit and that I've changed or whatever. 560 00:36:50,791 --> 00:36:53,711 And, okay, maybe I have. 561 00:36:54,212 --> 00:36:56,940 But, like, people change. 562 00:36:56,964 --> 00:36:59,109 You know, I'm sorry, but they do. 563 00:36:59,133 --> 00:37:01,653 You know, they grow up, and they make mistakes, 564 00:37:01,677 --> 00:37:04,907 and it's not the worst thing in the world to make mistakes, 565 00:37:04,931 --> 00:37:07,117 trying to hold on to someone that you love. 566 00:37:07,141 --> 00:37:09,536 And I'm gonna hold on forever, Austin. 567 00:37:09,560 --> 00:37:11,580 I am. I'm never letting go. 568 00:37:11,604 --> 00:37:13,314 You don't actually love me. 569 00:37:14,941 --> 00:37:15,941 What? 570 00:37:17,068 --> 00:37:18,945 I love you more than anything. 571 00:37:19,612 --> 00:37:20,947 You think you do. 572 00:37:22,365 --> 00:37:24,801 But you just have abandonment issues. 573 00:37:24,825 --> 00:37:26,494 No, I don't. 574 00:37:27,995 --> 00:37:29,973 Hey, look at me when we're talking. 575 00:37:29,997 --> 00:37:33,310 Every single action in your life is driven by the fact 576 00:37:33,334 --> 00:37:36,772 that your mom and dad divorced when you were a baby 577 00:37:36,796 --> 00:37:39,674 and started completely new lives without you. 578 00:37:42,510 --> 00:37:45,137 That's… that's not true. 579 00:37:45,888 --> 00:37:48,891 And all you want is to be put first by someone. 580 00:37:49,892 --> 00:37:50,892 Anyone. 581 00:37:56,774 --> 00:37:58,234 I'm not judging it. 582 00:38:00,278 --> 00:38:01,821 We all have our shit. 583 00:38:03,281 --> 00:38:07,368 We're all just acting out because of something that happened before. 584 00:38:09,453 --> 00:38:11,706 But you don't want me, ash. 585 00:38:13,874 --> 00:38:16,168 You just don't wanna be left by me. 586 00:38:22,133 --> 00:38:23,175 I'm sorry. 587 00:38:24,093 --> 00:38:25,094 But it's over. 588 00:38:50,286 --> 00:38:51,286 No, wait, wait! 589 00:38:51,954 --> 00:38:53,205 Annyeonghaseyo. 590 00:38:55,750 --> 00:38:59,253 Chairwoman… me… meeting. 591 00:39:01,464 --> 00:39:04,800 Meet… park… me… together. 592 00:39:05,593 --> 00:39:07,946 Start talking normally, or I'll beat the shit out of you. 593 00:39:07,970 --> 00:39:10,449 Well, apologies. 594 00:39:10,473 --> 00:39:12,826 I'd like a meeting with the chairwoman. 595 00:39:12,850 --> 00:39:14,769 - Yeah, I fucking gathered that. - Right. 596 00:39:16,854 --> 00:39:19,482 I want to confess to everything. I did it all. 597 00:39:20,399 --> 00:39:22,836 - I'm gonna make this super easy. - Josh, what are you doing? 598 00:39:22,860 --> 00:39:25,422 - I just need her to guarantee… - Josh! 599 00:39:25,446 --> 00:39:28,967 …no one else will take the blame, and that she will ensure Lindsay's safety. 600 00:39:28,991 --> 00:39:31,636 No! Josh! What are you doing? Josh! 601 00:39:31,660 --> 00:39:33,472 - All right. - No! Stop it! Stop it! 602 00:39:33,496 --> 00:39:35,307 Josh, what are you doing? 603 00:39:35,331 --> 00:39:36,391 Josh! 604 00:39:36,415 --> 00:39:38,477 No! Josh! 605 00:39:38,501 --> 00:39:39,543 Josh? 606 00:39:40,378 --> 00:39:42,004 Josh! Josh! 607 00:39:58,229 --> 00:40:00,147 I'll always love you, Austin. 608 00:40:16,122 --> 00:40:17,123 Ashley. 609 00:40:20,918 --> 00:40:21,919 I'm sorry. 610 00:40:34,473 --> 00:40:40,312 Think of what you're saying before you speak 611 00:40:41,981 --> 00:40:48,070 these days I can go without enemies 612 00:40:52,116 --> 00:40:57,681 we're killing off the option to make amends… 613 00:40:57,705 --> 00:40:59,623 Taxi! Taxi! 614 00:41:02,209 --> 00:41:04,462 Sir... fuck, korean. 615 00:41:05,296 --> 00:41:07,941 - Sir, police. Quickly. - The police station? 616 00:41:07,965 --> 00:41:10,318 Can I use your cell phone? 617 00:41:10,342 --> 00:41:12,028 Haendeupon? For an emergency? 618 00:41:12,052 --> 00:41:13,052 Yeah, here. 619 00:41:13,554 --> 00:41:14,680 Thank you. 620 00:41:15,431 --> 00:41:19,685 Nobody loves me like you… 621 00:41:21,228 --> 00:41:22,330 Hello? 622 00:41:22,354 --> 00:41:24,124 - Eunice. - Austin! 623 00:41:24,148 --> 00:41:27,169 I have the USB, and I'm heading to the police station right now. 624 00:41:27,193 --> 00:41:30,297 My god, thank you so much. I'll update the detectives. 625 00:41:30,321 --> 00:41:31,822 I broke up with Ashley. 626 00:41:33,908 --> 00:41:35,635 Okay. 627 00:41:35,659 --> 00:41:38,346 I… I'm gonna call the authorities I've been working with 628 00:41:38,370 --> 00:41:40,623 and, let them know the good news. 629 00:41:41,457 --> 00:41:42,917 Okay, okay. 630 00:41:44,543 --> 00:41:45,562 I love you. 631 00:41:45,586 --> 00:41:49,691 Text me which station you end up at, and I'll have them meet you there. 632 00:41:49,715 --> 00:41:50,715 Okay. 633 00:41:52,384 --> 00:41:54,261 I love you. 634 00:41:55,846 --> 00:41:57,264 Love you too. Gotta go. 635 00:42:21,372 --> 00:42:26,186 Nobody loves me like you 636 00:42:26,210 --> 00:42:31,840 sir, I want to go to a different address. 637 00:43:22,433 --> 00:43:24,685 Josh! Josh! 638 00:43:32,192 --> 00:43:33,277 Josh! 639 00:43:59,053 --> 00:44:00,137 I'm sorry. 640 00:44:09,021 --> 00:44:10,481 It's gonna be okay. 641 00:44:11,065 --> 00:44:12,483 Are you gonna be okay? 642 00:44:12,983 --> 00:44:13,983 Yeah. 643 00:44:15,653 --> 00:44:16,653 Yeah. 644 00:44:17,154 --> 00:44:18,530 I'm gonna wait for you. 645 00:44:31,585 --> 00:44:33,212 I love you. I love you. 646 00:44:36,215 --> 00:44:38,550 - I love you. - I love you. Be careful. 647 00:44:59,697 --> 00:45:02,074 What a fantastic turnout today! 648 00:45:04,034 --> 00:45:07,913 It's incredible to see how close-knit our community has become. 649 00:45:08,706 --> 00:45:11,834 They say if you wanna go quickly, go alone. 650 00:45:12,334 --> 00:45:14,962 If you wanna go far, go together. 651 00:45:15,629 --> 00:45:20,026 I want to extend my heartfelt thanks to our generous sponsors tonight, 652 00:45:20,050 --> 00:45:23,279 Montecito jewelers, Lewis and Lewis. 653 00:45:23,303 --> 00:45:25,931 Rest in peace, Mr. Young. We miss you. 654 00:45:26,432 --> 00:45:30,286 Thank you to our generous members, our incredible staff, 655 00:45:30,310 --> 00:45:34,374 and, of course, our queen bee, chairwoman park, 656 00:45:34,398 --> 00:45:36,942 who couldn't join us today, but sends her best. 657 00:45:37,443 --> 00:45:38,527 We love her. 658 00:45:39,069 --> 00:45:43,633 You know, in some ways, we're like the very bees we're saving, 659 00:45:43,657 --> 00:45:47,035 all working together in service of something greater. 660 00:45:47,536 --> 00:45:51,224 And I am so grateful to be serving you all 661 00:45:51,248 --> 00:45:54,752 as general manager here at monte vista point, 662 00:45:56,545 --> 00:46:00,316 which, of course, wouldn't be possible without my incredible husband, 663 00:46:00,340 --> 00:46:01,860 whose hands are a bit full lately. 664 00:46:01,884 --> 00:46:03,236 Say hi, Ashton. 665 00:46:03,260 --> 00:46:04,404 Hi! 666 00:46:04,428 --> 00:46:05,804 Whoo! 667 00:46:12,644 --> 00:46:16,332 Ash. Ash, can you squeeze us in for the back nine at 10:00 A.M.? 668 00:46:16,356 --> 00:46:17,375 Of course. 669 00:46:17,399 --> 00:46:19,461 And we have to do another double date soon. 670 00:46:19,485 --> 00:46:20,962 Last time was so magical. 671 00:46:20,986 --> 00:46:23,465 Yeah, I think we're around this weekend, right, babe? 672 00:46:23,489 --> 00:46:25,633 Yeah, I'll make a res at lucky's. 673 00:46:25,657 --> 00:46:27,177 - Can't wait. - There we go. 674 00:46:27,201 --> 00:46:29,053 You guys are the best. You really are. 675 00:46:29,077 --> 00:46:30,555 - Love you. - Get home safe. 676 00:46:30,579 --> 00:46:31,997 Fucking love those guys. 677 00:46:40,255 --> 00:46:42,132 Hey, can you read to him tonight? 678 00:46:42,716 --> 00:46:44,551 I have so much to catch up on. 679 00:46:48,931 --> 00:46:50,015 What's wrong? 680 00:46:50,974 --> 00:46:51,974 Nothing. 681 00:46:58,899 --> 00:47:01,485 Hey, my man, what's good? You all right? 682 00:47:02,069 --> 00:47:04,363 Nice. Nothing like the present, brother. 683 00:47:06,031 --> 00:47:07,199 Hey, you guys okay? 684 00:47:07,783 --> 00:47:09,368 Damon, keep your head up, man. 685 00:47:09,910 --> 00:47:11,703 - What's up? - Hey. 686 00:47:15,207 --> 00:47:17,811 Papito, I got your lucky strikes. 687 00:47:17,835 --> 00:47:20,688 I know I took a minute. Thank you for your Patience, brother. 688 00:47:20,712 --> 00:47:23,465 Gushers for my man Wendell. 689 00:47:27,010 --> 00:47:28,010 Gav. 690 00:47:28,971 --> 00:47:30,740 These were really hard to come by. 691 00:47:30,764 --> 00:47:32,742 They're just for your nails, right? 692 00:47:32,766 --> 00:47:33,910 - Nails only. - Yeah. 693 00:47:33,934 --> 00:47:34,934 Okay. 694 00:47:35,477 --> 00:47:37,539 - I appreciate it. - Appreciate you. 695 00:47:37,563 --> 00:47:41,650 Yo, so my guy finally got details on Lindsay. 696 00:47:42,442 --> 00:47:44,128 - Yeah? - Yeah. 697 00:47:44,152 --> 00:47:46,989 You were right, bro. She did move. 698 00:47:47,489 --> 00:47:49,843 Yeah, she went and moved out to the countryside. 699 00:47:50,784 --> 00:47:53,370 Actually, around the time she started calling less. 700 00:47:54,955 --> 00:47:55,955 Yeah. 701 00:47:56,707 --> 00:47:57,875 Yeah, that makes sense. 702 00:47:58,375 --> 00:48:00,687 Well, I don't know if you wanna hear this or not, 703 00:48:00,711 --> 00:48:02,462 but she did remarry. 704 00:48:03,005 --> 00:48:07,217 And I know you're getting out of here, so… so do you want the address or… 705 00:48:10,262 --> 00:48:11,262 No. 706 00:48:11,930 --> 00:48:13,015 No, I'm good. 707 00:48:19,271 --> 00:48:20,271 I'm good. 708 00:48:21,523 --> 00:48:22,566 Appreciate you. 709 00:48:24,526 --> 00:48:26,379 How we doing over there? Everybody all right? 710 00:48:26,403 --> 00:48:27,839 It's been eight years 711 00:48:27,863 --> 00:48:31,718 since scandal rocked the local community of Montecito, California. 712 00:48:31,742 --> 00:48:33,344 On a quiet spring morning, 713 00:48:33,368 --> 00:48:36,431 members of monte vista point country club 714 00:48:36,455 --> 00:48:39,434 woke to the news that their beloved general manager, 715 00:48:39,458 --> 00:48:42,812 Joshua martín, had been embezzling and laundering money 716 00:48:42,836 --> 00:48:45,315 to help a Dr. Kim cover up a patient's death 717 00:48:45,339 --> 00:48:47,609 at trochos skin clinic in South Korea, 718 00:48:47,633 --> 00:48:50,820 where Kim was found deceased after taking his own life. 719 00:48:50,844 --> 00:48:52,739 Our own Elaine percival joins us now 720 00:48:52,763 --> 00:48:55,199 for an exclusive interview with Mr. Martín. 721 00:48:55,223 --> 00:48:57,785 Josh, how does it feel to finally be a free man again? 722 00:48:57,809 --> 00:48:59,811 What's going through your mind today? 723 00:49:00,437 --> 00:49:02,981 Well, yeah, I feel pretty good. 724 00:49:03,982 --> 00:49:07,003 I've had a lot of time to reflect, obviously, 725 00:49:07,027 --> 00:49:09,905 and, made a lot of mistakes. 726 00:49:10,405 --> 00:49:11,615 I hurt a lot of people. 727 00:49:12,449 --> 00:49:15,994 And life certainly didn't turn out the way I thought it would. 728 00:49:16,912 --> 00:49:20,099 But, i'm… I'm looking forward to the next chapter. 729 00:49:20,123 --> 00:49:22,435 And most importantly, I'm just… 730 00:49:22,459 --> 00:49:25,671 I'm really glad that everyone I love is happy. 731 00:49:29,841 --> 00:49:31,402 Dad made sausage rolls! 732 00:49:31,426 --> 00:49:32,654 Ooh, yummy! 733 00:49:32,678 --> 00:49:34,656 Sorry, she's just excited. Take your time, love. 734 00:49:34,680 --> 00:49:37,825 That's all right. I'm just gonna take a quick shower. Be out in a sec. 735 00:49:37,849 --> 00:49:39,410 - Love you. - I love you. 736 00:49:39,434 --> 00:49:41,311 Love you. Come on. 737 00:49:58,704 --> 00:50:02,124 Do you remember what I always said? 738 00:50:03,208 --> 00:50:06,878 That I'd never end up like my mother 739 00:50:07,587 --> 00:50:10,382 old and filled with regret. 740 00:50:12,384 --> 00:50:14,344 Well, despite my best efforts... 741 00:50:15,470 --> 00:50:17,681 I am now old. 742 00:50:18,682 --> 00:50:21,143 And filled with regret. 743 00:50:23,729 --> 00:50:26,314 Even all the money in the world cannot buy... 744 00:50:26,815 --> 00:50:30,610 Time, ever passing. Seasons, ever changing. 745 00:50:33,155 --> 00:50:37,743 This great, even beautiful cycle of life... 746 00:50:38,493 --> 00:50:44,291 Leaves us no choice but to accept it gladly. 747 00:50:46,585 --> 00:50:51,548 Acres 748 00:50:52,632 --> 00:50:56,636 visible horizon 749 00:50:58,263 --> 00:51:03,060 right where it starts and ends 750 00:51:04,895 --> 00:51:09,751 when did we start the end? 751 00:51:09,775 --> 00:51:11,461 God, I love that face. 752 00:51:11,485 --> 00:51:16,323 Acres 753 00:51:17,532 --> 00:51:21,828 visible illusion 754 00:51:23,246 --> 00:51:31,046 where it starts, it ends love like a sunset