1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:32,194 --> 00:02:33,980 Tell me this never has to end. 4 00:02:36,323 --> 00:02:39,656 All things wither, Bruce, but if we're lucky... 5 00:02:40,786 --> 00:02:42,697 Not for a long time. 6 00:02:50,921 --> 00:02:52,206 Aren't you forgetting something? 7 00:03:00,097 --> 00:03:01,097 Again? 8 00:03:42,764 --> 00:03:44,345 I can't resist you. 9 00:03:55,902 --> 00:03:57,517 No man can. 10 00:05:29,621 --> 00:05:31,077 You've been a good boy. 11 00:05:32,332 --> 00:05:35,199 The foundation was such a burden to you, 12 00:05:36,086 --> 00:05:37,496 to us... 13 00:05:39,089 --> 00:05:41,125 Just like the rest of the company. 14 00:05:46,388 --> 00:05:50,051 You know what you have to do so we can be together. 15 00:06:03,446 --> 00:06:06,404 Mr. Wayne, I think you've overfed your philodendron. 16 00:07:01,630 --> 00:07:02,790 Stop! 17 00:07:15,977 --> 00:07:19,140 This isn't you, Bruce. She's controlling you somehow. 18 00:07:22,359 --> 00:07:24,315 Oh, hell. Sorry! 19 00:08:22,877 --> 00:08:25,209 Oh. 20 00:08:33,722 --> 00:08:35,178 How did you know? 21 00:08:35,265 --> 00:08:37,506 Well, you haven't exactly been discreet. 22 00:08:38,309 --> 00:08:42,643 Appearing with Ivy in public and signing assets over to the Roman. 23 00:08:44,107 --> 00:08:46,223 I'll wake the lawyers, sir. 24 00:08:48,069 --> 00:08:49,525 Police will be here any minute. 25 00:08:49,738 --> 00:08:51,899 Tell them everything you remember and then get to bed. 26 00:08:52,824 --> 00:08:53,939 You look awful. 27 00:08:55,118 --> 00:08:57,450 I told you, I don't want a partner. 28 00:08:59,914 --> 00:09:01,950 You sure wanted one these past three months. 29 00:09:03,334 --> 00:09:04,540 Three months? 30 00:09:05,962 --> 00:09:09,204 It took a while to catch the jolly green jezebel with her guard down. 31 00:09:10,425 --> 00:09:12,837 - And holiday? - Still at large. 32 00:09:27,108 --> 00:09:29,099 Gilda, I'm sorry. We'll make the late movie. 33 00:09:29,861 --> 00:09:30,901 I'm looking forward to it. 34 00:09:31,738 --> 00:09:33,569 I think I'd like to go home. 35 00:09:33,990 --> 00:09:35,196 Why? We can... 36 00:09:36,534 --> 00:09:38,741 Yeah. Yeah, okay. 37 00:09:59,057 --> 00:10:00,057 Jesus! 38 00:10:02,227 --> 00:10:03,342 Harvey... 39 00:10:05,438 --> 00:10:06,723 You were right. 40 00:10:10,819 --> 00:10:12,855 Chong's been supplying holiday with his guns. 41 00:10:17,826 --> 00:10:20,943 You should have listened to me, Jim, moved on this guy sooner. 42 00:10:21,538 --> 00:10:22,903 We might have learned something. 43 00:10:24,290 --> 00:10:26,281 The holiday killer's covering his tracks. 44 00:10:29,254 --> 00:10:30,254 Mother's day. 45 00:10:31,131 --> 00:10:32,337 This one snuck up on us. 46 00:10:33,466 --> 00:10:34,546 Sure did. 47 00:10:36,344 --> 00:10:37,550 Where's our friend? 48 00:11:10,920 --> 00:11:12,285 Who helped you escape? 49 00:11:12,630 --> 00:11:14,550 Give me a name or I'll... 50 00:11:51,252 --> 00:11:53,584 It was my mother. 51 00:11:54,672 --> 00:11:57,038 That's who helped me. 52 00:11:58,051 --> 00:12:01,543 I strangled the old witch years ago, 53 00:12:02,055 --> 00:12:08,472 but I think she still watches over handsome little jonny. 54 00:12:17,737 --> 00:12:20,729 Happy mother's day. 55 00:12:21,074 --> 00:12:22,405 Party time. 56 00:12:30,166 --> 00:12:31,406 Mother. 57 00:12:42,804 --> 00:12:43,839 Through here. 58 00:12:49,310 --> 00:12:51,266 Sweetheart, I don't know if this is the... 59 00:12:53,523 --> 00:12:54,523 Take what you want. 60 00:12:55,316 --> 00:12:56,476 Don't hurt us. 61 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 Is he okay? 62 00:14:04,302 --> 00:14:05,633 I don't care. Let's go. 63 00:14:17,482 --> 00:14:18,688 Bruce, what are you doing? 64 00:14:24,781 --> 00:14:25,941 Mother? 65 00:14:27,116 --> 00:14:28,231 We have to get you home. 66 00:14:39,003 --> 00:14:40,209 Bruce! 67 00:14:41,464 --> 00:14:42,795 Where is she, Alfred? 68 00:14:44,384 --> 00:14:47,342 - She? - My mother. 69 00:14:48,971 --> 00:14:50,381 I was with my mother. 70 00:14:58,064 --> 00:14:59,804 Up we go. 71 00:15:12,703 --> 00:15:14,723 Gotham police are searching for two inmates 72 00:15:14,747 --> 00:15:17,204 that escaped from arkham asylum last night. 73 00:15:17,291 --> 00:15:21,284 One of them, Dr. Jonathan crane, aka the scarecrow... 74 00:15:21,421 --> 00:15:24,037 Stole one of arkham's horses from the grounds. 75 00:15:24,132 --> 00:15:26,293 He's considered extremely dangerous. 76 00:15:26,384 --> 00:15:28,340 Anyone with knowledge of his whereabouts 77 00:15:28,428 --> 00:15:31,420 needs to call the Gotham pd hotline right away. 78 00:15:31,514 --> 00:15:33,630 Again, he's considered highly dangerous... 79 00:15:35,768 --> 00:15:36,768 Wait. 80 00:15:39,188 --> 00:15:40,303 I packed your lunch. 81 00:15:46,487 --> 00:15:48,853 Thanks. I gotta go. 82 00:16:14,599 --> 00:16:16,135 I've come to see my father. 83 00:16:20,688 --> 00:16:21,768 It's a tie. 84 00:16:25,151 --> 00:16:27,984 And, yes, my parole officer knows I'm here. 85 00:16:40,082 --> 00:16:42,698 Sofia, my little girl. 86 00:16:44,378 --> 00:16:46,118 Heat give you any trouble downstairs? 87 00:16:46,839 --> 00:16:50,047 There's more cops here than I ever saw in ten years on the inside. 88 00:16:50,134 --> 00:16:54,252 "Holiday detail." For my protection, or so they tell me. 89 00:16:55,097 --> 00:16:58,305 - Listen, I'm very busy, so... - That's why I need to talk to you. 90 00:16:59,018 --> 00:17:01,680 Papa, I want to be in the room. 91 00:17:02,313 --> 00:17:04,269 Sofia, we have already discussed... 92 00:17:04,357 --> 00:17:06,689 I executed the crane escape like you ordered. 93 00:17:07,026 --> 00:17:08,766 And this foolish war with sal maroni, 94 00:17:09,028 --> 00:17:10,234 - I think... - Basta! 95 00:17:16,702 --> 00:17:19,284 Things... are strained. 96 00:17:21,999 --> 00:17:26,038 Half our top earners have been taken out by either holiday or maroni. 97 00:17:26,671 --> 00:17:28,332 We had a chance with Wayne, 98 00:17:29,048 --> 00:17:31,755 but now that he's out, we have to restructure. 99 00:17:33,386 --> 00:17:35,843 That is exactly why you need me. 100 00:17:37,473 --> 00:17:38,553 I do not. 101 00:17:39,392 --> 00:17:42,304 Sofia, if I bring you in now, 102 00:17:42,395 --> 00:17:44,977 our new earners will think I am lining up a successor. 103 00:17:45,815 --> 00:17:49,057 And that will make me look old... And weak. 104 00:17:50,820 --> 00:17:52,230 You are neither. 105 00:17:53,531 --> 00:17:54,862 Nevertheless. 106 00:18:01,747 --> 00:18:03,988 Good. End of discussion. 107 00:18:08,838 --> 00:18:11,204 Big, flashy. A dress, a car. 108 00:18:11,299 --> 00:18:13,711 I don't care. Just make sure everybody sees it. 109 00:18:20,516 --> 00:18:22,097 Happy father's day, papa. 110 00:18:35,239 --> 00:18:37,150 Awful business at first Gotham. 111 00:18:37,241 --> 00:18:38,731 How do you know it was the scarecrow? 112 00:18:39,076 --> 00:18:40,657 Crane recently fled arkham. 113 00:18:41,287 --> 00:18:44,154 Gases all of his victims with a fear-inducing neurotoxin, so... 114 00:18:44,248 --> 00:18:45,988 Yeah, you can't really miss him. 115 00:18:46,083 --> 00:18:47,744 Look, so, Mr. Wayne... 116 00:18:48,210 --> 00:18:49,541 Uh, it's Bruce. 117 00:18:50,046 --> 00:18:53,413 Can I get you anything? Alfred makes a terrific Mai Tai. 118 00:18:55,843 --> 00:18:57,174 It's 8:30 in the... 119 00:18:57,970 --> 00:19:00,427 No. No, thank you. 120 00:19:01,349 --> 00:19:03,510 We have some questions about new year's Eve. 121 00:19:04,018 --> 00:19:06,054 The night Alberto Falcone was murdered. 122 00:19:06,270 --> 00:19:07,623 Harvey here was updating the files, 123 00:19:07,647 --> 00:19:10,229 and it seems that you were the only passenger on that yacht 124 00:19:10,316 --> 00:19:11,647 who didn't give us a statement. 125 00:19:12,109 --> 00:19:13,315 Afraid I'm not much help. 126 00:19:13,944 --> 00:19:16,276 I left the party before all the commotion in a dinghy. 127 00:19:16,656 --> 00:19:18,442 You probably noticed it was missing. 128 00:19:19,158 --> 00:19:21,240 Of course, I'd have given you a statement anyway, 129 00:19:22,411 --> 00:19:24,652 except that it would have been a matter of public record 130 00:19:24,747 --> 00:19:25,827 and could place my name 131 00:19:25,915 --> 00:19:27,871 next to that of the young lady I went to meet. 132 00:19:28,376 --> 00:19:30,412 I don't think her husband likes me very much. 133 00:19:30,711 --> 00:19:31,826 That's very convenient. 134 00:19:32,088 --> 00:19:33,328 Well, not for her husband. 135 00:19:37,760 --> 00:19:39,500 Here's what I'm trying to understand. 136 00:19:39,595 --> 00:19:42,507 You recently signed over significant areas of your business 137 00:19:42,598 --> 00:19:43,678 to carmine Falcone. 138 00:19:44,266 --> 00:19:45,722 That's all been reversed. 139 00:19:49,522 --> 00:19:51,308 Was your father drugged and manipulated 140 00:19:51,399 --> 00:19:53,039 when he went into business with the Roman? 141 00:19:53,401 --> 00:19:55,187 You know everything that monster is today 142 00:19:55,277 --> 00:19:58,064 was born of the legitimacy handed him by the name Wayne... 143 00:19:58,197 --> 00:19:59,197 Harvey. 144 00:19:59,699 --> 00:20:01,109 It's all right. 145 00:20:01,200 --> 00:20:03,566 Yes, my father built hospitals with Falcone. 146 00:20:05,663 --> 00:20:07,063 But the only influence he was under 147 00:20:07,123 --> 00:20:09,705 was an overwhelming desire to save innocent lives. 148 00:20:11,460 --> 00:20:14,076 And how many other innocent lives did he end up trading for it? 149 00:20:16,257 --> 00:20:18,418 Two... that I know of. 150 00:20:40,906 --> 00:20:42,706 Please help my son. 151 00:20:43,075 --> 00:20:44,531 I have nowhere else to go. 152 00:20:44,660 --> 00:20:45,820 This way. Over here. 153 00:20:45,911 --> 00:20:47,196 Onto the desk. 154 00:20:49,165 --> 00:20:53,784 Looks like four... No, five bullet wounds to the chest. 155 00:20:54,378 --> 00:20:57,211 You shouldn't have come here. Your son needs to be in a hospital. 156 00:20:58,048 --> 00:21:00,790 Where Luigi maroni could find him and finish the job? 157 00:21:00,885 --> 00:21:03,592 No, Dr. Wayne, please. 158 00:21:03,971 --> 00:21:05,836 Carmine is my only son. 159 00:21:09,185 --> 00:21:10,300 I'll do what I can. 160 00:21:11,896 --> 00:21:14,308 - Alfred, get my bag. - Right away, sir. 161 00:21:28,120 --> 00:21:30,987 He's stable, but I don't want to move him yet. 162 00:21:31,582 --> 00:21:34,619 Grazie. I can never repay you. 163 00:21:36,212 --> 00:21:37,452 He isn't out of the woods. 164 00:21:38,172 --> 00:21:39,628 Come on, we have to let him rest. 165 00:21:59,735 --> 00:22:00,735 You shouldn't be here. 166 00:22:02,363 --> 00:22:03,363 It's okay. 167 00:22:04,031 --> 00:22:05,362 Do you know who my father is? 168 00:22:06,992 --> 00:22:07,992 The Roman? 169 00:22:10,287 --> 00:22:11,652 Smart kid. 170 00:22:12,164 --> 00:22:13,745 So you know who I'm going to be? 171 00:22:15,334 --> 00:22:16,334 The Roman. 172 00:22:18,420 --> 00:22:19,626 Very smart. 173 00:22:22,508 --> 00:22:23,839 You remind me of my boy. 174 00:22:25,052 --> 00:22:26,417 Your pop saved my life. 175 00:22:28,430 --> 00:22:29,715 I guess that makes us family. 176 00:22:32,768 --> 00:22:33,883 It fell out of your pocket. 177 00:22:34,562 --> 00:22:36,052 My insurance policy. 178 00:22:36,605 --> 00:22:38,311 There's a lot of bad people out there. 179 00:22:39,149 --> 00:22:40,355 Criminals. 180 00:22:40,776 --> 00:22:43,609 And everybody knows criminals are superstitious. 181 00:22:45,155 --> 00:22:48,397 Sometimes all it takes to get out of a bad situation 182 00:22:48,492 --> 00:22:50,073 is a good flip of the coin. 183 00:22:50,786 --> 00:22:52,276 It didn't work for you tonight? 184 00:22:53,873 --> 00:22:55,989 Yeah. 185 00:22:56,542 --> 00:22:59,500 Still, two heads are better than one. 186 00:23:00,379 --> 00:23:01,414 No? 187 00:23:04,341 --> 00:23:05,547 Keep it, kid. 188 00:23:06,468 --> 00:23:08,925 All we get is all we take. 189 00:23:13,350 --> 00:23:16,183 I was eight when Dr. Thomas Wayne pulled Luigi maroni's bullets 190 00:23:16,270 --> 00:23:17,510 out of Falcone's chest. 191 00:23:19,815 --> 00:23:23,603 My father was dead by a mobster's hand within a year. 192 00:23:25,112 --> 00:23:28,195 Any connection between my family and the Roman died then, too. 193 00:23:30,034 --> 00:23:33,071 Thank you for stopping by. If there's nothing else... 194 00:23:36,290 --> 00:23:40,033 Gentlemen, these are the names and addresses for those who can account 195 00:23:40,127 --> 00:23:42,493 for master Wayne's whereabouts on the night in question. 196 00:23:44,048 --> 00:23:47,211 A lot of names on here. Must have been quite a night. 197 00:23:48,177 --> 00:23:51,294 Yes, well, a man was murdered. 198 00:23:52,431 --> 00:23:55,514 Let us hope your respective offices can deliver for him 199 00:23:55,768 --> 00:23:58,805 the justice still denied Thomas and Martha Wayne. 200 00:24:00,564 --> 00:24:02,270 What happened to them was a tragedy. 201 00:24:02,900 --> 00:24:06,233 And all the more reason why your boss should stay away from men like Falcone. 202 00:24:07,613 --> 00:24:09,945 Will there ever be a time when the sins of fathers 203 00:24:10,032 --> 00:24:12,148 don't fall to their sons for redemption? 204 00:24:13,369 --> 00:24:14,404 Good day. 205 00:24:19,667 --> 00:24:22,033 They're going to be watching my every move today 206 00:24:22,127 --> 00:24:23,663 to confirm that I'm not the killer. 207 00:24:24,421 --> 00:24:25,831 Then you'll be staying in? 208 00:24:27,633 --> 00:24:30,124 No, just pay off some more alibis. 209 00:24:32,471 --> 00:24:33,631 I have to go to work. 210 00:24:47,611 --> 00:24:48,646 Sit tight. 211 00:24:49,405 --> 00:24:51,020 If he knew about us, it would kill him. 212 00:24:52,700 --> 00:24:53,906 I'll be right here, love. 213 00:25:07,881 --> 00:25:09,337 Your favorite cannolis. 214 00:25:09,508 --> 00:25:13,251 Cannoli. Cannolo for one, cannoli for a box. 215 00:25:13,637 --> 00:25:15,423 Your Italian is sterco. 216 00:25:15,723 --> 00:25:17,509 I know, papa. I'm sorry. 217 00:25:18,600 --> 00:25:21,262 You bring cannoli on father's day, I forgive. 218 00:25:21,395 --> 00:25:22,510 Sit. 219 00:25:24,606 --> 00:25:25,766 So... 220 00:25:27,735 --> 00:25:30,602 This war with Falcone, it's killing us, pop. 221 00:25:30,904 --> 00:25:33,896 Carmine thinks we've got something to do with this holiday jerk. 222 00:25:34,116 --> 00:25:35,447 Sciocchezze. 223 00:25:35,576 --> 00:25:38,693 Carmine's paranoia is not to do with holiday 224 00:25:38,787 --> 00:25:40,323 but with the new da. 225 00:25:40,706 --> 00:25:43,539 Unless these two are one and the same. 226 00:25:46,086 --> 00:25:47,121 Dent's a crusader 227 00:25:47,212 --> 00:25:49,248 but I can't see him getting his hands dirty. 228 00:25:50,507 --> 00:25:51,747 More likely the bat. 229 00:25:53,052 --> 00:25:54,508 You want advice? 230 00:25:54,595 --> 00:25:59,965 Win or lose, the only thing that ends war is peace. 231 00:26:00,476 --> 00:26:02,888 Make peace with carmine? 232 00:26:06,065 --> 00:26:07,100 Papa... 233 00:26:07,691 --> 00:26:08,771 I don't know. 234 00:26:08,901 --> 00:26:10,016 I don't... 235 00:26:13,405 --> 00:26:14,440 Papa! 236 00:26:17,993 --> 00:26:19,073 Papa! 237 00:26:43,143 --> 00:26:44,303 Sall 238 00:26:45,312 --> 00:26:46,392 I heard a gunshot. 239 00:26:47,231 --> 00:26:48,266 Are you okay? 240 00:26:49,358 --> 00:26:50,393 What happened? 241 00:27:57,426 --> 00:27:59,417 Strange place to do business. 242 00:27:59,678 --> 00:28:02,886 Guessing it's the last spot the pigs leave you alone these days. 243 00:28:42,137 --> 00:28:43,377 Working late? 244 00:28:44,306 --> 00:28:46,012 How the hell did you get through security? 245 00:28:52,064 --> 00:28:53,304 You were with him, right? 246 00:28:53,774 --> 00:28:56,686 I needed to put an end to the stupid war with the falcones. 247 00:28:57,569 --> 00:29:02,029 My father's last words to me were that I should make peace with my enemy. 248 00:29:04,826 --> 00:29:06,691 At first I thought he meant carmine... 249 00:29:07,621 --> 00:29:10,784 But Luigi maroni would have never wanted that. 250 00:29:12,793 --> 00:29:16,081 There's only one other thing he could have meant, so... 251 00:29:23,553 --> 00:29:26,590 I'm here to make peace with the law. Cut a deal. 252 00:29:27,516 --> 00:29:29,757 You want Falcone and I got plenty on him. 253 00:29:31,937 --> 00:29:33,393 Enough to put him away for good. 254 00:29:39,611 --> 00:29:41,272 In exchange for... 255 00:29:41,488 --> 00:29:44,355 Dropping all outstanding warrants against me and my men. 256 00:29:46,785 --> 00:29:47,900 You want Falcone? 257 00:29:49,413 --> 00:29:51,904 That's the deal. Take it or leave it. 258 00:29:54,459 --> 00:29:57,451 Tell you what, heads, I'll take it. 259 00:30:27,701 --> 00:30:30,067 I expected a low turnout after the new year's fiasco. 260 00:30:30,162 --> 00:30:33,199 - But this is really pathetic. - Fine by me. 261 00:30:34,041 --> 00:30:36,327 The more people stay home, the easier my job gets. 262 00:30:36,835 --> 00:30:39,952 Speaking of jobs getting easier, is it true you got maroni? 263 00:30:40,464 --> 00:30:41,829 It's not a done deal. 264 00:30:42,382 --> 00:30:44,293 My office is working out the details now. 265 00:30:44,551 --> 00:30:46,837 But if old sal tells a judge what he's told me... 266 00:30:47,304 --> 00:30:49,144 Let's just say today's a good day for the Roman 267 00:30:49,181 --> 00:30:51,547 to celebrate what's left of his freedom. 268 00:30:53,852 --> 00:30:55,217 Speak of the devil. 269 00:31:06,073 --> 00:31:08,610 I'm surprised to find you outdoors on a holiday. 270 00:31:09,117 --> 00:31:11,483 - Dent. - Falcone. 271 00:31:11,578 --> 00:31:14,820 Actually, I was speaking to your wife... Mrs. dent. 272 00:31:14,915 --> 00:31:15,915 Don't touch her. 273 00:31:17,876 --> 00:31:20,083 I never took you for a patriot, carmine. 274 00:31:21,671 --> 00:31:24,504 I wouldn't miss fireworks like this for all the world. 275 00:31:26,343 --> 00:31:28,584 Good evening, Mrs. dent, captain. 276 00:31:29,388 --> 00:31:30,468 Evening. 277 00:31:39,731 --> 00:31:42,222 I tell you, harv, if I could, 278 00:31:42,317 --> 00:31:44,399 I'd have every cop in the city here tonight. 279 00:32:25,193 --> 00:32:27,479 See you on the other side. 280 00:33:10,739 --> 00:33:14,903 Utter inanity proved his insanity 281 00:33:15,452 --> 00:33:18,660 while he rattled a couple of bones. 282 00:33:33,220 --> 00:33:36,053 I've been thinking about it and maybe you're right. 283 00:33:36,431 --> 00:33:38,422 Uh, about what? 284 00:33:45,148 --> 00:33:46,308 Having kids. 285 00:33:56,117 --> 00:33:57,277 Stay down. 286 00:34:01,665 --> 00:34:03,576 Get to Gordon. I'll be back. 287 00:34:03,875 --> 00:34:06,617 Harvey, no. Harvey! 288 00:34:27,399 --> 00:34:28,605 Get out of here. 289 00:34:28,817 --> 00:34:31,433 Not till I know why this scumbag is trying to kill me. 290 00:34:32,320 --> 00:34:36,108 If I was trying to kill you, you'd be dead already. 291 00:34:37,576 --> 00:34:39,612 Then what are you... 292 00:34:48,587 --> 00:34:49,747 That's enough. 293 00:34:54,259 --> 00:34:55,999 Someone's trying to provoke you, dent. 294 00:34:56,386 --> 00:34:57,671 Into doing what? 295 00:34:59,306 --> 00:35:00,842 Good question... 296 00:36:08,333 --> 00:36:09,618 Get up. 297 00:36:13,797 --> 00:36:15,958 Were walking close at hand. 298 00:36:16,383 --> 00:36:21,343 They wept like anything to see such quantities of sand. 299 00:36:22,347 --> 00:36:26,716 'If seven maids with seven mops swept it for half a year, 300 00:36:26,810 --> 00:36:31,725 do you suppose, ' the walrus said, 'that they could get it clear?" 301 00:36:32,148 --> 00:36:35,436 I doubt it. 302 00:36:41,866 --> 00:36:42,981 There. 303 00:36:44,536 --> 00:36:46,401 That's the drop. 304 00:36:49,708 --> 00:36:51,824 As for the bat, 305 00:36:52,419 --> 00:36:55,206 delivering him wasn't part of the deal. 306 00:36:55,338 --> 00:36:59,627 So we can do whatever we want with him. 307 00:37:00,009 --> 00:37:03,752 What fun. 308 00:37:10,520 --> 00:37:13,353 Twinkle, twinkle little bat. 309 00:37:15,525 --> 00:37:18,437 How I wonder what you're... 310 00:37:19,779 --> 00:37:23,772 Your business with the Roman ends tonight. 311 00:37:26,411 --> 00:37:28,276 No. 312 00:37:34,878 --> 00:37:36,584 Poor little thing. 313 00:37:36,671 --> 00:37:39,538 Such a tiny little thing. 314 00:38:08,703 --> 00:38:09,818 No. 315 00:38:16,377 --> 00:38:18,105 - Down here. - What do you got? 316 00:38:18,129 --> 00:38:19,369 Run! 317 00:38:26,137 --> 00:38:27,923 Motive means opportunity. 318 00:38:28,056 --> 00:38:30,047 Dent. All right, let me be clear. 319 00:38:30,141 --> 00:38:33,349 This freak is done terrorizing my family. Done! 320 00:38:33,478 --> 00:38:36,595 You expect us to believe that a respected public servant... 321 00:38:36,689 --> 00:38:38,520 I don't know why you watch that garbage. 322 00:38:38,608 --> 00:38:39,608 Is it true? 323 00:38:40,235 --> 00:38:43,022 You believe this bs? Is that why you want a divorce? 324 00:38:43,446 --> 00:38:44,481 I never said that. 325 00:38:44,864 --> 00:38:46,320 I have been talking about therapy. 326 00:38:46,491 --> 00:38:50,154 Maybe divorce isn't so bad, now that you can't go back to him. 327 00:38:50,954 --> 00:38:52,785 Ungrateful bitch. 328 00:38:57,085 --> 00:38:59,997 I'm sorry. I don't know why I said that. 329 00:39:02,841 --> 00:39:04,126 I'm going to be late for court. 330 00:39:07,804 --> 00:39:09,465 You left the basement door open again. 331 00:39:10,682 --> 00:39:12,547 I haven't been in the basement today. 332 00:39:56,603 --> 00:39:57,603 Mr. dent? 333 00:40:00,899 --> 00:40:03,265 Mr. dent, are you ready to proceed? 334 00:40:04,736 --> 00:40:07,022 Uh, yes. Yes, your honor. Thank you. 335 00:40:07,155 --> 00:40:08,736 Murderer. 336 00:40:08,823 --> 00:40:09,938 What? 337 00:40:13,578 --> 00:40:16,240 I asked if you're ready, Mr. dent. 338 00:40:17,206 --> 00:40:19,697 Yes, of course. 339 00:40:21,377 --> 00:40:25,086 Mr. maroni, you have confessed to 19 counts... 340 00:40:25,214 --> 00:40:26,214 Confess. 341 00:40:32,305 --> 00:40:33,305 What the hell is he... 342 00:40:33,389 --> 00:40:36,005 He's here, captain. The roof. 343 00:40:36,893 --> 00:40:40,385 Mr. district attorney, we are all waiting. 344 00:40:40,855 --> 00:40:43,437 Uh, yes, yes. Sorry, your honor. 345 00:40:48,488 --> 00:40:50,069 Rooftop really necessary? 346 00:40:50,615 --> 00:40:52,196 I thought you'd want privacy. 347 00:40:52,659 --> 00:40:54,320 Harvey's starting to lose it down there. 348 00:40:54,786 --> 00:40:57,778 I think all this holiday speculation in the press is finally getting to... 349 00:40:58,831 --> 00:40:59,991 Privacy? 350 00:41:00,833 --> 00:41:01,913 Why? 351 00:41:05,296 --> 00:41:06,411 Where'd you find them? 352 00:41:07,548 --> 00:41:08,833 You're not going to like it. 353 00:41:11,094 --> 00:41:14,507 Uh, yeah. I hit Frankie gazzo and his brother Lenny. 354 00:41:14,597 --> 00:41:16,383 Tossed their bodies in the Gotham river. 355 00:41:17,183 --> 00:41:19,515 Lots of wise guys you're looking for are in there. 356 00:41:20,103 --> 00:41:23,470 Maybe that's why I got an ulcer. You know, from drinking the water. 357 00:41:28,486 --> 00:41:30,647 And didn't you commit these murders and felonies 358 00:41:30,738 --> 00:41:34,856 under direct orders from carmine "the Roman" Falcone? 359 00:41:37,662 --> 00:41:40,529 Felonies? Nah, guy's a Saint. 360 00:42:04,522 --> 00:42:05,887 - Now. - Now. 361 00:42:08,526 --> 00:42:09,686 You okay, dent? 362 00:42:10,945 --> 00:42:12,151 What is it, heartburn? 363 00:42:13,031 --> 00:42:14,396 Happy to share. 364 00:42:15,867 --> 00:42:18,609 Now, Mr. maroni, may I remind you that your immunity 365 00:42:18,703 --> 00:42:22,195 is contingent upon your truthful testimony during these proceedings. 366 00:42:22,498 --> 00:42:25,865 And I told you the truth. Falcone is clean as a whistle. 367 00:42:30,381 --> 00:42:32,167 Sal, what are you doing? 368 00:42:32,550 --> 00:42:33,665 What I'm told. 369 00:42:35,678 --> 00:42:36,713 Okay. 370 00:42:37,263 --> 00:42:39,800 Um, your honor, in light of the witness's... 371 00:42:39,891 --> 00:42:41,035 Double cross! 372 00:42:41,059 --> 00:42:44,472 Change of heart, I need to request a continuance. 373 00:42:44,854 --> 00:42:48,472 Continuance? Uh, what is that? Like, uh, a holiday? 374 00:42:48,608 --> 00:42:50,144 - What? - Holiday. 375 00:42:50,276 --> 00:42:52,267 You know, like father's day. 376 00:42:54,989 --> 00:42:57,025 Luigi maroni sends his regards. 377 00:42:57,366 --> 00:42:58,481 Go. 378 00:43:04,665 --> 00:43:06,451 Bailiff, detain the witness! 379 00:43:07,210 --> 00:43:08,871 You're dead, holiday! 380 00:43:08,961 --> 00:43:12,670 You hear me, dent? That stuff will eat through concrete! 381 00:43:18,054 --> 00:43:19,544 - Harvey! - My god. 382 00:43:19,639 --> 00:43:20,799 Call an ambulance! 383 00:43:44,372 --> 00:43:45,703 /diots. 384 00:43:45,790 --> 00:43:47,326 They think it's you. 385 00:43:47,917 --> 00:43:50,158 Who are you? 386 00:43:52,046 --> 00:43:53,832 You know who I am. 387 00:43:56,008 --> 00:43:57,418 No, I... 388 00:43:57,593 --> 00:43:59,208 You sound tired. 389 00:44:00,012 --> 00:44:01,798 Why not let me take the wheel? 390 00:44:02,932 --> 00:44:06,015 I don't know what's happening. 391 00:44:07,478 --> 00:44:09,719 I'm sorry no one told you, harv. 392 00:44:10,273 --> 00:44:11,683 Told me what? 393 00:44:12,650 --> 00:44:13,981 You're dead. 394 00:44:21,200 --> 00:44:22,610 I have to take this. 395 00:44:26,080 --> 00:44:27,286 Yeanh. 396 00:44:29,625 --> 00:44:30,660 Now? 397 00:44:31,586 --> 00:44:33,668 No, it's the perfect time. 398 00:44:35,756 --> 00:44:39,248 The doctor says he'll be fine in a few days. Don't worry. 399 00:44:39,969 --> 00:44:41,175 Oh, my god! 400 00:44:41,637 --> 00:44:42,717 He's gone. 401 00:44:44,015 --> 00:44:46,427 Secure the exits. He couldn't have gotten far. Let's go! 402 00:45:09,665 --> 00:45:12,327 Well, where is... 403 00:45:14,754 --> 00:45:17,291 Let me guess. You're not coming after all. 404 00:45:17,632 --> 00:45:18,963 Afraid not. 405 00:45:19,050 --> 00:45:22,838 Yeah. You're not really one to get your hands dirty. 406 00:45:23,012 --> 00:45:24,452 You know nothing about me. 407 00:45:24,555 --> 00:45:29,015 I know you're a liar, a thief, a murderer. 408 00:45:29,602 --> 00:45:30,808 A father. 409 00:45:35,107 --> 00:45:37,314 - A coward. - Goodbye, dent. 410 00:45:41,656 --> 00:45:42,736 Fine. 411 00:45:43,699 --> 00:45:45,280 He wants to talk to you. 412 00:46:22,780 --> 00:46:23,780 Come on. 413 00:46:24,156 --> 00:46:25,271 Come on! 414 00:46:31,998 --> 00:46:33,204 Really? 415 00:46:47,388 --> 00:46:50,130 It's not personal. It's business. 416 00:47:08,868 --> 00:47:11,068 Happy birthday, papal! 417 00:47:13,289 --> 00:47:15,405 All right, here we go. 418 00:47:20,004 --> 00:47:22,495 What a wonderful night. Thank you. 419 00:47:23,632 --> 00:47:25,463 This year has been a trying one. 420 00:47:26,427 --> 00:47:28,634 And while we have yet to fully dismantle 421 00:47:28,721 --> 00:47:31,463 the vicious machine the law has set against us, 422 00:47:32,475 --> 00:47:35,182 you might say we put a dent in it. 423 00:47:42,068 --> 00:47:46,027 To Sofia Falcone, for brokering the peace with maroni. 424 00:47:46,781 --> 00:47:47,781 Mille grazie. 425 00:47:50,910 --> 00:47:52,571 And my beautiful sister, Carla. 426 00:47:53,162 --> 00:47:54,162 Where is she? 427 00:47:54,622 --> 00:47:55,657 Carla? 428 00:48:00,211 --> 00:48:01,826 Probably more TV interviews. 429 00:48:05,466 --> 00:48:07,923 Now, now. Those interviews helped. 430 00:48:08,594 --> 00:48:09,925 I think she's got a future. 431 00:48:36,705 --> 00:48:39,242 Sorry to startle you. 432 00:48:41,794 --> 00:48:43,375 Shouldn't you be looking for Harvey? 433 00:48:44,797 --> 00:48:48,415 I'm narrowing down his location by interviewing known associates. 434 00:48:51,220 --> 00:48:53,586 Known associ... oh... 435 00:48:55,015 --> 00:48:56,471 Well, you're wasting your time. 436 00:48:57,101 --> 00:49:00,093 The man's a mystery. Or so it would seem. 437 00:49:01,730 --> 00:49:04,142 Did you notice any recent changes in his behavior? 438 00:49:04,525 --> 00:49:05,765 Mood swings? 439 00:49:06,986 --> 00:49:08,772 Is that so strange when you deal with people 440 00:49:08,863 --> 00:49:10,273 like Falcone every day? 441 00:49:13,159 --> 00:49:15,320 Harvey never mentioned he went to Oxford. 442 00:49:19,915 --> 00:49:21,121 Is it important? 443 00:49:22,376 --> 00:49:23,376 Maybe. 444 00:49:25,629 --> 00:49:27,836 This doesn't feel like just a job for you. 445 00:49:28,591 --> 00:49:30,707 It's personal. Why? 446 00:49:32,928 --> 00:49:35,544 He's my friend, and he needs help. 447 00:49:58,162 --> 00:49:59,618 Dinner time already? 448 00:50:04,084 --> 00:50:06,416 "Solomon grundy, 449 00:50:07,087 --> 00:50:09,749 born on a Monday..." 450 00:50:10,799 --> 00:50:14,417 "Christened on a Tuesday, married on a Wednesday, 451 00:50:15,137 --> 00:50:19,676 I'll on Thursday, worse on Friday, 452 00:50:20,768 --> 00:50:22,804 died on Saturday." 453 00:50:22,895 --> 00:50:24,260 "Buried on Sunday." 454 00:50:26,357 --> 00:50:28,018 That was the end. 455 00:50:30,861 --> 00:50:33,318 "Born on a Monday." 456 00:50:40,663 --> 00:50:43,700 Reborn, resurrected. 457 00:50:45,084 --> 00:50:46,870 On a Monday. 458 00:50:48,128 --> 00:50:49,743 Is that what happened to you? 459 00:50:50,673 --> 00:50:52,413 Did you die and come back? 460 00:50:56,887 --> 00:50:59,845 Can a man live two lives? 461 00:50:59,932 --> 00:51:03,675 Born on a Monday. 462 00:51:08,315 --> 00:51:10,852 Born on a Monday. 463 00:51:17,408 --> 00:51:19,945 Thirty days hath September. 464 00:51:20,703 --> 00:51:23,945 But today's the one that troubles you the most. 465 00:51:24,748 --> 00:51:25,954 Where is he? 466 00:51:26,667 --> 00:51:27,952 It's been months. 467 00:51:30,504 --> 00:51:31,914 I've missed you. 468 00:51:32,006 --> 00:51:35,464 The da who was attacked and maimed before vanishing from the hospital. 469 00:51:37,011 --> 00:51:38,011 Hmm, he does that. 470 00:51:38,053 --> 00:51:39,918 Later that night, Carla viti, 471 00:51:40,014 --> 00:51:42,426 who'd publicly accused dent of being holiday, 472 00:51:42,516 --> 00:51:45,007 was killed on her way to her brother's birthday party. 473 00:51:45,894 --> 00:51:48,761 I know. Wasn't that terrible? 474 00:51:49,356 --> 00:51:50,812 I think she was right. 475 00:51:51,483 --> 00:51:52,893 Of course you do. 476 00:51:53,944 --> 00:51:57,732 It seems everyone who comes after dent winds up dead. 477 00:51:58,073 --> 00:52:01,236 We need to find Harvey before he kills again. 478 00:52:02,119 --> 00:52:03,450 What do you know? 479 00:52:04,496 --> 00:52:09,707 Gordon and his men have been here day after day asking the same thing. 480 00:52:10,669 --> 00:52:12,785 I'll tell you what I told the captain. 481 00:52:13,672 --> 00:52:17,665 Let me walk out of here and I'll stop the killing. 482 00:52:19,595 --> 00:52:20,710 We're done. 483 00:52:24,850 --> 00:52:26,932 It's labor day. 484 00:52:27,853 --> 00:52:31,186 And, if the pattern holds, 485 00:52:31,273 --> 00:52:35,733 I believe you have something holiday wants. 486 00:52:39,281 --> 00:52:40,481 Head north on atwell. 487 00:52:40,991 --> 00:52:43,448 - Sir, the penitentiary is south... - I know where it is. 488 00:52:44,328 --> 00:52:47,161 This is the longest goddamn prisoner transfer I've ever seen. 489 00:52:49,166 --> 00:52:51,282 Guess you guys just can't get enough of me. 490 00:53:39,425 --> 00:53:40,425 Dent! 491 00:53:41,093 --> 00:53:42,253 You're alive? 492 00:53:42,845 --> 00:53:45,211 He's no longer running this operation. 493 00:53:46,098 --> 00:53:47,759 All right. 494 00:53:49,143 --> 00:53:50,303 That's enough. 495 00:53:50,644 --> 00:53:53,681 Relax, Jim, I'm not here to kill maroni. 496 00:53:54,648 --> 00:53:59,187 I'm here to thank him for giving me a new... outlook. 497 00:54:00,404 --> 00:54:01,644 Oh, my god. 498 00:54:02,281 --> 00:54:03,487 Harvey... 499 00:54:04,116 --> 00:54:08,405 I have to tell you, jimbo, your gun has come in handy. 500 00:54:09,663 --> 00:54:14,327 I know it was meant for Harvey, but possession is nine-tenths. 501 00:54:17,212 --> 00:54:18,998 If you're not Harvey, then, who are you? 502 00:54:19,798 --> 00:54:20,913 Holiday? 503 00:54:21,675 --> 00:54:23,336 We found the guns in your basement. 504 00:54:24,762 --> 00:54:27,469 You found the guns in my basement? 505 00:54:29,850 --> 00:54:31,135 Of course. 506 00:54:32,352 --> 00:54:33,637 We know everything. 507 00:54:34,396 --> 00:54:35,796 We just wanna take you to get help. 508 00:54:35,856 --> 00:54:38,063 I think Thomas Wayne was onto something. 509 00:54:39,067 --> 00:54:41,558 You can't beat 'em, jimbo, not your way. 510 00:54:42,488 --> 00:54:43,694 Join 'em first. 511 00:54:45,491 --> 00:54:47,652 Then beat 'em on their own terms. 512 00:54:48,702 --> 00:54:50,988 Heads, you die. 513 00:55:00,297 --> 00:55:02,097 It is up to you, Harvey. 514 00:55:02,800 --> 00:55:05,291 You and I know that both sides of that coin are heads. 515 00:55:06,303 --> 00:55:07,793 How the hell could you... 516 00:55:08,931 --> 00:55:11,889 Oh, nice outfit, bats. 517 00:55:13,477 --> 00:55:15,843 I suppose this little trap was your idea. 518 00:55:16,271 --> 00:55:18,603 Drop the gun, now! 519 00:55:38,001 --> 00:55:39,036 Nol 520 00:55:48,762 --> 00:55:51,094 Come on, grundy, move your ass. 521 00:56:04,862 --> 00:56:07,444 I think we're back to square one. 522 00:56:29,720 --> 00:56:31,210 Ah, you're up early. 523 00:56:31,763 --> 00:56:33,128 Hmm? 524 00:56:33,223 --> 00:56:35,509 Oh, no, I just got in. 525 00:56:37,060 --> 00:56:39,972 Of course. Then I suppose it's off to bed with you. 526 00:56:43,191 --> 00:56:45,671 - Is there something I can help... - How did it happen, Alfred? 527 00:56:49,781 --> 00:56:52,193 Were they forced into business with the falcones? 528 00:56:54,077 --> 00:56:57,740 Or were they so set on building a legacy that they'd work with the devil himself? 529 00:57:03,879 --> 00:57:07,542 Your parents believed that there are two ways to look at everything... 530 00:57:10,469 --> 00:57:11,584 And everyone. 531 00:57:14,056 --> 00:57:15,136 Only two? 532 00:57:15,599 --> 00:57:16,463 They were young. 533 00:57:16,558 --> 00:57:21,097 Two exceptionally good people living in an exceptionally bad place, 534 00:57:21,229 --> 00:57:22,344 trying to make it better. 535 00:57:23,357 --> 00:57:24,563 But Falcone? 536 00:57:25,233 --> 00:57:26,973 Didn't they know that by legitimizing him, 537 00:57:27,069 --> 00:57:28,900 they were helping to make a monster? 538 00:57:28,987 --> 00:57:32,195 They made difficult choices and more than a few mistakes. 539 00:57:33,700 --> 00:57:35,691 But they were willing to pay for them. 540 00:57:38,038 --> 00:57:41,530 I've always told myself that I'm doing what I do to honor them. 541 00:57:42,376 --> 00:57:46,836 What does it mean if deep down, I'm really doing it to redeem them? 542 00:57:49,675 --> 00:57:51,882 I think it means your parents would be proud... 543 00:57:54,012 --> 00:57:55,752 Of their real legacy. 544 00:58:05,524 --> 00:58:06,559 This is absurd. 545 00:58:08,193 --> 00:58:11,560 Sorry for the inconvenience, ma'am, but it's Halloween. 546 00:58:11,655 --> 00:58:13,065 Mr. dent is still at large. 547 00:58:13,156 --> 00:58:15,021 And captain Gordon ordered us to be here. 548 00:58:15,701 --> 00:58:17,191 So you're stuck with us. 549 00:58:18,286 --> 00:58:20,151 You've blocked in my car. 550 00:58:20,998 --> 00:58:23,956 We're more than happy to drive you anywhere you need to go. 551 00:58:24,042 --> 00:58:26,829 Though you'll be making our jobs a lot easier if you remain indoors. 552 00:58:27,129 --> 00:58:29,745 There's no way to know where or when your husband will show up. 553 00:58:30,716 --> 00:58:32,172 My husband is dead. 554 00:58:35,554 --> 00:58:38,091 I'm sorry, ma'am, but that's not true. 555 00:58:39,933 --> 00:58:41,013 Yes, it is. 556 00:59:00,203 --> 00:59:01,534 Wake up, Julian. 557 00:59:02,539 --> 00:59:04,029 You know what today is. 558 00:59:08,211 --> 00:59:10,247 It's all hallows' Eve... 559 00:59:11,423 --> 00:59:14,460 The 31st day of the tenth month... 560 00:59:15,594 --> 00:59:21,339 And the 305th of this miserable leap year. 561 00:59:23,310 --> 00:59:24,425 And? 562 00:59:28,273 --> 00:59:30,264 Taco Tuesday. 563 00:59:31,068 --> 00:59:32,524 Muy bueno. 564 00:59:32,694 --> 00:59:34,935 “What the hell? 565 00:59:58,220 --> 01:00:00,882 Trick or treat. 566 01:00:03,350 --> 01:00:05,841 Attacking us like that out in the open... 567 01:00:07,687 --> 01:00:09,143 It didn't fit the profile. 568 01:00:10,398 --> 01:00:12,059 So it was a hired gun. 569 01:00:12,150 --> 01:00:15,438 We see dent and holiday in the same place at the same time, 570 01:00:15,529 --> 01:00:18,487 and, just like that, the da's got himself an alibi. 571 01:00:21,159 --> 01:00:22,615 Did Harvey study at Oxford? 572 01:00:22,702 --> 01:00:23,908 Like Falcone's boy? 573 01:00:24,454 --> 01:00:27,662 I see where you're going but don't let Harvey hear you say it. 574 01:00:28,166 --> 01:00:29,372 He's a Gotham u man. 575 01:00:29,876 --> 01:00:31,286 A dyed-in-the-wool nighthawk. 576 01:00:32,129 --> 01:00:33,460 Don't get hung up on it. 577 01:00:35,924 --> 01:00:37,414 Not every lead checks out. 578 01:00:38,552 --> 01:00:40,964 And we already have what we need to make our case. 579 01:00:41,972 --> 01:00:44,008 It's hard to believe the man who stood on this roof 580 01:00:44,099 --> 01:00:47,591 and made that promise, that bond with each of us, 581 01:00:47,686 --> 01:00:48,971 would cross the line. 582 01:00:49,271 --> 01:00:51,307 Can you honestly say that man 583 01:00:51,398 --> 01:00:53,309 and the one we met in the alley were the same? 584 01:00:53,942 --> 01:00:55,227 There are deep scars there... 585 01:00:56,444 --> 01:00:58,184 And I'm not talking about his face. 586 01:00:59,114 --> 01:01:01,446 If you think we're wrong, find the evidence. 587 01:01:01,992 --> 01:01:04,825 But, for now, the best way to save lives, 588 01:01:05,328 --> 01:01:07,740 including Harvey's, is to bring him in. 589 01:01:32,856 --> 01:01:35,063 Do you know what my people call this past year? 590 01:01:37,110 --> 01:01:38,520 The long Halloween. 591 01:01:39,321 --> 01:01:40,561 My nephew, 592 01:01:41,531 --> 01:01:44,273 my son, my sister, 593 01:01:45,243 --> 01:01:46,608 half my men. 594 01:01:49,331 --> 01:01:50,331 Why? 595 01:01:51,708 --> 01:01:53,790 Why would dent kill your son? 596 01:01:57,964 --> 01:02:01,047 I wish I had the chance to be a better father to my boy. 597 01:02:02,469 --> 01:02:04,005 We will never see each other again. 598 01:02:08,225 --> 01:02:09,385 I am so... 599 01:02:11,811 --> 01:02:12,846 So sorry. 600 01:02:18,985 --> 01:02:21,317 There is a rule among my kind. 601 01:02:22,072 --> 01:02:23,812 We leave the wives out of it. 602 01:02:25,158 --> 01:02:28,366 But dent does not play by our rules. 603 01:02:30,789 --> 01:02:33,622 And when that happens, people die. 604 01:02:34,709 --> 01:02:35,744 Whose wives? 605 01:02:38,922 --> 01:02:40,708 I guess justice really is blind. 606 01:02:52,602 --> 01:02:53,637 Papa. 607 01:02:53,728 --> 01:02:56,891 Everything is fine, Sofia. I just... stumbled. 608 01:03:06,783 --> 01:03:08,398 That wasn't necessary. 609 01:03:08,785 --> 01:03:09,991 Maybe not. 610 01:03:10,912 --> 01:03:13,324 Are you going to tell me why you're so obsessed with them? 611 01:03:27,595 --> 01:03:31,429 I never thanked you for finding me and getting me home that night. 612 01:03:33,143 --> 01:03:34,849 You thought I was your mother. 613 01:03:34,936 --> 01:03:36,426 Scarecrow's fear toxin. 614 01:03:39,899 --> 01:03:43,016 Where you found me is where I lost her. 615 01:03:48,700 --> 01:03:50,486 I don't even know my mother's name. 616 01:03:52,037 --> 01:03:55,120 But I think there's someone who can tell me. 617 01:04:00,712 --> 01:04:01,747 Your father. 618 01:04:03,923 --> 01:04:05,003 Are you sure? 619 01:04:05,759 --> 01:04:09,092 When the time comes, I'm not sure I'll have it in me to ask. 620 01:04:10,347 --> 01:04:14,465 Is there even such a thing as a normal family in this city? 621 01:04:15,226 --> 01:04:16,341 Maybe not... 622 01:04:17,187 --> 01:04:18,347 For people like us. 623 01:04:32,786 --> 01:04:33,901 What the hell is that? 624 01:04:35,622 --> 01:04:37,453 Oh, shit! 625 01:04:40,210 --> 01:04:43,247 All units, 10-33 at the corner of 6th and Mason. 626 01:04:43,338 --> 01:04:45,258 All available units respond. 627 01:04:49,511 --> 01:04:52,594 No, captain said we don't leave for anything, not tonight. 628 01:05:26,256 --> 01:05:29,089 Pop goes the weasel 629 01:05:34,472 --> 01:05:35,552 Keep coming, boys. 630 01:05:36,224 --> 01:05:38,556 Everyone's invited to this party. 631 01:05:39,436 --> 01:05:41,597 Not everyone. 632 01:05:49,779 --> 01:05:50,939 Heads. 633 01:05:51,531 --> 01:05:53,817 I meant heads! 634 01:05:57,912 --> 01:06:00,073 Sofia, please. It was nothing. 635 01:06:00,957 --> 01:06:02,697 Stop treating me like an old man. 636 01:06:03,418 --> 01:06:04,533 You're not old. 637 01:06:08,131 --> 01:06:09,462 Maybe I am. 638 01:06:10,216 --> 01:06:12,047 Too old for this business, at least. 639 01:06:18,266 --> 01:06:20,632 Have you... heard from your mother? 640 01:06:22,228 --> 01:06:23,263 She loves you. 641 01:06:24,355 --> 01:06:25,686 Just not this place. 642 01:06:27,317 --> 01:06:28,557 This place is me. 643 01:06:30,445 --> 01:06:34,688 I know you think that, and maybe at one time it was. 644 01:06:35,950 --> 01:06:37,360 But things have changed, 645 01:06:37,911 --> 01:06:38,946 so much... 646 01:06:40,288 --> 01:06:41,403 So fast. 647 01:06:42,624 --> 01:06:43,830 Haven't I changed with them? 648 01:06:45,335 --> 01:06:46,916 Yes, you have. 649 01:06:47,003 --> 01:06:50,791 But when you were coming up, when mama was here, 650 01:06:50,882 --> 01:06:54,124 you wouldn't have thought to hire freaks like poison Ivy and scarecrow. 651 01:06:55,345 --> 01:06:57,427 These... people, 652 01:06:58,723 --> 01:07:00,304 they're not stable, papa. 653 01:07:03,937 --> 01:07:05,017 Times change. 654 01:07:07,941 --> 01:07:09,101 Boss! 655 01:07:09,442 --> 01:07:10,978 Something's wrong downstairs. 656 01:07:11,069 --> 01:07:11,979 The cops took off 657 01:07:12,070 --> 01:07:14,061 and we can't get any of our guys on the comm. 658 01:07:14,572 --> 01:07:15,607 Maron... 659 01:07:51,734 --> 01:07:52,734 Sofia, no! 660 01:08:09,002 --> 01:08:10,538 Come on, you mother... 661 01:08:31,232 --> 01:08:32,312 Sofia 662 01:09:14,609 --> 01:09:15,644 What is this? 663 01:09:20,948 --> 01:09:22,779 Judgment day. 664 01:09:29,666 --> 01:09:31,146 We lost them in the sewers. 665 01:09:31,584 --> 01:09:33,620 You're right. This was meant to distract us. 666 01:09:34,671 --> 01:09:37,583 Yeah, but distract us from what? 667 01:09:42,595 --> 01:09:44,836 I really owe it all to you, carmine. 668 01:09:45,848 --> 01:09:49,261 You've taught me that all men are guilty... 669 01:09:51,104 --> 01:09:52,765 And innocent. 670 01:09:53,981 --> 01:09:57,473 Which makes justice nothing more than the flip of a coin. 671 01:09:59,278 --> 01:10:00,859 The outcome unpredictable. 672 01:10:01,489 --> 01:10:02,604 That is, of course... 673 01:10:04,033 --> 01:10:09,027 Unless the system is corrupted, rigged in a man's favor. 674 01:10:09,747 --> 01:10:13,239 Legit businessman/philanthropist by day. 675 01:10:14,127 --> 01:10:17,369 Criminal racketeer, murderer by night. 676 01:10:18,631 --> 01:10:21,373 You've rigged every game you've ever played 677 01:10:21,467 --> 01:10:24,254 in your business and your family. 678 01:10:26,139 --> 01:10:28,425 It's really the most minor of adjustments, 679 01:10:29,350 --> 01:10:32,888 a small change of outlook that decides if you live... 680 01:10:34,021 --> 01:10:35,261 Or not. 681 01:10:43,656 --> 01:10:45,612 Just pull the fucking trigger. 682 01:10:47,744 --> 01:10:48,984 You haven't listened. 683 01:10:49,162 --> 01:10:53,701 If you had, you'd understand that for the first time, carmine, 684 01:10:54,000 --> 01:10:55,581 it really isn't up to me. 685 01:10:56,377 --> 01:10:57,537 Good luck. 686 01:11:05,970 --> 01:11:06,970 No! 687 01:12:05,363 --> 01:12:08,150 En garde, you sanctimonious shit... 688 01:12:08,241 --> 01:12:09,356 Ow! 689 01:12:24,882 --> 01:12:27,840 Nancy, hold all my calls. 690 01:12:28,553 --> 01:12:31,169 I have to terminate someone. 691 01:12:50,825 --> 01:12:51,825 Harvey, don't! 692 01:13:17,643 --> 01:13:20,055 Alone at last. 693 01:13:21,731 --> 01:13:23,767 Now let's get you out of all this. 694 01:13:39,457 --> 01:13:40,572 Stay back. 695 01:13:51,344 --> 01:13:52,424 Harvey. 696 01:13:52,762 --> 01:13:54,252 You don't have to do this. 697 01:13:55,348 --> 01:13:57,430 Harvey, Harvey, Harvey. 698 01:13:58,309 --> 01:14:00,516 Can't you see I'm a new man, bats? 699 01:14:01,103 --> 01:14:02,718 I'm finally awake. 700 01:14:03,856 --> 01:14:05,392 And unlike Harvey dent, 701 01:14:05,483 --> 01:14:08,850 I'm not beholden to petty motives like revenge, 702 01:14:09,070 --> 01:14:12,358 or worse, career advancement. 703 01:14:13,366 --> 01:14:14,481 A weight has been lifted. 704 01:14:15,409 --> 01:14:19,618 I don't have to decide who's innocent and who's guilty anymore. 705 01:14:20,039 --> 01:14:24,578 All I have to do... is execute. 706 01:14:29,715 --> 01:14:30,715 - Guilty. - No! 707 01:14:30,800 --> 01:14:32,336 No! 708 01:14:45,231 --> 01:14:46,266 Papa. 709 01:14:47,858 --> 01:14:48,858 Sofia, no! 710 01:14:56,951 --> 01:14:58,031 Two bullets only. 711 01:14:58,744 --> 01:14:59,950 Sorry, gorgeous. 712 01:15:00,955 --> 01:15:04,914 No, no, no, no, no, no, no. 713 01:15:16,721 --> 01:15:17,801 Sofia. 714 01:15:21,726 --> 01:15:24,593 I can't... I can't hold on. 715 01:16:03,267 --> 01:16:04,803 Louisa? 716 01:16:06,103 --> 01:16:07,183 Louisa. 717 01:16:13,694 --> 01:16:14,694 Selina. 718 01:16:18,199 --> 01:16:19,199 Selina? 719 01:16:20,367 --> 01:16:21,652 Let me help you. 720 01:16:22,912 --> 01:16:23,947 No. 721 01:16:24,538 --> 01:16:25,573 No. 722 01:16:27,124 --> 01:16:30,036 All we get is all we take. 723 01:16:31,545 --> 01:16:33,035 Do you still believe? 724 01:16:34,215 --> 01:16:35,546 Yes. 725 01:16:35,633 --> 01:16:36,839 I do. 726 01:16:39,011 --> 01:16:40,091 Good. 727 01:17:11,127 --> 01:17:13,288 - Harvey? - Not anymore. 728 01:17:18,008 --> 01:17:19,544 It had to be done. 729 01:17:21,095 --> 01:17:22,676 You will never convince me of that. 730 01:17:24,348 --> 01:17:26,430 There won't be any judges to be bribed. 731 01:17:27,476 --> 01:17:29,182 No witnesses to disappear. 732 01:17:30,563 --> 01:17:33,646 The Roman is dead and two-face killed him. 733 01:17:35,860 --> 01:17:37,646 The long Halloween... 734 01:17:38,821 --> 01:17:39,821 Is over. 735 01:17:43,242 --> 01:17:44,357 We'll get you help. 736 01:17:47,079 --> 01:17:50,867 You're the ones who're gonna need help from now on. 737 01:17:52,877 --> 01:17:53,957 Harvey... 738 01:17:54,461 --> 01:17:55,792 Two-face... 739 01:17:56,881 --> 01:17:57,881 Whatever. 740 01:17:57,965 --> 01:17:59,956 You betrayed everything you believe in. 741 01:18:01,802 --> 01:18:02,962 Not everything. 742 01:18:08,767 --> 01:18:10,132 Arrest me, jimbo. 743 01:18:11,812 --> 01:18:13,177 I'm responsible. 744 01:18:13,981 --> 01:18:17,769 Not just for Falcone but all the holiday killings. 745 01:18:19,987 --> 01:18:22,069 I have to face judgment. 746 01:18:33,417 --> 01:18:34,702 The cost. 747 01:18:36,337 --> 01:18:39,295 The promise we made right here, one year ago, 748 01:18:40,090 --> 01:18:43,127 to take down the Roman. In the end... 749 01:18:44,637 --> 01:18:45,877 Was it worth it? 750 01:18:47,389 --> 01:18:49,425 He's asking if the good guys won. 751 01:18:50,017 --> 01:18:52,383 Yes, the good guys won. 752 01:18:53,020 --> 01:18:55,853 But we won't know for a very long time if it was worth it. 753 01:19:29,848 --> 01:19:31,258 Gilda. 754 01:19:49,868 --> 01:19:51,199 It had to be done. 755 01:19:51,954 --> 01:19:52,954 You know that. 756 01:19:53,247 --> 01:19:57,160 The same way you knew Harvey never went to Oxford. 757 01:19:58,252 --> 01:19:59,367 That was me. 758 01:20:00,462 --> 01:20:01,462 Well... 759 01:20:02,089 --> 01:20:03,329 Me and... 760 01:20:04,842 --> 01:20:06,503 Alberto Falcone. 761 01:20:08,262 --> 01:20:10,469 If you could see how in love we were then. 762 01:20:12,599 --> 01:20:13,884 I was pregnant. 763 01:20:14,268 --> 01:20:15,508 He didn't hesitate. 764 01:20:16,145 --> 01:20:17,851 We were married that same day. 765 01:20:19,690 --> 01:20:21,601 He was heir to the Roman empire. 766 01:20:22,860 --> 01:20:25,476 And his father could never welcome into the family 767 01:20:25,571 --> 01:20:27,778 a child conceived out of wedlock. 768 01:20:29,575 --> 01:20:30,690 I tried to fight. 769 01:20:31,285 --> 01:20:34,277 But what chance did I have opposite the godfather of Gotham? 770 01:20:38,375 --> 01:20:39,581 Against my will... 771 01:20:40,169 --> 01:20:42,581 Our marriage was annulled and our child... 772 01:20:43,255 --> 01:20:44,870 Ripped from my womb. 773 01:20:47,301 --> 01:20:48,416 What they did to me... 774 01:20:50,012 --> 01:20:51,468 The way it was done... 775 01:20:53,182 --> 01:20:54,467 Left me broken. 776 01:20:56,143 --> 01:20:57,474 You wanted revenge. 777 01:21:00,731 --> 01:21:01,811 I wanted justice. 778 01:21:02,524 --> 01:21:04,105 I came to Gotham and married the man 779 01:21:04,193 --> 01:21:06,775 I thought had the best chance of delivering it. 780 01:21:09,031 --> 01:21:11,022 Oh, Harvey and I were so much alike. 781 01:21:11,992 --> 01:21:15,576 Only what was inside him hadn't yet been ripped out. 782 01:21:17,247 --> 01:21:19,989 That was... useful. 783 01:21:22,544 --> 01:21:23,624 And... 784 01:21:24,963 --> 01:21:27,295 Even fun for a time. 785 01:21:28,425 --> 01:21:31,417 But then he became so busy wrestling his own demon, 786 01:21:31,553 --> 01:21:35,546 I was left to take down mine all by myself. 787 01:21:38,102 --> 01:21:39,433 One holiday, 788 01:21:40,104 --> 01:21:43,847 one twisted family snapshot at a time. 789 01:21:47,403 --> 01:21:50,145 I have no regrets about what I did to the Roman, 790 01:21:50,239 --> 01:21:51,604 or his son, 791 01:21:52,408 --> 01:21:54,945 or anyone else in that godforsaken family. 792 01:21:57,704 --> 01:21:58,819 But Harvey... 793 01:21:59,373 --> 01:22:01,659 In the end, I loved him. 794 01:22:05,254 --> 01:22:06,664 But not all of him. 795 01:22:08,882 --> 01:22:09,997 So... 796 01:22:10,426 --> 01:22:14,339 Are you going to take me away or just stand there in judgment? 797 01:22:16,682 --> 01:22:19,469 I need to know that holiday is done. 798 01:22:21,562 --> 01:22:22,768 Not done... 799 01:22:24,022 --> 01:22:25,057 Finished. 800 01:22:32,865 --> 01:22:36,073 I wonder... How long did he know about me? 801 01:22:37,953 --> 01:22:39,363 Is that how you figured it out? 802 01:22:40,247 --> 01:22:41,578 Did Harvey tip you off? 803 01:22:44,001 --> 01:22:45,332 He didn't give you up. 804 01:22:46,170 --> 01:22:47,285 Not knowingly. 805 01:22:48,797 --> 01:22:50,833 But after maroni was killed, 806 01:22:50,924 --> 01:22:54,963 the way he protected holiday, he must have known then. 807 01:22:55,888 --> 01:22:56,968 He was my friend. 808 01:22:57,931 --> 01:22:58,966 He believed in me. 809 01:22:59,892 --> 01:23:01,007 I should have saved him. 810 01:23:02,644 --> 01:23:04,054 What will you do now? 811 01:23:05,647 --> 01:23:06,932 Tell Gordon? 812 01:23:27,669 --> 01:23:28,784 Alfred. 813 01:23:28,921 --> 01:23:29,956 Really? 814 01:23:30,923 --> 01:23:33,539 I know it's late, sir, but you never know. 815 01:23:35,010 --> 01:23:38,423 It doesn't matter how late it is. We don't get trick-or-treaters. 816 01:23:39,056 --> 01:23:42,048 Not all Gotham families share your obstinate hope. 817 01:23:43,393 --> 01:23:46,885 It's going to take a lot more good people trying to make things better 818 01:23:46,980 --> 01:23:49,016 before we see real change. 819 01:23:51,944 --> 01:23:53,775 If you say so, sir. 820 01:23:58,408 --> 01:23:59,739 You're cute when you're wrong. 821 01:24:02,204 --> 01:24:03,364 Trick or treat. 822 01:26:56,128 --> 01:26:57,664 It's for you, sir.