1 00:00:01,087 --> 00:00:02,610 [peaceful symphonic music playing] 2 00:00:15,014 --> 00:00:17,756 [cheery music playing] 3 00:00:17,886 --> 00:00:19,279 [bicycle bell rings] 4 00:00:19,366 --> 00:00:20,802 [indistinct chatter] 5 00:00:25,851 --> 00:00:28,636 [blowing bluesy riff] 6 00:00:30,682 --> 00:00:31,813 Thank you. 7 00:00:33,467 --> 00:00:34,773 Once upon a time, 8 00:00:34,903 --> 00:00:36,862 in a small town called St. Joseph, 9 00:00:36,949 --> 00:00:39,604 there were two ordinary people 10 00:00:39,734 --> 00:00:41,736 who were destined to be together, 11 00:00:41,780 --> 00:00:44,826 in a very extraordinary way. 12 00:00:44,957 --> 00:00:48,526 [background music racing] 13 00:00:50,049 --> 00:00:52,225 Oh! Oh, my gosh, I can't. 14 00:00:52,356 --> 00:00:54,923 I can't, I can't, I can't, I can't, I can't. 15 00:00:54,967 --> 00:00:56,099 I mean, "Hey, Alex." 16 00:00:56,186 --> 00:00:58,144 "Oh, you, me? You don't know me." 17 00:00:58,188 --> 00:01:00,190 "I've just been stalking you every day for a year." 18 00:01:00,277 --> 00:01:02,148 "Oh, and this? This is nothing." 19 00:01:02,192 --> 00:01:05,412 "This is just a box with every detail of your family history in it." 20 00:01:05,499 --> 00:01:08,285 You just walk up there and you ring that doorbell. 21 00:01:08,328 --> 00:01:10,765 Yeah, if you don't do it, you little twit, 22 00:01:10,809 --> 00:01:12,115 then I'm done talking to you. 23 00:01:12,202 --> 00:01:13,333 Fine, fine. 24 00:01:13,420 --> 00:01:15,422 Nope, nope, nope. I'm not doing it. Nope. 25 00:01:15,553 --> 00:01:16,989 Why is this so hard? 26 00:01:17,076 --> 00:01:20,601 I mean, it's not like you're marrying the guy. 27 00:01:20,732 --> 00:01:22,777 Just, um... baby steps. 28 00:01:22,908 --> 00:01:24,649 Yeah, baby steps, okay. 29 00:01:24,779 --> 00:01:27,217 Ha ha, nope, I said, baby, 30 00:01:27,347 --> 00:01:29,132 too much, too soon. 31 00:01:29,219 --> 00:01:30,350 I'm not for you. 32 00:01:30,437 --> 00:01:32,439 Whoo! [laughing] 33 00:01:32,483 --> 00:01:34,137 Now! 34 00:01:34,180 --> 00:01:35,660 Shoot! 35 00:01:35,790 --> 00:01:37,140 [screams] 36 00:01:38,576 --> 00:01:40,795 What the heck am I doing? 37 00:01:40,882 --> 00:01:42,797 [laughs] I can't, I can't. 38 00:01:42,841 --> 00:01:44,582 -[woman shrieks] -Whoa! Jeez, I'm sorry. 39 00:01:44,712 --> 00:01:46,584 I am so sorry. 40 00:01:46,627 --> 00:01:47,802 Oh... 41 00:01:47,933 --> 00:01:49,848 Are you okay? 42 00:01:49,978 --> 00:01:51,110 Eh, uh, it's-it's, it's you. 43 00:01:51,154 --> 00:01:52,981 I-I-I mean, I wasn't, uh... 44 00:01:53,112 --> 00:01:55,854 You're... you're Olivia, yeah? 45 00:01:55,984 --> 00:01:58,770 Y-Yes, yeah. Yes, I'm... 46 00:01:58,813 --> 00:02:00,032 My gosh, it's so good to see you. 47 00:02:00,163 --> 00:02:02,339 I've heard a lot about you. 48 00:02:02,382 --> 00:02:04,210 I'm Alex. 49 00:02:04,341 --> 00:02:05,646 Hey, Alex. 50 00:02:05,777 --> 00:02:08,606 Okay, can you help me with something real quick? 51 00:02:08,693 --> 00:02:10,129 -Yeah, yeah. -All right. 52 00:02:10,260 --> 00:02:12,697 So, I'm really late right now. 53 00:02:12,740 --> 00:02:16,701 I'm actually supposed to be inside right now for your big surprise. 54 00:02:16,744 --> 00:02:19,051 Can you pretend to be surprised when you're in there? 55 00:02:19,094 --> 00:02:20,008 -Oh, oh, yeah. -Yeah. 56 00:02:20,139 --> 00:02:22,141 I-I'm down. And I'm up. 57 00:02:22,185 --> 00:02:23,186 [Alex] Oh. 58 00:02:23,273 --> 00:02:26,493 And I can be around, too. You know. 59 00:02:26,624 --> 00:02:27,799 [laughs] 60 00:02:27,842 --> 00:02:29,148 -You're cute. -[snorts] Oh. 61 00:02:29,279 --> 00:02:31,281 -I like that. -[laughs] 62 00:02:31,368 --> 00:02:33,370 All right, so I'm going to head around back, 63 00:02:33,413 --> 00:02:35,110 and I'll see you inside. 64 00:02:35,241 --> 00:02:35,981 -Okay-- oh! -Ooh. Whoa. 65 00:02:36,024 --> 00:02:38,288 Just this way, this way? 66 00:02:38,375 --> 00:02:40,246 It's like an unintentional tango. 67 00:02:40,377 --> 00:02:42,117 -Oh, yeah... -Spin move, spin move. 68 00:02:42,248 --> 00:02:43,510 -All right. -Spin, spin, okay. 69 00:02:43,641 --> 00:02:47,514 I'll see you inside, and remember, be surprised. 70 00:02:47,645 --> 00:02:49,647 Yeah, surprise! 71 00:02:49,734 --> 00:02:51,214 [laughs] 72 00:02:58,656 --> 00:03:00,223 Hello? 73 00:03:01,659 --> 00:03:02,573 [knocks on door] 74 00:03:02,660 --> 00:03:04,401 Hello? 75 00:03:04,444 --> 00:03:05,793 Hello? 76 00:03:09,797 --> 00:03:12,452 Hello? 77 00:03:12,539 --> 00:03:14,280 Hello? 78 00:03:14,324 --> 00:03:15,586 -[lights buzz] -[all] Welcome! 79 00:03:15,673 --> 00:03:17,805 [shrieks] 80 00:03:20,330 --> 00:03:22,462 -[thwacks] -[woman screams] 81 00:03:22,549 --> 00:03:23,594 [man] Oh, my gosh! 82 00:03:23,681 --> 00:03:25,509 Oh! 83 00:03:25,639 --> 00:03:27,424 Eric, what did you do? 84 00:03:27,554 --> 00:03:30,514 -Oh, my gosh, we killed her. -[woman sighs] 85 00:03:30,557 --> 00:03:32,777 It was supposed to be part of the surprise. 86 00:03:32,820 --> 00:03:34,909 -Well, you were late. -I couldn't get the costume on! 87 00:03:34,953 --> 00:03:36,781 Had to cut off the feet. 88 00:03:36,911 --> 00:03:38,348 [man] Well, congratulations. 89 00:03:38,391 --> 00:03:40,306 We just killed off another family member. 90 00:03:40,437 --> 00:03:44,092 -Aaah! -I think she wet herself. 91 00:03:44,223 --> 00:03:46,225 -Oh! -[man] Get 'em up. 92 00:03:48,575 --> 00:03:50,882 [audio rewinding] 93 00:03:51,012 --> 00:03:54,712 [narrator] No one really knows when their life is about to change. 94 00:03:54,755 --> 00:03:56,931 When you've been around as long as I have, 95 00:03:57,062 --> 00:03:58,977 trust me, 96 00:03:59,107 --> 00:04:00,979 nobody sees it coming. 97 00:04:01,109 --> 00:04:03,721 [peaceful music playing] 98 00:04:06,593 --> 00:04:09,770 But this is where our story begins. 99 00:04:09,901 --> 00:04:11,424 With Olivia. 100 00:04:11,555 --> 00:04:14,949 She's the one I've been... assigned to. 101 00:04:15,036 --> 00:04:17,561 -She lives in a little apartment... -Good morning. 102 00:04:17,604 --> 00:04:21,260 ...with her quirky roommate and two small dogs. 103 00:04:21,391 --> 00:04:24,524 But she is desperately alone. 104 00:04:24,568 --> 00:04:25,960 Looking good, Charlotte. 105 00:04:26,047 --> 00:04:27,658 Good morning. 106 00:04:27,788 --> 00:04:31,183 What makes this assignment more... "fun" 107 00:04:31,270 --> 00:04:33,707 is selecting the stranger 108 00:04:33,838 --> 00:04:36,884 that will set Olivia's path in a new direction. 109 00:04:38,103 --> 00:04:41,236 [sighs] And there you are. 110 00:04:41,367 --> 00:04:47,199 Right on time, between 7:00 and 7:15. 111 00:04:47,242 --> 00:04:49,593 Let me guess, you'll perfectly fumble something 112 00:04:49,723 --> 00:04:52,552 only to turn it into a wonderfully witty moment. 113 00:04:54,554 --> 00:04:56,730 [chuckles] 114 00:04:56,774 --> 00:04:58,428 Isn't that cute? 115 00:05:00,778 --> 00:05:02,910 And now you'll walk past me. 116 00:05:04,216 --> 00:05:07,001 And, uh, not even notice I exist. 117 00:05:07,132 --> 00:05:09,308 Out of my life again. 118 00:05:10,440 --> 00:05:12,529 Until tomorrow. 119 00:05:12,572 --> 00:05:14,052 [sighs] 120 00:05:14,182 --> 00:05:19,449 [narrator] Yep, that guy has no idea what's coming. 121 00:05:23,496 --> 00:05:26,412 Olivia works as a consultant and researcher 122 00:05:26,543 --> 00:05:29,023 at a smalltown genealogy library 123 00:05:29,154 --> 00:05:32,026 called Homemade Heritage. 124 00:05:32,070 --> 00:05:34,681 She researches people's family tree 125 00:05:34,812 --> 00:05:38,424 and discovers unique, interesting details 126 00:05:38,468 --> 00:05:40,644 about their forgotten past. 127 00:05:40,687 --> 00:05:45,257 Olivia is one of the top genealogists in the state, 128 00:05:45,344 --> 00:05:49,696 always collecting information, 129 00:05:49,827 --> 00:05:51,742 photos, even artefacts, 130 00:05:51,872 --> 00:05:55,354 all to compile a beautiful heritage chest, 131 00:05:55,485 --> 00:05:58,052 but filled with some other family's legacy. 132 00:05:58,139 --> 00:06:00,533 We have worked so hard on this, 133 00:06:00,664 --> 00:06:02,274 and I cannot wait for you guys to see. 134 00:06:02,361 --> 00:06:05,059 So this is your family heritage box. 135 00:06:05,103 --> 00:06:06,800 Ho-ho-ho-ho-ho! 136 00:06:06,844 --> 00:06:08,846 Oh, my goodness! 137 00:06:08,889 --> 00:06:10,848 [cheery music playing] 138 00:06:12,632 --> 00:06:14,852 [narrator] So, that's where Alex comes in, 139 00:06:14,982 --> 00:06:17,245 the café guy? 140 00:06:23,513 --> 00:06:26,124 Alex works as a clerk for the city. 141 00:06:26,254 --> 00:06:28,300 He's honest and trustworthy. 142 00:06:28,387 --> 00:06:30,433 He's great at his job, 143 00:06:30,520 --> 00:06:32,260 because he's good with people. 144 00:06:32,304 --> 00:06:33,827 -Ah, Mr. Mayor. -Yes. 145 00:06:33,871 --> 00:06:36,134 But what I really like about him 146 00:06:36,264 --> 00:06:39,093 is that he's extremely loyal. 147 00:06:39,137 --> 00:06:41,226 He doesn't quit on people. 148 00:06:41,313 --> 00:06:43,707 And with Olivia's frail past, 149 00:06:43,837 --> 00:06:47,406 that's exactly what she needs. 150 00:06:47,450 --> 00:06:49,016 [sighs] 151 00:06:51,497 --> 00:06:53,499 Elevator's ready. 152 00:06:53,630 --> 00:06:56,284 Thanks, Frank. 153 00:06:58,852 --> 00:07:00,332 All right, I got a hot one. 154 00:07:00,375 --> 00:07:02,900 RT35, sweet old lady stuck at the elevator. 155 00:07:03,030 --> 00:07:04,684 Frank again? 156 00:07:04,771 --> 00:07:06,469 You got it. 157 00:07:07,905 --> 00:07:09,863 Fine. 158 00:07:09,907 --> 00:07:11,343 Thank you. 159 00:07:11,430 --> 00:07:13,737 So, I know what you're thinking. 160 00:07:13,780 --> 00:07:17,697 Easy. Girl bumps into boy, they fall in love. 161 00:07:17,784 --> 00:07:19,525 End of story, right? 162 00:07:19,569 --> 00:07:22,006 But those aren't the assignments they give me. 163 00:07:22,049 --> 00:07:23,703 No, no! 164 00:07:23,747 --> 00:07:26,576 They call me in for the tricky miracles. 165 00:07:26,706 --> 00:07:28,665 I'm talking one-in-a-million, 166 00:07:28,708 --> 00:07:32,233 harder-to-pull-off, legit miracles. 167 00:07:37,978 --> 00:07:40,633 Olivia and Alex live in a city 168 00:07:40,764 --> 00:07:43,897 where people pray for miracles every day. 169 00:07:43,941 --> 00:07:46,378 But if you're paying attention, 170 00:07:46,509 --> 00:07:48,902 you may just happen to see one. 171 00:07:54,429 --> 00:07:56,127 [peaceful music playing] 172 00:07:56,170 --> 00:07:59,696 Listen, you could say nothing surprises me now, 173 00:07:59,826 --> 00:08:01,741 but when I was assigned to Olivia, 174 00:08:01,828 --> 00:08:05,353 well, her story caught my attention. 175 00:08:05,397 --> 00:08:08,835 You see, Olivia never knew her parents. 176 00:08:08,879 --> 00:08:12,143 She grew up as an orphan at the Noyes Home for Children, 177 00:08:12,186 --> 00:08:14,058 until she turned 18. 178 00:08:14,145 --> 00:08:18,149 She tried hard to find out anything she could 179 00:08:18,279 --> 00:08:19,933 about her past. 180 00:08:27,854 --> 00:08:31,510 She never did find records about her parents. 181 00:08:31,641 --> 00:08:34,165 But she did find something left behind. 182 00:08:38,256 --> 00:08:40,867 So, for almost 30 years, 183 00:08:40,998 --> 00:08:43,087 she searched and searched 184 00:08:43,217 --> 00:08:45,524 for clues to her family tree. 185 00:08:45,655 --> 00:08:48,745 And so this is where I'll leave you, 186 00:08:48,788 --> 00:08:52,357 one day, three hours, and 12 seconds 187 00:08:52,444 --> 00:08:55,012 before Olivia meets Alex, 188 00:08:55,055 --> 00:08:56,970 that café guy. 189 00:08:59,799 --> 00:09:03,411 -[keying] -Okay, you do realize 190 00:09:03,455 --> 00:09:06,023 you don't get paid more for working late. 191 00:09:06,066 --> 00:09:08,199 Hey, girl. Yeah, I know. 192 00:09:08,242 --> 00:09:09,679 I'm starving. 193 00:09:09,809 --> 00:09:11,811 All right, see ya. 194 00:09:13,291 --> 00:09:14,292 [man] Anybody left? 195 00:09:14,422 --> 00:09:16,337 Yes, me, back here. 196 00:09:16,468 --> 00:09:19,863 Ah, I take it the Internet quit working at your apartment. 197 00:09:19,993 --> 00:09:21,473 Hey, Oscar. 198 00:09:21,516 --> 00:09:23,693 No, I'm just sitting here trying to figure out 199 00:09:23,780 --> 00:09:26,521 why I haven't received my DNA test results yet. 200 00:09:26,652 --> 00:09:29,350 And all of our other clients have received theirs, 201 00:09:29,394 --> 00:09:32,049 except mine's the only one that's actually having issues. 202 00:09:32,092 --> 00:09:33,616 Well, I'm sure it's on its way. 203 00:09:33,703 --> 00:09:35,661 Um, but I'll keep an eye out. 204 00:09:35,792 --> 00:09:37,402 [sighs] 205 00:09:37,489 --> 00:09:39,447 Hey! 206 00:09:42,233 --> 00:09:46,803 You'll find your family sooner than you think. 207 00:09:46,933 --> 00:09:51,677 Yeah. Just remember, pound on every door until it opens... 208 00:09:51,808 --> 00:09:52,852 I know. 209 00:09:52,896 --> 00:09:54,811 ...or you knock it down! 210 00:09:54,854 --> 00:09:56,116 [Oscar laughs] 211 00:09:56,247 --> 00:09:57,640 You've been saying that since I was little. 212 00:09:57,683 --> 00:09:59,424 And one day you'll believe it. 213 00:09:59,511 --> 00:10:00,555 Maybe. 214 00:10:00,686 --> 00:10:03,167 I've got something for you. 215 00:10:03,210 --> 00:10:04,908 [clears throat] 216 00:10:04,951 --> 00:10:08,738 Today is your 12th-year anniversary. 217 00:10:08,781 --> 00:10:10,522 Now, I wish it could be more. 218 00:10:10,565 --> 00:10:13,351 Oscar, you know, you really don't have to keep giving me money. 219 00:10:13,481 --> 00:10:17,529 I mean, I actually am caught up on all my bills this month. 220 00:10:17,616 --> 00:10:18,878 Who else can I spoil? 221 00:10:18,965 --> 00:10:21,011 My wife and I never had any kids, 222 00:10:21,141 --> 00:10:24,623 and you're the closest thing I have to a grandchild. 223 00:10:24,667 --> 00:10:27,060 [sighs] 224 00:10:27,104 --> 00:10:28,845 Merry Christmas! 225 00:10:28,888 --> 00:10:31,282 It's July? 226 00:10:31,325 --> 00:10:33,066 [Oscar sighs] 227 00:10:33,197 --> 00:10:36,200 I'll see you later. You got the keys to lock up? 228 00:10:36,330 --> 00:10:38,115 Uh, yeah. 229 00:10:38,158 --> 00:10:39,682 No, I don't. 230 00:10:41,292 --> 00:10:43,250 I'll see you on Monday. [laughs] 231 00:10:43,294 --> 00:10:45,252 I love you, kid. 232 00:10:47,559 --> 00:10:50,257 [sighs] I love you too, Oscar. 233 00:10:51,998 --> 00:10:54,784 [rhythm-and-blues playing] 234 00:10:54,827 --> 00:10:57,308 So, what's up? Okay, so, get this. 235 00:10:57,438 --> 00:11:00,224 -So I hand this lady her heritage chest, right? -Mm-hmm. 236 00:11:00,267 --> 00:11:03,531 And she starts bawling her eyes out because of her deceased husband. 237 00:11:03,575 --> 00:11:05,533 It was seriously the sweetest thing. 238 00:11:05,577 --> 00:11:09,668 That is so sweet, and that is what I want, a long-term relationship. 239 00:11:09,712 --> 00:11:12,410 But Jerry's just, like, can't figure it out. He's stuck in bachelor mode. 240 00:11:12,540 --> 00:11:15,587 Well, you boys didn't have a problem committing, did you? 241 00:11:15,674 --> 00:11:16,980 No, you didn't. No... 242 00:11:17,110 --> 00:11:19,243 Okay, how do I look? 243 00:11:19,330 --> 00:11:23,682 Uh, I mean, great. But you don't need to get dressed up for me. 244 00:11:23,813 --> 00:11:25,945 It's just pizza and movie with the boys. 245 00:11:25,989 --> 00:11:27,381 [knock on door] 246 00:11:27,425 --> 00:11:28,774 -Come in. -Wait! 247 00:11:28,818 --> 00:11:30,820 -What? -Livs, I told you on Monday. 248 00:11:30,863 --> 00:11:33,170 Movie night with Jerry on Friday. 249 00:11:33,213 --> 00:11:35,172 -It's a Friday. -Oh. 250 00:11:35,215 --> 00:11:37,783 Yeah. No, that makes sense. 251 00:11:37,827 --> 00:11:41,178 I thought, you know, you meant you, me, 252 00:11:41,221 --> 00:11:43,789 movie with... the boys. 253 00:11:43,833 --> 00:11:45,878 -Oh. -Just must have got my men confused. 254 00:11:46,009 --> 00:11:48,185 -Hey, Liv. Hey, babe. -Hey there, hi! 255 00:11:48,228 --> 00:11:51,188 Listen, I just need, like, half a second. 256 00:11:51,275 --> 00:11:54,844 Well, honey, you look fine. We're gonna be late. Uh... 257 00:11:54,974 --> 00:11:57,107 [whispering] She does this all the time. 258 00:11:57,237 --> 00:12:00,153 -Yeah. -Can't find the right rose-colored lipstick. 259 00:12:00,284 --> 00:12:02,373 -I know, yeah. -Just keep it on you at all times. 260 00:12:02,416 --> 00:12:03,853 It's a thing, it's a real thing. 261 00:12:03,983 --> 00:12:05,637 Okay! 262 00:12:05,768 --> 00:12:07,160 Oh. 263 00:12:07,204 --> 00:12:08,640 Livs, I'm sorry. 264 00:12:08,771 --> 00:12:09,989 Next week? 265 00:12:10,033 --> 00:12:11,556 Yeah, sure. Yeah, it-it's fine. 266 00:12:11,643 --> 00:12:13,079 You guys go and have fun. 267 00:12:13,210 --> 00:12:15,647 I've got these guys to keep me company. 268 00:12:15,690 --> 00:12:17,605 -Great, let's go. -Yep. 269 00:12:18,781 --> 00:12:19,869 Bye! 270 00:12:21,784 --> 00:12:23,176 [sighs] 271 00:12:23,220 --> 00:12:26,658 All right, pizza, ice cream? Our secret? 272 00:12:26,745 --> 00:12:28,878 With syrup, let's go. 273 00:12:28,921 --> 00:12:32,533 [TV reporter] ...a joyride in what police say was a stolen car... 274 00:12:32,664 --> 00:12:34,927 [peaceful music rising over newscast] 275 00:12:38,801 --> 00:12:41,804 [sirens wailing, horns blaring] 276 00:12:41,934 --> 00:12:44,937 Okay, okay, don't panic, don't panic, don't panic! All right, all right. 277 00:12:45,068 --> 00:12:47,592 Hello, hello? Olivia? Olivia, pick up. 278 00:12:47,635 --> 00:12:50,334 Pick up. Olivia! Pick up! 279 00:12:50,377 --> 00:12:53,119 -[upbeat ringtone playing] -[Olivia] Whoo-whoo-whoo! 280 00:12:53,250 --> 00:12:55,339 [coughing] 281 00:12:55,469 --> 00:12:58,124 [ringtone continues] 282 00:12:58,255 --> 00:13:00,039 [screams] 283 00:13:00,083 --> 00:13:02,346 Pick up, pick up! 284 00:13:02,476 --> 00:13:03,913 [coughs] 285 00:13:03,956 --> 00:13:06,306 -Hello? -Ah, Olivia! Hey, it's Tim. 286 00:13:06,437 --> 00:13:08,743 [laughing] Hey! 287 00:13:08,874 --> 00:13:11,050 -Um... -Hi, what's up? 288 00:13:11,094 --> 00:13:12,704 My car 289 00:13:12,791 --> 00:13:15,533 blew up, and I'm in Kansas City. 290 00:13:15,663 --> 00:13:17,840 Tim, I'm kind of busy right now. 291 00:13:17,883 --> 00:13:20,277 -[truck beeping] -Olivia! 292 00:13:20,320 --> 00:13:23,106 We both know you're never busy. 293 00:13:23,149 --> 00:13:27,501 Not to be rude, but you're probably burning cookies, again. 294 00:13:27,545 --> 00:13:30,896 Okay, kid, I think that looks good. 295 00:13:30,940 --> 00:13:32,898 You know, the client I've been working on 296 00:13:33,029 --> 00:13:35,292 for, like, months? 297 00:13:35,379 --> 00:13:37,294 Yeah, the Benjamins. 298 00:13:37,337 --> 00:13:38,425 No, no, no! 299 00:13:38,469 --> 00:13:39,644 The Baileys! 300 00:13:39,731 --> 00:13:41,602 They've got someone 301 00:13:41,733 --> 00:13:44,301 picking up their heritage chest from the airport later today 302 00:13:44,344 --> 00:13:47,304 in, like, 20 minutes. 303 00:13:47,347 --> 00:13:48,435 I can't be there. 304 00:13:48,522 --> 00:13:52,526 Okay, well...? 305 00:13:52,570 --> 00:13:56,835 Can you meet the lady at the office? 306 00:13:56,879 --> 00:13:57,836 What? 307 00:13:57,880 --> 00:14:00,447 Olivia, I really need 308 00:14:00,534 --> 00:14:02,275 this favor. 309 00:14:02,319 --> 00:14:05,191 If I mess up one more project, Oscar's gonna fire me! 310 00:14:05,322 --> 00:14:07,628 Oh, um, all right, fine, fine, fine! 311 00:14:07,672 --> 00:14:10,109 I'll do it. I will go to the office and meet your person. 312 00:14:10,196 --> 00:14:14,635 So, the lady's name is Olivia Bailey. 313 00:14:14,766 --> 00:14:16,376 She'll be there around 314 00:14:16,507 --> 00:14:17,987 2 p.m. from the airport. 315 00:14:18,030 --> 00:14:20,772 She just needs the heritage chest. 316 00:14:20,859 --> 00:14:23,644 Olivia Bailey, Bailey heritage chest, 2 p.m. 317 00:14:23,688 --> 00:14:26,734 Got it. I'll be there. 318 00:14:26,778 --> 00:14:28,998 -[phone beeps] -Thank you, thank you, Olivia. 319 00:14:29,085 --> 00:14:30,564 You don't know how much this means. 320 00:14:30,608 --> 00:14:34,917 I mean, I mean, I mean, maybe you and I should like... 321 00:14:35,004 --> 00:14:37,571 celebrate some time, you know? 322 00:14:37,658 --> 00:14:39,660 Like you, me, a candlelit dinner, 323 00:14:39,791 --> 00:14:40,966 maybe some spaghetti. 324 00:14:42,315 --> 00:14:43,708 Olivia. 325 00:14:43,795 --> 00:14:46,015 Is this some fake hang-up? 326 00:14:46,102 --> 00:14:49,192 Is this a fake hang-up? [laughs] 327 00:14:49,322 --> 00:14:50,976 Okay, it's real. 328 00:14:52,325 --> 00:14:53,805 [engine revs] 329 00:14:56,634 --> 00:14:59,028 "Hey, Olivia, you wanna go downtown and help me with my client?" 330 00:14:59,071 --> 00:15:01,117 "Yeah, would you just like to give up your free night, 331 00:15:01,247 --> 00:15:02,988 your weekend, to go help my client?" 332 00:15:03,119 --> 00:15:04,859 No, Tim, I don't. 333 00:15:04,990 --> 00:15:06,818 "Olivia, why don't you ever have a boyfriend?" 334 00:15:06,905 --> 00:15:10,996 Because of people like you, Tim. I'm always cleaning up your messes. 335 00:15:11,040 --> 00:15:13,738 Ah, man, thank you, man. Thank you so much. 336 00:15:13,781 --> 00:15:15,827 Sure, sure. Hop in. 337 00:15:15,958 --> 00:15:17,220 Yes, sir. 338 00:15:22,181 --> 00:15:23,487 [sighs] 339 00:15:23,530 --> 00:15:25,619 [clock ticking] 340 00:15:29,275 --> 00:15:32,800 Yeah, of course. Just... 341 00:15:34,541 --> 00:15:36,239 [laughs softly] 342 00:15:36,369 --> 00:15:39,851 [R&B ringtone playing] 343 00:15:39,894 --> 00:15:41,635 -[Tim] Hey, Olivia. -Hey. 344 00:15:41,722 --> 00:15:43,463 Your lady never showed up. 345 00:15:43,594 --> 00:15:45,291 She never showed up? What? 346 00:15:45,378 --> 00:15:48,207 Yeah. Been sitting here for over an hour, and no show. 347 00:15:48,294 --> 00:15:50,079 Oh, no. No, no, no, no. 348 00:15:50,166 --> 00:15:52,385 They have some family reunion thingie tonight. 349 00:15:52,429 --> 00:15:54,257 That chest is supposed to be there. 350 00:15:54,387 --> 00:15:57,651 If it doesn't show up, we don't get paid. 351 00:15:57,738 --> 00:15:59,305 That's just not our problem. 352 00:15:59,349 --> 00:16:02,308 If they cannot show up, then they have to... 353 00:16:02,352 --> 00:16:04,876 -You're right. You're absolutely right. -Uh... 354 00:16:04,963 --> 00:16:07,096 Totally, totally, I agree with you. 355 00:16:07,139 --> 00:16:09,054 Now, maybe I can get there later and... 356 00:16:09,098 --> 00:16:11,404 You've got to be kidding me. 357 00:16:11,448 --> 00:16:12,884 It's the right thing to do. 358 00:16:12,971 --> 00:16:14,451 It's the chivalrous thing to do. 359 00:16:14,538 --> 00:16:16,583 Let me take the mantel. Let me take... 360 00:16:16,627 --> 00:16:19,064 Alexander Bailey. 361 00:16:19,108 --> 00:16:22,633 -They brought this into your lap in the first place... -Alex. 362 00:16:22,676 --> 00:16:26,637 [chords strumming on harp] 363 00:16:26,680 --> 00:16:28,117 [needle scratches record] 364 00:16:28,204 --> 00:16:29,683 ...take away the pain, come on... 365 00:16:29,770 --> 00:16:31,555 You know what? I'll do it. 366 00:16:31,685 --> 00:16:35,733 -I-I-I can take the box to the, uh, to their, uh... -Wait. 367 00:16:35,863 --> 00:16:37,735 ...reunion party thing, yeah, I'll do it. 368 00:16:37,865 --> 00:16:41,347 No, you don't have to. It should be me. Come on! 369 00:16:41,391 --> 00:16:45,003 Tim, I'm gonna take the box. Just send me the address! 370 00:16:45,047 --> 00:16:46,657 -Uh, um-- -Goodbye. 371 00:16:46,787 --> 00:16:50,356 Oh, my gosh. Okay. 372 00:16:50,400 --> 00:16:52,663 I don't even know what I'm going to wear. 373 00:16:52,706 --> 00:16:55,796 Gosh. Having to shake my legs... 374 00:16:55,840 --> 00:16:59,148 [peaceful music playing] 375 00:16:59,191 --> 00:17:02,194 [narrator] And welcome back. 376 00:17:02,325 --> 00:17:04,718 I'm sure you've realized by now 377 00:17:04,762 --> 00:17:08,635 that this is the turning point in Olivia's life. 378 00:17:10,463 --> 00:17:13,075 You just walk up there and you ring that doorbell. 379 00:17:15,120 --> 00:17:17,514 I said, baby, too much, too soon. 380 00:17:17,557 --> 00:17:21,300 Using baseball terms, I call it the changeup. 381 00:17:21,387 --> 00:17:23,998 I pitch it slow, and she figures out 382 00:17:24,129 --> 00:17:27,089 how to knock it into the field. 383 00:17:27,176 --> 00:17:31,267 Oh, jeez, I'm sorry. I'm so sorry! 384 00:17:31,310 --> 00:17:32,746 -You're cute. -[snorts] Oh. 385 00:17:32,833 --> 00:17:35,053 I like that. 386 00:17:35,184 --> 00:17:38,187 -Be surprised. -Surprise! [laughs] 387 00:17:39,405 --> 00:17:40,754 Welcome! 388 00:17:40,798 --> 00:17:43,192 [screams] 389 00:17:43,235 --> 00:17:46,978 -[thwacks] -[Olivia screams] -[man] Oh, my... 390 00:17:47,021 --> 00:17:49,937 Well, now that you're all caught up, 391 00:17:49,981 --> 00:17:55,073 it's time to discover how Olivia's destiny untangles. 392 00:17:55,204 --> 00:17:57,771 [suspenseful music playing] 393 00:17:59,773 --> 00:18:02,211 [playful music playing] 394 00:18:02,341 --> 00:18:03,647 [inhales deeply] 395 00:18:05,344 --> 00:18:06,519 Ow. 396 00:18:09,653 --> 00:18:11,916 Ow... 397 00:18:11,959 --> 00:18:13,396 Oh. 398 00:18:15,920 --> 00:18:17,922 [groaning softly] 399 00:18:19,184 --> 00:18:21,012 Oh, man. 400 00:18:22,361 --> 00:18:24,320 Oh. What? 401 00:18:26,539 --> 00:18:27,497 Oh, God. 402 00:18:27,540 --> 00:18:29,151 Oh... 403 00:18:29,977 --> 00:18:31,805 [in singsong] Good morning. 404 00:18:31,936 --> 00:18:33,720 [Olivia] Good morning. 405 00:18:35,157 --> 00:18:36,593 [screams] 406 00:18:36,636 --> 00:18:37,942 Um... 407 00:18:38,029 --> 00:18:40,205 whose clothes are these? 408 00:18:40,249 --> 00:18:42,816 Oh, it's all right, sweetie. 409 00:18:42,860 --> 00:18:45,036 I have lots and lots of these. 410 00:18:45,079 --> 00:18:46,429 Been wearing them for years. 411 00:18:46,559 --> 00:18:47,865 Where are myclothes? 412 00:18:47,995 --> 00:18:49,693 Well, we're washing them. 413 00:18:49,780 --> 00:18:53,392 You wet yourself pretty good when you passed out. 414 00:18:53,436 --> 00:18:54,785 Where am I? 415 00:18:54,915 --> 00:18:57,918 You're home now, dearie. 416 00:18:58,049 --> 00:19:02,619 Oh, you're safe and snug in grandma's arms. 417 00:19:02,706 --> 00:19:04,838 [laughing weakly] 418 00:19:07,798 --> 00:19:10,975 -Good morning, Nana. We're here. -[revs drill] 419 00:19:11,062 --> 00:19:12,846 [footsteps clatter on stairs] 420 00:19:12,977 --> 00:19:14,805 Hey! Nice PJs. 421 00:19:14,848 --> 00:19:18,243 -Yeah. Who shot the carpet? -[Olivia laughs nervously] 422 00:19:18,287 --> 00:19:21,159 Nana, where do you keep the Phillips head screwdriver? 423 00:19:21,290 --> 00:19:23,422 Oh, well, they're with my power tools. 424 00:19:23,466 --> 00:19:28,079 Oh, Olivia, I'm so glad to meet you. 425 00:19:28,166 --> 00:19:30,734 And I'm so happy you're alive. 426 00:19:32,953 --> 00:19:35,173 So, uh, how are you feeling? 427 00:19:35,217 --> 00:19:36,392 Uh, I... 428 00:19:36,435 --> 00:19:37,610 Uh, better, yeah. 429 00:19:37,654 --> 00:19:40,483 We've got coffee downstairs in the kitchen. 430 00:19:40,526 --> 00:19:42,093 Help yourself to a cup if you want one. 431 00:19:42,224 --> 00:19:44,748 [breathlessly] Uh-huh. Okay. 432 00:19:46,706 --> 00:19:48,273 You know, I'm... I'm really sorry 433 00:19:48,404 --> 00:19:51,494 you had to, um... see me like this. 434 00:19:51,624 --> 00:19:54,323 Are you kidding me? We're family. 435 00:19:54,410 --> 00:19:56,890 You could even wear myPJs if you wanted to. 436 00:19:56,934 --> 00:19:58,805 [laughs weakly] Uh... 437 00:19:58,892 --> 00:20:02,548 Fa... fa... family? 438 00:20:02,635 --> 00:20:05,899 Family? Oh, my God, what's he talking about? 439 00:20:06,030 --> 00:20:08,250 Tim! Oh, text. 440 00:20:08,293 --> 00:20:09,816 My phone, my phone, my phone. 441 00:20:09,860 --> 00:20:13,342 Okay, okay. 442 00:20:13,385 --> 00:20:16,345 Okay, Tim, where is your text? Tim. Oh. Okay, um... 443 00:20:16,432 --> 00:20:18,521 "Drop off the Bailey family heritage box 444 00:20:18,651 --> 00:20:20,349 at their family's house 445 00:20:20,392 --> 00:20:22,089 by their relative Olivia Bailey." 446 00:20:22,220 --> 00:20:25,223 What? I'mOlivia. 447 00:20:25,267 --> 00:20:26,529 What...? 448 00:20:28,182 --> 00:20:31,273 They think I'm Olivia Bailey? 449 00:20:31,316 --> 00:20:33,275 God! Oh, no, no. 450 00:20:33,362 --> 00:20:35,233 [shrieks] No! 451 00:20:35,277 --> 00:20:36,582 Oh, no. 452 00:20:36,713 --> 00:20:38,758 Okay, um, okay, okay. 453 00:20:38,802 --> 00:20:42,240 I'll just get my clothes and just explain to them 454 00:20:42,371 --> 00:20:45,330 that, hey, this was just a big misunderstanding. 455 00:20:45,374 --> 00:20:48,594 She... she's Olivia, I'm Olivia. 456 00:20:48,725 --> 00:20:50,509 [laughing] 457 00:20:50,553 --> 00:20:52,598 It's funny! 458 00:20:52,642 --> 00:20:55,427 But what if Alex doesn't find it funny? 459 00:20:55,558 --> 00:20:58,430 What if Alex gets mad and what if... 460 00:20:58,561 --> 00:21:00,737 what if he says he never wants to see me again 461 00:21:00,824 --> 00:21:02,565 because he thinks that I lied? 462 00:21:04,784 --> 00:21:06,046 No, scrap that. 463 00:21:06,090 --> 00:21:07,831 Can't do that one. 464 00:21:07,961 --> 00:21:09,398 Gosh, okay, okay, okay, think. 465 00:21:09,441 --> 00:21:11,704 Okay, oh. Lord, this nightgown. 466 00:21:11,748 --> 00:21:13,227 I've got to get out of this. 467 00:21:13,358 --> 00:21:17,623 Washer/dryer, find my clothes. Find my clothes. 468 00:21:17,754 --> 00:21:19,538 [suspenseful music playing] 469 00:21:21,714 --> 00:21:22,715 [blows hair] 470 00:21:25,631 --> 00:21:28,765 Oh, the dryer, dryer, the dryer, dryer... 471 00:21:28,852 --> 00:21:30,244 -Olivia! -[screams] 472 00:21:30,375 --> 00:21:32,464 -Oh! Oh! [laughs] -Oh-oh! 473 00:21:32,595 --> 00:21:35,162 I'm so sorry. I didn't mean to startle you. 474 00:21:35,206 --> 00:21:36,642 Whoo, you got me there. 475 00:21:36,773 --> 00:21:40,603 Um... I was just, um... I was looking for my clothes. 476 00:21:40,646 --> 00:21:43,606 'Cause... well, these aren't them. [laughs] 477 00:21:43,649 --> 00:21:47,523 Clothes, yes. In the dryer, not quite done. 478 00:21:47,566 --> 00:21:50,743 [laughs] Olivia! 479 00:21:50,787 --> 00:21:52,354 Oh! Hey. 480 00:21:52,397 --> 00:21:54,007 I'm Ellen! 481 00:21:54,051 --> 00:21:56,401 Eric, Alex and Melissa's mom. 482 00:21:56,532 --> 00:22:00,623 Oh! Olivia. It's so good to see you. 483 00:22:00,753 --> 00:22:02,494 Finally! 484 00:22:02,625 --> 00:22:04,366 -Are you feeling all right? -Oh, yes, yes. 485 00:22:04,409 --> 00:22:05,802 Um... better. 486 00:22:05,845 --> 00:22:09,196 Well, we were all so afraid when you fainted. 487 00:22:09,240 --> 00:22:13,070 And I told the boys I'm nervous about such a big surprise like that. 488 00:22:13,113 --> 00:22:15,986 -Hmm. -And that's what I said. I said, "This is a bad idea." 489 00:22:16,116 --> 00:22:19,206 -Hey, nobody listens to me. -Olivia, that's Mike, my husband. 490 00:22:19,250 --> 00:22:21,339 -[Mike] Hey. -Hello. 491 00:22:21,470 --> 00:22:24,603 You're gonna learn that these young knuckleheads have no shortage of bad ideas. 492 00:22:24,647 --> 00:22:26,692 I don't even know who's worse: Alex, Eric. 493 00:22:26,823 --> 00:22:29,303 Hey, don't worry about it. Got your back. 494 00:22:29,434 --> 00:22:32,219 Have you met Beverly yet? 495 00:22:32,263 --> 00:22:36,223 Yes, um, she actually lent me her nightgown. 496 00:22:36,267 --> 00:22:38,661 Oh! Is that what that is? [laughs] 497 00:22:38,704 --> 00:22:42,447 I thought for a second you both had the same taste in clothes. 498 00:22:42,578 --> 00:22:44,623 -[laughing] -Comin' through! 499 00:22:44,667 --> 00:22:46,930 -Whoa! -Hi. Could you sleep well? 500 00:22:47,017 --> 00:22:49,585 Eric, do you have to drag those things through the kitchen? 501 00:22:49,628 --> 00:22:52,675 -[Eric] Nana wants it up. -[Mike] Guys, do you have to go through the kitchen? 502 00:22:52,718 --> 00:22:54,590 Hey, we got the, uh, bathroom mirror installed. 503 00:22:54,633 --> 00:22:58,202 Looks amazing, and Nana loves it. 504 00:23:00,596 --> 00:23:04,817 -Sorry. -Hey, Olivia, where are you staying while you're in town? 505 00:23:04,861 --> 00:23:06,515 Um... 506 00:23:06,602 --> 00:23:08,255 Don't answer that, you're welcome to stay with us. 507 00:23:08,299 --> 00:23:11,737 Or at Alex's place. He has a lovely home on Crestview. 508 00:23:11,824 --> 00:23:13,739 Oh, Mom, she doesn't want to stay with me. 509 00:23:13,870 --> 00:23:16,655 -Oh. -I mean, you can if you want. -[Olivia] Uh... 510 00:23:16,742 --> 00:23:19,484 Actually, you know, I have, um... 511 00:23:19,528 --> 00:23:23,880 I've got a friend here, and I can just, I'll stay with her. 512 00:23:23,923 --> 00:23:25,969 Oh, well, that's wonderful. 513 00:23:26,056 --> 00:23:29,320 Okay, Mike, why don't you write down all our numbers for Olivia? 514 00:23:29,363 --> 00:23:31,365 -[ringtone playing] -I'm on it. 515 00:23:31,496 --> 00:23:32,889 Oh, oh, um, you know what? 516 00:23:32,932 --> 00:23:35,718 I gotta, I'm gonna take this call, so I'll just... 517 00:23:35,761 --> 00:23:37,937 Important, so, excuse me. Okay. [laughs] 518 00:23:38,068 --> 00:23:39,417 [indistinct chatter] 519 00:23:39,548 --> 00:23:41,637 Olivia, oh, my gosh. Where are you? 520 00:23:41,680 --> 00:23:44,161 I've been trying to reach you all night. 521 00:23:44,291 --> 00:23:46,380 Sofi, Sofi, Sofi, Sofi, listen to me. 522 00:23:46,511 --> 00:23:50,123 [sighs] Last night, things got really complicated. 523 00:23:50,210 --> 00:23:52,691 I'm running around the house. They're inside the house. 524 00:23:52,735 --> 00:23:53,779 Just... 525 00:23:53,910 --> 00:23:55,215 Okay. 526 00:23:55,259 --> 00:23:57,783 Um, okay, okay, um... 527 00:23:57,870 --> 00:24:01,874 So, last night I was trying to deliver the heritage box 528 00:24:01,918 --> 00:24:03,354 to one of our clients, okay? 529 00:24:03,485 --> 00:24:06,183 And, um, I just freaked out 530 00:24:06,313 --> 00:24:08,751 because one of the family members 531 00:24:08,794 --> 00:24:11,884 is the same guy that I've been stalking at the café. 532 00:24:11,928 --> 00:24:14,626 [inhales sharply] The café guy? 533 00:24:14,757 --> 00:24:17,281 The one with the perfect style that you never talk to? 534 00:24:17,324 --> 00:24:19,457 Yes! The same one. 535 00:24:19,501 --> 00:24:22,286 Oh, God, I think I'm drowning. 536 00:24:22,329 --> 00:24:24,723 [breathes loudly] Okay, no. 537 00:24:24,767 --> 00:24:26,072 No, that's not even the worst part. 538 00:24:26,116 --> 00:24:27,857 Somehow I faint, 539 00:24:27,987 --> 00:24:30,381 and they think I'm their long-lost relative. 540 00:24:30,512 --> 00:24:33,602 Guess what her name is? Olivia. 541 00:24:33,645 --> 00:24:36,343 I want to tell them, um, 'cause if I'm being honest, 542 00:24:36,387 --> 00:24:38,258 I want to stay and get to know the hot café guy. 543 00:24:38,389 --> 00:24:42,828 -[sighs] -Actually, I think that this is a perfect situation for you 544 00:24:42,959 --> 00:24:46,528 because... this might be your destiny falling into place. 545 00:24:46,571 --> 00:24:47,529 Yeah! 546 00:24:47,572 --> 00:24:50,401 [woman on-screen] Probably not. 547 00:24:50,444 --> 00:24:52,577 I mean, he's got a normal job, 548 00:24:52,621 --> 00:24:54,144 and I like things, I like money. 549 00:24:54,187 --> 00:24:55,798 Does that make me superficial? 550 00:24:55,841 --> 00:24:57,713 -[horn beeps] -Okay, yeah, I could do this. 551 00:24:57,756 --> 00:25:00,454 [woman] I mean, he's sweet and he's cute 552 00:25:00,585 --> 00:25:02,631 in his own little awkward kind of way, 553 00:25:02,674 --> 00:25:05,068 but do I want to spend the rest of my life with him? 554 00:25:05,111 --> 00:25:07,200 Probably not. 555 00:25:07,287 --> 00:25:09,202 Hey, did we cut out? Hello? 556 00:25:09,289 --> 00:25:11,074 Hello... Olivia? 557 00:25:11,161 --> 00:25:13,598 [woman] I was going to break things off, but then I found out 558 00:25:13,642 --> 00:25:15,469 that his parents, they're giving us, like, 559 00:25:15,600 --> 00:25:18,037 this huge mansion as a wedding present, 560 00:25:18,081 --> 00:25:21,214 and I was like, "Ch-ching, sign me up." [laughs] 561 00:25:21,301 --> 00:25:22,868 We get married. 562 00:25:22,999 --> 00:25:25,218 Couple months later, we divorce, 563 00:25:25,262 --> 00:25:27,394 and half that house is mine. 564 00:25:27,438 --> 00:25:29,440 It's worth it, right? 565 00:25:29,527 --> 00:25:30,920 -[Sofi] Olivia? -Sofi! 566 00:25:30,963 --> 00:25:32,661 Hello? 567 00:25:32,791 --> 00:25:34,532 Hey, Olivia! 568 00:25:34,576 --> 00:25:36,882 Look, I'll call you back later. 569 00:25:36,969 --> 00:25:40,277 I'll head back to the apartment soon, okay? 570 00:25:40,407 --> 00:25:43,541 Am I shallow? Okay, I didn't think so. 571 00:25:43,672 --> 00:25:45,499 -But this house... -Dang. 572 00:25:45,630 --> 00:25:49,329 -...I hear it is very big and very expensive. -Feel bad for that guy. 573 00:25:49,416 --> 00:25:52,115 Hey, I'd better let you go. Okay, yeah, I've gotta see him. 574 00:25:52,245 --> 00:25:53,812 Yeah, put on my smile. Bye. 575 00:25:58,817 --> 00:26:00,993 I went ahead and pulled these from the dryer. 576 00:26:01,124 --> 00:26:02,386 Okay, thank you. 577 00:26:02,473 --> 00:26:04,431 Uh, Olivia, uh, real quick. 578 00:26:04,475 --> 00:26:08,914 Before you go, there's somebody here that I want you to meet. 579 00:26:09,001 --> 00:26:12,004 -All right? Don't go anywhere. -O-Okay. [laughs] 580 00:26:13,702 --> 00:26:15,486 [Alex] Babe, I'm so happy you made it. 581 00:26:15,573 --> 00:26:18,750 -[woman] Aw, thanks. -We found a new family member we never knew. 582 00:26:18,881 --> 00:26:21,405 [woman] Sweetie, I don't want to meet your family right now. 583 00:26:21,535 --> 00:26:24,147 -I haven't-- I'm starving. -[Alex] She's in the kitchen right now. 584 00:26:24,190 --> 00:26:29,326 [woman] I could eat an entire cow right now, I could rip its face off, I am so hungry. Ugh! 585 00:26:29,456 --> 00:26:32,285 All right, here she is! 586 00:26:32,329 --> 00:26:35,462 -[Ellen] Oh, Megan, I'm so glad to see you! -Oh. 587 00:26:35,506 --> 00:26:37,508 I'm Ellen, Alex's mom. 588 00:26:37,595 --> 00:26:39,031 I'm Mike, Alex's dad. 589 00:26:39,075 --> 00:26:42,034 This young man here, this is Eric, his little brother. 590 00:26:42,078 --> 00:26:44,863 So, this is the fam. Oh! 591 00:26:44,907 --> 00:26:47,257 -[Olivia giggles] -And this is Olivia, 592 00:26:47,387 --> 00:26:49,041 our long-lost relative. 593 00:26:49,085 --> 00:26:52,349 -Part of the fam. -[Megan] Long-lost relative. 594 00:26:52,392 --> 00:26:55,526 -Um, it's so nice to meet you. -[Olivia] Nice to meet you. 595 00:26:55,569 --> 00:26:58,485 -[clicks tongue] -So, Olivia is in the Peace Corps. 596 00:26:58,529 --> 00:27:00,096 She just recently came back to the States. 597 00:27:00,139 --> 00:27:02,489 I'm sure she's got a million stories to tell. 598 00:27:02,620 --> 00:27:04,187 Ehh. 599 00:27:04,317 --> 00:27:06,537 [Alex] Can't wait to hear them all. 600 00:27:06,580 --> 00:27:08,582 I can't wait either. [giggles] 601 00:27:08,713 --> 00:27:09,888 So, you know what sounds amazing? 602 00:27:09,932 --> 00:27:13,196 Like a little glass of red Chardonnay? 603 00:27:13,326 --> 00:27:15,328 Babe, it's 9:30. 604 00:27:16,721 --> 00:27:18,157 I'm kidding! 605 00:27:18,288 --> 00:27:20,333 [laughing] 606 00:27:20,420 --> 00:27:22,422 -But I am so hungry. -That's so good. 607 00:27:22,553 --> 00:27:24,773 I mean, I have to eat every 27 minutes. 608 00:27:24,860 --> 00:27:26,775 -Oh, yeah. -It's the new diet that I have, so... 609 00:27:26,862 --> 00:27:28,646 Her metabolism is lightning-fast. 610 00:27:28,690 --> 00:27:31,301 So nice meeting all of you, 611 00:27:31,344 --> 00:27:33,303 and you, see you later. 612 00:27:33,433 --> 00:27:36,001 -Bye! -[family] Bye! 613 00:27:36,132 --> 00:27:37,481 [Olivia laughs nervously] 614 00:27:37,568 --> 00:27:38,569 Oh! 615 00:27:38,700 --> 00:27:40,440 It was such a short visit. 616 00:27:41,311 --> 00:27:43,313 Isn't she great? 617 00:27:43,356 --> 00:27:46,142 She is! She is! 618 00:27:46,272 --> 00:27:47,796 Sweetie, oh. 619 00:27:47,839 --> 00:27:50,276 -She's great. -[Eric] See ya. 620 00:27:52,583 --> 00:27:53,758 -[gasps] -Olivia! 621 00:27:53,889 --> 00:27:55,717 [screams] Oh! 622 00:27:55,760 --> 00:27:57,719 Sorry, I thought I saw a spider. 623 00:27:57,806 --> 00:28:00,417 It was just... it was my keys. 624 00:28:00,547 --> 00:28:03,376 Well, I-I just wanted to say 625 00:28:03,463 --> 00:28:05,378 that I know that you have come a long way 626 00:28:05,509 --> 00:28:06,510 to be here with us, 627 00:28:06,553 --> 00:28:08,599 and I'm just so glad. 628 00:28:08,686 --> 00:28:13,604 I'm so happy to have a new member to our family. 629 00:28:13,647 --> 00:28:15,911 -Oh. -[sobbing loudly] 630 00:28:15,954 --> 00:28:18,174 Oh, goodness, okay. 631 00:28:18,217 --> 00:28:20,306 [Ellen bawling] 632 00:28:23,440 --> 00:28:24,571 [bawling stops] 633 00:28:24,702 --> 00:28:27,574 -[bawling resumes] -O...kay. 634 00:28:29,881 --> 00:28:31,883 -Okay. Good, me too. Me too. -Oh! 635 00:28:32,014 --> 00:28:34,886 Hon, we ought to invite her to the engagement party at the River Bluff. 636 00:28:35,017 --> 00:28:36,279 The engagement party at the River Bluff. 637 00:28:36,322 --> 00:28:37,802 Oh... 638 00:28:37,933 --> 00:28:41,240 I... I don't think I could impose. 639 00:28:41,371 --> 00:28:43,025 -Oh! -It'll be fine. 640 00:28:43,068 --> 00:28:47,072 Oh! I mean, the engagement was a little... soon, 641 00:28:47,116 --> 00:28:49,292 but they're going to get married in two weeks. 642 00:28:49,422 --> 00:28:51,163 -Can you believe it? -Wow! 643 00:28:51,207 --> 00:28:54,036 -[laughs] -That... that is definitely sudden. 644 00:28:54,166 --> 00:28:58,823 Since Megan lives in Seattle, Alex has been up there visiting her for a few months, 645 00:28:58,867 --> 00:29:01,086 and he finally proposed last weekend. 646 00:29:01,173 --> 00:29:04,220 Won't you come to the engagement party and help us celebrate? 647 00:29:04,307 --> 00:29:07,005 -[laughs nervously] -Please! 648 00:29:07,092 --> 00:29:08,746 -Oh! -Sure! 649 00:29:08,790 --> 00:29:11,836 Oh, yeah! 650 00:29:11,880 --> 00:29:13,664 Well, I... I guess I'll see you guys then. 651 00:29:13,707 --> 00:29:16,319 -Okay. Bye, honey. -I'd better go. Lots of unpacking. 652 00:29:16,449 --> 00:29:18,016 -Bye, Olivia. -Bye. 653 00:29:19,583 --> 00:29:22,281 [crying and laughing] 654 00:29:22,412 --> 00:29:25,676 Olivia! [crying] 655 00:29:25,719 --> 00:29:28,984 No, no! You've got to be kidding me. 656 00:29:29,114 --> 00:29:31,769 She's totally wrong for him, and he doesn't even see it, 657 00:29:31,900 --> 00:29:33,902 and his family certainly doesn't see it. 658 00:29:33,945 --> 00:29:38,254 I mean, it's like she's got them under some kind of spell. 659 00:29:38,297 --> 00:29:40,343 So, what are you going to do? 660 00:29:40,430 --> 00:29:43,085 [gasps] And what's going to happen when the real Olivia shows up? 661 00:29:43,128 --> 00:29:45,914 I know, I don't know, I mean, on one hand, 662 00:29:46,044 --> 00:29:48,699 I can't keep pretending to be someone I'm not, 663 00:29:48,786 --> 00:29:51,136 but on the other hand, I can't just stand by 664 00:29:51,267 --> 00:29:55,227 and let Alex marry this... witch of a woman. 665 00:29:55,358 --> 00:29:57,447 Mm. Hmm-hmm-hmm. 666 00:29:57,490 --> 00:30:00,102 W-Wait, okay, listen, this is it. 667 00:30:00,145 --> 00:30:02,452 You're going to rescue him from disaster. 668 00:30:02,495 --> 00:30:04,628 Once he sees that you've saved him, 669 00:30:04,758 --> 00:30:07,370 he won't even care that you're not the real Olivia, he'll thank you. 670 00:30:07,500 --> 00:30:09,981 Hmm, I don't know about that one. 671 00:30:10,112 --> 00:30:11,809 You just got to learn everything you can 672 00:30:11,853 --> 00:30:14,072 about the real Olivia Bailey. 673 00:30:14,159 --> 00:30:17,293 And then you don't have to make anything up. 674 00:30:17,380 --> 00:30:20,687 Just spit straight facts. Done. 675 00:30:20,731 --> 00:30:22,298 Easy, problem solved. 676 00:30:22,341 --> 00:30:23,473 Hmm, nope. 677 00:30:23,603 --> 00:30:25,431 Never gonna happen. 678 00:30:27,520 --> 00:30:29,653 No, careful. Okay. 679 00:30:29,740 --> 00:30:31,611 I got it, I got it. 680 00:30:31,742 --> 00:30:34,092 -Oh, Ooh! -[boxes clattering] 681 00:30:34,136 --> 00:30:36,138 Hey, whoa! What...? 682 00:30:36,181 --> 00:30:39,837 Hey, Olivia. Saw my life flash before my eyes. 683 00:30:39,968 --> 00:30:43,928 -[Olivia] Sorry, Toni. -Uh... Hey, hold on and I'll help you. 684 00:30:47,497 --> 00:30:50,979 [Olivia whispering] Keys, keys, oh, my God. Oh, my God. 685 00:30:52,502 --> 00:30:53,851 [groans] 686 00:30:53,982 --> 00:30:56,071 Hey, special delivery from Toni, huh? 687 00:30:56,114 --> 00:30:58,421 -Okay, yeah, great, thanks. -And going... 688 00:30:58,508 --> 00:31:00,902 Yeah, thank you, I really appreciate it, but I'm good. 689 00:31:00,945 --> 00:31:03,121 Oh, no, I'm good with these things. 690 00:31:03,165 --> 00:31:04,906 -Okay, now-- -Hey, let me get your keys. 691 00:31:04,949 --> 00:31:07,212 -O...kay. -[groans] See what we got. 692 00:31:07,343 --> 00:31:08,997 No, nope, that's a phone. 693 00:31:09,084 --> 00:31:11,390 -Oh, yeah. -Hmm... here we go. 694 00:31:11,521 --> 00:31:13,001 Ooh, hey. Oh, magic! 695 00:31:13,088 --> 00:31:14,872 -Oh! -Abracadabra, there you go. 696 00:31:15,003 --> 00:31:16,874 Awesome. Thank you. I'll take those. Okay. 697 00:31:16,918 --> 00:31:18,310 Yeah. 698 00:31:18,354 --> 00:31:21,531 So, uh, when are we gonna go out like you promised? 699 00:31:21,574 --> 00:31:22,967 -Uh... -Just got paid. 700 00:31:23,098 --> 00:31:24,708 I'll take you to someplace really nice. 701 00:31:24,795 --> 00:31:26,579 Toni, Toni, listen. 702 00:31:26,623 --> 00:31:28,320 You're a great guy, 703 00:31:28,451 --> 00:31:32,150 and you're gonna make someone really happy one day. 704 00:31:32,194 --> 00:31:34,196 It's just... it's not gonna be me. 705 00:31:34,326 --> 00:31:36,241 And besides, you know, I've already got 706 00:31:36,328 --> 00:31:38,330 two men in my life, so... [clicks tongue] 707 00:31:38,374 --> 00:31:41,246 Oh, you talking about your little furballs in there? 708 00:31:41,377 --> 00:31:43,335 They're puppies and I love them. 709 00:31:43,379 --> 00:31:46,121 Okay, well, what your puppies got that I ain't got? 710 00:31:46,164 --> 00:31:47,383 More fur. 711 00:31:47,470 --> 00:31:49,733 Hey, I've got fur! 712 00:31:49,776 --> 00:31:52,214 And I love to cuddle. 713 00:31:53,737 --> 00:31:56,827 Didn't go too bad. 714 00:31:56,914 --> 00:32:01,223 Hey, Mom, I'm gonna pick up some boxes at the bottom of the stairs. 715 00:32:01,353 --> 00:32:04,835 [relaxing music playing] 716 00:32:04,922 --> 00:32:07,446 ♪ And you're like ♪ 717 00:32:07,577 --> 00:32:08,882 ♪ A fine wine ♪ 718 00:32:09,013 --> 00:32:13,061 ♪ You're better with age ♪ 719 00:32:13,191 --> 00:32:15,193 Ah... 720 00:32:15,280 --> 00:32:17,630 [exhales sharply] Okay. 721 00:32:17,761 --> 00:32:20,503 Whew! [laughs] 722 00:32:20,633 --> 00:32:22,505 [sighs] Okay. 723 00:32:23,767 --> 00:32:25,377 I can do this. 724 00:32:25,508 --> 00:32:28,076 I can do this. 725 00:32:28,119 --> 00:32:30,904 ♪ I wanna spend My time with you ♪ 726 00:32:31,035 --> 00:32:33,559 ♪ Take my hand Don't let go ♪ 727 00:32:33,646 --> 00:32:35,213 ♪ Don't let go ♪ 728 00:32:35,300 --> 00:32:37,781 ♪ Let's practice Growing old... ♪ 729 00:32:37,868 --> 00:32:40,479 Hey, uh, I'll be right back. 730 00:32:40,610 --> 00:32:42,003 -Yeah. -All right? 731 00:32:43,830 --> 00:32:47,225 ♪ Hey, hey, Suzy Q... 732 00:32:52,100 --> 00:32:55,712 If your date doesn't show up, I may know a guy. 733 00:32:55,842 --> 00:32:58,454 -Hey there. [laughs] -Hi. 734 00:32:58,497 --> 00:33:00,108 You look, uh, different. 735 00:33:00,238 --> 00:33:01,761 Oh, man, that bad? 736 00:33:01,892 --> 00:33:05,635 No, no, I mean, not that you didn't look beautiful before. 737 00:33:05,678 --> 00:33:08,899 Just having a hard time believing we're actually related. 738 00:33:08,986 --> 00:33:11,815 [laughs] Yeah, uh, yes. Yep, we are. 739 00:33:11,902 --> 00:33:13,686 -Yeah. Yeah? -Mm-hmm, yep. 740 00:33:13,730 --> 00:33:16,515 -We're related. Mm-hmm. -Yeah, okay. 741 00:33:16,559 --> 00:33:19,823 [Eric] And so there I was, paintball gun in hand 742 00:33:19,866 --> 00:33:22,695 against four Marines. 743 00:33:22,739 --> 00:33:25,307 Ha! Weaklings. 744 00:33:25,437 --> 00:33:27,265 Didn't stand a chance. 745 00:33:27,352 --> 00:33:29,093 [Mike laughs] 746 00:33:29,137 --> 00:33:31,530 [Mike] That's my boy! Hmm? Tough as nails. 747 00:33:31,661 --> 00:33:33,793 Tough as nails. 748 00:33:33,837 --> 00:33:36,448 Eric, didn't you try to join the Marines but couldn't pass the test? 749 00:33:36,579 --> 00:33:39,669 -[Eric wheezing] -[Melissa] Mom, what is that? 750 00:33:39,712 --> 00:33:40,496 It's not true. 751 00:33:40,626 --> 00:33:42,498 I worked out. 752 00:33:42,541 --> 00:33:44,108 And trained. 753 00:33:44,239 --> 00:33:46,241 -With Marines. -[Mike] Mm-hmm. 754 00:33:46,284 --> 00:33:47,938 Semper fi!Whoo! 755 00:33:48,025 --> 00:33:49,722 -Boo-yah, yeah! -[Ellen] Semper fi! 756 00:33:49,853 --> 00:33:51,724 [Eric] Yeah, semper fi! 757 00:33:51,811 --> 00:33:53,857 Semper fi, semper fi! [laughs] 758 00:33:53,944 --> 00:33:56,120 Let's take it up a notch. 759 00:33:56,164 --> 00:33:58,122 [laughs] All right, here we go. 760 00:33:58,253 --> 00:34:00,559 So, um, Olivia... 761 00:34:00,690 --> 00:34:02,822 how was it in the Peace Corps? 762 00:34:02,953 --> 00:34:04,868 Yeah, I was in the Congo. 763 00:34:04,955 --> 00:34:08,350 Actually, African jungle. 764 00:34:08,480 --> 00:34:09,742 We would, uh, 765 00:34:09,786 --> 00:34:12,528 meet with the villagers, and, um... 766 00:34:12,615 --> 00:34:15,357 "administer" food 767 00:34:15,487 --> 00:34:17,576 and, um... 768 00:34:17,707 --> 00:34:19,143 clothing, medicine. 769 00:34:19,187 --> 00:34:21,972 You know, just... normal Peace Corps stuff. 770 00:34:22,015 --> 00:34:23,974 Nothing too exciting. 771 00:34:24,061 --> 00:34:26,324 [Ellen] Oh, how nice! 772 00:34:26,411 --> 00:34:28,587 How were the people? 773 00:34:28,718 --> 00:34:30,198 -So sweet! -[Ellen] Sweet. 774 00:34:30,241 --> 00:34:34,593 So sweet, I mean, just... sweet. 775 00:34:34,724 --> 00:34:35,812 Sweet. 776 00:34:35,942 --> 00:34:37,727 -So, so sweet. -[Megan] Really? 777 00:34:37,770 --> 00:34:41,165 I hear there's a lot of, like, guerrilla warfare going on. 778 00:34:41,209 --> 00:34:43,950 Most of the gorillas and the other animals kind of keep to themselves, 779 00:34:44,081 --> 00:34:46,214 you know, like in the zoo here. 780 00:34:46,257 --> 00:34:49,391 Just cute little fur babies. [laughs] 781 00:34:49,434 --> 00:34:52,524 The jungle is a pretty dangerous place. 782 00:34:52,568 --> 00:34:54,787 Were you ever afraid? 783 00:34:54,874 --> 00:34:58,051 You know, when you're with the right person and people, 784 00:34:58,182 --> 00:35:00,750 fear just kind of slips away. 785 00:35:02,099 --> 00:35:05,146 Sometimes I felt like I was home. 786 00:35:05,189 --> 00:35:07,017 Hmm. 787 00:35:07,104 --> 00:35:09,585 Ah, isn't that sweet, hon? 788 00:35:09,672 --> 00:35:11,587 -So sweet, yeah. -Hon? 789 00:35:13,328 --> 00:35:17,680 You know, my dad used to visit the Congo. 790 00:35:17,810 --> 00:35:21,118 So, where were you exactly? I'm sure I've heard of it. 791 00:35:21,249 --> 00:35:24,469 Um, you know, it was a very, very remote part. 792 00:35:24,600 --> 00:35:26,993 Uh, Cong...a...tirea. 793 00:35:27,124 --> 00:35:30,258 -Congatirea. -Cong my diarrhea. 794 00:35:30,301 --> 00:35:32,390 Sounds like one mean bowel movement, am I right? 795 00:35:32,477 --> 00:35:34,479 [Ellen] Eric, we're at the dinner table. 796 00:35:34,523 --> 00:35:36,264 -[Alex sighs] -You want a challenge? 797 00:35:36,351 --> 00:35:38,266 -No. -I dare you to eat one of these bad boys. 798 00:35:38,309 --> 00:35:39,876 -No, I'm good. I'm good. -Come on. 799 00:35:40,006 --> 00:35:41,269 -Boys! -Come on, bro! 800 00:35:41,356 --> 00:35:42,835 I don't want to ruin dinner, okay? 801 00:35:42,922 --> 00:35:45,795 -It's just a little ghost pepper. -[sighs] Oh, man! 802 00:35:45,838 --> 00:35:49,015 So, Olivia, tell us more about the Congo. 803 00:35:49,059 --> 00:35:51,670 I have so many questions for you. 804 00:35:51,801 --> 00:35:52,758 Um, well... 805 00:35:52,802 --> 00:35:54,804 -Oh! -S-Sorry. 806 00:35:54,847 --> 00:35:55,805 [diner] Oh! 807 00:35:55,935 --> 00:35:58,286 Uh, I wanna see it... 808 00:35:58,373 --> 00:36:00,592 I want to see you guys eat the ghost pepper. [laughs] 809 00:36:00,636 --> 00:36:02,899 -[laughs] Game on. -[Mike] All right, boys. 810 00:36:03,029 --> 00:36:04,379 May the best soldier win. 811 00:36:04,422 --> 00:36:07,295 Oh, Michael Steven, don't encourage them! 812 00:36:07,382 --> 00:36:12,691 Name one thing you're better at than me. 813 00:36:12,822 --> 00:36:14,258 One thing. 814 00:36:14,389 --> 00:36:15,912 Shut up, Eric. 815 00:36:16,042 --> 00:36:17,609 -Here we go. -Here we go. 816 00:36:17,653 --> 00:36:20,090 -Yep. -Rock-and-roll. 817 00:36:22,875 --> 00:36:24,225 Wait a minute. 818 00:36:25,313 --> 00:36:27,010 -Here it comes. -[Ellen] Oh. 819 00:36:27,097 --> 00:36:28,185 Oh, God! 820 00:36:28,229 --> 00:36:31,319 Ha! What a wuss, look at him. 821 00:36:31,449 --> 00:36:33,277 -Do you need Mama's bread? -Bread. 822 00:36:33,321 --> 00:36:35,453 Give me the bread, give me the bread! 823 00:36:35,540 --> 00:36:38,413 I wanna see youdo it, you pansy! 824 00:36:38,543 --> 00:36:42,243 That doesn't help, I need milk. I need milk, I need milk. 825 00:36:43,679 --> 00:36:45,463 Um, let me help you. 826 00:36:47,726 --> 00:36:49,467 [gasping] 827 00:36:49,511 --> 00:36:50,686 Oh, oh! 828 00:36:50,773 --> 00:36:53,036 [gasping] 829 00:36:54,559 --> 00:36:55,691 [gags] 830 00:36:55,734 --> 00:36:57,127 Oh! 831 00:36:57,214 --> 00:36:59,085 No, that's not it, that's not it. 832 00:36:59,216 --> 00:37:02,219 Chip, thank you! Ahh! 833 00:37:02,350 --> 00:37:05,222 More chips, more chips! Aah! 834 00:37:05,266 --> 00:37:07,006 -Um, bartender... -Oh, it burns! 835 00:37:07,137 --> 00:37:08,921 ...can we have a big glass of milk, please? 836 00:37:08,965 --> 00:37:10,575 Why did I do that? 837 00:37:10,706 --> 00:37:12,447 I knew you'd flake out. 838 00:37:12,490 --> 00:37:17,321 Excuse me. I'm going to the ladies' room. 839 00:37:17,365 --> 00:37:18,757 -Oh, my gosh... -1%, 2%... 840 00:37:18,888 --> 00:37:21,107 You're burning up, I shouldn't have had you do that. 841 00:37:21,151 --> 00:37:23,371 -I'm so sorry. -Nah, that's okay. 842 00:37:24,937 --> 00:37:26,591 [Beverly] There it is. 843 00:37:26,722 --> 00:37:28,680 This is nothing. [laughs] 844 00:37:28,811 --> 00:37:31,074 -You need my bread? -Yeah, take Mama's bread. 845 00:37:31,117 --> 00:37:33,424 [coughs] Shut up, Dad! 846 00:37:35,165 --> 00:37:36,819 -Oh, thank you! -Okay. 847 00:37:36,862 --> 00:37:38,299 Okay. 848 00:37:41,780 --> 00:37:43,129 That's better. 849 00:37:43,173 --> 00:37:44,957 -[Eric coughing] -[Mike] There you go. 850 00:37:45,001 --> 00:37:47,525 Finish that mission. 851 00:37:47,612 --> 00:37:51,312 Semper fi! Semper fi! 852 00:37:51,355 --> 00:37:53,749 -Whoo! -[Mike] Whoo! There it is. 853 00:37:53,836 --> 00:37:55,316 -[sighs] -Okay. 854 00:37:55,359 --> 00:37:58,406 I feel better. I feel really good. 855 00:37:58,449 --> 00:38:00,799 Eric and I, we do stupid stuff like this all the time. 856 00:38:00,930 --> 00:38:01,931 -Yeah? -Yeah. 857 00:38:01,974 --> 00:38:03,541 It's my fault. 858 00:38:05,848 --> 00:38:07,328 [Alex] Oh, ah-ah... 859 00:38:07,415 --> 00:38:09,634 [Ellen] Well, Alex, are you okay? 860 00:38:09,678 --> 00:38:12,724 Yeah, yeah-yeah-yeah, I'm... I'm feeling better. 861 00:38:12,768 --> 00:38:15,423 [Mike] Well, Eric is taking it like a champ. 862 00:38:17,555 --> 00:38:18,904 [Ellen] Oh! 863 00:38:20,558 --> 00:38:23,126 Well, at least the restrooms were clean. 864 00:38:24,475 --> 00:38:26,738 -[vomiting loudly] -[Megan screams] 865 00:38:26,869 --> 00:38:28,871 [Eric coughing] 866 00:38:30,786 --> 00:38:32,353 [Megan gagging] 867 00:38:37,445 --> 00:38:39,098 Semper fi. 868 00:38:42,798 --> 00:38:44,756 Oh. Wow. 869 00:38:44,887 --> 00:38:48,238 Well, your face doesn't look as swollen, so that's a positive. 870 00:38:48,281 --> 00:38:52,068 It's good, yeah, I'm doing a little bit better, that's for sure. 871 00:38:52,111 --> 00:38:56,246 I mean, besides having one of the most painful experiences of my life, 872 00:38:56,289 --> 00:38:58,683 and my life flashed before my eyes. 873 00:38:58,814 --> 00:39:01,425 Ah, I'm so sorry. I shouldn't have had you do it. 874 00:39:01,469 --> 00:39:04,950 It was my fault, bad choice. 875 00:39:05,081 --> 00:39:09,390 I'm actually really glad you showed up when you did. 876 00:39:09,477 --> 00:39:10,913 Really? Why? 877 00:39:11,043 --> 00:39:15,396 Well, this whole family heritage reuniting thing... 878 00:39:15,483 --> 00:39:18,529 When Grandpa Frank passed away, 879 00:39:18,660 --> 00:39:21,663 our family just fell into this funk, 880 00:39:21,793 --> 00:39:23,708 and, I don't know. 881 00:39:23,795 --> 00:39:27,538 I think that's why I proposed as soon as I did. 882 00:39:27,582 --> 00:39:32,108 You know, I wanted to... I wanted to give everybody something to look forward to. 883 00:39:32,238 --> 00:39:34,327 But then you came along and... 884 00:39:34,458 --> 00:39:36,504 you gave us all hope again. 885 00:39:38,854 --> 00:39:41,073 Wow, I... 886 00:39:41,160 --> 00:39:43,032 Well, I love your family. 887 00:39:43,075 --> 00:39:45,295 I mean, and, to be honest, 888 00:39:45,338 --> 00:39:47,689 you guys have something I've always wanted. 889 00:39:47,732 --> 00:39:49,517 You know, growing up a lot of times, 890 00:39:49,647 --> 00:39:51,693 I just kind of felt like I was alone. 891 00:39:51,823 --> 00:39:54,217 I've always wanted what your family has. 892 00:39:54,304 --> 00:39:55,827 Well, you've found us. 893 00:39:55,871 --> 00:39:58,917 And now with Megan entering the ranks, 894 00:39:59,048 --> 00:40:01,529 we'll be one big family. 895 00:40:01,659 --> 00:40:02,834 Yeah. 896 00:40:04,314 --> 00:40:06,925 So, that brings me to my next question. 897 00:40:07,056 --> 00:40:08,100 [Alex] And that is? 898 00:40:08,144 --> 00:40:09,537 How do you know she's the one? 899 00:40:09,624 --> 00:40:11,626 Wow, you are just getting right to it. 900 00:40:11,756 --> 00:40:17,327 Yeah. I mean, you said yourself you rushed into asking her to marry you. 901 00:40:17,370 --> 00:40:21,026 -Yeah, I said that. -So, what makes her the perfect fit for our family? 902 00:40:21,070 --> 00:40:23,768 That was so gross. 903 00:40:23,812 --> 00:40:25,640 Alex! 904 00:40:25,683 --> 00:40:28,556 Alex, let's go! Now! 905 00:40:28,643 --> 00:40:32,560 Yep, yep, just one sec. Okay. 906 00:40:32,690 --> 00:40:35,301 -What are you doing tomorrow? -I... 907 00:40:35,345 --> 00:40:38,348 Okay, so, Megan and I were supposed to do some wedding stuff, 908 00:40:38,391 --> 00:40:40,568 but she has a couple of business calls come up, 909 00:40:40,611 --> 00:40:43,919 so she can't go, and I could really use the wedding help. 910 00:40:44,006 --> 00:40:46,922 Honestly, I'm not good at planning, and, uh... 911 00:40:47,009 --> 00:40:49,925 a fresh female perspective would be really good. 912 00:40:50,012 --> 00:40:54,146 And we're related now, so your input would be huge. 913 00:40:54,277 --> 00:40:57,193 Alex, we are leaving! 914 00:40:57,323 --> 00:41:01,589 All right, hey, babe, yep. We're-- I'm coming. I'm coming. 915 00:41:01,676 --> 00:41:05,810 All right, so I'm going to pick you up tomorrow at your friend's apartment. 916 00:41:05,941 --> 00:41:09,248 You just text me the address and I'll be there. 917 00:41:11,773 --> 00:41:12,600 Okay. 918 00:41:15,211 --> 00:41:16,778 Oh, my God! 919 00:41:16,908 --> 00:41:18,954 What am I doing? 920 00:41:18,997 --> 00:41:20,477 God. 921 00:41:20,608 --> 00:41:22,174 [Alex] I'll see you tomorrow. 922 00:41:22,218 --> 00:41:25,264 I will see you tomorrow. 923 00:41:32,141 --> 00:41:34,317 [laughing softly] 924 00:41:38,843 --> 00:41:40,541 [mumbling] 925 00:41:42,760 --> 00:41:44,066 No. 926 00:41:51,116 --> 00:41:53,336 Olivia, it's Alex. 927 00:41:55,077 --> 00:41:56,992 Hey, Alex, hey! 928 00:41:57,035 --> 00:41:59,385 It's Olivia, can you hear me? 929 00:41:59,429 --> 00:42:02,301 What was that again? I can't hear you. What? 930 00:42:02,432 --> 00:42:05,391 Alex, hey, hello! 931 00:42:05,435 --> 00:42:07,437 Yeah. [imitates static] There's a lot of static. 932 00:42:07,480 --> 00:42:09,308 No, there's no static. 933 00:42:09,439 --> 00:42:11,441 Breaker, breaker, Charlie. 934 00:42:11,528 --> 00:42:13,574 Hello, testing, 1, 2, 3. Is this thing on? 935 00:42:13,661 --> 00:42:15,401 -Is it on? Is it working? -Alex? 936 00:42:15,532 --> 00:42:17,795 Olivia? Hey, Olivia? 937 00:42:17,882 --> 00:42:19,667 Can you hear me? Alex? 938 00:42:19,797 --> 00:42:23,105 Uh, yes, I'd like one egg... 939 00:42:23,148 --> 00:42:24,976 egg biscuit, 940 00:42:25,020 --> 00:42:27,588 bacon, couple hash browns. 941 00:42:27,631 --> 00:42:29,633 One for you and one for me. 942 00:42:29,677 --> 00:42:31,853 Okay, you're clearly a dork. 943 00:42:31,896 --> 00:42:35,030 [Spanish accent] Olivia, it is me, the great Don Juan. 944 00:42:35,117 --> 00:42:37,162 Are you ready to be whisked away? 945 00:42:37,249 --> 00:42:39,600 Hello, Mr. Don Juan. 946 00:42:39,687 --> 00:42:43,081 To what do I owe this enchanting visit? 947 00:42:43,212 --> 00:42:46,607 Are you ready to be whisked away on a romantic adventure? 948 00:42:46,694 --> 00:42:48,913 [Olivia] Oh, should I wear 949 00:42:49,000 --> 00:42:52,743 my fanciest corset and tunic, or... a blouse and jeans? 950 00:42:52,787 --> 00:42:56,138 [normal voice] The early bird gets the perfect wedding venue, so, uh... [clicks tongue] 951 00:42:56,268 --> 00:42:57,356 chop-chop. 952 00:42:57,487 --> 00:42:58,923 I'll see you in two seconds. 953 00:42:59,054 --> 00:43:00,446 Dork. 954 00:43:01,534 --> 00:43:03,580 [peaceful music playing] 955 00:43:07,715 --> 00:43:09,455 So, um... 956 00:43:09,499 --> 00:43:12,589 how did you and, uh, Megan meet? 957 00:43:12,633 --> 00:43:15,026 I was at a conference in Seattle 958 00:43:15,157 --> 00:43:17,289 and her and I actually bumped into each other 959 00:43:17,376 --> 00:43:19,335 at a coffee shop of all places. 960 00:43:19,465 --> 00:43:20,423 -Really? -Yeah. 961 00:43:20,510 --> 00:43:22,512 -A coffee shop? -Yeah. Yeah. 962 00:43:22,555 --> 00:43:25,254 It's cliché, I know, but... 963 00:43:25,384 --> 00:43:29,519 Well, all the cafés I go to, uh, none of the guys notice me. 964 00:43:29,650 --> 00:43:31,303 Okay, I... 965 00:43:31,347 --> 00:43:33,088 I find that really hard to believe. 966 00:43:33,175 --> 00:43:35,177 Well, believe it. 967 00:43:35,220 --> 00:43:37,440 If I saw you at a café, I would walk right up to you, 968 00:43:37,527 --> 00:43:38,615 I'd introduce myself. 969 00:43:38,659 --> 00:43:41,183 -Hmm. -Yeah, totally. 970 00:43:41,313 --> 00:43:42,619 Actually, you know what, 971 00:43:42,750 --> 00:43:44,708 there's a really great place downtown... 972 00:43:44,839 --> 00:43:46,318 Macasca Coffee. 973 00:43:46,362 --> 00:43:48,799 I think you would meet someone really great there. 974 00:43:48,930 --> 00:43:51,933 Yeah. You know, I should do that. 975 00:43:52,063 --> 00:43:54,936 Yeah, yeah. You should, actually. 976 00:43:55,066 --> 00:43:57,547 It's got really good lattes. 977 00:43:57,634 --> 00:43:59,897 [suspenseful music playing] 978 00:44:03,771 --> 00:44:04,859 Shoot! 979 00:44:04,902 --> 00:44:06,077 -Um... -What? 980 00:44:06,121 --> 00:44:07,775 Uh, come here. Come here. 981 00:44:07,905 --> 00:44:11,387 Okay, I-I need you to do me a favor, okay? 982 00:44:11,517 --> 00:44:13,084 All right, well, what do you need me to do? 983 00:44:13,128 --> 00:44:14,956 -Pretend to be my boyfriend. -[Toni] Hey! 984 00:44:14,999 --> 00:44:17,088 -All right. What? -Please, just be my boyfriend. 985 00:44:17,132 --> 00:44:19,351 -Just for a minute, just for a second, okay? -Yeah. 986 00:44:19,482 --> 00:44:21,049 [Toni] Hey, yo! 987 00:44:21,136 --> 00:44:22,877 Yo, Livs! 988 00:44:23,007 --> 00:44:25,314 Hey! 989 00:44:26,619 --> 00:44:28,796 Is this guy bothering you? 990 00:44:30,188 --> 00:44:31,407 Uh, no. 991 00:44:31,537 --> 00:44:33,714 Toni, actually, this is my, uh... 992 00:44:34,976 --> 00:44:36,717 boyfriend, Alex. 993 00:44:36,804 --> 00:44:39,458 -[Alex] Yep. -Boyfriend? 994 00:44:39,589 --> 00:44:41,243 -[Olivia] Yep. -What about us? 995 00:44:41,373 --> 00:44:43,985 Toni, there never was an "us," 996 00:44:44,115 --> 00:44:45,073 and there never will be. 997 00:44:45,160 --> 00:44:46,509 All right. 998 00:44:48,250 --> 00:44:49,904 Toni with an "i." 999 00:44:49,947 --> 00:44:53,777 Alex with an "x." Mm! [clicks tongue] 1000 00:44:53,821 --> 00:44:56,475 -Ain't that the truth? -Okay. 1001 00:44:56,519 --> 00:44:58,826 Boyfriend, huh? 1002 00:44:58,956 --> 00:45:00,479 Yeah, mm-hmm. 1003 00:45:00,610 --> 00:45:03,265 That weren't the vibes you were giving me the other night. 1004 00:45:03,395 --> 00:45:04,701 There were no "vibes." 1005 00:45:04,745 --> 00:45:06,311 None, zero. 1006 00:45:06,355 --> 00:45:08,270 Zero vibes, okay? 1007 00:45:08,313 --> 00:45:09,532 Whatever. 1008 00:45:09,619 --> 00:45:11,186 All right, come on, Waffles. 1009 00:45:11,273 --> 00:45:13,405 We'll see you back at the apartment, all right? 1010 00:45:13,536 --> 00:45:15,581 I got more vibes for you. 1011 00:45:15,625 --> 00:45:20,848 -[Alex chuckles] -Oh, hey, Liv, when you're done with your boyfriend, 1012 00:45:20,978 --> 00:45:22,675 come see your manfriend. 1013 00:45:22,806 --> 00:45:25,156 You know where I live. 102. 1014 00:45:25,200 --> 00:45:26,636 [clicks tongue] Come on, girl. 1015 00:45:30,379 --> 00:45:33,512 Yo, Tina! Nice! 1016 00:45:33,599 --> 00:45:37,081 -Okay, Toni with an "i," I have to know. -Look, I can explain everything. 1017 00:45:37,168 --> 00:45:39,823 He lives in my friend's apartment and he thinks he's in love 1018 00:45:39,867 --> 00:45:41,477 with every single woman he meets. 1019 00:45:41,607 --> 00:45:44,393 -Every single one. -Oh, yeah, sure, sure. Whatever you say. 1020 00:45:44,523 --> 00:45:46,917 -Jerk. -Ow! 1021 00:45:47,048 --> 00:45:49,050 Hey, is that any way to treat your new boyfriend? 1022 00:45:49,180 --> 00:45:50,616 Come on! 1023 00:45:50,747 --> 00:45:54,316 [upbeat music playing] 1024 00:45:54,403 --> 00:45:58,189 ♪ It's so hard to stay On top of the world ♪ 1025 00:45:58,233 --> 00:46:00,757 ♪ When the world keeps Telling you ♪ 1026 00:46:00,801 --> 00:46:02,890 ♪ Who you should be 1027 00:46:03,020 --> 00:46:05,414 ♪ Mm-hmm ♪ 1028 00:46:05,544 --> 00:46:06,894 ♪ Oh ♪ 1029 00:46:11,072 --> 00:46:14,292 ♪ Pay attention, now I ain't gonna stop it ♪ 1030 00:46:14,423 --> 00:46:16,338 ♪ Stop it ♪ 1031 00:46:16,381 --> 00:46:19,515 ♪ Honey, everything you need Is in your pocket ♪ 1032 00:46:19,645 --> 00:46:24,346 ♪ Darling, this is what You've been waiting for ♪ 1033 00:46:24,389 --> 00:46:28,306 ♪ When it all comes in Don't you let it go ♪ 1034 00:46:28,437 --> 00:46:32,397 ♪ Honey, this is all That you want and more ♪ 1035 00:46:32,528 --> 00:46:37,054 ♪ When you open your mind And open the front door ♪ 1036 00:46:37,141 --> 00:46:39,448 Good morning, Oscar. 1037 00:46:39,578 --> 00:46:41,580 I made cookies. 1038 00:46:41,711 --> 00:46:43,147 I don't know if you noticed, 1039 00:46:43,191 --> 00:46:45,106 but I'm not supposed to eat that stuff, 1040 00:46:45,236 --> 00:46:47,499 orders from the doctor. 1041 00:46:47,630 --> 00:46:49,588 [whispering] I won't tell. 1042 00:46:54,942 --> 00:46:58,119 Parents, make sure that you're checking the spelling 1043 00:46:58,162 --> 00:46:59,860 on each of those family trees, okay? 1044 00:46:59,947 --> 00:47:03,602 -[sighs] -Kira, how's it going? 1045 00:47:03,689 --> 00:47:08,129 If I have to look at one more family tree scribbled in crayon... 1046 00:47:08,259 --> 00:47:09,739 [whispering] ...I'll scream. 1047 00:47:09,826 --> 00:47:10,871 Listen, I feel your pain. 1048 00:47:10,958 --> 00:47:13,438 Last week, I had double the numbers, 1049 00:47:13,569 --> 00:47:16,615 and I had two twins that I swear were out to murder me. 1050 00:47:16,702 --> 00:47:20,402 [scoffs] I bet they're not as bad as those little devils over there. 1051 00:47:20,532 --> 00:47:22,099 Oh, they look kind of cute. 1052 00:47:22,186 --> 00:47:24,145 -[Kira] Hmm-mm-mm. -[Olivia] No? Okay. 1053 00:47:24,275 --> 00:47:26,974 So, do you want to teach my next family tree class? 1054 00:47:27,104 --> 00:47:29,063 -[clicks tongue] -Girl, you're good... 1055 00:47:29,193 --> 00:47:30,325 [whispering] ...but not that good. 1056 00:47:30,455 --> 00:47:32,022 Just kidding. 1057 00:47:34,155 --> 00:47:37,767 ♪ You gotta let it go Just let it happen ♪ 1058 00:47:37,854 --> 00:47:42,903 ♪ Start a cycle A chain reaction... ♪ 1059 00:47:45,296 --> 00:47:47,603 Whoa! 1060 00:47:47,733 --> 00:47:49,692 The Bailey family heritage chest, 1061 00:47:49,779 --> 00:47:53,174 I need to know everything. 1062 00:47:53,304 --> 00:47:54,523 Everything? 1063 00:47:54,566 --> 00:47:57,439 -Everything. -[sighs] 1064 00:47:57,526 --> 00:48:01,138 ♪ When you open your mind And open the front door ♪ 1065 00:48:01,225 --> 00:48:05,229 ♪ This is what You've been waiting for ♪ 1066 00:48:05,360 --> 00:48:09,451 ♪ When it all comes in You can let it go ♪ 1067 00:48:09,581 --> 00:48:13,585 ♪ Honey, this is all That you want and more ♪ 1068 00:48:13,672 --> 00:48:18,590 ♪ When you open your mind And open the front door ♪ 1069 00:48:18,634 --> 00:48:23,030 ♪ Open your mind and open The front door ♪ 1070 00:48:23,117 --> 00:48:27,295 ♪ Open your mind And open the front door ♪ 1071 00:48:27,425 --> 00:48:32,735 ♪ So, open your mind and open The front door ♪ 1072 00:48:37,827 --> 00:48:39,176 [Becca] Almost there, Mom. 1073 00:48:39,220 --> 00:48:42,571 [Mike] Becca, stop rushing her, she's old. 1074 00:48:42,614 --> 00:48:44,660 When I get my strength back, 1075 00:48:44,790 --> 00:48:47,924 I will be shoving you two off the steps. 1076 00:48:48,055 --> 00:48:50,448 -Yes, you will. -Yes, you will, Mom. 1077 00:48:50,579 --> 00:48:51,972 Come on. 1078 00:48:52,015 --> 00:48:53,843 [Alex] Pretty incredible, right? 1079 00:48:53,886 --> 00:48:56,193 [Olivia] I have seen pictures, but... 1080 00:48:56,280 --> 00:48:57,629 they don't do it justice. 1081 00:48:57,673 --> 00:48:59,414 [sighs] Wait till you see the inside. 1082 00:48:59,501 --> 00:49:01,242 [laughs] 1083 00:49:02,808 --> 00:49:03,766 -[sighs] -Wow! 1084 00:49:03,809 --> 00:49:05,072 Yep. 1085 00:49:05,202 --> 00:49:07,117 So Nana and Grandpa Frank lived here, 1086 00:49:07,248 --> 00:49:10,294 up until a couple of years ago, when he passed away. 1087 00:49:10,381 --> 00:49:12,862 That's when Nana moved in with my parents. 1088 00:49:12,905 --> 00:49:15,343 Wow! This is amazing. 1089 00:49:15,430 --> 00:49:17,084 Yeah. 1090 00:49:17,171 --> 00:49:20,609 Oh! And this is the perfect setting. 1091 00:49:20,652 --> 00:49:22,176 For what? 1092 00:49:22,219 --> 00:49:23,394 You'll see. 1093 00:49:26,354 --> 00:49:28,312 The Bailey family lineage can be traced back 1094 00:49:28,443 --> 00:49:31,533 as far as the Anglo-Saxons in Europe. 1095 00:49:31,576 --> 00:49:34,579 They were known as the people who loved to journey and explore. 1096 00:49:34,666 --> 00:49:36,407 It's in your blood. 1097 00:49:36,538 --> 00:49:38,453 Ourblood. 1098 00:49:38,496 --> 00:49:41,064 Yes. Our blood. 1099 00:49:41,108 --> 00:49:44,633 Oh! This so exciting! [laughs] 1100 00:49:44,763 --> 00:49:48,158 Your family heritage chest is filled with many cool items, 1101 00:49:48,289 --> 00:49:51,683 such as historical documents, artefacts 1102 00:49:51,770 --> 00:49:53,859 and many interesting photos. 1103 00:49:53,903 --> 00:49:56,340 Well, we should have done this a long time ago. 1104 00:49:56,471 --> 00:49:58,429 Yeah, this is really neat. 1105 00:49:58,473 --> 00:50:02,433 I do have one more surprise for you guys. 1106 00:50:02,477 --> 00:50:05,001 In this jar is some earth 1107 00:50:05,132 --> 00:50:08,918 from the region of the Anglo-Saxons in Europe. 1108 00:50:08,961 --> 00:50:11,660 It's like history you can touch and feel. 1109 00:50:14,619 --> 00:50:17,796 [sniffling] Oh. 1110 00:50:17,840 --> 00:50:20,495 [sneezes twice] 1111 00:50:20,538 --> 00:50:21,931 -Oh. -Oh. 1112 00:50:22,714 --> 00:50:24,151 Whoo! [laughs] 1113 00:50:24,281 --> 00:50:26,457 It almost feels like you're really there. 1114 00:50:26,501 --> 00:50:28,155 Amazing, right? 1115 00:50:33,725 --> 00:50:36,076 Old and disgusting. 1116 00:50:36,119 --> 00:50:37,338 Hmm. 1117 00:50:39,383 --> 00:50:42,647 Hey, Megan. Isn't this place amazing? 1118 00:50:47,087 --> 00:50:48,088 Hey. 1119 00:50:48,175 --> 00:50:49,915 Good. You got here just in time. 1120 00:50:50,046 --> 00:50:52,309 We're about to take a tour. 1121 00:50:52,353 --> 00:50:54,137 Oh. 1122 00:50:54,268 --> 00:50:55,182 Great. 1123 00:50:58,750 --> 00:50:59,751 What the heck! 1124 00:50:59,882 --> 00:51:02,363 What is all over my face?! 1125 00:51:02,493 --> 00:51:06,628 Oh, Alex, I can just see you 1126 00:51:06,758 --> 00:51:10,806 and Megan and all the children 1127 00:51:10,936 --> 00:51:12,938 having dinner right here at this table. 1128 00:51:13,069 --> 00:51:15,245 She's as sweet as a button. 1129 00:51:15,376 --> 00:51:18,727 [sighs] Our kids are gonna love this place, right, honey? 1130 00:51:18,857 --> 00:51:21,338 -Yeah? -Mm-hmm. 1131 00:51:21,425 --> 00:51:23,166 Oh. 1132 00:51:23,297 --> 00:51:25,081 [gasps] Mm. 1133 00:51:27,127 --> 00:51:28,215 [sighs] 1134 00:51:30,521 --> 00:51:33,089 So, what did I miss? 1135 00:51:33,176 --> 00:51:36,788 Megan and I were just talking about how we wouldn't change a thing about this place. 1136 00:51:36,832 --> 00:51:38,268 Right, hon? 1137 00:51:38,399 --> 00:51:40,227 It hasn't changed much since I was a kid. 1138 00:51:40,314 --> 00:51:44,492 And the thought of having our own kids run around this place is... 1139 00:51:44,579 --> 00:51:46,755 Magical. 1140 00:51:46,798 --> 00:51:48,365 Exactly. 1141 00:51:48,409 --> 00:51:49,758 You know what, sweetie? 1142 00:51:49,801 --> 00:51:51,760 I absolutely love this place. 1143 00:51:51,890 --> 00:51:54,371 It is perfect for us. 1144 00:51:54,458 --> 00:51:55,851 Yeah, babe, all right. 1145 00:51:55,981 --> 00:51:57,461 Yeah, it's very, uh... 1146 00:51:57,505 --> 00:51:59,159 [stodgily] ...Harry Potter's Hogwarts, 1147 00:51:59,202 --> 00:52:01,204 but, you know, in the size of a house. 1148 00:52:01,248 --> 00:52:03,250 Ha! Yes! That's exactly it. 1149 00:52:03,337 --> 00:52:05,121 I was trying to think of what it all reminded me of, 1150 00:52:05,165 --> 00:52:07,036 and, pfft,picture perfect. 1151 00:52:07,123 --> 00:52:09,604 Yes, that's what it reminds me of. 1152 00:52:09,691 --> 00:52:10,822 So funny. 1153 00:52:10,866 --> 00:52:13,608 [laughing hysterically] 1154 00:52:13,651 --> 00:52:16,828 You, you're so funny, and she's so funny. 1155 00:52:16,872 --> 00:52:19,004 -You're such a jokester. -I try. 1156 00:52:19,135 --> 00:52:21,964 Think about all the jokes we'll be telling each other in this house 1157 00:52:22,051 --> 00:52:23,618 once we're married. 1158 00:52:31,713 --> 00:52:34,890 Alex, this woodwork reminds me of the craftmanship 1159 00:52:35,020 --> 00:52:38,154 that your ancestors did back in Europe, all the detail. 1160 00:52:38,285 --> 00:52:40,983 Yeah, our relatives were Freemasons and carpenters. 1161 00:52:41,113 --> 00:52:44,073 Babe, didn't you tell me that your family helped build this house? 1162 00:52:44,160 --> 00:52:47,511 I can definitely tell in the woodwork. 1163 00:52:47,598 --> 00:52:49,600 No, no, we never worked on our own homes. 1164 00:52:49,644 --> 00:52:52,212 We always hired that thing out, silly. 1165 00:52:52,299 --> 00:52:53,865 -This room. -That one? 1166 00:52:53,952 --> 00:52:55,040 [Alex] Yeah. 1167 00:52:57,521 --> 00:52:59,958 You know, I remember reading about your ancestors 1168 00:53:00,089 --> 00:53:01,525 and how they had a lumberyard 1169 00:53:01,656 --> 00:53:04,833 and they would sell wood to the pioneers going west. 1170 00:53:04,876 --> 00:53:07,836 They did. That is how my family made their wealth 1171 00:53:07,879 --> 00:53:09,707 in the late 1800s. 1172 00:53:09,751 --> 00:53:11,883 -Hmm. -Sweetie, I bet your family members 1173 00:53:11,927 --> 00:53:16,105 were those ones in, like, the fancy big dresses and hats 1174 00:53:16,192 --> 00:53:18,325 in, you know, the old-timey photos, right? 1175 00:53:18,412 --> 00:53:21,371 No, babe, my family was extremely humble, 1176 00:53:21,502 --> 00:53:24,461 and they never flaunted their wealth around like that. 1177 00:53:24,548 --> 00:53:26,028 Oh. 1178 00:53:27,769 --> 00:53:29,249 You! 1179 00:53:35,124 --> 00:53:37,779 [Megan] I know what you're up to. 1180 00:53:37,822 --> 00:53:41,261 -What? -You're trying to come between me and Alex. 1181 00:53:41,304 --> 00:53:43,741 I can read you like a book. 1182 00:53:43,872 --> 00:53:47,310 [scoffs] Why would I not want you to be with Alex? 1183 00:53:47,354 --> 00:53:48,746 You guys are great together. 1184 00:53:48,877 --> 00:53:51,009 It's so obvious. 1185 00:53:51,140 --> 00:53:52,837 You have a little school girl crush on him, 1186 00:53:52,924 --> 00:53:54,143 and it's pathetic. 1187 00:53:54,274 --> 00:53:57,015 [scoffs] Alex is my relative. 1188 00:53:57,146 --> 00:53:58,278 -Your "relative"? -Yeah. 1189 00:53:58,365 --> 00:54:03,718 He's my very, very distant cousin. 1190 00:54:03,805 --> 00:54:04,849 Twice removed. 1191 00:54:04,936 --> 00:54:07,591 I'm not buying it. 1192 00:54:07,722 --> 00:54:09,898 You're hiding something. 1193 00:54:09,941 --> 00:54:13,554 I don't know what it is, but I'm going to figure it out. 1194 00:54:16,165 --> 00:54:17,732 [coughs] 1195 00:54:17,775 --> 00:54:20,082 This place is filthy, I hate it! 1196 00:54:21,692 --> 00:54:23,477 [Tim] You haven't told them yet? 1197 00:54:23,607 --> 00:54:25,609 [Olivia] Shh! Oscar doesn't know yet either. 1198 00:54:25,696 --> 00:54:28,046 I don't know what to do. I just... can you please help me? 1199 00:54:28,090 --> 00:54:29,613 I need some advice. 1200 00:54:29,744 --> 00:54:31,746 Can I have your clients when you get fired? 1201 00:54:31,833 --> 00:54:34,618 You're not helping. That doesn't help me at all. 1202 00:54:34,749 --> 00:54:36,968 [cart rolling] 1203 00:54:37,055 --> 00:54:40,276 Tim, great job on the Bailey family. 1204 00:54:40,407 --> 00:54:42,409 They really loved their heritage chest. 1205 00:54:42,452 --> 00:54:47,196 Yeah, everything seems to be in perfect... order. 1206 00:54:47,283 --> 00:54:49,546 [Oscar] You know what's strange? 1207 00:54:49,633 --> 00:54:52,157 I just got an email from Olivia Bailey 1208 00:54:52,201 --> 00:54:56,640 saying that her military stay was extended two more weeks. 1209 00:54:56,727 --> 00:55:01,210 Now, would somebody please tell me how Olivia Bailey 1210 00:55:01,253 --> 00:55:03,778 can be in two places at once? 1211 00:55:03,865 --> 00:55:05,780 It's my fault, Oscar. 1212 00:55:05,867 --> 00:55:07,434 I... 1213 00:55:07,477 --> 00:55:09,392 They think I'm Olivia Bailey. 1214 00:55:09,523 --> 00:55:12,439 -What? -I got stuck in Kansas City, 1215 00:55:12,482 --> 00:55:14,615 and I had Olivia deliver the chest to their house. 1216 00:55:14,658 --> 00:55:16,399 And I swear that's exactly what I was doing. 1217 00:55:16,443 --> 00:55:18,183 I was delivering the heritage chest 1218 00:55:18,227 --> 00:55:20,011 and now they think that I'm Olivia. 1219 00:55:20,055 --> 00:55:21,752 -[Oscar] You areOlivia. -Exactly. 1220 00:55:21,883 --> 00:55:24,364 But I fell or passed out or something and, I don't know, 1221 00:55:24,494 --> 00:55:27,845 I woke up in their house the next day and now I'm in love with Alex and his family... 1222 00:55:27,889 --> 00:55:29,891 -Whoa! Who's Alex? -[sighs] He's one of the sons. 1223 00:55:30,021 --> 00:55:32,328 And he's getting married in two weeks, and I have to stop him 1224 00:55:32,459 --> 00:55:35,853 because she's totally wrong for him and she's just going to take his house, 1225 00:55:35,897 --> 00:55:38,073 and it's incredible because I've always wanted a family, 1226 00:55:38,116 --> 00:55:41,250 but it's also terrible and complicated and it's a lie because... 1227 00:55:41,337 --> 00:55:45,776 [Oscar, chuckling] Uh, Tim, could you give us a minute, please? 1228 00:55:45,907 --> 00:55:48,039 Oh, yeah. 1229 00:55:48,083 --> 00:55:50,607 Yeah, sure, yeah, you got it, yeah. 1230 00:55:50,651 --> 00:55:53,218 -[clears throat] -[Olivia] I'm sorry, Oscar. 1231 00:55:55,264 --> 00:55:57,875 I don't know what to do. 1232 00:55:57,919 --> 00:56:00,356 [Oscar] You can start by telling the truth. 1233 00:56:00,487 --> 00:56:05,317 Secondly, breaking up somebody's wedding is not your call. 1234 00:56:05,448 --> 00:56:08,756 She's horrible for him, and I literally heard her say she's gonna leave him 1235 00:56:08,886 --> 00:56:10,584 after they sell their house, and he doesn't... 1236 00:56:10,627 --> 00:56:13,238 I mean, he doesn't even like her, really. 1237 00:56:13,282 --> 00:56:15,153 [chuckles] So, why is he marrying her? 1238 00:56:15,284 --> 00:56:16,894 I don't know, but what happens 1239 00:56:16,938 --> 00:56:19,593 when the family loses their family mansion? 1240 00:56:19,723 --> 00:56:22,247 What happens when they find out you're not Olivia Bailey? 1241 00:56:22,378 --> 00:56:23,640 [groans] 1242 00:56:23,684 --> 00:56:27,035 You're right. You're always right. 1243 00:56:27,078 --> 00:56:30,430 You know, just annoyingly, you're just so right, right. 1244 00:56:32,693 --> 00:56:35,739 Olivia, wait. 1245 00:56:35,826 --> 00:56:39,700 Now, I know that you've always wanted a family. 1246 00:56:39,743 --> 00:56:42,746 They may seem like the perfect match, 1247 00:56:42,833 --> 00:56:47,882 but the best family is one that's open and honest. 1248 00:56:47,925 --> 00:56:49,666 You've always got me. 1249 00:56:51,146 --> 00:56:52,539 Thanks, Oscar. 1250 00:57:01,156 --> 00:57:03,985 -[Alex] And is Paul McCartney still alive... -[Olivia] You know... 1251 00:57:04,072 --> 00:57:07,336 [Alex] ...or did he die in a car wreck on November 9, 1966? 1252 00:57:07,423 --> 00:57:10,861 So legend has it people have actually had 1253 00:57:10,992 --> 00:57:13,211 near-death experiences inside this cupcake shop. 1254 00:57:13,255 --> 00:57:14,909 Hmm. Pretty lofty. 1255 00:57:14,996 --> 00:57:18,739 Yeah. The sugary sweetness could take you down. 1256 00:57:18,782 --> 00:57:20,392 -Are you ready? -I was born ready. 1257 00:57:20,523 --> 00:57:22,394 -You were born ready? -I love sugar. 1258 00:57:22,525 --> 00:57:28,096 Well, honey, prepare yourself for something sinfully delightful. 1259 00:57:28,139 --> 00:57:29,445 [laughs] 1260 00:57:34,145 --> 00:57:36,191 -[clerk] Here's your card. Thanks. -Thank you. 1261 00:57:36,321 --> 00:57:40,369 Thank you so much, and I've got a little treat for you. 1262 00:57:40,412 --> 00:57:43,415 Wow! A whole quarter. 1263 00:57:43,546 --> 00:57:45,156 Don't spend it all in one place. 1264 00:57:45,243 --> 00:57:47,158 Don't worry, I won't. 1265 00:57:47,289 --> 00:57:48,812 [couple laughing] 1266 00:57:48,943 --> 00:57:50,248 -Mm. -Wow! 1267 00:57:50,379 --> 00:57:52,512 So you really want cupcakes 1268 00:57:52,599 --> 00:57:54,601 instead of a traditional wedding cake? 1269 00:57:54,644 --> 00:57:56,080 -Oh, yeah, totally. -Hmm. 1270 00:57:58,779 --> 00:58:00,084 Gosh. 1271 00:58:01,564 --> 00:58:03,348 You're just so easy to talk to 1272 00:58:03,392 --> 00:58:04,959 and hang out with. 1273 00:58:05,002 --> 00:58:05,916 How do you do it? 1274 00:58:06,047 --> 00:58:07,527 What? 1275 00:58:07,570 --> 00:58:10,268 Well, you know, take someone who's 1276 00:58:10,399 --> 00:58:12,444 so sure of something one minute 1277 00:58:12,488 --> 00:58:16,274 and then make them completely second guess themselves the next. 1278 00:58:25,893 --> 00:58:27,503 Alex... 1279 00:58:29,723 --> 00:58:31,551 There's something I've got to tell you. 1280 00:58:31,594 --> 00:58:35,859 Um, I'm not who you think I am, 1281 00:58:35,990 --> 00:58:37,600 and... 1282 00:58:39,210 --> 00:58:41,299 my past is just really complicated, 1283 00:58:41,430 --> 00:58:44,825 and I wanted to tell you the minute I met you, 1284 00:58:44,868 --> 00:58:46,478 but then I met your awesome family 1285 00:58:46,609 --> 00:58:48,002 and they were so loving, and I just-- 1286 00:58:48,132 --> 00:58:49,786 Just stop. 1287 00:58:49,830 --> 00:58:51,396 Stop right there. 1288 00:58:51,440 --> 00:58:54,095 Let me tell you something, all right? 1289 00:58:54,182 --> 00:58:57,577 Whatever you've been through, whatever's happened, 1290 00:58:59,274 --> 00:59:01,189 okay, you're family now. 1291 00:59:01,232 --> 00:59:03,408 Forever. 1292 00:59:07,587 --> 00:59:09,545 -Uh-- Oh, gosh, um... -What's wrong? 1293 00:59:09,589 --> 00:59:11,025 [laughs] 1294 00:59:11,112 --> 00:59:14,419 Hey, guys, I love this place. 1295 00:59:14,550 --> 00:59:17,727 It is so cute. [laughs] 1296 00:59:17,858 --> 00:59:20,121 Right? Megan, what happened to your conference call? 1297 00:59:20,251 --> 00:59:23,907 I was like, "Listen, I'm getting married soon." 1298 00:59:23,994 --> 00:59:27,171 I have so much planning to do and it's a Saturday 1299 00:59:27,215 --> 00:59:29,783 and I missed you. 1300 00:59:29,913 --> 00:59:33,047 [laughs] So, what are you guys doing, what you got here? 1301 00:59:33,134 --> 00:59:36,703 Well, we're just, you know, sampling some cupcakes here. 1302 00:59:39,488 --> 00:59:40,794 Mmm... 1303 00:59:40,837 --> 00:59:42,056 Hmm. Mm-hmm. 1304 00:59:42,099 --> 00:59:43,971 That's good. 1305 00:59:44,058 --> 00:59:46,234 Yep, um... 1306 00:59:46,364 --> 00:59:49,454 Babe, I've got this appointment at another wedding cake shop 1307 00:59:49,498 --> 00:59:50,717 that's a few miles away. 1308 00:59:50,847 --> 00:59:53,197 I mean, their reviews are to die for. 1309 00:59:53,328 --> 00:59:55,547 So we really need to leave now if we're gonna make it on time. 1310 00:59:55,678 --> 00:59:57,724 All right, yep, okay, all right. 1311 00:59:57,811 --> 01:00:01,684 So, you can come with us, Olivia, if you want to ride in the back or something. 1312 01:00:01,728 --> 01:00:05,209 -It's really not a problem. You should totally come with us. -Oh, no, no, gosh. 1313 01:00:05,340 --> 01:00:07,777 This is your guys's time. I don't want to spoil anything and... 1314 01:00:07,908 --> 01:00:09,910 That's okay, Olivia, I totally understand. [laughs] 1315 01:00:10,040 --> 01:00:12,521 All right. Okay, uh, we gotta get goin'. 1316 01:00:12,564 --> 01:00:15,742 So, we need to go because the car's running and we need to go. 1317 01:00:15,829 --> 01:00:17,918 -Come on, sweetie. -Okay, all right. 1318 01:00:18,048 --> 01:00:19,136 -See ya! -Bye! 1319 01:00:19,267 --> 01:00:21,051 -[Olivia] Bye! -[Alex] Oh. 1320 01:00:33,063 --> 01:00:34,543 Come back and see us. 1321 01:00:34,630 --> 01:00:36,850 -Thank you. -Thank you. -Thank you. 1322 01:00:38,112 --> 01:00:42,333 Hey... so. 1323 01:00:42,464 --> 01:00:44,684 Have you told him yet? 1324 01:00:46,381 --> 01:00:49,166 -[Olivia sighs] -That complicated? 1325 01:00:49,297 --> 01:00:51,342 I really care about him, Oscar. 1326 01:00:51,429 --> 01:00:53,867 And he's so funny and he's smart, 1327 01:00:53,997 --> 01:00:57,000 and he loves history as much as I do. 1328 01:00:57,087 --> 01:00:59,873 I just don't want to lose him, you know? 1329 01:00:59,916 --> 01:01:01,701 Isn't he getting married? 1330 01:01:01,744 --> 01:01:04,138 Yes, in two days. 1331 01:01:04,268 --> 01:01:05,487 Hmm. 1332 01:01:05,574 --> 01:01:07,881 It's your birthday! 1333 01:01:08,011 --> 01:01:10,666 Oscar, please, please, don't remind me. 1334 01:01:10,797 --> 01:01:13,974 But I got you cupcakes! Ta-da! 1335 01:01:20,154 --> 01:01:21,590 What am I going to do? 1336 01:01:21,721 --> 01:01:26,508 I'm 30 and completely alone. 1337 01:01:26,551 --> 01:01:28,858 Come on, come on, sit down. 1338 01:01:35,169 --> 01:01:36,779 Do you know how many years 1339 01:01:36,823 --> 01:01:40,696 I've been working at the Noyes Home for Children? 1340 01:01:40,740 --> 01:01:41,697 Thirty. 1341 01:01:41,741 --> 01:01:43,830 [clicks tongue] Same age as you. 1342 01:01:45,614 --> 01:01:48,182 I remember when they brought you in... 1343 01:01:48,225 --> 01:01:53,100 [laughs] I had trained for months as a volunteer. 1344 01:01:53,230 --> 01:01:57,931 I wasn't prepared when they brought me you. 1345 01:01:58,061 --> 01:02:01,543 I had hoped that some wonderful family 1346 01:02:01,586 --> 01:02:04,154 would come and adopt you. 1347 01:02:04,198 --> 01:02:07,636 You know, I prayed for that every day. 1348 01:02:09,159 --> 01:02:11,335 You've always been there, Oscar. 1349 01:02:11,379 --> 01:02:12,989 Got you a job. 1350 01:02:13,033 --> 01:02:15,165 [laughs] Yep. That too. 1351 01:02:15,296 --> 01:02:17,385 And here. 1352 01:02:17,428 --> 01:02:19,169 Red velvet. 1353 01:02:19,213 --> 01:02:21,781 Happy birthday, Olivia. 1354 01:02:23,043 --> 01:02:23,913 Thank you. 1355 01:02:29,266 --> 01:02:32,008 Mm. I'm not sharing. 1356 01:02:32,095 --> 01:02:34,315 [laughs] Oh! 1357 01:02:48,851 --> 01:02:49,896 [sighs] 1358 01:02:51,811 --> 01:02:54,335 -Sofi. -We're gonna go, right now. 1359 01:02:54,465 --> 01:02:56,554 Sofi, what's wrong? 1360 01:02:56,685 --> 01:02:58,034 I'll explain on the way. 1361 01:02:58,078 --> 01:03:00,254 Are you okay? 1362 01:03:02,778 --> 01:03:04,432 Sofi, what are we doing here? 1363 01:03:04,562 --> 01:03:06,651 I told you, there's a problem with the heritage chest. 1364 01:03:06,782 --> 01:03:08,044 What? 1365 01:03:08,131 --> 01:03:10,394 Surprise! 1366 01:03:10,481 --> 01:03:12,570 [cheering] 1367 01:03:12,614 --> 01:03:16,661 [lively music playing] 1368 01:03:16,705 --> 01:03:18,359 Don't you pass out again! 1369 01:03:18,489 --> 01:03:21,057 [laughter] 1370 01:03:24,756 --> 01:03:27,324 Sofi said it was your big 3-0. 1371 01:03:27,368 --> 01:03:30,327 We had to do something, honey. You're part of the family now! 1372 01:03:30,458 --> 01:03:32,068 Hey, happy birthday, kiddo. 1373 01:03:33,940 --> 01:03:35,680 You guys, this is amazing, really. 1374 01:03:35,811 --> 01:03:37,508 Perfect! 1375 01:03:38,858 --> 01:03:40,947 We're getting cake, right? 1376 01:03:41,077 --> 01:03:42,862 Zip it. Yeah. 1377 01:03:42,949 --> 01:03:44,689 Come on. 1378 01:03:44,733 --> 01:03:47,692 [Olivia] Hey, hey, Tim. Is Oscar here? 1379 01:03:47,823 --> 01:03:52,349 He... should... be... here. 1380 01:03:52,480 --> 01:03:54,743 -I'll call him again. -Okay. 1381 01:03:57,137 --> 01:03:59,922 Yeah, just like that, perfect. Thanks, Mom, appreciate it. 1382 01:04:02,011 --> 01:04:04,144 Hey, Alex, um, can I talk to you? 1383 01:04:04,274 --> 01:04:05,754 Were you surprised? 1384 01:04:05,841 --> 01:04:07,930 Yes, I was surprised, but, um... 1385 01:04:07,974 --> 01:04:10,541 I really need to talk to you, in private. 1386 01:04:10,628 --> 01:04:13,153 Sure, sure, sure, okay. Just hold that thought, all right? 1387 01:04:13,196 --> 01:04:15,720 -Please, I need to talk to you. -Birthday girl! 1388 01:04:15,764 --> 01:04:17,766 Hey, just one-- Alex! 1389 01:04:17,809 --> 01:04:19,550 -All right, I just-- -Oh, I got it. 1390 01:04:19,594 --> 01:04:22,510 -No, no, no. -[indistinct chatter] 1391 01:04:22,553 --> 01:04:24,425 So, right, testing, testing. 1392 01:04:24,468 --> 01:04:27,950 Okay, if I could get everybody's attention up here. 1393 01:04:27,994 --> 01:04:30,431 I just want to say, first off, 1394 01:04:30,474 --> 01:04:34,478 the last couple of weeks have been incredible. 1395 01:04:34,522 --> 01:04:38,047 All right? 1396 01:04:38,178 --> 01:04:41,181 Olivia, when you reached out to Mom 1397 01:04:41,311 --> 01:04:43,748 and you told her you were part of the family, 1398 01:04:43,879 --> 01:04:46,577 we... we were anxious. 1399 01:04:46,664 --> 01:04:49,015 What's it gonna be like? 1400 01:04:49,058 --> 01:04:51,843 [sighs] But then you showed up, 1401 01:04:51,974 --> 01:04:54,150 and we got to get to know you, 1402 01:04:54,194 --> 01:04:56,152 and I personally, I have to say, 1403 01:04:56,239 --> 01:04:58,763 I... I'm so glad that you were brave 1404 01:04:58,894 --> 01:05:01,244 and that you were bold 1405 01:05:01,331 --> 01:05:04,769 and you forgave all of our weirdness. 1406 01:05:06,423 --> 01:05:09,122 [clicks tongue] You brought our family together, 1407 01:05:09,165 --> 01:05:12,255 and I... I thank you for that. 1408 01:05:12,386 --> 01:05:16,390 Everyone, raise your glasses up. 1409 01:05:16,433 --> 01:05:19,349 This one's for you, Olivia. Happy birthday. 1410 01:05:19,393 --> 01:05:21,961 [cheering] 1411 01:05:24,485 --> 01:05:27,270 Ooh, Olivia, my dear. 1412 01:05:27,401 --> 01:05:30,230 I'm so happy to have you. 1413 01:05:30,273 --> 01:05:33,755 You have truly opened our eyes to our past. 1414 01:05:33,842 --> 01:05:37,367 And-and now to our future. 1415 01:05:37,411 --> 01:05:40,066 Thank you. 1416 01:05:40,196 --> 01:05:41,067 Thank you. 1417 01:05:41,197 --> 01:05:43,504 -[applause] -Thank you. 1418 01:05:47,247 --> 01:05:48,813 Hi. 1419 01:05:50,902 --> 01:05:53,427 Olivia.[clears throat] 1420 01:05:55,081 --> 01:05:57,648 I am Eric, 1421 01:05:57,735 --> 01:06:01,435 and I am so proud 1422 01:06:01,522 --> 01:06:07,267 to call you whatever it is you are to us. 1423 01:06:07,397 --> 01:06:12,054 You are kind. 1424 01:06:12,185 --> 01:06:16,276 And for this family, I just hope 1425 01:06:16,319 --> 01:06:19,627 you aren't having secret fantasies 1426 01:06:19,670 --> 01:06:22,499 about guys in bear costumes, am I right? 1427 01:06:22,630 --> 01:06:25,328 [laughing] 1428 01:06:25,459 --> 01:06:27,330 -Am I right? -Come on. 1429 01:06:27,417 --> 01:06:29,463 [Alex] All right, we've had a great night. 1430 01:06:29,550 --> 01:06:31,160 That is it for speeches. 1431 01:06:31,291 --> 01:06:33,293 Now it's time to get some food. 1432 01:06:33,423 --> 01:06:35,251 Who's ready to eat? 1433 01:06:35,295 --> 01:06:37,558 Wait! Wait, wait. 1434 01:06:38,385 --> 01:06:39,777 Wait! 1435 01:06:39,908 --> 01:06:41,692 [guests murmuring] 1436 01:06:41,823 --> 01:06:43,433 Hey, hey, babe. 1437 01:06:43,477 --> 01:06:45,696 I thought you said you weren't coming. 1438 01:06:45,783 --> 01:06:47,785 And miss this opportunity? 1439 01:06:47,916 --> 01:06:49,265 I just have a few words. Do you mind? 1440 01:06:49,352 --> 01:06:51,615 Oh, yeah, go for it. There you go. 1441 01:06:53,574 --> 01:06:55,663 Hi, everyone. 1442 01:06:55,706 --> 01:06:57,882 This is such a great night, 1443 01:06:57,926 --> 01:07:00,189 family and friends gathering together 1444 01:07:00,320 --> 01:07:05,281 to celebrate a very special person. 1445 01:07:07,153 --> 01:07:11,070 I have a big surprise for the birthday girl. 1446 01:07:13,463 --> 01:07:16,727 Ladies and gentlemen, 1447 01:07:16,814 --> 01:07:18,860 the real Olivia Bailey. 1448 01:07:18,903 --> 01:07:22,342 [dramatic music playing] 1449 01:07:27,608 --> 01:07:31,090 This is the Olivia Bailey who is in the Peace Corps. 1450 01:07:31,177 --> 01:07:34,615 She is 32, not turning 30, 1451 01:07:34,658 --> 01:07:38,532 and she was the one that Ellen invited to come to St. Jo. 1452 01:07:44,407 --> 01:07:45,756 Please. 1453 01:07:45,843 --> 01:07:48,759 [Olivia Bailey clears throat] 1454 01:07:48,803 --> 01:07:50,326 Hello, everyone. 1455 01:07:50,370 --> 01:07:54,374 I'm not sure what's happening yet, 1456 01:07:54,504 --> 01:07:56,767 but I'm Olivia Bailey. 1457 01:07:56,854 --> 01:07:58,421 Um, I apologize for the delay. 1458 01:07:58,552 --> 01:08:00,423 My stay in the Congo was extended, 1459 01:08:00,554 --> 01:08:05,211 and the communication was bad, but, uh, I'm here now. 1460 01:08:06,995 --> 01:08:08,866 Okay. 1461 01:08:09,998 --> 01:08:11,956 So this is the Olivia Bailey 1462 01:08:12,000 --> 01:08:14,959 who was supposed to pick up the Bailey heritage chest 1463 01:08:15,003 --> 01:08:17,527 and deliver it to your home, 1464 01:08:17,571 --> 01:08:20,400 but instead, that Olivia... 1465 01:08:20,530 --> 01:08:23,794 if that's even your real name... 1466 01:08:23,925 --> 01:08:26,971 jumped into her place. 1467 01:08:27,015 --> 01:08:29,452 Did I miss anything? 1468 01:08:29,539 --> 01:08:32,368 [softly] Megan, is this some kind of sick joke? 1469 01:08:32,455 --> 01:08:34,892 Tell us, Olivia. 1470 01:08:34,936 --> 01:08:37,199 Who are you? 1471 01:08:37,330 --> 01:08:38,940 Really. 1472 01:08:41,638 --> 01:08:43,118 She's right. 1473 01:08:45,468 --> 01:08:47,688 [sighs] My name is Olivia Anderson, 1474 01:08:47,818 --> 01:08:49,255 not Olivia Bailey. 1475 01:08:51,996 --> 01:08:53,389 I work at Homemade Heritage, 1476 01:08:53,433 --> 01:08:55,565 and I would have never met any of you 1477 01:08:55,609 --> 01:08:57,872 if it wasn't for a change in schedules. 1478 01:08:58,002 --> 01:09:01,484 You lied to us all this time? 1479 01:09:01,528 --> 01:09:04,444 [Olivia] The more I spent time with you all and got to know you, 1480 01:09:04,487 --> 01:09:06,620 the harder it became to tell you the truth, and... 1481 01:09:06,707 --> 01:09:09,884 you all are the closest thing I've ever had to family, 1482 01:09:10,014 --> 01:09:14,018 of mom and a dad and... 1483 01:09:14,062 --> 01:09:16,412 grandparents and brothers and sisters. 1484 01:09:17,935 --> 01:09:20,024 I'm really sorry. 1485 01:09:23,898 --> 01:09:25,291 Olivia Bailey... 1486 01:09:27,075 --> 01:09:28,685 you're really lucky 1487 01:09:28,816 --> 01:09:31,993 to have all these wonderful people in your life. 1488 01:09:35,692 --> 01:09:39,435 And I'm really sorry I pretended to be you. 1489 01:09:41,437 --> 01:09:42,656 Olivia. 1490 01:09:44,745 --> 01:09:46,268 It's Oscar. 1491 01:09:46,399 --> 01:09:49,184 He's in the hospital. I... 1492 01:09:49,228 --> 01:09:50,359 What? 1493 01:09:52,709 --> 01:09:55,321 I don't know what happened, but I'm going. 1494 01:09:56,452 --> 01:09:57,801 I'm going. 1495 01:10:00,891 --> 01:10:01,979 I'm sorry. 1496 01:10:07,985 --> 01:10:11,293 [indistinct chatter] 1497 01:10:11,337 --> 01:10:15,341 So, who wants to celebrate new beginnings? 1498 01:10:17,821 --> 01:10:19,606 Anyone? 1499 01:10:19,649 --> 01:10:21,042 No? 1500 01:10:35,143 --> 01:10:37,014 [indistinct chatter] 1501 01:10:40,670 --> 01:10:43,238 [mystical music playing] 1502 01:11:01,778 --> 01:11:03,302 Oscar? 1503 01:11:12,615 --> 01:11:15,531 Um... I told the Baileys. 1504 01:11:18,926 --> 01:11:21,711 They know everything, and it... 1505 01:11:21,755 --> 01:11:23,539 didn't go well. 1506 01:11:28,196 --> 01:11:32,026 And, um, I believe you. 1507 01:11:32,156 --> 01:11:34,768 I-I-I believe that... 1508 01:11:34,855 --> 01:11:37,292 you prayed for me every day, 1509 01:11:37,336 --> 01:11:40,774 that I'd find a family, but... 1510 01:11:40,861 --> 01:11:42,341 I realized that... 1511 01:11:42,384 --> 01:11:44,125 [sniffles] 1512 01:11:44,212 --> 01:11:47,215 ...that God gave me you. 1513 01:11:48,651 --> 01:11:50,305 You're my family. 1514 01:11:52,220 --> 01:11:56,355 I don't know who my mom or my dad is. 1515 01:11:58,182 --> 01:12:00,141 But you've always been there. 1516 01:12:03,013 --> 01:12:04,145 Thank you. 1517 01:12:10,804 --> 01:12:13,372 [sighs] Please don't leave me. 1518 01:12:21,684 --> 01:12:23,033 Oscar? 1519 01:12:23,120 --> 01:12:24,905 Can you hear me? 1520 01:12:26,776 --> 01:12:28,952 No. No. 1521 01:12:35,350 --> 01:12:37,439 Please, don't leave me. 1522 01:12:37,570 --> 01:12:39,833 No, don't leave... 1523 01:12:39,876 --> 01:12:42,357 Please, please, no. 1524 01:12:56,806 --> 01:12:57,807 [sniffles] 1525 01:12:57,938 --> 01:12:59,418 [sobbing] 1526 01:13:05,032 --> 01:13:06,990 I'm so sorry. 1527 01:13:24,443 --> 01:13:26,227 [sniffles] 1528 01:13:30,971 --> 01:13:32,451 [birds singing] 1529 01:13:56,170 --> 01:13:59,739 [Oscar] You'll find your family sooner than you think. 1530 01:14:02,916 --> 01:14:04,308 I love ya, kid. 1531 01:14:04,439 --> 01:14:06,702 [Olivia] I love you too, Oscar. 1532 01:15:13,116 --> 01:15:14,640 Olivia? 1533 01:15:16,729 --> 01:15:18,295 It's okay. 1534 01:15:18,339 --> 01:15:20,646 Don't give up hope. 1535 01:15:20,776 --> 01:15:23,344 -Okay. -The time will come. 1536 01:16:23,143 --> 01:16:24,187 Hey. 1537 01:16:26,494 --> 01:16:27,756 Hey. 1538 01:16:32,065 --> 01:16:33,544 [sighs] 1539 01:16:33,675 --> 01:16:36,678 Uh, sorry to hear about your... your friend. 1540 01:16:38,158 --> 01:16:39,420 Thanks. 1541 01:16:40,943 --> 01:16:42,379 I, uh... 1542 01:16:42,510 --> 01:16:44,207 thought you might like some chocolate. 1543 01:16:46,166 --> 01:16:48,777 Aren't you supposed to be getting married today? 1544 01:16:53,260 --> 01:16:54,870 I called it off. 1545 01:16:58,395 --> 01:17:00,571 I'm glad we're not related. 1546 01:17:00,702 --> 01:17:03,662 Because it's gonna make what I have to say 1547 01:17:03,749 --> 01:17:05,098 complicated. 1548 01:17:07,361 --> 01:17:09,450 What are you doing here? 1549 01:17:12,279 --> 01:17:13,672 I miss you. 1550 01:17:17,327 --> 01:17:18,415 [Olivia] Why? 1551 01:17:18,459 --> 01:17:21,114 It's crazy, I know. 1552 01:17:24,595 --> 01:17:26,206 I'm in love with you. 1553 01:17:28,556 --> 01:17:30,297 There it is. I said it. 1554 01:17:32,516 --> 01:17:34,431 I've been falling in love with you 1555 01:17:34,562 --> 01:17:36,651 from the very first night we met. 1556 01:17:39,306 --> 01:17:42,831 And all I do is think about getting to spend time with you. 1557 01:17:46,356 --> 01:17:47,836 You must not feel the same way. 1558 01:17:50,012 --> 01:17:52,319 You're just standing there, so... 1559 01:17:57,585 --> 01:17:59,718 I'll just... I'm gonna go. 1560 01:18:04,418 --> 01:18:06,246 [peaceful symphonic music playing] 1561 01:18:13,166 --> 01:18:15,168 I have a confession to make. 1562 01:18:17,387 --> 01:18:18,301 We arerelated? 1563 01:18:18,388 --> 01:18:20,956 [laughs] No. 1564 01:18:22,828 --> 01:18:24,960 I only like chocolate with caramel. 1565 01:18:34,361 --> 01:18:36,015 I'm so glad this worked out. 1566 01:18:40,106 --> 01:18:42,021 [laughs] 1567 01:18:43,500 --> 01:18:44,850 Okay, um... 1568 01:18:47,026 --> 01:18:50,203 there is one more thing you need to know. 1569 01:18:50,246 --> 01:18:51,595 Okay. 1570 01:18:51,726 --> 01:18:53,989 Will you ride with me? 1571 01:18:54,033 --> 01:18:55,774 Where are we going? 1572 01:18:55,861 --> 01:18:57,514 You'll find out. 1573 01:19:20,320 --> 01:19:21,843 It's good. 1574 01:19:23,323 --> 01:19:24,541 Trust me. 1575 01:19:34,421 --> 01:19:36,902 Olivia, thank you for coming. 1576 01:19:36,989 --> 01:19:38,773 Um, would you mind taking a seat? 1577 01:19:45,693 --> 01:19:48,304 Olivia, first we need to let you know that 1578 01:19:48,435 --> 01:19:50,089 we are not mad at you. 1579 01:19:50,132 --> 01:19:53,570 In fact, we are so happy to have gotten to know you. 1580 01:19:53,657 --> 01:19:58,488 Eh... you're not the Olivia, though, we thought we knew. [laughs] 1581 01:19:58,532 --> 01:20:00,403 I'm really sorry about that. 1582 01:20:00,447 --> 01:20:02,231 It's okay. 1583 01:20:02,275 --> 01:20:05,017 We just want to get to know the real Olivia. 1584 01:20:05,060 --> 01:20:07,062 And you were right, 1585 01:20:07,149 --> 01:20:09,543 after getting to spend some time here, 1586 01:20:09,673 --> 01:20:12,807 I'm really lucky to have these wonderful people in my life. 1587 01:20:12,938 --> 01:20:16,724 We know why it was hard for you, dearie. 1588 01:20:16,767 --> 01:20:20,728 You've been alone for a long time. 1589 01:20:20,771 --> 01:20:23,078 We have something we want to give you. 1590 01:20:24,688 --> 01:20:27,953 We had a delivery at our house the day after your birthday. 1591 01:20:28,040 --> 01:20:31,695 We were a little confused, so we opened it. 1592 01:20:38,354 --> 01:20:42,315 -[man] Delivery. Sign here, please. -All rightie. 1593 01:20:44,534 --> 01:20:45,666 There you go. 1594 01:20:45,709 --> 01:20:47,494 [mystical music playing] 1595 01:20:47,537 --> 01:20:49,061 Have a good one. 1596 01:20:49,104 --> 01:20:51,498 Thanks, have a good one. 1597 01:20:51,541 --> 01:20:53,326 Hey, El, did you order something? 1598 01:20:53,456 --> 01:20:54,980 [Ellen] Not me. 1599 01:20:55,067 --> 01:20:56,982 -What did you do? -What is it? 1600 01:20:59,071 --> 01:21:02,335 Oh, my God, is that a heritage box? 1601 01:21:03,640 --> 01:21:04,772 [Ellen gasps] 1602 01:21:10,125 --> 01:21:13,563 We were a little confused, so we opened it. 1603 01:21:13,607 --> 01:21:18,046 Olivia, it's from Oscar. 1604 01:21:18,177 --> 01:21:21,441 For some reason, he mailed it to us. 1605 01:21:21,571 --> 01:21:24,792 Oh... B-But before you open it, 1606 01:21:24,879 --> 01:21:26,533 you need to read this... this letter. 1607 01:21:26,663 --> 01:21:28,361 It came with it. 1608 01:21:45,378 --> 01:21:49,469 [Oscar] "Olivia, I am writing you this letter 1609 01:21:49,556 --> 01:21:52,124 because it's time for you to know the truth, 1610 01:21:52,254 --> 01:21:55,779 the details of the family from which you came." 1611 01:21:55,823 --> 01:21:58,782 "I hope, after you read this, 1612 01:21:58,826 --> 01:22:02,873 you will understand why I kept this information from you, 1613 01:22:03,004 --> 01:22:07,574 but finally, today, all that will change." 1614 01:22:07,617 --> 01:22:09,271 "Along with this letter 1615 01:22:09,402 --> 01:22:12,448 is your very own family heritage chest 1616 01:22:12,579 --> 01:22:15,451 that I've been working on for many years." 1617 01:22:15,495 --> 01:22:20,065 "But please know that what I'm about to tell you 1618 01:22:20,108 --> 01:22:24,721 has been very difficult for me to keep secret." 1619 01:22:24,765 --> 01:22:29,596 "You've heard me talk about my wonderful wife Millie of 47 years." 1620 01:22:29,639 --> 01:22:32,773 "What I did not tell you is that Millie and I 1621 01:22:32,860 --> 01:22:35,471 did, in fact, have a child." 1622 01:22:35,602 --> 01:22:38,474 "Her name was Nancy." 1623 01:22:38,518 --> 01:22:40,868 "Nancy married a prominent man from Detroit 1624 01:22:40,955 --> 01:22:43,740 named Benjamin Strauss." 1625 01:22:43,871 --> 01:22:46,874 "Nancy and Benjamin had one child, 1626 01:22:46,917 --> 01:22:50,834 their daughter named Abigail." 1627 01:22:50,878 --> 01:22:52,227 "She was never married 1628 01:22:52,271 --> 01:22:55,665 but had fallen in love with a young man, 1629 01:22:55,796 --> 01:22:59,191 his name was Paul." 1630 01:22:59,321 --> 01:23:02,977 "I think they had planned on getting married, 1631 01:23:03,108 --> 01:23:06,459 but things were complicated." 1632 01:23:06,546 --> 01:23:09,940 "Just weeks after Abigail left her romantic summer, 1633 01:23:10,071 --> 01:23:13,074 Paul's family moved again." 1634 01:23:13,205 --> 01:23:17,470 "Abigail never did find out where." 1635 01:23:17,513 --> 01:23:20,473 "And shortly after, Abigail learned 1636 01:23:20,516 --> 01:23:22,649 that she was pregnant 1637 01:23:22,779 --> 01:23:25,130 with you." 1638 01:23:25,217 --> 01:23:29,699 "Olivia, I am your great grandfather." 1639 01:23:31,092 --> 01:23:34,139 "Abigail was your mother." 1640 01:23:36,271 --> 01:23:38,795 "And being from a strict prominent family, 1641 01:23:38,926 --> 01:23:41,711 Abigail was forced to put the child up for adoption." 1642 01:23:41,842 --> 01:23:43,583 [Abigail sighs] 1643 01:23:43,713 --> 01:23:46,803 "Secretly she was determined to find you again, 1644 01:23:46,847 --> 01:23:49,154 wherever you ended up." 1645 01:23:49,241 --> 01:23:53,593 "And so she left you with half of her necklace." 1646 01:23:53,636 --> 01:23:59,686 "Engraved are the initials to your real name, O-S, 1647 01:23:59,729 --> 01:24:01,949 Olivia Strauss." 1648 01:24:03,516 --> 01:24:06,214 "Your mother loved you so much." 1649 01:24:06,345 --> 01:24:09,652 "Leaving you and abandoning her only child 1650 01:24:09,783 --> 01:24:13,569 was the most painful thing Abigail had ever endured." 1651 01:24:13,700 --> 01:24:16,964 "She was escorted back to Detroit with her mother Nancy 1652 01:24:17,095 --> 01:24:19,358 and my wife Millie." 1653 01:24:19,488 --> 01:24:23,840 "But tragically they were in a car accident." 1654 01:24:23,884 --> 01:24:26,843 "All three women died." 1655 01:24:26,974 --> 01:24:30,586 "My deep loss was unbearable." 1656 01:24:30,717 --> 01:24:36,244 "But the one thing that kept me alive was you." 1657 01:24:36,375 --> 01:24:38,986 "Abigail's father Benjamin agreed 1658 01:24:39,029 --> 01:24:41,293 that on your 30th birthday, 1659 01:24:41,423 --> 01:24:43,643 I could reveal to you your true identity, 1660 01:24:43,686 --> 01:24:48,213 and in exchange for my prolonged silence, 1661 01:24:48,256 --> 01:24:53,696 he promised to give Abigail's portion of the family inheritance to you." 1662 01:24:56,046 --> 01:24:59,093 "I know it's been difficult growing up 1663 01:24:59,224 --> 01:25:01,661 not knowing where you belong, 1664 01:25:01,791 --> 01:25:07,754 but please know that I have loved you every day, 1665 01:25:07,797 --> 01:25:11,584 and though I've tried my best to be a father figure... 1666 01:25:11,671 --> 01:25:16,371 [clicks tongue] ...I know you've always felt abandoned." 1667 01:25:18,417 --> 01:25:21,768 "Most recently, using your DNA results, 1668 01:25:21,898 --> 01:25:26,425 I was able to identify your biological father Paul." 1669 01:25:26,555 --> 01:25:29,602 "He still does not know of your birth." 1670 01:25:29,689 --> 01:25:33,475 "But I have been trying to reach him." 1671 01:25:33,606 --> 01:25:36,391 "I am grateful to God that he allowed me 1672 01:25:36,478 --> 01:25:38,915 to spend so much time with you, 1673 01:25:38,959 --> 01:25:41,266 and I'm proud 1674 01:25:41,353 --> 01:25:45,052 of what an incredible woman you've become." 1675 01:25:45,095 --> 01:25:49,230 "I hope to spend any time I have left 1676 01:25:49,274 --> 01:25:52,277 helping you discover your long-lost family." 1677 01:25:52,364 --> 01:25:55,976 "Your loving great grandpa, Oscar." 1678 01:26:03,853 --> 01:26:08,945 Olivia, we now share your pain. 1679 01:26:09,076 --> 01:26:11,339 You're not alone. 1680 01:26:11,470 --> 01:26:15,865 And we are going to pick up where Oscar left off. 1681 01:26:15,952 --> 01:26:18,868 [sighs] There is one more thing. 1682 01:26:21,393 --> 01:26:23,308 Are they here yet? 1683 01:26:23,351 --> 01:26:25,788 I got a text, they just pulled up. 1684 01:26:28,835 --> 01:26:30,663 We found him. 1685 01:26:31,620 --> 01:26:33,535 What? 1686 01:26:33,622 --> 01:26:36,495 We called him, and he wanted to come immediately. 1687 01:26:38,671 --> 01:26:40,368 [gasps] 1688 01:26:40,499 --> 01:26:43,850 He's outside, and he wants to meet you. 1689 01:26:46,461 --> 01:26:48,071 Do you want to meet him? 1690 01:26:50,030 --> 01:26:52,902 Are you sure it's him? 1691 01:26:57,037 --> 01:26:59,474 Thanks. Have a good one. 1692 01:26:59,518 --> 01:27:01,084 [mystical music playing] 1693 01:27:55,704 --> 01:27:58,533 Are you Olivia? 1694 01:28:00,970 --> 01:28:02,929 Are you... 1695 01:28:04,104 --> 01:28:06,367 are you Paul? 1696 01:28:12,808 --> 01:28:14,332 Are you... 1697 01:28:17,987 --> 01:28:19,554 are you my dad? 1698 01:28:35,614 --> 01:28:38,356 I don't know what to say. 1699 01:28:40,793 --> 01:28:43,404 Uh... how old are you now? 1700 01:28:45,232 --> 01:28:48,148 I, um... I just turned 30. 1701 01:28:50,803 --> 01:28:52,631 I just can't believe it. 1702 01:28:54,110 --> 01:28:58,158 You look just like her. 1703 01:28:58,201 --> 01:29:01,814 Abigail, your mom. 1704 01:29:07,689 --> 01:29:10,997 I've been waiting for you my whole life. 1705 01:29:12,912 --> 01:29:15,610 I have been searching and I have been looking 1706 01:29:15,654 --> 01:29:17,482 and I... 1707 01:29:17,612 --> 01:29:19,092 I just... 1708 01:29:19,222 --> 01:29:22,835 What happened? Why did you leave me? 1709 01:29:22,878 --> 01:29:25,707 I didn't know. 1710 01:29:25,838 --> 01:29:27,927 I didn't know. 1711 01:29:28,057 --> 01:29:29,494 I'm sorry. 1712 01:29:31,452 --> 01:29:33,019 Listen to me. 1713 01:29:34,629 --> 01:29:38,851 I will never, never 1714 01:29:38,938 --> 01:29:40,983 let you go again. 1715 01:29:45,074 --> 01:29:46,859 Oh, I love you. 1716 01:29:46,902 --> 01:29:48,861 Oh, Olivia. 1717 01:29:48,991 --> 01:29:51,037 I love you. 1718 01:29:58,000 --> 01:30:00,350 I'm sorry. 1719 01:30:00,481 --> 01:30:03,223 I just have so many questions. 1720 01:30:05,094 --> 01:30:07,706 How old are you? 1721 01:30:07,836 --> 01:30:09,882 [clicks tongue] 58. 1722 01:30:09,925 --> 01:30:12,232 [Olivia laughs softly] 1723 01:30:13,407 --> 01:30:14,713 Oh, um... 1724 01:30:16,628 --> 01:30:19,021 And I have some people I want you to meet. 1725 01:30:20,153 --> 01:30:21,981 Is this your family? 1726 01:30:23,983 --> 01:30:26,072 My new family. 1727 01:30:28,857 --> 01:30:30,685 You want to meet them? 1728 01:30:32,774 --> 01:30:34,341 Yeah. 1729 01:30:49,008 --> 01:30:50,139 [narrator] Ah! 1730 01:30:50,226 --> 01:30:51,967 Yep, that was it. 1731 01:30:52,098 --> 01:30:53,578 That was the first day 1732 01:30:53,708 --> 01:30:56,929 Olivia finally found her family, 1733 01:30:57,016 --> 01:31:00,933 and even her own family heritage chest, 1734 01:31:00,976 --> 01:31:04,806 which started her on a new journey, 1735 01:31:04,937 --> 01:31:08,462 but that's someone else's department. 1736 01:31:10,116 --> 01:31:11,813 [sighs] Mm. 1737 01:31:11,944 --> 01:31:15,077 I love you, and I love you. 1738 01:31:19,386 --> 01:31:20,953 It just goes to show you, 1739 01:31:21,040 --> 01:31:25,261 in a city where people pray for miracles every day, 1740 01:31:25,305 --> 01:31:29,352 if you're paying attention, you may just happen to see one. 1741 01:31:29,396 --> 01:31:31,485 [chuckles softly] 1742 01:31:31,616 --> 01:31:33,531 [Jessie Villa playing "Summer Love"] 1743 01:31:40,973 --> 01:31:44,890 ♪ Wait for me 1744 01:31:45,020 --> 01:31:48,981 ♪ Keep watching you When you leave ♪ 1745 01:31:50,330 --> 01:31:54,856 ♪ Something new 1746 01:31:54,900 --> 01:31:58,338 ♪ Keep hoping You feel this too ♪ 1747 01:32:00,470 --> 01:32:04,605 ♪ Holding on and on And on and on ♪ 1748 01:32:04,649 --> 01:32:09,654 ♪ Hoping I can get To know you better ♪ 1749 01:32:09,697 --> 01:32:14,310 ♪ Living in sweet suburbia 1750 01:32:14,441 --> 01:32:16,661 ♪ Some fine is all we want ♪ 1751 01:32:16,791 --> 01:32:19,228 ♪ Mm-mm ♪ 1752 01:32:19,315 --> 01:32:24,233 ♪ Two kids come alive In a night rush ♪ 1753 01:32:24,277 --> 01:32:29,108 ♪ I'll be the girl next door You be my summer crush ♪ 1754 01:32:29,238 --> 01:32:33,895 ♪ Yeah, I think you should Come and pick me up ♪ 1755 01:32:33,982 --> 01:32:39,118 ♪ 'Cause nothing feels As right as summer love ♪ 1756 01:32:48,257 --> 01:32:51,913 ♪ Move so fast 1757 01:32:52,044 --> 01:32:56,265 ♪ Here's hoping this night Will last ♪ 1758 01:32:57,876 --> 01:33:01,706 ♪ Just let go 1759 01:33:01,793 --> 01:33:07,059 ♪ We're spinning With our eyes closed ♪ 1760 01:33:07,146 --> 01:33:11,933 ♪ Holding on and on And on and on ♪ 1761 01:33:12,064 --> 01:33:16,808 ♪ Hoping I can get To know you better ♪ 1762 01:33:16,851 --> 01:33:21,551 ♪ Living in sweet suburbia 1763 01:33:21,682 --> 01:33:24,076 ♪ Some fine is all we want ♪ 1764 01:33:24,119 --> 01:33:26,905 ♪ Mm-mm 1765 01:33:27,035 --> 01:33:31,300 ♪ Two kids come alive In a night rush ♪ 1766 01:33:31,387 --> 01:33:36,523 ♪ I'll be the girl next door You be my summer crush ♪ 1767 01:33:36,566 --> 01:33:41,267 ♪ Yeah, I think you should Come and pick me up ♪ 1768 01:33:41,397 --> 01:33:45,924 ♪ 'Cause nothing feels As right as summer love ♪ 1769 01:34:00,503 --> 01:34:05,639 ♪ 'Cause nothing feels As right as summer love ♪ 1770 01:34:05,770 --> 01:34:07,467 [new cheerful song playing]