1 00:00:30,264 --> 00:00:31,599 Thank you. 2 00:00:33,100 --> 00:00:34,334 Once upon a time, 3 00:00:34,434 --> 00:00:36,638 in a small town called St. Joseph, 4 00:00:36,704 --> 00:00:39,206 there were two ordinary people 5 00:00:39,306 --> 00:00:41,308 who were destined to be together, 6 00:00:41,341 --> 00:00:44,378 in a very extraordinary way. 7 00:00:49,551 --> 00:00:51,719 Oh! Oh, my gosh, I can't. 8 00:00:51,819 --> 00:00:54,454 I can't, I can't, I can't, I can't, I can't. 9 00:00:54,488 --> 00:00:55,823 I mean, "Hey, Alex." 10 00:00:55,890 --> 00:00:57,625 "Oh, you, me? You don't know me." 11 00:00:57,659 --> 00:00:59,661 "I've just been stalking you every day for a year." 12 00:00:59,727 --> 00:01:01,629 "Oh, and this? This is nothing." 13 00:01:01,663 --> 00:01:04,832 "This is just a box with every detail of your family history in it." 14 00:01:04,899 --> 00:01:07,969 You just walk up there and you ring that doorbell. 15 00:01:08,002 --> 00:01:10,337 Yeah, if you don't do it, you little twit, 16 00:01:10,370 --> 00:01:11,839 then I'm done talking to you. 17 00:01:11,906 --> 00:01:13,007 Fine, fine. 18 00:01:13,073 --> 00:01:15,075 Nope, nope, nope. I'm not doing it. Nope. 19 00:01:15,175 --> 00:01:16,511 Why is this so hard? 20 00:01:16,578 --> 00:01:20,213 I mean, it's not like you're marrying the guy. 21 00:01:20,314 --> 00:01:22,584 Just, um... baby steps. 22 00:01:22,684 --> 00:01:24,284 Yeah, baby steps, okay. 23 00:01:24,384 --> 00:01:26,921 Ha ha, nope, I said, baby, 24 00:01:27,021 --> 00:01:28,856 too much, too soon. 25 00:01:28,923 --> 00:01:30,024 I'm not for you. 26 00:01:30,090 --> 00:01:32,326 Whoo! 27 00:01:32,359 --> 00:01:33,861 Now! 28 00:01:33,895 --> 00:01:35,262 Shoot! 29 00:01:38,198 --> 00:01:40,367 What the heck am I doing? 30 00:01:40,434 --> 00:01:42,369 I can't, I can't. 31 00:01:42,402 --> 00:01:44,438 Whoa! Jeez, I'm sorry. 32 00:01:44,539 --> 00:01:46,206 I am so sorry. 33 00:01:46,239 --> 00:01:47,609 Oh... 34 00:01:47,709 --> 00:01:49,409 Are you okay? 35 00:01:49,510 --> 00:01:50,845 Eh, uh, it's-it's, it's you. 36 00:01:50,878 --> 00:01:52,747 I-I-I mean, I wasn't, uh... 37 00:01:52,847 --> 00:01:55,415 You're... you're Olivia, yeah? 38 00:01:55,516 --> 00:01:58,352 Y-Yes, yeah. Yes, I'm... 39 00:01:58,385 --> 00:01:59,787 My gosh, it's so good to see you. 40 00:01:59,887 --> 00:02:02,023 I've heard a lot about you. 41 00:02:02,056 --> 00:02:03,925 I'm Alex. 42 00:02:04,025 --> 00:02:05,258 Hey, Alex. 43 00:02:05,359 --> 00:02:08,228 Okay, can you help me with something real quick? 44 00:02:08,295 --> 00:02:09,631 -Yeah, yeah. -All right. 45 00:02:09,731 --> 00:02:12,066 So, I'm really late right now. 46 00:02:12,100 --> 00:02:16,070 I'm actually supposed to be inside right now for your big surprise. 47 00:02:16,104 --> 00:02:18,573 Can you pretend to be surprised when you're in there? 48 00:02:18,606 --> 00:02:19,774 -Oh, oh, yeah. -Yeah. 49 00:02:19,874 --> 00:02:21,876 I-I'm down. And I'm up. 50 00:02:21,909 --> 00:02:22,910 Oh. 51 00:02:22,977 --> 00:02:26,146 And I can be around, too. You know. 52 00:02:27,414 --> 00:02:28,650 - You're cute. - Oh. 53 00:02:28,750 --> 00:02:30,752 I like that. 54 00:02:30,818 --> 00:02:33,054 All right, so I'm going to head around back, 55 00:02:33,087 --> 00:02:34,622 and I'll see you inside. 56 00:02:34,722 --> 00:02:35,757 -Okay-- oh! -Ooh. Whoa. 57 00:02:35,790 --> 00:02:37,759 Just this way, this way? 58 00:02:37,825 --> 00:02:39,961 It's like an unintentional tango. 59 00:02:40,061 --> 00:02:41,629 -Oh, yeah... -Spin move, spin move. 60 00:02:41,729 --> 00:02:43,163 -All right. -Spin, spin, okay. 61 00:02:43,263 --> 00:02:47,167 I'll see you inside, and remember, be surprised. 62 00:02:47,267 --> 00:02:49,269 Yeah, surprise! 63 00:02:58,513 --> 00:03:00,180 Hello? 64 00:03:02,517 --> 00:03:04,085 Hello? 65 00:03:04,118 --> 00:03:05,620 Hello? 66 00:03:09,624 --> 00:03:12,126 Hello? 67 00:03:12,192 --> 00:03:13,761 Hello? 68 00:03:13,795 --> 00:03:15,462 Welcome! 69 00:03:22,202 --> 00:03:23,470 Oh, my gosh! 70 00:03:23,538 --> 00:03:25,173 Oh! 71 00:03:25,272 --> 00:03:26,874 Eric, what did you do? 72 00:03:26,974 --> 00:03:29,944 Oh, my gosh, we killed her. 73 00:03:29,977 --> 00:03:32,146 It was supposed to be part of the surprise. 74 00:03:32,180 --> 00:03:34,481 -Well, you were late. -I couldn't get the costume on! 75 00:03:34,515 --> 00:03:36,383 Had to cut off the feet. 76 00:03:36,483 --> 00:03:37,852 Well, congratulations. 77 00:03:37,885 --> 00:03:40,021 We just killed off another family member. 78 00:03:40,121 --> 00:03:43,858 -Aaah! -I think she wet herself. 79 00:03:43,958 --> 00:03:45,960 - Oh! - Get 'em up. 80 00:03:50,330 --> 00:03:54,334 No one really knows when their life is about to change. 81 00:03:54,367 --> 00:03:56,738 When you've been around as long as I have, 82 00:03:56,838 --> 00:03:58,539 trust me, 83 00:03:58,639 --> 00:04:00,541 nobody sees it coming. 84 00:04:06,013 --> 00:04:09,382 But this is where our story begins. 85 00:04:09,483 --> 00:04:10,885 With Olivia. 86 00:04:10,985 --> 00:04:14,522 She's the one I've been... assigned to. 87 00:04:14,589 --> 00:04:16,991 -She lives in a little apartment... -Good morning. 88 00:04:17,024 --> 00:04:20,762 ...with her quirky roommate and two small dogs. 89 00:04:20,862 --> 00:04:24,198 But she is desperately alone. 90 00:04:24,232 --> 00:04:25,533 Looking good, Charlotte. 91 00:04:25,600 --> 00:04:27,068 Good morning. 92 00:04:27,168 --> 00:04:30,705 What makes this assignment more... "fun" 93 00:04:30,772 --> 00:04:33,107 is selecting the stranger 94 00:04:33,207 --> 00:04:36,711 that will set Olivia's path in a new direction. 95 00:04:37,879 --> 00:04:40,748 And there you are. 96 00:04:40,848 --> 00:04:46,721 Right on time, between 7:00 and 7:15. 97 00:04:46,754 --> 00:04:49,257 Let me guess, you'll perfectly fumble something 98 00:04:49,356 --> 00:04:52,226 only to turn it into a wonderfully witty moment. 99 00:04:56,396 --> 00:04:58,365 Isn't that cute? 100 00:05:00,400 --> 00:05:02,737 And now you'll walk past me. 101 00:05:03,738 --> 00:05:06,808 And, uh, not even notice I exist. 102 00:05:06,908 --> 00:05:09,043 Out of my life again. 103 00:05:10,144 --> 00:05:12,213 Until tomorrow. 104 00:05:13,714 --> 00:05:19,153 Yep, that guy has no idea what's coming. 105 00:05:22,957 --> 00:05:26,127 Olivia works as a consultant and researcher 106 00:05:26,227 --> 00:05:28,830 at a smalltown genealogy library 107 00:05:28,930 --> 00:05:31,599 called Homemade Heritage. 108 00:05:31,632 --> 00:05:34,334 She researches people's family tree 109 00:05:34,434 --> 00:05:37,905 and discovers unique, interesting details 110 00:05:37,939 --> 00:05:40,074 about their forgotten past. 111 00:05:40,107 --> 00:05:44,779 Olivia is one of the top genealogists in the state, 112 00:05:44,846 --> 00:05:49,349 always collecting information, 113 00:05:49,449 --> 00:05:51,152 photos, even artefacts, 114 00:05:51,252 --> 00:05:54,856 all to compile a beautiful heritage chest, 115 00:05:54,956 --> 00:05:57,625 but filled with some other family's legacy. 116 00:05:57,692 --> 00:05:59,994 We have worked so hard on this, 117 00:06:00,094 --> 00:06:01,796 and I cannot wait for you guys to see. 118 00:06:01,863 --> 00:06:04,632 So this is your family heritage box. 119 00:06:04,665 --> 00:06:06,433 Ho-ho-ho-ho-ho! 120 00:06:06,466 --> 00:06:08,468 Oh, my goodness! 121 00:06:12,306 --> 00:06:14,709 So, that's where Alex comes in, 122 00:06:14,809 --> 00:06:17,011 the café guy? 123 00:06:23,217 --> 00:06:25,686 Alex works as a clerk for the city. 124 00:06:25,786 --> 00:06:27,822 He's honest and trustworthy. 125 00:06:27,889 --> 00:06:30,157 He's great at his job, 126 00:06:30,224 --> 00:06:31,792 because he's good with people. 127 00:06:31,826 --> 00:06:33,460 -Ah, Mr. Mayor. -Yes. 128 00:06:33,493 --> 00:06:35,696 But what I really like about him 129 00:06:35,796 --> 00:06:38,666 is that he's extremely loyal. 130 00:06:38,699 --> 00:06:41,002 He doesn't quit on people. 131 00:06:41,068 --> 00:06:43,371 And with Olivia's frail past, 132 00:06:43,470 --> 00:06:47,141 that's exactly what she needs. 133 00:06:51,212 --> 00:06:53,214 Elevator's ready. 134 00:06:53,314 --> 00:06:56,050 Thanks, Frank. 135 00:06:58,519 --> 00:06:59,854 All right, I got a hot one. 136 00:06:59,887 --> 00:07:02,757 RT35, sweet old lady stuck at the elevator. 137 00:07:02,857 --> 00:07:04,358 Frank again? 138 00:07:04,424 --> 00:07:06,193 You got it. 139 00:07:07,528 --> 00:07:09,496 Fine. 140 00:07:09,530 --> 00:07:10,865 Thank you. 141 00:07:10,932 --> 00:07:13,167 So, I know what you're thinking. 142 00:07:13,200 --> 00:07:17,371 Easy. Girl bumps into boy, they fall in love. 143 00:07:17,437 --> 00:07:19,006 End of story, right? 144 00:07:19,040 --> 00:07:21,842 But those aren't the assignments they give me. 145 00:07:21,876 --> 00:07:23,377 No, no! 146 00:07:23,411 --> 00:07:26,280 They call me in for the tricky miracles. 147 00:07:26,380 --> 00:07:28,349 I'm talking one-in-a-million, 148 00:07:28,382 --> 00:07:32,019 harder-to-pull-off, legit miracles. 149 00:07:37,591 --> 00:07:40,094 Olivia and Alex live in a city 150 00:07:40,194 --> 00:07:43,531 where people pray for miracles every day. 151 00:07:43,564 --> 00:07:46,133 But if you're paying attention, 152 00:07:46,233 --> 00:07:48,769 you may just happen to see one. 153 00:07:55,743 --> 00:07:59,146 Listen, you could say nothing surprises me now, 154 00:07:59,246 --> 00:08:01,415 but when I was assigned to Olivia, 155 00:08:01,481 --> 00:08:04,919 well, her story caught my attention. 156 00:08:04,952 --> 00:08:08,255 You see, Olivia never knew her parents. 157 00:08:08,289 --> 00:08:11,726 She grew up as an orphan at the Noyes Home for Children, 158 00:08:11,759 --> 00:08:13,427 until she turned 18. 159 00:08:13,493 --> 00:08:17,965 She tried hard to find out anything she could 160 00:08:18,065 --> 00:08:19,800 about her past. 161 00:08:27,508 --> 00:08:31,012 She never did find records about her parents. 162 00:08:31,112 --> 00:08:33,981 But she did find something left behind. 163 00:08:37,818 --> 00:08:40,521 So, for almost 30 years, 164 00:08:40,621 --> 00:08:42,690 she searched and searched 165 00:08:42,790 --> 00:08:45,026 for clues to her family tree. 166 00:08:45,126 --> 00:08:48,429 And so this is where I'll leave you, 167 00:08:48,462 --> 00:08:52,133 one day, three hours, and 12 seconds 168 00:08:52,199 --> 00:08:54,635 before Olivia meets Alex, 169 00:08:54,668 --> 00:08:56,837 that café guy. 170 00:08:59,473 --> 00:09:02,943 Okay, you do realize 171 00:09:02,977 --> 00:09:05,646 you don't get paid more for working late. 172 00:09:05,679 --> 00:09:07,782 Hey, girl. Yeah, I know. 173 00:09:07,815 --> 00:09:09,383 I'm starving. 174 00:09:09,483 --> 00:09:11,485 All right, see ya. 175 00:09:12,853 --> 00:09:13,854 Anybody left? 176 00:09:13,954 --> 00:09:15,890 Yes, me, back here. 177 00:09:15,990 --> 00:09:19,528 Ah, I take it the Internet quit working at your apartment. 178 00:09:19,627 --> 00:09:20,995 Hey, Oscar. 179 00:09:21,028 --> 00:09:23,164 No, I'm just sitting here trying to figure out 180 00:09:23,230 --> 00:09:26,033 why I haven't received my DNA test results yet. 181 00:09:26,133 --> 00:09:28,669 And all of our other clients have received theirs, 182 00:09:28,702 --> 00:09:31,672 except mine's the only one that's actually having issues. 183 00:09:31,705 --> 00:09:33,340 Well, I'm sure it's on its way. 184 00:09:33,407 --> 00:09:35,376 Um, but I'll keep an eye out. 185 00:09:37,244 --> 00:09:39,213 Hey! 186 00:09:41,816 --> 00:09:46,253 You'll find your family sooner than you think. 187 00:09:46,353 --> 00:09:51,392 Yeah. Just remember, pound on every door until it opens... 188 00:09:51,492 --> 00:09:52,527 I know. 189 00:09:52,561 --> 00:09:54,495 ...or you knock it down! 190 00:09:55,830 --> 00:09:57,364 You've been saying that since I was little. 191 00:09:57,398 --> 00:09:59,200 And one day you'll believe it. 192 00:09:59,266 --> 00:10:00,067 Maybe. 193 00:10:00,167 --> 00:10:03,003 I've got something for you. 194 00:10:04,371 --> 00:10:08,209 Today is your 12th-year anniversary. 195 00:10:08,242 --> 00:10:10,044 Now, I wish it could be more. 196 00:10:10,077 --> 00:10:12,913 Oscar, you know, you really don't have to keep giving me money. 197 00:10:13,013 --> 00:10:17,051 I mean, I actually am caught up on all my bills this month. 198 00:10:17,118 --> 00:10:18,553 Who else can I spoil? 199 00:10:18,652 --> 00:10:20,421 My wife and I never had any kids, 200 00:10:20,522 --> 00:10:24,358 and you're the closest thing I have to a grandchild. 201 00:10:26,727 --> 00:10:28,530 Merry Christmas! 202 00:10:28,563 --> 00:10:30,865 It's July? 203 00:10:32,567 --> 00:10:35,803 I'll see you later. You got the keys to lock up? 204 00:10:35,903 --> 00:10:37,738 Uh, yeah. 205 00:10:37,771 --> 00:10:39,406 No, I don't. 206 00:10:40,875 --> 00:10:43,077 I'll see you on Monday. 207 00:10:43,110 --> 00:10:45,079 I love you, kid. 208 00:10:47,081 --> 00:10:50,084 I love you too, Oscar. 209 00:10:54,288 --> 00:10:56,657 So, what's up? Okay, so, get this. 210 00:10:56,757 --> 00:10:59,594 -So I hand this lady her heritage chest, right? -Mm-hmm. 211 00:10:59,628 --> 00:11:03,063 And she starts bawling her eyes out because of her deceased husband. 212 00:11:03,097 --> 00:11:05,065 It was seriously the sweetest thing. 213 00:11:05,099 --> 00:11:08,936 That is so sweet, and that is what I want, a long-term relationship. 214 00:11:08,969 --> 00:11:11,972 But Jerry's just, like, can't figure it out. He's stuck in bachelor mode. 215 00:11:12,072 --> 00:11:15,109 Well, you boys didn't have a problem committing, did you? 216 00:11:15,176 --> 00:11:16,645 No, you didn't. No... 217 00:11:16,744 --> 00:11:18,613 Okay, how do I look? 218 00:11:18,679 --> 00:11:23,184 Uh, I mean, great. But you don't need to get dressed up for me. 219 00:11:23,284 --> 00:11:25,620 It's just pizza and movie with the boys. 220 00:11:26,987 --> 00:11:28,255 -Come in. -Wait! 221 00:11:28,289 --> 00:11:30,291 -What? -Livs, I told you on Monday. 222 00:11:30,324 --> 00:11:32,793 Movie night with Jerry on Friday. 223 00:11:32,826 --> 00:11:34,795 -It's a Friday. -Oh. 224 00:11:34,828 --> 00:11:37,264 Yeah. No, that makes sense. 225 00:11:37,298 --> 00:11:40,801 I thought, you know, you meant you, me, 226 00:11:40,834 --> 00:11:43,270 movie with... the boys. 227 00:11:43,304 --> 00:11:45,339 -Oh. -Just must have got my men confused. 228 00:11:45,439 --> 00:11:47,808 -Hey, Liv. Hey, babe. -Hey there, hi! 229 00:11:47,841 --> 00:11:50,811 Listen, I just need, like, half a second. 230 00:11:50,878 --> 00:11:54,549 Well, honey, you look fine. We're gonna be late. Uh... 231 00:11:54,649 --> 00:11:56,518 She does this all the time. 232 00:11:56,618 --> 00:11:59,588 -Yeah. -Can't find the right rose-colored lipstick. 233 00:11:59,688 --> 00:12:01,956 -I know, yeah. -Just keep it on you at all times. 234 00:12:01,989 --> 00:12:03,558 It's a thing, it's a real thing. 235 00:12:03,658 --> 00:12:05,392 Okay! 236 00:12:05,492 --> 00:12:06,794 Oh. 237 00:12:06,827 --> 00:12:08,395 Livs, I'm sorry. 238 00:12:08,495 --> 00:12:09,664 Next week? 239 00:12:09,698 --> 00:12:11,332 Yeah, sure. Yeah, it-it's fine. 240 00:12:11,398 --> 00:12:12,733 You guys go and have fun. 241 00:12:12,833 --> 00:12:15,169 I've got these guys to keep me company. 242 00:12:15,202 --> 00:12:17,371 -Great, let's go. -Yep. 243 00:12:18,506 --> 00:12:19,807 Bye! 244 00:12:22,843 --> 00:12:26,180 All right, pizza, ice cream? Our secret? 245 00:12:26,247 --> 00:12:28,349 With syrup, let's go. 246 00:12:28,382 --> 00:12:32,119 ...a joyride in what police say was a stolen car... 247 00:12:41,161 --> 00:12:44,398 Okay, okay, don't panic, don't panic, don't panic! All right, all right. 248 00:12:44,498 --> 00:12:47,368 Hello, hello? Olivia? Olivia, pick up. 249 00:12:47,401 --> 00:12:49,704 Pick up. Olivia! Pick up! 250 00:12:49,738 --> 00:12:52,773 Whoo-whoo-whoo! 251 00:12:59,748 --> 00:13:01,949 Pick up, pick up! 252 00:13:03,417 --> 00:13:05,953 -Hello? -Ah, Olivia! Hey, it's Tim. 253 00:13:06,053 --> 00:13:08,255 Hey! 254 00:13:08,355 --> 00:13:10,725 -Um... -Hi, what's up? 255 00:13:10,759 --> 00:13:12,226 My car 256 00:13:12,293 --> 00:13:15,095 blew up, and I'm in Kansas City. 257 00:13:15,195 --> 00:13:17,565 Tim, I'm kind of busy right now. 258 00:13:17,599 --> 00:13:19,900 Olivia! 259 00:13:19,933 --> 00:13:22,537 We both know you're never busy. 260 00:13:22,570 --> 00:13:27,074 Not to be rude, but you're probably burning cookies, again. 261 00:13:27,107 --> 00:13:30,377 Okay, kid, I think that looks good. 262 00:13:30,411 --> 00:13:32,614 You know, the client I've been working on 263 00:13:32,714 --> 00:13:34,915 for, like, months? 264 00:13:34,982 --> 00:13:36,917 Yeah, the Benjamins. 265 00:13:36,950 --> 00:13:38,252 No, no, no! 266 00:13:38,285 --> 00:13:39,420 The Baileys! 267 00:13:39,486 --> 00:13:41,155 They've got someone 268 00:13:41,255 --> 00:13:43,924 picking up their heritage chest from the airport later today 269 00:13:43,957 --> 00:13:46,927 in, like, 20 minutes. 270 00:13:46,960 --> 00:13:48,262 I can't be there. 271 00:13:48,329 --> 00:13:52,099 Okay, well...? 272 00:13:52,132 --> 00:13:56,571 Can you meet the lady at the office? 273 00:13:56,604 --> 00:13:57,572 What? 274 00:13:57,605 --> 00:14:00,274 Olivia, I really need 275 00:14:00,341 --> 00:14:01,909 this favor. 276 00:14:01,942 --> 00:14:04,845 If I mess up one more project, Oscar's gonna fire me! 277 00:14:04,945 --> 00:14:06,947 Oh, um, all right, fine, fine, fine! 278 00:14:06,980 --> 00:14:09,784 I'll do it. I will go to the office and meet your person. 279 00:14:09,850 --> 00:14:14,188 So, the lady's name is Olivia Bailey. 280 00:14:14,288 --> 00:14:15,989 She'll be there around 281 00:14:16,090 --> 00:14:17,458 2 p.m. from the airport. 282 00:14:17,491 --> 00:14:20,294 She just needs the heritage chest. 283 00:14:20,361 --> 00:14:23,430 Olivia Bailey, Bailey heritage chest, 2 p.m. 284 00:14:23,464 --> 00:14:26,266 Got it. I'll be there. 285 00:14:26,300 --> 00:14:28,469 Thank you, thank you, Olivia. 286 00:14:28,536 --> 00:14:30,137 You don't know how much this means. 287 00:14:30,170 --> 00:14:34,642 I mean, I mean, I mean, maybe you and I should like... 288 00:14:34,709 --> 00:14:37,144 celebrate some time, you know? 289 00:14:37,211 --> 00:14:39,213 Like you, me, a candlelit dinner, 290 00:14:39,313 --> 00:14:40,682 maybe some spaghetti. 291 00:14:42,182 --> 00:14:43,484 Olivia. 292 00:14:43,551 --> 00:14:45,486 Is this some fake hang-up? 293 00:14:45,553 --> 00:14:48,857 Is this a fake hang-up? 294 00:14:48,956 --> 00:14:50,692 Okay, it's real. 295 00:14:55,963 --> 00:14:58,499 "Hey, Olivia, you wanna go downtown and help me with my client?" 296 00:14:58,533 --> 00:15:00,568 "Yeah, would you just like to give up your free night, 297 00:15:00,668 --> 00:15:02,704 your weekend, to go help my client?" 298 00:15:02,804 --> 00:15:04,371 No, Tim, I don't. 299 00:15:04,471 --> 00:15:06,340 "Olivia, why don't you ever have a boyfriend?" 300 00:15:06,407 --> 00:15:10,477 Because of people like you, Tim. I'm always cleaning up your messes. 301 00:15:10,512 --> 00:15:13,515 Ah, man, thank you, man. Thank you so much. 302 00:15:13,548 --> 00:15:15,583 Sure, sure. Hop in. 303 00:15:15,683 --> 00:15:16,885 Yes, sir. 304 00:15:28,929 --> 00:15:32,567 Yeah, of course. Just... 305 00:15:39,406 --> 00:15:41,208 - Hey, Olivia. - Hey. 306 00:15:41,275 --> 00:15:43,076 Your lady never showed up. 307 00:15:43,177 --> 00:15:44,712 She never showed up? What? 308 00:15:44,779 --> 00:15:47,882 Yeah. Been sitting here for over an hour, and no show. 309 00:15:47,948 --> 00:15:49,551 Oh, no. No, no, no, no. 310 00:15:49,617 --> 00:15:52,052 They have some family reunion thingie tonight. 311 00:15:52,085 --> 00:15:53,922 That chest is supposed to be there. 312 00:15:54,021 --> 00:15:57,224 If it doesn't show up, we don't get paid. 313 00:15:57,291 --> 00:15:58,726 That's just not our problem. 314 00:15:58,760 --> 00:16:01,729 If they cannot show up, then they have to... 315 00:16:01,763 --> 00:16:04,398 -You're right. You're absolutely right. -Uh... 316 00:16:04,465 --> 00:16:06,568 Totally, totally, I agree with you. 317 00:16:06,601 --> 00:16:08,536 Now, maybe I can get there later and... 318 00:16:08,570 --> 00:16:11,038 You've got to be kidding me. 319 00:16:11,071 --> 00:16:12,406 It's the right thing to do. 320 00:16:12,473 --> 00:16:14,074 It's the chivalrous thing to do. 321 00:16:14,141 --> 00:16:16,410 Let me take the mantel. Let me take... 322 00:16:16,443 --> 00:16:18,546 Alexander Bailey. 323 00:16:18,580 --> 00:16:22,216 -They brought this into your lap in the first place... -Alex. 324 00:16:27,655 --> 00:16:29,256 ...take away the pain, come on... 325 00:16:29,323 --> 00:16:31,158 You know what? I'll do it. 326 00:16:31,258 --> 00:16:35,295 -I-I-I can take the box to the, uh, to their, uh... -Wait. 327 00:16:35,395 --> 00:16:37,297 ...reunion party thing, yeah, I'll do it. 328 00:16:37,397 --> 00:16:40,768 No, you don't have to. It should be me. Come on! 329 00:16:40,802 --> 00:16:44,739 Tim, I'm gonna take the box. Just send me the address! 330 00:16:44,772 --> 00:16:46,473 -Uh, um-- -Goodbye. 331 00:16:46,574 --> 00:16:49,777 Oh, my gosh. Okay. 332 00:16:49,811 --> 00:16:52,246 I don't even know what I'm going to wear. 333 00:16:52,279 --> 00:16:55,583 Gosh. Having to shake my legs... 334 00:16:58,653 --> 00:17:01,656 And welcome back. 335 00:17:01,756 --> 00:17:04,291 I'm sure you've realized by now 336 00:17:04,324 --> 00:17:08,462 that this is the turning point in Olivia's life. 337 00:17:09,864 --> 00:17:13,033 You just walk up there and you ring that doorbell. 338 00:17:14,602 --> 00:17:17,137 I said, baby, too much, too soon. 339 00:17:17,170 --> 00:17:20,975 Using baseball terms, I call it the changeup. 340 00:17:21,041 --> 00:17:23,511 I pitch it slow, and she figures out 341 00:17:23,611 --> 00:17:26,814 how to knock it into the field. 342 00:17:26,881 --> 00:17:30,952 Oh, jeez, I'm sorry. I'm so sorry! 343 00:17:30,985 --> 00:17:32,319 - You're cute. - Oh. 344 00:17:32,386 --> 00:17:34,556 I like that. 345 00:17:34,656 --> 00:17:37,892 - Be surprised. - Surprise! 346 00:17:39,059 --> 00:17:40,327 Welcome! 347 00:17:42,697 --> 00:17:46,500 Oh, my... 348 00:17:46,534 --> 00:17:49,469 Well, now that you're all caught up, 349 00:17:49,504 --> 00:17:54,576 it's time to discover how Olivia's destiny untangles. 350 00:18:05,019 --> 00:18:06,386 Ow. 351 00:18:09,489 --> 00:18:11,693 Ow... 352 00:18:11,726 --> 00:18:13,061 Oh. 353 00:18:18,900 --> 00:18:20,768 Oh, man. 354 00:18:22,036 --> 00:18:24,005 Oh. What? 355 00:18:26,173 --> 00:18:27,374 Oh, God. 356 00:18:27,407 --> 00:18:28,876 Oh... 357 00:18:29,744 --> 00:18:31,613 Good morning. 358 00:18:31,713 --> 00:18:33,548 Good morning. 359 00:18:36,249 --> 00:18:37,719 Um... 360 00:18:37,785 --> 00:18:39,721 whose clothes are these? 361 00:18:39,754 --> 00:18:42,389 Oh, it's all right, sweetie. 362 00:18:42,422 --> 00:18:44,559 I have lots and lots of these. 363 00:18:44,592 --> 00:18:46,094 Been wearing them for years. 364 00:18:46,193 --> 00:18:47,427 Where are my clothes? 365 00:18:47,528 --> 00:18:49,063 Well, we're washing them. 366 00:18:49,129 --> 00:18:53,067 You wet yourself pretty good when you passed out. 367 00:18:53,101 --> 00:18:54,602 Where am I? 368 00:18:54,702 --> 00:18:57,471 You're home now, dearie. 369 00:18:57,572 --> 00:19:02,242 Oh, you're safe and snug in grandma's arms. 370 00:19:07,381 --> 00:19:10,752 - Good morning, Nana. - We're here. 371 00:19:12,754 --> 00:19:14,388 Hey! Nice PJs. 372 00:19:14,421 --> 00:19:17,725 Yeah. Who shot the carpet? 373 00:19:17,759 --> 00:19:20,662 Nana, where do you keep the Phillips head screwdriver? 374 00:19:20,762 --> 00:19:23,097 Oh, well, they're with my power tools. 375 00:19:23,131 --> 00:19:27,602 Oh, Olivia, I'm so glad to meet you. 376 00:19:27,669 --> 00:19:30,571 And I'm so happy you're alive. 377 00:19:32,507 --> 00:19:34,909 So, uh, how are you feeling? 378 00:19:34,942 --> 00:19:36,077 Uh, I... 379 00:19:36,110 --> 00:19:37,244 Uh, better, yeah. 380 00:19:37,277 --> 00:19:39,914 We've got coffee downstairs in the kitchen. 381 00:19:39,947 --> 00:19:41,849 Help yourself to a cup if you want one. 382 00:19:41,949 --> 00:19:44,585 Uh-huh. Okay. 383 00:19:46,353 --> 00:19:47,989 You know, I'm... I'm really sorry 384 00:19:48,089 --> 00:19:51,159 you had to, um... see me like this. 385 00:19:51,258 --> 00:19:53,795 Are you kidding me? We're family. 386 00:19:53,861 --> 00:19:56,463 You could even wear my PJs if you wanted to. 387 00:19:56,496 --> 00:19:58,633 Uh... 388 00:19:58,700 --> 00:20:01,969 Fa... fa... family? 389 00:20:02,036 --> 00:20:05,707 Family? Oh, my God, what's he talking about? 390 00:20:05,807 --> 00:20:07,975 Tim! Oh, text. 391 00:20:08,009 --> 00:20:09,644 My phone, my phone, my phone. 392 00:20:09,677 --> 00:20:12,814 Okay, okay. 393 00:20:12,847 --> 00:20:15,817 Okay, Tim, where is your text? Tim. Oh. Okay, um... 394 00:20:15,883 --> 00:20:18,186 "Drop off the Bailey family heritage box 395 00:20:18,285 --> 00:20:19,854 at their family's house 396 00:20:19,887 --> 00:20:21,856 by their relative Olivia Bailey." 397 00:20:21,956 --> 00:20:24,959 What? I'm Olivia. 398 00:20:24,992 --> 00:20:26,194 What...? 399 00:20:27,695 --> 00:20:30,998 They think I'm Olivia Bailey? 400 00:20:31,032 --> 00:20:33,000 God! Oh, no, no. 401 00:20:33,067 --> 00:20:34,969 No! 402 00:20:35,002 --> 00:20:36,236 Oh, no. 403 00:20:36,336 --> 00:20:38,139 Okay, um, okay, okay. 404 00:20:38,172 --> 00:20:41,743 I'll just get my clothes and just explain to them 405 00:20:41,843 --> 00:20:44,812 that, hey, this was just a big misunderstanding. 406 00:20:44,846 --> 00:20:48,248 She... she's Olivia, I'm Olivia. 407 00:20:50,218 --> 00:20:52,019 It's funny! 408 00:20:52,053 --> 00:20:54,889 But what if Alex doesn't find it funny? 409 00:20:54,989 --> 00:20:57,892 What if Alex gets mad and what if... 410 00:20:57,992 --> 00:21:00,360 what if he says he never wants to see me again 411 00:21:00,427 --> 00:21:02,230 because he thinks that I lied? 412 00:21:04,397 --> 00:21:05,833 No, scrap that. 413 00:21:05,867 --> 00:21:07,434 Can't do that one. 414 00:21:07,535 --> 00:21:08,870 Gosh, okay, okay, okay, think. 415 00:21:08,903 --> 00:21:11,338 Okay, oh. Lord, this nightgown. 416 00:21:11,371 --> 00:21:12,740 I've got to get out of this. 417 00:21:12,840 --> 00:21:17,277 Washer/dryer, find my clothes. Find my clothes. 418 00:21:25,052 --> 00:21:28,388 Oh, the dryer, dryer, the dryer, dryer... 419 00:21:28,455 --> 00:21:29,757 Olivia! 420 00:21:29,857 --> 00:21:31,926 - Oh! Oh! - Oh-oh! 421 00:21:32,026 --> 00:21:34,695 I'm so sorry. I didn't mean to startle you. 422 00:21:34,729 --> 00:21:36,296 Whoo, you got me there. 423 00:21:36,396 --> 00:21:40,034 Um... I was just, um... I was looking for my clothes. 424 00:21:40,067 --> 00:21:43,037 'Cause... well, these aren't them. 425 00:21:43,070 --> 00:21:47,208 Clothes, yes. In the dryer, not quite done. 426 00:21:47,241 --> 00:21:50,377 Olivia! 427 00:21:50,410 --> 00:21:52,079 Oh! Hey. 428 00:21:52,113 --> 00:21:53,581 I'm Ellen! 429 00:21:53,614 --> 00:21:56,117 Eric, Alex and Melissa's mom. 430 00:21:56,217 --> 00:22:00,288 Oh! Olivia. It's so good to see you. 431 00:22:00,387 --> 00:22:01,956 Finally! 432 00:22:02,056 --> 00:22:04,091 -Are you feeling all right? -Oh, yes, yes. 433 00:22:04,125 --> 00:22:05,425 Um... better. 434 00:22:05,458 --> 00:22:08,729 Well, we were all so afraid when you fainted. 435 00:22:08,763 --> 00:22:12,399 And I told the boys I'm nervous about such a big surprise like that. 436 00:22:12,432 --> 00:22:15,335 -Hmm. -And that's what I said. I said, "This is a bad idea." 437 00:22:15,435 --> 00:22:18,739 -Hey, nobody listens to me. -Olivia, that's Mike, my husband. 438 00:22:18,773 --> 00:22:20,842 - Hey. - Hello. 439 00:22:20,942 --> 00:22:24,278 You're gonna learn that these young knuckleheads have no shortage of bad ideas. 440 00:22:24,312 --> 00:22:26,346 I don't even know who's worse: Alex, Eric. 441 00:22:26,446 --> 00:22:28,816 Hey, don't worry about it. Got your back. 442 00:22:28,916 --> 00:22:31,752 Have you met Beverly yet? 443 00:22:31,786 --> 00:22:35,756 Yes, um, she actually lent me her nightgown. 444 00:22:35,790 --> 00:22:38,092 Oh! Is that what that is? 445 00:22:38,125 --> 00:22:42,163 I thought for a second you both had the same taste in clothes. 446 00:22:42,263 --> 00:22:44,298 Comin' through! 447 00:22:44,332 --> 00:22:46,300 -Whoa! -Hi. Could you sleep well? 448 00:22:46,366 --> 00:22:48,803 Eric, do you have to drag those things through the kitchen? 449 00:22:48,836 --> 00:22:52,106 - Nana wants it up. - -Guys, do you have to go through the kitchen? 450 00:22:52,139 --> 00:22:54,275 Hey, we got the, uh, bathroom mirror installed. 451 00:22:54,308 --> 00:22:57,979 Looks amazing, and Nana loves it. 452 00:23:00,047 --> 00:23:04,451 -Sorry. -Hey, Olivia, where are you staying while you're in town? 453 00:23:04,484 --> 00:23:05,987 Um... 454 00:23:06,053 --> 00:23:07,788 Don't answer that, you're welcome to stay with us. 455 00:23:07,822 --> 00:23:11,158 Or at Alex's place. He has a lovely home on Crestview. 456 00:23:11,225 --> 00:23:13,393 Oh, Mom, she doesn't want to stay with me. 457 00:23:13,493 --> 00:23:16,330 - Oh. - I mean, you can if you want. -Uh... 458 00:23:16,396 --> 00:23:18,966 Actually, you know, I have, um... 459 00:23:19,000 --> 00:23:23,504 I've got a friend here, and I can just, I'll stay with her. 460 00:23:23,537 --> 00:23:25,339 Oh, well, that's wonderful. 461 00:23:25,405 --> 00:23:28,843 Okay, Mike, why don't you write down all our numbers for Olivia? 462 00:23:28,876 --> 00:23:30,878 I'm on it. 463 00:23:30,978 --> 00:23:32,513 Oh, oh, um, you know what? 464 00:23:32,546 --> 00:23:35,149 I gotta, I'm gonna take this call, so I'll just... 465 00:23:35,182 --> 00:23:37,551 Important, so, excuse me. Okay. 466 00:23:39,020 --> 00:23:41,322 Olivia, oh, my gosh. Where are you? 467 00:23:41,355 --> 00:23:43,724 I've been trying to reach you all night. 468 00:23:43,824 --> 00:23:45,893 Sofi, Sofi, Sofi, Sofi, listen to me. 469 00:23:45,993 --> 00:23:49,697 Last night, things got really complicated. 470 00:23:49,764 --> 00:23:52,366 I'm running around the house. They're inside the house. 471 00:23:52,400 --> 00:23:53,433 Just... 472 00:23:53,534 --> 00:23:55,002 Okay. 473 00:23:55,036 --> 00:23:57,204 Um, okay, okay, um... 474 00:23:57,271 --> 00:24:01,509 So, last night I was trying to deliver the heritage box 475 00:24:01,542 --> 00:24:03,110 to one of our clients, okay? 476 00:24:03,210 --> 00:24:05,746 And, um, I just freaked out 477 00:24:05,846 --> 00:24:08,182 because one of the family members 478 00:24:08,215 --> 00:24:11,519 is the same guy that I've been stalking at the café. 479 00:24:11,552 --> 00:24:14,121 The café guy? 480 00:24:14,221 --> 00:24:17,058 The one with the perfect style that you never talk to? 481 00:24:17,091 --> 00:24:19,193 Yes! The same one. 482 00:24:19,226 --> 00:24:22,063 Oh, God, I think I'm drowning. 483 00:24:22,096 --> 00:24:24,398 Okay, no. 484 00:24:24,432 --> 00:24:25,900 No, that's not even the worst part. 485 00:24:25,933 --> 00:24:27,268 Somehow I faint, 486 00:24:27,368 --> 00:24:30,137 and they think I'm their long-lost relative. 487 00:24:30,237 --> 00:24:33,074 Guess what her name is? Olivia. 488 00:24:33,107 --> 00:24:35,876 I want to tell them, um, 'cause if I'm being honest, 489 00:24:35,910 --> 00:24:37,812 I want to stay and get to know the hot café guy. 490 00:24:37,912 --> 00:24:42,482 - Actually, I think that this is a perfect situation for you 491 00:24:42,583 --> 00:24:46,253 because... this might be your destiny falling into place. 492 00:24:46,287 --> 00:24:47,254 Yeah! 493 00:24:47,288 --> 00:24:49,924 Probably not. 494 00:24:49,957 --> 00:24:52,059 I mean, he's got a normal job, 495 00:24:52,093 --> 00:24:53,728 and I like things, I like money. 496 00:24:53,761 --> 00:24:55,229 Does that make me superficial? 497 00:24:55,262 --> 00:24:57,398 Okay, yeah, I could do this. 498 00:24:57,431 --> 00:24:59,967 I mean, he's sweet and he's cute 499 00:25:00,067 --> 00:25:02,103 in his own little awkward kind of way, 500 00:25:02,136 --> 00:25:04,905 but do I want to spend the rest of my life with him? 501 00:25:04,939 --> 00:25:06,774 Probably not. 502 00:25:06,841 --> 00:25:08,776 Hey, did we cut out? Hello? 503 00:25:08,843 --> 00:25:10,444 Hello... Olivia? 504 00:25:10,511 --> 00:25:13,080 I was going to break things off, but then I found out 505 00:25:13,114 --> 00:25:14,982 that his parents, they're giving us, like, 506 00:25:15,082 --> 00:25:17,418 this huge mansion as a wedding present, 507 00:25:17,451 --> 00:25:20,821 and I was like, "Ch-ching, sign me up." 508 00:25:20,888 --> 00:25:22,523 We get married. 509 00:25:22,623 --> 00:25:24,792 Couple months later, we divorce, 510 00:25:24,825 --> 00:25:26,927 and half that house is mine. 511 00:25:26,961 --> 00:25:28,963 It's worth it, right? 512 00:25:29,030 --> 00:25:30,798 - Olivia? - Sofi! 513 00:25:30,831 --> 00:25:32,366 Hello? 514 00:25:32,466 --> 00:25:34,268 Hey, Olivia! 515 00:25:34,301 --> 00:25:36,303 Look, I'll call you back later. 516 00:25:36,370 --> 00:25:39,840 I'll head back to the apartment soon, okay? 517 00:25:39,940 --> 00:25:43,044 Am I shallow? Okay, I didn't think so. 518 00:25:43,144 --> 00:25:45,012 -But this house... -Dang. 519 00:25:45,112 --> 00:25:48,649 -...I hear it is very big and very expensive. -Feel bad for that guy. 520 00:25:48,716 --> 00:25:51,719 Hey, I'd better let you go. Okay, yeah, I've gotta see him. 521 00:25:51,819 --> 00:25:53,487 Yeah, put on my smile. Bye. 522 00:25:58,492 --> 00:26:00,861 I went ahead and pulled these from the dryer. 523 00:26:00,961 --> 00:26:02,163 Okay, thank you. 524 00:26:02,229 --> 00:26:03,964 Uh, Olivia, uh, real quick. 525 00:26:03,998 --> 00:26:08,335 Before you go, there's somebody here that I want you to meet. 526 00:26:08,402 --> 00:26:11,872 - All right? Don't go anywhere. - O-Okay. 527 00:26:13,174 --> 00:26:15,009 Babe, I'm so happy you made it. 528 00:26:15,076 --> 00:26:18,212 - Aw, thanks. -We found a new family member we never knew. 529 00:26:18,312 --> 00:26:20,714 Sweetie, I don't want to meet your family right now. 530 00:26:20,815 --> 00:26:23,518 - I haven't-- I'm starving. - -She's in the kitchen right now. 531 00:26:23,552 --> 00:26:28,889 I could eat an entire cow right now, I could rip its face off, I am so hungry. Ugh! 532 00:26:28,989 --> 00:26:31,859 All right, here she is! 533 00:26:31,892 --> 00:26:34,995 - Oh, Megan, I'm so glad to see you! -Oh. 534 00:26:35,029 --> 00:26:37,031 I'm Ellen, Alex's mom. 535 00:26:37,098 --> 00:26:38,666 I'm Mike, Alex's dad. 536 00:26:38,699 --> 00:26:41,669 This young man here, this is Eric, his little brother. 537 00:26:41,702 --> 00:26:44,539 So, this is the fam. Oh! 538 00:26:44,573 --> 00:26:47,074 And this is Olivia, 539 00:26:47,174 --> 00:26:48,676 our long-lost relative. 540 00:26:48,709 --> 00:26:51,679 - Part of the fam. - Long-lost relative. 541 00:26:51,712 --> 00:26:55,049 - Um, it's so nice to meet you. - Nice to meet you. 542 00:26:55,082 --> 00:26:58,018 - So, Olivia is in the Peace Corps. 543 00:26:58,052 --> 00:26:59,720 She just recently came back to the States. 544 00:26:59,753 --> 00:27:02,256 I'm sure she's got a million stories to tell. 545 00:27:02,356 --> 00:27:03,791 Ehh. 546 00:27:03,891 --> 00:27:06,060 Can't wait to hear them all. 547 00:27:06,093 --> 00:27:08,095 I can't wait either. 548 00:27:08,195 --> 00:27:09,564 So, you know what sounds amazing? 549 00:27:09,598 --> 00:27:12,800 Like a little glass of red Chardonnay? 550 00:27:12,900 --> 00:27:15,136 Babe, it's 9:30. 551 00:27:16,437 --> 00:27:17,771 I'm kidding! 552 00:27:19,974 --> 00:27:21,976 -But I am so hungry. -That's so good. 553 00:27:22,076 --> 00:27:24,245 I mean, I have to eat every 27 minutes. 554 00:27:24,311 --> 00:27:26,247 -Oh, yeah. -It's the new diet that I have, so... 555 00:27:26,313 --> 00:27:28,382 Her metabolism is lightning-fast. 556 00:27:28,415 --> 00:27:30,885 So nice meeting all of you, 557 00:27:30,918 --> 00:27:33,120 and you, see you later. 558 00:27:33,220 --> 00:27:35,656 - Bye! - Bye! 559 00:27:37,324 --> 00:27:38,325 Oh! 560 00:27:38,425 --> 00:27:40,227 It was such a short visit. 561 00:27:41,128 --> 00:27:42,897 Isn't she great? 562 00:27:42,930 --> 00:27:46,000 She is! She is! 563 00:27:46,100 --> 00:27:47,268 Sweetie, oh. 564 00:27:47,301 --> 00:27:50,104 - She's great. - See ya. 565 00:27:52,106 --> 00:27:53,474 Olivia! 566 00:27:53,575 --> 00:27:55,442 Oh! 567 00:27:55,476 --> 00:27:57,444 Sorry, I thought I saw a spider. 568 00:27:57,512 --> 00:27:59,980 It was just... it was my keys. 569 00:28:00,080 --> 00:28:02,950 Well, I-I just wanted to say 570 00:28:03,017 --> 00:28:05,186 that I know that you have come a long way 571 00:28:05,286 --> 00:28:06,287 to be here with us, 572 00:28:06,320 --> 00:28:08,155 and I'm just so glad. 573 00:28:08,222 --> 00:28:13,127 I'm so happy to have a new member to our family. 574 00:28:13,160 --> 00:28:15,597 Oh. 575 00:28:15,630 --> 00:28:17,798 Oh, goodness, okay. 576 00:28:24,438 --> 00:28:27,341 O...kay. 577 00:28:29,343 --> 00:28:31,345 -Okay. Good, me too. Me too. -Oh! 578 00:28:31,445 --> 00:28:34,348 Hon, we ought to invite her to the engagement party at the River Bluff. 579 00:28:34,448 --> 00:28:36,116 The engagement party at the River Bluff. 580 00:28:36,150 --> 00:28:37,519 Oh... 581 00:28:37,619 --> 00:28:40,888 I... I don't think I could impose. 582 00:28:40,988 --> 00:28:42,456 -Oh! -It'll be fine. 583 00:28:42,489 --> 00:28:46,493 Oh! I mean, the engagement was a little... soon, 584 00:28:46,528 --> 00:28:48,896 but they're going to get married in two weeks. 585 00:28:48,996 --> 00:28:50,798 -Can you believe it? -Wow! 586 00:28:50,831 --> 00:28:53,234 - That... that is definitely sudden. 587 00:28:53,334 --> 00:28:58,305 Since Megan lives in Seattle, Alex has been up there visiting her for a few months, 588 00:28:58,339 --> 00:29:00,508 and he finally proposed last weekend. 589 00:29:00,575 --> 00:29:03,844 Won't you come to the engagement party and help us celebrate? 590 00:29:03,911 --> 00:29:06,681 Please! 591 00:29:06,747 --> 00:29:08,482 -Oh! -Sure! 592 00:29:08,516 --> 00:29:11,318 Oh, yeah! 593 00:29:11,352 --> 00:29:13,187 Well, I... I guess I'll see you guys then. 594 00:29:13,220 --> 00:29:15,923 -Okay. Bye, honey. -I'd better go. Lots of unpacking. 595 00:29:16,023 --> 00:29:17,692 -Bye, Olivia. -Bye. 596 00:29:21,996 --> 00:29:25,199 Olivia! 597 00:29:25,232 --> 00:29:28,435 No, no! You've got to be kidding me. 598 00:29:28,536 --> 00:29:31,272 She's totally wrong for him, and he doesn't even see it, 599 00:29:31,372 --> 00:29:33,374 and his family certainly doesn't see it. 600 00:29:33,407 --> 00:29:37,878 I mean, it's like she's got them under some kind of spell. 601 00:29:37,911 --> 00:29:39,714 So, what are you going to do? 602 00:29:39,780 --> 00:29:42,517 And what's going to happen when the real Olivia shows up? 603 00:29:42,550 --> 00:29:45,620 I know, I don't know, I mean, on one hand, 604 00:29:45,720 --> 00:29:48,255 I can't keep pretending to be someone I'm not, 605 00:29:48,322 --> 00:29:50,791 but on the other hand, I can't just stand by 606 00:29:50,891 --> 00:29:55,095 and let Alex marry this... witch of a woman. 607 00:29:55,195 --> 00:29:57,031 Mm. Hmm-hmm-hmm. 608 00:29:57,064 --> 00:29:59,534 W-Wait, okay, listen, this is it. 609 00:29:59,567 --> 00:30:02,036 You're going to rescue him from disaster. 610 00:30:02,069 --> 00:30:03,937 Once he sees that you've saved him, 611 00:30:04,038 --> 00:30:06,974 he won't even care that you're not the real Olivia, he'll thank you. 612 00:30:07,074 --> 00:30:09,443 Hmm, I don't know about that one. 613 00:30:09,544 --> 00:30:11,546 You just got to learn everything you can 614 00:30:11,579 --> 00:30:13,748 about the real Olivia Bailey. 615 00:30:13,814 --> 00:30:16,917 And then you don't have to make anything up. 616 00:30:16,984 --> 00:30:20,220 Just spit straight facts. Done. 617 00:30:20,254 --> 00:30:21,922 Easy, problem solved. 618 00:30:21,955 --> 00:30:23,290 Hmm, nope. 619 00:30:23,390 --> 00:30:25,259 Never gonna happen. 620 00:30:27,094 --> 00:30:29,430 No, careful. Okay. 621 00:30:29,496 --> 00:30:31,165 I got it, I got it. 622 00:30:31,265 --> 00:30:33,768 Oh, Ooh! 623 00:30:33,802 --> 00:30:35,570 Hey, whoa! What...? 624 00:30:35,603 --> 00:30:39,340 Hey, Olivia. Saw my life flash before my eyes. 625 00:30:39,440 --> 00:30:43,645 - Sorry, Toni. - Uh... Hey, hold on and I'll help you. 626 00:30:47,081 --> 00:30:50,918 Keys, keys, oh, my God. Oh, my God. 627 00:30:53,454 --> 00:30:55,757 Hey, special delivery from Toni, huh? 628 00:30:55,790 --> 00:30:57,792 -Okay, yeah, great, thanks. -And going... 629 00:30:57,858 --> 00:31:00,628 Yeah, thank you, I really appreciate it, but I'm good. 630 00:31:00,662 --> 00:31:02,797 Oh, no, I'm good with these things. 631 00:31:02,831 --> 00:31:04,632 -Okay, now-- -Hey, let me get your keys. 632 00:31:04,666 --> 00:31:06,867 - O...kay. - See what we got. 633 00:31:06,967 --> 00:31:08,469 No, nope, that's a phone. 634 00:31:08,536 --> 00:31:11,004 -Oh, yeah. -Hmm... here we go. 635 00:31:11,105 --> 00:31:12,473 Ooh, hey. Oh, magic! 636 00:31:12,540 --> 00:31:14,375 -Oh! -Abracadabra, there you go. 637 00:31:14,475 --> 00:31:16,611 Awesome. Thank you. I'll take those. Okay. 638 00:31:16,644 --> 00:31:17,945 Yeah. 639 00:31:17,978 --> 00:31:21,115 So, uh, when are we gonna go out like you promised? 640 00:31:21,148 --> 00:31:22,684 -Uh... -Just got paid. 641 00:31:22,784 --> 00:31:24,485 I'll take you to someplace really nice. 642 00:31:24,552 --> 00:31:26,153 Toni, Toni, listen. 643 00:31:26,186 --> 00:31:27,722 You're a great guy, 644 00:31:27,822 --> 00:31:31,826 and you're gonna make someone really happy one day. 645 00:31:31,860 --> 00:31:33,862 It's just... it's not gonna be me. 646 00:31:33,961 --> 00:31:35,663 And besides, you know, I've already got 647 00:31:35,730 --> 00:31:37,965 two men in my life, so... 648 00:31:37,998 --> 00:31:40,901 Oh, you talking about your little furballs in there? 649 00:31:41,001 --> 00:31:42,970 They're puppies and I love them. 650 00:31:43,003 --> 00:31:45,807 Okay, well, what your puppies got that I ain't got? 651 00:31:45,840 --> 00:31:47,007 More fur. 652 00:31:47,074 --> 00:31:49,511 Hey, I've got fur! 653 00:31:49,544 --> 00:31:51,880 And I love to cuddle. 654 00:31:53,515 --> 00:31:56,350 Didn't go too bad. 655 00:31:56,417 --> 00:32:00,889 Hey, Mom, I'm gonna pick up some boxes at the bottom of the stairs. 656 00:32:04,425 --> 00:32:07,060 ♪ And you're like ♪ 657 00:32:07,161 --> 00:32:08,395 ♪ A fine wine ♪ 658 00:32:08,495 --> 00:32:12,767 ♪ You're better with age ♪ 659 00:32:12,867 --> 00:32:14,869 Ah... 660 00:32:14,935 --> 00:32:17,438 Okay. 661 00:32:17,539 --> 00:32:20,107 Whew! 662 00:32:20,207 --> 00:32:22,342 Okay. 663 00:32:23,545 --> 00:32:25,245 I can do this. 664 00:32:25,345 --> 00:32:27,549 I can do this. 665 00:32:27,582 --> 00:32:30,417 ♪ I wanna spend My time with you ♪ 666 00:32:30,518 --> 00:32:33,387 ♪ Take my hand Don't let go ♪ 667 00:32:33,454 --> 00:32:34,889 ♪ Don't let go ♪ 668 00:32:34,955 --> 00:32:37,559 ♪ Let's practice Growing old... ♪ 669 00:32:37,625 --> 00:32:40,093 Hey, uh, I'll be right back. 670 00:32:40,194 --> 00:32:41,729 -Yeah. -All right? 671 00:32:43,598 --> 00:32:46,901 ♪ Hey, hey, Suzy Q... ♪ 672 00:32:51,573 --> 00:32:55,275 If your date doesn't show up, I may know a guy. 673 00:32:55,375 --> 00:32:58,078 - Hey there. - Hi. 674 00:32:58,111 --> 00:32:59,814 You look, uh, different. 675 00:32:59,914 --> 00:33:01,315 Oh, man, that bad? 676 00:33:01,415 --> 00:33:05,219 No, no, I mean, not that you didn't look beautiful before. 677 00:33:05,252 --> 00:33:08,455 Just having a hard time believing we're actually related. 678 00:33:08,523 --> 00:33:11,593 Yeah, uh, yes. Yep, we are. 679 00:33:11,659 --> 00:33:13,260 -Yeah. Yeah? -Mm-hmm, yep. 680 00:33:13,293 --> 00:33:15,897 -We're related. Mm-hmm. -Yeah, okay. 681 00:33:15,930 --> 00:33:19,601 And so there I was, paintball gun in hand 682 00:33:19,634 --> 00:33:22,269 against four Marines. 683 00:33:22,302 --> 00:33:24,973 Ha! Weaklings. 684 00:33:25,072 --> 00:33:26,941 Didn't stand a chance. 685 00:33:28,610 --> 00:33:31,144 That's my boy! Hmm? Tough as nails. 686 00:33:31,245 --> 00:33:33,113 Tough as nails. 687 00:33:33,146 --> 00:33:35,850 Eric, didn't you try to join the Marines but couldn't pass the test? 688 00:33:35,950 --> 00:33:39,253 Mom, what is that? 689 00:33:39,286 --> 00:33:40,354 It's not true. 690 00:33:40,454 --> 00:33:42,122 I worked out. 691 00:33:42,155 --> 00:33:43,825 And trained. 692 00:33:43,925 --> 00:33:45,927 - With Marines. - Mm-hmm. 693 00:33:45,960 --> 00:33:47,461 Semper fi! Whoo! 694 00:33:47,529 --> 00:33:49,531 - Boo-yah, yeah! - Semper fi! 695 00:33:49,631 --> 00:33:51,298 Yeah, semper fi! 696 00:33:51,365 --> 00:33:53,635 Semper fi, semper fi! 697 00:33:53,701 --> 00:33:55,603 Let's take it up a notch. 698 00:33:55,637 --> 00:33:57,839 All right, here we go. 699 00:33:57,939 --> 00:34:00,173 So, um, Olivia... 700 00:34:00,274 --> 00:34:02,376 how was it in the Peace Corps? 701 00:34:02,476 --> 00:34:04,646 Yeah, I was in the Congo. 702 00:34:04,712 --> 00:34:08,016 Actually, African jungle. 703 00:34:08,115 --> 00:34:09,316 We would, uh, 704 00:34:09,349 --> 00:34:12,152 meet with the villagers, and, um... 705 00:34:12,219 --> 00:34:15,023 "administer" food 706 00:34:15,155 --> 00:34:17,190 and, um... 707 00:34:17,291 --> 00:34:18,626 clothing, medicine. 708 00:34:18,660 --> 00:34:21,495 You know, just... normal Peace Corps stuff. 709 00:34:21,529 --> 00:34:23,497 Nothing too exciting. 710 00:34:23,565 --> 00:34:26,000 Oh, how nice! 711 00:34:26,066 --> 00:34:28,201 How were the people? 712 00:34:28,302 --> 00:34:29,671 - So sweet! - Sweet. 713 00:34:29,704 --> 00:34:34,207 So sweet, I mean, just... sweet. 714 00:34:34,308 --> 00:34:35,375 Sweet. 715 00:34:35,475 --> 00:34:37,311 - So, so sweet. - Really? 716 00:34:37,344 --> 00:34:40,648 I hear there's a lot of, like, guerrilla warfare going on. 717 00:34:40,682 --> 00:34:43,718 Most of the gorillas and the other animals kind of keep to themselves, 718 00:34:43,818 --> 00:34:45,687 you know, like in the zoo here. 719 00:34:45,720 --> 00:34:48,856 Just cute little fur babies. 720 00:34:48,890 --> 00:34:52,159 The jungle is a pretty dangerous place. 721 00:34:52,192 --> 00:34:54,361 Were you ever afraid? 722 00:34:54,428 --> 00:34:57,565 You know, when you're with the right person and people, 723 00:34:57,665 --> 00:35:00,568 fear just kind of slips away. 724 00:35:01,836 --> 00:35:04,872 Sometimes I felt like I was home. 725 00:35:04,906 --> 00:35:06,541 Hmm. 726 00:35:06,608 --> 00:35:09,209 Ah, isn't that sweet, hon? 727 00:35:09,276 --> 00:35:11,445 -So sweet, yeah. -Hon? 728 00:35:13,014 --> 00:35:17,284 You know, my dad used to visit the Congo. 729 00:35:17,384 --> 00:35:20,622 So, where were you exactly? I'm sure I've heard of it. 730 00:35:20,722 --> 00:35:24,124 Um, you know, it was a very, very remote part. 731 00:35:24,224 --> 00:35:26,761 Uh, Cong...a...tirea. 732 00:35:26,861 --> 00:35:29,731 -Congatirea. -Cong my diarrhea. 733 00:35:29,764 --> 00:35:32,066 Sounds like one mean bowel movement, am I right? 734 00:35:32,132 --> 00:35:33,901 Eric, we're at the dinner table. 735 00:35:33,935 --> 00:35:35,737 You want a challenge? 736 00:35:35,803 --> 00:35:37,739 -No. -I dare you to eat one of these bad boys. 737 00:35:37,772 --> 00:35:39,439 -No, I'm good. I'm good. -Come on. 738 00:35:39,540 --> 00:35:40,742 -Boys! -Come on, bro! 739 00:35:40,808 --> 00:35:42,409 I don't want to ruin dinner, okay? 740 00:35:42,476 --> 00:35:45,379 - It's just a little ghost pepper. - Oh, man! 741 00:35:45,412 --> 00:35:48,549 So, Olivia, tell us more about the Congo. 742 00:35:48,583 --> 00:35:51,284 I have so many questions for you. 743 00:35:51,385 --> 00:35:52,587 Um, well... 744 00:35:52,620 --> 00:35:54,388 -Oh! -S-Sorry. 745 00:35:54,421 --> 00:35:55,623 Oh! 746 00:35:55,723 --> 00:35:57,759 Uh, I wanna see it... 747 00:35:57,825 --> 00:36:00,227 I want to see you guys eat the ghost pepper. 748 00:36:00,260 --> 00:36:02,462 - Game on. - All right, boys. 749 00:36:02,563 --> 00:36:04,065 May the best soldier win. 750 00:36:04,098 --> 00:36:06,768 Oh, Michael Steven, don't encourage them! 751 00:36:06,834 --> 00:36:12,305 Name one thing you're better at than me. 752 00:36:12,406 --> 00:36:13,975 One thing. 753 00:36:14,075 --> 00:36:15,475 Shut up, Eric. 754 00:36:15,576 --> 00:36:17,244 -Here we go. -Here we go. 755 00:36:17,277 --> 00:36:19,847 -Yep. -Rock-and-roll. 756 00:36:22,449 --> 00:36:23,951 Wait a minute. 757 00:36:25,019 --> 00:36:26,788 - Here it comes. - Oh. 758 00:36:26,854 --> 00:36:27,922 Oh, God! 759 00:36:27,955 --> 00:36:31,025 Ha! What a wuss, look at him. 760 00:36:31,125 --> 00:36:32,760 -Do you need Mama's bread? -Bread. 761 00:36:32,794 --> 00:36:35,129 Give me the bread, give me the bread! 762 00:36:35,195 --> 00:36:37,865 I wanna see you do it, you pansy! 763 00:36:37,965 --> 00:36:42,202 That doesn't help, I need milk. I need milk, I need milk. 764 00:36:43,303 --> 00:36:45,139 Um, let me help you. 765 00:36:49,177 --> 00:36:50,310 Oh, oh! 766 00:36:55,348 --> 00:36:56,651 Oh! 767 00:36:56,718 --> 00:36:58,853 No, that's not it, that's not it. 768 00:36:58,953 --> 00:37:01,756 Chip, thank you! Ahh! 769 00:37:01,856 --> 00:37:04,959 More chips, more chips! Aah! 770 00:37:04,992 --> 00:37:06,561 -Um, bartender... -Oh, it burns! 771 00:37:06,661 --> 00:37:08,495 ...can we have a big glass of milk, please? 772 00:37:08,529 --> 00:37:10,230 Why did I do that? 773 00:37:10,330 --> 00:37:12,133 I knew you'd flake out. 774 00:37:12,166 --> 00:37:16,804 Excuse me. I'm going to the ladies' room. 775 00:37:16,838 --> 00:37:18,371 -Oh, my gosh... -1%, 2%... 776 00:37:18,472 --> 00:37:20,641 You're burning up, I shouldn't have had you do that. 777 00:37:20,675 --> 00:37:23,310 -I'm so sorry. -Nah, that's okay. 778 00:37:24,746 --> 00:37:26,246 There it is. 779 00:37:26,346 --> 00:37:28,082 This is nothing. 780 00:37:28,182 --> 00:37:30,852 -You need my bread? -Yeah, take Mama's bread. 781 00:37:30,885 --> 00:37:33,353 Shut up, Dad! 782 00:37:34,689 --> 00:37:36,657 -Oh, thank you! -Okay. 783 00:37:36,691 --> 00:37:38,025 Okay. 784 00:37:41,394 --> 00:37:42,663 That's better. 785 00:37:42,697 --> 00:37:44,532 There you go. 786 00:37:44,565 --> 00:37:47,201 Finish that mission. 787 00:37:47,267 --> 00:37:51,038 Semper fi! Semper fi! 788 00:37:51,072 --> 00:37:53,373 - Whoo! - Whoo! There it is. 789 00:37:53,440 --> 00:37:55,042 Okay. 790 00:37:55,076 --> 00:37:57,879 I feel better. I feel really good. 791 00:37:57,912 --> 00:38:00,413 Eric and I, we do stupid stuff like this all the time. 792 00:38:00,515 --> 00:38:01,516 -Yeah? -Yeah. 793 00:38:01,549 --> 00:38:03,217 It's my fault. 794 00:38:05,452 --> 00:38:07,054 Oh, ah-ah... 795 00:38:07,121 --> 00:38:09,090 Well, Alex, are you okay? 796 00:38:09,123 --> 00:38:12,359 Yeah, yeah-yeah-yeah, I'm... I'm feeling better. 797 00:38:12,392 --> 00:38:15,362 Well, Eric is taking it like a champ. 798 00:38:17,231 --> 00:38:18,733 Oh! 799 00:38:20,234 --> 00:38:22,904 Well, at least the restrooms were clean. 800 00:38:37,151 --> 00:38:38,886 Semper fi. 801 00:38:42,422 --> 00:38:44,158 Oh. Wow. 802 00:38:44,258 --> 00:38:47,762 Well, your face doesn't look as swollen, so that's a positive. 803 00:38:47,795 --> 00:38:51,398 It's good, yeah, I'm doing a little bit better, that's for sure. 804 00:38:51,431 --> 00:38:55,770 I mean, besides having one of the most painful experiences of my life, 805 00:38:55,803 --> 00:38:58,338 and my life flashed before my eyes. 806 00:38:58,438 --> 00:39:00,908 Ah, I'm so sorry. I shouldn't have had you do it. 807 00:39:00,942 --> 00:39:04,312 It was my fault, bad choice. 808 00:39:04,411 --> 00:39:09,116 I'm actually really glad you showed up when you did. 809 00:39:09,183 --> 00:39:10,518 Really? Why? 810 00:39:10,618 --> 00:39:15,122 Well, this whole family heritage reuniting thing... 811 00:39:15,189 --> 00:39:17,992 When Grandpa Frank passed away, 812 00:39:18,092 --> 00:39:21,329 our family just fell into this funk, 813 00:39:21,428 --> 00:39:23,130 and, I don't know. 814 00:39:23,197 --> 00:39:26,767 I think that's why I proposed as soon as I did. 815 00:39:26,801 --> 00:39:31,672 You know, I wanted to... I wanted to give everybody something to look forward to. 816 00:39:31,772 --> 00:39:33,841 But then you came along and... 817 00:39:33,941 --> 00:39:36,210 you gave us all hope again. 818 00:39:38,478 --> 00:39:40,648 Wow, I... 819 00:39:40,715 --> 00:39:42,617 Well, I love your family. 820 00:39:42,650 --> 00:39:44,819 I mean, and, to be honest, 821 00:39:44,852 --> 00:39:47,121 you guys have something I've always wanted. 822 00:39:47,154 --> 00:39:49,223 You know, growing up a lot of times, 823 00:39:49,323 --> 00:39:51,359 I just kind of felt like I was alone. 824 00:39:51,458 --> 00:39:53,995 I've always wanted what your family has. 825 00:39:54,061 --> 00:39:55,462 Well, you've found us. 826 00:39:55,495 --> 00:39:58,532 And now with Megan entering the ranks, 827 00:39:58,633 --> 00:40:01,235 we'll be one big family. 828 00:40:01,335 --> 00:40:02,703 Yeah. 829 00:40:03,838 --> 00:40:06,540 So, that brings me to my next question. 830 00:40:06,641 --> 00:40:07,675 And that is? 831 00:40:07,708 --> 00:40:09,010 How do you know she's the one? 832 00:40:09,076 --> 00:40:11,078 Wow, you are just getting right to it. 833 00:40:11,178 --> 00:40:16,851 Yeah. I mean, you said yourself you rushed into asking her to marry you. 834 00:40:16,884 --> 00:40:20,855 -Yeah, I said that. -So, what makes her the perfect fit for our family? 835 00:40:20,888 --> 00:40:23,658 That was so gross. 836 00:40:23,691 --> 00:40:25,326 Alex! 837 00:40:25,359 --> 00:40:28,029 Alex, let's go! Now! 838 00:40:28,095 --> 00:40:32,266 Yep, yep, just one sec. Okay. 839 00:40:32,366 --> 00:40:34,835 -What are you doing tomorrow? -I... 840 00:40:34,869 --> 00:40:37,872 Okay, so, Megan and I were supposed to do some wedding stuff, 841 00:40:37,905 --> 00:40:40,041 but she has a couple of business calls come up, 842 00:40:40,074 --> 00:40:43,544 so she can't go, and I could really use the wedding help. 843 00:40:43,611 --> 00:40:46,547 Honestly, I'm not good at planning, and, uh... 844 00:40:46,614 --> 00:40:49,550 a fresh female perspective would be really good. 845 00:40:49,617 --> 00:40:53,955 And we're related now, so your input would be huge. 846 00:40:54,055 --> 00:40:56,757 Alex, we are leaving! 847 00:40:56,857 --> 00:41:01,062 All right, hey, babe, yep. We're-- I'm coming. I'm coming. 848 00:41:01,128 --> 00:41:05,465 All right, so I'm going to pick you up tomorrow at your friend's apartment. 849 00:41:05,566 --> 00:41:09,036 You just text me the address and I'll be there. 850 00:41:11,439 --> 00:41:12,540 Okay. 851 00:41:14,775 --> 00:41:16,444 Oh, my God! 852 00:41:16,544 --> 00:41:18,579 What am I doing? 853 00:41:18,612 --> 00:41:19,981 God. 854 00:41:20,081 --> 00:41:21,749 I'll see you tomorrow. 855 00:41:21,782 --> 00:41:25,052 I will see you tomorrow. 856 00:41:42,436 --> 00:41:43,904 No. 857 00:41:50,945 --> 00:41:53,114 Olivia, it's Alex. 858 00:41:54,915 --> 00:41:56,617 Hey, Alex, hey! 859 00:41:56,650 --> 00:41:58,919 It's Olivia, can you hear me? 860 00:41:58,953 --> 00:42:01,856 What was that again? I can't hear you. What? 861 00:42:01,956 --> 00:42:04,925 Alex, hey, hello! 862 00:42:04,959 --> 00:42:06,961 Yeah. There's a lot of static. 863 00:42:06,994 --> 00:42:08,863 No, there's no static. 864 00:42:08,963 --> 00:42:10,965 Breaker, breaker, Charlie. 865 00:42:11,032 --> 00:42:13,300 Hello, testing, 1, 2, 3. Is this thing on? 866 00:42:13,367 --> 00:42:15,169 -Is it on? Is it working? -Alex? 867 00:42:15,269 --> 00:42:17,471 Olivia? Hey, Olivia? 868 00:42:17,538 --> 00:42:19,373 Can you hear me? Alex? 869 00:42:19,473 --> 00:42:22,943 Uh, yes, I'd like one egg... 870 00:42:22,977 --> 00:42:24,612 egg biscuit, 871 00:42:24,645 --> 00:42:27,314 bacon, couple hash browns. 872 00:42:27,348 --> 00:42:29,116 One for you and one for me. 873 00:42:29,150 --> 00:42:31,285 Okay, you're clearly a dork. 874 00:42:31,318 --> 00:42:34,655 Olivia, it is me, the great Don Juan. 875 00:42:34,722 --> 00:42:36,991 Are you ready to be whisked away? 876 00:42:37,058 --> 00:42:39,326 Hello, Mr. Don Juan. 877 00:42:39,393 --> 00:42:42,696 To what do I owe this enchanting visit? 878 00:42:42,797 --> 00:42:46,333 Are you ready to be whisked away on a romantic adventure? 879 00:42:46,400 --> 00:42:48,335 Oh, should I wear 880 00:42:48,402 --> 00:42:51,972 my fanciest corset and tunic, or... a blouse and jeans? 881 00:42:52,006 --> 00:42:55,743 The early bird gets the perfect wedding venue, so, uh... 882 00:42:55,843 --> 00:42:56,911 chop-chop. 883 00:42:57,011 --> 00:42:58,579 I'll see you in two seconds. 884 00:42:58,679 --> 00:43:00,214 Dork. 885 00:43:07,421 --> 00:43:09,023 So, um... 886 00:43:09,056 --> 00:43:12,326 how did you and, uh, Megan meet? 887 00:43:12,359 --> 00:43:14,428 I was at a conference in Seattle 888 00:43:14,529 --> 00:43:16,864 and her and I actually bumped into each other 889 00:43:16,931 --> 00:43:18,899 at a coffee shop of all places. 890 00:43:18,999 --> 00:43:20,201 -Really? -Yeah. 891 00:43:20,267 --> 00:43:22,036 -A coffee shop? -Yeah. Yeah. 892 00:43:22,069 --> 00:43:24,605 It's cliché, I know, but... 893 00:43:24,705 --> 00:43:29,276 Well, all the cafés I go to, uh, none of the guys notice me. 894 00:43:29,376 --> 00:43:30,878 Okay, I... 895 00:43:30,911 --> 00:43:32,713 I find that really hard to believe. 896 00:43:32,780 --> 00:43:34,549 Well, believe it. 897 00:43:34,583 --> 00:43:37,218 If I saw you at a café, I would walk right up to you, 898 00:43:37,284 --> 00:43:38,352 I'd introduce myself. 899 00:43:38,385 --> 00:43:40,788 -Hmm. -Yeah, totally. 900 00:43:40,888 --> 00:43:42,123 Actually, you know what, 901 00:43:42,223 --> 00:43:44,425 there's a really great place downtown... 902 00:43:44,526 --> 00:43:45,893 Macasca Coffee. 903 00:43:45,926 --> 00:43:48,262 I think you would meet someone really great there. 904 00:43:48,362 --> 00:43:51,600 Yeah. You know, I should do that. 905 00:43:51,699 --> 00:43:54,603 Yeah, yeah. You should, actually. 906 00:43:54,702 --> 00:43:57,071 It's got really good lattes. 907 00:44:03,477 --> 00:44:04,546 Shoot! 908 00:44:04,579 --> 00:44:05,713 -Um... -What? 909 00:44:05,746 --> 00:44:07,481 Uh, come here. Come here. 910 00:44:07,582 --> 00:44:10,951 Okay, I-I need you to do me a favor, okay? 911 00:44:11,051 --> 00:44:12,720 All right, well, what do you need me to do? 912 00:44:12,753 --> 00:44:14,388 - Pretend to be my boyfriend. - Hey! 913 00:44:14,421 --> 00:44:16,724 -All right. What? -Please, just be my boyfriend. 914 00:44:16,757 --> 00:44:19,160 -Just for a minute, just for a second, okay? -Yeah. 915 00:44:19,260 --> 00:44:20,928 Hey, yo! 916 00:44:20,995 --> 00:44:22,796 Yo, Livs! 917 00:44:22,897 --> 00:44:25,132 Hey! 918 00:44:26,133 --> 00:44:28,736 Is this guy bothering you? 919 00:44:29,803 --> 00:44:30,971 Uh, no. 920 00:44:31,071 --> 00:44:33,440 Toni, actually, this is my, uh... 921 00:44:34,643 --> 00:44:36,443 boyfriend, Alex. 922 00:44:36,511 --> 00:44:39,013 - Yep. - Boyfriend? 923 00:44:39,113 --> 00:44:40,848 - Yep. - What about us? 924 00:44:40,948 --> 00:44:43,652 Toni, there never was an "us," 925 00:44:43,751 --> 00:44:44,952 and there never will be. 926 00:44:45,019 --> 00:44:46,287 All right. 927 00:44:47,855 --> 00:44:49,591 Toni with an "i." 928 00:44:49,624 --> 00:44:53,260 Alex with an "x." Mm! 929 00:44:53,294 --> 00:44:56,263 -Ain't that the truth? -Okay. 930 00:44:56,297 --> 00:44:58,533 Boyfriend, huh? 931 00:44:58,633 --> 00:45:00,034 Yeah, mm-hmm. 932 00:45:00,134 --> 00:45:02,870 That weren't the vibes you were giving me the other night. 933 00:45:02,970 --> 00:45:04,438 There were no "vibes." 934 00:45:04,471 --> 00:45:06,140 None, zero. 935 00:45:06,173 --> 00:45:08,108 Zero vibes, okay? 936 00:45:08,142 --> 00:45:09,310 Whatever. 937 00:45:09,376 --> 00:45:10,811 All right, come on, Waffles. 938 00:45:10,878 --> 00:45:13,214 We'll see you back at the apartment, all right? 939 00:45:13,314 --> 00:45:15,115 I got more vibes for you. 940 00:45:15,149 --> 00:45:20,555 - Oh, hey, Liv, when you're done with your boyfriend, 941 00:45:20,655 --> 00:45:22,189 come see your manfriend. 942 00:45:22,289 --> 00:45:24,792 You know where I live. 102. 943 00:45:24,825 --> 00:45:26,393 Come on, girl. 944 00:45:30,197 --> 00:45:32,833 Yo, Tina! Nice! 945 00:45:32,900 --> 00:45:36,504 -Okay, Toni with an "i," I have to know. -Look, I can explain everything. 946 00:45:36,571 --> 00:45:39,306 He lives in my friend's apartment and he thinks he's in love 947 00:45:39,340 --> 00:45:41,041 with every single woman he meets. 948 00:45:41,141 --> 00:45:44,211 -Every single one. -Oh, yeah, sure, sure. Whatever you say. 949 00:45:44,311 --> 00:45:46,380 -Jerk. -Ow! 950 00:45:46,480 --> 00:45:48,717 Hey, is that any way to treat your new boyfriend? 951 00:45:48,816 --> 00:45:50,384 Come on! 952 00:45:53,754 --> 00:45:57,825 ♪ It's so hard to stay On top of the world ♪ 953 00:45:57,858 --> 00:46:00,494 ♪ When the world keeps Telling you ♪ 954 00:46:00,528 --> 00:46:02,597 ♪ Who you should be ♪ 955 00:46:02,697 --> 00:46:05,232 ♪ Mm-hmm ♪ 956 00:46:05,332 --> 00:46:06,834 ♪ Oh ♪ 957 00:46:10,505 --> 00:46:13,907 ♪ Pay attention, now I ain't gonna stop it ♪ 958 00:46:14,008 --> 00:46:15,710 ♪ Stop it ♪ 959 00:46:15,744 --> 00:46:19,079 ♪ Honey, everything you need Is in your pocket ♪ 960 00:46:19,179 --> 00:46:23,718 ♪ Darling, this is what You've been waiting for ♪ 961 00:46:23,752 --> 00:46:27,921 ♪ When it all comes in Don't you let it go ♪ 962 00:46:28,022 --> 00:46:31,760 ♪ Honey, this is all That you want and more ♪ 963 00:46:31,859 --> 00:46:36,731 ♪ When you open your mind And open the front door ♪ 964 00:46:36,797 --> 00:46:39,266 Good morning, Oscar. 965 00:46:39,366 --> 00:46:41,135 I made cookies. 966 00:46:41,235 --> 00:46:42,570 I don't know if you noticed, 967 00:46:42,604 --> 00:46:44,773 but I'm not supposed to eat that stuff, 968 00:46:44,872 --> 00:46:47,308 orders from the doctor. 969 00:46:47,408 --> 00:46:49,376 I won't tell. 970 00:46:54,415 --> 00:46:57,552 Parents, make sure that you're checking the spelling 971 00:46:57,585 --> 00:46:59,587 on each of those family trees, okay? 972 00:46:59,654 --> 00:47:02,956 Kira, how's it going? 973 00:47:03,023 --> 00:47:07,796 If I have to look at one more family tree scribbled in crayon... 974 00:47:07,895 --> 00:47:09,263 ...I'll scream. 975 00:47:09,330 --> 00:47:10,598 Listen, I feel your pain. 976 00:47:10,665 --> 00:47:12,801 Last week, I had double the numbers, 977 00:47:12,900 --> 00:47:15,936 and I had two twins that I swear were out to murder me. 978 00:47:16,003 --> 00:47:20,007 I bet they're not as bad as those little devils over there. 979 00:47:20,107 --> 00:47:21,776 Oh, they look kind of cute. 980 00:47:21,842 --> 00:47:23,812 - Hmm-mm-mm. - No? Okay. 981 00:47:23,911 --> 00:47:26,681 So, do you want to teach my next family tree class? 982 00:47:26,781 --> 00:47:28,516 Girl, you're good... 983 00:47:28,616 --> 00:47:30,184 ...but not that good. 984 00:47:30,284 --> 00:47:31,952 Just kidding. 985 00:47:33,588 --> 00:47:37,291 ♪ You gotta let it go Just let it happen ♪ 986 00:47:37,358 --> 00:47:42,863 ♪ Start a cycle A chain reaction... ♪ 987 00:47:45,165 --> 00:47:47,167 Whoa! 988 00:47:47,267 --> 00:47:49,470 The Bailey family heritage chest, 989 00:47:49,537 --> 00:47:52,841 I need to know everything. 990 00:47:52,940 --> 00:47:54,108 Everything? 991 00:47:54,141 --> 00:47:56,811 Everything. 992 00:47:56,877 --> 00:48:00,815 ♪ When you open your mind And open the front door ♪ 993 00:48:00,881 --> 00:48:04,885 ♪ This is what You've been waiting for ♪ 994 00:48:04,985 --> 00:48:09,056 ♪ When it all comes in You can let it go ♪ 995 00:48:09,156 --> 00:48:13,160 ♪ Honey, this is all That you want and more ♪ 996 00:48:13,227 --> 00:48:18,165 ♪ When you open your mind And open the front door ♪ 997 00:48:18,198 --> 00:48:22,504 ♪ Open your mind and open The front door ♪ 998 00:48:22,570 --> 00:48:26,708 ♪ Open your mind And open the front door ♪ 999 00:48:26,808 --> 00:48:32,514 ♪ So, open your mind and open The front door ♪ 1000 00:48:37,351 --> 00:48:38,853 Almost there, Mom. 1001 00:48:38,887 --> 00:48:42,156 Becca, stop rushing her, she's old. 1002 00:48:42,189 --> 00:48:44,224 When I get my strength back, 1003 00:48:44,324 --> 00:48:47,428 I will be shoving you two off the steps. 1004 00:48:47,529 --> 00:48:50,063 -Yes, you will. -Yes, you will, Mom. 1005 00:48:50,164 --> 00:48:51,699 Come on. 1006 00:48:51,733 --> 00:48:53,367 Pretty incredible, right? 1007 00:48:53,400 --> 00:48:55,870 I have seen pictures, but... 1008 00:48:55,936 --> 00:48:57,204 they don't do it justice. 1009 00:48:57,237 --> 00:48:59,039 Wait till you see the inside. 1010 00:49:02,342 --> 00:49:03,545 Wow! 1011 00:49:03,578 --> 00:49:04,779 Yep. 1012 00:49:04,879 --> 00:49:06,581 So Nana and Grandpa Frank lived here, 1013 00:49:06,681 --> 00:49:09,717 up until a couple of years ago, when he passed away. 1014 00:49:09,784 --> 00:49:12,386 That's when Nana moved in with my parents. 1015 00:49:12,419 --> 00:49:15,222 Wow! This is amazing. 1016 00:49:15,289 --> 00:49:16,591 Yeah. 1017 00:49:16,658 --> 00:49:20,194 Oh! And this is the perfect setting. 1018 00:49:20,227 --> 00:49:21,863 For what? 1019 00:49:21,896 --> 00:49:23,263 You'll see. 1020 00:49:25,767 --> 00:49:27,968 The Bailey family lineage can be traced back 1021 00:49:28,068 --> 00:49:30,905 as far as the Anglo-Saxons in Europe. 1022 00:49:30,939 --> 00:49:34,408 They were known as the people who loved to journey and explore. 1023 00:49:34,475 --> 00:49:36,276 It's in your blood. 1024 00:49:36,376 --> 00:49:38,078 Our blood. 1025 00:49:38,111 --> 00:49:40,548 Yes. Our blood. 1026 00:49:40,582 --> 00:49:43,984 Oh! This so exciting! 1027 00:49:44,084 --> 00:49:47,622 Your family heritage chest is filled with many cool items, 1028 00:49:47,722 --> 00:49:51,258 such as historical documents, artefacts 1029 00:49:51,325 --> 00:49:53,393 and many interesting photos. 1030 00:49:53,427 --> 00:49:55,996 Well, we should have done this a long time ago. 1031 00:49:56,096 --> 00:49:58,065 Yeah, this is really neat. 1032 00:49:58,098 --> 00:50:02,069 I do have one more surprise for you guys. 1033 00:50:02,102 --> 00:50:04,506 In this jar is some earth 1034 00:50:04,606 --> 00:50:08,442 from the region of the Anglo-Saxons in Europe. 1035 00:50:08,475 --> 00:50:11,478 It's like history you can touch and feel. 1036 00:50:14,448 --> 00:50:17,585 Oh. 1037 00:50:20,153 --> 00:50:21,689 -Oh. -Oh. 1038 00:50:22,524 --> 00:50:23,858 Whoo! 1039 00:50:23,958 --> 00:50:26,093 It almost feels like you're really there. 1040 00:50:26,126 --> 00:50:27,862 Amazing, right? 1041 00:50:33,300 --> 00:50:35,803 Old and disgusting. 1042 00:50:35,837 --> 00:50:37,005 Hmm. 1043 00:50:38,806 --> 00:50:42,476 Hey, Megan. Isn't this place amazing? 1044 00:50:46,814 --> 00:50:47,815 Hey. 1045 00:50:47,882 --> 00:50:49,684 Good. You got here just in time. 1046 00:50:49,784 --> 00:50:51,986 We're about to take a tour. 1047 00:50:52,020 --> 00:50:53,855 Oh. 1048 00:50:53,955 --> 00:50:55,122 Great. 1049 00:50:58,325 --> 00:50:59,561 What the heck! 1050 00:50:59,661 --> 00:51:02,030 What is all over my face?! 1051 00:51:02,129 --> 00:51:06,233 Oh, Alex, I can just see you 1052 00:51:06,333 --> 00:51:10,370 and Megan and all the children 1053 00:51:10,470 --> 00:51:12,707 having dinner right here at this table. 1054 00:51:12,807 --> 00:51:14,709 She's as sweet as a button. 1055 00:51:14,809 --> 00:51:18,546 Our kids are gonna love this place, right, honey? 1056 00:51:18,646 --> 00:51:21,015 -Yeah? -Mm-hmm. 1057 00:51:21,081 --> 00:51:22,884 Oh. 1058 00:51:22,984 --> 00:51:24,819 Mm. 1059 00:51:30,190 --> 00:51:32,359 So, what did I miss? 1060 00:51:32,426 --> 00:51:36,363 Megan and I were just talking about how we wouldn't change a thing about this place. 1061 00:51:36,396 --> 00:51:37,732 Right, hon? 1062 00:51:37,832 --> 00:51:39,701 It hasn't changed much since I was a kid. 1063 00:51:39,767 --> 00:51:44,371 And the thought of having our own kids run around this place is... 1064 00:51:44,438 --> 00:51:46,340 Magical. 1065 00:51:46,373 --> 00:51:48,042 Exactly. 1066 00:51:48,076 --> 00:51:49,343 You know what, sweetie? 1067 00:51:49,376 --> 00:51:51,579 I absolutely love this place. 1068 00:51:51,679 --> 00:51:54,048 It is perfect for us. 1069 00:51:54,114 --> 00:51:55,415 Yeah, babe, all right. 1070 00:51:55,516 --> 00:51:56,884 Yeah, it's very, uh... 1071 00:51:56,918 --> 00:51:58,886 ...Harry Potter's Hogwarts, 1072 00:51:58,920 --> 00:52:00,688 but, you know, in the size of a house. 1073 00:52:00,722 --> 00:52:02,724 Ha! Yes! That's exactly it. 1074 00:52:02,790 --> 00:52:04,859 I was trying to think of what it all reminded me of, 1075 00:52:04,892 --> 00:52:06,561 and, pfft, picture perfect. 1076 00:52:06,628 --> 00:52:09,229 Yes, that's what it reminds me of. 1077 00:52:09,296 --> 00:52:10,397 So funny. 1078 00:52:13,266 --> 00:52:16,403 You, you're so funny, and she's so funny. 1079 00:52:16,436 --> 00:52:18,305 -You're such a jokester. -I try. 1080 00:52:18,405 --> 00:52:21,743 Think about all the jokes we'll be telling each other in this house 1081 00:52:21,809 --> 00:52:23,477 once we're married. 1082 00:52:31,085 --> 00:52:34,454 Alex, this woodwork reminds me of the craftmanship 1083 00:52:34,555 --> 00:52:37,692 that your ancestors did back in Europe, all the detail. 1084 00:52:37,792 --> 00:52:40,293 Yeah, our relatives were Freemasons and carpenters. 1085 00:52:40,394 --> 00:52:43,598 Babe, didn't you tell me that your family helped build this house? 1086 00:52:43,665 --> 00:52:46,934 I can definitely tell in the woodwork. 1087 00:52:47,001 --> 00:52:49,236 No, no, we never worked on our own homes. 1088 00:52:49,269 --> 00:52:51,939 We always hired that thing out, silly. 1089 00:52:52,006 --> 00:52:53,440 -This room. -That one? 1090 00:52:53,508 --> 00:52:54,809 Yeah. 1091 00:52:56,944 --> 00:52:59,514 You know, I remember reading about your ancestors 1092 00:52:59,614 --> 00:53:01,181 and how they had a lumberyard 1093 00:53:01,281 --> 00:53:04,418 and they would sell wood to the pioneers going west. 1094 00:53:04,451 --> 00:53:07,421 They did. That is how my family made their wealth 1095 00:53:07,454 --> 00:53:09,090 in the late 1800s. 1096 00:53:09,123 --> 00:53:11,458 -Hmm. -Sweetie, I bet your family members 1097 00:53:11,491 --> 00:53:15,630 were those ones in, like, the fancy big dresses and hats 1098 00:53:15,697 --> 00:53:17,799 in, you know, the old-timey photos, right? 1099 00:53:17,865 --> 00:53:20,835 No, babe, my family was extremely humble, 1100 00:53:20,935 --> 00:53:24,138 and they never flaunted their wealth around like that. 1101 00:53:24,204 --> 00:53:25,807 Oh. 1102 00:53:27,608 --> 00:53:28,976 You! 1103 00:53:34,649 --> 00:53:37,151 I know what you're up to. 1104 00:53:37,185 --> 00:53:40,988 -What? -You're trying to come between me and Alex. 1105 00:53:41,022 --> 00:53:43,390 I can read you like a book. 1106 00:53:43,490 --> 00:53:46,794 Why would I not want you to be with Alex? 1107 00:53:46,828 --> 00:53:48,361 You guys are great together. 1108 00:53:48,462 --> 00:53:50,565 It's so obvious. 1109 00:53:50,665 --> 00:53:52,667 You have a little school girl crush on him, 1110 00:53:52,734 --> 00:53:53,901 and it's pathetic. 1111 00:53:54,001 --> 00:53:56,571 Alex is my relative. 1112 00:53:56,671 --> 00:53:58,005 -Your "relative"? -Yeah. 1113 00:53:58,072 --> 00:54:03,343 He's my very, very distant cousin. 1114 00:54:03,410 --> 00:54:04,679 Twice removed. 1115 00:54:04,746 --> 00:54:07,247 I'm not buying it. 1116 00:54:07,347 --> 00:54:09,483 You're hiding something. 1117 00:54:09,517 --> 00:54:13,221 I don't know what it is, but I'm going to figure it out. 1118 00:54:17,424 --> 00:54:19,861 This place is filthy, I hate it! 1119 00:54:21,328 --> 00:54:22,930 You haven't told them yet? 1120 00:54:23,030 --> 00:54:25,032 Shh! Oscar doesn't know yet either. 1121 00:54:25,099 --> 00:54:27,835 I don't know what to do. I just... can you please help me? 1122 00:54:27,869 --> 00:54:29,269 I need some advice. 1123 00:54:29,369 --> 00:54:31,371 Can I have your clients when you get fired? 1124 00:54:31,438 --> 00:54:34,274 You're not helping. That doesn't help me at all. 1125 00:54:36,611 --> 00:54:39,781 Tim, great job on the Bailey family. 1126 00:54:39,881 --> 00:54:41,883 They really loved their heritage chest. 1127 00:54:41,916 --> 00:54:46,721 Yeah, everything seems to be in perfect... order. 1128 00:54:46,788 --> 00:54:49,223 You know what's strange? 1129 00:54:49,289 --> 00:54:51,692 I just got an email from Olivia Bailey 1130 00:54:51,726 --> 00:54:56,063 saying that her military stay was extended two more weeks. 1131 00:54:56,130 --> 00:55:00,735 Now, would somebody please tell me how Olivia Bailey 1132 00:55:00,768 --> 00:55:03,403 can be in two places at once? 1133 00:55:03,470 --> 00:55:05,405 It's my fault, Oscar. 1134 00:55:05,472 --> 00:55:06,908 I... 1135 00:55:06,941 --> 00:55:09,110 They think I'm Olivia Bailey. 1136 00:55:09,210 --> 00:55:11,913 -What? -I got stuck in Kansas City, 1137 00:55:11,946 --> 00:55:14,048 and I had Olivia deliver the chest to their house. 1138 00:55:14,081 --> 00:55:15,883 And I swear that's exactly what I was doing. 1139 00:55:15,917 --> 00:55:17,718 I was delivering the heritage chest 1140 00:55:17,752 --> 00:55:19,587 and now they think that I'm Olivia. 1141 00:55:19,620 --> 00:55:21,155 - You are Olivia. - Exactly. 1142 00:55:21,255 --> 00:55:23,658 But I fell or passed out or something and, I don't know, 1143 00:55:23,758 --> 00:55:27,228 I woke up in their house the next day and now I'm in love with Alex and his family... 1144 00:55:27,261 --> 00:55:29,496 - Whoa! Who's Alex? - He's one of the sons. 1145 00:55:29,597 --> 00:55:31,833 And he's getting married in two weeks, and I have to stop him 1146 00:55:31,933 --> 00:55:35,236 because she's totally wrong for him and she's just going to take his house, 1147 00:55:35,269 --> 00:55:37,404 and it's incredible because I've always wanted a family, 1148 00:55:37,437 --> 00:55:40,775 but it's also terrible and complicated and it's a lie because... 1149 00:55:40,842 --> 00:55:45,646 Uh, Tim, could you give us a minute, please? 1150 00:55:45,746 --> 00:55:47,615 Oh, yeah. 1151 00:55:47,648 --> 00:55:50,284 Yeah, sure, yeah, you got it, yeah. 1152 00:55:50,318 --> 00:55:52,987 I'm sorry, Oscar. 1153 00:55:54,789 --> 00:55:57,258 I don't know what to do. 1154 00:55:57,291 --> 00:55:59,861 You can start by telling the truth. 1155 00:55:59,961 --> 00:56:04,832 Secondly, breaking up somebody's wedding is not your call. 1156 00:56:04,932 --> 00:56:08,169 She's horrible for him, and I literally heard her say she's gonna leave him 1157 00:56:08,269 --> 00:56:10,271 after they sell their house, and he doesn't... 1158 00:56:10,304 --> 00:56:12,773 I mean, he doesn't even like her, really. 1159 00:56:12,807 --> 00:56:14,709 So, why is he marrying her? 1160 00:56:14,809 --> 00:56:16,277 I don't know, but what happens 1161 00:56:16,310 --> 00:56:19,046 when the family loses their family mansion? 1162 00:56:19,146 --> 00:56:22,016 What happens when they find out you're not Olivia Bailey? 1163 00:56:23,351 --> 00:56:26,621 You're right. You're always right. 1164 00:56:26,654 --> 00:56:30,157 You know, just annoyingly, you're just so right, right. 1165 00:56:32,360 --> 00:56:35,162 Olivia, wait. 1166 00:56:35,229 --> 00:56:39,133 Now, I know that you've always wanted a family. 1167 00:56:39,166 --> 00:56:42,169 They may seem like the perfect match, 1168 00:56:42,236 --> 00:56:47,508 but the best family is one that's open and honest. 1169 00:56:47,541 --> 00:56:49,343 You've always got me. 1170 00:56:50,711 --> 00:56:52,246 Thanks, Oscar. 1171 00:57:00,487 --> 00:57:03,357 - And is Paul McCartney still alive... - -You know... 1172 00:57:03,423 --> 00:57:06,861 ...or did he die in a car wreck on November 9, 1966? 1173 00:57:06,928 --> 00:57:10,264 So legend has it people have actually had 1174 00:57:10,364 --> 00:57:13,000 near-death experiences inside this cupcake shop. 1175 00:57:13,034 --> 00:57:14,535 Hmm. Pretty lofty. 1176 00:57:14,602 --> 00:57:18,172 Yeah. The sugary sweetness could take you down. 1177 00:57:18,205 --> 00:57:19,907 -Are you ready? -I was born ready. 1178 00:57:20,007 --> 00:57:21,909 -You were born ready? -I love sugar. 1179 00:57:22,009 --> 00:57:27,682 Well, honey, prepare yourself for something sinfully delightful. 1180 00:57:33,721 --> 00:57:35,756 - Here's your card. Thanks. - Thank you. 1181 00:57:35,856 --> 00:57:39,894 Thank you so much, and I've got a little treat for you. 1182 00:57:39,927 --> 00:57:42,930 Wow! A whole quarter. 1183 00:57:43,030 --> 00:57:44,732 Don't spend it all in one place. 1184 00:57:44,799 --> 00:57:46,968 Don't worry, I won't. 1185 00:57:48,569 --> 00:57:49,804 -Mm. -Wow! 1186 00:57:49,904 --> 00:57:52,239 So you really want cupcakes 1187 00:57:52,306 --> 00:57:54,075 instead of a traditional wedding cake? 1188 00:57:54,108 --> 00:57:55,910 -Oh, yeah, totally. -Hmm. 1189 00:57:58,446 --> 00:57:59,914 Gosh. 1190 00:58:01,048 --> 00:58:02,883 You're just so easy to talk to 1191 00:58:02,917 --> 00:58:04,585 and hang out with. 1192 00:58:04,618 --> 00:58:05,786 How do you do it? 1193 00:58:05,886 --> 00:58:07,254 What? 1194 00:58:07,288 --> 00:58:09,824 Well, you know, take someone who's 1195 00:58:09,924 --> 00:58:11,759 so sure of something one minute 1196 00:58:11,792 --> 00:58:16,063 and then make them completely second guess themselves the next. 1197 00:58:25,773 --> 00:58:27,241 Alex... 1198 00:58:29,176 --> 00:58:31,278 There's something I've got to tell you. 1199 00:58:31,312 --> 00:58:35,516 Um, I'm not who you think I am, 1200 00:58:35,616 --> 00:58:37,318 and... 1201 00:58:38,786 --> 00:58:40,855 my past is just really complicated, 1202 00:58:40,955 --> 00:58:44,258 and I wanted to tell you the minute I met you, 1203 00:58:44,291 --> 00:58:45,993 but then I met your awesome family 1204 00:58:46,093 --> 00:58:47,862 and they were so loving, and I just-- 1205 00:58:47,962 --> 00:58:49,463 Just stop. 1206 00:58:49,497 --> 00:58:50,931 Stop right there. 1207 00:58:50,965 --> 00:58:53,467 Let me tell you something, all right? 1208 00:58:53,534 --> 00:58:57,304 Whatever you've been through, whatever's happened, 1209 00:58:58,839 --> 00:59:00,775 okay, you're family now. 1210 00:59:00,808 --> 00:59:03,177 Forever. 1211 00:59:07,314 --> 00:59:09,283 -Uh-- Oh, gosh, um... -What's wrong? 1212 00:59:10,718 --> 00:59:14,188 Hey, guys, I love this place. 1213 00:59:14,288 --> 00:59:17,191 It is so cute. 1214 00:59:17,291 --> 00:59:19,727 Right? Megan, what happened to your conference call? 1215 00:59:19,827 --> 00:59:23,330 I was like, "Listen, I'm getting married soon." 1216 00:59:23,397 --> 00:59:27,001 I have so much planning to do and it's a Saturday 1217 00:59:27,034 --> 00:59:29,236 and I missed you. 1218 00:59:29,336 --> 00:59:32,673 So, what are you guys doing, what you got here? 1219 00:59:32,740 --> 00:59:36,644 Well, we're just, you know, sampling some cupcakes here. 1220 00:59:39,246 --> 00:59:40,481 Mmm... 1221 00:59:40,515 --> 00:59:41,682 Hmm. Mm-hmm. 1222 00:59:41,715 --> 00:59:43,851 That's good. 1223 00:59:43,918 --> 00:59:45,586 Yep, um... 1224 00:59:45,686 --> 00:59:48,989 Babe, I've got this appointment at another wedding cake shop 1225 00:59:49,023 --> 00:59:50,424 that's a few miles away. 1226 00:59:50,525 --> 00:59:52,561 I mean, their reviews are to die for. 1227 00:59:52,660 --> 00:59:55,062 So we really need to leave now if we're gonna make it on time. 1228 00:59:55,162 --> 00:59:57,198 All right, yep, okay, all right. 1229 00:59:57,264 --> 01:00:01,168 So, you can come with us, Olivia, if you want to ride in the back or something. 1230 01:00:01,202 --> 01:00:04,573 -It's really not a problem. You should totally come with us. -Oh, no, no, gosh. 1231 01:00:04,672 --> 01:00:07,241 This is your guys's time. I don't want to spoil anything and... 1232 01:00:07,341 --> 01:00:09,578 That's okay, Olivia, I totally understand. 1233 01:00:09,677 --> 01:00:12,046 All right. Okay, uh, we gotta get goin'. 1234 01:00:12,079 --> 01:00:15,216 So, we need to go because the car's running and we need to go. 1235 01:00:15,282 --> 01:00:17,586 -Come on, sweetie. -Okay, all right. 1236 01:00:17,685 --> 01:00:18,752 -See ya! -Bye! 1237 01:00:18,853 --> 01:00:20,921 - Bye! - Oh. 1238 01:00:32,700 --> 01:00:34,068 Come back and see us. 1239 01:00:34,135 --> 01:00:36,538 -Thank you. -Thank you. -Thank you. 1240 01:00:37,972 --> 01:00:42,143 Hey... so. 1241 01:00:42,243 --> 01:00:44,411 Have you told him yet? 1242 01:00:45,946 --> 01:00:48,782 That complicated? 1243 01:00:48,883 --> 01:00:50,918 I really care about him, Oscar. 1244 01:00:50,985 --> 01:00:53,320 And he's so funny and he's smart, 1245 01:00:53,420 --> 01:00:56,423 and he loves history as much as I do. 1246 01:00:56,490 --> 01:00:59,561 I just don't want to lose him, you know? 1247 01:00:59,594 --> 01:01:01,428 Isn't he getting married? 1248 01:01:01,462 --> 01:01:03,998 Yes, in two days. 1249 01:01:04,098 --> 01:01:05,266 Hmm. 1250 01:01:05,332 --> 01:01:07,334 It's your birthday! 1251 01:01:07,434 --> 01:01:10,171 Oscar, please, please, don't remind me. 1252 01:01:10,271 --> 01:01:13,642 But I got you cupcakes! Ta-da! 1253 01:01:19,780 --> 01:01:21,348 What am I going to do? 1254 01:01:21,448 --> 01:01:26,287 I'm 30 and completely alone. 1255 01:01:26,320 --> 01:01:28,789 Come on, come on, sit down. 1256 01:01:34,795 --> 01:01:36,263 Do you know how many years 1257 01:01:36,297 --> 01:01:40,434 I've been working at the Noyes Home for Children? 1258 01:01:40,467 --> 01:01:41,435 Thirty. 1259 01:01:41,468 --> 01:01:43,771 Same age as you. 1260 01:01:45,139 --> 01:01:47,808 I remember when they brought you in... 1261 01:01:47,841 --> 01:01:52,514 I had trained for months as a volunteer. 1262 01:01:52,614 --> 01:01:57,384 I wasn't prepared when they brought me you. 1263 01:01:57,484 --> 01:02:01,322 I had hoped that some wonderful family 1264 01:02:01,355 --> 01:02:03,791 would come and adopt you. 1265 01:02:03,824 --> 01:02:07,394 You know, I prayed for that every day. 1266 01:02:08,796 --> 01:02:11,165 You've always been there, Oscar. 1267 01:02:11,198 --> 01:02:12,667 Got you a job. 1268 01:02:12,701 --> 01:02:15,035 Yep. That too. 1269 01:02:15,135 --> 01:02:16,971 And here. 1270 01:02:17,004 --> 01:02:18,806 Red velvet. 1271 01:02:18,839 --> 01:02:21,509 Happy birthday, Olivia. 1272 01:02:22,711 --> 01:02:23,844 Thank you. 1273 01:02:28,882 --> 01:02:31,686 Mm. I'm not sharing. 1274 01:02:31,752 --> 01:02:34,154 Oh! 1275 01:02:51,539 --> 01:02:53,941 -Sofi. -We're gonna go, right now. 1276 01:02:54,041 --> 01:02:56,110 Sofi, what's wrong? 1277 01:02:56,210 --> 01:02:57,712 I'll explain on the way. 1278 01:02:57,746 --> 01:03:00,114 Are you okay? 1279 01:03:02,283 --> 01:03:03,784 Sofi, what are we doing here? 1280 01:03:03,884 --> 01:03:06,420 I told you, there's a problem with the heritage chest. 1281 01:03:06,521 --> 01:03:07,722 What? 1282 01:03:07,788 --> 01:03:10,224 Surprise! 1283 01:03:16,230 --> 01:03:17,965 Don't you pass out again! 1284 01:03:24,271 --> 01:03:26,708 Sofi said it was your big 3-0. 1285 01:03:26,741 --> 01:03:29,943 We had to do something, honey. You're part of the family now! 1286 01:03:30,044 --> 01:03:31,746 Hey, happy birthday, kiddo. 1287 01:03:33,414 --> 01:03:35,449 You guys, this is amazing, really. 1288 01:03:35,550 --> 01:03:37,318 Perfect! 1289 01:03:38,586 --> 01:03:40,655 We're getting cake, right? 1290 01:03:40,755 --> 01:03:42,590 Zip it. Yeah. 1291 01:03:42,657 --> 01:03:44,224 Come on. 1292 01:03:44,258 --> 01:03:47,461 Hey, hey, Tim. Is Oscar here? 1293 01:03:47,562 --> 01:03:51,965 He... should... be... here. 1294 01:03:52,066 --> 01:03:54,501 -I'll call him again. -Okay. 1295 01:03:56,571 --> 01:03:59,641 Yeah, just like that, perfect. Thanks, Mom, appreciate it. 1296 01:04:01,475 --> 01:04:03,812 Hey, Alex, um, can I talk to you? 1297 01:04:03,911 --> 01:04:05,279 Were you surprised? 1298 01:04:05,346 --> 01:04:07,414 Yes, I was surprised, but, um... 1299 01:04:07,448 --> 01:04:10,117 I really need to talk to you, in private. 1300 01:04:10,184 --> 01:04:12,587 Sure, sure, sure, okay. Just hold that thought, all right? 1301 01:04:12,620 --> 01:04:15,255 -Please, I need to talk to you. -Birthday girl! 1302 01:04:15,289 --> 01:04:17,291 Hey, just one-- Alex! 1303 01:04:17,324 --> 01:04:19,126 -All right, I just-- -Oh, I got it. 1304 01:04:19,159 --> 01:04:22,096 No, no, no. 1305 01:04:22,129 --> 01:04:23,798 So, right, testing, testing. 1306 01:04:23,832 --> 01:04:27,434 Okay, if I could get everybody's attention up here. 1307 01:04:27,468 --> 01:04:29,804 I just want to say, first off, 1308 01:04:29,838 --> 01:04:34,308 the last couple of weeks have been incredible. 1309 01:04:34,341 --> 01:04:37,512 All right? 1310 01:04:37,612 --> 01:04:40,849 Olivia, when you reached out to Mom 1311 01:04:40,948 --> 01:04:43,518 and you told her you were part of the family, 1312 01:04:43,618 --> 01:04:46,153 we... we were anxious. 1313 01:04:46,220 --> 01:04:48,489 What's it gonna be like? 1314 01:04:48,523 --> 01:04:51,358 But then you showed up, 1315 01:04:51,458 --> 01:04:53,828 and we got to get to know you, 1316 01:04:53,862 --> 01:04:55,830 and I personally, I have to say, 1317 01:04:55,896 --> 01:04:58,533 I... I'm so glad that you were brave 1318 01:04:58,633 --> 01:05:00,668 and that you were bold 1319 01:05:00,735 --> 01:05:04,539 and you forgave all of our weirdness. 1320 01:05:06,039 --> 01:05:08,810 You brought our family together, 1321 01:05:08,843 --> 01:05:11,912 and I... I thank you for that. 1322 01:05:12,012 --> 01:05:16,016 Everyone, raise your glasses up. 1323 01:05:16,049 --> 01:05:18,986 This one's for you, Olivia. Happy birthday. 1324 01:05:24,091 --> 01:05:26,927 Ooh, Olivia, my dear. 1325 01:05:27,027 --> 01:05:29,664 I'm so happy to have you. 1326 01:05:29,697 --> 01:05:33,535 You have truly opened our eyes to our past. 1327 01:05:33,601 --> 01:05:37,004 And-and now to our future. 1328 01:05:37,037 --> 01:05:39,774 Thank you. 1329 01:05:39,874 --> 01:05:40,775 Thank you. 1330 01:05:40,875 --> 01:05:43,343 Thank you. 1331 01:05:46,915 --> 01:05:48,583 Hi. 1332 01:05:50,417 --> 01:05:53,287 Olivia. 1333 01:05:54,789 --> 01:05:57,224 I am Eric, 1334 01:05:57,291 --> 01:06:01,061 and I am so proud 1335 01:06:01,128 --> 01:06:06,935 to call you whatever it is you are to us. 1336 01:06:07,034 --> 01:06:11,773 You are kind. 1337 01:06:11,873 --> 01:06:15,710 And for this family, I just hope 1338 01:06:15,743 --> 01:06:19,213 you aren't having secret fantasies 1339 01:06:19,246 --> 01:06:22,115 about guys in bear costumes, am I right? 1340 01:06:25,085 --> 01:06:26,754 -Am I right? -Come on. 1341 01:06:26,821 --> 01:06:29,089 All right, we've had a great night. 1342 01:06:29,156 --> 01:06:30,625 That is it for speeches. 1343 01:06:30,725 --> 01:06:32,961 Now it's time to get some food. 1344 01:06:33,060 --> 01:06:34,929 Who's ready to eat? 1345 01:06:34,963 --> 01:06:37,397 Wait! Wait, wait. 1346 01:06:38,265 --> 01:06:39,333 Wait! 1347 01:06:41,603 --> 01:06:43,070 Hey, hey, babe. 1348 01:06:43,103 --> 01:06:45,272 I thought you said you weren't coming. 1349 01:06:45,339 --> 01:06:47,341 And miss this opportunity? 1350 01:06:47,441 --> 01:06:48,943 I just have a few words. Do you mind? 1351 01:06:49,009 --> 01:06:51,445 Oh, yeah, go for it. There you go. 1352 01:06:53,413 --> 01:06:55,249 Hi, everyone. 1353 01:06:55,282 --> 01:06:57,417 This is such a great night, 1354 01:06:57,451 --> 01:06:59,654 family and friends gathering together 1355 01:06:59,754 --> 01:07:04,959 to celebrate a very special person. 1356 01:07:06,628 --> 01:07:10,798 I have a big surprise for the birthday girl. 1357 01:07:13,100 --> 01:07:16,303 Ladies and gentlemen, 1358 01:07:16,370 --> 01:07:18,640 the real Olivia Bailey. 1359 01:07:27,214 --> 01:07:30,818 This is the Olivia Bailey who is in the Peace Corps. 1360 01:07:30,885 --> 01:07:33,988 She is 32, not turning 30, 1361 01:07:34,022 --> 01:07:38,392 and she was the one that Ellen invited to come to St. Jo. 1362 01:07:44,064 --> 01:07:45,332 Please. 1363 01:07:48,368 --> 01:07:50,004 Hello, everyone. 1364 01:07:50,038 --> 01:07:54,042 I'm not sure what's happening yet, 1365 01:07:54,141 --> 01:07:56,343 but I'm Olivia Bailey. 1366 01:07:56,410 --> 01:07:58,078 Um, I apologize for the delay. 1367 01:07:58,178 --> 01:08:00,080 My stay in the Congo was extended, 1368 01:08:00,180 --> 01:08:05,152 and the communication was bad, but, uh, I'm here now. 1369 01:08:06,754 --> 01:08:08,656 Okay. 1370 01:08:09,757 --> 01:08:11,491 So this is the Olivia Bailey 1371 01:08:11,526 --> 01:08:14,494 who was supposed to pick up the Bailey heritage chest 1372 01:08:14,529 --> 01:08:17,164 and deliver it to your home, 1373 01:08:17,197 --> 01:08:20,068 but instead, that Olivia... 1374 01:08:20,167 --> 01:08:23,605 if that's even your real name... 1375 01:08:23,705 --> 01:08:26,507 jumped into her place. 1376 01:08:26,541 --> 01:08:28,876 Did I miss anything? 1377 01:08:28,943 --> 01:08:32,046 Megan, is this some kind of sick joke? 1378 01:08:32,112 --> 01:08:34,682 Tell us, Olivia. 1379 01:08:34,716 --> 01:08:36,918 Who are you? 1380 01:08:37,018 --> 01:08:38,720 Really. 1381 01:08:41,254 --> 01:08:42,857 She's right. 1382 01:08:44,892 --> 01:08:47,294 My name is Olivia Anderson, 1383 01:08:47,394 --> 01:08:48,963 not Olivia Bailey. 1384 01:08:51,532 --> 01:08:53,067 I work at Homemade Heritage, 1385 01:08:53,101 --> 01:08:55,202 and I would have never met any of you 1386 01:08:55,235 --> 01:08:57,437 if it wasn't for a change in schedules. 1387 01:08:57,538 --> 01:09:00,908 You lied to us all this time? 1388 01:09:00,942 --> 01:09:03,878 The more I spent time with you all and got to know you, 1389 01:09:03,911 --> 01:09:06,246 the harder it became to tell you the truth, and... 1390 01:09:06,313 --> 01:09:09,449 you all are the closest thing I've ever had to family, 1391 01:09:09,550 --> 01:09:13,554 of mom and a dad and... 1392 01:09:13,588 --> 01:09:16,090 grandparents and brothers and sisters. 1393 01:09:17,491 --> 01:09:19,794 I'm really sorry. 1394 01:09:23,463 --> 01:09:25,232 Olivia Bailey... 1395 01:09:26,834 --> 01:09:28,301 you're really lucky 1396 01:09:28,402 --> 01:09:31,773 to have all these wonderful people in your life. 1397 01:09:35,308 --> 01:09:39,113 And I'm really sorry I pretended to be you. 1398 01:09:41,115 --> 01:09:42,517 Olivia. 1399 01:09:44,351 --> 01:09:45,987 It's Oscar. 1400 01:09:46,087 --> 01:09:48,923 He's in the hospital. I... 1401 01:09:48,956 --> 01:09:50,290 What? 1402 01:09:52,359 --> 01:09:55,029 I don't know what happened, but I'm going. 1403 01:09:56,130 --> 01:09:57,632 I'm going. 1404 01:10:00,467 --> 01:10:01,769 I'm sorry. 1405 01:10:10,812 --> 01:10:15,049 So, who wants to celebrate new beginnings? 1406 01:10:17,652 --> 01:10:19,486 Anyone? 1407 01:10:19,520 --> 01:10:20,822 No? 1408 01:11:01,394 --> 01:11:03,030 Oscar? 1409 01:11:12,272 --> 01:11:15,209 Um... I told the Baileys. 1410 01:11:18,513 --> 01:11:21,348 They know everything, and it... 1411 01:11:21,381 --> 01:11:23,217 didn't go well. 1412 01:11:27,722 --> 01:11:31,592 And, um, I believe you. 1413 01:11:31,692 --> 01:11:34,394 I-I-I believe that... 1414 01:11:34,461 --> 01:11:37,031 you prayed for me every day, 1415 01:11:37,064 --> 01:11:40,400 that I'd find a family, but... 1416 01:11:40,467 --> 01:11:42,069 I realized that... 1417 01:11:43,971 --> 01:11:46,974 ...that God gave me you. 1418 01:11:48,308 --> 01:11:50,044 You're my family. 1419 01:11:51,746 --> 01:11:56,083 I don't know who my mom or my dad is. 1420 01:11:57,718 --> 01:11:59,921 But you've always been there. 1421 01:12:02,590 --> 01:12:03,925 Thank you. 1422 01:12:10,430 --> 01:12:13,333 Please don't leave me. 1423 01:12:21,341 --> 01:12:22,610 Oscar? 1424 01:12:22,677 --> 01:12:24,745 Can you hear me? 1425 01:12:26,647 --> 01:12:28,783 No. No. 1426 01:12:35,089 --> 01:12:37,158 Please, don't leave me. 1427 01:12:37,258 --> 01:12:39,492 No, don't leave... 1428 01:12:39,527 --> 01:12:42,096 Please, please, no. 1429 01:13:04,852 --> 01:13:06,821 I'm so sorry. 1430 01:13:55,502 --> 01:13:59,407 You'll find your family sooner than you think. 1431 01:14:02,543 --> 01:14:04,078 I love ya, kid. 1432 01:14:04,178 --> 01:14:06,380 I love you too, Oscar. 1433 01:15:12,947 --> 01:15:14,348 Olivia? 1434 01:15:16,417 --> 01:15:18,085 It's okay. 1435 01:15:18,119 --> 01:15:20,354 Don't give up hope. 1436 01:15:20,454 --> 01:15:23,124 -Okay. -The time will come. 1437 01:16:22,750 --> 01:16:24,018 Hey. 1438 01:16:26,253 --> 01:16:27,688 Hey. 1439 01:16:33,194 --> 01:16:36,397 Uh, sorry to hear about your... your friend. 1440 01:16:37,765 --> 01:16:39,200 Thanks. 1441 01:16:40,601 --> 01:16:41,936 I, uh... 1442 01:16:42,036 --> 01:16:44,038 thought you might like some chocolate. 1443 01:16:45,773 --> 01:16:48,709 Aren't you supposed to be getting married today? 1444 01:16:52,847 --> 01:16:54,549 I called it off. 1445 01:16:57,952 --> 01:17:00,087 I'm glad we're not related. 1446 01:17:00,187 --> 01:17:03,390 Because it's gonna make what I have to say 1447 01:17:03,457 --> 01:17:04,959 complicated. 1448 01:17:06,961 --> 01:17:09,230 What are you doing here? 1449 01:17:11,866 --> 01:17:13,400 I miss you. 1450 01:17:16,904 --> 01:17:18,205 Why? 1451 01:17:18,239 --> 01:17:20,975 It's crazy, I know. 1452 01:17:24,111 --> 01:17:26,046 I'm in love with you. 1453 01:17:28,082 --> 01:17:30,117 There it is. I said it. 1454 01:17:32,052 --> 01:17:33,988 I've been falling in love with you 1455 01:17:34,088 --> 01:17:36,390 from the very first night we met. 1456 01:17:38,659 --> 01:17:42,763 And all I do is think about getting to spend time with you. 1457 01:17:45,933 --> 01:17:47,768 You must not feel the same way. 1458 01:17:49,670 --> 01:17:52,139 You're just standing there, so... 1459 01:17:57,344 --> 01:17:59,446 I'll just... I'm gonna go. 1460 01:18:12,793 --> 01:18:15,029 I have a confession to make. 1461 01:18:16,964 --> 01:18:18,132 We are related? 1462 01:18:18,199 --> 01:18:20,635 No. 1463 01:18:22,303 --> 01:18:24,639 I only like chocolate with caramel. 1464 01:18:33,948 --> 01:18:35,684 I'm so glad this worked out. 1465 01:18:43,290 --> 01:18:44,792 Okay, um... 1466 01:18:46,695 --> 01:18:49,830 there is one more thing you need to know. 1467 01:18:49,863 --> 01:18:51,365 Okay. 1468 01:18:51,465 --> 01:18:53,668 Will you ride with me? 1469 01:18:53,702 --> 01:18:55,502 Where are we going? 1470 01:18:55,570 --> 01:18:57,304 You'll find out. 1471 01:19:19,960 --> 01:19:21,563 It's good. 1472 01:19:22,930 --> 01:19:24,331 Trust me. 1473 01:19:34,008 --> 01:19:36,377 Olivia, thank you for coming. 1474 01:19:36,443 --> 01:19:38,513 Um, would you mind taking a seat? 1475 01:19:45,219 --> 01:19:47,921 Olivia, first we need to let you know that 1476 01:19:48,022 --> 01:19:49,524 we are not mad at you. 1477 01:19:49,557 --> 01:19:52,893 In fact, we are so happy to have gotten to know you. 1478 01:19:52,960 --> 01:19:58,065 Eh... you're not the Olivia, though, we thought we knew. 1479 01:19:58,098 --> 01:20:00,234 I'm really sorry about that. 1480 01:20:00,267 --> 01:20:01,869 It's okay. 1481 01:20:01,902 --> 01:20:04,706 We just want to get to know the real Olivia. 1482 01:20:04,739 --> 01:20:06,741 And you were right, 1483 01:20:06,807 --> 01:20:09,109 after getting to spend some time here, 1484 01:20:09,209 --> 01:20:12,313 I'm really lucky to have these wonderful people in my life. 1485 01:20:12,413 --> 01:20:16,250 We know why it was hard for you, dearie. 1486 01:20:16,283 --> 01:20:20,254 You've been alone for a long time. 1487 01:20:20,287 --> 01:20:22,757 We have something we want to give you. 1488 01:20:24,224 --> 01:20:27,461 We had a delivery at our house the day after your birthday. 1489 01:20:27,529 --> 01:20:31,465 We were a little confused, so we opened it. 1490 01:20:37,971 --> 01:20:42,176 - Delivery. Sign here, please. - All rightie. 1491 01:20:44,345 --> 01:20:45,446 There you go. 1492 01:20:47,114 --> 01:20:48,750 Have a good one. 1493 01:20:48,783 --> 01:20:51,085 Thanks, have a good one. 1494 01:20:51,118 --> 01:20:53,187 Hey, El, did you order something? 1495 01:20:53,287 --> 01:20:54,455 Not me. 1496 01:20:54,522 --> 01:20:56,924 -What did you do? -What is it? 1497 01:20:58,526 --> 01:21:02,196 Oh, my God, is that a heritage box? 1498 01:21:09,804 --> 01:21:13,140 We were a little confused, so we opened it. 1499 01:21:13,173 --> 01:21:17,512 Olivia, it's from Oscar. 1500 01:21:17,612 --> 01:21:21,048 For some reason, he mailed it to us. 1501 01:21:21,148 --> 01:21:24,318 Oh... B-But before you open it, 1502 01:21:24,385 --> 01:21:26,353 you need to read this... this letter. 1503 01:21:26,453 --> 01:21:28,222 It came with it. 1504 01:21:45,005 --> 01:21:48,843 "Olivia, I am writing you this letter 1505 01:21:48,909 --> 01:21:51,579 because it's time for you to know the truth, 1506 01:21:51,679 --> 01:21:55,315 the details of the family from which you came." 1507 01:21:55,349 --> 01:21:58,318 "I hope, after you read this, 1508 01:21:58,352 --> 01:22:02,389 you will understand why I kept this information from you, 1509 01:22:02,489 --> 01:22:07,194 but finally, today, all that will change." 1510 01:22:07,227 --> 01:22:08,929 "Along with this letter 1511 01:22:09,029 --> 01:22:12,065 is your very own family heritage chest 1512 01:22:12,166 --> 01:22:14,836 that I've been working on for many years." 1513 01:22:14,869 --> 01:22:19,541 "But please know that what I'm about to tell you 1514 01:22:19,574 --> 01:22:24,044 has been very difficult for me to keep secret." 1515 01:22:24,077 --> 01:22:29,183 "You've heard me talk about my wonderful wife Millie of 47 years." 1516 01:22:29,216 --> 01:22:32,554 "What I did not tell you is that Millie and I 1517 01:22:32,620 --> 01:22:35,088 did, in fact, have a child." 1518 01:22:35,189 --> 01:22:37,859 "Her name was Nancy." 1519 01:22:37,892 --> 01:22:40,427 "Nancy married a prominent man from Detroit 1520 01:22:40,494 --> 01:22:43,297 named Benjamin Strauss." 1521 01:22:43,397 --> 01:22:46,400 "Nancy and Benjamin had one child, 1522 01:22:46,433 --> 01:22:50,370 their daughter named Abigail." 1523 01:22:50,404 --> 01:22:51,906 "She was never married 1524 01:22:51,940 --> 01:22:55,476 but had fallen in love with a young man, 1525 01:22:55,577 --> 01:22:58,646 his name was Paul." 1526 01:22:58,746 --> 01:23:02,483 "I think they had planned on getting married, 1527 01:23:02,584 --> 01:23:06,086 but things were complicated." 1528 01:23:06,153 --> 01:23:09,456 "Just weeks after Abigail left her romantic summer, 1529 01:23:09,557 --> 01:23:12,794 Paul's family moved again." 1530 01:23:12,894 --> 01:23:17,097 "Abigail never did find out where." 1531 01:23:17,130 --> 01:23:20,100 "And shortly after, Abigail learned 1532 01:23:20,133 --> 01:23:22,469 that she was pregnant 1533 01:23:22,570 --> 01:23:24,606 with you." 1534 01:23:24,672 --> 01:23:29,511 "Olivia, I am your great grandfather." 1535 01:23:30,578 --> 01:23:33,848 "Abigail was your mother." 1536 01:23:35,950 --> 01:23:38,352 "And being from a strict prominent family, 1537 01:23:38,452 --> 01:23:41,523 Abigail was forced to put the child up for adoption." 1538 01:23:43,290 --> 01:23:46,594 "Secretly she was determined to find you again, 1539 01:23:46,628 --> 01:23:48,630 wherever you ended up." 1540 01:23:48,696 --> 01:23:52,967 "And so she left you with half of her necklace." 1541 01:23:53,001 --> 01:23:59,273 "Engraved are the initials to your real name, O-S, 1542 01:23:59,306 --> 01:24:01,709 Olivia Strauss." 1543 01:24:03,143 --> 01:24:05,680 "Your mother loved you so much." 1544 01:24:05,780 --> 01:24:09,017 "Leaving you and abandoning her only child 1545 01:24:09,116 --> 01:24:13,186 was the most painful thing Abigail had ever endured." 1546 01:24:13,287 --> 01:24:16,724 "She was escorted back to Detroit with her mother Nancy 1547 01:24:16,824 --> 01:24:19,027 and my wife Millie." 1548 01:24:19,126 --> 01:24:23,631 "But tragically they were in a car accident." 1549 01:24:23,665 --> 01:24:26,400 "All three women died." 1550 01:24:26,500 --> 01:24:30,203 "My deep loss was unbearable." 1551 01:24:30,304 --> 01:24:35,710 "But the one thing that kept me alive was you." 1552 01:24:35,810 --> 01:24:38,513 "Abigail's father Benjamin agreed 1553 01:24:38,546 --> 01:24:40,748 that on your 30th birthday, 1554 01:24:40,848 --> 01:24:43,017 I could reveal to you your true identity, 1555 01:24:43,051 --> 01:24:47,689 and in exchange for my prolonged silence, 1556 01:24:47,722 --> 01:24:53,528 he promised to give Abigail's portion of the family inheritance to you." 1557 01:24:55,563 --> 01:24:58,600 "I know it's been difficult growing up 1558 01:24:58,700 --> 01:25:01,268 not knowing where you belong, 1559 01:25:01,368 --> 01:25:07,341 but please know that I have loved you every day, 1560 01:25:07,374 --> 01:25:11,211 and though I've tried my best to be a father figure... 1561 01:25:11,278 --> 01:25:16,050 ...I know you've always felt abandoned." 1562 01:25:17,852 --> 01:25:21,121 "Most recently, using your DNA results, 1563 01:25:21,221 --> 01:25:26,094 I was able to identify your biological father Paul." 1564 01:25:26,193 --> 01:25:29,229 "He still does not know of your birth." 1565 01:25:29,296 --> 01:25:33,133 "But I have been trying to reach him." 1566 01:25:33,233 --> 01:25:36,070 "I am grateful to God that he allowed me 1567 01:25:36,136 --> 01:25:38,706 to spend so much time with you, 1568 01:25:38,740 --> 01:25:40,742 and I'm proud 1569 01:25:40,808 --> 01:25:44,579 of what an incredible woman you've become." 1570 01:25:44,612 --> 01:25:48,716 "I hope to spend any time I have left 1571 01:25:48,750 --> 01:25:51,753 helping you discover your long-lost family." 1572 01:25:51,819 --> 01:25:55,757 "Your loving great grandpa, Oscar." 1573 01:26:03,430 --> 01:26:08,502 Olivia, we now share your pain. 1574 01:26:08,603 --> 01:26:10,805 You're not alone. 1575 01:26:10,905 --> 01:26:15,442 And we are going to pick up where Oscar left off. 1576 01:26:15,510 --> 01:26:18,680 There is one more thing. 1577 01:26:21,082 --> 01:26:22,784 Are they here yet? 1578 01:26:22,817 --> 01:26:25,620 I got a text, they just pulled up. 1579 01:26:28,422 --> 01:26:30,525 We found him. 1580 01:26:31,491 --> 01:26:32,960 What? 1581 01:26:33,027 --> 01:26:36,164 We called him, and he wanted to come immediately. 1582 01:26:39,934 --> 01:26:43,671 He's outside, and he wants to meet you. 1583 01:26:46,140 --> 01:26:47,842 Do you want to meet him? 1584 01:26:49,811 --> 01:26:52,714 Are you sure it's him? 1585 01:26:56,818 --> 01:26:59,153 Thanks. Have a good one. 1586 01:27:55,342 --> 01:27:58,212 Are you Olivia? 1587 01:28:00,782 --> 01:28:02,750 Are you... 1588 01:28:03,885 --> 01:28:06,087 are you Paul? 1589 01:28:12,425 --> 01:28:14,061 Are you... 1590 01:28:17,565 --> 01:28:19,233 are you my dad? 1591 01:28:35,283 --> 01:28:38,318 I don't know what to say. 1592 01:28:40,420 --> 01:28:43,124 Uh... how old are you now? 1593 01:28:44,759 --> 01:28:47,929 I, um... I just turned 30. 1594 01:28:50,430 --> 01:28:52,300 I just can't believe it. 1595 01:28:53,668 --> 01:28:57,939 You look just like her. 1596 01:28:57,972 --> 01:29:01,676 Abigail, your mom. 1597 01:29:07,114 --> 01:29:10,818 I've been waiting for you my whole life. 1598 01:29:12,520 --> 01:29:15,289 I have been searching and I have been looking 1599 01:29:15,323 --> 01:29:17,191 and I... 1600 01:29:17,291 --> 01:29:18,659 I just... 1601 01:29:18,759 --> 01:29:22,462 What happened? Why did you leave me? 1602 01:29:22,495 --> 01:29:25,365 I didn't know. 1603 01:29:25,465 --> 01:29:27,535 I didn't know. 1604 01:29:27,635 --> 01:29:29,203 I'm sorry. 1605 01:29:31,172 --> 01:29:32,840 Listen to me. 1606 01:29:34,308 --> 01:29:38,478 I will never, never 1607 01:29:38,546 --> 01:29:40,815 let you go again. 1608 01:29:44,652 --> 01:29:46,486 Oh, I love you. 1609 01:29:46,520 --> 01:29:48,723 Oh, Olivia. 1610 01:29:48,823 --> 01:29:50,858 I love you. 1611 01:29:57,832 --> 01:29:59,867 I'm sorry. 1612 01:29:59,967 --> 01:30:03,004 I just have so many questions. 1613 01:30:04,906 --> 01:30:07,375 How old are you? 1614 01:30:07,474 --> 01:30:09,510 58. 1615 01:30:13,147 --> 01:30:14,382 Oh, um... 1616 01:30:16,317 --> 01:30:18,853 And I have some people I want you to meet. 1617 01:30:19,720 --> 01:30:21,822 Is this your family? 1618 01:30:23,824 --> 01:30:25,893 My new family. 1619 01:30:28,529 --> 01:30:30,364 You want to meet them? 1620 01:30:32,667 --> 01:30:34,101 Yeah. 1621 01:30:48,616 --> 01:30:49,717 Ah! 1622 01:30:49,784 --> 01:30:51,585 Yep, that was it. 1623 01:30:51,686 --> 01:30:53,287 That was the first day 1624 01:30:53,387 --> 01:30:56,557 Olivia finally found her family, 1625 01:30:56,624 --> 01:31:00,561 and even her own family heritage chest, 1626 01:31:00,594 --> 01:31:04,464 which started her on a new journey, 1627 01:31:04,565 --> 01:31:08,202 but that's someone else's department. 1628 01:31:09,937 --> 01:31:11,471 Mm. 1629 01:31:11,572 --> 01:31:14,909 I love you, and I love you. 1630 01:31:18,913 --> 01:31:20,581 It just goes to show you, 1631 01:31:20,648 --> 01:31:24,585 in a city where people pray for miracles every day, 1632 01:31:24,618 --> 01:31:28,889 if you're paying attention, you may just happen to see one. 1633 01:31:40,601 --> 01:31:44,305 ♪ Wait for me ♪ 1634 01:31:44,405 --> 01:31:48,843 ♪ Keep watching you When you leave ♪ 1635 01:31:50,111 --> 01:31:54,281 ♪ Something new ♪ 1636 01:31:54,315 --> 01:31:58,119 ♪ Keep hoping You feel this too ♪ 1637 01:31:59,987 --> 01:32:04,091 ♪ Holding on and on And on and on ♪ 1638 01:32:04,125 --> 01:32:09,163 ♪ Hoping I can get To know you better ♪ 1639 01:32:09,196 --> 01:32:13,868 ♪ Living in sweet suburbia ♪ 1640 01:32:13,968 --> 01:32:16,370 ♪ Some fine is all we want ♪ 1641 01:32:16,470 --> 01:32:18,806 ♪ Mm-mm ♪ 1642 01:32:18,873 --> 01:32:23,811 ♪ Two kids come alive In a night rush ♪ 1643 01:32:23,844 --> 01:32:28,716 ♪ I'll be the girl next door You be my summer crush ♪ 1644 01:32:28,816 --> 01:32:33,320 ♪ Yeah, I think you should Come and pick me up ♪ 1645 01:32:33,387 --> 01:32:38,959 ♪ 'Cause nothing feels As right as summer love ♪ 1646 01:32:47,835 --> 01:32:51,572 ♪ Move so fast ♪ 1647 01:32:51,672 --> 01:32:56,077 ♪ Here's hoping this night Will last ♪ 1648 01:32:57,546 --> 01:33:01,182 ♪ Just let go ♪ 1649 01:33:01,248 --> 01:33:06,687 ♪ We're spinning With our eyes closed ♪ 1650 01:33:06,754 --> 01:33:11,592 ♪ Holding on and on And on and on ♪ 1651 01:33:11,692 --> 01:33:16,497 ♪ Hoping I can get To know you better ♪ 1652 01:33:16,531 --> 01:33:21,068 ♪ Living in sweet suburbia ♪ 1653 01:33:21,168 --> 01:33:23,704 ♪ Some fine is all we want ♪ 1654 01:33:23,737 --> 01:33:26,575 ♪ Mm-mm ♪ 1655 01:33:26,674 --> 01:33:30,878 ♪ Two kids come alive In a night rush ♪ 1656 01:33:30,945 --> 01:33:36,050 ♪ I'll be the girl next door You be my summer crush ♪ 1657 01:33:36,083 --> 01:33:40,621 ♪ Yeah, I think you should Come and pick me up ♪ 1658 01:33:40,721 --> 01:33:45,594 ♪ 'Cause nothing feels As right as summer love ♪ 1659 01:34:00,040 --> 01:34:05,146 ♪ 'Cause nothing feels As right as summer love ♪