1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,625 --> 00:01:09,875 Excuse me. 4 00:01:11,916 --> 00:01:14,333 Do you work here? 5 00:01:15,916 --> 00:01:17,375 -Yes. -Well... 6 00:01:17,458 --> 00:01:19,125 I want to buy some fish, 7 00:01:19,208 --> 00:01:21,333 but I don't know what kind. 8 00:01:21,416 --> 00:01:24,750 My therapist said fish can help my insomnia. 9 00:01:24,833 --> 00:01:26,458 Can you recommend something? 10 00:01:30,250 --> 00:01:32,208 I don't know what kind of fish will help. 11 00:01:40,791 --> 00:01:42,583 What are these? 12 00:01:44,875 --> 00:01:46,250 They're Peacock Fish. 13 00:01:47,333 --> 00:01:49,291 I'll just buy some Peacock Fish then. 14 00:01:52,875 --> 00:01:54,458 They only live two years. 15 00:01:54,541 --> 00:01:55,500 What? 16 00:01:57,500 --> 00:01:59,375 Maybe not even two years. 17 00:02:02,375 --> 00:02:05,625 Are there any fish that live longer? 18 00:02:24,541 --> 00:02:25,875 Make sure to change the water. 19 00:02:26,041 --> 00:02:26,875 What? 20 00:02:28,458 --> 00:02:29,625 Change the water. 21 00:02:30,708 --> 00:02:31,791 Sure. 22 00:02:32,333 --> 00:02:33,416 Okay. 23 00:02:33,500 --> 00:02:35,125 Okay then. 24 00:02:36,416 --> 00:02:37,333 Thank you. 25 00:02:44,625 --> 00:02:46,416 If you change the water every week, 26 00:02:47,416 --> 00:02:49,041 the fish will live longer. 27 00:02:56,875 --> 00:02:58,125 Sunshine Aquarium 28 00:03:11,916 --> 00:03:13,291 Happy birthday! 29 00:03:14,166 --> 00:03:15,291 Look! 30 00:03:15,375 --> 00:03:17,375 All your favorite dishes. 31 00:03:19,750 --> 00:03:20,708 Thank you, Mom. 32 00:03:21,500 --> 00:03:22,458 Let's start. 33 00:03:29,166 --> 00:03:30,375 Eat the fish first. 34 00:03:32,083 --> 00:03:33,833 It won't be good if it's cold. 35 00:03:36,958 --> 00:03:38,541 Have some rice with it. 36 00:03:44,541 --> 00:03:45,375 Here. 37 00:03:47,500 --> 00:03:48,875 I was talking to Madam Liu 38 00:03:48,958 --> 00:03:50,625 about you today at work. 39 00:03:50,708 --> 00:03:52,666 Did you know she has a daughter? 40 00:03:52,750 --> 00:03:54,333 She's a nurse at the hospital. 41 00:03:55,458 --> 00:03:58,458 I arranged for you two to have dinner on the coming Saturday. 42 00:04:00,833 --> 00:04:02,541 You're almost 30 years old, 43 00:04:02,625 --> 00:04:04,291 but you're still not married. 44 00:04:07,500 --> 00:04:09,208 Maybe I just haven't met the right one yet. 45 00:04:10,083 --> 00:04:11,750 Since you haven't met your Mrs. Right, 46 00:04:11,833 --> 00:04:14,000 so I'm helping you with romantic opportunities. 47 00:04:14,083 --> 00:04:15,041 Look at you. 48 00:04:15,125 --> 00:04:16,916 You're so handsome 49 00:04:17,000 --> 00:04:18,166 and refined 50 00:04:18,250 --> 00:04:19,666 and I've raised you to be so polite. 51 00:04:19,750 --> 00:04:20,916 I'm sure Madam Liu's daughter 52 00:04:21,000 --> 00:04:23,208 is going to love you. 53 00:04:25,791 --> 00:04:27,208 I don't think so. 54 00:04:33,916 --> 00:04:35,958 I'm not going to be with you forever. 55 00:04:37,041 --> 00:04:39,333 Do you want me to spend my entire life worrying about you? 56 00:04:44,291 --> 00:04:45,458 No. 57 00:04:45,541 --> 00:04:46,791 That's not what I meant. 58 00:04:50,083 --> 00:04:51,458 Good. 59 00:05:04,791 --> 00:05:08,333 Okay. Let's take a photo to remember! 60 00:05:08,416 --> 00:05:09,541 Hold on. 61 00:05:09,916 --> 00:05:11,208 Your hair's a little messy. 62 00:05:11,291 --> 00:05:13,083 Let's make sure you look good. 63 00:05:13,416 --> 00:05:14,583 Smile! 64 00:05:14,666 --> 00:05:16,125 Let me see your teeth. 65 00:05:18,000 --> 00:05:18,916 Okay. 66 00:05:19,000 --> 00:05:19,958 Make three wishes. 67 00:05:20,041 --> 00:05:21,958 Say two out loud and keep the last one silent. 68 00:05:25,250 --> 00:05:26,083 My first wish 69 00:05:26,166 --> 00:05:28,416 is for our good health. 70 00:05:29,250 --> 00:05:31,666 My second is for our happiness. 71 00:05:31,750 --> 00:05:32,583 Good. 72 00:05:36,708 --> 00:05:38,333 Blow out the candles. 73 00:05:41,250 --> 00:05:43,083 Happy birthday! 74 00:05:55,625 --> 00:05:57,541 Hi. Are you Xiao-Hong? 75 00:05:59,416 --> 00:06:00,291 Yes. 76 00:06:00,416 --> 00:06:01,666 I'm Ting-Ting. 77 00:06:03,166 --> 00:06:04,000 Got it. 78 00:06:05,500 --> 00:06:06,541 I'm Xiao-Hong. 79 00:06:07,166 --> 00:06:08,208 I know. 80 00:06:23,291 --> 00:06:25,458 I heard you work in a fish store. 81 00:06:28,000 --> 00:06:28,833 Yes. 82 00:06:29,666 --> 00:06:31,291 I also like animals. 83 00:06:31,375 --> 00:06:32,916 I have a really cute Corgi. 84 00:06:33,000 --> 00:06:34,625 His name is Mantou. 85 00:06:35,166 --> 00:06:36,875 Do you like dogs? 86 00:06:39,666 --> 00:06:40,500 Yes. 87 00:06:41,041 --> 00:06:42,083 I like dogs. 88 00:06:42,750 --> 00:06:45,166 What's your favorite kind of dog? 89 00:07:03,708 --> 00:07:04,833 Sorry. 90 00:07:05,250 --> 00:07:06,583 It's okay. 91 00:07:12,833 --> 00:07:13,750 You can answer it. 92 00:07:13,833 --> 00:07:14,958 It's okay. 93 00:07:17,583 --> 00:07:18,958 It's okay. 94 00:07:29,916 --> 00:07:31,208 Maybe you should answer it. 95 00:07:31,291 --> 00:07:32,833 It could be an emergency. 96 00:07:39,875 --> 00:07:40,875 Xiao-Hong? 97 00:07:40,958 --> 00:07:42,500 Why didn't you pick up earlier? 98 00:07:42,583 --> 00:07:43,458 Yes. 99 00:07:45,083 --> 00:07:45,958 Xiao-Hong? 100 00:07:47,208 --> 00:07:48,500 I didn't hear the ring. 101 00:07:49,541 --> 00:07:50,666 What is it? 102 00:07:51,541 --> 00:07:52,791 How's the food? 103 00:07:56,375 --> 00:07:57,750 Not bad. 104 00:07:58,083 --> 00:07:59,125 Ask Ting-Ting 105 00:07:59,208 --> 00:08:01,375 if she likes the food. 106 00:08:04,166 --> 00:08:05,833 My mom wants to ask you 107 00:08:05,916 --> 00:08:07,541 if you like the food? 108 00:08:07,791 --> 00:08:09,000 It's not bad. 109 00:08:11,166 --> 00:08:12,666 She said it's not bad. 110 00:08:13,291 --> 00:08:14,916 So do you think there's a chance? 111 00:08:16,541 --> 00:08:17,750 I'll tell you when I get home. 112 00:08:17,833 --> 00:08:19,916 Okay. Talk to you then. 113 00:08:23,208 --> 00:08:26,541 My friend asked me to go see a movie. 114 00:08:26,833 --> 00:08:29,000 I should probably get going. 115 00:08:29,083 --> 00:08:30,708 Can we get the check? 116 00:08:32,333 --> 00:08:33,916 Sure. 117 00:08:41,500 --> 00:08:42,791 Maltese. 118 00:08:44,083 --> 00:08:45,000 What? 119 00:08:47,375 --> 00:08:48,875 My favorite kind of dog. 120 00:09:02,916 --> 00:09:03,833 Xiao-Hong. 121 00:09:04,416 --> 00:09:06,500 Guess where I went last night? 122 00:09:09,375 --> 00:09:11,333 An army buddy of mine is getting married. 123 00:09:11,416 --> 00:09:13,291 We showed him a good time. 124 00:09:13,958 --> 00:09:17,041 We took him to a private place where you need a referral. 125 00:09:17,416 --> 00:09:18,416 And do you know? 126 00:09:18,500 --> 00:09:19,875 The girl I got... 127 00:09:23,541 --> 00:09:25,666 She still has me hard! 128 00:09:34,125 --> 00:09:34,958 Meiling. 129 00:09:35,041 --> 00:09:37,333 Do you know how many radishes we have in stock? 130 00:09:37,416 --> 00:09:38,333 No, I don't know. 131 00:09:40,750 --> 00:09:41,833 What's wrong? 132 00:09:41,916 --> 00:09:43,166 Nothing. 133 00:09:45,041 --> 00:09:47,500 Your daughter thinks she's so special? 134 00:09:49,000 --> 00:09:50,166 What does that mean? 135 00:09:51,750 --> 00:09:53,125 Nothing, forget it. 136 00:09:56,666 --> 00:09:59,291 I wasn't going to say anything, but since you brought it up... 137 00:10:02,166 --> 00:10:04,666 Ting-Ting said that Xiao-Hong 138 00:10:05,125 --> 00:10:06,041 isn't normal. 139 00:10:06,625 --> 00:10:07,833 She isn't normal. 140 00:10:07,916 --> 00:10:10,000 My son is just shy. 141 00:10:10,750 --> 00:10:11,666 Ting-Ting said 142 00:10:11,750 --> 00:10:13,041 your son is a mama's boy. 143 00:10:13,125 --> 00:10:14,125 Mama's boy? 144 00:10:15,041 --> 00:10:16,375 -What's wrong with that? -Mom... 145 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Are you ready? 146 00:10:19,541 --> 00:10:20,750 Wait for me outside. 147 00:10:24,708 --> 00:10:26,166 My son picks me up from work. 148 00:10:26,250 --> 00:10:27,250 How sweet. 149 00:10:29,916 --> 00:10:31,333 I didn't want to say anything, 150 00:10:31,416 --> 00:10:33,750 but your daughter should really watch her weight. 151 00:10:49,541 --> 00:10:56,083 Listen to my call, bringing forth a spring chill 152 00:10:56,833 --> 00:11:02,875 See me turning the fields yellow 153 00:11:03,750 --> 00:11:10,500 Who is anxious about autumn's glow 154 00:11:11,166 --> 00:11:17,291 I wander in the forest, full of feelings 155 00:11:17,791 --> 00:11:19,291 Xiao-Hong, hold on. 156 00:11:19,375 --> 00:11:21,291 Forget about Madam Liu's daughter. 157 00:11:21,375 --> 00:11:22,791 I know plenty of other girls. 158 00:11:22,875 --> 00:11:24,666 I'm sure they'd love to meet you. 159 00:11:25,250 --> 00:11:26,125 Mom. 160 00:11:27,625 --> 00:11:29,458 Can you stop setting me up with girls? 161 00:11:29,541 --> 00:11:30,708 Why? 162 00:11:31,125 --> 00:11:32,166 It's kind of... 163 00:11:33,541 --> 00:11:34,458 Awkward. 164 00:11:34,541 --> 00:11:35,541 Awkward? 165 00:11:35,625 --> 00:11:36,916 What's awkward? 166 00:11:37,000 --> 00:11:38,541 How else will you meet a girl? 167 00:11:38,625 --> 00:11:40,541 Tell me how to make it less awkward. 168 00:11:41,916 --> 00:11:42,833 Okay. 169 00:11:42,916 --> 00:11:45,791 I'll make sure to find the right one for you. 170 00:11:56,166 --> 00:12:03,166 Red flowers fall 171 00:12:03,375 --> 00:12:08,416 Maples turn red 172 00:12:10,041 --> 00:12:11,250 Wake up! 173 00:12:11,791 --> 00:12:12,958 Get moving! 174 00:12:14,958 --> 00:12:16,083 Xiao-Hong. 175 00:12:16,166 --> 00:12:17,791 How was your date the other night? 176 00:12:25,208 --> 00:12:26,583 Don't play dumb. 177 00:12:26,916 --> 00:12:28,791 Your mom told my mom about it. 178 00:12:28,875 --> 00:12:30,041 How did it go? 179 00:12:30,791 --> 00:12:31,791 What? 180 00:12:32,250 --> 00:12:33,291 Nothing happened. 181 00:12:33,750 --> 00:12:35,416 Are you kidding me? 182 00:12:35,500 --> 00:12:37,583 With the genes our family has? 183 00:12:38,750 --> 00:12:40,875 I forgot you don't have much experience. 184 00:12:41,625 --> 00:12:42,833 Let me help you. 185 00:12:45,166 --> 00:12:46,083 How? 186 00:13:03,208 --> 00:13:04,916 Never mind, I'll just walk home. 187 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 What are you doing? 188 00:13:06,458 --> 00:13:07,541 But you... 189 00:13:07,625 --> 00:13:08,666 Where are you going? 190 00:13:08,750 --> 00:13:09,666 Come on. 191 00:13:11,041 --> 00:13:12,250 I'm doing this for you. 192 00:13:12,333 --> 00:13:13,416 I've arranged everything. 193 00:13:13,500 --> 00:13:14,625 Come on. 194 00:13:16,833 --> 00:13:17,750 Forget it. 195 00:13:18,083 --> 00:13:19,958 If you don't, I'm going to tell your mom. 196 00:13:20,458 --> 00:13:21,375 But... 197 00:13:21,458 --> 00:13:22,708 I didn't do anything. 198 00:13:23,083 --> 00:13:24,000 I'm going to tell her 199 00:13:24,083 --> 00:13:25,875 you did everything. 200 00:13:25,958 --> 00:13:26,875 Come on. 201 00:13:26,958 --> 00:13:28,916 It's okay. Over here. 202 00:13:37,708 --> 00:13:40,541 We're already here, just relax. 203 00:13:40,958 --> 00:13:43,041 I promise. Girls here are unlike those on the Internet 204 00:13:43,125 --> 00:13:45,416 who don't even look like their photo. 205 00:13:45,500 --> 00:13:47,416 Overnight or hourly? 206 00:13:47,875 --> 00:13:49,375 We're here to see Ms. Lele. 207 00:13:49,458 --> 00:13:50,541 We have an appointment. 208 00:14:14,666 --> 00:14:15,750 Where are you going? 209 00:14:17,083 --> 00:14:19,458 Are you guys coming or going? 210 00:14:20,166 --> 00:14:21,333 We're already here. 211 00:14:21,416 --> 00:14:23,083 Why would we leave? 212 00:14:23,166 --> 00:14:24,833 This is my cousin, Xiao-Hong. 213 00:14:24,916 --> 00:14:26,583 It's his first time. He's a virgin. 214 00:14:26,666 --> 00:14:29,958 So I hope that you will take extra good care of him. 215 00:14:30,041 --> 00:14:31,958 This handsome kid is a virgin? 216 00:14:32,041 --> 00:14:33,916 -Stop teasing your cousin. -It's true. 217 00:14:34,291 --> 00:14:35,208 You're all set. 218 00:14:35,291 --> 00:14:37,208 Peach is in Room 617 waiting for you. Go ahead. 219 00:14:37,291 --> 00:14:38,291 Okay, thank you. 220 00:14:38,541 --> 00:14:40,083 We'll pay together. 221 00:14:40,166 --> 00:14:42,500 He celebrated his birthday not long ago. So this is on me. 222 00:14:42,916 --> 00:14:44,458 Your cousin treats you well. 223 00:14:44,541 --> 00:14:45,458 Ms. Lele, 224 00:14:45,541 --> 00:14:47,250 since we're paying together, 225 00:14:47,333 --> 00:14:48,583 is there a discount? 226 00:14:48,666 --> 00:14:49,750 What discount? 227 00:14:49,833 --> 00:14:51,416 Do you think we're a supermarket? 228 00:14:52,416 --> 00:14:53,958 Of course not. I was just joking. 229 00:14:54,041 --> 00:14:55,250 The first time is important. 230 00:14:55,333 --> 00:14:56,833 It should be full-price. 231 00:14:59,166 --> 00:15:01,208 This is the best birthday present ever. 232 00:15:02,166 --> 00:15:03,375 Okay, hurry up. 233 00:15:03,458 --> 00:15:04,875 Okay, thank you. Then... 234 00:15:04,958 --> 00:15:07,333 -Please take care of him. -Don't worry, I got it. 235 00:15:07,416 --> 00:15:08,583 Room 671? 236 00:15:08,666 --> 00:15:09,708 Room 617. 237 00:15:09,791 --> 00:15:11,208 Okay. Thank you. 238 00:15:21,666 --> 00:15:22,916 Are you really a virgin? 239 00:15:23,666 --> 00:15:24,666 What? 240 00:15:24,750 --> 00:15:26,958 If you are, you get a lucky red envelope. 241 00:15:29,333 --> 00:15:30,291 Okay. 242 00:15:30,375 --> 00:15:31,916 I booked Apple especially for you. 243 00:15:32,791 --> 00:15:33,875 I'll walk you over. 244 00:15:36,625 --> 00:15:37,583 Apple. 245 00:15:41,541 --> 00:15:42,916 He's all yours. 246 00:15:44,291 --> 00:15:45,250 Come in. 247 00:15:47,416 --> 00:15:48,416 Go ahead. 248 00:16:04,208 --> 00:16:05,625 Are you going to just stand there? 249 00:16:07,041 --> 00:16:08,000 Sorry. 250 00:16:08,541 --> 00:16:09,666 How should we start? 251 00:16:09,750 --> 00:16:11,041 It's really up to you. 252 00:16:14,500 --> 00:16:17,041 You can take a shower first. There's a bathroom. 253 00:16:20,791 --> 00:16:22,333 Do I have to shower? 254 00:16:22,416 --> 00:16:23,333 It's up to you. 255 00:16:23,416 --> 00:16:25,916 Some guys shower first. Some guys shower after. It's up to you. 256 00:16:29,916 --> 00:16:31,583 I'm okay then. 257 00:16:31,666 --> 00:16:33,000 Then sit down here. 258 00:16:44,291 --> 00:16:45,333 I'm going to blow you. 259 00:16:46,291 --> 00:16:47,208 Okay. 260 00:16:47,291 --> 00:16:48,208 Thank you. 261 00:16:50,791 --> 00:16:52,291 Sit up a little. 262 00:17:00,166 --> 00:17:01,166 What are you doing? 263 00:17:01,250 --> 00:17:02,416 I'm sorry. 264 00:17:02,500 --> 00:17:04,041 You don't like it? 265 00:17:16,000 --> 00:17:17,708 What are you doing out here? 266 00:17:20,166 --> 00:17:21,250 I'm done. 267 00:17:22,291 --> 00:17:23,458 Don't go anywhere. 268 00:17:24,500 --> 00:17:25,416 Xinyi. 269 00:17:26,416 --> 00:17:27,833 Call Apple and see if she's okay. 270 00:17:27,916 --> 00:17:28,875 Okay. 271 00:17:33,375 --> 00:17:34,833 Apple is fine. 272 00:17:34,916 --> 00:17:35,791 Okay. 273 00:17:36,666 --> 00:17:37,791 Good. 274 00:17:39,500 --> 00:17:41,291 Sorry for the misunderstanding. 275 00:17:44,291 --> 00:17:45,791 We have to be careful. 276 00:17:51,916 --> 00:17:53,083 There's still some time left. 277 00:17:53,166 --> 00:17:54,458 Do you want to go back upstairs? 278 00:17:55,666 --> 00:17:56,666 That's okay. 279 00:17:57,166 --> 00:17:58,166 That was enough. 280 00:17:59,291 --> 00:18:00,208 Okay. 281 00:18:05,166 --> 00:18:06,166 Sorry. 282 00:18:07,000 --> 00:18:08,375 Can I wait for my cousin here? 283 00:18:09,166 --> 00:18:10,375 Of course. 284 00:18:12,041 --> 00:18:13,000 Thank you. 285 00:18:21,791 --> 00:18:23,625 Do you work at a fish store? 286 00:18:26,583 --> 00:18:27,416 What? 287 00:18:28,750 --> 00:18:30,750 It's written on your shirt. 288 00:18:32,250 --> 00:18:33,250 I see. 289 00:18:33,875 --> 00:18:34,875 Yes. 290 00:18:37,791 --> 00:18:39,708 I have a fish tank at home. 291 00:18:39,791 --> 00:18:41,416 I used to have over ten fish, 292 00:18:41,500 --> 00:18:43,833 but somehow I killed almost all of them. 293 00:18:43,916 --> 00:18:46,708 There's only one that survived. 294 00:18:54,041 --> 00:18:55,291 What kind of fish? 295 00:18:57,541 --> 00:18:58,541 I don't know. 296 00:19:01,250 --> 00:19:02,541 What does it look like? 297 00:19:06,291 --> 00:19:07,708 About this long. 298 00:19:07,791 --> 00:19:09,416 With a red belly. 299 00:19:13,041 --> 00:19:14,666 It's probably a Lantern Fish. 300 00:19:16,500 --> 00:19:18,083 They aren't hard to raise, 301 00:19:19,000 --> 00:19:20,583 but they're afraid of light. 302 00:19:22,125 --> 00:19:24,833 Plant some algae and they should be fine. 303 00:19:26,000 --> 00:19:27,750 You know a lot about fish. 304 00:19:29,666 --> 00:19:30,583 Ms. Lele. 305 00:19:31,875 --> 00:19:33,250 Go take a break. It's early. 306 00:19:33,333 --> 00:19:34,166 Okay. 307 00:19:42,416 --> 00:19:44,750 That guy was a "manager." 308 00:19:48,250 --> 00:19:49,625 What's a manager? 309 00:19:53,041 --> 00:19:54,708 They arrange the girls. 310 00:19:54,791 --> 00:19:56,166 They bring the girls to me 311 00:19:56,250 --> 00:19:58,833 and I schedule them for you "guests." 312 00:20:00,291 --> 00:20:01,541 Xiao-Hong. 313 00:20:01,625 --> 00:20:03,333 What are you doing out here? 314 00:20:03,750 --> 00:20:05,625 What are you doing out here too? 315 00:20:07,541 --> 00:20:09,541 I don't need any more time. 316 00:20:09,625 --> 00:20:12,291 I'm efficient and accurate. 317 00:20:13,250 --> 00:20:15,500 So you're laughing now? 318 00:20:15,875 --> 00:20:17,958 Why so fast? Did you waste my money? 319 00:20:18,625 --> 00:20:20,083 He just walked out too. 320 00:20:20,166 --> 00:20:21,541 Right before you did. 321 00:20:21,625 --> 00:20:24,500 Your cousin is efficient and accurate too. 322 00:20:26,583 --> 00:20:27,625 Not bad. 323 00:20:27,708 --> 00:20:29,208 Pretty good for a first-timer. 324 00:20:30,333 --> 00:20:32,541 Let's go get a snack. 325 00:20:32,625 --> 00:20:33,958 Thank you, Ms. Lele. 326 00:20:34,333 --> 00:20:35,250 Wait. 327 00:20:37,625 --> 00:20:39,000 If you want to come back, 328 00:20:39,083 --> 00:20:40,375 just call me directly. 329 00:20:45,750 --> 00:20:46,750 Thank you, Ms. Lele. 330 00:20:47,125 --> 00:20:48,166 Bye. 331 00:20:54,250 --> 00:20:55,958 What was that? 332 00:20:57,958 --> 00:20:59,375 I'm leaving. Bye. 333 00:20:59,458 --> 00:21:01,000 -Goodnight, Ms. Lele. -Goodnight, Ms. Lele. 334 00:21:01,083 --> 00:21:02,166 Ms. Lele. 335 00:21:02,625 --> 00:21:04,291 Send me more customers 336 00:21:04,375 --> 00:21:05,500 like that one tonight. 337 00:21:06,125 --> 00:21:07,000 Which one? 338 00:21:07,375 --> 00:21:09,583 The kid that ran off early. 339 00:21:09,666 --> 00:21:11,666 He panicked before we started and left. 340 00:21:11,750 --> 00:21:13,750 I like innocent ones like that. 341 00:21:15,166 --> 00:21:16,416 Stop dreaming. 342 00:21:16,500 --> 00:21:18,291 None of them are that innocent. 343 00:21:18,750 --> 00:21:19,625 Bye. 344 00:21:55,000 --> 00:21:57,125 You look tired tonight. 345 00:21:58,708 --> 00:22:00,291 I'm tired every night. 346 00:22:07,666 --> 00:22:08,833 Here. 347 00:22:09,208 --> 00:22:10,708 Try this. 348 00:22:12,291 --> 00:22:13,708 This is a strong pour. 349 00:22:13,791 --> 00:22:14,958 It's strong, 350 00:22:15,041 --> 00:22:16,458 but you'll sleep better later. 351 00:22:27,250 --> 00:22:28,166 Hey. 352 00:22:33,041 --> 00:22:33,916 Do you know him? 353 00:22:34,500 --> 00:22:35,666 I don't. 354 00:22:35,750 --> 00:22:38,250 But he's always smiling at me. 355 00:22:38,791 --> 00:22:41,166 Another doomed romance. 356 00:22:42,041 --> 00:22:43,916 He's not bad-looking. 357 00:22:44,000 --> 00:22:45,166 Do you want to give it a try? 358 00:22:45,250 --> 00:22:46,625 No, thank you. 359 00:22:47,041 --> 00:22:48,541 It might be fun. 360 00:22:48,625 --> 00:22:50,750 Don't take it seriously. 361 00:22:58,166 --> 00:23:01,000 Would you like to dance? 362 00:23:07,791 --> 00:23:08,958 Okay. 363 00:23:35,416 --> 00:23:36,750 What's wrong with you? 364 00:23:37,000 --> 00:23:38,500 I'm just messing around. 365 00:23:38,583 --> 00:23:40,125 Don't be mad. 366 00:23:50,791 --> 00:23:52,833 Remember those biotech stocks I bought? 367 00:23:54,500 --> 00:23:56,666 I didn't make shit with them. 368 00:23:57,041 --> 00:23:59,708 The number you dialed could not be connected. 369 00:24:01,625 --> 00:24:03,833 I'm glad I dumped them early. 370 00:24:03,916 --> 00:24:06,083 Playing the stock market takes patience. 371 00:24:06,708 --> 00:24:07,958 I'll tell you though... 372 00:24:08,041 --> 00:24:09,083 Making money on stocks 373 00:24:09,166 --> 00:24:10,708 is faster than anything. 374 00:24:10,791 --> 00:24:11,708 A friend of mine 375 00:24:11,791 --> 00:24:13,958 bought a bunch of houses playing stocks. 376 00:24:14,041 --> 00:24:16,208 He's better than any stockbroker. 377 00:24:16,291 --> 00:24:17,916 I bought some of the same stocks. 378 00:24:19,250 --> 00:24:20,166 They kept going up! 379 00:24:20,250 --> 00:24:21,208 It's crazy! 380 00:24:21,291 --> 00:24:22,791 Do you hear that? They kept going up! 381 00:24:22,875 --> 00:24:24,875 -I can introduce you sometime. -Sure. 382 00:24:25,750 --> 00:24:27,625 So how many houses have you bought? 383 00:24:29,375 --> 00:24:30,583 What does that mean? 384 00:24:31,291 --> 00:24:32,958 I'm just trying to help you out. 385 00:24:33,041 --> 00:24:34,083 If you don't want it, fine! 386 00:24:34,166 --> 00:24:36,541 -I didn't say that. Thanks for your offer. -Weijie. 387 00:24:37,375 --> 00:24:39,166 Keep your advice to yourself. 388 00:24:40,375 --> 00:24:41,291 This is for you. 389 00:24:41,375 --> 00:24:42,750 The money for these two boxes. 390 00:24:43,541 --> 00:24:44,375 Thank you. 391 00:24:47,208 --> 00:24:48,625 Thank you again. 392 00:24:48,708 --> 00:24:50,000 This wine is really hard to get. 393 00:24:50,083 --> 00:24:51,125 Not for me! 394 00:24:51,208 --> 00:24:52,750 I have the right connections. 395 00:24:53,416 --> 00:24:55,083 I'm starting up my own business. 396 00:24:55,583 --> 00:24:57,000 Really? 397 00:24:57,083 --> 00:24:58,583 I have a website already. 398 00:24:58,958 --> 00:25:00,000 Check it out. 399 00:25:01,333 --> 00:25:03,500 Amazing! 400 00:25:04,458 --> 00:25:05,958 It's no big deal. 401 00:25:09,708 --> 00:25:11,666 The number you dialed could not be connected. 402 00:25:19,791 --> 00:25:21,458 Make a right up here. 403 00:25:37,791 --> 00:25:38,708 Mom! 404 00:25:39,333 --> 00:25:40,791 You scared me to death. 405 00:25:41,041 --> 00:25:42,875 I've been calling you. Why didn't you pick up? 406 00:25:42,958 --> 00:25:44,000 I need to talk to you. 407 00:25:44,083 --> 00:25:46,708 Didn't I just lend you money? 408 00:25:47,083 --> 00:25:48,083 It's not money. 409 00:25:48,166 --> 00:25:49,833 There's something else I want to discuss. 410 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 I'll tell you more upstairs. 411 00:25:54,750 --> 00:25:56,916 You were working late again. 412 00:25:57,458 --> 00:25:59,583 I had meetings all night too. 413 00:25:59,666 --> 00:26:01,291 I've only just finished. 414 00:26:03,500 --> 00:26:05,250 This apartment is getting old. 415 00:26:05,875 --> 00:26:08,291 I'll get you a new place once I make some money. 416 00:26:08,375 --> 00:26:09,416 My friend's in real estate. 417 00:26:09,500 --> 00:26:11,916 We're pretty close so he gives me some great deals. 418 00:26:12,000 --> 00:26:14,291 I plan on buying a place in the next year or two. 419 00:26:14,583 --> 00:26:16,333 I'll buy one for you too. 420 00:26:19,125 --> 00:26:21,583 I want to tell you about an investment opportunity. 421 00:26:21,875 --> 00:26:22,833 Check it out. 422 00:26:25,375 --> 00:26:27,166 This bottle usually costs 10,000 dollars. 423 00:26:27,250 --> 00:26:28,791 I can get it for only 500 dollars. 424 00:26:30,541 --> 00:26:32,041 So what are you doing now? 425 00:26:32,125 --> 00:26:33,333 Selling fake liquor? 426 00:26:33,416 --> 00:26:34,250 It's not fake. 427 00:26:34,333 --> 00:26:36,583 We have a viniculturist in the US. 428 00:26:36,666 --> 00:26:38,833 The wine he makes is exactly the same. 429 00:26:38,916 --> 00:26:39,791 Take a look. 430 00:26:39,875 --> 00:26:42,250 Even the label is identical. 431 00:26:42,791 --> 00:26:44,625 What does this have to do with me? 432 00:26:45,166 --> 00:26:46,458 Everything! 433 00:26:46,541 --> 00:26:48,791 You can be my investor. We'll split the profits. 434 00:26:48,875 --> 00:26:51,458 You can make back your money in a week and double it in two. 435 00:26:51,875 --> 00:26:53,666 I already have a website. 436 00:26:54,291 --> 00:26:56,041 I'm not interested. Go ask your dad. 437 00:26:57,791 --> 00:27:01,208 Dad moved to Shenzhen to open an Internet cafe with his girlfriend. 438 00:27:01,291 --> 00:27:02,250 He didn't tell you? 439 00:27:02,916 --> 00:27:04,750 I don't know what he's up to. 440 00:27:06,416 --> 00:27:07,958 Anyway, he won't answer my calls. 441 00:27:08,041 --> 00:27:09,041 I can't reach him. 442 00:27:09,833 --> 00:27:11,458 Are you sure you won't consider it? 443 00:27:11,541 --> 00:27:13,333 I'm hitting it big this time. 444 00:27:14,500 --> 00:27:15,833 Please save your money. 445 00:27:15,916 --> 00:27:18,416 I'm just glad you're not borrowing money. 446 00:27:18,500 --> 00:27:19,750 I'm not interested. 447 00:27:20,416 --> 00:27:22,625 Mom, please just think about it. 448 00:27:24,041 --> 00:27:25,250 Or how about... 449 00:27:25,333 --> 00:27:26,958 Lend me 50,000 dollar? 450 00:27:27,791 --> 00:27:29,125 It's not what you think. 451 00:27:29,208 --> 00:27:31,083 I need to pay my friend for the first shipment. 452 00:27:31,541 --> 00:27:33,458 Do you think I'm a bank? 453 00:27:33,541 --> 00:27:35,458 I don't have that much to lend you. 454 00:27:43,333 --> 00:27:44,916 The most I can do is buy a few bottles. 455 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 Just leave me alone, okay? 456 00:27:46,250 --> 00:27:47,416 I'm going to take a shower. 457 00:27:47,500 --> 00:27:49,875 Don't forget to lock the door when you leave. 458 00:28:05,416 --> 00:28:06,583 I'm leaving now. 459 00:28:15,375 --> 00:28:16,500 Xiao-Hong. 460 00:28:16,875 --> 00:28:17,958 Time to get up. 461 00:28:18,750 --> 00:28:19,750 Xiao-Hong. 462 00:28:19,958 --> 00:28:21,291 You're going to be late for work. 463 00:28:21,375 --> 00:28:22,500 Get up. 464 00:28:25,250 --> 00:28:26,166 Mom, I'm running late. 465 00:28:26,250 --> 00:28:27,375 Hold on. 466 00:28:30,250 --> 00:28:31,750 I packed it up for you. 467 00:28:31,833 --> 00:28:33,000 Eat it on the way. 468 00:28:33,708 --> 00:28:34,750 Okay. 469 00:28:35,750 --> 00:28:37,625 Why were you out so late last night? 470 00:28:41,125 --> 00:28:42,916 Wen-Hao took me out for a late-night snack 471 00:28:43,000 --> 00:28:44,291 to celebrate my birthday. 472 00:28:44,375 --> 00:28:45,875 But why didn't you tell me first? 473 00:28:45,958 --> 00:28:47,083 I was up all night waiting. 474 00:28:47,166 --> 00:28:48,666 I barely slept. 475 00:28:50,666 --> 00:28:51,791 I'm sorry. 476 00:28:54,666 --> 00:28:55,583 It's okay. 477 00:28:55,666 --> 00:28:56,833 Don't do it again. 478 00:28:58,166 --> 00:28:59,291 I know. 479 00:29:11,708 --> 00:29:12,666 Let's eat. 480 00:29:16,958 --> 00:29:18,791 Xiao-Hong, time to eat. 481 00:30:15,625 --> 00:30:16,875 Hello? 482 00:30:18,500 --> 00:30:19,416 Hello? 483 00:30:20,500 --> 00:30:21,416 Hello. 484 00:30:22,333 --> 00:30:23,666 Is this Ms. Lele? 485 00:30:23,750 --> 00:30:24,625 Yes, speaking. 486 00:30:24,708 --> 00:30:25,708 Who is this? 487 00:30:27,875 --> 00:30:29,375 It's Xiao-Hong. 488 00:30:29,875 --> 00:30:31,250 You gave me your business card 489 00:30:31,750 --> 00:30:33,208 downstairs a few days ago. 490 00:30:34,625 --> 00:30:36,250 Okay. 491 00:30:36,333 --> 00:30:38,208 You're the one that works in the fish store. 492 00:30:38,875 --> 00:30:40,708 Do you want to make an appointment? 493 00:30:42,000 --> 00:30:42,916 Yes. 494 00:30:43,000 --> 00:30:45,166 Okay. When do you want? 495 00:30:47,625 --> 00:30:49,166 Is tomorrow night okay? 496 00:30:49,541 --> 00:30:50,833 Sure. 497 00:30:51,250 --> 00:30:52,916 What type of girl do you want this time? 498 00:30:58,958 --> 00:31:00,708 The same as before is okay. 499 00:31:01,208 --> 00:31:02,125 No problem. 500 00:31:02,208 --> 00:31:03,375 Apple is free. 501 00:31:04,250 --> 00:31:06,208 Is tomorrow night at eight okay? 502 00:31:07,250 --> 00:31:08,166 Yes. 503 00:31:09,041 --> 00:31:11,000 Okay, then see you tomorrow night. 504 00:31:11,083 --> 00:31:12,166 Bye. 505 00:31:12,250 --> 00:31:13,250 Thank you. 506 00:31:44,541 --> 00:31:46,000 Olive oil is buy one, get one free. 507 00:31:46,083 --> 00:31:47,458 You can go grab another bottle. 508 00:31:47,750 --> 00:31:49,125 But I can't use so much 509 00:31:49,208 --> 00:31:50,333 by myself. 510 00:31:50,416 --> 00:31:52,791 Do you want another one or not? 511 00:31:54,000 --> 00:31:55,208 How about I get another one 512 00:31:55,708 --> 00:31:57,000 and give it to you? 513 00:31:59,208 --> 00:32:00,041 No, thank you. 514 00:32:00,125 --> 00:32:01,500 That will be 29 dollars. Thank you. 515 00:32:23,750 --> 00:32:24,625 Mom. 516 00:32:25,375 --> 00:32:26,833 I'll be home late tonight 517 00:32:26,916 --> 00:32:28,291 so I can't pick you up. 518 00:32:28,583 --> 00:32:30,125 You'll have to go home on your own. 519 00:32:30,208 --> 00:32:31,250 Bye. 520 00:32:39,583 --> 00:32:40,583 Meiling. 521 00:32:41,208 --> 00:32:43,125 Your son isn't picking you up tonight? 522 00:32:43,208 --> 00:32:44,375 He's still at work. 523 00:32:44,458 --> 00:32:45,333 I see. 524 00:32:46,583 --> 00:32:47,625 Too bad for you. 525 00:33:15,458 --> 00:33:16,583 You're here. 526 00:33:19,333 --> 00:33:20,375 Hi, Ms. Lele. 527 00:33:20,458 --> 00:33:21,416 You're all set. 528 00:33:21,500 --> 00:33:23,375 It's Apple again in Room 612. 529 00:33:35,583 --> 00:33:37,291 Okay. You can walk over now. 530 00:33:37,375 --> 00:33:39,166 Have a good time. 531 00:33:39,250 --> 00:33:40,250 Okay. 532 00:33:46,625 --> 00:33:47,625 It's you. 533 00:33:48,250 --> 00:33:49,291 Come in. 534 00:33:49,916 --> 00:33:56,583 Listen to my call, bringing forth a spring chill 535 00:33:57,833 --> 00:34:04,083 See me turning the fields yellow 536 00:34:04,583 --> 00:34:05,500 Okay. 537 00:34:05,583 --> 00:34:07,000 That was very good. 538 00:34:07,083 --> 00:34:07,916 Ms. Chiang. 539 00:34:08,250 --> 00:34:10,333 You were off-key on the chorus. 540 00:34:10,416 --> 00:34:11,708 Just a little bit. 541 00:34:15,750 --> 00:34:22,458 -Who is anxious about autumn's glow? -Who is anxious about autumn's glow? 542 00:34:23,583 --> 00:34:29,708 -I wander in the forest, full of feelings -I wander in the forest, full of feelings 543 00:34:32,625 --> 00:34:33,625 Hello. 544 00:34:33,708 --> 00:34:35,458 I'm a new member of the group. 545 00:34:35,541 --> 00:34:37,208 Everyone calls me Wu. 546 00:34:37,291 --> 00:34:39,666 I'm treating everyone to tofu desert, do you want to join? 547 00:34:41,583 --> 00:34:43,125 Sure, I can go. 548 00:34:43,208 --> 00:34:44,125 How about you? 549 00:34:44,625 --> 00:34:46,583 Thank you, but I'm going home. 550 00:34:52,708 --> 00:34:54,500 Why is he so generous? 551 00:34:54,583 --> 00:34:56,916 I heard he's a retired police academy professor. 552 00:34:57,000 --> 00:34:58,916 Maybe he has a big pension. 553 00:35:11,041 --> 00:35:12,125 Hello? 554 00:35:13,541 --> 00:35:14,708 Ms. Lele. 555 00:35:14,791 --> 00:35:16,166 I'd like to make an appointment. 556 00:35:28,333 --> 00:35:29,208 Hello? 557 00:35:29,291 --> 00:35:30,125 Ms. Lele. 558 00:35:30,666 --> 00:35:32,000 I'd like to make an appointment. 559 00:35:44,291 --> 00:35:45,250 Ms. Lele. 560 00:35:45,833 --> 00:35:47,125 I'd like to make an appointment. 561 00:35:48,208 --> 00:35:49,333 Sure. 562 00:35:51,416 --> 00:35:52,875 Apple is in Room 612. 563 00:35:55,291 --> 00:35:56,166 Okay. 564 00:36:01,041 --> 00:36:02,041 Ms. Lele 565 00:36:02,416 --> 00:36:03,291 Thank you. 566 00:36:03,791 --> 00:36:04,958 You're too polite. 567 00:36:05,041 --> 00:36:06,166 Hurry up. 568 00:36:33,000 --> 00:36:36,000 We don't want to hear any more crap. 569 00:36:37,500 --> 00:36:40,583 If you don't get us the money, 570 00:36:41,000 --> 00:36:42,875 we won't give you a single box of wine. 571 00:36:43,708 --> 00:36:45,375 You get none of this. 572 00:36:46,291 --> 00:36:47,250 I know. 573 00:36:47,666 --> 00:36:51,916 But I just have some slight cashflow problems. 574 00:36:52,666 --> 00:36:54,000 If you can just give me the wine, 575 00:36:54,083 --> 00:36:56,125 once I sell it, I'll pay you back right away. 576 00:36:57,291 --> 00:36:59,291 I have a website already. 577 00:37:00,333 --> 00:37:01,208 Fine. 578 00:37:02,083 --> 00:37:04,708 Let's not make life so difficult. I'll make an exception this time. 579 00:37:04,791 --> 00:37:06,250 Thank you, Mr. Wu. Thank you. 580 00:37:06,333 --> 00:37:07,208 No big deal. 581 00:37:07,291 --> 00:37:08,208 My personal belief 582 00:37:08,291 --> 00:37:11,250 is young people have to strike out on their own. 583 00:37:12,791 --> 00:37:14,958 I won't disappoint you. 584 00:37:21,666 --> 00:37:22,750 Hi, Ms. Lele. 585 00:37:23,916 --> 00:37:25,708 We have some new girls. 586 00:37:25,791 --> 00:37:28,458 If you want to try something new, I can arrange it. 587 00:37:29,791 --> 00:37:30,708 That's okay. 588 00:37:31,375 --> 00:37:32,583 Apple is fine. 589 00:37:34,166 --> 00:37:35,875 Okay, you can walk over now. 590 00:37:36,250 --> 00:37:37,083 Ms. Lele. 591 00:37:37,166 --> 00:37:38,208 I brought... 592 00:37:43,208 --> 00:37:44,250 Hello? 593 00:37:46,541 --> 00:37:48,041 Okay, I'll be right down. 594 00:37:59,666 --> 00:38:01,666 What are you still doing here? Get going. 595 00:38:10,583 --> 00:38:13,541 Mr. Zhong, is there something I can help with? 596 00:38:13,625 --> 00:38:14,500 Routine inspection. 597 00:38:14,583 --> 00:38:17,000 I just want to take a look at your guest list. 598 00:38:17,083 --> 00:38:18,375 No problem. 599 00:38:18,458 --> 00:38:20,750 Xinyi, did you give them what they need? 600 00:38:20,833 --> 00:38:21,916 I gave it to them. 601 00:38:23,125 --> 00:38:24,666 Sir, everything looks fine. 602 00:38:26,208 --> 00:38:29,750 The names in this logbook are all hotel guests? 603 00:38:29,833 --> 00:38:30,833 Of course. 604 00:38:30,916 --> 00:38:32,333 What else would they be? 605 00:38:32,416 --> 00:38:35,458 You know that we've always been a legitimate business. 606 00:38:37,333 --> 00:38:39,083 Go check out every floor. 607 00:38:39,958 --> 00:38:41,333 Xinyi, I can handle this. 608 00:38:41,416 --> 00:38:42,958 Please take him upstairs. 609 00:38:43,958 --> 00:38:44,875 Sorry, can you please 610 00:38:44,958 --> 00:38:47,250 make sure not to disturb our guests? 611 00:38:47,333 --> 00:38:48,750 -Thank you. -Okay. 612 00:38:51,958 --> 00:38:53,083 Sorry for the trouble. 613 00:38:53,333 --> 00:38:54,250 No big deal. 614 00:38:54,333 --> 00:38:55,208 Thank you. 615 00:38:59,083 --> 00:39:01,541 Aren't you bored sitting there? 616 00:39:01,625 --> 00:39:03,583 Do you want me to watch some adult movies with you? 617 00:39:06,208 --> 00:39:07,833 That's okay, thank you. 618 00:39:31,583 --> 00:39:32,750 Is everything okay? 619 00:39:33,333 --> 00:39:35,208 That weird kid left this for you. 620 00:39:35,541 --> 00:39:36,625 What is it? 621 00:39:36,708 --> 00:39:37,875 I don't know. 622 00:39:40,125 --> 00:39:41,291 What is it? 623 00:39:44,708 --> 00:39:46,458 I think it's algae. 624 00:39:46,541 --> 00:39:48,166 Why would he give you algae? 625 00:39:48,250 --> 00:39:49,375 I don't know. 626 00:39:53,291 --> 00:39:54,416 How was he tonight? 627 00:39:54,708 --> 00:39:55,750 Same as usual. 628 00:39:55,833 --> 00:39:57,333 We didn't do anything and he left. 629 00:39:57,916 --> 00:39:59,291 You guys never do anything? 630 00:39:59,375 --> 00:40:01,000 That's right. Easy money. 631 00:40:24,750 --> 00:40:25,625 Xiao-Hong. 632 00:40:26,000 --> 00:40:27,791 I have a hot date tonight. 633 00:40:27,875 --> 00:40:29,041 Close up the store for me. 634 00:40:29,125 --> 00:40:30,250 I'm leaving, bye. 635 00:40:31,125 --> 00:40:32,083 Okay. 636 00:41:08,375 --> 00:41:09,458 You're closed? 637 00:41:10,291 --> 00:41:11,208 Ms. Lele. 638 00:41:11,291 --> 00:41:12,458 What are you doing here? 639 00:41:13,708 --> 00:41:15,750 I was getting my nails done 640 00:41:16,166 --> 00:41:18,583 and realized your fish store was close by. 641 00:41:19,083 --> 00:41:21,333 So I thought I'd come by and check it out. 642 00:41:27,208 --> 00:41:29,083 Thank you for your algae. 643 00:41:31,666 --> 00:41:32,666 You're welcome. 644 00:41:33,666 --> 00:41:35,625 Have you been working here long? 645 00:41:36,291 --> 00:41:37,166 Yes. 646 00:41:37,833 --> 00:41:39,000 A couple of years. 647 00:41:39,875 --> 00:41:41,291 It's my uncle's store. 648 00:41:43,416 --> 00:41:46,125 Apple told me what you guys have been doing. 649 00:41:48,250 --> 00:41:49,916 You guys haven't been doing anything. 650 00:41:51,166 --> 00:41:53,250 Do you like wasting money? Or are you just bored? 651 00:41:56,958 --> 00:41:58,791 Go karaoke or get some food with friends. 652 00:41:58,875 --> 00:42:01,041 It's better than wasting your money. 653 00:42:03,458 --> 00:42:04,875 I don't have many friends. 654 00:42:05,541 --> 00:42:07,208 You don't have any brothers or sisters? 655 00:42:09,291 --> 00:42:10,291 No. 656 00:42:12,791 --> 00:42:14,083 Anyway... 657 00:42:14,166 --> 00:42:16,291 Don't come and see our girls anymore. 658 00:42:17,291 --> 00:42:19,541 I feel guilty taking your money. 659 00:42:22,625 --> 00:42:24,500 I didn't go for the girls. 660 00:42:24,583 --> 00:42:26,125 Then why do you keep coming? 661 00:42:29,750 --> 00:42:31,625 You really are a weird kid. 662 00:42:37,416 --> 00:42:38,958 I have the night off tonight. 663 00:42:39,041 --> 00:42:40,875 I was going to go get a drink. 664 00:42:42,250 --> 00:42:43,583 Do you want to come? 665 00:42:48,125 --> 00:42:49,833 What? Do you already have plans? 666 00:42:52,208 --> 00:42:53,250 No. 667 00:42:54,291 --> 00:42:55,666 Then let's go. 668 00:42:57,291 --> 00:42:58,416 Okay. 669 00:42:59,375 --> 00:43:01,666 Sunshine Aquarium 670 00:43:22,208 --> 00:43:24,958 So you really never had a girlfriend? 671 00:43:27,291 --> 00:43:28,166 No. 672 00:43:29,125 --> 00:43:30,541 How's that possible? 673 00:43:32,916 --> 00:43:35,666 You're actually not bad-looking. 674 00:43:36,333 --> 00:43:37,958 Pretty clean-cut. 675 00:43:38,250 --> 00:43:41,625 Fix yourself up and I'm sure girls will like you. 676 00:43:45,166 --> 00:43:46,333 Maybe... 677 00:43:47,791 --> 00:43:50,125 I'm just not that good with girls. 678 00:43:52,500 --> 00:43:54,375 I make them uncomfortable. 679 00:43:56,333 --> 00:43:57,875 Have some confidence. 680 00:43:57,958 --> 00:43:59,125 When you're talking to people, 681 00:43:59,208 --> 00:44:01,000 look them in the eyes. 682 00:44:01,875 --> 00:44:03,708 If I say you're fine, then you're fine. 683 00:44:04,541 --> 00:44:05,708 Say it with me. 684 00:44:05,791 --> 00:44:08,208 "I'm fine and girls will like me." 685 00:44:12,083 --> 00:44:13,083 Try it. 686 00:44:17,666 --> 00:44:18,916 I'm fine. 687 00:44:19,500 --> 00:44:20,958 Girls will like me. 688 00:44:21,916 --> 00:44:23,208 That's better. 689 00:44:44,583 --> 00:44:45,583 Ms. Lele. 690 00:44:45,958 --> 00:44:47,125 Do you know him? 691 00:44:48,666 --> 00:44:50,291 Not really. 692 00:44:51,291 --> 00:44:53,083 He's a pretty good dancer. 693 00:44:54,166 --> 00:44:55,291 He's okay. 694 00:45:01,375 --> 00:45:02,875 Do you know how to dance? 695 00:45:04,666 --> 00:45:05,625 Yes. 696 00:45:06,416 --> 00:45:07,333 Waltz, 697 00:45:07,416 --> 00:45:09,708 cha-cha, rhumba, blues... 698 00:45:10,583 --> 00:45:12,208 I used to dance here when I was younger. 699 00:45:12,291 --> 00:45:14,208 It has been almost 20 years. 700 00:45:14,291 --> 00:45:16,291 So I know this bar well. 701 00:45:18,625 --> 00:45:20,416 Do you still dance? 702 00:45:21,791 --> 00:45:23,291 No one to dance with. 703 00:45:25,666 --> 00:45:28,541 I met most of my ex-boyfriends through dancing. 704 00:45:30,041 --> 00:45:31,041 But 705 00:45:31,125 --> 00:45:32,791 it never ended well. 706 00:45:34,916 --> 00:45:37,166 I have bad luck when it comes to romance. 707 00:45:42,708 --> 00:45:44,083 You're in a good mood tonight. 708 00:45:44,166 --> 00:45:45,583 You're on your third drink. 709 00:45:45,666 --> 00:45:46,916 It's none of your business. 710 00:45:47,416 --> 00:45:48,625 Hey, handsome. 711 00:45:48,958 --> 00:45:50,208 Do you want a drink? 712 00:45:50,291 --> 00:45:51,583 I can buy you a shot. 713 00:45:51,666 --> 00:45:52,708 How about it? 714 00:45:54,666 --> 00:45:56,291 That's okay. I came here by scooter. 715 00:45:57,166 --> 00:45:58,458 That's not fair. 716 00:45:58,541 --> 00:46:01,333 Ms. Meixiu hasn't bought me a shot in forever. 717 00:46:01,416 --> 00:46:03,333 You're not a handsome boy. 718 00:46:14,541 --> 00:46:15,583 Ms. Lele. 719 00:46:17,125 --> 00:46:18,708 Can I give you a ride home? 720 00:46:18,791 --> 00:46:20,208 That's okay. 721 00:46:20,291 --> 00:46:22,416 I'll just take a taxi. 722 00:46:27,750 --> 00:46:29,125 That's very sweet of you. 723 00:46:34,708 --> 00:46:36,666 Where to? 724 00:46:36,750 --> 00:46:38,458 Jinzhou Street, thank you. 725 00:46:39,125 --> 00:46:40,125 Ms. Lele. 726 00:46:43,375 --> 00:46:45,958 Can I come see you again? 727 00:46:46,750 --> 00:46:48,291 Of course. 728 00:46:48,375 --> 00:46:49,958 Come by the hotel anytime. 729 00:46:51,375 --> 00:46:52,375 Bye. 730 00:46:52,708 --> 00:46:53,708 Bye. 731 00:47:43,666 --> 00:47:45,166 Are you dancing? 732 00:47:45,583 --> 00:47:46,416 What? 733 00:47:46,833 --> 00:47:48,500 Are you dancing? 734 00:47:51,041 --> 00:47:51,916 Yes. 735 00:47:54,583 --> 00:47:55,625 I'm sorry. 736 00:47:55,708 --> 00:47:56,958 What do you need? 737 00:47:57,208 --> 00:47:58,083 Well... 738 00:47:58,333 --> 00:48:00,125 I want to buy 739 00:48:00,583 --> 00:48:03,083 some rocks for my fish tank. 740 00:48:04,083 --> 00:48:05,500 Rocks... 741 00:48:05,583 --> 00:48:06,458 Here. 742 00:48:16,666 --> 00:48:17,916 The rocks are here. 743 00:48:18,583 --> 00:48:19,750 You can pick some yourself. 744 00:48:20,666 --> 00:48:21,541 Okay. 745 00:49:12,250 --> 00:49:14,333 Ms. Meixiu gave us shots. 746 00:49:16,208 --> 00:49:18,375 So she only treats handsome boys? 747 00:49:18,875 --> 00:49:20,250 Of course. 748 00:49:30,791 --> 00:49:31,625 Here. 749 00:49:31,708 --> 00:49:32,708 Let's down it. 750 00:49:37,000 --> 00:49:38,125 A drink won't hurt you. 751 00:49:38,208 --> 00:49:39,333 It's still early. 752 00:49:41,333 --> 00:49:42,333 Cheers. 753 00:49:48,458 --> 00:49:49,666 Not bad. 754 00:49:50,125 --> 00:49:52,625 Girls don't like wishy-washy guys. 755 00:50:03,458 --> 00:50:04,583 Ms. Lele. 756 00:50:06,208 --> 00:50:07,708 Do you want to dance? 757 00:50:08,083 --> 00:50:09,583 Do you want to dance with me? 758 00:50:10,625 --> 00:50:12,250 I thought you didn't know how? 759 00:50:13,500 --> 00:50:15,708 I watched some clips online. 760 00:50:16,083 --> 00:50:17,583 I think I can try. 761 00:50:17,666 --> 00:50:19,541 You learned how to dance? 762 00:50:21,750 --> 00:50:23,375 Let's see you dance then. 763 00:50:39,291 --> 00:50:40,916 Left, right. 764 00:50:41,000 --> 00:50:42,458 Left, right. 765 00:50:42,541 --> 00:50:45,666 Left, left, left, right. 766 00:50:45,750 --> 00:50:47,500 Left, that's it. 767 00:50:47,583 --> 00:50:49,125 You don't need to be so formal. 768 00:50:49,208 --> 00:50:50,500 Just relax. 769 00:50:50,583 --> 00:50:51,875 Here, follow me. 770 00:50:51,958 --> 00:50:53,500 Left, right. 771 00:50:53,750 --> 00:50:55,208 Left, right. 772 00:50:55,458 --> 00:50:58,750 Left, left, left, right. 773 00:50:58,833 --> 00:51:00,541 Left, right. 774 00:51:00,625 --> 00:51:02,250 Left, right. 775 00:51:02,333 --> 00:51:05,875 Left, left, left, right. 776 00:51:10,250 --> 00:51:11,416 Mr. Wang. 777 00:51:12,291 --> 00:51:13,291 Where do you want these? 778 00:51:13,375 --> 00:51:15,583 Get that garbage out of here! 779 00:51:15,958 --> 00:51:17,083 What's wrong, Mr. Wang? 780 00:51:17,166 --> 00:51:18,541 You're asking me what's wrong? 781 00:51:19,291 --> 00:51:21,875 Two of my customers passed out from your wine last night. 782 00:51:21,958 --> 00:51:23,375 They had to go to emergency. 783 00:51:23,458 --> 00:51:25,125 You're ruining my reputation! 784 00:51:27,625 --> 00:51:28,791 I can guarantee you 785 00:51:28,875 --> 00:51:30,958 that had nothing to do with my wine. 786 00:51:31,041 --> 00:51:32,541 Get out of here now 787 00:51:32,625 --> 00:51:33,791 or I'm calling the police. 788 00:51:33,875 --> 00:51:36,250 Mr. Wang, you already ordered these. 789 00:51:37,583 --> 00:51:38,541 Okay then. 790 00:51:38,625 --> 00:51:41,916 -Mr. Wang, you're going to cost me money. -Tell it to the police. 791 00:51:47,750 --> 00:51:48,708 Get out of my sight! 792 00:51:48,791 --> 00:51:50,125 I never want to see you again! 793 00:51:50,208 --> 00:51:51,125 Darn it! 794 00:51:53,041 --> 00:51:54,666 What kind of attitude is that? 795 00:52:08,541 --> 00:52:09,625 No way. 796 00:52:18,041 --> 00:52:19,625 Darn it. 797 00:52:44,041 --> 00:52:45,416 Xiao-Hong, what are you doing? 798 00:52:45,500 --> 00:52:48,416 Come help me with these! They're heavy! 799 00:53:23,375 --> 00:53:24,333 Here. 800 00:53:24,416 --> 00:53:25,333 I'm going in. 801 00:53:26,291 --> 00:53:27,250 Mom. 802 00:53:28,625 --> 00:53:30,416 Do I need to pick you up after class? 803 00:53:31,500 --> 00:53:32,666 Why are you asking? 804 00:53:33,125 --> 00:53:34,375 Are you busy tonight? 805 00:53:35,875 --> 00:53:37,166 I might go see a friend. 806 00:53:37,250 --> 00:53:38,583 What friend? 807 00:53:38,666 --> 00:53:39,666 Hi, Meiling. 808 00:53:40,125 --> 00:53:41,541 Hi, Ms. Chiang. 809 00:53:43,291 --> 00:53:45,166 You don't have to pick me up. 810 00:53:45,250 --> 00:53:47,291 -I'll get a ride home with Ms. Chiang. -Okay. 811 00:54:19,833 --> 00:54:20,833 Ms. Lele. 812 00:54:24,375 --> 00:54:25,708 Can I give you a ride home? 813 00:54:27,708 --> 00:54:28,750 Sure. 814 00:54:58,125 --> 00:54:58,958 Xiao-Hong 815 00:55:00,500 --> 00:55:02,000 I brought late-night snacks. 816 00:55:03,625 --> 00:55:04,458 Xiao-Hong. 817 00:55:15,666 --> 00:55:16,583 Thank you. 818 00:55:17,458 --> 00:55:18,458 Ms. Lele. 819 00:55:21,000 --> 00:55:22,500 I want to tell you something. 820 00:55:27,750 --> 00:55:28,875 What is it? 821 00:55:40,333 --> 00:55:42,250 I only went back to the hotel to see you. 822 00:55:43,583 --> 00:55:44,625 I know. 823 00:55:45,541 --> 00:55:47,125 I've had a good time. 824 00:56:01,041 --> 00:56:02,041 You'd better get home. 825 00:56:02,125 --> 00:56:03,291 Ride safely. 826 00:56:09,625 --> 00:56:10,708 Good night, Ms. Lele. 827 00:56:12,916 --> 00:56:13,875 Good night. 828 00:56:32,541 --> 00:56:33,916 Where were you? 829 00:56:34,958 --> 00:56:36,708 Why are you home so late? 830 00:56:38,375 --> 00:56:40,416 You've never acted like this before. 831 00:56:42,458 --> 00:56:43,541 I'm sorry. 832 00:56:46,666 --> 00:56:48,791 You haven't told me who your new friend is. 833 00:56:53,958 --> 00:56:55,875 You're not going to tell me who it is? 834 00:56:56,708 --> 00:56:58,875 Who were you out with so late? 835 00:57:05,583 --> 00:57:06,500 Lele. 836 00:57:06,750 --> 00:57:07,666 Lele? 837 00:57:11,875 --> 00:57:12,833 A woman? 838 00:57:13,250 --> 00:57:14,208 Yes. 839 00:57:17,125 --> 00:57:18,500 Are you dating? 840 00:57:21,666 --> 00:57:23,000 Kind of. 841 00:57:24,750 --> 00:57:26,250 Why didn't you tell me? 842 00:57:27,333 --> 00:57:28,458 How did you meet her? 843 00:57:31,833 --> 00:57:32,875 Wen-Hao introduced us. 844 00:57:32,958 --> 00:57:34,166 Wen-Hao? 845 00:57:36,750 --> 00:57:39,000 Your cousin finally did something useful. 846 00:57:40,416 --> 00:57:41,666 I want to meet her right away. 847 00:57:41,750 --> 00:57:43,250 I want to see this Lele. 848 00:58:05,291 --> 00:58:06,208 Hello. 849 00:58:07,250 --> 00:58:08,458 Who are you looking for? 850 00:58:08,875 --> 00:58:10,208 Is Wang Weijie here? 851 00:58:11,208 --> 00:58:12,166 He doesn't live here. 852 00:58:12,250 --> 00:58:13,375 What do you want? 853 00:58:14,000 --> 00:58:15,791 Are you his mom? 854 00:58:15,875 --> 00:58:17,750 Your son owes us 50,000 dollars, 855 00:58:17,958 --> 00:58:19,375 but we can't find him. 856 00:58:19,750 --> 00:58:20,958 The money he owes is one thing, 857 00:58:21,041 --> 00:58:23,000 but he almost got us in trouble with the police. 858 00:58:23,250 --> 00:58:24,666 So next time you see him, 859 00:58:24,750 --> 00:58:27,250 tell him to hurry and pay us back 860 00:58:27,333 --> 00:58:29,208 or we'll come visit you again. 861 00:58:29,750 --> 00:58:31,541 Talk to him if he owes you money. 862 00:58:31,625 --> 00:58:33,000 It has nothing to do with me. 863 00:58:36,250 --> 00:58:37,125 Excuse me. 864 00:58:37,375 --> 00:58:39,958 Can't you tell we're really bad guys? 865 00:58:40,500 --> 00:58:42,041 This is Weijie's problem, not mine. 866 00:58:42,125 --> 00:58:43,541 Don't come here again. 867 00:58:43,625 --> 00:58:45,541 I know the police very well. 868 00:58:45,625 --> 00:58:47,166 I'll call them if you show up again. 869 00:58:48,125 --> 00:58:49,208 How scary. 870 00:58:59,375 --> 00:59:03,791 Your call has gone directly to voicemail. 871 00:59:03,916 --> 00:59:08,208 Please leave your message after the beep. 872 00:59:31,250 --> 00:59:32,166 Xiao-Hong! 873 00:59:32,250 --> 00:59:33,375 Who's this? 874 00:59:33,750 --> 00:59:35,125 This is my cousin, Xiao-Hong. 875 00:59:35,750 --> 00:59:38,541 You're coming here on your own now. 876 00:59:38,625 --> 00:59:39,916 You didn't even ask me along. 877 00:59:40,000 --> 00:59:41,875 -Not bad. -Do you come here a lot? 878 00:59:42,250 --> 00:59:43,416 Not really. 879 00:59:49,250 --> 00:59:50,291 Listen. 880 00:59:50,375 --> 00:59:52,416 Don't get addicted, okay? 881 00:59:52,500 --> 00:59:54,458 What if your mom found out I was responsible? 882 00:59:58,375 --> 00:59:59,416 So tell me... 883 00:59:59,500 --> 01:00:01,166 Which girl are you here to see? 884 01:00:02,375 --> 01:00:03,666 I'm not here to see a girl. 885 01:00:05,875 --> 01:00:07,541 I'm here to see Ms. Lele. 886 01:00:22,375 --> 01:00:23,583 You again. 887 01:00:26,000 --> 01:00:27,375 I'm just here to see Ms. Lele. 888 01:00:27,875 --> 01:00:29,166 I was waiting for her downstairs 889 01:00:29,250 --> 01:00:31,333 -but... -She's smoking on the roof. 890 01:00:32,250 --> 01:00:33,291 Thank you. 891 01:00:54,500 --> 01:00:55,625 Ms. Lele. 892 01:00:58,333 --> 01:00:59,416 You should go home. 893 01:00:59,500 --> 01:01:00,833 I'm a little tired today. 894 01:01:04,500 --> 01:01:05,583 What about you? 895 01:01:06,333 --> 01:01:07,875 Are you going home soon? 896 01:01:07,958 --> 01:01:08,833 Yes. 897 01:01:09,125 --> 01:01:11,041 I'll take a taxi home later. 898 01:01:11,125 --> 01:01:12,541 You should go. 899 01:01:58,541 --> 01:01:59,791 I think... 900 01:02:00,166 --> 01:02:02,666 you should stop coming to see me for now. 901 01:02:03,000 --> 01:02:04,125 Why? 902 01:02:05,625 --> 01:02:08,083 Things are a mess right now. I want to be alone. 903 01:02:10,500 --> 01:02:12,416 Is there anything I can do to help? 904 01:02:14,000 --> 01:02:15,625 Hey! It's locked! 905 01:02:16,458 --> 01:02:17,958 Did you lock the trunk? 906 01:02:18,208 --> 01:02:19,583 Unlock it again. 907 01:02:27,208 --> 01:02:28,083 Sweet! 908 01:02:37,333 --> 01:02:39,000 Excuse me. 909 01:02:39,083 --> 01:02:40,791 What's your relationship to the patient? 910 01:02:43,958 --> 01:02:45,291 I'm his mom. 911 01:02:57,875 --> 01:02:59,416 What are you doing here? 912 01:02:59,500 --> 01:03:01,125 Happy to see me beaten up like this? 913 01:03:01,500 --> 01:03:03,166 What exactly happened? 914 01:03:03,416 --> 01:03:04,833 I asked you to help but you didn't. 915 01:03:04,916 --> 01:03:06,291 So I had to borrow money, 916 01:03:06,541 --> 01:03:08,375 but the police took all my inventory. 917 01:03:09,416 --> 01:03:10,708 These guys are like loan sharks. 918 01:03:10,791 --> 01:03:13,041 They kept adding more and more interest. 919 01:03:15,916 --> 01:03:17,083 Who are you? 920 01:03:17,166 --> 01:03:18,625 Why are you just standing there? 921 01:03:24,291 --> 01:03:25,541 I'm Xiao-Hong. 922 01:03:26,666 --> 01:03:28,125 What are you doing here? 923 01:03:28,416 --> 01:03:29,666 He's my friend. 924 01:03:30,375 --> 01:03:31,791 What friend? 925 01:03:32,541 --> 01:03:34,000 What are you doing here? 926 01:03:34,916 --> 01:03:36,083 I'm keeping Ms. Lele company. 927 01:03:36,166 --> 01:03:38,708 Company? What are you keeping her company for? 928 01:03:38,791 --> 01:03:40,666 I'm talking to my mom. Get lost! 929 01:03:44,833 --> 01:03:45,708 Xiao-Hong. 930 01:03:45,791 --> 01:03:47,208 You should go home. 931 01:03:47,291 --> 01:03:48,833 I'll call you later. 932 01:03:49,666 --> 01:03:50,583 Okay. 933 01:03:51,916 --> 01:03:53,125 Bye, Ms. Lele. 934 01:03:57,000 --> 01:03:58,083 Hope you feel better. 935 01:03:58,166 --> 01:03:59,416 Get out of here! 936 01:04:10,166 --> 01:04:12,166 So how much money do you owe? 937 01:04:13,625 --> 01:04:15,416 It was 50,000 dollars at first. 938 01:04:16,291 --> 01:04:18,958 But with interest, at the end of the month... 939 01:04:19,416 --> 01:04:20,458 it'll be 100,000 dollar. 940 01:04:20,541 --> 01:04:23,000 I don't have that much money. 941 01:04:24,458 --> 01:04:26,458 Forget it then. Just leave me for dead. 942 01:04:26,958 --> 01:04:28,333 Nurse! Can you ask her to leave? 943 01:04:28,416 --> 01:04:29,666 I want to get some rest. 944 01:04:37,833 --> 01:04:40,208 I got married when I was really young. 945 01:04:41,291 --> 01:04:43,416 We divorced right after I had Weijie. 946 01:04:47,541 --> 01:04:50,500 His dad spent all his time with girlfriends, never with Weijie. 947 01:04:52,083 --> 01:04:54,291 I couldn't take care of him because of work. 948 01:04:57,916 --> 01:04:59,250 Honestly... 949 01:05:00,625 --> 01:05:03,666 Every time he shows up, he asks for money. 950 01:05:04,458 --> 01:05:06,708 I can't ever believe a word he says. 951 01:05:12,583 --> 01:05:15,083 I have no idea what to do with him. 952 01:05:32,666 --> 01:05:33,583 Xiao-Hong. 953 01:05:34,500 --> 01:05:35,875 What are you doing here? 954 01:05:37,583 --> 01:05:38,666 Hi. 955 01:05:45,666 --> 01:05:47,333 Sorry to disturb you. 956 01:06:01,250 --> 01:06:02,083 Xiao-Hong. 957 01:06:02,166 --> 01:06:03,250 Where were you last night? 958 01:06:03,333 --> 01:06:05,041 -It's okay. -It's okay? 959 01:06:05,125 --> 01:06:06,875 I asked you where you went. 960 01:06:07,041 --> 01:06:08,500 It's okay. I'm tired. I want to sleep. 961 01:06:08,583 --> 01:06:10,666 I don't care if you're tired. Where did you go? 962 01:06:10,750 --> 01:06:11,791 Xiao-Hong. 963 01:06:18,791 --> 01:06:19,625 Meiling. 964 01:06:21,166 --> 01:06:22,291 What? 965 01:06:22,916 --> 01:06:24,541 Ting-Ting said that 966 01:06:24,625 --> 01:06:25,541 a few days ago, 967 01:06:25,625 --> 01:06:28,125 she was working late at the hospital 968 01:06:28,416 --> 01:06:30,166 and she saw Xiao-Hong. 969 01:06:32,708 --> 01:06:33,791 What a coincidence. 970 01:06:34,666 --> 01:06:36,416 Yes, what a coincidence. 971 01:06:37,166 --> 01:06:38,458 She also said 972 01:06:38,750 --> 01:06:41,875 Xiao-Hong was with a friend. 973 01:06:46,666 --> 01:06:49,208 Maybe it was his new girlfriend, Lele. 974 01:06:49,291 --> 01:06:50,625 That girl... 975 01:06:50,708 --> 01:06:52,041 She's really nice. 976 01:06:54,666 --> 01:06:56,166 So have you met his girlfriend? 977 01:06:57,750 --> 01:06:58,791 Not yet. 978 01:07:00,041 --> 01:07:00,958 Why? 979 01:07:01,041 --> 01:07:02,666 Why do you care so much? 980 01:07:23,500 --> 01:07:24,416 Hello? 981 01:07:24,791 --> 01:07:25,708 Xiao-Hong. 982 01:07:25,791 --> 01:07:27,375 Are you at work? 983 01:07:28,291 --> 01:07:29,166 Yes. 984 01:07:29,666 --> 01:07:30,916 Ms. Lele. 985 01:07:31,000 --> 01:07:31,916 Is everything okay? 986 01:07:33,875 --> 01:07:35,416 I'm in kind of a bad mood. 987 01:07:35,500 --> 01:07:37,041 Can you come keep me company? 988 01:07:37,541 --> 01:07:38,666 Of course. 989 01:07:39,250 --> 01:07:40,541 Where are you now? 990 01:07:41,250 --> 01:07:42,750 I'm at the hotel. 991 01:07:43,291 --> 01:07:44,333 Okay. 992 01:07:45,000 --> 01:07:46,458 I'll go over now. 993 01:07:46,750 --> 01:07:47,708 Okay. 994 01:07:48,500 --> 01:07:49,833 See you soon. 995 01:07:51,250 --> 01:07:52,416 See you soon. 996 01:07:53,000 --> 01:07:53,958 Hold on. 997 01:07:54,250 --> 01:07:55,416 On your way over, 998 01:07:55,500 --> 01:07:57,583 can you buy some beer? 999 01:07:58,375 --> 01:07:59,291 Okay. 1000 01:07:59,625 --> 01:08:00,666 Sure. 1001 01:08:01,458 --> 01:08:02,541 Thank you. 1002 01:08:03,375 --> 01:08:04,375 Bye. 1003 01:08:21,333 --> 01:08:23,791 Your call has gone directly to voicemail. 1004 01:08:23,875 --> 01:08:25,458 Leave a message after the beep. 1005 01:08:39,458 --> 01:08:40,833 Welcome. 1006 01:08:42,208 --> 01:08:43,208 Where is Xiao-Hong? 1007 01:08:45,083 --> 01:08:46,250 What are you doing here? 1008 01:08:46,333 --> 01:08:47,666 Where is Xiao-Hong? 1009 01:08:49,833 --> 01:08:51,166 He left work early today. 1010 01:08:51,250 --> 01:08:52,375 He left work? 1011 01:08:52,458 --> 01:08:53,666 Why? To go where? 1012 01:08:54,083 --> 01:08:55,125 I don't know. 1013 01:08:55,208 --> 01:08:56,458 You really don't know? 1014 01:08:57,083 --> 01:08:58,000 I really don't know. 1015 01:08:58,083 --> 01:08:59,125 You really don't know? 1016 01:09:00,708 --> 01:09:02,208 You really don't know? 1017 01:09:04,125 --> 01:09:05,166 I... 1018 01:09:16,375 --> 01:09:17,416 Xiao-Hong. 1019 01:09:17,875 --> 01:09:19,666 Thank you for being with me. 1020 01:09:46,833 --> 01:09:47,958 What? 1021 01:09:51,958 --> 01:09:52,958 Ms. Lele. 1022 01:09:53,833 --> 01:09:55,041 Do you want to dance? 1023 01:10:00,208 --> 01:10:01,083 Sure. 1024 01:10:07,000 --> 01:10:07,875 Where is Xiao-Hong? 1025 01:10:08,791 --> 01:10:09,958 Where is Xiao-Hong? 1026 01:10:10,041 --> 01:10:10,958 Who are you? 1027 01:10:11,041 --> 01:10:12,333 I'm his mom! 1028 01:11:37,291 --> 01:11:38,333 Hello? 1029 01:11:41,083 --> 01:11:42,291 That's my mom! 1030 01:11:48,916 --> 01:11:50,333 Can I help you? 1031 01:11:50,416 --> 01:11:51,666 Where's Xiao-Hong? 1032 01:11:53,291 --> 01:11:54,208 Xiao-Hong? 1033 01:11:54,291 --> 01:11:55,458 I see your backpack... 1034 01:11:57,041 --> 01:11:58,250 Xiao-Hong? 1035 01:12:05,875 --> 01:12:07,291 So you're Lele? 1036 01:12:07,375 --> 01:12:08,583 I am. So what? 1037 01:12:11,583 --> 01:12:12,791 What's wrong with you? 1038 01:12:12,875 --> 01:12:15,541 -Mom, what's the matter? -Madam, you need to calm down. 1039 01:12:15,625 --> 01:12:17,833 Who are you calling madam? You don't get to call me that! 1040 01:12:17,916 --> 01:12:19,291 Shameless woman! You seduce my son! 1041 01:12:19,375 --> 01:12:21,666 -Now you're insulting me? -Yes, I'm insulting you! So what? 1042 01:12:21,750 --> 01:12:23,291 -Let's go home. -Mom... 1043 01:12:25,000 --> 01:12:26,208 Just go home. 1044 01:12:26,291 --> 01:12:27,833 Do you know what this place is? 1045 01:12:27,916 --> 01:12:29,708 I had to hear from Madam Liu. It's humiliating! 1046 01:12:29,791 --> 01:12:30,791 Mom, please stop yelling. 1047 01:12:30,875 --> 01:12:32,416 I'll yell if I want to! 1048 01:12:32,500 --> 01:12:33,625 Let's go home. 1049 01:12:34,000 --> 01:12:34,958 Mom... 1050 01:12:37,000 --> 01:12:38,541 Please go home, okay? 1051 01:12:47,041 --> 01:12:49,041 So do you want to hurt me? 1052 01:12:49,666 --> 01:12:51,375 What would your dad think of this? 1053 01:12:54,041 --> 01:12:55,541 It's not like that. 1054 01:12:55,625 --> 01:12:56,958 Then come home with me. 1055 01:13:07,875 --> 01:13:09,000 I don't want to. 1056 01:13:12,041 --> 01:13:13,458 You'd better not regret this. 1057 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 Madam, we have to follow the procedure. 1058 01:13:37,083 --> 01:13:38,458 No! You have to go there right now. 1059 01:13:38,541 --> 01:13:40,041 The police have to crack down on this. 1060 01:13:40,125 --> 01:13:41,791 My son is still over there! 1061 01:13:41,875 --> 01:13:43,833 We'll follow the standard procedure, 1062 01:13:43,916 --> 01:13:46,166 but your son not coming home 1063 01:13:46,250 --> 01:13:48,541 sounds like a domestic issue! 1064 01:13:49,125 --> 01:13:50,291 What kind of attitude is that? 1065 01:13:50,375 --> 01:13:51,666 I want to speak to the captain! 1066 01:13:51,750 --> 01:13:53,041 Madam. 1067 01:13:53,416 --> 01:13:56,291 You can't just see the captain when you want to. 1068 01:13:57,041 --> 01:13:57,958 Fine. 1069 01:13:58,041 --> 01:13:59,541 Just wait and see. 1070 01:14:07,083 --> 01:14:08,166 Wu! 1071 01:14:08,666 --> 01:14:09,500 Meiling? 1072 01:14:09,583 --> 01:14:11,500 Why weren't you at rehearsal today? 1073 01:14:17,916 --> 01:14:19,333 I'm sorry, Ms. Lele. 1074 01:14:22,250 --> 01:14:24,041 That's just how my mom is. 1075 01:14:25,291 --> 01:14:27,208 She has always been protective of me. 1076 01:14:36,208 --> 01:14:39,000 Maybe it's because she has taken such care of you 1077 01:14:40,166 --> 01:14:42,083 that you're such a good kid 1078 01:14:42,166 --> 01:14:43,541 and so sweet. 1079 01:14:47,041 --> 01:14:48,458 I don't know. 1080 01:14:55,791 --> 01:14:57,041 What on earth? 1081 01:16:30,666 --> 01:16:31,583 Darn it! 1082 01:16:31,666 --> 01:16:32,666 This is all your fault. 1083 01:16:32,750 --> 01:16:33,875 Weijie. 1084 01:16:35,041 --> 01:16:36,791 Stop playing innocent. 1085 01:16:36,875 --> 01:16:38,750 Your mom called the police. 1086 01:16:41,375 --> 01:16:42,500 Ms. Lele. 1087 01:16:42,875 --> 01:16:44,875 I'm sorry. I didn't know my mom called the police. 1088 01:16:46,291 --> 01:16:47,916 It's okay. It's not your fault. 1089 01:16:48,000 --> 01:16:49,166 Let's go. 1090 01:16:49,791 --> 01:16:51,166 Why isn't it his fault? 1091 01:16:51,250 --> 01:16:52,541 That's enough. 1092 01:16:55,666 --> 01:16:56,791 I see. 1093 01:16:59,125 --> 01:17:00,958 Your boyfriends are getting younger and younger. 1094 01:17:03,583 --> 01:17:04,875 That's enough! 1095 01:17:05,208 --> 01:17:07,416 You treat everyone better than me! 1096 01:17:07,750 --> 01:17:08,875 Stop it! 1097 01:17:08,958 --> 01:17:09,875 Wang Weijie! 1098 01:17:09,958 --> 01:17:11,916 What kind of mom are you? 1099 01:17:13,375 --> 01:17:14,958 You'd better not let me see you again. 1100 01:17:15,041 --> 01:17:16,333 Or I'll beat you again. 1101 01:17:19,041 --> 01:17:20,375 Are you okay? 1102 01:17:43,375 --> 01:17:45,250 That was when I was still a kid. 1103 01:18:08,500 --> 01:18:09,791 Ms. Lele. 1104 01:18:12,625 --> 01:18:13,791 I'm sorry. 1105 01:18:19,583 --> 01:18:21,500 Stop apologizing. 1106 01:18:21,583 --> 01:18:23,375 You didn't do anything wrong. 1107 01:18:54,291 --> 01:18:55,666 I love you. 1108 01:20:31,083 --> 01:20:32,375 Ms. Lele. 1109 01:20:38,208 --> 01:20:39,291 Are you okay? 1110 01:20:43,750 --> 01:20:44,958 You should go home. 1111 01:20:45,375 --> 01:20:47,375 Don't come and see me anymore. 1112 01:20:49,916 --> 01:20:51,083 Why? 1113 01:20:52,166 --> 01:20:53,666 What did I do wrong? 1114 01:20:55,166 --> 01:20:57,083 You didn't do anything wrong. 1115 01:20:59,291 --> 01:21:00,833 It's my fault. 1116 01:21:04,333 --> 01:21:05,333 I was lonely 1117 01:21:05,416 --> 01:21:07,458 and I wanted some company. 1118 01:21:11,125 --> 01:21:12,416 I'm sorry. 1119 01:22:20,875 --> 01:22:21,791 Xiao-Hong! 1120 01:22:22,375 --> 01:22:23,416 What happened to your face? 1121 01:22:23,500 --> 01:22:24,375 You're injured... 1122 01:22:25,000 --> 01:22:26,875 Why did you go to the police? 1123 01:22:27,458 --> 01:22:29,125 You know you got Ms. Lele arrested? 1124 01:22:29,208 --> 01:22:30,125 She deserved it! 1125 01:22:30,208 --> 01:22:31,625 She's awful! 1126 01:22:31,708 --> 01:22:33,125 No, you're awful! 1127 01:22:33,291 --> 01:22:34,875 No, you're awful! 1128 01:22:35,125 --> 01:22:36,208 No, you're awful! 1129 01:22:36,291 --> 01:22:38,916 I'm begging you, stay out of my life! 1130 01:22:39,666 --> 01:22:40,708 Xiao-Hong! 1131 01:22:56,750 --> 01:22:58,416 Ms. Hsu, this way please. 1132 01:23:08,708 --> 01:23:09,791 Are you okay? 1133 01:23:14,083 --> 01:23:16,083 Why are you so down? 1134 01:23:16,500 --> 01:23:18,375 Look at the fish... 1135 01:23:18,833 --> 01:23:20,416 You're depressing them too. 1136 01:23:20,708 --> 01:23:22,500 They're all bummed out. 1137 01:23:27,500 --> 01:23:28,875 I didn't mean to. 1138 01:24:01,208 --> 01:24:02,416 Weijie. 1139 01:24:03,208 --> 01:24:04,416 It's Mom. 1140 01:24:04,500 --> 01:24:05,583 Are you there? 1141 01:24:16,083 --> 01:24:17,625 How did you know I live here? 1142 01:24:18,250 --> 01:24:19,666 I asked your dad. 1143 01:24:21,791 --> 01:24:22,916 This place is just temporary. 1144 01:24:23,000 --> 01:24:25,083 I had a much bigger place, 1145 01:24:25,416 --> 01:24:26,791 but the landlord took it back... 1146 01:24:26,875 --> 01:24:28,041 I paid back 1147 01:24:28,125 --> 01:24:29,750 the money that you owe. 1148 01:24:30,125 --> 01:24:31,958 They won't bother you again. 1149 01:24:34,291 --> 01:24:35,416 You paid it off? 1150 01:24:36,166 --> 01:24:37,458 Where did you get the money? 1151 01:24:38,291 --> 01:24:40,166 I took out a loan on my apartment. 1152 01:25:11,000 --> 01:25:13,583 I was thinking I could sell my apartment 1153 01:25:14,000 --> 01:25:15,916 and rent a bigger place. 1154 01:25:19,166 --> 01:25:20,958 Would you want to come live with me? 1155 01:25:37,333 --> 01:25:38,875 Why aren't you eating? 1156 01:25:47,291 --> 01:25:48,625 I'm not hungry. 1157 01:25:56,291 --> 01:25:58,708 Are you a martyr now? You're not eating? 1158 01:26:41,291 --> 01:26:42,333 Can I help you? 1159 01:26:45,583 --> 01:26:46,416 I'm sorry. 1160 01:26:46,500 --> 01:26:47,541 I'm looking for Ms. Lele. 1161 01:26:48,708 --> 01:26:50,333 She doesn't work here anymore. 1162 01:26:51,458 --> 01:26:52,750 What? 1163 01:26:53,416 --> 01:26:54,333 Really? 1164 01:26:55,125 --> 01:26:55,958 Yes. 1165 01:26:56,041 --> 01:26:57,208 But I can help if you want. 1166 01:26:57,291 --> 01:26:58,583 What type of girl would you like? 1167 01:26:58,666 --> 01:26:59,875 I can arrange it for you. 1168 01:27:02,458 --> 01:27:03,500 That's okay. 1169 01:27:03,583 --> 01:27:04,541 Thank you. 1170 01:27:08,958 --> 01:27:09,833 Hey! 1171 01:27:10,958 --> 01:27:12,000 I have something for you. 1172 01:27:12,083 --> 01:27:13,166 Hold on. 1173 01:27:18,375 --> 01:27:19,833 This is from Ms. Lele. 1174 01:27:20,791 --> 01:27:21,708 For me? 1175 01:27:21,791 --> 01:27:22,708 Yes. 1176 01:27:22,916 --> 01:27:24,208 You finally lost your virginity? 1177 01:27:26,750 --> 01:27:31,291 Xiao-Hong, thank you for saving my fish. 1178 01:27:49,833 --> 01:27:51,250 I'm looking for Ms. Lele. 1179 01:27:51,333 --> 01:27:52,583 My mom is not here. 1180 01:28:03,666 --> 01:28:05,000 Is Ms. Lele moving? 1181 01:28:05,083 --> 01:28:06,000 Yes. 1182 01:28:06,458 --> 01:28:07,666 We're moving. 1183 01:28:08,333 --> 01:28:09,583 It's none of your business. 1184 01:28:26,375 --> 01:28:27,250 Xiao-Hong. 1185 01:28:27,333 --> 01:28:28,458 Are you okay? 1186 01:28:54,291 --> 01:28:55,583 You can stop here. 1187 01:28:58,916 --> 01:29:00,458 We'll perform tomorrow night. 1188 01:29:00,541 --> 01:29:01,458 I'll spend a few days 1189 01:29:01,541 --> 01:29:03,125 walking around Tainan. 1190 01:29:13,875 --> 01:29:14,833 Okay. 1191 01:29:14,916 --> 01:29:16,333 Don't be so upset, okay? 1192 01:29:17,333 --> 01:29:18,791 You'll be fine. 1193 01:29:22,833 --> 01:29:23,666 Bye. 1194 01:29:45,375 --> 01:29:46,375 Meiling. 1195 01:29:46,458 --> 01:29:47,458 Hello. 1196 01:29:51,833 --> 01:29:53,000 Your son... 1197 01:29:53,083 --> 01:29:54,208 Is he okay? 1198 01:29:55,041 --> 01:29:56,000 He's okay. 1199 01:29:58,166 --> 01:29:59,750 He learned his lesson. 1200 01:30:01,375 --> 01:30:02,416 So did I. 1201 01:32:21,041 --> 01:32:22,250 Excuse me. 1202 01:32:25,333 --> 01:32:27,916 The goldfish I bought all died. 1203 01:32:28,500 --> 01:32:30,166 It has only been a month. 1204 01:32:31,875 --> 01:32:32,833 What? 1205 01:32:35,333 --> 01:32:37,875 I don't know why they all died. 1206 01:32:38,458 --> 01:32:40,791 Did I put too many rocks in the tank? 1207 01:32:44,291 --> 01:32:45,250 I'm sorry. 1208 01:32:45,666 --> 01:32:47,291 I can give you some new ones. 1209 01:32:47,666 --> 01:32:48,750 Really? 1210 01:32:53,500 --> 01:32:54,458 Wait a second. 1211 01:32:54,541 --> 01:32:55,416 Okay. 1212 01:33:04,916 --> 01:33:06,125 Is your insomnia any better? 1213 01:33:06,708 --> 01:33:07,791 What? 1214 01:33:11,125 --> 01:33:12,166 Your insomnia... 1215 01:33:12,958 --> 01:33:14,125 Are you sleeping better? 1216 01:33:17,375 --> 01:33:18,333 Yes. 1217 01:33:19,083 --> 01:33:20,125 Thank you.