1 00:00:06,073 --> 00:00:08,643 [birds chirping] 2 00:00:16,885 --> 00:00:19,386 [chainsaw buzzing in distance] 3 00:00:47,114 --> 00:00:49,751 [chainsaw continues] 4 00:02:14,769 --> 00:02:16,136 [horn honks] 5 00:02:16,904 --> 00:02:18,906 [vehicle approaching] 6 00:02:59,147 --> 00:03:00,915 [engine starts] 7 00:03:10,525 --> 00:03:13,360 [police radio chatter] 8 00:03:52,265 --> 00:03:53,568 How'd the drop go? 9 00:03:53,701 --> 00:03:54,836 It was good. 10 00:04:14,222 --> 00:04:16,724 [disco funk music playing on radio] 11 00:04:20,528 --> 00:04:22,395 [vehicle approaching] 12 00:04:38,146 --> 00:04:39,647 [grunts] 13 00:04:40,480 --> 00:04:42,917 [grunting] 14 00:04:46,220 --> 00:04:47,955 I fuck your mothers. 15 00:04:49,557 --> 00:04:51,025 Oh, you just made my day. 16 00:04:54,128 --> 00:04:55,495 [grunting] 17 00:05:05,506 --> 00:05:06,808 Why did you do that? 18 00:05:06,941 --> 00:05:09,309 Well, you saw him. He was coming at me! 19 00:05:09,442 --> 00:05:11,712 What was I supposed to do? 20 00:05:15,283 --> 00:05:18,619 People just don't respect mothers anymore, do they, Vlad? 21 00:05:33,901 --> 00:05:35,269 Shit! What the-- 22 00:05:35,402 --> 00:05:36,904 I don't wanna hear it. 23 00:05:39,106 --> 00:05:42,409 Pick up this Russki asshole and throw him in the back of the truck. 24 00:05:43,443 --> 00:05:44,812 Fuck is this? 25 00:06:55,750 --> 00:06:58,219 [person] This doesn't have to get messy. 26 00:06:58,352 --> 00:07:00,821 We're both reasonable people. 27 00:07:00,955 --> 00:07:03,024 It doesn't have to go this way. 28 00:07:03,858 --> 00:07:06,127 But we can take it that way if you want. 29 00:07:07,061 --> 00:07:11,431 I am a cold-blooded, heartless machine of a man-- 30 00:07:11,565 --> 00:07:13,433 [baby babbling] 31 00:07:14,535 --> 00:07:16,237 You don't buy it, do you? 32 00:07:16,704 --> 00:07:18,039 [smacks lips] It's okay. 33 00:07:19,040 --> 00:07:21,609 I don't think I do either. 34 00:07:21,742 --> 00:07:23,110 Come on, Brooke. 35 00:07:23,911 --> 00:07:25,546 Here we go, here we go. 36 00:07:25,680 --> 00:07:27,114 Here we go, here we go. 37 00:07:27,615 --> 00:07:28,849 [grunting] 38 00:07:28,983 --> 00:07:30,718 [phone rings] Oh. 39 00:07:33,688 --> 00:07:37,058 Hey, Barry. Thanks for calling me back. How are you doin'? 40 00:07:37,191 --> 00:07:38,826 [Brooke laughing] 41 00:07:38,960 --> 00:07:40,328 Oh, yeah. 42 00:07:40,460 --> 00:07:42,630 I-- I do hear that. 43 00:07:42,763 --> 00:07:44,732 No, I-I hear that. 44 00:07:45,299 --> 00:07:46,466 I heard that, uh, 45 00:07:47,234 --> 00:07:50,771 they were bringing both shifts back on at the end of the month. 46 00:07:51,405 --> 00:07:52,807 [Carrie] Hi. [Robert] Yeah. 47 00:07:52,940 --> 00:07:54,141 Hi. 48 00:07:54,275 --> 00:07:55,843 Well, you know, 49 00:07:55,977 --> 00:07:59,313 you can pay me whatever you can now, and then, 50 00:07:59,447 --> 00:08:03,584 when you get paid in a month or two, pay the balance. 51 00:08:04,385 --> 00:08:06,354 Well, I do know where you live. 52 00:08:06,486 --> 00:08:08,089 [laughs] 53 00:08:08,889 --> 00:08:10,858 Yeah, take care, man. 54 00:08:12,193 --> 00:08:15,162 If you mess with my system, Robert Mitchell... 55 00:08:15,296 --> 00:08:17,298 Jaansen Supply needs to go on the top. 56 00:08:17,431 --> 00:08:20,801 There is no top. Okay, these are outstanding payments 57 00:08:20,935 --> 00:08:23,804 and these are just deadbeats who can't or won't. 58 00:08:23,938 --> 00:08:26,874 [sighs] Barry got laid off again. 59 00:08:27,708 --> 00:08:30,211 Barry drives a $70,000 truck. 60 00:08:31,679 --> 00:08:32,980 Yeah. 61 00:08:34,115 --> 00:08:35,249 Robert, 62 00:08:35,383 --> 00:08:36,884 you are a good guy, 63 00:08:37,018 --> 00:08:39,020 but you can't keep running around, 64 00:08:39,153 --> 00:08:41,956 like some sort of septic-tank Robin Hood. 65 00:08:42,089 --> 00:08:45,092 Okay, we have a baby now, hon', and... 66 00:08:45,226 --> 00:08:46,694 [Brooke babbles] 67 00:08:48,696 --> 00:08:50,531 What do you want me to do? 68 00:08:50,664 --> 00:08:53,634 Am I supposed to let these people swim around in their own-- 69 00:08:53,768 --> 00:08:56,137 Yeah, well, maybe if you did, they'd dig a little deeper. 70 00:08:56,270 --> 00:08:57,972 People are struggling. 71 00:08:58,105 --> 00:08:59,707 So are we. 72 00:09:03,512 --> 00:09:05,179 Babe, the mill called, 73 00:09:05,312 --> 00:09:08,349 and they want me to put in some part-time hours here at home. 74 00:09:08,482 --> 00:09:11,685 I guess the accountant in the city just isn't cutting it. 75 00:09:11,819 --> 00:09:14,889 We talked about this. You said you wanted 76 00:09:15,022 --> 00:09:16,791 to take care of Brooke for the first couple of years 77 00:09:16,924 --> 00:09:19,427 while I worked and I fed the family. 78 00:09:19,560 --> 00:09:21,695 We need the income, babe. 79 00:09:23,532 --> 00:09:25,066 Especially since you won't collect 80 00:09:25,199 --> 00:09:27,902 from the people for the work that you do. 81 00:09:29,070 --> 00:09:32,206 Robert, it's something coming in. 82 00:09:33,574 --> 00:09:35,309 Can we discuss this later? 83 00:09:35,443 --> 00:09:37,611 I'm doing a re-pipe up at Tim Witner's House. 84 00:09:37,745 --> 00:09:39,146 At least we know he's good for it. 85 00:09:39,280 --> 00:09:40,748 No, we need to talk about this now. 86 00:09:40,881 --> 00:09:42,883 Look, I can't handle this now. 87 00:09:43,017 --> 00:09:45,119 Bobby, please? No! 88 00:09:47,088 --> 00:09:49,890 Let's-- Let's discuss this later. 89 00:09:52,760 --> 00:09:54,962 [Brooke crying] 90 00:09:55,096 --> 00:09:56,297 [sighs] 91 00:09:58,799 --> 00:10:01,936 [door opens, closes] 92 00:10:02,069 --> 00:10:03,804 Well, that could have gone better. 93 00:10:07,608 --> 00:10:08,876 [sighs] 94 00:10:26,260 --> 00:10:29,196 [engine cranking] Oh, come on, baby. 95 00:10:29,330 --> 00:10:31,866 Come on, come on, come on, come on. 96 00:10:32,967 --> 00:10:34,969 [engine starts] Ah. 97 00:10:35,870 --> 00:10:37,271 Good girl. 98 00:10:38,607 --> 00:10:40,007 [sighs] 99 00:10:40,641 --> 00:10:42,877 ["My Southern Heart" playing] 100 00:10:44,912 --> 00:10:49,183 ♪ Once upon a time You kept a toothbrush Here for me... ♪ 101 00:10:49,316 --> 00:10:50,751 She's right. 102 00:10:50,885 --> 00:10:52,887 Septic Robin Hood. 103 00:10:53,988 --> 00:10:58,058 ♪ It wasn't quite as heavy As a weighted golden ring ♪ 104 00:10:58,192 --> 00:11:00,261 ♪ But it was mine ♪ 105 00:11:03,297 --> 00:11:06,033 ♪ Tangled there We'd sleep under the window ♪ 106 00:11:06,167 --> 00:11:08,002 ♪ Cracked just so ♪ 107 00:11:08,135 --> 00:11:10,137 ♪ Enough to let The night air chill ♪ 108 00:11:10,271 --> 00:11:12,673 ♪ The button of your nose ♪ 109 00:11:12,806 --> 00:11:14,308 ♪ Last call till the morning ♪ 110 00:11:14,441 --> 00:11:16,511 ♪ You were there For me to hold ♪ 111 00:11:16,645 --> 00:11:19,280 ♪ So many times ♪ 112 00:11:21,982 --> 00:11:26,187 ♪ Oh, my southern heart ♪ 113 00:11:26,320 --> 00:11:28,055 ♪ Always finds a way ♪ 114 00:11:28,189 --> 00:11:30,858 ♪ To tear A damn good thing apart ♪ 115 00:11:30,991 --> 00:11:34,828 ♪ I know some night ♪ 116 00:11:34,962 --> 00:11:36,430 ♪ You'll find another ♪ 117 00:11:36,565 --> 00:11:40,167 ♪ Underneath Those northern lights ♪ 118 00:11:47,341 --> 00:11:48,375 Morning, Brett. 119 00:11:49,511 --> 00:11:52,046 Just give me $10 of regular, 120 00:11:52,179 --> 00:11:54,415 and don't go over, please. [Brett] You got it. 121 00:11:54,549 --> 00:11:56,150 Fill her up, Brett. 122 00:11:57,451 --> 00:11:58,485 Hey, Bobby! 123 00:11:58,620 --> 00:11:59,954 How's it going? 124 00:12:00,087 --> 00:12:02,489 Eh, I can't complain, Jo. Who'd listen? 125 00:12:02,624 --> 00:12:05,392 Get this. They got us going 45 minutes out of town 126 00:12:05,527 --> 00:12:08,862 to investigate a bunch of missing trees. 127 00:12:08,996 --> 00:12:10,331 [Wade] Jordan? Yeah? 128 00:12:10,464 --> 00:12:12,967 Get me a cup of coffee. Okay, boss. 129 00:12:17,539 --> 00:12:18,772 Hey, Bob. How's life? 130 00:12:18,906 --> 00:12:20,709 Oh, baby's good. 131 00:12:21,475 --> 00:12:23,477 Carrie's not too happy with me at the moment. 132 00:12:23,612 --> 00:12:26,715 I've been extending credit to everybody, and... 133 00:12:27,214 --> 00:12:29,183 [Brett] Here we go. ...acting like a bank. Thanks. 134 00:12:29,316 --> 00:12:31,018 We can't afford to do that. 135 00:12:32,353 --> 00:12:34,121 Well, you're a good guy, Robert. 136 00:12:35,155 --> 00:12:38,425 But do the good guys ever win? I'd like to think so. 137 00:12:38,959 --> 00:12:42,329 You know those movies with John Wayne, when the good guys come out on top? 138 00:12:43,297 --> 00:12:45,833 [imitating John Wayne] "Well, keep it up, partner." 139 00:12:46,735 --> 00:12:48,969 Thanks, pilgrim. [chuckles] 140 00:12:49,103 --> 00:12:51,506 Y'all be careful out there. [engine starts] 141 00:12:53,841 --> 00:12:58,312 Are you doing your John Wayne impression again? [Wade] Get in the car. 142 00:13:02,550 --> 00:13:04,785 [hawk screeches] 143 00:13:06,487 --> 00:13:09,223 [train horn blows] 144 00:13:35,382 --> 00:13:38,052 [rock music playing on radio] 145 00:13:42,524 --> 00:13:45,660 [engine faltering] [Robert] Oh, no, no, no, no. 146 00:13:45,794 --> 00:13:47,796 Come on, baby. Come on, come on. 147 00:13:47,928 --> 00:13:49,196 We can do this. 148 00:13:49,330 --> 00:13:51,065 We can do this. We got this. 149 00:13:51,198 --> 00:13:53,167 No, no, no, no, no, no, no. 150 00:13:54,636 --> 00:13:57,971 Okay, come on, come on. [engine rattles] 151 00:14:05,547 --> 00:14:07,281 [engine dies] 152 00:14:11,985 --> 00:14:13,854 [sighs] 153 00:14:14,355 --> 00:14:15,590 Great. 154 00:14:17,858 --> 00:14:19,326 [sighs] 155 00:14:28,469 --> 00:14:30,971 [line ringing] 156 00:14:32,873 --> 00:14:36,377 [Brooke crying] [phone buzzing] 157 00:14:43,283 --> 00:14:45,687 This is Carrie, leave a message. 158 00:14:45,820 --> 00:14:47,221 Carrie, 159 00:14:47,354 --> 00:14:50,157 listen, about this morning, I'm-- 160 00:15:30,799 --> 00:15:33,467 [panting] 161 00:15:44,244 --> 00:15:48,282 [Dooley] Can we try to be cool this time? [Sterling] Yeah, yeah, yeah. 162 00:15:50,585 --> 00:15:53,053 How are you doing, Timmy Witner? 163 00:15:54,087 --> 00:15:56,490 What is this? This, 164 00:15:56,624 --> 00:15:59,126 is where we ask you to get into the truck. 165 00:15:59,259 --> 00:16:01,161 We need to talk to you. 166 00:17:28,883 --> 00:17:31,451 If a tree falls in the forest, does anyone hear about it? 167 00:17:31,586 --> 00:17:33,453 The federal government heard it. 168 00:17:35,723 --> 00:17:38,826 I'm Sheriff Higgon and this is my deputy, Jordan Pacer. 169 00:17:38,960 --> 00:17:40,028 Hey. 170 00:17:40,160 --> 00:17:41,361 Pleasure. 171 00:17:41,495 --> 00:17:43,063 Helen Masur, FBI financial for-- 172 00:17:43,196 --> 00:17:45,098 Yeah, special agent. Portland. 173 00:17:45,232 --> 00:17:47,569 We do get emails out here, you know? 174 00:17:47,702 --> 00:17:51,773 Sheriff, she's just here to help us with our missing tree. 175 00:17:52,874 --> 00:17:56,811 [deputy] Hey Jimmy, get the tape. Gotta set up a perimeter. 176 00:17:58,913 --> 00:18:00,748 Two trillion dollars a year. 177 00:18:01,248 --> 00:18:02,584 I'm sorry, what's that now? 178 00:18:02,717 --> 00:18:05,185 That's the money side of this thing. 179 00:18:05,319 --> 00:18:08,221 Timber, fishing, and wildlife... 180 00:18:08,856 --> 00:18:10,658 Poaching is big business. 181 00:18:10,792 --> 00:18:12,961 That's a hell of a lot of money. 182 00:18:13,093 --> 00:18:15,295 [Wade] Well, they ain't exactly setting up shop on Main Street. 183 00:18:15,429 --> 00:18:17,832 Hard to find these folks out here. 184 00:18:17,966 --> 00:18:21,536 It's more a matter of following the money rather than the people. 185 00:18:21,669 --> 00:18:23,938 You don't think these guys are following the rules, do you? 186 00:18:24,072 --> 00:18:27,174 Doing things the right way, so they can all afford to compete? 187 00:18:27,909 --> 00:18:29,043 Not a chance. 188 00:18:29,476 --> 00:18:31,546 And, as you know, 189 00:18:32,212 --> 00:18:34,281 this is old growth. 190 00:18:34,414 --> 00:18:35,883 Protected land. 191 00:18:36,017 --> 00:18:40,253 Well, glad to have you here. We could use the help. 192 00:18:42,657 --> 00:18:45,459 Two trillion dollars, Sheriff. 193 00:18:46,060 --> 00:18:47,294 That's organized crime. 194 00:18:47,427 --> 00:18:50,732 That's guns and drugs and murder. 195 00:18:50,865 --> 00:18:54,434 And they're certainly not paying taxes, which, last I checked, 196 00:18:54,569 --> 00:18:56,504 is your paycheck and mine. 197 00:18:57,038 --> 00:18:59,540 [deputy] Sheriff, you'd better come check this out. 198 00:19:18,726 --> 00:19:20,828 [grunting] 199 00:19:22,262 --> 00:19:23,898 Where is it now? 200 00:19:28,268 --> 00:19:30,470 Main line, main line... 201 00:19:31,204 --> 00:19:32,774 Okay. 202 00:19:40,882 --> 00:19:42,282 Here we go. 203 00:19:45,485 --> 00:19:47,287 There you are. 204 00:19:53,027 --> 00:19:54,696 [sighs] 205 00:20:06,107 --> 00:20:08,676 [upbeat country music plays] 206 00:20:28,730 --> 00:20:30,531 ♪ How long ♪ 207 00:20:30,665 --> 00:20:34,135 ♪ How long baby Tell me now ♪ 208 00:20:34,267 --> 00:20:37,772 ♪ How long till I stay ♪ 209 00:20:37,905 --> 00:20:43,211 ♪ Should I keep believing In this love... ♪ 210 00:20:43,343 --> 00:20:45,713 [metal squealing, clattering] 211 00:20:47,314 --> 00:20:48,683 Damn it. 212 00:20:52,086 --> 00:20:53,955 Guess I have to fix that now. 213 00:20:58,425 --> 00:21:00,128 ♪ Wanna dream ♪ 214 00:21:00,260 --> 00:21:03,898 ♪ When I dream at all... ♪ 215 00:21:06,033 --> 00:21:08,970 [music echoes, fades] 216 00:21:17,245 --> 00:21:18,411 [car door closes] 217 00:21:18,546 --> 00:21:21,015 [people grunting] 218 00:21:21,149 --> 00:21:22,884 [shouts] 219 00:21:30,323 --> 00:21:31,859 [grunting] 220 00:21:33,127 --> 00:21:35,062 What do you idiots want? 221 00:21:40,034 --> 00:21:41,434 Get him up. 222 00:21:43,204 --> 00:21:44,772 [both grunting] 223 00:21:46,140 --> 00:21:47,074 [shouts] 224 00:21:47,208 --> 00:21:48,810 [grunts] 225 00:21:49,342 --> 00:21:50,611 [sighs] 226 00:21:50,745 --> 00:21:52,847 [music playing over headphones] 227 00:22:04,324 --> 00:22:05,860 Where is it? 228 00:22:07,795 --> 00:22:09,864 I'm not fuckin' around here, Tim. 229 00:22:10,531 --> 00:22:11,966 Where is what? 230 00:22:12,099 --> 00:22:13,201 Hmm. 231 00:22:13,333 --> 00:22:14,802 The money. 232 00:22:15,435 --> 00:22:16,938 [groans] 233 00:22:18,606 --> 00:22:21,042 We know about the bags, 234 00:22:21,175 --> 00:22:22,677 and the trucks, 235 00:22:22,810 --> 00:22:25,713 and the outlaw tree cutting you've been doing. 236 00:22:25,847 --> 00:22:28,516 We know you've got money somewhere. 237 00:22:28,649 --> 00:22:30,651 Now is the part where you tell me where it is. 238 00:22:30,785 --> 00:22:33,087 I don't know what you're talking about. 239 00:22:40,194 --> 00:22:41,729 Goddamn it. 240 00:22:43,798 --> 00:22:46,534 This guy still doesn't think that we're serious. 241 00:22:59,680 --> 00:23:02,016 Why don't you go out to the truck? 242 00:23:02,550 --> 00:23:03,551 Bessie? 243 00:23:03,684 --> 00:23:05,853 And get me Bessie. 244 00:23:12,425 --> 00:23:14,729 We know everything about you, Tim. 245 00:23:16,264 --> 00:23:18,132 We've been watching you. 246 00:23:18,266 --> 00:23:20,534 We got the pills. 247 00:23:24,138 --> 00:23:26,307 We've been through 248 00:23:26,439 --> 00:23:29,143 your house... [chuckles] 249 00:23:30,177 --> 00:23:31,913 your office... 250 00:23:35,583 --> 00:23:37,919 You didn't know that, did you, Tim? 251 00:23:41,088 --> 00:23:42,857 [snorts] 252 00:23:42,990 --> 00:23:43,891 [grunts] 253 00:23:49,830 --> 00:23:51,966 We're professionals, Tim. 254 00:23:56,237 --> 00:23:58,973 We know you've got cash here somewhere... 255 00:24:03,044 --> 00:24:04,444 so... 256 00:24:04,578 --> 00:24:06,847 You're the professionals? 257 00:24:06,981 --> 00:24:08,282 God help us. 258 00:24:08,783 --> 00:24:10,718 If you leave right now, 259 00:24:10,851 --> 00:24:14,555 I'll pretend like I don't remember your stupid fucking face. 260 00:24:15,623 --> 00:24:16,958 Where... 261 00:24:17,725 --> 00:24:19,860 is the fucking... 262 00:24:19,994 --> 00:24:21,562 money? 263 00:24:22,730 --> 00:24:24,365 [shouts] [screams] 264 00:24:24,999 --> 00:24:27,702 [shouting, screaming continue] 265 00:24:32,006 --> 00:24:33,574 Fuck! 266 00:24:34,108 --> 00:24:35,977 Cocksucker! 267 00:24:39,347 --> 00:24:40,281 [shouts] 268 00:24:40,414 --> 00:24:42,116 [screaming] 269 00:24:43,417 --> 00:24:45,152 Fucking one-eyed Willie. 270 00:24:50,391 --> 00:24:52,492 [banging] [Tim whimpering] 271 00:24:52,626 --> 00:24:54,595 [music playing over headphones] 272 00:24:56,530 --> 00:24:59,767 [whimpering continues] 273 00:25:02,770 --> 00:25:04,472 Son of a bitch. 274 00:25:04,605 --> 00:25:06,073 Fucking... 275 00:25:09,176 --> 00:25:12,480 You like watching TV, Tim? Hmm? 276 00:25:12,613 --> 00:25:14,448 Catch a ball game? 277 00:25:14,582 --> 00:25:16,283 Maybe watch the fights? 278 00:25:18,586 --> 00:25:22,823 'Cause you got about ten seconds before I turn you into a radio, man. 279 00:25:24,225 --> 00:25:26,260 You're gonna tell me where the money is. 280 00:25:26,394 --> 00:25:29,430 And you're going to tell me right fucking now. 281 00:25:29,563 --> 00:25:30,831 Got her! 282 00:25:32,400 --> 00:25:33,934 [screams] 283 00:25:34,435 --> 00:25:35,836 [groans] 284 00:25:41,142 --> 00:25:42,543 [panting] 285 00:25:46,981 --> 00:25:49,784 Damn it! If you keep killing everyone 286 00:25:49,917 --> 00:25:52,887 before they tell us where the money is, how are we ever gonna find it? 287 00:25:53,020 --> 00:25:54,088 I know! 288 00:25:54,221 --> 00:25:55,322 We-- I know! 289 00:25:55,456 --> 00:25:56,590 We were supposed-- 290 00:25:56,724 --> 00:25:58,159 I know what we were supposed to do! 291 00:25:58,292 --> 00:26:00,428 How are we gonna find the money now? 292 00:26:01,228 --> 00:26:04,932 Cover him up. Tired of looking at his stupid face. 293 00:26:05,066 --> 00:26:06,200 [sighs] 294 00:26:16,477 --> 00:26:17,978 Don't worry about it. 295 00:26:18,112 --> 00:26:20,214 What the... 296 00:26:25,520 --> 00:26:27,688 I know where the money is. 297 00:26:36,263 --> 00:26:39,266 [panting] 298 00:26:44,205 --> 00:26:45,940 Shh. Shh. Shh. 299 00:27:07,061 --> 00:27:08,796 There's gotta be a hatch door or something. 300 00:27:08,929 --> 00:27:12,399 This house is basically on fucking stilts. 301 00:27:12,534 --> 00:27:13,834 [hatch opens] 302 00:27:22,409 --> 00:27:23,677 [grunts] 303 00:27:30,718 --> 00:27:32,119 [gunshots] 304 00:27:34,221 --> 00:27:35,723 Get him! 305 00:27:37,024 --> 00:27:39,326 Oh! I got him! I got him! 306 00:27:39,827 --> 00:27:41,195 Dooley, pull him out! 307 00:27:43,764 --> 00:27:45,299 [shouts] 308 00:27:50,605 --> 00:27:52,039 Move, move, move, move! 309 00:27:52,173 --> 00:27:54,842 [both shouting, straining] 310 00:27:58,779 --> 00:28:00,447 [screams] 311 00:28:00,582 --> 00:28:01,982 Dooley! 312 00:28:02,716 --> 00:28:05,419 [groaning] 313 00:28:07,154 --> 00:28:08,355 [shouts] 314 00:28:08,489 --> 00:28:10,057 You stupid son of a bitch! 315 00:28:12,092 --> 00:28:13,194 [groans] 316 00:28:15,262 --> 00:28:16,297 Fuck that. 317 00:28:16,430 --> 00:28:18,365 [shouting] 318 00:28:18,499 --> 00:28:19,733 Fuck! 319 00:28:20,935 --> 00:28:22,770 Fuck. [shouts] 320 00:28:25,406 --> 00:28:28,309 [groaning] 321 00:28:34,748 --> 00:28:37,284 [Dooley gasping] 322 00:28:41,388 --> 00:28:42,356 [shouts] 323 00:28:49,463 --> 00:28:51,265 [groans] 324 00:29:05,813 --> 00:29:07,381 Look at this. 325 00:29:07,515 --> 00:29:09,049 Come look at this. 326 00:29:15,856 --> 00:29:16,991 Huh. 327 00:29:17,626 --> 00:29:20,060 Looks like they screwed up. Got too close to the edge. 328 00:29:20,794 --> 00:29:23,197 Most of the time, when these poachers pull one or two trees, 329 00:29:23,330 --> 00:29:25,766 they chop it into pieces and pull them out in a pickup, 330 00:29:25,899 --> 00:29:28,302 but this is a full-sized hauler. 331 00:29:28,435 --> 00:29:30,271 This operation has some money behind it. 332 00:29:30,404 --> 00:29:32,406 Yeah. I see that. 333 00:29:33,173 --> 00:29:34,408 Hmm. 334 00:29:37,378 --> 00:29:40,147 Listen, you don't have to escort me. 335 00:29:40,281 --> 00:29:41,915 I can find my way around town. 336 00:29:42,049 --> 00:29:43,917 What do you got? Two traffic lights? 337 00:29:44,051 --> 00:29:45,886 I'm not gonna get lost. Nah. 338 00:29:46,020 --> 00:29:49,089 I'd love to show you around. I love being a cop. 339 00:29:49,223 --> 00:29:51,258 When I was kid, I used to write fake tickets for my friends 340 00:29:51,392 --> 00:29:53,060 when they'd leave their bikes on their lawn. 341 00:29:53,193 --> 00:29:54,962 If there's something illegal going on in my town, 342 00:29:55,095 --> 00:29:56,363 I'd really like to know. 343 00:29:56,497 --> 00:29:58,499 I mean, you're a fed, and I'm a cop, 344 00:29:58,633 --> 00:30:01,468 but, like, I feel like we're on the same team. 345 00:30:01,603 --> 00:30:03,638 You're on the phone. That's fine, yup. 346 00:30:04,405 --> 00:30:06,340 Some news about our friend in the forest. 347 00:30:06,473 --> 00:30:10,010 His name's Vladimir Popov, 38 years old, 348 00:30:10,144 --> 00:30:12,946 two counts of possession of a controlled substance, 349 00:30:13,080 --> 00:30:15,983 three counts of assault with a deadly weapon, 350 00:30:16,116 --> 00:30:18,919 and the laundry list goes on. 351 00:30:20,321 --> 00:30:22,156 Vlad wasn't a local, was he? 352 00:30:22,289 --> 00:30:25,259 Dead guy? No. I've never seen him before. 353 00:30:25,392 --> 00:30:26,427 Hmm. 354 00:30:27,094 --> 00:30:29,631 What's the closest lumber mill to here? 355 00:30:29,764 --> 00:30:31,231 Tim Witner's? 356 00:30:31,365 --> 00:30:32,667 Tim Witner. 357 00:30:33,300 --> 00:30:35,169 I need to make a call. 358 00:30:36,771 --> 00:30:38,205 Okay. 359 00:30:58,359 --> 00:31:00,394 [gasping] 360 00:31:00,528 --> 00:31:02,363 [whimpering] 361 00:31:02,496 --> 00:31:03,531 Oh, it's bad! 362 00:31:03,665 --> 00:31:05,999 Man, my hand. I gotta go to the hospital. 363 00:31:06,133 --> 00:31:07,267 You ain't going to the hospital. 364 00:31:07,401 --> 00:31:09,571 I-I-- Put it out of your head. 365 00:31:09,704 --> 00:31:10,904 We're here, 366 00:31:11,038 --> 00:31:12,807 and we're gonna be here 367 00:31:12,940 --> 00:31:15,075 for the duration. 368 00:31:18,145 --> 00:31:21,215 [stomping] You hear that, friend? 369 00:31:21,949 --> 00:31:24,619 We got nowhere to be until this is over. 370 00:31:27,087 --> 00:31:29,123 Who the fuck are you? 371 00:31:30,224 --> 00:31:32,059 I'm nobody, man. 372 00:31:34,863 --> 00:31:36,598 I'm just the plumber. 373 00:31:36,731 --> 00:31:38,332 [laughs] 374 00:31:42,169 --> 00:31:45,573 Well, bad luck for you, then, plumber. 375 00:31:46,541 --> 00:31:50,210 You got something down there that belongs to us, don't you? 376 00:31:52,680 --> 00:31:54,982 I don't know what you're talking about, man. 377 00:31:55,750 --> 00:31:58,318 [Sterling] Why don't you just give it to us, 378 00:31:58,820 --> 00:32:00,454 and we'll let you go. 379 00:32:03,792 --> 00:32:04,992 Really? 380 00:32:05,860 --> 00:32:09,263 [Sterling] Truth is, man, you're not worth the effort. 381 00:32:15,169 --> 00:32:16,838 You give us our money, 382 00:32:16,970 --> 00:32:20,073 and we got no reason to stick around. 383 00:32:21,275 --> 00:32:23,177 How can I trust you? 384 00:32:27,481 --> 00:32:30,618 Let me run down the situation for you, friend. 385 00:32:32,554 --> 00:32:36,089 We're in a house in the middle of nowhere. 386 00:32:40,294 --> 00:32:42,664 We got nothing but time. 387 00:32:43,531 --> 00:32:45,399 You're the one that's stuck. 388 00:32:46,266 --> 00:32:47,902 You must be bleeding. 389 00:32:48,035 --> 00:32:51,038 So you tell me how long you think you've got. 390 00:32:55,142 --> 00:32:57,277 Why don't we get you out of there? 391 00:32:58,780 --> 00:33:00,481 Get you some help. 392 00:33:04,485 --> 00:33:06,186 As far as I'm concerned... 393 00:33:08,422 --> 00:33:11,358 we can just sit here, 394 00:33:12,292 --> 00:33:14,094 have a drink, 395 00:33:14,863 --> 00:33:16,463 wait for you to die, 396 00:33:17,297 --> 00:33:21,235 and then kick open the goddamn hatch and take our money. 397 00:33:32,412 --> 00:33:34,716 Sterling, I can't just keep sitting here. 398 00:33:34,849 --> 00:33:35,884 Listen to me. 399 00:33:36,718 --> 00:33:39,019 We don't know who that is down there, 400 00:33:39,152 --> 00:33:40,220 but he's alone, 401 00:33:40,354 --> 00:33:42,022 he's hurt, 402 00:33:42,155 --> 00:33:43,658 and he's scared. 403 00:33:44,491 --> 00:33:46,628 He ain't gonna make it that long. 404 00:33:46,761 --> 00:33:48,128 Okay? 405 00:33:54,669 --> 00:33:56,069 Drink up. 406 00:34:07,114 --> 00:34:09,684 Let me see it. [cries] 407 00:34:09,817 --> 00:34:11,451 Look at me. 408 00:34:11,986 --> 00:34:14,421 Look at me. 409 00:34:16,858 --> 00:34:18,292 Let me see it. 410 00:34:20,695 --> 00:34:22,396 [whimpering] 411 00:34:23,698 --> 00:34:24,632 Open it. 412 00:34:24,766 --> 00:34:26,433 [whimpers] 413 00:34:28,570 --> 00:34:31,506 This is gonna hurt like a motherfucker. I am sorry. 414 00:34:31,639 --> 00:34:34,441 Sorry? [screams] 415 00:34:37,912 --> 00:34:40,480 [groaning] 416 00:34:43,216 --> 00:34:45,252 Timber poaching? 417 00:34:45,385 --> 00:34:46,955 Tim Witner? 418 00:34:47,087 --> 00:34:49,323 I made a call to Washington on my way to your station. 419 00:34:49,456 --> 00:34:52,192 There is a pattern of financial discrepancies. 420 00:34:52,326 --> 00:34:56,363 So you thought he'd just run an illegal timber operation in my town? 421 00:34:56,496 --> 00:34:58,600 And what, I wouldn't know it? 422 00:34:58,733 --> 00:34:59,867 Hell, come on, lady. 423 00:35:00,001 --> 00:35:02,003 We know every damn person in this town. 424 00:35:02,135 --> 00:35:03,270 Through and through. 425 00:35:03,972 --> 00:35:06,340 [Wade] Before you start accusing and slandering people, 426 00:35:06,473 --> 00:35:08,408 I wanna get some hard evidence. 427 00:35:08,910 --> 00:35:11,546 Look, Tim is a pillar of this community, 428 00:35:11,679 --> 00:35:14,015 running a successful business, 429 00:35:14,147 --> 00:35:18,318 and I don't want you to ruin his or anybody else's life on your hunches. 430 00:35:18,452 --> 00:35:20,454 It's not that shocking. 431 00:35:20,588 --> 00:35:22,757 Look at the opioid problem you've got here. 432 00:35:22,890 --> 00:35:26,193 It's all linked. The money. The trees moving. The drugs. 433 00:35:26,326 --> 00:35:28,462 Eh, makes sense. 434 00:35:29,229 --> 00:35:30,865 Sorry, boss. 435 00:35:31,298 --> 00:35:33,001 So I'm checking in 436 00:35:33,133 --> 00:35:35,570 before I dig deeper and make a call up the food chain. 437 00:35:35,703 --> 00:35:37,872 In the spirit of co-operation. 438 00:35:38,006 --> 00:35:41,509 Look. I understand that we're coming at this from slightly different angles-- 439 00:35:41,643 --> 00:35:45,312 Yeah, different angles, but yours being the high and mighty one here. 440 00:35:45,445 --> 00:35:46,848 I wanna see Witner's operation. 441 00:35:46,981 --> 00:35:49,316 I need to talk to people and have a look around. 442 00:35:49,449 --> 00:35:51,284 Fine, go ahead. 443 00:35:51,418 --> 00:35:54,055 Watch 'em saw logs, for crying out loud. 444 00:35:54,187 --> 00:35:57,424 You ask me, I think what you're looking for is in this computer. 445 00:35:57,558 --> 00:35:59,127 We see the bad numbers, 446 00:35:59,259 --> 00:36:00,795 then we make a case from that. 447 00:36:00,928 --> 00:36:02,930 What he puts out there for us is not necessarily 448 00:36:03,064 --> 00:36:05,600 what's going on behind closed doors. You get me? 449 00:36:06,333 --> 00:36:08,536 Financial discrepancies. 450 00:36:08,670 --> 00:36:10,470 [Jordan] She's right. 451 00:36:11,506 --> 00:36:13,273 She's got a point. 452 00:36:16,511 --> 00:36:18,646 I suppose she does. 453 00:36:21,381 --> 00:36:22,650 All right. 454 00:36:23,417 --> 00:36:27,689 Well, let's look into these financial discrepancies, shall we? 455 00:36:28,221 --> 00:36:29,991 Fine, but stay in touch. 456 00:36:30,124 --> 00:36:32,994 Oh, and Trisha's making tuna casserole tonight 457 00:36:33,127 --> 00:36:36,097 and you know how she gets when you're late. 458 00:36:36,229 --> 00:36:38,099 You got it, boss. Hmm. 459 00:36:38,231 --> 00:36:39,499 Come on. 460 00:36:45,372 --> 00:36:47,141 He always like that? Wade? 461 00:36:47,274 --> 00:36:49,677 That's just small-town shit. He really cares about this place. 462 00:36:49,811 --> 00:36:52,513 Wait. Come on. Has he got a connection to Witner? 463 00:36:52,647 --> 00:36:54,649 Yeah, sure. We all do. 464 00:36:54,782 --> 00:36:56,884 Tim's kinda like the unofficial mayor of this place, 465 00:36:57,018 --> 00:36:59,954 so it's a bit tough watching you try to take him down, 466 00:37:00,088 --> 00:37:02,389 when he's the person who's been keeping the town afloat. 467 00:37:02,523 --> 00:37:03,925 I am not trying to take him down. 468 00:37:04,058 --> 00:37:06,226 I know, the numbers. It's not personal, 469 00:37:06,359 --> 00:37:08,763 but around here, everybody knows everybody, 470 00:37:08,896 --> 00:37:11,264 so, it does feel kind of personal. 471 00:37:11,398 --> 00:37:14,736 Well, then I guess it's time for me to get to know some people. 472 00:37:15,335 --> 00:37:16,771 Okay. 473 00:37:34,689 --> 00:37:37,357 [breathing heavily] Okay... 474 00:37:44,098 --> 00:37:47,300 [exhaling sharply] 475 00:37:55,342 --> 00:37:56,577 Okay. 476 00:38:00,014 --> 00:38:01,015 [groans] 477 00:38:02,650 --> 00:38:05,285 No, no, no, no, no, no. 478 00:38:09,190 --> 00:38:10,858 [groans] 479 00:38:22,003 --> 00:38:23,604 [grunts] 480 00:38:53,500 --> 00:38:55,570 [screams] 481 00:40:04,171 --> 00:40:06,140 [hisses] [screams] 482 00:40:24,158 --> 00:40:25,492 Hey, Jeff. 483 00:40:26,994 --> 00:40:30,231 Afternoon. I'm Agent Masur with the FBI. 484 00:40:30,364 --> 00:40:31,599 Need to ask you a few things. 485 00:40:31,732 --> 00:40:34,302 Yeah? Okay. What's up? 486 00:40:35,468 --> 00:40:38,372 Heard about anything interesting happening in town lately? 487 00:40:38,506 --> 00:40:40,341 Interesting? Here? 488 00:40:40,473 --> 00:40:43,577 Anyone making bank? Any extra drinks flying around the bar? 489 00:40:43,711 --> 00:40:46,047 Any of your pals got new trucks? 490 00:40:46,614 --> 00:40:49,750 [laughs] No. Hell no. Just Tim. 491 00:40:49,884 --> 00:40:53,888 Tim? Tim Witner? The owner? 492 00:40:54,021 --> 00:40:57,892 If you know something, Jeff, you just need to tell this nice lady. 493 00:41:01,362 --> 00:41:03,130 I just move product. 494 00:41:03,264 --> 00:41:05,833 Bring it in raw, cut to order and deliver. 495 00:41:05,967 --> 00:41:08,269 Clock-in, clock-out, go home. 496 00:41:09,036 --> 00:41:11,772 Sorry I couldn't be of any help. Okay. 497 00:41:14,809 --> 00:41:16,510 Well... Touched a nerve there. 498 00:41:16,644 --> 00:41:19,479 Seems so. Let's see what other feathers we can ruffle. 499 00:41:19,613 --> 00:41:20,982 Excellent plan. 500 00:41:24,719 --> 00:41:26,287 [Jordan] Carrie! 501 00:41:26,854 --> 00:41:29,023 Hey, Mama. Hey, Jordy! 502 00:41:29,156 --> 00:41:30,758 Let me see that baby. 503 00:41:30,891 --> 00:41:33,260 Oh, she's an angel! 504 00:41:34,261 --> 00:41:37,431 Oh, this is Helen Masur. She's from the FBI. 505 00:41:37,565 --> 00:41:39,200 Hi. Uh, Carrie Mitchell. 506 00:41:39,333 --> 00:41:42,103 Do you work for Mr. Witner? Yeah, I do. I've just-- 507 00:41:42,236 --> 00:41:44,372 I've been on maternity leave the last five weeks. 508 00:41:44,505 --> 00:41:47,141 I'm just picking up some part-time work from home now. 509 00:41:47,274 --> 00:41:48,476 Gotta make ends meet. 510 00:41:48,609 --> 00:41:50,478 Right? It's tough, though. 511 00:41:50,611 --> 00:41:53,214 I just wanna spend as much time with this little monkey as I can. 512 00:41:53,347 --> 00:41:57,284 Do you have some time to talk here, just for a little bit? 513 00:41:57,418 --> 00:41:59,020 Is something wrong? 514 00:41:59,153 --> 00:42:01,155 Oh, just want to ask you one or two questions. 515 00:42:01,288 --> 00:42:04,025 It's okay, Carrie. We're just looking into some... 516 00:42:04,158 --> 00:42:08,095 financial discrepancies, I believe, is the term. 517 00:42:08,796 --> 00:42:10,364 Uh, yeah. I mean, I am the bookkeeper, 518 00:42:10,498 --> 00:42:12,566 but I haven't been around in a few weeks, 519 00:42:12,700 --> 00:42:14,635 so I don't know if there's anything I could do for you, 520 00:42:14,769 --> 00:42:16,404 or if I'm even the right person to talk to. 521 00:42:16,537 --> 00:42:19,640 Oh, I think you're exactly the right person. 522 00:42:22,610 --> 00:42:23,978 Okay. 523 00:42:41,829 --> 00:42:43,964 [groans, winces] 524 00:42:53,374 --> 00:42:56,977 Hey, Ster, you wanna help me get Bess loaded? 525 00:42:57,111 --> 00:42:58,212 My hand... 526 00:43:00,648 --> 00:43:03,317 Forget about that medieval bullshit. 527 00:43:03,451 --> 00:43:05,886 It takes ten minutes to load. 528 00:43:12,460 --> 00:43:13,994 How you doing, plumber? 529 00:43:15,463 --> 00:43:16,831 You still alive? 530 00:43:18,332 --> 00:43:19,767 Breathing? 531 00:43:26,073 --> 00:43:28,209 I'm hanging in, man. 532 00:43:30,744 --> 00:43:32,379 How about you? 533 00:43:33,180 --> 00:43:34,516 You know, 534 00:43:34,648 --> 00:43:36,650 I just got back into town. 535 00:43:37,384 --> 00:43:39,019 I was away for a while. 536 00:43:39,687 --> 00:43:42,089 A little vacation, if you will. 537 00:43:43,891 --> 00:43:46,227 Fourteen years in the cooler. 538 00:43:48,629 --> 00:43:50,798 Fourteen fucking years. 539 00:43:54,201 --> 00:43:56,804 I learned something on the inside. 540 00:43:58,873 --> 00:44:01,742 A man's life can be bought and sold. 541 00:44:07,549 --> 00:44:09,416 How much, plumber? 542 00:44:15,055 --> 00:44:16,690 Don't ignore me. 543 00:44:17,358 --> 00:44:19,393 You don't need to make that mistake. 544 00:44:21,729 --> 00:44:23,297 [Robert] Yeah, well... 545 00:44:25,032 --> 00:44:26,967 it wouldn't be the first. 546 00:44:30,304 --> 00:44:33,908 Let me tell you something about mistakes, amigo. 547 00:44:34,543 --> 00:44:37,111 [scoffs] We ain't friends. 548 00:44:38,345 --> 00:44:39,813 We could be. 549 00:44:41,682 --> 00:44:45,520 I want you to think about all the mistakes that you've made. 550 00:44:46,655 --> 00:44:49,423 Think about what you'd do with a second chance. 551 00:44:52,993 --> 00:44:55,996 I bet you've got a wife and kid you wanna see. 552 00:44:56,130 --> 00:44:58,699 This shit is simple from where I stand. 553 00:44:58,832 --> 00:45:01,001 You got something down there I want. 554 00:45:01,135 --> 00:45:04,038 I'm selling you a happy tomorrow, plumber. 555 00:45:04,171 --> 00:45:06,407 I'm selling you a chance to fix all those mistakes. 556 00:45:06,541 --> 00:45:09,410 A chance to live the rest of your fucking life. 557 00:45:11,613 --> 00:45:13,113 You interested? 558 00:45:15,617 --> 00:45:17,184 [Robert] Look, man. 559 00:45:17,885 --> 00:45:20,054 You killed Tim. 560 00:45:20,555 --> 00:45:22,923 You shot me with a crossbow! 561 00:45:23,057 --> 00:45:24,825 I can't trust you. 562 00:45:25,527 --> 00:45:27,094 I get that. 563 00:45:27,795 --> 00:45:29,763 We got off on the wrong foot. 564 00:45:30,565 --> 00:45:33,334 See, my partner and I, we're in a stressful situation, 565 00:45:33,467 --> 00:45:36,036 but we don't got nothing against you. 566 00:45:36,737 --> 00:45:38,973 I cut him up pretty good. 567 00:45:39,773 --> 00:45:41,442 Yeah, well, 568 00:45:42,743 --> 00:45:44,111 bygones. 569 00:45:49,584 --> 00:45:52,052 What do you need to feel comfortable? 570 00:45:57,659 --> 00:45:59,093 Leave! 571 00:46:01,630 --> 00:46:02,963 What's that? 572 00:46:03,998 --> 00:46:05,533 [Robert] Walk away. 573 00:46:06,834 --> 00:46:08,737 Once you're gone, 574 00:46:08,869 --> 00:46:11,171 I'll leave the bag and I'll go. 575 00:46:11,972 --> 00:46:13,841 You come back in an hour, 576 00:46:13,974 --> 00:46:15,442 take the money. 577 00:46:17,077 --> 00:46:18,779 It's that easy. 578 00:46:19,980 --> 00:46:22,249 You really think that'll work? 579 00:46:23,484 --> 00:46:24,952 [Robert] You asked. 580 00:46:27,454 --> 00:46:28,690 I mean, 581 00:46:29,290 --> 00:46:31,859 I guess we're just gonna have to take this-- 582 00:46:31,992 --> 00:46:33,628 [gunshots] 583 00:46:33,762 --> 00:46:37,131 [groaning] [smoke detector beeping] 584 00:46:37,998 --> 00:46:40,034 [Sterling] That hit you, plumber? 585 00:46:43,003 --> 00:46:45,272 [beeping continues] 586 00:46:45,406 --> 00:46:46,708 Come on, man. 587 00:46:46,840 --> 00:46:48,242 Speak up. 588 00:46:53,847 --> 00:46:55,316 [beeping continues] 589 00:46:55,449 --> 00:46:57,418 Kill that shit. 590 00:47:01,955 --> 00:47:03,424 [beeping stops] 591 00:47:06,126 --> 00:47:09,698 You counting my shots down there, plumber? Hmm? 592 00:47:10,732 --> 00:47:14,034 You think I'd bust my nut and then I'm gonna go home? 593 00:47:16,203 --> 00:47:18,172 Don't you worry, baby, 594 00:47:18,305 --> 00:47:22,510 because I can go all night long. 595 00:47:22,644 --> 00:47:24,445 [laughs] 596 00:47:43,897 --> 00:47:45,533 [Robert whispers] I'm so sorry. 597 00:47:47,134 --> 00:47:49,236 I'm so sorry, baby. 598 00:47:53,775 --> 00:47:57,344 You're right, I shouldn't have been so soft on everybody. 599 00:47:59,113 --> 00:48:01,014 You're always right. 600 00:48:06,186 --> 00:48:08,088 You and the baby... 601 00:48:09,957 --> 00:48:11,992 you're all that matters. 602 00:48:13,927 --> 00:48:16,096 You say something, plumber? 603 00:48:16,731 --> 00:48:18,432 I didn't catch that. 604 00:48:28,976 --> 00:48:31,546 [panting] 605 00:48:31,679 --> 00:48:32,913 Okay. 606 00:48:40,320 --> 00:48:43,457 [Jordan] This place has been here for 70 years. 607 00:48:43,591 --> 00:48:45,192 Really? Yeah. 608 00:48:46,960 --> 00:48:50,565 Let me know if you need to talk to these people. 609 00:48:54,435 --> 00:48:58,807 These are the main accounts. I don't see anything wrong with the numbers, do you? 610 00:48:59,306 --> 00:49:01,008 These are your numbers? [Carrie] Yeah. 611 00:49:01,141 --> 00:49:03,310 Up until about six weeks ago. 612 00:49:03,444 --> 00:49:06,013 I mean, do you really think Tim is up to something shady? 613 00:49:06,146 --> 00:49:07,749 I think he's in a tough business. 614 00:49:07,882 --> 00:49:09,483 I think there's a lot of regulations, 615 00:49:09,617 --> 00:49:11,519 and when the numbers don't add up... 616 00:49:11,653 --> 00:49:13,822 It might lead to taking shortcuts. 617 00:49:14,856 --> 00:49:17,692 I can assure you, Ms. Masur, that my numbers are clean. 618 00:49:21,061 --> 00:49:23,163 Is that your intimidating look? 619 00:49:25,132 --> 00:49:26,601 What's this? 620 00:49:27,134 --> 00:49:29,102 Fuel. 621 00:49:29,771 --> 00:49:31,271 That look right to you? 622 00:49:31,940 --> 00:49:33,407 Hell if I know. 623 00:49:34,174 --> 00:49:36,276 It does look high, though. 624 00:49:36,410 --> 00:49:38,278 Can you get us backups of these? 625 00:49:38,412 --> 00:49:41,048 I'd like to have my forensic accountants take a look. 626 00:49:43,083 --> 00:49:44,619 Uh... 627 00:49:47,354 --> 00:49:48,322 What? 628 00:49:48,455 --> 00:49:50,190 Look, you asked me in here 629 00:49:50,324 --> 00:49:51,860 because you wanted to ask me a couple of questions, 630 00:49:51,992 --> 00:49:54,729 maybe look at some numbers, and I'm fine with that, 631 00:49:54,863 --> 00:49:56,430 but whatever this is... 632 00:49:56,564 --> 00:50:00,267 Look, I've known Tim my entire life, and he might... 633 00:50:02,670 --> 00:50:05,673 Look, Tim is not doing anything shady, okay? He's not a thief. 634 00:50:05,807 --> 00:50:08,308 And I don't feel comfortable having the two of you in here, 635 00:50:08,442 --> 00:50:11,011 in the system, without talking to Tim first. 636 00:50:11,646 --> 00:50:15,015 Okay, so if you guys could leave, I need to feed my baby. 637 00:50:15,148 --> 00:50:17,184 [Brooke fussing] Thank you, Jordan. 638 00:50:20,855 --> 00:50:22,256 He might what? 639 00:50:23,457 --> 00:50:25,492 You said you've known Tim your entire life 640 00:50:25,627 --> 00:50:26,861 and he might... 641 00:50:26,995 --> 00:50:28,428 Nothing. What might he do? 642 00:50:28,563 --> 00:50:30,665 Nothing. I didn't mean anything by that. 643 00:50:31,465 --> 00:50:33,433 [Jordan] I'm sorry, Carrie. 644 00:50:35,502 --> 00:50:38,338 Mrs. Mitchell, you seem like a genuinely good person. 645 00:50:38,472 --> 00:50:40,440 I appreciate you helping us out. 646 00:50:49,017 --> 00:50:51,151 Hi. Hi, you. 647 00:50:54,889 --> 00:50:58,058 [Masur] I still think she knows more than she's letting on. 648 00:50:58,191 --> 00:50:59,794 I think she's a pretty honest lady. 649 00:50:59,928 --> 00:51:02,262 I don't think she'd hold anything back from you. 650 00:51:02,396 --> 00:51:03,932 I don't think she would tell us anything 651 00:51:04,064 --> 00:51:06,266 she doesn't think her boss wants us to know. 652 00:51:06,400 --> 00:51:08,201 I don't think that's who she is. 653 00:51:08,335 --> 00:51:10,638 Who's that? That's Gerald Simmons. 654 00:51:10,772 --> 00:51:13,508 He's a good kid. He just does lots of dumb stuff. 655 00:51:13,641 --> 00:51:14,842 Hey, Gerald. 656 00:51:15,977 --> 00:51:17,210 Hey, Jo. 657 00:51:18,111 --> 00:51:20,180 I'm Special Agent Masur, FBI. 658 00:51:21,214 --> 00:51:22,650 How you doing today? 659 00:51:23,350 --> 00:51:25,252 [Gerald clears throat] 660 00:51:26,219 --> 00:51:27,387 Hey! 661 00:51:28,656 --> 00:51:30,190 Shit. 662 00:51:30,992 --> 00:51:32,560 Gerald, wait! 663 00:51:33,895 --> 00:51:35,329 Oh! 664 00:51:40,602 --> 00:51:43,738 Gerald! What are you doing? 665 00:51:44,973 --> 00:51:46,608 [Masur] Stop right there! 666 00:51:48,876 --> 00:51:50,578 Stop! 667 00:51:59,087 --> 00:52:01,388 Just stop for a second! 668 00:52:10,832 --> 00:52:14,401 Stop! I just want to talk to you. 669 00:52:14,969 --> 00:52:16,303 [gunshot] 670 00:52:24,946 --> 00:52:26,246 Shortcut. 671 00:52:27,115 --> 00:52:29,449 What is your father going to say about this, Gerald? 672 00:52:29,584 --> 00:52:32,820 Jordy, I didn't do anything. [Masur] Why did you run? 673 00:52:34,622 --> 00:52:37,357 Ah. Look what we have here. Shit. 674 00:52:37,491 --> 00:52:39,627 Ooh, how many is that? 675 00:52:39,761 --> 00:52:41,529 Two? Six? 12? 676 00:52:41,663 --> 00:52:44,098 That's intent to distribute, Gerald. 677 00:52:44,666 --> 00:52:46,701 Okay, where'd you get them? 678 00:52:48,870 --> 00:52:51,271 Jesus. Where'd you get the pills? 679 00:52:53,041 --> 00:52:54,709 Hey, Duane! How are you? 680 00:52:54,842 --> 00:52:56,309 Aw, shit, please don't do that. 681 00:52:56,443 --> 00:52:58,746 I got your boy here. 682 00:52:58,880 --> 00:53:00,414 Yeah. I hear that. 683 00:53:00,548 --> 00:53:03,250 I hate to be the one with more bad news, 684 00:53:03,383 --> 00:53:04,852 but I'm afraid it's about Gerald. 685 00:53:04,986 --> 00:53:06,486 The Russian. 686 00:53:06,621 --> 00:53:07,655 Name. 687 00:53:07,789 --> 00:53:09,724 His name is Vlad. It's Vlad. 688 00:53:09,857 --> 00:53:12,860 Yeah, Duane, I had to chase him down. 689 00:53:12,994 --> 00:53:14,929 Yeah. He's real fast. 690 00:53:15,530 --> 00:53:19,232 Yeah, the usual. We'll check him in and you just come to the station. 691 00:53:19,366 --> 00:53:20,702 Okay, bye. 692 00:53:20,835 --> 00:53:22,402 Pitiful. 693 00:53:37,284 --> 00:53:38,653 [whirring] 694 00:53:45,860 --> 00:53:47,494 [snorts] 695 00:53:48,863 --> 00:53:50,565 I can't find him. 696 00:54:02,143 --> 00:54:04,011 [whispers] I'm gonna keep his ass occupied. 697 00:54:04,145 --> 00:54:07,682 You are gonna go back out there and find a fucking way in. 698 00:54:08,616 --> 00:54:10,952 But, um-- He is one man 699 00:54:11,085 --> 00:54:12,787 and he is shot. 700 00:54:12,920 --> 00:54:14,488 Look at you. 701 00:54:14,622 --> 00:54:16,624 You're a specimen. 702 00:54:17,290 --> 00:54:19,160 You are a bad man. 703 00:54:19,292 --> 00:54:20,895 That little prick 704 00:54:21,028 --> 00:54:23,698 doesn't stand a chance against you. 705 00:54:25,700 --> 00:54:27,568 But he's got a knife. 706 00:54:44,085 --> 00:54:45,418 There. 707 00:54:45,553 --> 00:54:47,054 You're even. 708 00:54:57,765 --> 00:55:00,701 Last chance, plumber. 709 00:55:00,835 --> 00:55:03,905 We can still make us a deal! 710 00:55:12,113 --> 00:55:14,749 [screams] 711 00:55:20,420 --> 00:55:21,823 Fuck! 712 00:55:22,990 --> 00:55:24,959 [grunting] 713 00:55:25,960 --> 00:55:28,563 [screams] Fuck. 714 00:55:30,397 --> 00:55:31,899 [screams] 715 00:55:32,432 --> 00:55:34,535 Oh, shit. Fuck. 716 00:55:36,938 --> 00:55:38,873 [groaning] 717 00:55:39,807 --> 00:55:43,778 If you fire that goddamn gun one more time, you'll be sorry. 718 00:55:44,377 --> 00:55:45,813 [gunshot] 719 00:55:47,782 --> 00:55:50,885 I warned you. [Sterling] I am going to kill you. 720 00:55:54,655 --> 00:55:57,424 I'm gonna fucking kill you. 721 00:56:02,563 --> 00:56:04,532 [Robert] Hey, asshole, over here. 722 00:56:05,633 --> 00:56:07,101 What the fuck? 723 00:56:09,036 --> 00:56:11,505 [whimpers] Jesus Christ! That's our money! Put it out! 724 00:56:11,639 --> 00:56:13,341 Fuck it! Put it out! 725 00:56:13,473 --> 00:56:15,343 Ah! Sterling! Sterling! 726 00:56:15,475 --> 00:56:16,677 Sterling! 727 00:56:16,811 --> 00:56:18,279 [screaming] Sterling! 728 00:56:18,411 --> 00:56:20,047 Jesus Christ... 729 00:56:20,181 --> 00:56:21,549 [both shouting] 730 00:56:21,682 --> 00:56:24,085 Damn it! Put it out! Put it out! 731 00:56:24,218 --> 00:56:26,419 [screaming] Oh, God! Oh, God! 732 00:56:26,554 --> 00:56:28,122 Put it out! Put it out! 733 00:56:28,256 --> 00:56:29,590 Oh, shit! 734 00:56:30,124 --> 00:56:33,027 [screaming] 735 00:56:33,895 --> 00:56:36,998 [cackling] 736 00:56:39,367 --> 00:56:40,701 No. 737 00:56:42,036 --> 00:56:43,403 Oh, no. 738 00:56:43,537 --> 00:56:44,772 Tim... 739 00:56:50,678 --> 00:56:53,314 [line ringing] [Jordan] Hey, Carrie. 740 00:56:53,446 --> 00:56:56,284 Hey, Jordan, I was just-- Checking in, yeah. 741 00:56:56,416 --> 00:56:59,320 Anything on your side? Yeah. I'm taking another look 742 00:56:59,452 --> 00:57:00,888 at the books at the lumber mill, 743 00:57:01,022 --> 00:57:02,924 and there's a bunch of secondary accounts 744 00:57:03,057 --> 00:57:05,259 set up in the last few months, and I think I found something. 745 00:57:05,393 --> 00:57:07,528 Seriously? Who is it? 746 00:57:07,662 --> 00:57:08,996 [whispers] It's Carrie. 747 00:57:09,130 --> 00:57:10,430 It looks really bad. 748 00:57:10,564 --> 00:57:13,734 Like, cooked-up fed BLM timber contracts, 749 00:57:13,868 --> 00:57:17,238 and also some odd health care disability payouts. 750 00:57:17,371 --> 00:57:20,574 I mean, and then it all gets siphoned through the mill account. 751 00:57:20,708 --> 00:57:24,178 It's a lot of money, Jordan. I mean, it's the most money I've ever seen, 752 00:57:24,312 --> 00:57:26,180 and then it's gone, like, a week later. 753 00:57:26,314 --> 00:57:29,951 Okay, we'll come to you. No, everything's gonna be fine. 754 00:57:30,084 --> 00:57:32,153 You just sit tight, and I'll come get you, 755 00:57:32,286 --> 00:57:35,389 and we'll go through everything with Sheriff Wade and Agent Masur, okay? 756 00:57:35,523 --> 00:57:38,059 Okay. I'll see you soon. 757 00:57:41,796 --> 00:57:43,331 [line ringing] 758 00:57:43,463 --> 00:57:44,865 [Robert] You've reached Mitchell Plumbing. 759 00:57:44,999 --> 00:57:47,234 Please leave a message... 760 00:57:54,709 --> 00:57:56,610 [Jordan] So Carrie's kind of freaked out, 761 00:57:56,744 --> 00:58:00,348 so why don't you take Mr. Pill Popper inside 762 00:58:00,480 --> 00:58:02,116 and I'll be right back. 763 00:58:09,457 --> 00:58:11,092 [groaning, panting] 764 00:58:13,661 --> 00:58:15,763 [groaning] 765 00:58:19,499 --> 00:58:21,469 Son of a bitch. 766 00:58:21,602 --> 00:58:24,438 I am going to fucking end you. 767 00:58:24,572 --> 00:58:27,942 Oh, yeah, I know. You're going to kill me, huh? 768 00:58:28,075 --> 00:58:30,177 Whatever I do, you're gonna kill me, 769 00:58:30,311 --> 00:58:31,445 if you can. 770 00:58:31,946 --> 00:58:34,548 You'd best believe that I can. 771 00:58:35,850 --> 00:58:37,718 Well, here's the deal... 772 00:58:37,852 --> 00:58:40,755 You're-- You're making deals now? 773 00:58:43,357 --> 00:58:45,659 Fuck you, plumber! 774 00:58:47,661 --> 00:58:49,363 You're not getting the money. 775 00:58:49,497 --> 00:58:50,664 [clattering] 776 00:58:50,798 --> 00:58:52,299 That's it. 777 00:58:53,701 --> 00:58:55,503 If you make a move, 778 00:58:56,203 --> 00:58:59,140 you'd better make it work fast, because I can promise you, 779 00:58:59,974 --> 00:59:01,542 with my dying breath, 780 00:59:01,675 --> 00:59:05,246 I will make sure that you get nothing. 781 00:59:05,379 --> 00:59:06,881 Bullshit. 782 00:59:08,416 --> 00:59:10,217 [Robert] The deal is this... 783 00:59:12,053 --> 00:59:14,922 If you walk away, like I said before. 784 00:59:17,324 --> 00:59:19,493 In a couple of hours, 785 00:59:19,627 --> 00:59:21,195 you come back, 786 00:59:22,730 --> 00:59:24,999 I'll leave you some of this money. 787 00:59:25,132 --> 00:59:26,567 Some? 788 00:59:27,234 --> 00:59:28,669 Some of it? 789 00:59:30,438 --> 00:59:32,706 [Robert] That's as good as it gets. 790 00:59:34,742 --> 00:59:38,112 Who in the fuck do you think you are? 791 00:59:38,779 --> 00:59:40,981 I am a cold-blooded, 792 00:59:41,115 --> 00:59:44,118 heartless machine of a man, 793 00:59:44,985 --> 00:59:48,189 and there's no world where you walk away from this. 794 00:59:48,322 --> 00:59:50,291 [chuckling] 795 00:59:51,092 --> 00:59:54,028 So that's it? Hmm? 796 00:59:54,161 --> 00:59:56,730 That's the deal on the table? 797 00:59:56,864 --> 00:59:58,899 [Robert] That's the deal. 798 00:59:59,667 --> 01:00:03,437 I don't think you understand who you're dealing with. 799 01:00:03,572 --> 01:00:05,272 [laughs] 800 01:00:05,406 --> 01:00:07,007 I'm a plumber. 801 01:00:07,908 --> 01:00:11,278 I deal with pieces of shit all day long. 802 01:00:11,412 --> 01:00:12,980 Ha! 803 01:00:14,949 --> 01:00:17,051 [shouts] Fuck you! 804 01:00:20,855 --> 01:00:22,389 [Robert] Twenty grand. 805 01:00:23,057 --> 01:00:24,391 I hope it was worth it. 806 01:00:25,926 --> 01:00:27,628 [grunts] [Dooley] I got him! 807 01:00:27,761 --> 01:00:29,330 [both shouting] 808 01:00:31,899 --> 01:00:33,968 Hold him there! What? 809 01:00:40,241 --> 01:00:42,109 [whirring] [screaming] 810 01:00:42,243 --> 01:00:43,277 Move! 811 01:00:43,410 --> 01:00:44,979 [whirring] 812 01:00:48,249 --> 01:00:49,450 Motherfucker! 813 01:00:49,584 --> 01:00:52,419 Ah! Bastards! 814 01:00:57,559 --> 01:00:59,793 I'm out of fucking bullets. 815 01:01:10,004 --> 01:01:11,705 [Dooley] Who you texting? 816 01:01:12,574 --> 01:01:14,175 You know. 817 01:01:15,276 --> 01:01:17,011 Oh, shit. 818 01:01:18,580 --> 01:01:19,713 Yeah. 819 01:01:20,381 --> 01:01:22,149 We could use a little bit of help. 820 01:01:47,107 --> 01:01:49,009 I can't believe Tim is in on this. 821 01:01:49,143 --> 01:01:51,178 Where's Robert? He's up at Tim's. 822 01:01:51,312 --> 01:01:52,681 I mean, do you think he's in danger? 823 01:01:52,813 --> 01:01:54,815 No, but I've got to get up there 824 01:01:54,949 --> 01:01:56,250 and bring Tim in for questioning. 825 01:01:56,685 --> 01:01:59,787 Okay. I'm going to Tim's with you. 826 01:02:07,529 --> 01:02:09,296 Goddamn. 827 01:02:12,900 --> 01:02:14,235 You good? 828 01:02:16,503 --> 01:02:18,038 I'll live. 829 01:02:22,677 --> 01:02:24,345 Guy's no pussy. 830 01:02:26,013 --> 01:02:28,282 He's dug in there real good. 831 01:02:35,557 --> 01:02:36,457 Hey. 832 01:02:38,660 --> 01:02:39,893 Look! 833 01:02:52,339 --> 01:02:53,374 Here. 834 01:02:59,681 --> 01:03:00,881 Now we're talking. 835 01:03:01,015 --> 01:03:02,249 [Dooley] Aha! 836 01:03:02,950 --> 01:03:04,952 Here. A few more. 837 01:03:17,197 --> 01:03:18,999 [Sterling] All right, come here. 838 01:03:21,603 --> 01:03:24,938 Let's make a plan and end this cocksucker. 839 01:03:39,253 --> 01:03:42,823 I knew you were stupid the day I took you to the ER. 840 01:03:47,928 --> 01:03:50,230 About a mile away, 841 01:03:51,365 --> 01:03:54,168 the Petersons have a giant German shepherd. 842 01:03:56,970 --> 01:03:58,573 And shithead here, 843 01:03:59,373 --> 01:04:01,975 walked by a fence and shot BB's at him. 844 01:04:02,644 --> 01:04:03,877 But I told him, 845 01:04:04,011 --> 01:04:05,647 "One day 846 01:04:05,780 --> 01:04:07,881 that dog's gonna get you back." 847 01:04:08,783 --> 01:04:10,884 And sure enough, he did! 848 01:04:11,418 --> 01:04:13,454 That dog hopped that fence, chased him down, 849 01:04:13,588 --> 01:04:16,056 and ripped him around like a rag doll. 850 01:04:17,291 --> 01:04:20,027 I knew then you were stupid. 851 01:04:20,160 --> 01:04:23,765 You know we found your friend, Vlad, this morning. 852 01:04:23,897 --> 01:04:25,132 Dead. 853 01:04:26,601 --> 01:04:28,703 Boy, you're in some deep trouble here. 854 01:04:29,503 --> 01:04:31,606 Now, if you know something, you'd better speak up. 855 01:04:33,173 --> 01:04:35,109 [Masur] How long you been working for Vlad? 856 01:04:35,909 --> 01:04:37,144 [chuckles] 857 01:04:37,579 --> 01:04:38,946 I think we can pin you 858 01:04:39,079 --> 01:04:40,615 for the distribution of narcotics. 859 01:04:40,749 --> 01:04:44,184 That's minimum five years. 860 01:04:45,252 --> 01:04:47,622 Are you poaching, Gerald? 861 01:04:48,088 --> 01:04:49,323 Huh? I only did a couple-- 862 01:04:49,456 --> 01:04:51,024 Where were you early this morning? 863 01:04:51,158 --> 01:04:52,926 I was at my cousin's house. 864 01:04:53,060 --> 01:04:56,296 Did you kill Vlad? No, he couldn't have killed Vlad. 865 01:05:00,968 --> 01:05:02,704 Or did you, Gerald? 866 01:05:03,337 --> 01:05:06,039 Did you? Look, there's-- 867 01:05:07,207 --> 01:05:09,143 there's a couple of guys who do this. 868 01:05:09,276 --> 01:05:11,245 We go out around 4:00 a.m. 869 01:05:11,378 --> 01:05:15,416 It's a skeleton crew, no machines, just chain saws. 870 01:05:15,550 --> 01:05:17,918 We take down a couple of old-growth trees, 871 01:05:18,051 --> 01:05:21,589 drop them off at Tim's mill, we get a bag of oxies. That's it. 872 01:05:23,390 --> 01:05:25,693 Wait for a phone call to do it again. 873 01:05:29,062 --> 01:05:30,364 Stupid. 874 01:05:56,591 --> 01:05:58,492 [gas hissing] 875 01:06:33,393 --> 01:06:35,095 All set, then, to do it? 876 01:06:35,229 --> 01:06:36,698 All set. 877 01:06:43,538 --> 01:06:45,607 [grunting] 878 01:06:46,841 --> 01:06:49,511 [gas hissing] 879 01:06:59,754 --> 01:07:02,155 Any second now. 880 01:07:05,827 --> 01:07:09,196 Any second. 881 01:07:13,568 --> 01:07:15,302 [inhales deeply] 882 01:07:21,676 --> 01:07:22,777 Fuck. 883 01:07:29,483 --> 01:07:31,051 Sterling, 884 01:07:32,520 --> 01:07:33,688 won't it burn the money? 885 01:07:35,723 --> 01:07:37,224 Maybe some of it. 886 01:07:37,357 --> 01:07:39,326 You got a better fucking idea? 887 01:08:02,884 --> 01:08:04,619 [screaming] 888 01:08:09,356 --> 01:08:11,626 [laughing] Holy shit! 889 01:08:11,759 --> 01:08:13,061 Yes! 890 01:08:13,193 --> 01:08:15,429 Huh? I bet that did it! 891 01:08:17,832 --> 01:08:19,567 [coughing] 892 01:08:23,838 --> 01:08:25,607 [gasping] 893 01:08:27,240 --> 01:08:29,343 He must be dead. 894 01:08:29,476 --> 01:08:30,612 Yeah. 895 01:08:30,745 --> 01:08:32,013 Well, 896 01:08:32,145 --> 01:08:33,313 you're about to find out. 897 01:08:33,447 --> 01:08:34,816 No, no, no, no, no, no. 898 01:08:34,949 --> 01:08:36,350 Yeah, yeah, yeah. 899 01:08:36,483 --> 01:08:38,352 Hey, hey, hey, hey, hey. 900 01:08:39,053 --> 01:08:40,120 Hey. 901 01:08:40,253 --> 01:08:45,158 No loose fucking ends. 902 01:08:45,292 --> 01:08:47,528 Right? Right? You got it? 903 01:08:47,662 --> 01:08:48,830 You got it? Yes! 904 01:08:48,963 --> 01:08:50,598 Now get in there. [shouts] 905 01:08:56,070 --> 01:08:58,138 [grunting] 906 01:08:59,172 --> 01:09:01,676 Bring me that fucking money. 907 01:09:08,916 --> 01:09:12,787 This is just... this is just insane. You know, the worst part is, 908 01:09:12,920 --> 01:09:14,956 is that it was happening right underneath my nose and... 909 01:09:15,089 --> 01:09:17,324 You know I had nothing to do with this, right, Jordy? 910 01:09:17,457 --> 01:09:19,292 I know you had nothing to do with it, Carrie. 911 01:09:19,426 --> 01:09:22,195 We'll figure this out. Okay. 912 01:09:30,638 --> 01:09:32,674 Plumber? 913 01:09:33,841 --> 01:09:35,877 [grunting] 914 01:09:52,126 --> 01:09:53,427 Hey! 915 01:09:58,066 --> 01:10:00,467 Come on, give up! 916 01:10:20,688 --> 01:10:21,923 [gunshot] 917 01:10:22,590 --> 01:10:24,959 There's nowhere to hide! 918 01:10:25,093 --> 01:10:26,828 You're done, man! 919 01:10:30,865 --> 01:10:33,266 [panting] 920 01:10:33,400 --> 01:10:35,268 [whistling] 921 01:10:35,402 --> 01:10:37,404 [singsongy] Plumber! 922 01:10:38,305 --> 01:10:41,008 You've got our money. 923 01:10:45,847 --> 01:10:47,481 Plumber! 924 01:10:57,024 --> 01:10:58,258 [gasps] 925 01:10:59,193 --> 01:11:00,595 [whimpers] 926 01:11:08,301 --> 01:11:09,637 [in normal voice] Where are you? 927 01:11:09,771 --> 01:11:11,304 Plumber! 928 01:11:11,806 --> 01:11:14,041 Yoo-hoo. 929 01:11:23,283 --> 01:11:24,585 [shouts] 930 01:11:24,719 --> 01:11:27,588 [both shouting, screaming] 931 01:11:48,876 --> 01:11:50,044 [shouts] 932 01:11:50,178 --> 01:11:51,913 [laughing] I got him! 933 01:11:52,046 --> 01:11:55,249 I got him, Sterling! I got him! 934 01:11:55,382 --> 01:11:58,719 Yes! You're gonna die, plumber! 935 01:12:02,824 --> 01:12:05,560 [panting] Where's my gun? 936 01:12:08,229 --> 01:12:09,630 [choking] 937 01:12:20,875 --> 01:12:23,611 [gurgling] 938 01:12:31,118 --> 01:12:33,353 [gasping] 939 01:12:33,921 --> 01:12:35,388 Are you dead? 940 01:12:39,594 --> 01:12:41,361 D-Dooley? 941 01:12:43,130 --> 01:12:44,699 D-Dooley! 942 01:12:46,499 --> 01:12:48,169 Dooley! 943 01:12:48,302 --> 01:12:49,871 Fucking Dooley! 944 01:12:52,039 --> 01:12:54,075 [groaning] 945 01:12:55,375 --> 01:12:56,844 You're not dead. 946 01:13:02,016 --> 01:13:04,719 [Dooley wheezing] 947 01:13:11,525 --> 01:13:13,895 I'm fucking coming for you! 948 01:13:22,502 --> 01:13:23,738 [grunts] 949 01:13:25,006 --> 01:13:26,540 [exhales] 950 01:13:50,463 --> 01:13:51,799 Fuck! 951 01:13:58,506 --> 01:13:59,607 Fuck! 952 01:14:16,456 --> 01:14:18,159 Fuck! 953 01:14:32,606 --> 01:14:34,575 Fucking... 954 01:14:46,220 --> 01:14:49,056 [softly] Okay, okay. 955 01:15:02,069 --> 01:15:05,139 Stay down. I'll let you know when it's safe! Okay. 956 01:15:23,724 --> 01:15:25,159 Sheriff's department! 957 01:15:25,926 --> 01:15:27,928 Keep 'em where I can see 'em. 958 01:15:35,336 --> 01:15:36,837 Oh, shit... 959 01:15:45,479 --> 01:15:46,881 Well, 960 01:15:47,815 --> 01:15:49,950 that took longer than expected. 961 01:15:50,584 --> 01:15:52,420 Yeah. I got your text. 962 01:15:52,553 --> 01:15:54,255 You killed Tim! 963 01:15:54,388 --> 01:15:56,290 What the hell is going on? 964 01:15:56,424 --> 01:15:58,893 You are such an idiot! 965 01:15:59,860 --> 01:16:01,929 This was not the plan. 966 01:16:02,063 --> 01:16:04,398 I don't give a shit about the plan. 967 01:16:04,533 --> 01:16:08,602 Okay, this was supposed to be a real simple rip and run. 968 01:16:08,736 --> 01:16:10,404 All due respect, 969 01:16:10,539 --> 01:16:12,606 you don't know what the fuck you're talkin' about. 970 01:16:12,740 --> 01:16:15,209 [chattering] 971 01:16:16,010 --> 01:16:18,279 What? [over radio] Jordan, this is Wade. Copy? 972 01:16:20,448 --> 01:16:23,117 Wade? I think you'd better get down here. 973 01:16:24,151 --> 01:16:25,886 I think something is going on. 974 01:16:26,020 --> 01:16:27,455 Tim's place. 975 01:16:28,255 --> 01:16:30,124 [Wade] Stay put. I'm on my way. 976 01:16:31,125 --> 01:16:33,994 You idiots. I had this all planned out. 977 01:16:34,128 --> 01:16:37,431 Jesus Christ, you two are soft. He's just a plumber. 978 01:16:37,566 --> 01:16:40,134 Keep talking. That plumber 979 01:16:40,267 --> 01:16:44,338 is goddamn ex-military, or a fucking Navy SEAL, or some shit. 980 01:16:44,472 --> 01:16:47,007 Okay, he wasn't even on the varsity football team, okay? 981 01:16:47,141 --> 01:16:50,711 I know Bob Mitchell. And where the fuck is Dooley? 982 01:16:55,049 --> 01:16:57,351 He went in there with that plumber. 983 01:16:58,819 --> 01:17:00,855 He ain't coming out. 984 01:17:01,889 --> 01:17:03,424 This is ridiculous. 985 01:17:03,924 --> 01:17:06,127 He's just a goddamn plumber. 986 01:17:07,161 --> 01:17:08,395 I got this. 987 01:17:10,064 --> 01:17:11,198 Come on. 988 01:17:15,570 --> 01:17:17,271 What? 989 01:17:22,009 --> 01:17:24,513 I can't believe I fucked you! 990 01:17:24,645 --> 01:17:28,482 Sorry, Carrie. Nothing personal. Jordan, what's going on? 991 01:17:28,617 --> 01:17:30,251 [Jordan] There's a lot of money at stake. Jordan, what are you doing? 992 01:17:30,384 --> 01:17:32,353 Ow, ow. You're hurting me! 993 01:17:34,556 --> 01:17:36,357 Meet the plumber's wife. 994 01:17:37,424 --> 01:17:38,826 Who are you? 995 01:17:41,896 --> 01:17:44,098 No. No. 996 01:17:46,233 --> 01:17:48,702 I'm a friend of your husband's. 997 01:17:51,739 --> 01:17:53,174 So now that Dooley's gone, 998 01:17:53,307 --> 01:17:56,243 you figure, what, a 50-50 split? 999 01:17:56,777 --> 01:17:58,012 [Sterling] Half? 1000 01:17:58,779 --> 01:18:00,114 You get half burned? 1001 01:18:00,681 --> 01:18:01,882 Half shot at? 1002 01:18:02,551 --> 01:18:04,018 Half drilled on? 1003 01:18:04,151 --> 01:18:06,521 I am the one with all the blood on my hands. 1004 01:18:06,655 --> 01:18:08,189 I set this up. 1005 01:18:08,322 --> 01:18:10,324 I knew I shouldn't have brought you in on this. 1006 01:18:10,457 --> 01:18:13,060 You've been a loser since the day I met you. 1007 01:18:13,595 --> 01:18:15,462 Everything you touch turns to shit. 1008 01:18:15,597 --> 01:18:16,665 Bobby! 1009 01:18:16,797 --> 01:18:18,032 Hey, Bobby! 1010 01:18:18,933 --> 01:18:20,901 I got your wife! 1011 01:18:22,269 --> 01:18:23,605 You had one job. 1012 01:18:23,737 --> 01:18:26,641 I don't know why I thought you could pull it off. 1013 01:18:26,774 --> 01:18:28,442 You limp-dicked pussy. 1014 01:18:28,577 --> 01:18:32,146 You should suck my dick for 10%. 1015 01:18:35,816 --> 01:18:37,051 [gunshot] 1016 01:18:38,852 --> 01:18:40,287 [groans] 1017 01:18:41,355 --> 01:18:42,723 Fuck... 1018 01:18:43,958 --> 01:18:45,926 That's a gunshot. Pull over. Yeah. 1019 01:18:46,528 --> 01:18:50,097 All units, gunshots at Tim's place. 10-71. 1020 01:18:50,699 --> 01:18:51,865 [dispatch] 10-71. Copy that. 1021 01:18:51,999 --> 01:18:54,868 All units, 10-18, 10-20... 1022 01:19:04,378 --> 01:19:08,249 You shot me with my own fucking gun. 1023 01:19:08,816 --> 01:19:11,452 Fucking piece of shit. 1024 01:19:11,586 --> 01:19:12,853 [whistles] 1025 01:19:13,622 --> 01:19:17,258 See, now that makes the math a lot easier. 1026 01:19:17,391 --> 01:19:18,792 Tut-tut-tut-tut. 1027 01:19:18,926 --> 01:19:20,461 [groans] Mm-mmm, mm-mmm. 1028 01:19:20,595 --> 01:19:21,630 Bobby! 1029 01:19:22,196 --> 01:19:24,031 Come on out, plumber! 1030 01:19:24,164 --> 01:19:25,933 It's all over. 1031 01:19:26,800 --> 01:19:29,236 Hmm? Where are ya, boy? 1032 01:19:31,338 --> 01:19:32,406 Bobby! 1033 01:19:32,906 --> 01:19:34,775 Come on out, plumber! 1034 01:19:34,908 --> 01:19:36,544 It's all over! 1035 01:19:36,678 --> 01:19:38,245 [Robert] Hey, asshole? 1036 01:19:42,316 --> 01:19:43,618 Bobby... 1037 01:19:43,752 --> 01:19:45,786 Look at you. 1038 01:19:47,689 --> 01:19:50,625 You have made some bad decisions, plumber. 1039 01:19:51,358 --> 01:19:54,461 All you had to do was die. That's it. 1040 01:19:55,262 --> 01:19:56,297 Carrie. 1041 01:19:56,430 --> 01:19:57,965 Bobby. [whimpers] 1042 01:20:02,503 --> 01:20:06,073 Oh. What do you think he's gonna do with that? 1043 01:20:07,676 --> 01:20:09,711 Who's the guy with the blowtorch? 1044 01:20:09,843 --> 01:20:11,078 Robert. 1045 01:20:11,579 --> 01:20:12,880 What's he doing? 1046 01:20:13,013 --> 01:20:15,316 I soaked this in paint thinner. 1047 01:20:15,449 --> 01:20:18,319 If you hurt her, or anything happens to me, 1048 01:20:18,452 --> 01:20:21,422 I drop this, and all your money goes up. 1049 01:20:22,056 --> 01:20:24,491 You really wanna do that, plumber? 1050 01:20:24,626 --> 01:20:26,594 You really wanna watch her die? 1051 01:20:30,164 --> 01:20:31,899 [Masur] You see a clear shot? 1052 01:20:38,038 --> 01:20:39,507 It's kinda funny, 1053 01:20:40,775 --> 01:20:42,677 because you did all of this, 1054 01:20:43,277 --> 01:20:46,380 and you're still just a fucking plumber. 1055 01:20:48,882 --> 01:20:50,351 [laughs] 1056 01:20:52,353 --> 01:20:55,255 Yeah. And you're still just a piece of shit. 1057 01:20:55,389 --> 01:20:57,257 [laughs] I'm a piece of shit? 1058 01:20:57,391 --> 01:20:59,960 How's about we stop fucking around 1059 01:21:00,094 --> 01:21:04,532 and you give me my fucking money? 1060 01:21:09,704 --> 01:21:11,004 Go on. 1061 01:21:19,514 --> 01:21:20,548 Do it. 1062 01:21:42,336 --> 01:21:43,404 [screams] 1063 01:21:54,783 --> 01:21:56,116 [gurgling] 1064 01:21:59,821 --> 01:22:01,355 Bobby! 1065 01:22:07,829 --> 01:22:10,063 [panting] 1066 01:22:14,702 --> 01:22:16,069 Are you okay? 1067 01:22:32,620 --> 01:22:35,088 [Dooley groaning] 1068 01:22:40,628 --> 01:22:42,095 Thank you. 1069 01:22:44,632 --> 01:22:46,066 Carrie. 1070 01:22:47,100 --> 01:22:48,969 I'm sorry about this morning. 1071 01:22:49,102 --> 01:22:50,370 I should have never left like that. 1072 01:22:50,504 --> 01:22:53,106 Oh, it's okay. It's okay. 1073 01:22:53,608 --> 01:22:57,110 I just didn't know if I'd ever have a chance to tell you. 1074 01:22:58,445 --> 01:23:00,981 You and the baby mean everything to me. 1075 01:23:07,020 --> 01:23:08,455 I love you. 1076 01:23:08,590 --> 01:23:09,791 I love you. 1077 01:23:09,924 --> 01:23:11,191 I'll get you home. 1078 01:23:13,460 --> 01:23:14,662 Okay. 1079 01:23:17,498 --> 01:23:19,801 I just spoke with Carrie. 1080 01:23:19,934 --> 01:23:22,637 If only you had stuck to writing tickets for little kids on bikes, 1081 01:23:22,770 --> 01:23:24,873 you might have made a decent cop. 1082 01:23:25,405 --> 01:23:28,475 Go fuck yourself, Helen. 1083 01:23:29,142 --> 01:23:30,477 Damn shame. 1084 01:23:45,827 --> 01:23:48,362 Hey, you did all this? 1085 01:23:48,763 --> 01:23:50,397 Who the hell are you? 1086 01:23:50,932 --> 01:23:52,499 I'm just the plumber. 1087 01:24:19,861 --> 01:24:22,362 [Robert] This doesn't have to get messy. 1088 01:24:23,330 --> 01:24:25,165 I am a cold-blooded, 1089 01:24:25,299 --> 01:24:28,101 heartless machine of a man. 1090 01:24:28,903 --> 01:24:30,972 [Brooke babbles] 1091 01:24:31,104 --> 01:24:34,241 You still don't buy it, do you? 1092 01:24:34,876 --> 01:24:37,077 Oh, that's okay. 1093 01:24:37,210 --> 01:24:39,112 I don't think I do either. 1094 01:24:42,784 --> 01:24:44,484 There she is, there she is. [phone ringing] 1095 01:24:44,619 --> 01:24:47,722 Oh, oh, oh. I got a phone call. 1096 01:24:49,189 --> 01:24:50,758 Oh, hey, Barry. 1097 01:24:50,892 --> 01:24:53,661 Yeah. Thanks for calling me back. How you doing, man? 1098 01:24:57,999 --> 01:24:59,366 Barry's calling. 1099 01:24:59,499 --> 01:25:01,603 He wants to come over now with the money. 1100 01:25:02,770 --> 01:25:04,204 Yeah. Yeah, okay. 1101 01:25:04,338 --> 01:25:06,373 Sure, Barry. Thanks. 1102 01:25:08,643 --> 01:25:10,645 Hey, Barry. How's it going? 1103 01:25:10,778 --> 01:25:12,614 Yeah. I know, I know. 1104 01:25:12,747 --> 01:25:15,315 I know it's crazy, what happened at Tim's. 1105 01:25:16,249 --> 01:25:19,119 No, no, it's okay. It's okay. 1106 01:25:19,252 --> 01:25:21,789 No, you just pay whenever you can, okay? 1107 01:25:24,792 --> 01:25:27,862 Ow. Okay. 1108 01:25:28,896 --> 01:25:30,263 [sighs] 1109 01:25:45,013 --> 01:25:47,381 "Here's to the good guys." 1110 01:26:10,872 --> 01:26:12,507 [laughs] 1111 01:26:12,640 --> 01:26:13,841 Carrie! 1112 01:26:15,643 --> 01:26:16,376 Bobby? 1113 01:26:16,511 --> 01:26:18,613 [Robert laughing] 1114 01:26:19,179 --> 01:26:21,481 You're not gonna believe this. 1115 01:26:22,884 --> 01:26:24,217 What is it? 1116 01:26:29,023 --> 01:26:30,525 Holy fuck! 1117 01:26:31,391 --> 01:26:32,627 [laughing] 1118 01:26:32,760 --> 01:26:34,394 ♪ It's hard to say ♪ 1119 01:26:34,529 --> 01:26:36,798 ♪ What I've been thinking ♪ 1120 01:26:37,397 --> 01:26:39,701 ♪ Baby, don't leave me ♪ 1121 01:26:42,770 --> 01:26:46,774 ♪ I stood outside And watched the sunrise ♪ 1122 01:26:46,908 --> 01:26:50,444 ♪ From the middle of the sea ♪ 1123 01:26:52,580 --> 01:26:54,982 ♪ My thoughts Just kept swimming out ♪ 1124 01:26:55,116 --> 01:26:59,419 ♪ Yeah, into everything ♪ 1125 01:27:02,322 --> 01:27:06,493 ♪ Tangled up And twisted 'round ♪ 1126 01:27:06,627 --> 01:27:09,329 ♪ In the middle of the sea ♪ 1127 01:27:11,899 --> 01:27:14,569 ♪ My mind's a mess A fluid thing ♪ 1128 01:27:14,702 --> 01:27:19,674 ♪ I forget What that means sometimes ♪ 1129 01:27:21,909 --> 01:27:24,178 ♪ Standing on the balcony ♪ 1130 01:27:24,311 --> 01:27:28,883 ♪ For the big opening skyline ♪ 1131 01:27:32,486 --> 01:27:35,690 ♪ Far away from home ♪ 1132 01:27:53,674 --> 01:27:57,277 ♪ A part of me Won't rest at night ♪ 1133 01:27:57,845 --> 01:28:00,347 ♪ Where did our love go? ♪ 1134 01:28:03,184 --> 01:28:07,188 ♪ Am I the only one That's crying? ♪ 1135 01:28:07,755 --> 01:28:09,924 ♪ Now, I just don't know ♪ 1136 01:28:12,927 --> 01:28:15,263 ♪ My mind's a mess A fluid thing ♪ 1137 01:28:15,395 --> 01:28:20,535 ♪ I forget What that means sometimes ♪ 1138 01:28:22,703 --> 01:28:24,906 ♪ Standing on the balcony ♪ 1139 01:28:25,039 --> 01:28:29,911 ♪ For the big opening skyline ♪ 1140 01:28:33,313 --> 01:28:36,651 ♪ Far away from home ♪ 1141 01:28:38,252 --> 01:28:41,656 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1142 01:28:42,990 --> 01:28:46,694 ♪ Far away from home ♪ 1143 01:28:47,962 --> 01:28:51,498 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1144 01:28:52,767 --> 01:28:56,537 ♪ Far away from home ♪ 1145 01:28:57,772 --> 01:29:01,676 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1146 01:29:02,677 --> 01:29:06,479 ♪ Far away from home ♪ 1147 01:29:07,582 --> 01:29:11,085 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh