1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:34,920 --> 00:01:36,360 I have to go. I'm going to be late. 4 00:01:38,320 --> 00:01:39,320 Have a good day. 5 00:01:39,400 --> 00:01:40,800 Thanks. You too. 6 00:01:43,560 --> 00:01:46,400 Tell the mayor, I'm on my way to the press conference. 7 00:01:46,480 --> 00:01:50,840 Any details he wants to add just let me know, before I go live 8 00:01:52,520 --> 00:01:54,040 How is it possible? 9 00:01:55,000 --> 00:01:56,280 I get it. 10 00:01:56,720 --> 00:01:58,080 I'll check when I get there. 11 00:01:58,160 --> 00:01:59,520 I'm on my way. 12 00:02:19,880 --> 00:02:21,320 I can be your home. 13 00:02:21,400 --> 00:02:23,120 So you're buying me now? 14 00:02:23,200 --> 00:02:24,840 No, passion. 15 00:02:24,920 --> 00:02:26,320 Buying me with passion? 16 00:02:26,400 --> 00:02:29,040 Yes, I am. 17 00:02:29,120 --> 00:02:30,080 You know me. 18 00:02:33,680 --> 00:02:37,040 I mean, it's fun. 19 00:02:37,120 --> 00:02:39,760 It's fun, and all that, but shit. 20 00:02:43,520 --> 00:02:44,960 First time going to Salzatal Palace. 21 00:02:46,840 --> 00:02:48,120 Yeah. 22 00:02:48,200 --> 00:02:50,480 This castle is well known in the area. 23 00:02:50,560 --> 00:02:53,160 It belongs to a wealthy CEO right? 24 00:02:53,240 --> 00:02:54,720 He owns a big media company. 25 00:02:56,200 --> 00:02:57,600 Usually there's no one there 26 00:02:57,680 --> 00:02:59,480 until there are big parties with a lot of people. 27 00:03:00,440 --> 00:03:02,360 Yesterday when I passed by, I saw someone there. 28 00:03:03,160 --> 00:03:05,120 Neighbours used to complain about the noise, 29 00:03:05,200 --> 00:03:07,440 but they, they don't even care anymore. 30 00:03:08,400 --> 00:03:11,000 I always wanna know what happens in there. 31 00:03:11,080 --> 00:03:13,160 No chance I'll be invited? 32 00:03:31,760 --> 00:03:33,080 Let me get your luggage. 33 00:03:42,200 --> 00:03:43,720 My number's on the back. 34 00:03:43,800 --> 00:03:45,120 Call me if you need a ride. 35 00:03:45,760 --> 00:03:47,160 - Thank you. - Bye. 36 00:04:13,280 --> 00:04:14,480 Can I help you? 37 00:04:15,240 --> 00:04:17,000 Excuse me, do you speak English? 38 00:04:18,040 --> 00:04:19,920 I said, can I help you? 39 00:04:20,000 --> 00:04:22,360 Yeah. I'm here to see Thomas. 40 00:04:22,440 --> 00:04:24,480 I was supposed to meet him later today. 41 00:04:24,560 --> 00:04:25,960 I'm a bit early. 42 00:04:26,040 --> 00:04:27,000 My name's Esther. 43 00:04:29,360 --> 00:04:31,120 - Right? - Well, I tried calling, 44 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 but there's no service around here. 45 00:04:34,800 --> 00:04:37,200 No, he's still hunting. So there's a bar around, 46 00:04:37,280 --> 00:04:39,080 If you wanna wait for him, 47 00:04:39,160 --> 00:04:40,560 he'll be back tonight. 48 00:04:40,640 --> 00:04:42,760 Or I could just wait inside? 49 00:04:45,920 --> 00:04:47,960 Yeah, whatever. Go inside. 50 00:04:48,040 --> 00:04:49,560 The master bedroom is upstairs 51 00:04:50,200 --> 00:04:51,720 first on the right. 52 00:05:42,040 --> 00:05:43,000 Excuse me. 53 00:05:44,480 --> 00:05:46,720 What is your name again? 54 00:05:46,800 --> 00:05:48,320 Valter. 55 00:05:48,400 --> 00:05:49,680 Look, I get it. 56 00:05:50,520 --> 00:05:52,480 I guess you don't know who I am and why I'm here, 57 00:05:52,560 --> 00:05:54,760 but ever since you picked me up from the airport, 58 00:05:54,840 --> 00:05:55,960 you've fucking ignored me. 59 00:05:56,040 --> 00:05:57,040 And I don't appreciate that. 60 00:05:57,960 --> 00:06:00,960 And by the way, I thought I was invited to a castle. 61 00:06:01,040 --> 00:06:03,880 This is not a fucking castle. It looks like a sex pit. 62 00:06:03,960 --> 00:06:05,320 Well, it is a castle. 63 00:06:05,400 --> 00:06:06,560 It's your castle. 64 00:06:06,640 --> 00:06:10,080 It's your castle for this weekend. Any other questions? 65 00:06:10,160 --> 00:06:11,600 Yes. 66 00:06:11,680 --> 00:06:13,960 When do I start? And where the hell do I keep my bag? 67 00:06:14,040 --> 00:06:15,960 Well, I'll come and get you 68 00:06:16,040 --> 00:06:17,560 and tell you when it's your turn. 69 00:06:17,640 --> 00:06:19,160 And concerning your bag, 70 00:06:19,240 --> 00:06:21,440 You just pass that door 71 00:06:21,520 --> 00:06:23,440 and walk upstairs. 72 00:06:23,520 --> 00:06:26,120 And that's where you put your little tiny bag. 73 00:06:37,080 --> 00:06:37,880 Fuck. 74 00:06:46,440 --> 00:06:48,360 Hi, you are? 75 00:06:48,680 --> 00:06:50,960 Sorry. Who are you? 76 00:06:51,040 --> 00:06:52,040 Dr. Isaac Iminu. 77 00:06:52,920 --> 00:06:56,360 Okey. And you are here for what? Exatly? 78 00:06:56,440 --> 00:06:59,360 Lemme guess you are one of the organizers, right? 79 00:06:59,440 --> 00:07:01,840 Organizers. This is Thomas's place. 80 00:07:01,920 --> 00:07:03,600 I don't know what you're talking about. 81 00:07:03,680 --> 00:07:04,560 I think you're confused. 82 00:07:04,640 --> 00:07:07,240 - I'm confused. - Yes, you are. Look, I'm just here to... 83 00:07:07,320 --> 00:07:08,240 Hi. 84 00:07:09,080 --> 00:07:10,480 I hope I didn't make you guys wait. 85 00:07:11,200 --> 00:07:12,680 And who are you? 86 00:07:12,960 --> 00:07:14,000 I'm Malin. 87 00:07:14,080 --> 00:07:15,200 The reporter. 88 00:07:15,280 --> 00:07:16,640 The reporter? 89 00:07:16,720 --> 00:07:18,160 Are you being interviewed? 90 00:07:18,240 --> 00:07:19,640 Seriously? 91 00:07:19,720 --> 00:07:21,120 You too? 92 00:07:21,200 --> 00:07:23,520 After a minute or two, you'll forget the camera is there. 93 00:07:23,600 --> 00:07:24,320 Right! 94 00:07:24,400 --> 00:07:27,080 Well, I'm not being interviewed, so please, 95 00:07:27,160 --> 00:07:28,360 when Thomas gets here, just tell him 96 00:07:28,440 --> 00:07:29,520 I'm waiting for him in my room. 97 00:07:29,600 --> 00:07:30,760 Stay here. 98 00:07:30,840 --> 00:07:32,240 I just talked to Thomas 99 00:07:32,320 --> 00:07:33,280 and he's on his way back 100 00:07:33,360 --> 00:07:36,320 and he wants you to stay here with all the others. 101 00:07:36,400 --> 00:07:39,480 - Let me talk to him. - Wait, wait. Who is Thomas? 102 00:07:39,560 --> 00:07:40,960 Well just be patient. Okay. 103 00:07:43,880 --> 00:07:45,680 - Why are you here? - Well, I'm here 104 00:07:45,760 --> 00:07:47,880 to promote my new book. 105 00:07:48,440 --> 00:07:50,080 That sounds interesting. 106 00:07:50,680 --> 00:07:52,720 What is it about? 107 00:07:52,800 --> 00:07:57,400 Oh, it's about the importance of a patient's 108 00:07:57,480 --> 00:07:58,520 freedom of choice. 109 00:07:59,320 --> 00:08:03,560 See, this spiritual process is what allows us 110 00:08:03,640 --> 00:08:05,240 to expand our landscape 111 00:08:05,720 --> 00:08:06,560 as well 112 00:08:06,640 --> 00:08:08,600 as our moral views of the world today. 113 00:08:09,840 --> 00:08:13,640 But I'm absolutely convinced that in a moment of need, 114 00:08:13,720 --> 00:08:15,280 a doctor-assisted 115 00:08:15,360 --> 00:08:18,920 death should be a choice and not a law. 116 00:08:19,800 --> 00:08:22,400 Oh, I mean, what do you do? 117 00:08:22,840 --> 00:08:24,720 I work in politics. 118 00:08:25,200 --> 00:08:26,240 Seriously. 119 00:08:28,120 --> 00:08:29,440 So what do you do? 120 00:08:29,520 --> 00:08:33,560 I work at a local TV channel in Stockholm. 121 00:08:33,640 --> 00:08:35,400 I know it's not the most high profile, but 122 00:08:35,480 --> 00:08:38,120 no, not very high profile. No. 123 00:08:39,200 --> 00:08:41,400 But I'm really happy for what I can get. 124 00:08:42,520 --> 00:08:43,680 Good. 125 00:08:43,760 --> 00:08:44,640 Yeah. 126 00:08:44,720 --> 00:08:46,560 Why don't I go and look for Valter? 127 00:08:46,640 --> 00:08:48,600 I mean, he doesn't know that we are here 128 00:08:53,680 --> 00:08:54,520 Fuck me. 129 00:08:54,600 --> 00:08:55,720 Here comes another one. 130 00:08:58,080 --> 00:08:59,200 Yo, guys, 131 00:08:59,280 --> 00:09:00,240 how are we doing? 132 00:09:04,720 --> 00:09:05,920 1:00 PM like you asked. 133 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 No? 134 00:09:08,000 --> 00:09:11,200 Man, there's, there's no wifi in my room, 135 00:09:12,280 --> 00:09:13,560 so like, if you want me 136 00:09:13,640 --> 00:09:15,680 to post content, you're gonna have to sort that out. 137 00:09:15,760 --> 00:09:16,920 Great, 138 00:09:17,000 --> 00:09:18,840 and he's Irish. 139 00:09:18,920 --> 00:09:19,800 I'm sorry. What? 140 00:09:19,880 --> 00:09:20,960 You got a problem with that? 141 00:09:21,040 --> 00:09:23,000 Oh, not at all. 142 00:09:23,080 --> 00:09:24,600 For a matter of fact, 143 00:09:24,680 --> 00:09:25,960 welcome to the party. 144 00:09:31,800 --> 00:09:32,880 I love your style. 145 00:09:32,960 --> 00:09:34,640 Thank you. What's your name? 146 00:09:34,720 --> 00:09:36,200 Noah, you? 147 00:09:36,280 --> 00:09:37,160 I'm Malin. 148 00:09:37,240 --> 00:09:38,680 So you're part of the crew? 149 00:09:38,760 --> 00:09:40,480 No. 150 00:09:40,560 --> 00:09:41,880 Are you speaking tonight? 151 00:09:42,240 --> 00:09:43,040 Valter? 152 00:09:43,120 --> 00:09:45,240 What the fuck is he talking about? 153 00:09:45,880 --> 00:09:47,120 what do you mean? 154 00:09:47,200 --> 00:09:48,560 I'm back here to greet my German fans. 155 00:09:48,640 --> 00:09:49,520 Hang on a minute. 156 00:09:49,600 --> 00:09:51,320 Well, are you all done? 157 00:09:51,400 --> 00:09:52,960 Let's meet in the dining room 158 00:09:53,040 --> 00:09:55,200 and I'll answer all your questions. 159 00:09:55,280 --> 00:09:57,320 This is ridiculous. 160 00:09:57,400 --> 00:10:00,040 Wow. Your eyes are captivating. 161 00:10:00,120 --> 00:10:02,160 Yeah. Guess what they're saying? 162 00:10:02,240 --> 00:10:04,400 Yeah, don't mind her. 163 00:10:06,000 --> 00:10:08,320 It's just a bit unclear on why we are here. 164 00:10:08,600 --> 00:10:09,760 Let's go. 165 00:10:18,960 --> 00:10:20,320 You too, Ester. 166 00:10:25,960 --> 00:10:27,560 I love the energy in this room. 167 00:10:29,200 --> 00:10:31,240 I guess now's not the time to ask for a group selfie? 168 00:10:36,200 --> 00:10:37,760 Are you like a film actress or something? 169 00:10:38,640 --> 00:10:39,720 No. 170 00:10:40,000 --> 00:10:41,320 What makes you think that? 171 00:10:42,240 --> 00:10:44,280 Just the way that you present yourself. 172 00:10:44,360 --> 00:10:45,880 I'll take that as a compliment. 173 00:10:46,600 --> 00:10:50,440 So you're some kind of an Instagram celebrity? 174 00:10:52,160 --> 00:10:53,720 Well, the term is influencer, 175 00:10:53,800 --> 00:10:57,320 but yeah, 20 million people would like to think so. 176 00:10:58,760 --> 00:11:00,280 So tell me something. 177 00:11:00,360 --> 00:11:02,640 What kind of a grown ass man like you 178 00:11:03,120 --> 00:11:05,160 makes kids videos for a living? 179 00:11:06,360 --> 00:11:09,040 A grown ass man that makes a lot more money than you. 180 00:11:12,240 --> 00:11:13,080 You're funny. 181 00:11:56,040 --> 00:11:58,680 The real reason why you've been invited here 182 00:12:00,200 --> 00:12:02,360 is that each of you 183 00:12:02,960 --> 00:12:05,400 has been caught in the middle of a scandal. 184 00:12:08,160 --> 00:12:10,400 - What are you talking about? - Scandal? 185 00:12:10,480 --> 00:12:12,240 How exciting. 186 00:12:12,320 --> 00:12:13,800 Is this guy serious? 187 00:12:15,000 --> 00:12:16,560 What the fuck? 188 00:12:16,640 --> 00:12:17,920 I'm outta here. 189 00:12:18,000 --> 00:12:20,520 Oh, this just gets better. 190 00:12:23,320 --> 00:12:24,680 Sit down. 191 00:12:28,000 --> 00:12:29,760 I'm gonna go and check on my doctor colleagues. 192 00:12:31,760 --> 00:12:33,240 Open the fucking door. 193 00:12:33,320 --> 00:12:35,480 It would be in your best interest to see this. 194 00:12:38,560 --> 00:12:40,800 Dr. Isaac Iminu, based in London, 195 00:12:40,880 --> 00:12:43,000 known for his controversial preaching 196 00:12:43,080 --> 00:12:45,440 of defending patients' rights to end their life. 197 00:12:46,440 --> 00:12:48,720 Although this practice is still illegal in England, 198 00:12:48,800 --> 00:12:51,280 he went on to perform it knowing full well he would risk 199 00:12:51,360 --> 00:12:53,320 14 years in prison per case. 200 00:12:54,240 --> 00:12:56,800 The following recording if released, 201 00:12:56,880 --> 00:12:58,640 could jeopardize his whole practice. 202 00:13:01,600 --> 00:13:03,520 It's a practice I strongly believe in, 203 00:13:03,600 --> 00:13:06,160 but I'm not sure I'm the right person at this time for you 204 00:13:06,240 --> 00:13:07,880 to speak to. 205 00:13:07,960 --> 00:13:10,040 As you know, there's a lot of controversy about my belief on 206 00:13:10,120 --> 00:13:11,400 this subject matter. 207 00:13:11,480 --> 00:13:13,080 And I prefer treating patients 208 00:13:13,160 --> 00:13:15,400 I have followed from the very beginning in this process. 209 00:13:16,360 --> 00:13:19,360 But my colleagues told me about your situation, 210 00:13:19,440 --> 00:13:20,600 and I'm deeply sorry. 211 00:13:21,440 --> 00:13:24,040 My wife thinks going forward with the procedure, 212 00:13:24,120 --> 00:13:25,960 is the the right thing to do here? 213 00:13:26,040 --> 00:13:28,120 - That's Thomas' s voice. - Do you agree? 214 00:13:29,120 --> 00:13:31,040 I can't even think about it right now. 215 00:13:32,760 --> 00:13:35,120 I only called you doctor 216 00:13:35,200 --> 00:13:39,120 because I wanted to discuss the alternatives here. 217 00:13:40,400 --> 00:13:42,440 I'm sure if your doctor referred it to me, 218 00:13:42,520 --> 00:13:44,240 it's because it is the right thing to do. 219 00:13:44,680 --> 00:13:46,160 Where the fuck did you get this from? 220 00:13:46,240 --> 00:13:48,200 How many patients have you 221 00:13:48,440 --> 00:13:50,280 treated in this way so far? 222 00:13:50,760 --> 00:13:51,880 So far eight. 223 00:13:51,960 --> 00:13:53,720 Where the fuck did you get this from man? 224 00:13:54,880 --> 00:13:59,640 This is a conversation between a patient and a doctor. 225 00:13:59,720 --> 00:14:01,120 This is illegal. 226 00:14:02,160 --> 00:14:03,520 Malin Bergman, 227 00:14:03,600 --> 00:14:05,800 swedish journalist... whose daughter died in a terrible 228 00:14:05,880 --> 00:14:08,640 accident, is well known for her controversial story. 229 00:14:08,720 --> 00:14:12,040 She's been accused of letting her child drown while watching. 230 00:14:12,120 --> 00:14:13,120 After the investigation, 231 00:14:13,200 --> 00:14:15,440 she was found not guilty of all charges. 232 00:14:15,520 --> 00:14:16,960 Evidence has now resurfaced 233 00:14:17,040 --> 00:14:19,560 that if released could prove otherwise. 234 00:14:20,080 --> 00:14:22,920 You should learn how to swim. Do you hear what I'm saying? 235 00:14:25,160 --> 00:14:26,080 Look at you. 236 00:14:26,400 --> 00:14:27,320 You are so weak. 237 00:14:27,400 --> 00:14:29,040 You swim ten lengths, 238 00:14:29,120 --> 00:14:30,280 before you get up. 239 00:14:31,120 --> 00:14:32,240 I can't swim. 240 00:14:32,320 --> 00:14:34,080 Do you want to die, or what? Do you? 241 00:14:34,160 --> 00:14:35,680 Then it's time to learn. 242 00:14:35,760 --> 00:14:37,560 I don't know how to swim. Help. 243 00:14:37,640 --> 00:14:39,520 Swim! 244 00:14:46,960 --> 00:14:49,680 Noah Byrne influencer, based in Dublin, was invited 245 00:14:49,760 --> 00:14:51,200 to a prestigious party. 246 00:14:51,280 --> 00:14:52,160 Throughout the night, 247 00:14:52,240 --> 00:14:55,600 he got involved in sexual activities with underage girls. 248 00:14:55,680 --> 00:14:59,440 The following video is proof of this atrocity if released, 249 00:14:59,520 --> 00:15:01,440 he will face social media alienation 250 00:15:01,520 --> 00:15:03,560 and most properly serve time. 251 00:15:10,960 --> 00:15:12,800 Oh fuck. Sorry. 252 00:15:12,880 --> 00:15:14,480 Sorry, man. 253 00:15:16,880 --> 00:15:20,240 Come on. Come on. She's, fair game. 254 00:15:20,320 --> 00:15:22,920 Trust me. Come on. She's all yours. 255 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Get in man. 256 00:15:24,720 --> 00:15:26,600 You won't regret it. Come on. 257 00:15:35,120 --> 00:15:36,600 How old is she? 258 00:15:36,680 --> 00:15:37,640 You'll find out. 259 00:15:51,880 --> 00:15:55,000 Ester Sitali, secretary for the mayor of Rome, 260 00:15:55,320 --> 00:15:56,920 married to a motivational coach 261 00:15:57,000 --> 00:15:58,200 and secretly having an affair 262 00:15:58,280 --> 00:16:01,000 with an also married CEO Thomas Lundqvist 263 00:16:01,920 --> 00:16:04,360 The following is a preview of a private sex tape 264 00:16:04,440 --> 00:16:09,160 that if leaked would immediately end both their marriages and careers. 265 00:16:11,720 --> 00:16:12,640 Stop that video now. 266 00:16:18,120 --> 00:16:19,320 Are you gonna choke me? 267 00:16:21,920 --> 00:16:23,360 I'm so fucking wet right now. 268 00:16:23,440 --> 00:16:24,440 That's a private video. 269 00:16:24,520 --> 00:16:26,360 That's personal. 270 00:16:26,440 --> 00:16:28,520 Are you gonna put your hard cock inside me? 271 00:16:28,600 --> 00:16:30,040 Turn it off. 272 00:16:30,640 --> 00:16:32,000 And finally, 273 00:16:32,080 --> 00:16:33,840 Valter Mueller. 274 00:16:34,080 --> 00:16:36,680 pedophile and business partner of Thomas Lundqvist 275 00:16:37,040 --> 00:16:39,560 Walter is not only known for his great business skills, 276 00:16:39,640 --> 00:16:42,520 but also a private organizer of luxurious parties 277 00:16:43,040 --> 00:16:48,160 where his main focus is taking advantage of underage girls. 278 00:16:49,160 --> 00:16:52,960 Thank you for using AI text-to-speech AI audio software. 279 00:16:55,080 --> 00:16:56,560 You're fucking kidding me. 280 00:17:00,040 --> 00:17:01,640 What the fuck? 281 00:17:02,600 --> 00:17:04,160 I'm finished. 282 00:17:05,320 --> 00:17:07,080 - You killed your daughter? - Hey! 283 00:17:07,720 --> 00:17:09,160 You touched an underage girl. 284 00:17:09,240 --> 00:17:12,160 - Hey, fuck you man. I didn't touch nobody. -Fuck you. 285 00:17:12,240 --> 00:17:14,000 - I didn't touch nobody. - No. Shut the fuck up 286 00:17:14,080 --> 00:17:15,760 Shit, he got a fucking gun. 287 00:17:18,080 --> 00:17:19,160 Fuck sake. 288 00:17:24,400 --> 00:17:26,920 He's fucking dead. 289 00:17:32,520 --> 00:17:34,200 Fuck. What the fuck happened? 290 00:17:34,280 --> 00:17:35,480 Let's all calm down. 291 00:17:39,760 --> 00:17:41,440 For fuck sake. 292 00:17:41,520 --> 00:17:42,920 We must do something. 293 00:17:44,520 --> 00:17:46,280 I go to the neighbours. 294 00:17:46,360 --> 00:17:48,640 You can't. It's a crime scene. 295 00:17:48,720 --> 00:17:51,080 - What the fuck? - Do you wanna go to jail? 296 00:17:51,800 --> 00:17:54,080 - We can't call the police. - No, you can't do that. 297 00:17:56,480 --> 00:17:59,120 - We need to get outta here. - We need to get out of here. 298 00:17:59,600 --> 00:18:01,400 I need to get outta here. 299 00:18:02,840 --> 00:18:04,560 What the fuck just happened? 300 00:18:04,640 --> 00:18:06,040 We've just been blackmailed. 301 00:18:06,840 --> 00:18:08,520 We need to call the police man, 302 00:18:08,600 --> 00:18:11,080 - There's no service. - I mean, you told he called. 303 00:18:11,160 --> 00:18:12,160 or spoke to Thomas earlier? 304 00:18:12,240 --> 00:18:13,440 Fuck that. I'll just go into the 305 00:18:13,520 --> 00:18:14,800 street and find somebody. 306 00:18:14,880 --> 00:18:17,240 - We can't do that. - I've done nothing wrong. 307 00:18:17,320 --> 00:18:18,840 He's right. We can't do that. 308 00:18:18,920 --> 00:18:20,560 Whoever stole the videos must have copies. 309 00:18:20,800 --> 00:18:22,560 We must do something. 310 00:18:22,640 --> 00:18:23,760 Look at me. 311 00:18:23,840 --> 00:18:25,480 I need you to come clean with me right now. 312 00:18:26,640 --> 00:18:28,360 You've hung out with Thomas 313 00:18:28,440 --> 00:18:29,800 and this motherfucker right here. 314 00:18:30,720 --> 00:18:31,920 - What's the deal? - No, 315 00:18:32,000 --> 00:18:33,040 I have met Valter once. 316 00:18:33,120 --> 00:18:34,840 I've never met Thomas in my life. 317 00:18:34,920 --> 00:18:36,280 You are the one that seems to know Thomas. 318 00:18:36,360 --> 00:18:38,680 Oh, you really want to go down that road? 319 00:18:38,760 --> 00:18:42,000 This motherfucker just blew his fucking brains out. 320 00:18:42,080 --> 00:18:43,800 And I just want to get to the fucking bottom of it. 321 00:18:43,880 --> 00:18:45,200 And you are telling me... 322 00:18:45,880 --> 00:18:47,640 you don't know? 323 00:18:48,080 --> 00:18:49,120 Hey! 324 00:18:49,200 --> 00:18:51,440 Do not touch that body. 325 00:18:52,720 --> 00:18:53,760 Yeah, you, 326 00:18:53,840 --> 00:18:55,120 you know Thomas, 327 00:18:55,920 --> 00:18:57,640 he's clearly hiding something from you. 328 00:19:31,600 --> 00:19:35,040 "I don't care what you think unless it is about me." 329 00:19:51,120 --> 00:19:55,240 "I've never seen a greater monster or miracle than myself." 330 00:20:08,800 --> 00:20:12,480 "In the group, shoot the one who knew" 331 00:20:12,560 --> 00:20:17,120 "I am not a victim of emotional conflicts. I am human" 332 00:20:20,640 --> 00:20:21,960 Hey, 333 00:20:22,040 --> 00:20:23,120 you got one of those too. 334 00:20:23,680 --> 00:20:25,120 What does it say? 335 00:20:28,440 --> 00:20:30,200 My passport has gone missing I think. 336 00:20:33,200 --> 00:20:34,800 You don't think Valter would've taken it? 337 00:20:36,600 --> 00:20:38,120 I don't know. 338 00:20:40,880 --> 00:20:42,560 I'll go check. 339 00:20:42,880 --> 00:20:44,040 Are you coming? 340 00:20:48,240 --> 00:20:49,760 Just give me five minutes. 341 00:21:12,960 --> 00:21:14,040 Hey man. 342 00:21:15,480 --> 00:21:16,440 Look, 343 00:21:17,520 --> 00:21:20,000 I think that Valter might have stolen my passport. 344 00:21:20,080 --> 00:21:22,160 Well, we're in Valter's room. 345 00:21:23,080 --> 00:21:24,720 You sure you didn't misplace it? 346 00:21:25,320 --> 00:21:27,600 Yeah. No, man. It was, it was on my desk, and now it's not. 347 00:21:27,680 --> 00:21:29,840 So someone must have taken it. 348 00:21:29,920 --> 00:21:30,640 You got yours? 349 00:21:37,280 --> 00:21:39,360 I found the landline. It's not working. 350 00:21:41,880 --> 00:21:43,360 Now guys, I think maybe it's best if we 351 00:21:43,440 --> 00:21:45,000 stick together from now on. 352 00:21:45,080 --> 00:21:46,320 Well think. 353 00:21:46,840 --> 00:21:48,640 How well do you know Thomas? 354 00:21:48,720 --> 00:21:51,240 I mean, it's his castle. 355 00:21:51,320 --> 00:21:52,240 And how would they get hold 356 00:21:52,320 --> 00:21:54,080 of your videos if he's not involved? 357 00:21:54,160 --> 00:21:55,640 Well, how would he have your videos? 358 00:21:56,680 --> 00:21:57,960 But it is his castle, right? 359 00:21:58,040 --> 00:21:59,840 So he must have something to do with it. 360 00:21:59,920 --> 00:22:01,520 Or he was hacked. 361 00:22:01,600 --> 00:22:03,800 Why would he jeopardize his career like that? 362 00:22:03,880 --> 00:22:05,440 See, I don't know about all that hacking stuff. 363 00:22:05,520 --> 00:22:09,560 All I know Mr. Thomas illegally recorded my conversation 364 00:22:09,640 --> 00:22:10,880 I need to find him. 365 00:22:10,960 --> 00:22:13,040 Oh yeah. And do what exactly? 366 00:22:13,120 --> 00:22:14,880 Torture him until he tells you what you want to hear. 367 00:22:14,960 --> 00:22:15,720 Maybe. 368 00:22:15,800 --> 00:22:18,920 Oh, maybe. Or maybe just kill him just in case it was him. 369 00:22:19,000 --> 00:22:20,120 Can you just stop it? 370 00:22:20,200 --> 00:22:21,160 Seriously, 371 00:22:22,080 --> 00:22:23,520 I just go to the closest neighbour 372 00:22:23,600 --> 00:22:25,120 and ask them to call the police. 373 00:22:25,680 --> 00:22:28,080 We have done nothing wrong here. 374 00:22:28,160 --> 00:22:29,560 Hello, miss reporter 375 00:22:29,640 --> 00:22:31,240 in case you didn't know, 376 00:22:31,320 --> 00:22:32,480 I'm not going to jail 377 00:22:32,560 --> 00:22:34,360 and I don't think you want to join me there. 378 00:22:35,400 --> 00:22:36,720 What if he has more videos? 379 00:22:36,800 --> 00:22:39,560 It can't be fucking Thomas. All right? 380 00:22:39,640 --> 00:22:41,400 He doesn't have any videos. 381 00:22:41,480 --> 00:22:44,200 Can you stop giving him the benefit of the doubt? 382 00:22:44,280 --> 00:22:46,760 Can you just stop and mind your business? 383 00:22:46,840 --> 00:22:48,080 Excuse me? 384 00:22:49,160 --> 00:22:52,480 If someone is playing with my life, I have the right to ask any question I want. 385 00:22:53,840 --> 00:22:55,600 - Stop that. - Are you fucking 386 00:22:55,680 --> 00:22:56,560 videoing us? 387 00:22:56,640 --> 00:22:58,520 Oh, is that too fucking crazy for you now? 388 00:22:58,600 --> 00:23:01,760 Fuck this. I'm done with your bullshit, guys. 389 00:23:13,200 --> 00:23:14,960 Ester, what are you doing? We should stick together. 390 00:23:16,920 --> 00:23:18,520 Are you all right? 391 00:23:19,520 --> 00:23:21,040 You know... 392 00:23:21,120 --> 00:23:22,520 you should drink a little water, 393 00:23:23,520 --> 00:23:25,200 it will ease the morning sickness. 394 00:23:27,840 --> 00:23:30,560 Well as a mother, 395 00:23:30,640 --> 00:23:32,600 you have a sixth sense about these things. 396 00:23:36,680 --> 00:23:38,240 How did the two of you meet? 397 00:23:41,560 --> 00:23:43,640 At a conference in Italy. 398 00:23:45,440 --> 00:23:47,920 Is he the father? 399 00:23:58,760 --> 00:24:00,080 What is that? 400 00:24:00,160 --> 00:24:01,360 I don't know. 401 00:24:15,160 --> 00:24:17,400 Where's Noah? 402 00:24:19,480 --> 00:24:20,880 Is someone else here? 403 00:24:20,960 --> 00:24:22,440 It's coming from upstairs. 404 00:24:26,680 --> 00:24:28,240 Isaac. Go check. 405 00:24:28,320 --> 00:24:29,720 Are you kidding me? 406 00:24:29,800 --> 00:24:30,680 You go check. 407 00:24:30,760 --> 00:24:32,160 Fuck that. 408 00:24:46,160 --> 00:24:47,320 There's a letter. 409 00:24:49,560 --> 00:24:51,120 Hi. 410 00:24:52,960 --> 00:24:54,120 My name is Isaac. 411 00:24:55,200 --> 00:24:56,160 I'm a doctor. 412 00:25:00,480 --> 00:25:01,560 Can you hear me? 413 00:25:16,040 --> 00:25:17,280 She is paralyzed. 414 00:25:20,400 --> 00:25:21,600 What does it's say? 415 00:25:23,640 --> 00:25:26,440 By 6:00 PM, you'll have to complete your tasks. 416 00:25:26,520 --> 00:25:27,760 Otherwise, your videos will be leaked 417 00:25:27,840 --> 00:25:29,280 to all media platforms worldwide. 418 00:25:30,320 --> 00:25:31,120 Oh my God, 419 00:25:34,400 --> 00:25:35,680 thank you all for coming. 420 00:25:37,880 --> 00:25:39,840 Do you know who invited us? 421 00:25:40,600 --> 00:25:42,360 Do you know why we're here? 422 00:25:43,440 --> 00:25:44,520 She clearly can't talk. 423 00:25:47,520 --> 00:25:49,160 Where's the nurse? 424 00:25:51,400 --> 00:25:53,600 I mean, someone must look after her. 425 00:25:59,480 --> 00:26:00,440 Where you going? 426 00:26:07,200 --> 00:26:08,760 Ain't you coming? 427 00:26:09,600 --> 00:26:11,120 Come on. 428 00:26:18,600 --> 00:26:21,480 She can't hear us right now. I mean, we're far away. 429 00:26:21,560 --> 00:26:22,480 We can't trust her. 430 00:26:22,560 --> 00:26:23,840 We don't know who she is. 431 00:26:25,200 --> 00:26:27,400 We need to figure out what they want us to do. 432 00:26:29,120 --> 00:26:30,080 I call bullshit. 433 00:26:31,440 --> 00:26:34,320 It's gonna be a whole lot of people going down if that video 434 00:26:34,400 --> 00:26:35,960 and information get's out. 435 00:26:36,040 --> 00:26:38,200 Question is, are you willing to bet your life on that? 436 00:26:38,280 --> 00:26:39,440 What did your letter say? 437 00:26:41,800 --> 00:26:43,040 How do you know I got one? 438 00:26:43,120 --> 00:26:44,440 - I think everybody got one. - Yeah 439 00:26:45,560 --> 00:26:48,000 - Where's Ester? - What did yours say? 440 00:26:49,160 --> 00:26:50,600 Yeah, what did yours say? 441 00:26:52,600 --> 00:26:54,640 In the group shoot the one who knew. 442 00:26:55,000 --> 00:26:56,120 What? 443 00:26:59,480 --> 00:27:01,320 Guys, I thought the whole point of this was 444 00:27:01,400 --> 00:27:02,960 that we all stick together from now on. 445 00:27:06,960 --> 00:27:08,440 For fuck's sake. 446 00:27:08,520 --> 00:27:10,240 Is it the girl? 447 00:27:10,320 --> 00:27:11,480 Is the girl doing this? 448 00:27:11,560 --> 00:27:13,200 You can't fake paralysis. 449 00:27:13,280 --> 00:27:14,680 How would you know? 450 00:27:15,680 --> 00:27:17,640 You checked her for one second. 451 00:27:17,880 --> 00:27:19,240 Guys! 452 00:27:19,320 --> 00:27:21,000 What did you do in your room? 453 00:27:21,240 --> 00:27:22,120 Guys? 454 00:27:22,200 --> 00:27:23,480 What? 455 00:27:24,320 --> 00:27:25,960 The tape? 456 00:27:26,240 --> 00:27:28,120 It's different right? Listen. 457 00:27:32,360 --> 00:27:33,320 Your part is missing. 458 00:27:37,920 --> 00:27:38,840 I suggest you start to 459 00:27:38,920 --> 00:27:40,800 explain what the fuck you've just done. 460 00:27:45,400 --> 00:27:46,640 Thomas Lundqvist 461 00:27:50,320 --> 00:27:52,720 has manipulated me for the past year 462 00:27:54,160 --> 00:27:55,440 at events and parties. 463 00:27:57,840 --> 00:28:00,400 He has often drugged me without my consent. 464 00:28:03,640 --> 00:28:07,840 All of this, he has done for his sexual pleasures. 465 00:28:09,680 --> 00:28:11,040 I know I'm not the only one. 466 00:28:14,280 --> 00:28:15,600 Is that true? 467 00:28:15,680 --> 00:28:17,320 No It's not fucking true. 468 00:28:18,600 --> 00:28:20,360 The instructions said I had to choose 469 00:28:21,640 --> 00:28:23,160 - between Thomas - or you. 470 00:28:26,760 --> 00:28:29,320 - We can't trust her. - No shit. 471 00:28:29,400 --> 00:28:31,240 Look how quickly she turns against the guy that she loves 472 00:28:31,320 --> 00:28:33,120 What? 473 00:28:33,200 --> 00:28:34,440 Let me get this straight. 474 00:28:34,520 --> 00:28:36,640 If it's true that you followed your instructions, 475 00:28:38,240 --> 00:28:39,240 then whoever's in control 476 00:28:39,320 --> 00:28:40,640 of the recording must have known in order 477 00:28:40,720 --> 00:28:43,000 to take your part out and play it again. 478 00:28:44,680 --> 00:28:47,360 Now, Ester, either you're lying to us... 479 00:28:47,760 --> 00:28:48,480 Or... 480 00:28:48,560 --> 00:28:49,760 Oh, come on man. 481 00:28:50,080 --> 00:28:51,680 Look at her. She knows something. 482 00:28:52,240 --> 00:28:54,280 That's fucking clear, isn't it? 483 00:28:54,720 --> 00:28:56,040 You hypocrites. 484 00:28:57,240 --> 00:28:58,960 You know what guys? 485 00:28:59,040 --> 00:29:00,480 I've done my shit. 486 00:29:01,880 --> 00:29:03,480 I can go, 487 00:29:04,440 --> 00:29:05,440 Yeah, 488 00:29:05,520 --> 00:29:06,840 I can go. 489 00:29:06,920 --> 00:29:08,000 Oh fuck no you can't. 490 00:29:08,080 --> 00:29:10,040 Noah! 491 00:29:10,120 --> 00:29:11,240 Stupid motherfucker. 492 00:29:11,520 --> 00:29:12,240 Noah! 493 00:29:12,320 --> 00:29:13,400 Delete my video. 494 00:29:13,480 --> 00:29:15,480 - It's not me. - Oh, no It's not me. 495 00:29:15,560 --> 00:29:16,800 Put the fucking gun down. I swear. 496 00:29:16,880 --> 00:29:17,960 Delete the video. 497 00:29:18,040 --> 00:29:19,720 I don't have the fucking video. 498 00:29:19,800 --> 00:29:20,720 A car. 499 00:29:37,680 --> 00:29:38,480 What is he doing? 500 00:29:57,080 --> 00:29:58,160 Don't open the door. 501 00:29:58,240 --> 00:29:59,200 If she's got nothing to hide, 502 00:29:59,280 --> 00:30:00,400 she won't mind showing on her face. 503 00:30:11,200 --> 00:30:12,400 Can I help? 504 00:30:12,480 --> 00:30:13,280 Sorry to bother you. 505 00:30:13,360 --> 00:30:15,480 I wasn't sure if you were still here. 506 00:30:15,560 --> 00:30:17,080 You lost your earring in my cab. 507 00:30:18,280 --> 00:30:19,880 You really did not need to come all the way back. 508 00:30:19,960 --> 00:30:21,200 No worries. 509 00:30:21,280 --> 00:30:24,480 I just got a call that I have to pick up another client that is hours away. 510 00:30:24,560 --> 00:30:27,000 I was passing in front of the castle anyway. 511 00:30:27,840 --> 00:30:29,200 Well, thanks. 512 00:30:29,560 --> 00:30:30,640 How's the party? 513 00:30:30,720 --> 00:30:32,120 It's crazy. 514 00:30:48,120 --> 00:30:49,520 You knew him. 515 00:30:49,600 --> 00:30:51,720 We all came here with Valter. 516 00:30:52,160 --> 00:30:53,280 Except you? 517 00:30:53,880 --> 00:30:55,120 She knows him. 518 00:30:55,200 --> 00:30:56,760 See. 519 00:30:56,880 --> 00:30:59,360 Am I the only one with some kind of logic around here? 520 00:31:00,560 --> 00:31:02,920 If one of us leaves right now, what guarantees us 521 00:31:03,000 --> 00:31:05,080 that we would've done exactly what they wanted us to do? 522 00:31:05,920 --> 00:31:07,480 If we don't, it gets leaked. 523 00:31:07,560 --> 00:31:09,240 If we run, it gets leaked. 524 00:31:10,520 --> 00:31:11,880 How much time do we have? 525 00:31:12,600 --> 00:31:14,080 We don't have that much time left. 526 00:31:14,160 --> 00:31:15,640 And you pretty boy, 527 00:31:15,720 --> 00:31:17,440 come on, put the gun down. 528 00:31:17,520 --> 00:31:18,480 You look like an idiot. 529 00:31:20,200 --> 00:31:21,440 What did you just call me? 530 00:31:21,520 --> 00:31:22,560 Noah! 531 00:31:23,360 --> 00:31:24,320 Look at me. 532 00:31:24,400 --> 00:31:25,560 Give me the gun. 533 00:31:25,640 --> 00:31:26,440 Isaac. 534 00:31:26,520 --> 00:31:27,480 Leave him alone. 535 00:31:28,120 --> 00:31:29,120 As I recall... 536 00:31:29,200 --> 00:31:31,440 this man here is pointing a gun at me, 537 00:31:31,800 --> 00:31:33,120 and I'm the irrational one here? 538 00:31:34,480 --> 00:31:36,480 I tell you what. 539 00:31:36,560 --> 00:31:38,680 This is how this is gonna go down from now on. 540 00:31:39,560 --> 00:31:41,120 I'm running the show. 541 00:31:41,440 --> 00:31:44,040 Until we figure out who's doing what and why, 542 00:31:44,120 --> 00:31:45,360 I put my trust in myself. 543 00:31:45,440 --> 00:31:46,360 Okay. Guys!. 544 00:31:46,440 --> 00:31:48,120 By the way, my man, 545 00:31:48,520 --> 00:31:50,000 with your prints on that gun, 546 00:31:50,880 --> 00:31:52,920 you have just gone from accessory 547 00:31:53,000 --> 00:31:54,920 to murder to second degree. 548 00:31:55,840 --> 00:31:56,680 I don't know about you guys, 549 00:31:56,760 --> 00:31:59,240 but I'm about to rip this castle bit 550 00:31:59,320 --> 00:32:01,440 by bit because guess what? 551 00:32:01,520 --> 00:32:04,080 I am not getting blackmailed or extorted by anyone. 552 00:32:05,200 --> 00:32:06,160 Good luck. 553 00:32:08,480 --> 00:32:10,160 Like Isaac, I'm not going to prison. 554 00:32:20,600 --> 00:32:21,720 Just put that gun down. 555 00:32:26,880 --> 00:32:28,760 I know you're scared. Okay? 556 00:32:31,400 --> 00:32:33,520 But you know, I don't have the videos. 557 00:32:35,160 --> 00:32:37,000 Just put that gun down. Okay? 558 00:32:37,800 --> 00:32:39,320 Now let's think. 559 00:32:39,640 --> 00:32:41,640 Okay, let's think together. 560 00:32:42,640 --> 00:32:44,560 What did your letter say? 561 00:32:44,960 --> 00:32:47,240 My sin is ever before me. 562 00:32:48,440 --> 00:32:50,280 I don't know what that means. 563 00:32:53,520 --> 00:32:55,560 It's from the bible, 564 00:32:57,480 --> 00:32:58,200 it's a whole passage 565 00:32:58,280 --> 00:32:59,240 about forgiveness. 566 00:33:01,080 --> 00:33:02,960 Just think, put that gun down, alright? 567 00:33:08,440 --> 00:33:10,240 Just think. 568 00:33:11,560 --> 00:33:14,240 Is there anyone you need to forgive? 569 00:33:23,720 --> 00:33:26,080 I think we should establish some sort 570 00:33:26,160 --> 00:33:27,680 of communication so we can help each other. 571 00:33:29,240 --> 00:33:30,320 So if you could 572 00:33:30,880 --> 00:33:33,280 blink one for yes 573 00:33:33,360 --> 00:33:34,480 twice 574 00:33:34,760 --> 00:33:35,840 for no. 575 00:33:37,040 --> 00:33:38,000 Do you understand me? 576 00:33:47,000 --> 00:33:48,440 What is it? 577 00:33:50,120 --> 00:33:51,280 Is it for me? 578 00:34:34,960 --> 00:34:37,120 I was looking for you. 579 00:34:39,080 --> 00:34:40,920 Can I sit down? 580 00:34:45,240 --> 00:34:46,360 Oh, that's nice. 581 00:34:51,560 --> 00:34:52,760 Are you okay? 582 00:34:52,840 --> 00:34:54,400 Yeah I'm alright? 583 00:34:56,280 --> 00:34:58,760 Would you have shot him? 584 00:35:04,000 --> 00:35:05,320 I don't believe we're born bad. 585 00:35:05,400 --> 00:35:08,120 It's life that changes us. 586 00:35:09,600 --> 00:35:12,000 For years, people accused me of being unstable. 587 00:35:13,200 --> 00:35:14,640 Today... 588 00:35:16,040 --> 00:35:17,040 I know who I am. 589 00:35:20,280 --> 00:35:21,400 Do you know who you are? 590 00:35:30,400 --> 00:35:32,160 She is able to respond by blinking. 591 00:35:39,360 --> 00:35:40,320 Do you know this girl? 592 00:35:44,400 --> 00:35:45,960 Her name's Elsa. 593 00:35:46,040 --> 00:35:47,520 She's Thomas's daughter. 594 00:35:50,280 --> 00:35:51,680 How old is she? 595 00:35:52,560 --> 00:35:54,040 I don't know, about 596 00:35:54,800 --> 00:35:56,400 17. 597 00:36:00,520 --> 00:36:02,920 She's about the same age as my daughter Sophia. 598 00:36:16,120 --> 00:36:17,920 Look at her, Isaac. 599 00:36:19,040 --> 00:36:20,600 We need to get her out of here. 600 00:36:20,680 --> 00:36:22,640 We all need to get out of here. 601 00:36:27,200 --> 00:36:28,240 What did your letter say? 602 00:36:29,880 --> 00:36:32,440 I come here to this fucking castle in the middle of fucking nowhere 603 00:36:32,520 --> 00:36:34,320 and there's this huge party going on, right? 604 00:36:34,400 --> 00:36:36,400 But there's no one there to greet me. 605 00:36:36,480 --> 00:36:39,560 I go in and no one seems to know why I'm there 606 00:36:39,640 --> 00:36:40,840 or who I am. 607 00:36:41,800 --> 00:36:44,160 I see what fucking Valter is doing 608 00:36:45,160 --> 00:36:46,240 and I freak out. 609 00:36:46,680 --> 00:36:47,680 And I left. 610 00:36:49,000 --> 00:36:50,920 What are you saying? 611 00:36:52,880 --> 00:36:54,760 The girl upstairs in the wheelchair, 612 00:36:57,520 --> 00:36:59,680 I'm pretty sure that that's the fucking girl. Right? 613 00:37:01,480 --> 00:37:03,040 I get the feeling that, 614 00:37:03,440 --> 00:37:06,400 Malin and Noah have met before. 615 00:37:09,040 --> 00:37:11,520 Why do you keep avoiding the question? 616 00:37:11,960 --> 00:37:14,960 How does a high profile individual, such as you, 617 00:37:16,000 --> 00:37:17,880 get yourself mixed up with these kind of guys? 618 00:37:20,320 --> 00:37:22,480 Talking about it won't help us right now, 619 00:37:23,120 --> 00:37:24,480 but you know what will? 620 00:37:25,560 --> 00:37:27,400 If you tell me 621 00:37:28,400 --> 00:37:29,360 what your fucking 622 00:37:29,440 --> 00:37:30,440 letter says? 623 00:37:34,120 --> 00:37:36,360 look, I know how that fucking video looks, 624 00:37:37,240 --> 00:37:38,800 but I didn't do nothing. 625 00:37:39,320 --> 00:37:40,720 You have to believe me. I didn't do anything. 626 00:37:40,800 --> 00:37:42,200 I just went into that fucking room 627 00:37:42,280 --> 00:37:43,960 so I could see what was going on. 628 00:37:44,040 --> 00:37:46,040 And as soon as I knew she was fucking underage, 629 00:37:46,120 --> 00:37:47,160 I fucking left. 630 00:37:48,680 --> 00:37:49,680 I fucking left. 631 00:37:53,720 --> 00:37:55,080 Do you know who the fuck I am? 632 00:37:59,400 --> 00:38:00,920 What you think it's easy for me to take the life 633 00:38:01,000 --> 00:38:03,600 of a young girl just because I think it's the right medical 634 00:38:03,680 --> 00:38:05,160 decision to do. 635 00:38:06,800 --> 00:38:09,560 Do you know what it's like to watch someone take their last breath? 636 00:38:10,880 --> 00:38:13,040 The feeling in your heart that 637 00:38:13,400 --> 00:38:14,840 it could be someone that you love. 638 00:38:19,360 --> 00:38:21,880 Don't you fucking touch her. 639 00:38:22,840 --> 00:38:24,240 I know that I'm selfish. 640 00:38:24,320 --> 00:38:26,240 I know that all I give a fuck about is money. 641 00:38:27,800 --> 00:38:30,600 But I'm not the same as that fucking man. I am not... 642 00:38:30,680 --> 00:38:32,600 into fucking underage fucking girls. 643 00:38:32,680 --> 00:38:35,200 And I know, I fucking know, I should have fucking stayed. 644 00:38:38,920 --> 00:38:40,920 Now you know who you are. 645 00:38:46,000 --> 00:38:47,600 Where are you going? 646 00:38:47,680 --> 00:38:49,160 I can't sit here all day. 647 00:38:49,240 --> 00:38:50,960 But you know what you have to do. 648 00:39:12,480 --> 00:39:14,920 Hello. 649 00:39:15,000 --> 00:39:16,680 I'm sorry about before I... 650 00:39:16,760 --> 00:39:19,160 I feel like we just came barging in. 651 00:39:19,240 --> 00:39:20,320 You must be pretty startled. 652 00:39:22,520 --> 00:39:24,240 Everybody's a little confused at the moment, you know? 653 00:39:24,320 --> 00:39:25,120 So... 654 00:39:25,920 --> 00:39:27,800 I bet you're, I bet you're confused. 655 00:39:27,880 --> 00:39:29,680 Look, I'm, I'm just gonna, can I, can I join you? 656 00:39:29,760 --> 00:39:30,760 Can I just pull that chair up? 657 00:39:39,000 --> 00:39:41,080 You don't remember anything do you? 658 00:39:41,160 --> 00:39:42,120 About that night? 659 00:39:44,360 --> 00:39:45,240 See... 660 00:39:46,360 --> 00:39:48,040 I know what I saw 661 00:39:48,520 --> 00:39:50,400 and I know that I saw you 662 00:39:50,480 --> 00:39:52,960 lying in there and I saw Valter, 663 00:39:53,040 --> 00:39:53,840 and... 664 00:39:57,680 --> 00:39:58,880 Yeah... 665 00:39:58,960 --> 00:39:59,880 what I'm trying to say is 666 00:39:59,960 --> 00:40:01,840 that I'm sorry. 667 00:40:03,280 --> 00:40:05,840 I should have helped you and I didn't. 668 00:40:16,840 --> 00:40:18,520 I don't really know what's happening, 669 00:40:19,120 --> 00:40:19,960 but, 670 00:40:20,760 --> 00:40:22,200 I'm gonna help you. 671 00:40:22,280 --> 00:40:23,640 I'm gonna make it up to you. 672 00:40:23,960 --> 00:40:25,040 That's a promise. 673 00:40:25,920 --> 00:40:28,040 I'm gonna get us outta whatever the fuck this situation is. 674 00:40:29,760 --> 00:40:31,000 Okay? 675 00:40:33,520 --> 00:40:34,680 Do you wanna take a selfie? 676 00:40:36,480 --> 00:40:38,760 Yeah, you do. I think that's the best thing to do, right? 677 00:40:39,200 --> 00:40:41,120 Let's have a look here. 678 00:40:42,040 --> 00:40:42,880 Okay... 679 00:40:43,200 --> 00:40:44,360 Me and you. 680 00:40:44,880 --> 00:40:46,520 The dream team. 681 00:40:47,800 --> 00:40:48,600 Okay, no fuck that. 682 00:40:48,680 --> 00:40:49,520 It's my bad side. 683 00:40:52,880 --> 00:40:53,920 Like that's better. Okay. 684 00:40:56,600 --> 00:40:57,320 3 685 00:40:57,400 --> 00:40:58,120 2 686 00:40:58,280 --> 00:40:59,000 1 687 00:40:59,280 --> 00:41:00,000 Smile. 688 00:41:02,360 --> 00:41:03,160 There we go. 689 00:41:07,000 --> 00:41:07,960 Look at us. 690 00:41:09,920 --> 00:41:11,680 It's a good picture. 691 00:41:13,840 --> 00:41:17,360 I'm going to see what I can figure out and I'm gonna be back to help you. 692 00:41:17,440 --> 00:41:18,480 Okay? 693 00:41:31,960 --> 00:41:33,600 - What are you doing? - You need to leave. 694 00:41:33,680 --> 00:41:35,120 You need to leave now. You don't wanna see this. 695 00:41:35,200 --> 00:41:37,360 - Why do you have a gun in your hands? - You don't wanna see this. 696 00:41:37,440 --> 00:41:38,800 The less you know it's better. 697 00:41:38,880 --> 00:41:40,640 - I need to do this. - Calm down. 698 00:41:40,720 --> 00:41:42,440 Stop pointing the fucking gun at me. 699 00:41:42,520 --> 00:41:43,720 I'm not fucking calm. 700 00:41:43,800 --> 00:41:44,880 I don't want you to see this. 701 00:41:44,960 --> 00:41:46,880 Guys! 702 00:41:47,680 --> 00:41:49,160 Shut up. 703 00:41:49,240 --> 00:41:51,560 Why did you do that? 704 00:41:51,640 --> 00:41:54,560 - Why did you do that? - Listen to me. 705 00:41:55,480 --> 00:41:57,880 Leave! Well, then you better watch this. 706 00:42:11,680 --> 00:42:13,480 You know, I would never hurt you, right? 707 00:42:13,560 --> 00:42:15,120 I would never hurt you. I just had to do this. 708 00:42:15,200 --> 00:42:16,760 It's my letter. 709 00:42:16,840 --> 00:42:17,680 It's my letter. 710 00:42:18,880 --> 00:42:19,720 It's okay 711 00:42:20,320 --> 00:42:21,160 It's okay. 712 00:42:22,240 --> 00:42:23,480 I'm really kind. 713 00:42:24,440 --> 00:42:26,320 They would... they've taken everything from me. 714 00:42:26,400 --> 00:42:27,680 You understand? 715 00:42:29,120 --> 00:42:29,920 Shit. 716 00:42:30,000 --> 00:42:31,320 He's the one who knew. 717 00:42:43,520 --> 00:42:45,600 Yours is the only one left. 718 00:42:46,280 --> 00:42:47,920 Do you hear that guys? 719 00:42:48,000 --> 00:42:49,520 His part is the only one left. 720 00:43:19,520 --> 00:43:21,320 Hey, I'm just gonna take you somewhere safe, okay? 721 00:43:21,920 --> 00:43:23,360 How does this work? 722 00:43:24,760 --> 00:43:26,360 It's all gonna be fine, I promise. 723 00:43:37,080 --> 00:43:38,320 Fuck. 724 00:43:41,280 --> 00:43:43,200 There must be a lift or something. 725 00:43:43,680 --> 00:43:45,360 I'll be right back, okay? 726 00:44:05,120 --> 00:44:07,080 Thinking about expanding my... 727 00:44:07,320 --> 00:44:09,320 my company to this region. 728 00:44:17,520 --> 00:44:19,320 You know, showing feelings has never been 729 00:44:19,400 --> 00:44:20,560 a natural thing to me. 730 00:44:22,560 --> 00:44:23,720 So just... 731 00:44:24,360 --> 00:44:25,600 just bare with me. 732 00:44:27,240 --> 00:44:28,880 No matter what happens between you and I 733 00:44:30,640 --> 00:44:32,360 I'm leaving her. 734 00:44:33,200 --> 00:44:34,320 She's not my... 735 00:44:35,080 --> 00:44:36,960 my life anymore. 736 00:44:38,240 --> 00:44:39,640 I've done enough for her. 737 00:44:42,520 --> 00:44:43,560 And... 738 00:44:45,080 --> 00:44:47,560 I want you to meet my daughter 739 00:44:48,520 --> 00:44:49,640 Elsa. 740 00:44:50,200 --> 00:44:51,760 No pressure. Of course, 741 00:44:52,680 --> 00:44:54,120 I like where this is going. 742 00:44:55,120 --> 00:44:56,080 What do you think? 743 00:45:01,880 --> 00:45:03,640 - Is she okay man? - She had a panic attack. 744 00:45:03,720 --> 00:45:04,600 Then why is she tied up? 745 00:45:04,680 --> 00:45:05,920 She was acting erratic. 746 00:45:06,000 --> 00:45:07,160 You are going too far. 747 00:45:07,240 --> 00:45:08,400 She's out cold. 748 00:45:08,480 --> 00:45:09,400 I need to do this. 749 00:45:09,480 --> 00:45:10,760 Okay, fine. Calm down. 750 00:45:10,840 --> 00:45:12,000 What's in the fucking box? 751 00:45:12,080 --> 00:45:14,520 What? 752 00:45:16,800 --> 00:45:17,960 Okay, fine, fine. 753 00:45:18,040 --> 00:45:19,080 What do you need to do? 754 00:45:19,160 --> 00:45:20,280 Let me do this. 755 00:45:20,640 --> 00:45:21,720 I need to do this. 756 00:45:21,800 --> 00:45:23,360 - What's in the box? - You've done your part... 757 00:45:24,960 --> 00:45:26,880 Stop. Stop fighting. 758 00:45:26,960 --> 00:45:28,200 Get off me! 759 00:45:28,600 --> 00:45:29,840 Fuck off. 760 00:45:36,120 --> 00:45:37,520 I need to do this. 761 00:45:37,600 --> 00:45:39,120 He can't kill her. 762 00:45:39,200 --> 00:45:40,120 Just untie her. 763 00:45:46,360 --> 00:45:48,560 You okay? 764 00:45:50,400 --> 00:45:51,360 Isaac... 765 00:45:51,440 --> 00:45:52,680 you can't do this. 766 00:45:52,760 --> 00:45:53,760 Without her parent's consent, 767 00:45:53,840 --> 00:45:55,280 this is murder. 768 00:45:55,360 --> 00:45:56,880 But the girl? 769 00:45:57,720 --> 00:45:59,320 It's her choice. 770 00:45:59,400 --> 00:46:01,240 You're a fucking murderer Isaac. 771 00:46:01,320 --> 00:46:03,120 You can't do this. 772 00:46:03,200 --> 00:46:04,680 I'm a murderer? 773 00:46:05,640 --> 00:46:07,360 Let me refresh your memory 774 00:46:07,440 --> 00:46:09,120 before you blacked out. 775 00:46:10,360 --> 00:46:11,320 It's we... 776 00:46:12,960 --> 00:46:14,440 I am not doing this alone. 777 00:46:15,880 --> 00:46:18,200 Because each and every one of you... 778 00:46:18,560 --> 00:46:19,880 is part of this. 779 00:46:21,400 --> 00:46:23,840 Yeah, you all had it easy. 780 00:46:23,920 --> 00:46:25,680 Your sweet, easy tasks. 781 00:46:27,000 --> 00:46:29,040 And you, don't pride yourself with being so courageous. 782 00:46:29,120 --> 00:46:29,960 For doing what exactly? 783 00:46:30,040 --> 00:46:31,160 Shooting a dead man? 784 00:46:31,240 --> 00:46:32,440 Get the fuck outta here. 785 00:46:35,920 --> 00:46:39,600 I have to take the life of an innocent child. 786 00:46:39,680 --> 00:46:41,080 Isaac, you'll go to jail. 787 00:46:41,160 --> 00:46:42,960 I don't give a fuck about going to prison. 788 00:46:44,400 --> 00:46:45,600 It's about my reputation. 789 00:46:47,480 --> 00:46:49,400 Because where I come from as a black man who has 790 00:46:49,480 --> 00:46:51,600 to work three times as hard as every one 791 00:46:51,680 --> 00:46:54,680 of you motherfuckers to build the world I'm standing on, 792 00:46:55,760 --> 00:46:58,400 I am not about to lose it all. 793 00:47:01,120 --> 00:47:04,560 Cause this is bigger than every one of us. 794 00:47:06,520 --> 00:47:07,800 So please. 795 00:47:09,520 --> 00:47:10,960 Please. 796 00:47:12,000 --> 00:47:14,480 Just let me carry out my task. 797 00:47:14,920 --> 00:47:18,040 I just want to get the fuck outta this shit hole. 798 00:47:19,040 --> 00:47:21,040 We are not killing her. 799 00:47:21,120 --> 00:47:23,720 We need to know that she really 800 00:47:23,800 --> 00:47:25,680 hundred percent really wants it. 801 00:47:25,760 --> 00:47:28,000 Oh my God. You all lost your fucking mind. 802 00:47:28,080 --> 00:47:29,840 She can't talk. 803 00:47:30,880 --> 00:47:31,960 Elsa. 804 00:47:32,840 --> 00:47:34,960 I think there's been a little 805 00:47:35,040 --> 00:47:36,240 bit of a confusion here. 806 00:47:36,320 --> 00:47:37,720 I'm real sorry about that. 807 00:47:39,320 --> 00:47:42,320 So, to reestablish our line of communication, 808 00:47:42,400 --> 00:47:44,400 I would need you to blink, 809 00:47:45,040 --> 00:47:45,760 once. 810 00:47:45,840 --> 00:47:46,960 for yes. 811 00:47:48,920 --> 00:47:50,080 Twice, 812 00:47:50,800 --> 00:47:51,520 for no. 813 00:47:52,880 --> 00:47:53,920 Wait, wait. 814 00:47:54,000 --> 00:47:55,760 Do that again. 815 00:47:57,160 --> 00:47:58,120 Do it again. 816 00:47:58,200 --> 00:47:59,400 Once. 817 00:48:00,000 --> 00:48:01,200 for yes. 818 00:48:02,320 --> 00:48:03,360 Was that a yes? 819 00:48:04,200 --> 00:48:06,280 You can't do that to her. 820 00:48:08,320 --> 00:48:10,560 No one has encouraged you to do this, right? 821 00:48:18,520 --> 00:48:20,120 Cause you have a choice. 822 00:48:22,480 --> 00:48:23,920 You do have a choice. 823 00:48:25,720 --> 00:48:27,480 So before we begin, okay? 824 00:48:29,320 --> 00:48:31,000 There are some medical terms 825 00:48:31,080 --> 00:48:32,240 and conditions 826 00:48:32,320 --> 00:48:33,760 that we have to go through. 827 00:48:39,200 --> 00:48:41,960 And I need to ask you, if this is what you really want to do? 828 00:48:42,840 --> 00:48:44,320 Because if I 829 00:48:44,400 --> 00:48:47,400 inject those three doses 830 00:48:47,480 --> 00:48:48,520 in you, 831 00:48:49,320 --> 00:48:51,080 I can't stop it. 832 00:48:51,640 --> 00:48:53,120 I can't reverse it. 833 00:48:53,440 --> 00:48:56,040 Are you sure this is what you want? 834 00:48:58,600 --> 00:48:59,560 Okay. 835 00:49:06,120 --> 00:49:07,080 Let us begin. 836 00:49:10,360 --> 00:49:12,000 You sure that this is what you want? 837 00:49:21,920 --> 00:49:23,280 This is what's gonna happen Elsa. 838 00:49:25,520 --> 00:49:27,000 After the first dose, 839 00:49:28,400 --> 00:49:30,400 you'll be hit with an anaphylactic shock 840 00:49:30,800 --> 00:49:32,600 which will make you feel completely relaxed. 841 00:49:34,440 --> 00:49:35,760 The second dose, 842 00:49:36,200 --> 00:49:38,040 will make you fall into a deep coma. 843 00:49:41,840 --> 00:49:43,200 The third dose, 844 00:49:43,800 --> 00:49:47,600 all of your neuromuscular activities will be blocked. 845 00:49:48,760 --> 00:49:50,400 You will stop breathing 846 00:49:51,400 --> 00:49:52,880 and eventually your heart 847 00:49:52,960 --> 00:49:54,160 will stop beating. 848 00:51:28,320 --> 00:51:29,160 What have we just done? 849 00:51:34,000 --> 00:51:35,440 In the end, this is what she wanted. 850 00:51:40,800 --> 00:51:42,280 Well, I'm gonna pack my suitcase. 851 00:51:43,680 --> 00:51:44,680 You should all do the same. 852 00:51:45,760 --> 00:51:47,120 I'm gonna... 853 00:51:47,560 --> 00:51:49,960 go ahead and get rid of the medical supplies. 854 00:51:51,320 --> 00:51:52,600 What about the girl? 855 00:51:53,280 --> 00:51:54,960 We can't just leave her here. 856 00:51:58,600 --> 00:52:00,560 Who is the girl to you Malin? 857 00:52:01,240 --> 00:52:02,520 Excuse me? 858 00:52:02,920 --> 00:52:04,840 I found these in your suitcase. 859 00:52:06,920 --> 00:52:08,600 Are they for her? 860 00:52:10,440 --> 00:52:12,040 The fuck? Yes they are. 861 00:52:12,120 --> 00:52:13,560 I don't recall 862 00:52:14,000 --> 00:52:15,040 giving you permission, 863 00:52:15,120 --> 00:52:16,400 to search my room. 864 00:52:17,120 --> 00:52:19,120 You're the one behind this. 865 00:52:19,200 --> 00:52:20,400 Am I? 866 00:52:20,920 --> 00:52:23,840 Guilt has a funny way of showing itself. No? 867 00:52:25,120 --> 00:52:26,000 Malin, 868 00:52:26,400 --> 00:52:27,440 look at me. 869 00:52:29,240 --> 00:52:31,080 What is your involvement in all of this? 870 00:52:33,440 --> 00:52:34,760 I'm still curious. 871 00:52:35,400 --> 00:52:36,960 Where is your man? 872 00:52:37,240 --> 00:52:38,560 Thomas? 873 00:52:39,920 --> 00:52:41,520 Is he coming? 874 00:52:42,720 --> 00:52:44,320 No? 875 00:52:44,920 --> 00:52:46,440 You all blame me. 876 00:52:46,520 --> 00:52:49,240 And you know that he's responsible for all of this. 877 00:52:49,320 --> 00:52:50,400 Malin. 878 00:52:50,960 --> 00:52:52,200 Answer the question. 879 00:52:53,320 --> 00:52:54,560 She's your daughter. 880 00:52:54,640 --> 00:52:56,160 Your Thomas's ex-wife 881 00:53:12,120 --> 00:53:13,720 Hello everyone. 882 00:53:13,800 --> 00:53:15,520 If I can just ask for everyone's attention. 883 00:53:16,680 --> 00:53:18,440 Thank you for being here tonight. 884 00:53:19,400 --> 00:53:20,400 Family, 885 00:53:21,000 --> 00:53:21,720 friends, 886 00:53:22,720 --> 00:53:23,800 colleagues. 887 00:53:24,840 --> 00:53:26,960 I want to congratulate my wife, 888 00:53:27,040 --> 00:53:30,560 whom we welcome as our new news anchor. 889 00:53:31,280 --> 00:53:34,080 All her life, she has been fighting 890 00:53:34,640 --> 00:53:38,120 to find her own voice, without fully reaching it. 891 00:53:39,400 --> 00:53:44,000 And Malin has never given up on her journalist dreams. 892 00:53:44,600 --> 00:53:47,040 so I am happy that I can help you reach your goals 893 00:53:47,120 --> 00:53:49,720 and let you shine on your own. 894 00:53:50,160 --> 00:53:53,000 And I think I speak for all of us here. 895 00:53:53,080 --> 00:53:57,720 We are proud of you, and think you deserve a real chance. 896 00:53:58,640 --> 00:53:59,560 Cheers. 897 00:54:00,600 --> 00:54:01,520 Cheers. 898 00:54:02,080 --> 00:54:03,400 We want a speech. 899 00:54:03,640 --> 00:54:04,880 Come on Malin... 900 00:54:04,960 --> 00:54:05,920 Come on. 901 00:54:06,000 --> 00:54:07,320 You can do it. 902 00:54:11,880 --> 00:54:13,120 Thank you Thomas. 903 00:54:13,880 --> 00:54:15,280 For believing in me. 904 00:54:16,000 --> 00:54:18,560 That you, that you finally, give me this chance 905 00:54:18,640 --> 00:54:21,440 to be part of your network, your baby 906 00:54:21,880 --> 00:54:25,080 I hope I will be able to live up to your expectations. 907 00:54:25,640 --> 00:54:27,280 And as you all know... 908 00:54:28,480 --> 00:54:31,240 Journalism is my biggest passion, it's part of me. 909 00:54:32,000 --> 00:54:33,040 To tell the truth, 910 00:54:33,120 --> 00:54:35,400 enlighten important subject. 911 00:54:35,480 --> 00:54:38,880 It has always been a part of my DNA. 912 00:54:40,160 --> 00:54:42,920 It's my time to shine, I think. 913 00:54:43,840 --> 00:54:46,520 Well. Give me the chance, and here I am. 914 00:54:46,600 --> 00:54:47,520 Thank you. 915 00:54:48,360 --> 00:54:49,920 So much fun. 916 00:54:53,720 --> 00:54:55,160 Yo guys! 917 00:54:55,240 --> 00:54:56,920 How are you doing? Look... 918 00:54:57,120 --> 00:55:00,480 Guys, I just had to do this video because 919 00:55:01,560 --> 00:55:04,920 you've been with me through all the ups and down. 920 00:55:06,400 --> 00:55:07,680 And I love you for that. 921 00:55:07,760 --> 00:55:09,400 Where ever you are, 922 00:55:09,480 --> 00:55:10,760 all around the world, 923 00:55:10,840 --> 00:55:13,120 you guys know where my heart is. 924 00:55:13,240 --> 00:55:14,880 It's with you guys. 925 00:55:14,960 --> 00:55:15,720 I just... 926 00:55:15,800 --> 00:55:17,320 And honestly I... 927 00:55:22,680 --> 00:55:25,040 I told you we are having a party. Go back to your room. 928 00:55:25,120 --> 00:55:27,520 But can I just get something to drink. Calm down for fuck sake. 929 00:55:27,600 --> 00:55:29,160 Excuse me, what did you say? 930 00:55:30,000 --> 00:55:31,240 No, look at you. 931 00:55:31,320 --> 00:55:34,040 Now you go up, and put something on. We have guests. Go up to your room. 932 00:55:34,400 --> 00:55:37,920 Mama, no one here cares about your party. Everyone is just here to kiss dad's ass. 933 00:55:38,000 --> 00:55:38,960 Hey Guys. 934 00:55:39,040 --> 00:55:39,840 Everyone can hear you. 935 00:55:39,920 --> 00:55:41,040 What are you doing? 936 00:55:41,120 --> 00:55:42,160 Hi Valter. 937 00:55:42,240 --> 00:55:43,440 Hey sweetie. 938 00:55:43,520 --> 00:55:44,880 Can you please sort this out? 939 00:55:45,400 --> 00:55:47,040 And make sure she goes up to her room. 940 00:55:48,120 --> 00:55:48,840 I got her. Okay? 941 00:55:48,920 --> 00:55:49,640 You calm down. 942 00:55:49,720 --> 00:55:50,760 - Go Back. - Thank you. 943 00:55:50,840 --> 00:55:52,880 And go up to your room. 944 00:55:53,320 --> 00:55:55,480 She's such a pain sometimes. 945 00:55:55,560 --> 00:55:57,080 Every mom is no? 946 00:55:58,840 --> 00:56:00,120 You want a beer? 947 00:56:00,200 --> 00:56:00,920 Yeah. 948 00:56:12,880 --> 00:56:13,920 So how is school? 949 00:56:15,640 --> 00:56:17,320 Yeah, it's okay. 950 00:56:17,400 --> 00:56:19,080 Are you having fun? 951 00:56:19,160 --> 00:56:21,000 Any boys that are giving you any trouble? 952 00:56:22,680 --> 00:56:24,640 Not, not really. No. 953 00:56:24,720 --> 00:56:25,920 Come on, be honest. 954 00:56:28,000 --> 00:56:29,640 I know what boys are like. 955 00:56:30,520 --> 00:56:32,200 Here's your beer. 956 00:56:33,480 --> 00:56:34,920 And don't tell your mom. 957 00:56:38,000 --> 00:56:40,800 Well know that the other broadcasters will come 958 00:56:40,880 --> 00:56:42,240 to get your wife. 959 00:56:42,320 --> 00:56:44,040 You gave her the spotlight. 960 00:56:44,120 --> 00:56:47,080 And trust me, every journalist dreams of it. 961 00:56:47,920 --> 00:56:49,840 It's not my concern. 962 00:56:49,920 --> 00:56:52,080 She's old enough to fight her own battles. 963 00:57:09,640 --> 00:57:10,360 Excuse me. 964 00:57:10,440 --> 00:57:12,000 Sorry for being late. 965 00:57:12,080 --> 00:57:13,760 How are you sweetie? 966 00:57:13,840 --> 00:57:15,320 How fun that you are here, 967 00:57:15,400 --> 00:57:16,400 Welcome. 968 00:57:16,480 --> 00:57:17,240 Thanks. 969 00:57:17,320 --> 00:57:19,040 Even if you are two hours late. 970 00:57:19,120 --> 00:57:21,560 No one really arrives on time to a party? 971 00:57:22,320 --> 00:57:23,160 Congratulation. 972 00:57:23,240 --> 00:57:24,160 - Wow. - Hey, you. 973 00:57:24,600 --> 00:57:26,000 A little party in here. 974 00:57:26,080 --> 00:57:28,200 You're leaving me downstairs having to deal with your wife. 975 00:57:32,200 --> 00:57:33,640 You owe me one. 976 00:57:33,720 --> 00:57:35,000 Could have done something way more fun 977 00:57:35,080 --> 00:57:36,160 instead of being stuck here, 978 00:57:36,240 --> 00:57:37,360 right baby. 979 00:57:38,120 --> 00:57:40,200 She needs distraction to 980 00:57:40,280 --> 00:57:41,120 occupy her mind. 981 00:57:41,200 --> 00:57:43,560 And I get the freedom that I need. 982 00:57:43,640 --> 00:57:45,680 That sounds like a jail sentence. 983 00:57:45,760 --> 00:57:47,200 I'm traveling next week... 984 00:57:47,840 --> 00:57:49,600 You met someone new. 985 00:57:49,680 --> 00:57:51,440 Does your wife know about her? 986 00:57:51,520 --> 00:57:53,440 Are there more people coming? 987 00:57:53,520 --> 00:57:55,800 thought it would be a bit more... festive... 988 00:57:55,880 --> 00:57:57,840 If I would have organised this... party... 989 00:57:57,920 --> 00:58:00,280 it would have been. 990 00:58:01,520 --> 00:58:04,680 I wish I would have been given the same chance, as you have, I started. 991 00:58:04,760 --> 00:58:07,000 It is an incredibly nice gift he has given you. 992 00:58:08,760 --> 00:58:11,960 I am just saying... you have taken advantage of the situation. 993 00:58:12,040 --> 00:58:13,720 You're smart. 994 00:58:13,800 --> 00:58:18,040 I should have done the same, but I, I have always respected my integrity... 995 00:58:18,120 --> 00:58:21,720 I want to make my own fortune, but hey, we are all different. 996 00:58:21,800 --> 00:58:24,240 The only thing that matters is the result. 997 00:58:24,320 --> 00:58:25,960 Seriously, I am so happy for you. 998 00:58:26,040 --> 00:58:27,160 Sure, you are. 999 00:58:46,960 --> 00:58:48,160 Elsa? 1000 00:58:50,720 --> 00:58:51,840 Elsa? 1001 00:58:55,720 --> 00:58:57,640 My love, forgive me. 1002 00:58:57,720 --> 00:59:00,520 Forgive me for yelling. I did not mean it... 1003 00:59:07,720 --> 00:59:09,480 My love, come down, and talk to me later. 1004 00:59:09,560 --> 00:59:11,440 I will be downstairs. 1005 00:59:17,920 --> 00:59:19,080 What? 1006 00:59:19,160 --> 00:59:20,200 Nothing. 1007 00:59:22,040 --> 00:59:23,920 Be a little happy. This party is for you. 1008 00:59:25,360 --> 00:59:26,200 I am happy. 1009 00:59:26,280 --> 00:59:27,360 Good. 1010 00:59:29,200 --> 00:59:30,800 Have you seen Valter? 1011 00:59:31,280 --> 00:59:32,000 No. 1012 00:59:33,400 --> 00:59:35,960 By the way, next week, I am going to Germany. 1013 00:59:36,040 --> 00:59:38,200 It is the board's yearly hunt. 1014 00:59:38,280 --> 00:59:42,240 I am not quite sure when I will be back. 1015 00:59:43,680 --> 00:59:44,960 Why? 1016 00:59:47,000 --> 00:59:49,040 You do not even like to kill animals anymore. 1017 00:59:50,080 --> 00:59:52,760 But perhaps there are other ways to amuse yourself? 1018 00:59:53,760 --> 00:59:54,920 Yes. 1019 00:59:55,280 --> 00:59:57,960 Well someone needs to pay for all of this. And it is not you... 1020 00:59:58,720 --> 01:00:02,440 You should be a bit more grateful for this chance. 1021 01:00:02,520 --> 01:00:05,680 No one wants to be here, yet they are nonetheless. 1022 01:00:33,400 --> 01:00:35,600 Where were you? We've been looking for you. 1023 01:00:35,680 --> 01:00:37,080 I was smoking outside. 1024 01:00:37,880 --> 01:00:38,720 Hey baby. 1025 01:00:38,800 --> 01:00:39,720 Hey you. 1026 01:00:40,240 --> 01:00:41,320 Did I miss anything? 1027 01:00:41,400 --> 01:00:42,560 Is she drunk already? 1028 01:00:42,640 --> 01:00:44,120 Yeah, she's getting there. 1029 01:00:44,200 --> 01:00:45,760 Okay, Malin, 1030 01:00:45,840 --> 01:00:47,080 Let it go. 1031 01:00:47,160 --> 01:00:48,720 She's such a mess. 1032 01:01:44,040 --> 01:01:45,680 You are all free to leave. 1033 01:01:46,000 --> 01:01:47,800 As long as you do as I say. 1034 01:01:48,680 --> 01:01:49,680 If not 1035 01:01:50,120 --> 01:01:51,520 I will destroy you 1036 01:01:51,960 --> 01:01:53,000 and I will release 1037 01:01:53,080 --> 01:01:54,440 all information 1038 01:01:54,520 --> 01:01:56,080 I have on each one of you. 1039 01:01:59,800 --> 01:02:00,960 Isaac. 1040 01:02:02,600 --> 01:02:04,440 Elsa needed your help, 1041 01:02:05,760 --> 01:02:08,120 but you didn't allow her to have that dignity. 1042 01:02:08,200 --> 01:02:10,520 No, instead you thought about yourself 1043 01:02:11,000 --> 01:02:12,640 and your reputation. 1044 01:02:14,360 --> 01:02:16,760 Would you have done the same thing if it was your daughter? 1045 01:02:19,120 --> 01:02:20,040 No. 1046 01:02:21,120 --> 01:02:22,640 Now you go back 1047 01:02:22,720 --> 01:02:24,160 to your life in London 1048 01:02:24,240 --> 01:02:26,920 and if you even think about revenge... 1049 01:02:28,480 --> 01:02:30,360 Thomas was against you 1050 01:02:30,440 --> 01:02:31,560 ending her life. 1051 01:02:34,800 --> 01:02:36,480 Why didn't you respect his decision? 1052 01:02:37,640 --> 01:02:39,600 It was not his decision to make. 1053 01:02:41,320 --> 01:02:43,000 You really want to go down there with me? 1054 01:02:44,360 --> 01:02:46,680 Do you realize what you've done here? 1055 01:02:47,000 --> 01:02:50,000 There are cameras in every corner of the castle. 1056 01:02:52,120 --> 01:02:53,320 You know what... 1057 01:02:54,720 --> 01:02:55,720 I've gotta give it to you. 1058 01:02:57,320 --> 01:02:58,320 You're good. 1059 01:02:58,960 --> 01:03:00,320 You got me. 1060 01:03:02,600 --> 01:03:03,800 There's something else you forgot. 1061 01:03:05,280 --> 01:03:07,920 You forgot to dig real deep 1062 01:03:10,720 --> 01:03:12,000 because down there 1063 01:03:13,800 --> 01:03:15,480 there is a lion. 1064 01:03:18,320 --> 01:03:19,360 So until we meet again, 1065 01:03:23,720 --> 01:03:24,680 good evening. 1066 01:03:36,240 --> 01:03:38,200 Do you have any comments on the charges against you? 1067 01:03:38,280 --> 01:03:40,160 I have nothing to say. Can you just leave? Just leave... 1068 01:03:40,240 --> 01:03:42,880 how does it feel to be responsible for your daughter's... 1069 01:03:43,040 --> 01:03:45,760 I love her. Can you just leave... 1070 01:03:46,720 --> 01:03:49,680 No mother should have to go through this. 1071 01:03:51,600 --> 01:03:53,080 Shame on you! Shame on you! 1072 01:03:56,520 --> 01:04:00,160 I am really sorry, that I need to say this to you. 1073 01:04:01,520 --> 01:04:04,840 But we did find traces of a drug in her blood. 1074 01:04:05,280 --> 01:04:08,720 That explains her dizziness. 1075 01:04:08,800 --> 01:04:13,240 But then when she fell into the water, her spinal cord was injured. 1076 01:04:15,600 --> 01:04:19,200 Which led to her current syndrome. 1077 01:04:19,280 --> 01:04:22,840 That is called Locked in syndrome. 1078 01:04:24,280 --> 01:04:26,040 What is that? 1079 01:04:27,200 --> 01:04:29,520 It is a rare condition. 1080 01:04:30,120 --> 01:04:34,920 She is, in other words, paralysed from the head down. 1081 01:04:36,880 --> 01:04:41,440 She will never be able to speak or walk. 1082 01:04:43,920 --> 01:04:48,160 Her only means of communication will be through the movements of her eyes. 1083 01:04:48,880 --> 01:04:52,640 As of now, there is no cure. 1084 01:04:54,080 --> 01:04:56,520 I have a colleague in London, 1085 01:04:56,600 --> 01:05:01,560 who works with patients with severe, irreversible diagnoses. 1086 01:05:02,520 --> 01:05:04,640 What, what does that mean? 1087 01:05:05,840 --> 01:05:09,880 There is one more thing you need to know. 1088 01:05:09,960 --> 01:05:12,960 We discovered evidence of abuse. 1089 01:05:14,760 --> 01:05:21,560 Therefore, we requested a gynecologist to examine her. 1090 01:05:21,640 --> 01:05:25,800 and he found sperm in her vagina. 1091 01:05:26,360 --> 01:05:31,600 She appears to have been raped while she was drugged. 1092 01:05:32,400 --> 01:05:36,720 And therefore the police must now investigate what may have happened. 1093 01:05:40,960 --> 01:05:43,320 Thank you for helping me today. 1094 01:05:44,480 --> 01:05:46,760 I am sure Noah thought you were beautiful. 1095 01:05:47,640 --> 01:05:49,400 Are you happy that you finally got to meet him? 1096 01:05:51,760 --> 01:05:53,920 Now it's soon time to say goodbye. 1097 01:05:57,680 --> 01:06:00,400 I don't know if I'm ready. 1098 01:06:03,560 --> 01:06:04,920 I love you. 1099 01:06:08,520 --> 01:06:11,280 have just always been terrible at saying it. 1100 01:06:12,720 --> 01:06:15,400 I should never have allowed Valter to get close to you. 1101 01:06:16,400 --> 01:06:18,400 Then you should not be sitting here. 1102 01:06:18,840 --> 01:06:21,600 I promised you to fix it, right? I did promise you. 1103 01:06:24,040 --> 01:06:26,640 I wish, 1104 01:06:27,880 --> 01:06:31,800 I could give anything... 1105 01:06:32,040 --> 01:06:34,160 to see you grow old. 1106 01:06:35,760 --> 01:06:37,440 To fall in love. 1107 01:06:37,960 --> 01:06:39,480 To become a mother. 1108 01:06:44,320 --> 01:06:46,040 Are you ready? 1109 01:06:55,040 --> 01:06:56,280 You're strong. 1110 01:06:57,360 --> 01:06:59,360 You're so strong. 1111 01:07:00,040 --> 01:07:01,440 I am here. 1112 01:07:01,520 --> 01:07:04,160 I am here the whole time. 1113 01:07:04,240 --> 01:07:06,480 when it happens. 1114 01:07:07,840 --> 01:07:09,520 I am here with you then. 1115 01:07:10,680 --> 01:07:12,360 Even if I don't say anything... 1116 01:07:12,440 --> 01:07:14,040 I am with you. 1117 01:07:15,720 --> 01:07:17,000 I love you. 1118 01:07:26,920 --> 01:07:28,600 You can do this. Focus. 1119 01:07:33,880 --> 01:07:35,360 I don't enjoy doing this to you, 1120 01:07:36,080 --> 01:07:37,440 but I have to. 1121 01:07:40,120 --> 01:07:42,160 Do you know who paid for you to come here? 1122 01:07:44,400 --> 01:07:45,440 Valter did. 1123 01:07:45,520 --> 01:07:47,280 The money came from his account. 1124 01:07:48,320 --> 01:07:49,200 And now, 1125 01:07:49,280 --> 01:07:51,840 I have a video of you with my daughter 1126 01:07:51,960 --> 01:07:53,640 just before she was murdered. 1127 01:07:54,080 --> 01:07:55,320 Do you know what that makes you? 1128 01:07:57,480 --> 01:07:58,600 Option one. 1129 01:07:59,600 --> 01:08:02,840 You go back home and you tell the police everything. 1130 01:08:02,920 --> 01:08:05,440 I will then leak everything I have on you. 1131 01:08:05,520 --> 01:08:06,840 And you will lose 1132 01:08:06,920 --> 01:08:08,880 your followers, your sponsors, 1133 01:08:08,960 --> 01:08:09,960 your so-called work, 1134 01:08:10,560 --> 01:08:12,040 all will be gone. 1135 01:08:14,360 --> 01:08:16,120 I don't want to do that. 1136 01:08:18,880 --> 01:08:20,680 You're a good person. 1137 01:08:20,760 --> 01:08:22,000 You're not like them. 1138 01:08:24,080 --> 01:08:26,320 Do you know what my daughter's last wish was? 1139 01:08:27,240 --> 01:08:28,920 It was to meet you. 1140 01:08:31,480 --> 01:08:32,600 You made her... 1141 01:08:33,400 --> 01:08:34,600 so happy 1142 01:08:35,040 --> 01:08:36,920 just before she died. 1143 01:08:39,800 --> 01:08:40,920 And now... 1144 01:08:41,800 --> 01:08:44,080 you have to delete the video of Ester and me. 1145 01:08:44,160 --> 01:08:45,760 And then I promise you 1146 01:08:46,560 --> 01:08:49,040 that nothing bad is gonna happen to you. 1147 01:09:31,760 --> 01:09:33,760 Sign the divorce papers and move on. 1148 01:09:35,920 --> 01:09:37,760 Every time I see her, 1149 01:09:38,480 --> 01:09:40,240 I see you. 1150 01:09:41,640 --> 01:09:43,840 standing there drunk and ice cold... 1151 01:09:44,320 --> 01:09:48,400 watching her drowning, without moving a finger. 1152 01:09:50,480 --> 01:09:54,280 I think a part of you wanted her to drown. 1153 01:09:55,560 --> 01:09:59,200 Stop saying that everything is my fault. 1154 01:10:00,360 --> 01:10:01,680 It is not me... 1155 01:10:02,000 --> 01:10:05,040 who is still working with the man who raped our daughter. 1156 01:10:05,520 --> 01:10:06,480 You made sure... 1157 01:10:06,560 --> 01:10:08,080 that the investigation against him was dropped... 1158 01:10:08,160 --> 01:10:10,720 so you could save your company from the scandal. 1159 01:10:11,600 --> 01:10:14,320 That was more important than your daughter's life, 1160 01:10:14,400 --> 01:10:19,240 so stop thinking you are better than me, you fucking hypocrite. 1161 01:10:19,320 --> 01:10:21,360 Valter did not touch her. 1162 01:10:22,160 --> 01:10:24,680 She got drugs from someone in school. That's what happened. 1163 01:10:26,760 --> 01:10:28,920 You can refuse to sign all papers, 1164 01:10:29,800 --> 01:10:31,880 but that won't change a thing. 1165 01:10:32,960 --> 01:10:34,600 I want you to move out of here. 1166 01:10:35,320 --> 01:10:41,120 And regarding your work, I want you to have nothing to do with my company anymore. 1167 01:10:43,000 --> 01:10:45,320 I will officially announce your departure. 1168 01:10:45,400 --> 01:10:47,600 It is best for me, and best for my company. 1169 01:10:50,480 --> 01:10:51,800 You will ruin me. 1170 01:10:52,920 --> 01:10:55,560 Don't try to fight me. 1171 01:10:57,520 --> 01:11:02,640 I will not hesitate to release all the videos... 1172 01:11:03,560 --> 01:11:05,080 I have from our surveillance cameras. 1173 01:11:05,160 --> 01:11:06,480 All the screaming. 1174 01:11:06,720 --> 01:11:08,160 The non stop fighting. 1175 01:11:09,480 --> 01:11:12,960 Everyone will see what a fucking worthless mother you are. 1176 01:11:14,800 --> 01:11:17,520 You may be the one who brought her to this world, 1177 01:11:17,840 --> 01:11:21,280 but I was the only one who loved her. 1178 01:11:23,040 --> 01:11:24,440 I will get full custody. 1179 01:11:24,520 --> 01:11:27,040 And you should be grateful for the fucking money you will get. 1180 01:11:27,120 --> 01:11:28,440 Because you do not deserve any of it. 1181 01:11:29,080 --> 01:11:31,240 And when this divorce is finalised... 1182 01:11:32,440 --> 01:11:36,200 I never want to see you, or hear from you, ever again. 1183 01:11:39,920 --> 01:11:40,840 Get up! 1184 01:11:42,720 --> 01:11:45,080 Thomas never told me that Ester would be here. 1185 01:11:45,160 --> 01:11:46,240 I invited her. 1186 01:11:46,320 --> 01:11:47,680 Why would you do that? 1187 01:11:47,760 --> 01:11:50,080 Well, did you make sure the nurse is not coming back? 1188 01:11:50,160 --> 01:11:50,880 I did. 1189 01:11:51,600 --> 01:11:53,640 What's your master plan with all of this? 1190 01:11:54,240 --> 01:11:56,520 You make everyone sit down at the dining table 1191 01:11:56,600 --> 01:11:59,120 and then you play the video on this iPad. 1192 01:11:59,960 --> 01:12:01,040 What's on it? 1193 01:12:01,800 --> 01:12:02,760 Do you need to know? 1194 01:12:02,840 --> 01:12:04,280 It doesn't matter. 1195 01:12:04,360 --> 01:12:06,800 I did everything you told me to do. 1196 01:12:06,880 --> 01:12:08,880 I brought them here. So now we're even. 1197 01:12:08,960 --> 01:12:10,760 Just give me that fucking DNA report. 1198 01:12:12,520 --> 01:12:14,240 What the fuck is that for? 1199 01:12:14,320 --> 01:12:15,920 It's for you to fucking shoot yourself. 1200 01:12:18,000 --> 01:12:19,440 You're insane. You know that. 1201 01:12:20,800 --> 01:12:22,160 I'm not doing anything 1202 01:12:22,240 --> 01:12:25,080 until I see that those documents really exist. 1203 01:12:28,440 --> 01:12:29,760 I'm done with your shit. 1204 01:12:31,640 --> 01:12:33,240 No wonder he cheated on you. 1205 01:12:33,840 --> 01:12:34,960 I would've done the same. 1206 01:12:35,040 --> 01:12:36,080 - Do you wanna do this? - What 1207 01:12:36,160 --> 01:12:37,040 Do you wanna do this? 1208 01:12:37,120 --> 01:12:38,560 - What? - Picture this. 1209 01:12:38,640 --> 01:12:41,320 Tomorrow morning the police will be knocking on your door. 1210 01:12:41,400 --> 01:12:43,440 Your family will get to know who you really are. 1211 01:12:44,320 --> 01:12:46,760 The look on their faces, the horror. 1212 01:12:46,840 --> 01:12:48,760 Your DNA, where was it again? 1213 01:12:49,880 --> 01:12:52,280 A rapist like you, they don't survive in prison. 1214 01:12:52,360 --> 01:12:54,520 And now you probably wanna take that gun and shoot me. 1215 01:12:54,600 --> 01:12:55,440 But you know what? 1216 01:12:55,520 --> 01:12:56,600 That's too late. 1217 01:12:56,680 --> 01:12:57,920 You do as I say, 1218 01:12:58,000 --> 01:12:58,960 I'll be silent, 1219 01:12:59,040 --> 01:13:01,000 your family will never know the truth. 1220 01:13:01,080 --> 01:13:02,360 Your wife and children, 1221 01:13:02,440 --> 01:13:03,760 might have 1222 01:13:03,840 --> 01:13:05,280 a normal life. 1223 01:13:06,240 --> 01:13:07,520 You're fucking evil. 1224 01:13:07,600 --> 01:13:09,280 And I'm fucking taking you down. 1225 01:13:10,200 --> 01:13:11,240 Am I clear? 1226 01:13:12,160 --> 01:13:13,320 There's no way out. 1227 01:13:13,920 --> 01:13:16,400 That's your only fucking way out. 1228 01:13:24,880 --> 01:13:25,960 How sad are you? 1229 01:13:28,200 --> 01:13:30,080 The only time he ever mentioned you was to say 1230 01:13:30,160 --> 01:13:31,320 how cold-hearted you were. 1231 01:13:32,400 --> 01:13:33,680 I can see why. 1232 01:13:34,640 --> 01:13:36,560 I didn't do anything to deserve this. 1233 01:13:37,520 --> 01:13:40,440 You were dating a guy who threw parties with pedophiles 1234 01:13:41,240 --> 01:13:42,280 and I'm the sad one. 1235 01:13:45,120 --> 01:13:48,600 Do you know how many sex tapes I found it on his phone? 1236 01:13:49,960 --> 01:13:52,960 Did you guys do anything but fucking? 1237 01:13:54,200 --> 01:13:55,160 To him... 1238 01:13:55,240 --> 01:13:57,680 you are nothing but a distraction. 1239 01:13:57,760 --> 01:14:01,160 He doesn't care about you or your pregnancy. 1240 01:14:03,080 --> 01:14:04,000 No. 1241 01:14:04,400 --> 01:14:05,640 If you choose to keep it, 1242 01:14:05,720 --> 01:14:07,600 you will have to raise it on your own, 1243 01:14:07,680 --> 01:14:10,400 cause Thomas is going to prison. 1244 01:14:11,040 --> 01:14:12,680 And if you try to stop me, 1245 01:14:13,280 --> 01:14:15,840 your career is over 1246 01:14:16,440 --> 01:14:17,880 and your child 1247 01:14:17,960 --> 01:14:21,120 will forever be ashamed of it's mother. 1248 01:14:24,280 --> 01:14:29,760 Oh my god, when I heard what had happened I wanted to contact you immediately. 1249 01:14:29,840 --> 01:14:33,680 I am so happy you are doing this interview. 1250 01:14:34,160 --> 01:14:38,560 I believe your story will help people to understand... what really happened. 1251 01:14:38,640 --> 01:14:40,040 I hope so. 1252 01:14:51,920 --> 01:14:53,400 Your place is in demand. 1253 01:14:54,600 --> 01:14:55,680 What do you mean? 1254 01:14:55,760 --> 01:14:57,160 Oh, well, I drove a woman this morning. 1255 01:14:57,240 --> 01:15:00,120 She said she was spending the weekend at your place. 1256 01:15:01,200 --> 01:15:02,720 Thomas! 1257 01:15:03,120 --> 01:15:04,520 What are you talking about? 1258 01:15:04,880 --> 01:15:05,960 I'm quiet. 1259 01:15:14,320 --> 01:15:15,280 Valter. 1260 01:15:21,040 --> 01:15:21,840 Valter. 1261 01:15:58,320 --> 01:15:59,120 Hello. 1262 01:16:36,520 --> 01:16:41,000 DNA REPORT : Valter Muller's positive match with Elsa Lundqvist 1263 01:17:14,520 --> 01:17:16,720 Is it in place now? Good. 1264 01:17:19,120 --> 01:17:20,040 Are you ready? 1265 01:17:28,840 --> 01:17:31,200 So Malin, where do we start? 1266 01:17:31,840 --> 01:17:34,880 You've had a crazy journey. 1267 01:17:35,640 --> 01:17:37,280 Yes you can say that. 1268 01:17:37,680 --> 01:17:41,480 Thank you for inviting us to your beautiful home. 1269 01:17:41,560 --> 01:17:42,840 What is this? 1270 01:17:42,920 --> 01:17:44,280 It's proof.. 1271 01:17:44,360 --> 01:17:45,480 You see? 1272 01:17:46,360 --> 01:17:47,440 He lied to you. 1273 01:17:47,520 --> 01:17:49,160 I know it hurts. 1274 01:17:49,840 --> 01:17:51,200 But he lied to me too. 1275 01:17:51,280 --> 01:17:52,800 And he destroyed my life. 1276 01:17:53,160 --> 01:17:54,720 As he will destroy yours. 1277 01:17:55,000 --> 01:17:56,800 I think it's fair to say... 1278 01:17:56,880 --> 01:17:59,640 that many people have misjudged you. 1279 01:17:59,720 --> 01:18:01,880 Including myself. 1280 01:18:01,960 --> 01:18:05,120 And for that, I would like to begin with an apology. 1281 01:18:05,200 --> 01:18:06,920 Thanks. 1282 01:18:07,680 --> 01:18:09,320 So... what happened? 1283 01:18:09,520 --> 01:18:10,320 This can't be true. 1284 01:18:10,400 --> 01:18:12,080 He loves his daughter. 1285 01:18:12,160 --> 01:18:14,560 He wanted me to meet her. 1286 01:18:14,840 --> 01:18:17,400 You're lying. They are fake. 1287 01:18:17,480 --> 01:18:18,920 They're fucking fake. 1288 01:18:19,000 --> 01:18:20,800 - You're lying to me. - You have to be quiet. 1289 01:18:20,880 --> 01:18:23,000 - You're lying to me. - No I'm not. 1290 01:18:23,080 --> 01:18:28,280 After Elsa's accident, Thomas could't accept Elsa's condition... 1291 01:18:28,360 --> 01:18:30,720 and he blamed it all on me. 1292 01:18:30,800 --> 01:18:32,080 Listen, there's the proof. 1293 01:18:32,160 --> 01:18:35,960 Do you see the proof? Do you see the proof? 1294 01:18:36,040 --> 01:18:37,520 He's gonna come any minute. 1295 01:18:37,680 --> 01:18:39,160 Be quiet. Stop talking. 1296 01:18:39,240 --> 01:18:41,120 For our audience who are unaware. 1297 01:18:41,200 --> 01:18:44,440 I just want to say that Thomas, your ex-husband, 1298 01:18:44,520 --> 01:18:46,480 he was the CEO of this corporate group... 1299 01:18:46,560 --> 01:18:49,800 but after the accusations against him, 1300 01:18:49,880 --> 01:18:53,520 he has now been dismissed, and is under investigation. 1301 01:19:06,040 --> 01:19:08,080 Elsa wake up. 1302 01:19:11,160 --> 01:19:12,360 Elsa blink! 1303 01:19:15,200 --> 01:19:16,800 Wake up! 1304 01:19:26,720 --> 01:19:29,800 Elsa, blink for papa! 1305 01:19:31,440 --> 01:19:33,400 Blink! 1306 01:19:34,280 --> 01:19:39,600 His reputation, success, and wealth... 1307 01:19:40,600 --> 01:19:45,080 that's all that counts for him; anything else that interferes is a threat. 1308 01:19:45,240 --> 01:19:49,680 He has said in public, that you are responsible for her accident. 1309 01:19:49,760 --> 01:19:55,280 He has talked about your obsession with your career. 1310 01:19:55,360 --> 01:19:56,600 How does that make you feel? 1311 01:19:57,440 --> 01:20:02,960 Thomas's best weapon was to bring me down, mentally abuse me. 1312 01:20:03,400 --> 01:20:06,640 One thing that is surprising in all this... 1313 01:20:06,720 --> 01:20:10,960 is that we, who knew, your ex-husband... I mean... 1314 01:20:11,040 --> 01:20:14,120 he does not seem to be at all like you describe him. 1315 01:20:14,200 --> 01:20:16,280 Just the thought of, it is shocking. 1316 01:20:17,080 --> 01:20:19,440 Thomas can charm anyone. 1317 01:20:19,760 --> 01:20:22,640 He had a love affair with another woman. 1318 01:20:24,440 --> 01:20:28,280 I don't think he even knew she was pregnant. 1319 01:21:01,080 --> 01:21:07,560 Thomas had problems, but I would never think he's a murderer. 1320 01:21:14,040 --> 01:21:16,240 What can you tell us about the other victim? 1321 01:21:17,000 --> 01:21:21,560 He was a colleague to my husband, ex-husband, 1322 01:21:21,640 --> 01:21:24,920 I don't really know more about him than you do, 1323 01:21:25,000 --> 01:21:28,200 But why did you keep quiet about everything you knew about Thomas? 1324 01:21:28,920 --> 01:21:31,920 Because I was protecting my daughter. 1325 01:21:32,800 --> 01:21:37,320 I felt I did not have any other choice. 1326 01:21:40,000 --> 01:21:43,280 Can you tell us about your daughter? 1327 01:21:51,480 --> 01:21:55,240 That pain I feel... 1328 01:21:56,600 --> 01:21:59,160 it is something I would not wish on my worst enemy. 1329 01:22:01,480 --> 01:22:03,080 She was... 1330 01:22:03,160 --> 01:22:04,840 brave... 1331 01:22:07,320 --> 01:22:09,560 wonderful... 1332 01:22:10,680 --> 01:22:12,280 helpless... 1333 01:22:13,840 --> 01:22:16,360 my everything. 1334 01:22:17,840 --> 01:22:19,960 We are here for you. 1335 01:22:20,760 --> 01:22:24,000 Meanwhile I want you to know, that this station... 1336 01:22:24,880 --> 01:22:28,200 all of us love you, and we think you are an amazing journalist. 1337 01:22:29,360 --> 01:22:31,800 Now, take the time you need, and when you are ready 1338 01:22:31,880 --> 01:22:35,160 we can't wait to have you back on the air. 1339 01:22:35,240 --> 01:22:37,960 To watch you do what you do best. 1340 01:22:39,600 --> 01:22:41,520 Ok, we're done here. 1341 01:22:41,600 --> 01:22:45,280 Very nice. Well done. Thank you for doing this interview. 1342 01:22:45,360 --> 01:22:48,720 If you can just... just take it off. 1343 01:22:48,800 --> 01:22:55,520 Now I am in a hurry. Are you finished? The one on the back as well. 1344 01:23:33,560 --> 01:23:35,120 Yo, yo, yo. 1345 01:23:35,920 --> 01:23:36,640 Hello guys. 1346 01:23:36,720 --> 01:23:38,840 I know I have been absent for a while. 1347 01:23:38,920 --> 01:23:40,600 I just needed a little bit of time 1348 01:23:40,680 --> 01:23:42,160 to get away from social media 1349 01:23:42,240 --> 01:23:44,800 and think about a few things, okay? 1350 01:23:44,880 --> 01:23:47,800 But in actual fact, I have been traveling around Europe 1351 01:23:47,880 --> 01:23:49,600 and there I met this 1352 01:23:50,640 --> 01:23:51,720 incredible woman called 1353 01:23:51,800 --> 01:23:53,880 Malin Lundqvist. 1354 01:23:53,960 --> 01:23:57,000 Malin was a renowned Swedish reporter whose life was turned 1355 01:23:57,080 --> 01:24:01,160 upside down by her ex-husband and media mogul Thomas Lundqvist. 1356 01:24:02,720 --> 01:24:03,960 Meeting Malin... 1357 01:24:04,760 --> 01:24:06,840 was enlightening, to say the least. 1358 01:24:07,520 --> 01:24:10,120 suddenly changed my perspective on a few things. 1359 01:24:11,840 --> 01:24:12,600 She taught me 1360 01:24:12,680 --> 01:24:15,240 that not everybody is who they say they are. 1361 01:24:16,120 --> 01:24:18,320 And you've gotta keep a keen eye 1362 01:24:18,400 --> 01:24:20,160 on things that aren't what they seem. 1363 01:24:20,920 --> 01:24:24,400 I dedicate this to Malin Lundqvist, 1364 01:24:24,480 --> 01:24:25,840 who at the very least, 1365 01:24:25,920 --> 01:24:27,880 knows exactly who she is. 1366 01:25:45,480 --> 01:25:47,280 My number's on the back. 1367 01:25:47,360 --> 01:25:48,960 Call me if you need a ride. 1368 01:25:49,040 --> 01:25:50,360 - Thank you. - Bye.