1
00:00:27,990 --> 00:00:31,830
Thực hiện bởi: HynKk
https://subscene.com/u/1384357
Chúc các bạn xem phim vui vẻ
2
00:00:31,830 --> 00:00:35,830
Vui lòng giữ lại credit nhé khi đem đi nhé, làm free á
3
00:01:14,580 --> 00:01:16,210
Thời kì vũ trụ sơ khai
4
00:01:16,210 --> 00:01:18,130
Thiên địa vào đúng vị trí
5
00:01:18,840 --> 00:01:20,210
Nguyên khí thanh sạch
6
00:01:20,210 --> 00:01:22,210
Nổi lên tạo thành trời
7
00:01:22,760 --> 00:01:24,170
Nguyên khí vẫn đục
8
00:01:24,420 --> 00:01:25,670
Ngưng tụ xuống thành đất
9
00:01:25,680 --> 00:01:26,590
Ngừng ngừng ngừng
10
00:01:27,050 --> 00:01:27,840
Nghe không hiểu
11
00:01:30,890 --> 00:01:31,850
Chính là nói
12
00:01:32,140 --> 00:01:34,600
về lúc hình thành đất trời
13
00:01:35,690 --> 00:01:37,810
Con yêu đầu tiên được sinh ra
14
00:01:38,480 --> 00:01:39,230
Tên là
15
00:01:39,440 --> 00:01:40,650
Nguyên Đế
16
00:01:41,610 --> 00:01:42,520
Cũng chính là
17
00:01:42,610 --> 00:01:44,570
Tổ của vạn yêu
18
00:01:45,450 --> 00:01:47,070
Con Yêu tổ Nguyên Đế này
19
00:01:47,200 --> 00:01:48,950
Còn có bản lãnh thông thiên
20
00:01:49,070 --> 00:01:50,570
Ý đồ của hắn là muốn thống nhất tam giới
21
00:01:50,700 --> 00:01:52,700
Các vị Bồ Tát đều không hạ được hắn
22
00:01:54,080 --> 00:01:55,080
Chúng thần tướng
23
00:01:55,210 --> 00:01:56,250
Đại La Kim Tiên
24
00:01:56,330 --> 00:01:59,460
Càng bị hắn đánh tan tát như ong vỡ tổ vậy
25
00:02:02,880 --> 00:02:04,210
Cuối cùng
26
00:02:04,800 --> 00:02:07,470
Một vị đệ tử dưới trướng Phật Tổ
27
00:02:07,880 --> 00:02:10,470
Đem tất cả chân khí của bản thân
28
00:02:10,970 --> 00:02:13,100
Mới có thể phong ấn Yêu tổ Nguyên Đế
29
00:02:14,810 --> 00:02:16,850
Vĩnh viễn vào một nơi
30
00:02:17,190 --> 00:02:20,730
Huyền Thổ Hàn Băng lạnh lẽo
31
00:02:23,610 --> 00:02:25,070
Tuyệt đẹp
32
00:02:28,570 --> 00:02:29,490
Vậy là hết rồi?
33
00:02:29,700 --> 00:02:30,320
Hết rồi
34
00:02:31,070 --> 00:02:32,950
Chẳng qua là viết bừa cho có thôi chứ gì
35
00:02:32,990 --> 00:02:34,740
Ta đây mới là cụ yêu tổ nhà nó
36
00:02:35,620 --> 00:02:36,620
Nhị sư huynh
37
00:02:36,830 --> 00:02:38,250
Chửi yêu không được chửi tổ
38
00:02:39,710 --> 00:02:40,370
Vậy đệ nói xem
39
00:02:40,630 --> 00:02:42,500
Tên tiểu tử Nguyên Đế đó có bản lĩnh thông thiên gì chứ?
40
00:02:43,460 --> 00:02:44,340
Trên sách có nói
41
00:02:44,340 --> 00:02:46,590
Những nơi tà thần Yêu tổ Nguyên Đế đến
42
00:02:46,760 --> 00:02:48,010
Một cọng cỏ cũng không mọc nổi
43
00:02:48,090 --> 00:02:50,220
Còn có thể khiến vạn vật trên thế gian này
44
00:02:50,260 --> 00:02:51,840
Tất cả đều biến thành yêu ma hết
45
00:02:51,970 --> 00:02:53,260
Chuyện này đệ cũng tin hả
46
00:02:53,560 --> 00:02:54,430
Trên sách còn nói
47
00:02:54,430 --> 00:02:56,180
Tề Thiên Đại Thánh còn có bản lãnh thông thiên đấy
48
00:02:56,310 --> 00:02:56,930
Mà giờ con khỉ ấy
49
00:02:56,980 --> 00:02:58,060
Không còn chạy tới chạy lui như trước
50
00:02:58,180 --> 00:02:59,350
Theo chúng ta đi thỉnh kinh sao?
51
00:03:01,230 --> 00:03:02,270
Sách của đệ
52
00:03:02,900 --> 00:03:04,190
Ta không muốn làm thúc thúc của đệ
53
00:03:04,190 --> 00:03:06,190
Phàm Tâm Can Vạn
(Lòng người khó đoán)
54
00:03:06,570 --> 00:03:08,320
Tâm Luân Tĩnh Thủ
(Luôn giữ tâm tịnh)
55
00:03:09,320 --> 00:03:10,740
Nhã Ngộ Bất Thấu
(Hiểu mà không thấu)
56
00:03:11,070 --> 00:03:12,870
Thiền Ngữ Nhất Phiến
(Một trang kinh văn)
57
00:03:13,240 --> 00:03:14,950
Phật Tâm Nhất Tôn
(Một lòng Phật tâm)
58
00:03:16,330 --> 00:03:18,200
Khán vân vân chúng sanh
(Nhìn muôn nghìn chúng sinh)
59
00:03:20,620 --> 00:03:21,960
Ngộ Không của ta
60
00:03:22,710 --> 00:03:24,670
Sao con còn không mau quay về?
61
00:03:34,930 --> 00:03:35,800
Sao lại nói vậy ạ?
62
00:03:36,470 --> 00:03:37,850
Sao người khóc rồi?
63
00:03:38,220 --> 00:03:39,480
Nhìn thấy người đau lòng
64
00:03:39,480 --> 00:03:40,850
Trong lòng lão trư con
65
00:03:40,850 --> 00:03:42,640
Cũng không thiết gì nữa
66
00:03:47,440 --> 00:03:48,320
Sư Phụ
67
00:03:48,570 --> 00:03:49,490
Đồ nhi không nên thân
68
00:03:49,610 --> 00:03:51,110
Cái bụng này lại kêu nữa rồi
69
00:03:51,860 --> 00:03:52,740
Bát Giới
70
00:03:53,110 --> 00:03:54,320
Là vi Sư
71
00:03:54,820 --> 00:03:55,950
Quá đói thôi
72
00:03:57,080 --> 00:03:58,450
Đều trách con khỉ thúi đó
73
00:03:58,700 --> 00:03:59,700
Đi mất biệt
74
00:03:59,750 --> 00:04:01,500
Để Sư Phụ đói đến khóc luôn
75
00:04:02,460 --> 00:04:02,960
Không
76
00:04:03,460 --> 00:04:04,580
Nước mắt của Sư Phụ
77
00:04:04,790 --> 00:04:06,630
Vì thế gian này mà rơi
78
00:04:08,090 --> 00:04:08,840
Vãi
79
00:04:08,960 --> 00:04:09,710
Lờ
80
00:04:10,220 --> 00:04:10,960
Bát Giới
81
00:04:11,590 --> 00:04:13,550
Người xuất gia không nịnh nọt
82
00:04:13,720 --> 00:04:15,220
Không nói tục tĩu
83
00:04:16,430 --> 00:04:16,850
Không phải
84
00:04:16,850 --> 00:04:17,600
Con muốn nói
85
00:04:17,600 --> 00:04:18,510
Nước mắt của Sư Phụ
86
00:04:18,600 --> 00:04:20,100
Để con lau
87
00:04:57,680 --> 00:04:59,720
Vẫn cứ ngầu như vậy
88
00:05:09,480 --> 00:05:10,480
Con khi thúi này
89
00:05:10,570 --> 00:05:11,860
Chưa hề làm việc gì tốt cả
90
00:05:11,900 --> 00:05:13,240
Ngươi làm ra động tĩnh lớn vậy
91
00:05:13,240 --> 00:05:14,610
Chỉ đem về một chén nước
92
00:05:16,870 --> 00:05:18,700
Ngươi im miệng cho ta
93
00:05:18,870 --> 00:05:20,740
Lão tử lên sàn phải cứ ngầu vậy đó
94
00:05:22,950 --> 00:05:23,540
Sư Phụ
95
00:05:24,040 --> 00:05:24,710
Sư Phụ
96
00:05:25,120 --> 00:05:26,870
Con khỉ thúi này ngày nào cũng lộng hành
97
00:05:27,000 --> 00:05:28,210
Đều tại người chiều hư rồi
98
00:05:28,840 --> 00:05:29,750
Bát Giới
99
00:05:30,500 --> 00:05:31,880
Thiên địa chúng sinh
100
00:05:32,130 --> 00:05:33,550
Lục đạo thập loại
101
00:05:33,670 --> 00:05:35,170
Yêu cũng có nhiều loại
102
00:05:35,840 --> 00:05:37,050
Nhưng yêu
103
00:05:37,220 --> 00:05:38,720
Thì đã sao nào?
104
00:06:06,710 --> 00:06:08,210
Trên sách có viết
105
00:06:08,250 --> 00:06:09,330
Vạn vật hình thành
106
00:06:09,330 --> 00:06:10,750
Đều có một trái tim
107
00:06:11,590 --> 00:06:12,380
Nhưng mà
108
00:06:12,380 --> 00:06:14,670
Từ trước giờ loài yêu chúng ta làm gì có tim
109
00:06:20,970 --> 00:06:21,720
Sư Phụ
110
00:06:21,890 --> 00:06:23,220
Đợi chúng ta lấy được chân kinh
111
00:06:23,350 --> 00:06:24,720
Có phải sẽ có tim không?
112
00:06:25,140 --> 00:06:26,310
Tịnh nhi
113
00:06:26,680 --> 00:06:28,350
Khi con cho là có
114
00:06:28,560 --> 00:06:30,600
Thì tự nhiên nó sẽ là có
115
00:06:36,240 --> 00:06:37,190
Tim
116
00:06:37,700 --> 00:06:38,860
Chỉ là vô dụng
117
00:07:17,070 --> 00:07:18,570
Úi da ngon
118
00:07:18,950 --> 00:07:20,200
Hai vị nữ bồ tát
119
00:07:20,240 --> 00:07:21,700
Trông thật xinh đẹp a
120
00:07:21,700 --> 00:07:22,780
Người nhìn kìa
121
00:07:24,830 --> 00:07:26,200
Từ Đông thổ Đại Đường đến?
122
00:07:26,330 --> 00:07:28,080
Đến Tây Thiên thỉnh kinh?
123
00:07:29,750 --> 00:07:30,960
Hai ông nhóc cụ à
124
00:07:31,080 --> 00:07:32,210
Tiên Đồng mắt thật tinh
125
00:07:33,080 --> 00:07:34,170
Đúng vậy
126
00:07:35,040 --> 00:07:36,710
Bần tăng pháp hiệu Huyền Trang
127
00:07:40,220 --> 00:07:41,130
Đi theo bọn ta
128
00:07:55,320 --> 00:07:57,570
Hóa ra đây là nhà giàu có tiền
129
00:07:59,360 --> 00:08:00,320
Rộng quá
130
00:08:22,470 --> 00:08:23,680
Hai vị Tiên Đồng
131
00:08:23,930 --> 00:08:25,220
Dám hỏi sư tôn là
132
00:08:25,220 --> 00:08:27,100
Sư tôn đạo hiệu Trấn Nguyên Tử
133
00:08:27,310 --> 00:08:29,470
Nguyên Thuỷ Thiên Tôn đã mời ông đi dự yến tiệc rồi
134
00:08:30,140 --> 00:08:31,520
Thì ra là Trấn Nguyên đại tiên
135
00:08:31,600 --> 00:08:33,230
Lợi hại
136
00:08:34,310 --> 00:08:36,480
Chút nữa nếm thử cơm chay trong quán bọn ta
137
00:08:36,810 --> 00:08:38,980
Chúng thần tiên cũng phải đền xếp hàng ăn chực cơm đấy
138
00:08:40,110 --> 00:08:41,070
Tốt quá rồi
139
00:08:41,610 --> 00:08:43,570
Nhìn là biết mấy người đã đói rã bụng rồi
140
00:08:43,740 --> 00:08:45,610
Đúng vậy
141
00:08:46,320 --> 00:08:47,320
Đứng đó đợi đi
142
00:08:48,080 --> 00:08:48,830
Ê con khỉ
143
00:08:48,950 --> 00:08:49,700
Đừng có đụng bậy
144
00:08:49,830 --> 00:08:50,950
Hỏng rồi ngươi đền không nổi đâu
145
00:08:51,450 --> 00:08:52,370
Đừng đụng bậy à
146
00:08:52,580 --> 00:08:53,910
Có tức ngươi cũng đánh không lại ta
147
00:08:55,580 --> 00:08:56,210
Ngươi
148
00:08:56,630 --> 00:08:57,210
Đi đi đi
149
00:08:57,460 --> 00:08:58,250
Kệ hắn đi
150
00:09:21,230 --> 00:09:22,230
Chỉ cúng bái đất trời
151
00:09:22,240 --> 00:09:23,360
Không cúng bái Tam Thanh
152
00:09:23,860 --> 00:09:24,990
Đúng là kiêu căng
153
00:09:25,700 --> 00:09:26,570
Ngộ Không
154
00:09:27,070 --> 00:09:28,370
Con chắn ta rồi
155
00:09:28,620 --> 00:09:29,950
Chỉ có người lắm chuyện
156
00:09:33,080 --> 00:09:34,450
Ngươi trông hắn nghèo kiết xác
157
00:09:34,710 --> 00:09:35,460
Không biết vì sao Đại tiên
158
00:09:35,500 --> 00:09:36,960
Lại muốn hái bảo vật trấn quán của chúng ta
159
00:09:36,960 --> 00:09:37,750
Cho hắn ăn chứ
160
00:09:38,000 --> 00:09:38,710
Đúng đó
161
00:09:38,710 --> 00:09:39,880
Đúng là lãng phí đồ tốt mà
162
00:09:40,710 --> 00:09:41,250
Thanh Phong
163
00:09:41,460 --> 00:09:42,000
Hay là
164
00:09:42,210 --> 00:09:43,260
Hai ta lấy ăn hả?
165
00:09:43,800 --> 00:09:44,420
Không được
166
00:09:44,720 --> 00:09:46,170
Nếu chuyện này mà để Đại tiên biết được
167
00:09:46,720 --> 00:09:47,840
Cơm chay là đủ rồi
168
00:09:47,970 --> 00:09:48,760
Trước khi Đại tiên trở về
169
00:09:48,760 --> 00:09:50,220
Đuổi đi là xong chứ gì
170
00:09:51,510 --> 00:09:52,510
Có bảo bối
171
00:10:00,110 --> 00:10:02,110
Con khỉ thúi này lại chạy đâu mất rồi
172
00:10:04,440 --> 00:10:05,990
Huynh muốn hù chết đệ hả
173
00:10:06,110 --> 00:10:07,360
Sao ngươi không chết đi hả?
174
00:10:07,360 --> 00:10:07,820
Thôi vậy
175
00:10:08,990 --> 00:10:09,990
Huynh đoán xem
176
00:10:10,450 --> 00:10:11,320
Trong quán này
177
00:10:11,450 --> 00:10:12,240
Có một thứ bảo bối
178
00:10:12,240 --> 00:10:12,950
Có thể ăn được
179
00:10:12,950 --> 00:10:13,700
Mau nói
180
00:10:16,370 --> 00:10:18,330
Người ta muốn từ từ nói đó
181
00:10:20,130 --> 00:10:21,000
Ngươi nói hay không?
182
00:10:21,000 --> 00:10:22,340
Nói nói nói
183
00:10:23,460 --> 00:10:24,550
Hai tiểu tử kia nói
184
00:10:25,300 --> 00:10:26,720
Bảo bối của chúng ta
185
00:10:26,970 --> 00:10:28,340
Không thể để hòa thượng nghèo ăn
186
00:10:28,340 --> 00:10:29,340
Không cho ta ăn
187
00:10:29,890 --> 00:10:31,340
Ta càng phải ăn
188
00:10:31,850 --> 00:10:32,720
Huynh coi kìa
189
00:10:32,760 --> 00:10:34,310
Chắc Sư Phụ thương huynh
190
00:10:34,560 --> 00:10:35,060
Tùy hứng
191
00:10:35,060 --> 00:10:36,220
Đàn ông đích thực
192
00:10:57,830 --> 00:10:58,500
Lên đây
193
00:11:03,340 --> 00:11:04,790
Kẹp ta thành cái nhân bánh luôn rồi
194
00:11:10,340 --> 00:11:11,840
Thứ tốt mà
195
00:11:12,010 --> 00:11:14,470
Cái hố to đến vậy luôn
196
00:12:14,070 --> 00:12:15,820
Quả là bảo bối chất lượng mà
197
00:12:15,950 --> 00:12:16,990
Hái mấy trái ăn thử coi
198
00:12:17,330 --> 00:12:17,950
Ta nói
199
00:12:18,490 --> 00:12:19,330
Đại sư huynh
200
00:12:19,500 --> 00:12:20,250
Hầu gia
201
00:12:20,450 --> 00:12:21,710
Tề Thiên Đại Thánh ca ca
202
00:12:22,580 --> 00:12:23,540
Lẹ làng chút đi
203
00:12:23,670 --> 00:12:25,580
Gấp rút lên được không hả
204
00:12:27,000 --> 00:12:28,380
Gia đây tính khí cáu kỉnh vậy đấy
205
00:12:42,270 --> 00:12:42,770
Xuống đây đê
206
00:13:12,380 --> 00:13:14,720
Tiên khí và yêu khí nơi này đều nặng cả
207
00:13:15,050 --> 00:13:16,430
Kì lạ
208
00:13:19,350 --> 00:13:19,890
Ra đây
209
00:13:20,350 --> 00:13:20,970
Ra đây
210
00:13:38,570 --> 00:13:39,870
Tham kiến Đại Thánh
211
00:13:39,870 --> 00:13:41,370
Ta là Vạn Thọ
212
00:13:41,370 --> 00:13:42,200
Vạn cái đầu ngươi
213
00:13:42,370 --> 00:13:43,200
Trộm bảo bối của ta này
214
00:13:43,250 --> 00:13:44,200
còn dám báo danh tính
215
00:13:44,540 --> 00:13:45,330
Trước mặt gia nữa
216
00:13:46,830 --> 00:13:48,000
Oan quá
217
00:13:48,830 --> 00:13:51,340
Sao ta lại dám giở trò trước mặt ngài chứ
218
00:13:51,500 --> 00:13:52,340
Tiểu thần chỉ là
219
00:13:52,340 --> 00:13:53,000
Lớn lớn lớn
220
00:13:54,050 --> 00:13:54,550
Nhỏ nhỏ
221
00:13:55,050 --> 00:13:56,050
Tiểu thần
222
00:13:56,340 --> 00:13:57,380
Không giao ra bảo bối
223
00:13:57,840 --> 00:13:58,760
Thì sẽ phá đất của ngươi
224
00:13:59,220 --> 00:13:59,760
Nói
225
00:14:00,100 --> 00:14:01,010
Giấu ở đâu rồi?
226
00:14:01,640 --> 00:14:03,350
Cái dị bảo này
227
00:14:03,810 --> 00:14:05,430
Gọi là Thảo Hoàn đan
228
00:14:05,940 --> 00:14:08,230
Lại có tên quả nhân sâm
229
00:14:08,690 --> 00:14:10,770
Từ lúc nở hoa đến khi kết trái
230
00:14:10,860 --> 00:14:13,400
Ít nhất cũng phải một vạn năm
231
00:14:13,860 --> 00:14:14,860
Mới kết ra
232
00:14:14,990 --> 00:14:16,700
30 trái
233
00:14:17,200 --> 00:14:18,320
Chỉ ăn một trái
234
00:14:18,450 --> 00:14:19,490
Thì có thể sống
235
00:14:19,700 --> 00:14:22,490
Bốn vạn bảy ngàn năm
236
00:14:22,830 --> 00:14:24,120
Sống lâu đến vậy có ích lợi gì chứ
237
00:14:24,200 --> 00:14:25,250
Ăn ngon là được rồi
238
00:14:25,710 --> 00:14:26,200
Mau nói
239
00:14:27,000 --> 00:14:28,210
Hãy khoan hãy khoan
240
00:14:28,460 --> 00:14:29,620
Quả nhân sâm này
241
00:14:29,710 --> 00:14:31,460
Cùng ngũ hành tương khắc
242
00:14:31,630 --> 00:14:33,090
Nó gặp kim thì rơi
243
00:14:33,090 --> 00:14:34,460
Gặp mộc thì khô
244
00:14:34,460 --> 00:14:35,550
Gặp nước thì tan
245
00:14:35,550 --> 00:14:37,380
Gặp lửa thì cháy
246
00:14:37,470 --> 00:14:38,340
Gặp đất
247
00:14:38,470 --> 00:14:39,630
Thì chìm
248
00:14:46,480 --> 00:14:47,430
Đại Thánh
249
00:14:48,230 --> 00:14:50,600
Đúng là một bảo bối tốt mà
250
00:14:51,020 --> 00:14:52,480
Thì ra là chìm vào đất rồi
251
00:14:52,730 --> 00:14:53,480
Đại Thánh
252
00:14:53,570 --> 00:14:54,820
Tuy bảo bốí tốt đó
253
00:14:54,860 --> 00:14:55,480
Nhưng cây này
254
00:14:55,480 --> 00:14:55,940
Được rồi được rồi
255
00:14:55,940 --> 00:14:56,480
Đừng mèo nheo nữa
256
00:14:56,940 --> 00:14:57,440
Đi đi đi
257
00:14:57,450 --> 00:14:57,820
Đại Thánh
258
00:14:57,820 --> 00:14:59,240
Cây này không đụng vào được đâu
259
00:15:27,060 --> 00:15:27,930
Cứ vậy đi
260
00:15:28,730 --> 00:15:30,350
Đợi bọn họ đi rồi hãy ăn
261
00:15:30,480 --> 00:15:32,400
Ta không yên tâm chút nào
262
00:15:32,980 --> 00:15:34,060
Đợi gì chứ
263
00:15:34,190 --> 00:15:34,860
Bảo bối đã hái xuống rồi.
264
00:15:34,860 --> 00:15:36,110
Không thể để lâu
265
00:15:50,710 --> 00:15:52,210
Phê
266
00:15:57,460 --> 00:15:58,380
Sư huynh này
267
00:15:58,710 --> 00:15:59,880
Cho đệ ăn thử của huynh một miếng đi
268
00:15:59,880 --> 00:16:00,840
Có được không?
269
00:16:01,510 --> 00:16:02,630
Lúc nãy đệ kích động quá
270
00:16:02,800 --> 00:16:03,800
Nuốt luôn cả hột rồi
271
00:16:04,350 --> 00:16:06,100
Chưa nếm được vị gì cả
272
00:16:07,810 --> 00:16:08,850
Tiêu rồi
273
00:16:09,700 --> 00:16:10,330
Sáu
274
00:16:10,330 --> 00:16:10,890
Bảy
275
00:16:10,890 --> 00:16:11,990
Tám
276
00:16:11,990 --> 00:16:12,620
Chín
277
00:16:16,580 --> 00:16:16,990
Mười ba
278
00:16:16,990 --> 00:16:17,990
Mười bốn
279
00:16:17,990 --> 00:16:18,590
Mười lăm
280
00:16:19,620 --> 00:16:20,450
Hai mươi mốt
281
00:16:20,540 --> 00:16:21,580
Hai mươi hai
282
00:16:21,660 --> 00:16:22,500
Hai mươi ba
283
00:16:22,580 --> 00:16:23,580
Hai mươi bốn
284
00:16:25,200 --> 00:16:26,450
Thiếu mất bốn quả
285
00:16:26,740 --> 00:16:27,870
Ngươi muốn ăn thì tự đi mà hái
286
00:16:29,080 --> 00:16:29,950
Khỉ tổ tông
287
00:16:30,330 --> 00:16:31,330
Giờ huynh hái giúp đệ
288
00:16:31,330 --> 00:16:33,540
Một quả cuối cùng thôi được không?
289
00:16:33,580 --> 00:16:34,420
Còn lải nhải nữa
290
00:16:34,420 --> 00:16:36,000
Ta đánh ngươi luôn
291
00:16:37,210 --> 00:16:38,130
Đồ không biết xấu hổ
292
00:16:38,340 --> 00:16:39,130
Yêu quái thối tha
293
00:16:39,340 --> 00:16:40,630
Dám ăn trộm bảo bối của nhà ta
294
00:16:41,340 --> 00:16:42,220
Ta không có
295
00:16:43,840 --> 00:16:44,720
Ngươi ăn rồi
296
00:16:44,930 --> 00:16:45,550
Không có
297
00:16:45,550 --> 00:16:46,930
Chính ngươi đã ăn rồi
298
00:16:47,300 --> 00:16:48,220
Đã bảo là không ăn mà
299
00:16:48,220 --> 00:16:49,390
Ăn rồi
300
00:16:50,100 --> 00:16:51,220
Ăn rồi thì sao hả
301
00:16:51,350 --> 00:16:52,520
Con yêu quái lông lá nhà ngươi
302
00:16:52,640 --> 00:16:53,810
Thật đáng khinh mà
303
00:16:55,100 --> 00:16:56,230
Ngộ Không
304
00:16:57,110 --> 00:16:58,360
Xảy ra chuyện gì vậy?
305
00:16:58,940 --> 00:16:59,320
Hòa thượng
306
00:16:59,440 --> 00:17:00,820
Đừng vờ như không biết chuyện gì
307
00:17:02,280 --> 00:17:03,490
Quả nhân sâm là do ta hái
308
00:17:03,700 --> 00:17:05,070
Ăn cũng là do ta ăn
309
00:17:05,200 --> 00:17:06,110
Sư Phụ của ta không biết
310
00:17:06,450 --> 00:17:07,570
Muốn đánh muốn phạt
311
00:17:07,830 --> 00:17:10,200
Phải xem bản lĩnh của các ngươi
312
00:17:12,960 --> 00:17:13,790
Thái Thượng đài tinh
313
00:17:13,910 --> 00:17:14,960
Cấp cấp như luật lệnh
314
00:17:17,840 --> 00:17:18,460
Ngộ Không
315
00:17:18,500 --> 00:17:20,000
Tuyệt đối không được đánh trả
316
00:17:31,470 --> 00:17:32,020
Tiên Đồng
317
00:17:32,100 --> 00:17:32,890
Đừng chọc giận nó
318
00:17:33,100 --> 00:17:34,230
Tên hòa thượng nghèo hèn này
319
00:17:34,310 --> 00:17:35,480
Lại dám dung túng cho đồ đệ
320
00:17:35,480 --> 00:17:36,440
Ăn trộm bảo bối của ta
321
00:17:36,440 --> 00:17:37,440
Tổng cộng thiếu bốn quả
322
00:17:37,560 --> 00:17:39,480
Không phải quá rõ ràng là bốn sư đồ các người
323
00:17:39,480 --> 00:17:40,980
Mỗi người một quả sao?
324
00:17:42,650 --> 00:17:43,740
Ăn thì ta nhận
325
00:17:44,070 --> 00:17:45,700
Nhưng số quả mà ngươi nói ta không nhận
326
00:17:46,200 --> 00:17:47,200
Bọn ta chỉ ăn ba quả
327
00:17:47,240 --> 00:17:47,740
Bốn quả
328
00:17:47,950 --> 00:17:48,620
Ba quả
329
00:17:48,820 --> 00:17:49,450
Bốn quả
330
00:17:50,990 --> 00:17:52,990
Chính xác là ba quả
331
00:17:53,200 --> 00:17:54,330
Chính là bốn quả
332
00:17:54,460 --> 00:17:55,330
Ba quả
333
00:17:55,330 --> 00:17:56,250
Ba quả, ba quả, ba quả
334
00:17:56,250 --> 00:17:56,830
Khoan đã
335
00:17:56,830 --> 00:17:57,710
Ba người các con
336
00:17:57,710 --> 00:17:58,370
Rốt cuộc đã lén ta
337
00:17:58,380 --> 00:17:59,210
Ăn gì vậy?
338
00:17:59,210 --> 00:18:01,340
Bốn quả
339
00:18:02,210 --> 00:18:03,090
Ngộ Không
340
00:18:03,130 --> 00:18:04,170
Rốt cuộc là đã ăn gì?
341
00:18:04,170 --> 00:18:05,800
Hòa thượng, ông còn giả vờ?
342
00:18:06,050 --> 00:18:07,630
Nhìn bộ mặt tỏ vẻ vô tội của ông
343
00:18:07,840 --> 00:18:08,760
Thật đáng ghét
344
00:18:09,470 --> 00:18:11,600
Không liên quan đến Sư Phụ của ta
345
00:18:11,890 --> 00:18:13,470
Ta đền cho các người là được chứ gì
346
00:18:14,680 --> 00:18:15,680
Trước khi sư phụ ta về
347
00:18:15,680 --> 00:18:16,850
Các ngươi đừng hòng đi đâu hết
348
00:18:17,600 --> 00:18:18,690
Cút ra
349
00:18:18,690 --> 00:18:19,310
Ngộ Không
350
00:18:19,440 --> 00:18:20,610
Điều chỉnh hơi thở
351
00:18:20,730 --> 00:18:22,110
Khống chế tâm trạng của mình
352
00:18:22,230 --> 00:18:23,690
Ngươi tưởng hắn là ai chứ
353
00:18:23,820 --> 00:18:26,320
Một con khỉ hoang không cha không mẹ
354
00:18:26,570 --> 00:18:27,570
Hắn còn có thể làm gì chứ
355
00:18:27,820 --> 00:18:29,110
Ngươi mắng ai là con hoang hả?
356
00:18:29,240 --> 00:18:29,700
Hầu ca
357
00:18:29,820 --> 00:18:30,570
Bọn chúng mắng huynh đó
358
00:18:30,990 --> 00:18:32,080
Ta mắng ngươi đó
359
00:18:32,240 --> 00:18:33,330
Ngươi chỉ là một con yêu quái
360
00:18:33,490 --> 00:18:35,200
Trước giờ chỉ làm điều ác
361
00:18:39,580 --> 00:18:41,710
Vậy ta sẽ ác cho bọn người xem
362
00:18:44,170 --> 00:18:45,590
BÁT BỘ KHÍ TÔNG
363
00:18:56,230 --> 00:18:57,060
Ngộ Không
364
00:19:00,350 --> 00:19:01,350
Đại Sư Huynh
365
00:19:02,360 --> 00:19:04,070
Đủ cho bọn ngươi uống một nồi luôn
366
00:19:16,580 --> 00:19:17,200
Không ổn
367
00:19:17,450 --> 00:19:18,620
Mau về Ngũ Trang Quán
368
00:19:26,590 --> 00:19:27,380
Yêu hầu
369
00:19:27,380 --> 00:19:29,220
Nếu ngươi dám đụng vào một cái lá của tiên thụ
370
00:19:29,220 --> 00:19:31,130
Trấn Nguyên đại tiên sẽ không tha cho ngươi
371
00:19:32,510 --> 00:19:33,550
Vậy thì ông đây sẽ hẹn hắn
372
00:19:33,550 --> 00:19:35,050
Cùng đánh nhau
373
00:19:48,740 --> 00:19:49,320
Thanh Phong
374
00:19:49,320 --> 00:19:50,070
Làm sao đây?
375
00:19:50,110 --> 00:19:51,570
Liều mạng với tên yêu quái này thôi
376
00:19:52,870 --> 00:19:53,610
Được lắm
377
00:19:54,070 --> 00:19:55,450
Vậy ta sẽ giúp các ngươi
378
00:19:55,450 --> 00:19:56,870
Đoạn tử tuyệt tôn
379
00:20:23,150 --> 00:20:24,480
Ngộ Không
380
00:20:54,590 --> 00:20:55,300
Thôi xong
381
00:20:55,430 --> 00:20:57,180
Lần này chết chắc rồi
382
00:20:57,550 --> 00:20:58,010
Thanh Phong
383
00:20:58,350 --> 00:20:59,760
Minh Nguyệt
384
00:21:00,850 --> 00:21:02,480
Đường Tam Tạng dung túng cho đám đồ đệ yêu quái
385
00:21:02,600 --> 00:21:03,680
Ăn trộm bảo bốí của chúng ta
386
00:21:04,560 --> 00:21:05,730
Con yêu hầu Tôn Ngộ Không
387
00:21:05,850 --> 00:21:06,310
Hắn
388
00:21:06,560 --> 00:21:08,230
Hắn còn phá luôn tiên thụ
389
00:21:15,490 --> 00:21:16,990
Chúng đệ tử nghe lệnh
390
00:21:17,570 --> 00:21:19,450
Bày bố đại trận Phục Ma
391
00:21:37,890 --> 00:21:39,350
Không có lệnh của ta
392
00:21:39,760 --> 00:21:42,140
Không ai được phép rời khỏi trận pháp nửa bước
393
00:21:42,220 --> 00:21:43,020
Tuân lệnh
394
00:21:48,190 --> 00:21:49,560
Trấn Nguyên đại tiên thứ tội
395
00:21:49,820 --> 00:21:51,270
Là ta không biết dạy đồ đệ
396
00:21:52,400 --> 00:21:53,110
Tam Tạng
397
00:21:53,280 --> 00:21:54,570
Cam nguyện chịu phạt
398
00:21:54,700 --> 00:21:56,240
Ta tiếp đãi lịch sự
399
00:21:56,240 --> 00:21:57,860
Ngươi lại mặc đồ đệ làm càn
400
00:21:58,620 --> 00:21:59,950
Quả Nhân Tu là do ta ăn
401
00:22:00,240 --> 00:22:01,580
Cây là do ta đạp đổ
402
00:22:01,830 --> 00:22:03,080
Nhắm vào ta này
403
00:22:03,250 --> 00:22:04,370
Khỉ láo
404
00:22:17,760 --> 00:22:19,340
Ông chưởng thì chưởng con khỉ đi
405
00:22:19,340 --> 00:22:20,760
Chưởng ta làm quái gì
406
00:22:26,480 --> 00:22:27,190
Lão già
407
00:22:27,350 --> 00:22:28,190
Đừng chạy
408
00:22:31,610 --> 00:22:32,610
Đại tiên
409
00:22:33,110 --> 00:22:35,070
Khống chế cảm xúc
410
00:23:01,090 --> 00:23:01,590
Sư Phụ
411
00:23:01,720 --> 00:23:02,720
Trận bị phá rồi
412
00:23:08,060 --> 00:23:09,850
Kim Thiền Tử
413
00:23:10,480 --> 00:23:13,020
Đã lâu không gặp
414
00:23:19,450 --> 00:23:20,860
Ngộ Không
415
00:23:25,740 --> 00:23:26,700
Không kịp rồi
416
00:23:28,250 --> 00:23:29,210
Thu
417
00:24:02,610 --> 00:24:04,740
Ba con yêu ngu ngốc các ngươi
418
00:24:42,610 --> 00:24:43,570
Thanh Phong, Minh Nguyệt
419
00:24:43,570 --> 00:24:44,320
Nghe lệnh
420
00:24:44,700 --> 00:24:45,570
Có đệ tử
421
00:24:45,780 --> 00:24:47,070
Mau đi bẩm báo Ngọc Đế
422
00:24:47,330 --> 00:24:48,450
Con khỉ ngang ngược Tôn Ngộ Không
423
00:24:48,700 --> 00:24:50,200
Đạp đổ tiên thụ
424
00:24:50,370 --> 00:24:52,120
Thả mất Yêu tổ Nguyên Đế
425
00:24:53,830 --> 00:24:54,540
Tuân mệnh
426
00:24:55,380 --> 00:24:56,630
Yêu tổ Nguyên Đế
427
00:24:58,880 --> 00:25:00,500
Thật sự có yêu quái mang danh Nguyên Đế sao?
428
00:25:03,340 --> 00:25:05,680
Các ngươi đã phạm phải tội lớn tày trời
429
00:25:06,090 --> 00:25:07,930
Hãy đợi Thiên đình xử lý đi
430
00:25:08,390 --> 00:25:09,470
Bọn ta đã phạm tội gì?
431
00:25:09,720 --> 00:25:11,350
Cây nhân sâm quả này
432
00:25:11,730 --> 00:25:13,100
Được sinh ta từ chân khí
433
00:25:13,100 --> 00:25:14,560
Của đệ tử Như Lai Phật tổ
434
00:25:14,940 --> 00:25:17,190
Rễ cây xuyên qua mạch huyệt của Nguyên Đế
435
00:25:17,440 --> 00:25:19,070
Phong ấn hắn dưới đất
436
00:25:19,820 --> 00:25:20,940
Chỉ là một con yêu thôi mà
437
00:25:21,610 --> 00:25:23,240
Sao có thể khiến ông tổ Địa tiên
438
00:25:23,360 --> 00:25:24,360
Hoảng sợ đến như vậy
439
00:25:25,070 --> 00:25:26,200
Ta đi cứu Sư Phụ
440
00:25:26,620 --> 00:25:27,620
Sẵn tiện bắt hắn về
441
00:25:27,620 --> 00:25:28,450
Trả cho ông là được chứ gì
442
00:25:28,580 --> 00:25:29,830
Ngươi nói nghe dễ quá
443
00:25:30,330 --> 00:25:31,830
Tên Nguyên Đế đó
444
00:25:31,950 --> 00:25:33,910
Ba ngày sau sẽ khôi phục lại bản thể
445
00:25:34,460 --> 00:25:36,210
Lúc đó hắn sẽ nuốt trọn Sư Phụ ngươi
446
00:25:36,710 --> 00:25:39,090
Đạt được tu hành mười kiếp của Kim Thiền Tử
447
00:25:39,590 --> 00:25:40,460
Đến lúc đó
448
00:25:40,960 --> 00:25:43,130
Tam giới ắt sẽ đổi trắng thay đen
449
00:25:43,340 --> 00:25:45,050
Sinh linh đồ thán
450
00:25:45,720 --> 00:25:46,430
Trong thiên hạ này
451
00:25:46,430 --> 00:25:48,390
Không có con yêu nào Tôn Ngộ Không ta không thu phục được
452
00:25:49,720 --> 00:25:51,640
Không biết trời cao đất dày
453
00:25:52,100 --> 00:25:53,220
Nếu có thể thì sao?
454
00:25:53,390 --> 00:25:54,600
Nếu không thể thì sao?
455
00:25:54,810 --> 00:25:56,100
Tùy ông xử trí
456
00:25:56,600 --> 00:25:57,400
Được
457
00:25:58,480 --> 00:26:00,310
Nếu ngươi không bắt được Nguyên Đế
458
00:26:00,570 --> 00:26:03,360
Sẽ nhốt ngươi dưới Ngũ Hành Sơn lần nữa
459
00:26:03,570 --> 00:26:05,950
Vĩnh viễn không được tự do
460
00:26:10,700 --> 00:26:11,830
Được
461
00:26:12,240 --> 00:26:13,660
Nói lời giữ lời
462
00:26:14,450 --> 00:26:15,750
Nói lời giữ lời
463
00:26:23,670 --> 00:26:24,670
Đi cứu Sư Phụ
464
00:26:24,920 --> 00:26:25,670
Hầu ca
465
00:26:25,800 --> 00:26:27,340
Đó là tổ tông của đám yêu quái
466
00:26:27,470 --> 00:26:28,720
Im miệng
467
00:28:10,070 --> 00:28:11,740
Con yêu hoang này từ đâu ra vậy?
468
00:28:12,240 --> 00:28:13,570
To gan thật đấy
469
00:28:13,950 --> 00:28:15,950
Cái đầu này đủ ăn mấy ngày rồi
470
00:28:16,990 --> 00:28:18,330
Đây là yêu gì vậy?
471
00:28:19,000 --> 00:28:19,750
Ngươi mù à
472
00:28:19,750 --> 00:28:21,370
Đây là một con cá con béo ú
473
00:28:21,500 --> 00:28:22,000
Xí
474
00:28:22,210 --> 00:28:23,540
Mắt ngươi mọc ở đâu vậy
475
00:28:23,710 --> 00:28:24,790
Cá con của nhà ngươi
476
00:28:24,790 --> 00:28:25,960
Xấu xí đến thế à
477
00:28:35,300 --> 00:28:37,180
Báo lại tên trước khi chết
478
00:28:40,390 --> 00:28:41,890
Nguyên Đế
479
00:28:46,570 --> 00:28:47,060
Con là
480
00:28:47,110 --> 00:28:47,820
Thiên Niên đỉnh
481
00:28:47,820 --> 00:28:48,860
Bạch Mi Đại Vương
482
00:28:48,980 --> 00:28:50,110
Hôm nay cùng các huynh đệ
483
00:28:50,360 --> 00:28:51,360
Chúc mừng yêu tổ
484
00:28:51,440 --> 00:28:53,030
Được tái sinh
485
00:28:53,490 --> 00:28:54,570
Yêu tổ Nguyên Đế
486
00:28:57,080 --> 00:28:57,620
Đúng, đúng, đúng
487
00:28:57,830 --> 00:28:59,950
Chúc mừng Yêu tổ tái sinh
488
00:28:59,950 --> 00:29:02,370
Chúng con chờ đợi đã lâu
489
00:29:02,830 --> 00:29:04,040
Tái sinh
490
00:29:04,830 --> 00:29:07,380
Hàng vạn năm ta ở trong địa ngục
491
00:29:07,840 --> 00:29:09,090
Chân khí của ngươi
492
00:29:09,210 --> 00:29:11,710
Đã hại ta thành bộ dạng này
493
00:29:12,340 --> 00:29:13,550
Thân thể của ta
494
00:29:13,550 --> 00:29:15,800
Bị Huyền Thổ nuốt sạch
495
00:29:16,090 --> 00:29:17,180
Những việc này
496
00:29:17,180 --> 00:29:19,220
Đều là vì người
497
00:29:21,390 --> 00:29:23,020
Kim Thiền Tử
498
00:29:23,480 --> 00:29:24,600
Ba ngày sau
499
00:29:25,190 --> 00:29:26,440
Ta sẽ
500
00:29:26,610 --> 00:29:28,980
Thống nhất tam giới một lần nữa
501
00:29:37,070 --> 00:29:37,740
Ôi mẹ ơi
502
00:29:37,870 --> 00:29:38,990
Không hổ danh là Yêu tổ
503
00:29:43,710 --> 00:29:46,330
Trước lúc ta lấy lại bản thể
504
00:29:46,750 --> 00:29:48,670
Trông chừng tên hòa thượng này cẩn thận
505
00:29:48,710 --> 00:29:49,460
Ngài cứ yên tâm
506
00:29:49,590 --> 00:29:50,750
Giao cho chúng con
507
00:30:00,760 --> 00:30:01,970
Ngộ Không
508
00:30:03,100 --> 00:30:04,310
Cứu thầy
509
00:30:06,060 --> 00:30:06,560
Yêu tổ
510
00:30:06,810 --> 00:30:07,980
Đại đệ tử của Đường Tăng
511
00:30:08,060 --> 00:30:09,440
Không dễ chọc đâu
512
00:30:09,810 --> 00:30:11,230
Hắn ta thần thông quảng đại
513
00:30:11,360 --> 00:30:12,150
Năm trăm năm trước
514
00:30:12,150 --> 00:30:13,360
Đại náo Thiên Cung
515
00:30:13,490 --> 00:30:15,320
Yêu Vương Tôn Ngộ Không
516
00:30:15,570 --> 00:30:17,070
Yêu Vương
517
00:30:19,320 --> 00:30:21,080
Núi rừng thiếu hổ
518
00:30:21,200 --> 00:30:23,120
Để khỉ xưng Vương
519
00:30:24,120 --> 00:30:25,500
Yêu tổ thánh minh
520
00:30:25,580 --> 00:30:26,580
Tên Tôn Ngộ Không đó
521
00:30:26,580 --> 00:30:27,120
Thực ra
522
00:30:27,120 --> 00:30:28,120
Chỉ là một con khỉ
523
00:30:36,050 --> 00:30:36,970
Lát nữa gặp Ngọc Đế
524
00:30:37,220 --> 00:30:38,630
Chỉ nói Nguyên Đế bị yêu hầu thả ra rồi
525
00:30:38,840 --> 00:30:39,510
Không cần nhiều lời
526
00:30:39,970 --> 00:30:40,590
Thanh Phong
527
00:30:40,850 --> 00:30:42,350
Chuyện này sẽ không liên lụy đến chúng ta chứ?
528
00:30:42,640 --> 00:30:43,510
Ngươi còn chưa rõ sao?
529
00:30:44,060 --> 00:30:44,810
Cái tội danh này
530
00:30:44,850 --> 00:30:46,310
Nhất định phải để để tên yêu hầu đó gánh
531
00:30:47,350 --> 00:30:48,100
Ta hiểu rồi
532
00:31:08,580 --> 00:31:09,620
Quảng Mục Thiên Vương
533
00:31:09,830 --> 00:31:11,460
Chúng tôi có việc quan trọng muốn bẩm báo Ngọc Đế
534
00:31:11,580 --> 00:31:12,380
Mong cho chúng tôi qua
535
00:31:12,380 --> 00:31:12,880
Mong cho chúng tôí qua
536
00:31:14,170 --> 00:31:17,260
Tiên Đồng có việc gấp
537
00:31:32,650 --> 00:31:33,610
Đợi ta
538
00:31:33,820 --> 00:31:36,070
Viết thư thông báo
539
00:31:36,190 --> 00:31:36,820
Thiên Vương
540
00:31:37,190 --> 00:31:38,940
Đại tiên nhà ta là tổ Địa tiên
541
00:31:39,320 --> 00:31:41,240
Tiên Đồng có việc gấp
542
00:31:41,360 --> 00:31:43,240
Dù là ai
543
00:31:43,370 --> 00:31:46,240
Đều phải làm việc theo lẽ thường
544
00:31:46,490 --> 00:31:47,080
Vậy
545
00:31:47,250 --> 00:31:48,120
Mau viết
546
00:32:05,310 --> 00:32:05,930
Đại sư huynh
547
00:32:06,220 --> 00:32:08,100
Nhất định phải nhân lúc trước khi Yêu tổ khôi phục bản thể
548
00:32:08,100 --> 00:32:08,810
Tìm thấy hắn
549
00:32:09,100 --> 00:32:10,480
Nhưng vấn đề là
550
00:32:10,520 --> 00:32:11,480
Tìm cả buổi tối
551
00:32:11,640 --> 00:32:13,480
Dù có tìm được lão yêu Nguyên Đế đó
552
00:32:13,480 --> 00:32:15,110
Sư Phụ đã sớm không còn rồi
553
00:32:16,570 --> 00:32:17,070
Nhị sư huynh
554
00:32:17,320 --> 00:32:18,730
Không thể trù Sư Phụ như vậy
555
00:32:27,950 --> 00:32:29,450
Là linh hồn của Sư Phụ
556
00:32:29,500 --> 00:32:31,080
Người đừng đến tìm con mà Sư Phụ
557
00:32:31,830 --> 00:32:32,500
Sư Phụ
558
00:32:32,580 --> 00:32:33,790
Người tha thứ cho nhị sư huynh đi
559
00:32:33,830 --> 00:32:34,580
Sư Phụ
560
00:32:34,710 --> 00:32:36,080
Đồ nhi không dám nói bậy nữa đâu
561
00:32:36,090 --> 00:32:37,500
Người mau đi đầu thai đi
562
00:32:38,380 --> 00:32:40,010
Đồ nhi không nên trù người
563
00:32:45,010 --> 00:32:45,970
Yêu nghiệt phương nào
564
00:32:46,550 --> 00:32:48,510
Có tin ta đánh ngươi đến răng rụng đầy đất không
565
00:33:25,430 --> 00:33:26,720
Sảng khoái quá đi
566
00:33:31,850 --> 00:33:32,220
Ngươi
567
00:33:32,390 --> 00:33:33,680
Ngươi là yêu quái gì?
568
00:33:34,190 --> 00:33:35,480
Ta không phải yêu quái
569
00:33:35,810 --> 00:33:37,900
Ta là chân khí
570
00:33:38,190 --> 00:33:39,310
Chân khí
571
00:33:39,610 --> 00:33:40,230
Đúng thế
572
00:33:41,780 --> 00:33:43,110
Ta là chân khí
573
00:33:43,490 --> 00:33:44,950
Ta có thể bắt Nguyên Đế về
574
00:33:45,360 --> 00:33:45,780
Phong ấn
575
00:33:45,950 --> 00:33:46,450
Nghe mọi người nói
576
00:33:46,450 --> 00:33:47,490
Mọi người phải tìm Nguyên Đế
577
00:33:47,570 --> 00:33:48,700
Nên ta lén đi theo
578
00:33:48,830 --> 00:33:49,950
Ngươi là chân khí ở dưới cây
579
00:33:49,950 --> 00:33:51,200
Nhân sâm quả dùng để phong ấn Nguyên Đế
580
00:33:51,700 --> 00:33:52,370
Đúng thế
581
00:33:53,080 --> 00:33:54,370
Đúng thế
582
00:33:54,870 --> 00:33:56,120
Ngươi nhận ra ta sao?
583
00:33:56,330 --> 00:33:56,830
Đến đây
584
00:33:57,210 --> 00:33:58,330
Đồ chơi nhỏ
585
00:33:58,500 --> 00:33:59,750
Ngươi không phải yêu quái
586
00:33:59,790 --> 00:34:00,920
Nhưng chúng ta là yêu quái
587
00:34:01,380 --> 00:34:02,550
Ngươi không sợ à?
588
00:34:03,670 --> 00:34:05,340
Thiên địa chúng sinh
589
00:34:05,470 --> 00:34:06,970
Lục đạo thập loài
590
00:34:07,180 --> 00:34:09,010
Yêu có ngàn vạn loại
591
00:34:09,220 --> 00:34:09,850
Biến đi
592
00:34:11,850 --> 00:34:13,520
Cái quỷ gì mà chân khí hà
593
00:34:13,520 --> 00:34:14,890
Chẳng phải chỉ là một nhân sâm tinh sao?
594
00:34:23,280 --> 00:34:24,320
Nguyên Đế
595
00:34:24,570 --> 00:34:26,900
Rốt cuộc ngươi đang trốn ở đâu?
596
00:34:36,460 --> 00:34:37,500
Nhẹ thôi
597
00:34:37,830 --> 00:34:38,460
Đại Thánh à
598
00:34:38,500 --> 00:34:39,250
Đại Thánh
599
00:34:39,460 --> 00:34:42,670
Ta mới vừa đi qua địa giới ở núi Vạn Thọ
600
00:34:42,960 --> 00:34:44,960
Sao ngươi lại bắt ta quay về rồi
601
00:34:44,960 --> 00:34:45,710
Ngươi chạy cái gì?
602
00:34:45,840 --> 00:34:48,010
Nguyên Đế bị ngài thả ra rồi
603
00:34:48,090 --> 00:34:49,220
Nếu ta không chạy
604
00:34:49,340 --> 00:34:50,840
Mạng già này khó gíữ
605
00:34:50,970 --> 00:34:51,470
Nói
606
00:34:51,640 --> 00:34:52,510
Nguyên Đế trốn ở đâu?
607
00:34:52,850 --> 00:34:53,470
Đại Thánh
608
00:34:53,510 --> 00:34:55,310
Mấy việc này chung quy đều do sơn thần quản lý
609
00:34:55,680 --> 00:34:57,430
Cành cây ngọn cỏ nào có động tĩnh gì
610
00:34:57,440 --> 00:34:58,350
Ông ta đều biết hết
611
00:34:58,810 --> 00:34:59,810
Sơn thần
612
00:34:59,980 --> 00:35:00,480
Vậy ngươi đi đi
613
00:35:00,520 --> 00:35:01,310
Gọi hắn ta tới đây
614
00:35:02,900 --> 00:35:04,570
Sơn thần ở đỉnh Ngũ Phúc
615
00:35:05,320 --> 00:35:07,190
Người ta là thần tiên có miếu thờ đàng hoàng
616
00:35:07,700 --> 00:35:09,740
Sao tiểu thần mời ngài ấy tới chứ
617
00:35:11,070 --> 00:35:12,240
Ta đi tìm hắn
618
00:35:12,740 --> 00:35:13,490
Đại Thánh
619
00:35:13,870 --> 00:35:16,580
Tên Nguyên Đế đó nhất định sẽ trốn ở những nơi âm u tối tăm
620
00:35:16,620 --> 00:35:17,750
Tu dưỡng yêu thể
621
00:35:17,750 --> 00:35:19,330
Không thể xem thường
622
00:35:19,620 --> 00:35:21,580
Chân khí năm đó phong ấn Nguyên Đế
623
00:35:21,630 --> 00:35:23,960
Vạn năm nay đã tu thành hình người
624
00:35:24,050 --> 00:35:25,670
Nếu có được sự tương trợ của nó
625
00:35:29,840 --> 00:35:31,090
Càng già càng hồ đồ
626
00:35:31,840 --> 00:35:32,890
Chỉ là con nhân sâm tinh
627
00:35:33,100 --> 00:35:34,050
Có thể phong ấn Nguyên Đế?
628
00:35:34,060 --> 00:35:34,600
Đại sư huynh
629
00:35:34,600 --> 00:35:35,100
Huynh xem
630
00:35:35,180 --> 00:35:36,680
Trên sách có nói chính là
631
00:35:36,930 --> 00:35:38,480
Phật tổ thu nhận một người đệ tử
632
00:35:38,730 --> 00:35:40,480
Hy sinh chân khí của bản thân
633
00:35:40,650 --> 00:35:42,770
Mới khiến Yêu tổ Nguyên Đế bị chế ngự
634
00:35:50,070 --> 00:35:51,570
Ba con yêu quái đó
635
00:35:51,700 --> 00:35:53,240
Đang tìm ta sao?
636
00:35:54,580 --> 00:35:56,240
Kim Thiền Tử
637
00:35:56,830 --> 00:35:58,620
Ngươi thực sự cho rằng
638
00:35:59,080 --> 00:36:01,080
Bọn chúng có thể cứu ngươi sao?
639
00:36:03,500 --> 00:36:05,540
Bần tăng nhận chúng làm đồ đệ
640
00:36:05,750 --> 00:36:07,460
Chỉ mong đồng tâm
641
00:36:09,970 --> 00:36:11,340
Một con nóng tính
642
00:36:11,340 --> 00:36:12,470
Một con tham lam
643
00:36:12,510 --> 00:36:14,340
Còn có một con ngu xuẩn
644
00:36:14,550 --> 00:36:16,050
Đồng tâm với bọn chúng
645
00:36:16,180 --> 00:36:17,310
Kim Thiền Tử
646
00:36:17,430 --> 00:36:19,600
Ngươi đừng nằm mơ nữa
647
00:36:21,600 --> 00:36:23,350
Chúng sinh bình đẳng
648
00:36:23,730 --> 00:36:25,610
Cho dù là yêu ma quỷ quái gì
649
00:36:25,820 --> 00:36:27,230
Người, Thần, Tiên, Linh
650
00:36:27,690 --> 00:36:29,360
Chỉ cần sư đồ chúng ta
651
00:36:29,820 --> 00:36:31,450
Tim đập chung nhịp
652
00:36:31,570 --> 00:36:32,530
Là đủ rồi
653
00:36:33,110 --> 00:36:34,030
Yêu
654
00:36:34,570 --> 00:36:37,080
Bọn chúng làm gì có tim
655
00:36:43,330 --> 00:36:44,420
Đại sư
656
00:36:45,080 --> 00:36:47,210
Năm đó đại sư vì giải cứu chúng sinh
657
00:36:47,460 --> 00:36:48,960
Nguyện hy sinh bản thân
658
00:36:49,010 --> 00:36:51,090
Dùng sinh mệnh đổi lại sự bình yên cho hậu thế
659
00:36:51,880 --> 00:36:53,720
Đệ tử vô cùng bội phục
660
00:36:55,800 --> 00:36:56,800
Đúng đồ não cá
661
00:36:57,810 --> 00:36:59,470
Mang theo con quả tinh này
662
00:36:59,640 --> 00:37:00,720
Đi đỉnh Ngũ Phúc
663
00:37:03,270 --> 00:37:04,810
Trái cây
664
00:37:06,020 --> 00:37:06,940
Đến đây
665
00:37:12,530 --> 00:37:13,820
Chạy
666
00:37:18,700 --> 00:37:19,620
Thơm quá đi
667
00:37:34,680 --> 00:37:35,970
Heo nhà ai xổng thế?
668
00:37:37,720 --> 00:37:38,970
Thì ra mấy cậu ở đây à
669
00:37:39,100 --> 00:37:39,720
Đi đi đi
670
00:37:39,760 --> 00:37:40,640
Không mua thì tránh đường
671
00:37:40,720 --> 00:37:41,600
Đám con nít ranh
672
00:37:41,770 --> 00:37:42,470
Đi đi đi
673
00:37:44,850 --> 00:37:45,480
Nào nào nào
674
00:37:45,940 --> 00:37:46,310
Cạn
675
00:37:48,310 --> 00:37:49,860
Món này ta thích ăn
676
00:37:51,400 --> 00:37:52,980
Có yêu quái a
677
00:38:03,200 --> 00:38:05,580
Ngài nhìn xem chất liệu này, màu sắc này
678
00:38:05,710 --> 00:38:08,460
Đỏ phối với xanh rất hợp với nương tử nhà ngài đấy
679
00:38:08,840 --> 00:38:09,460
Yêu quái
680
00:38:34,820 --> 00:38:36,490
Quả tinh ăn trái cây
681
00:38:37,450 --> 00:38:38,700
Thật tàn nhẫn
682
00:38:58,720 --> 00:38:59,510
Trốn vào đi
683
00:39:09,690 --> 00:39:12,150
Bạch Mi đại Vương
684
00:39:14,230 --> 00:39:16,940
Vô pháp vô biên
685
00:39:19,070 --> 00:39:21,700
Thần thông quảng đại
686
00:39:24,080 --> 00:39:26,700
Cái thế ngang trời
687
00:39:29,120 --> 00:39:30,580
Người phía trước là ai?
688
00:39:30,750 --> 00:39:33,250
Dám cản đường của Bạch Mi đại Vương
689
00:39:34,420 --> 00:39:35,550
Ta là
690
00:39:36,210 --> 00:39:37,840
Lão tổ nhổ mi
691
00:39:41,640 --> 00:39:43,550
Băm cái thằng nhãi này trước
692
00:39:43,930 --> 00:39:46,220
Rồi hẵn diệt chân khí sau
693
00:40:15,040 --> 00:40:16,210
Kim Cô Bổng
694
00:40:33,980 --> 00:40:35,730
Yêu Vương Tôn Ngộ Không
695
00:40:36,610 --> 00:40:37,570
Đừng đừng đừng
696
00:40:37,940 --> 00:40:38,570
Đừng qua đây
697
00:40:39,110 --> 00:40:39,820
Ta ta
698
00:40:39,820 --> 00:40:41,190
Ta sẽ không làm hại mọi người đâu
699
00:40:53,790 --> 00:40:56,710
Khỉ con
700
00:41:27,620 --> 00:41:29,330
Đừng để con chân khí đó chạy mất
701
00:41:29,370 --> 00:41:30,370
Mau đuổi theo
702
00:41:32,460 --> 00:41:34,460
Bắt lấy con chân khí đó
703
00:41:53,100 --> 00:41:54,850
Khỉ con
704
00:42:20,210 --> 00:42:21,840
Đừng bỏ lại chúng tôi mà đại Vương
705
00:42:44,070 --> 00:42:44,860
Đi thôi
706
00:43:03,550 --> 00:43:05,420
Đám thôn dân đó sống không nổi nữa đâu
707
00:43:06,050 --> 00:43:07,590
Sống chết vô thường
708
00:43:07,720 --> 00:43:09,010
Quen là được rồi
709
00:43:32,740 --> 00:43:34,740
Cha
710
00:43:52,890 --> 00:43:54,550
A di đà phật
711
00:44:00,770 --> 00:44:01,600
Sư Phụ
712
00:44:22,080 --> 00:44:22,830
Cha
713
00:44:23,080 --> 00:44:24,210
Cha sao vậy?
714
00:44:29,970 --> 00:44:31,220
Con trai
715
00:44:31,970 --> 00:44:32,970
Con của ta
716
00:44:36,060 --> 00:44:36,800
Đại sư
717
00:44:37,180 --> 00:44:38,220
Ngài làm sao vậy
718
00:45:02,460 --> 00:45:04,290
Tên nhóc này giống ta
719
00:45:04,330 --> 00:45:06,210
Cũng là một tên tham ăn
720
00:45:06,960 --> 00:45:07,840
Nhị sư huynh
721
00:45:08,090 --> 00:45:08,630
Huynh ăn thịt
722
00:45:08,750 --> 00:45:09,710
Nó giống Sư Phụ hơn
723
00:45:09,760 --> 00:45:10,840
Nó chỉ ăn trái cây
724
00:45:16,600 --> 00:45:17,180
Quả Tử
725
00:45:17,300 --> 00:45:17,760
Lên đây
726
00:45:24,770 --> 00:45:26,060
Yêu tổ
727
00:45:26,940 --> 00:45:27,940
Yêu tổ
728
00:45:31,490 --> 00:45:32,110
Yêu tổ
729
00:45:32,490 --> 00:45:33,240
Chân khí đó
730
00:45:33,360 --> 00:45:35,450
Trước mắt sắp bị thuộc hạ đánh tan thành tro bụi rồi
731
00:45:35,490 --> 00:45:36,200
Nói thì chậm
732
00:45:36,200 --> 00:45:37,070
Lúc đó thoắt một cái
733
00:45:37,200 --> 00:45:38,580
Tôn Ngộ Không bay ra
734
00:45:38,700 --> 00:45:39,870
Nhân lúc quân ta lơ là
735
00:45:39,870 --> 00:45:41,700
Lén phóng ra thiết côn
736
00:45:42,080 --> 00:45:43,960
Đồ vô dụng
737
00:45:44,290 --> 00:45:47,630
Yêu tổ
738
00:45:47,710 --> 00:45:49,880
Con đây còn muốn hiến diệu kế tuyệt thế cho ngài mà
739
00:45:50,210 --> 00:45:50,880
Yêu tổ
740
00:46:03,390 --> 00:46:05,690
Tôn Ngộ Không
741
00:46:15,200 --> 00:46:16,200
Sơn thần này
742
00:46:16,240 --> 00:46:17,990
Mắc gì lại sống ở trên núi chứ trời?
743
00:46:18,240 --> 00:46:20,200
Mệt chết ông đây rồi
744
00:46:25,620 --> 00:46:27,250
Một chút nữa gặp Nguyên Đế
745
00:46:27,370 --> 00:46:29,210
Các ngươi chạy xa một chút
746
00:46:29,210 --> 00:46:30,710
Để ta phong ấn hắn lại
747
00:46:30,710 --> 00:46:32,090
Cứu Sư Phụ giúp các ngươi
748
00:46:32,210 --> 00:46:33,090
Đừng nhiều lời
749
00:46:33,460 --> 00:46:34,460
Sư Phụ của ta
750
00:46:34,590 --> 00:46:35,670
Ta cứu được
751
00:47:06,330 --> 00:47:07,500
Ta bảo này sơn thần kia
752
00:47:07,580 --> 00:47:09,080
Nhân duyên của ngươi cũng tồi tàn quá đấy
753
00:47:09,210 --> 00:47:10,330
Cống phẩm ôi thiu hết cả
754
00:47:10,330 --> 00:47:11,830
Cũng chẳng ai đổi cho ngươi
755
00:47:12,130 --> 00:47:13,670
Pháp thân của Sơn thần không ở đây
756
00:47:13,920 --> 00:47:14,550
Bát Giới
757
00:47:14,800 --> 00:47:15,920
Ngươi với Lão Sa đi kiểm tra quanh núi
758
00:47:16,340 --> 00:47:18,220
Ta ở đây chờ hắn ta
759
00:47:18,510 --> 00:47:19,470
Đệ không đi
760
00:47:19,470 --> 00:47:21,640
Đi tìm Sơn thần thì được, đi khắp miếu thì miễn
761
00:47:21,720 --> 00:47:23,220
Đợi ở đây sướng biết mấy
762
00:47:23,390 --> 00:47:24,560
Ngươi đi hay không đi?
763
00:47:24,810 --> 00:47:25,470
Không đi
764
00:47:25,560 --> 00:47:27,060
Ai muốn đi thì đi
765
00:47:34,860 --> 00:47:35,820
Hầu ca
766
00:47:36,320 --> 00:47:37,190
Hầu ca
767
00:47:37,440 --> 00:47:39,450
Huynh tuyệt lắm đấy
768
00:47:42,070 --> 00:47:43,240
Đệ không đi
769
00:47:43,410 --> 00:47:44,330
Thì còn ai đi
770
00:47:47,330 --> 00:47:48,120
Lão Sa
771
00:47:48,210 --> 00:47:49,330
Đệ còn đứng ngây ra đó làm gì?
772
00:47:49,580 --> 00:47:50,370
Đi theo ta
773
00:48:40,090 --> 00:48:40,970
Khỉ con
774
00:48:41,010 --> 00:48:42,590
Ta muốn uống nước
775
00:48:42,840 --> 00:48:44,090
Nhiều chuyện thật đấy
776
00:48:47,560 --> 00:48:48,220
Khỉ con
777
00:48:48,310 --> 00:48:49,350
Ta muốn đi tè
778
00:48:50,350 --> 00:48:51,390
Nhịn đi
779
00:49:14,290 --> 00:49:16,330
Thoải mái quá đi
780
00:49:18,750 --> 00:49:20,510
Cho dù là Sư Phụ của ta
781
00:49:21,720 --> 00:49:23,470
Cũng không dám ở trên đầu ta
782
00:49:32,730 --> 00:49:33,560
Phiền quá đi
783
00:49:33,560 --> 00:49:34,440
Leo xuống
784
00:49:40,610 --> 00:49:42,400
Tôn Ngộ Không
785
00:50:01,340 --> 00:50:03,380
Giao chân khí ra đây
786
00:50:08,600 --> 00:50:10,600
Giao cái đầu ngươi
787
00:50:30,740 --> 00:50:32,080
Đã đến đông đủ cả rồi
788
00:50:32,330 --> 00:50:33,450
Phong Ly
789
00:51:00,480 --> 00:51:01,230
Phong Ly
790
00:51:01,400 --> 00:51:02,980
Cái tên này nghe quen thế
791
00:51:10,820 --> 00:51:11,570
Tìm thấy rồi
792
00:51:11,870 --> 00:51:12,490
Phong Ly
793
00:51:12,580 --> 00:51:13,200
Phong Sinh Thú
794
00:51:13,870 --> 00:51:14,950
Đến trong vô hình đi không vết tích
795
00:51:14,950 --> 00:51:15,830
Lửa thiêu không chết
796
00:51:15,870 --> 00:51:16,700
Đao chém không đứt
797
00:51:16,830 --> 00:51:18,580
Chuỳ nện ngàn lần mới chết
798
00:51:18,750 --> 00:51:19,710
Nhưng miệng hít gió
799
00:51:19,830 --> 00:51:21,000
Thì sẽ lập tức phục sinh
800
00:51:23,340 --> 00:51:23,920
Tôn tử
801
00:51:23,920 --> 00:51:25,050
Không phải ngươi chạy nhanh sao?
802
00:51:25,090 --> 00:51:25,920
Chạy đi chứ
803
00:51:40,230 --> 00:51:41,150
Huynh nhìn xem
804
00:51:41,400 --> 00:51:43,360
Biến thành Phong Ly quéo rồi kìa
805
00:53:09,070 --> 00:53:10,070
Thôi rồi
806
00:53:10,490 --> 00:53:12,740
Toi hết rồi
807
00:53:13,110 --> 00:53:13,990
Hết rồi
808
00:53:14,110 --> 00:53:15,360
Tất cả tiêu tán tùng rồi
809
00:53:15,820 --> 00:53:17,070
Miếu của ta
810
00:53:17,450 --> 00:53:18,620
Tại sao lại thành ra thế này?
811
00:53:18,700 --> 00:53:19,700
Chuyện này do ai làm?
812
00:53:19,950 --> 00:53:21,200
Ta chưa xong với hắn đâu
813
00:53:22,000 --> 00:53:22,460
Nói
814
00:53:22,750 --> 00:53:23,580
Nguyên Đế ở đâu?
815
00:53:24,960 --> 00:53:26,250
Đây không phải Đại Thánh sao?
816
00:53:27,590 --> 00:53:28,840
Bị đè hơn năm trăm năm
817
00:53:28,960 --> 00:53:30,590
Sao ngài vẫn đẹp trai thế kia?
818
00:53:33,470 --> 00:53:34,680
Ta hỏi ngươi Nguyên Đế ở đâu?
819
00:53:34,720 --> 00:53:35,340
Đại Thánh
820
00:53:35,430 --> 00:53:37,090
Không phải là ngài thả Nguyên Đế ra sao?
821
00:53:37,550 --> 00:53:38,890
Sao ngài còn hỏi ta chứ?
822
00:53:40,350 --> 00:53:41,390
Ta biết ngài ấy ở đâu rồi
823
00:53:41,850 --> 00:53:42,350
Nhanh
824
00:53:42,520 --> 00:53:43,520
Đi theo ta
825
00:53:46,440 --> 00:53:47,940
Còn ngây ra đó làm gì chứ?
826
00:53:47,980 --> 00:53:49,570
Mau đi theo ta này a
827
00:53:56,320 --> 00:53:56,860
Mau
828
00:53:56,950 --> 00:53:57,950
Mau đi theo hắn
829
00:54:18,350 --> 00:54:19,220
Đại Thánh
830
00:54:19,260 --> 00:54:21,140
Ngài chớ trách tiểu thần lắm chuyện
831
00:54:21,260 --> 00:54:22,600
Nguyên Đế tái thế
832
00:54:22,720 --> 00:54:25,060
Thì các bên yêu ma sẽ đến bái tổ
833
00:54:25,100 --> 00:54:28,100
Đại quân vạn yêu hẳn đang trên đường rồi
834
00:54:28,980 --> 00:54:30,860
Hổ mạnh cũng khó địch lại bầy sói
835
00:54:31,150 --> 00:54:32,530
Huống hồ gì Nguyên Đế
836
00:54:32,980 --> 00:54:33,690
Hắn ta chính là
837
00:54:33,690 --> 00:54:34,690
Tên râu ria kia
838
00:54:35,070 --> 00:54:36,070
Ngươi đừng lo lắng
839
00:54:36,200 --> 00:54:37,200
Còn có ta này
840
00:54:37,240 --> 00:54:38,700
Ta có thể phong ấn Nguyên Đế
841
00:54:46,370 --> 00:54:48,460
Chân khí này đã thành hình người rồi
842
00:54:48,880 --> 00:54:50,710
Chỉ cần nó sử dụng chân khí
843
00:54:50,960 --> 00:54:52,710
Thì sẽ có ngày cạn kiệt
844
00:54:52,880 --> 00:54:54,420
Cạn kiệt thì làm bị sao?
845
00:54:55,090 --> 00:54:57,260
Người nói xem khí không còn thì sẽ như thế nào?
846
00:54:57,470 --> 00:54:58,720
Thì hết khí thôi
847
00:55:02,260 --> 00:55:04,060
Chân khí cạn kiệt
848
00:55:04,220 --> 00:55:06,060
Chẳng còn kiếp sau
849
00:55:18,950 --> 00:55:19,860
Đại Thánh
850
00:55:20,820 --> 00:55:22,370
Nguyên Đế đang trốn ở đằng kia
851
00:55:23,080 --> 00:55:25,330
Ngọn núi này tên là Thiên Niên Phong
852
00:55:26,200 --> 00:55:28,580
Thiên Niên Phong
853
00:55:33,250 --> 00:55:35,210
Tiểu thần phải trở về rồi
854
00:55:35,550 --> 00:55:37,460
Từng ngọn cây cọng cỏ trên đỉnh núi đó
855
00:55:37,760 --> 00:55:39,010
Không thể rời xa ta
856
00:55:39,590 --> 00:55:40,470
Ngươi đi đi
857
00:55:40,720 --> 00:55:42,850
Tiểu thần xin cáo lui
858
00:55:43,010 --> 00:55:44,810
Hẹn ngày tái ngộ
859
00:55:47,980 --> 00:55:48,810
Chờ một chút
860
00:55:59,320 --> 00:56:00,450
Cảm tạ Đại Thánh
861
00:56:01,490 --> 00:56:03,120
Nghe tiểu thần khuyên một câu
862
00:56:03,280 --> 00:56:04,330
Đừng tự mình nạp mạng
863
00:56:04,580 --> 00:56:06,620
Bây giờ ngài đi tìm Phật tổ giúp đỡ
864
00:56:06,830 --> 00:56:08,330
Có thể còn có cách
865
00:56:39,440 --> 00:56:40,570
Báo
866
00:56:40,820 --> 00:56:45,070
Đông Thắng Thần Châu
Ô Nha Sơn Nhất Chúng cầu kiến
867
00:56:45,120 --> 00:56:46,120
Báo
868
00:56:46,200 --> 00:56:47,950
Tây Ngưu Hạc Châu
Cửu Đầu Trùng
869
00:56:47,950 --> 00:56:50,080
Dẫn bộ hạ tiến vào Thiên Niên Phong
870
00:56:50,120 --> 00:56:51,080
Báo
871
00:56:51,250 --> 00:56:52,460
Chúng yêu của Tu Si sơn
872
00:56:52,460 --> 00:56:55,830
Đến bái kiến Yêu tổ
873
00:57:08,060 --> 00:57:10,470
Báo Đầu sơn, Hổ Khẩu động
874
00:57:10,600 --> 00:57:12,270
Hoàng Sư
875
00:57:12,770 --> 00:57:14,480
Quỷ Vương sơn
876
00:57:14,560 --> 00:57:16,310
Đa Mục
877
00:57:19,820 --> 00:57:21,320
Linh Khê động
878
00:57:21,360 --> 00:57:22,900
Cửu Vĩ
879
00:57:24,320 --> 00:57:26,320
Bình Đỉnh sơn, Liên Hoa động
880
00:57:26,830 --> 00:57:27,830
Kim Giáp
881
00:57:28,080 --> 00:57:29,330
Ngân Giáp
882
00:57:32,210 --> 00:57:33,830
Cung chúc Yêu tổ
883
00:57:33,920 --> 00:57:36,000
Khôi phục nguyên hình
884
00:57:36,250 --> 00:57:38,340
Cung chúc Yêu tổ
885
00:57:38,380 --> 00:57:40,840
Khôi phục nguyên hình
886
00:58:24,670 --> 00:58:25,470
Khỉ con
887
00:58:25,550 --> 00:58:27,380
Tại sao chúng ta vẫn chưa đi đánh Nguyên Đế?
888
00:58:27,510 --> 00:58:28,890
Mau đi ngủ
889
00:58:29,600 --> 00:58:30,600
Ta không ngủ
890
00:58:30,720 --> 00:58:31,390
Ngủ
891
00:58:34,560 --> 00:58:34,930
Không
892
00:58:37,350 --> 00:58:38,310
Ngươi ngủ hay không?
893
00:58:39,190 --> 00:58:39,810
Không đó
894
00:58:54,450 --> 00:58:56,580
Tại sao tên của ngươi lại có ba chữ?
895
00:58:56,710 --> 00:58:58,580
Còn của ta lại chỉ có hai?
896
00:59:00,340 --> 00:59:01,880
Quả Tử là ta tuỳ miệng gọi thôi
897
00:59:03,210 --> 00:59:05,090
Ta thích các ngươi gọi ta là Quả Tử
898
00:59:05,170 --> 00:59:06,880
Ta thích cái tên này
899
00:59:10,890 --> 00:59:11,970
Đó vốn dĩ
900
00:59:12,220 --> 00:59:13,560
Không được tính là tên gọi gì
901
00:59:16,480 --> 00:59:18,810
Vậy cái tên Tôn Ngộ Không là do ai đặt cho ngươi thế?
902
00:59:22,980 --> 00:59:24,070
Là Sư Phụ ta
903
00:59:25,320 --> 00:59:26,320
Ngươi biết không?
904
00:59:26,360 --> 00:59:28,070
Tên của ngươi khó nghe lắm á
905
00:59:32,830 --> 00:59:34,080
Tên tuổi không quan trọng
906
00:59:34,540 --> 00:59:35,950
Ta biết mình là ai được rồi
907
00:59:37,830 --> 00:59:39,750
Vậy ngươi biết mình ai không?
908
00:59:40,710 --> 00:59:41,580
Ta là yêu
909
00:59:42,090 --> 00:59:43,340
Là yêu chỉ biết làm điều ác
910
00:59:45,210 --> 00:59:47,090
Yêu cũng có phân thiện ác mà
911
00:59:47,340 --> 00:59:48,720
Ai bảo chỉ có yêu làm chuyện ác
912
00:59:49,970 --> 00:59:51,220
Rốt cuộc ngươi có ngủ không?
913
00:59:52,470 --> 00:59:54,100
Chẳng lẽ ngươi không sợ con yêu
914
00:59:54,560 --> 00:59:56,180
Chỉ biết làm chuyện xấu như ta sao?
915
00:59:58,230 --> 00:59:59,480
Khỉ con không xấu
916
00:59:59,640 --> 01:00:01,600
Khỉ con là yêu có trái tim lương thiện
917
01:00:02,360 --> 01:00:02,980
Ta không có trái tim
918
01:00:03,110 --> 01:00:03,980
Tại sao chú?
919
01:00:04,440 --> 01:00:06,110
Ta nhảy ra từ khe nứt trên đá
920
01:00:07,740 --> 01:00:08,690
Không cha không mẹ
921
01:00:08,700 --> 01:00:10,200
Một cục đá toàn thân lông lá
922
01:00:12,320 --> 01:00:13,700
Ngầu quá ta
923
01:00:13,990 --> 01:00:15,780
Ta thích khỉ đá lắm
924
01:00:15,830 --> 01:00:16,830
Ngầu cái đầu ngươi
925
01:00:17,330 --> 01:00:18,450
Giống hệt Sư Phụ ta
926
01:00:18,580 --> 01:00:19,960
Nói dai thật sự
927
01:00:20,000 --> 01:00:20,870
Vậy ngươi đồng ý vớí ta
928
01:00:20,870 --> 01:00:21,870
Đợi đánh thắng Nguyên Đế
929
01:00:22,580 --> 01:00:23,580
Chúng ta cùng nhau đi thỉnh kinh
930
01:00:23,590 --> 01:00:24,420
Được được được
931
01:00:24,420 --> 01:00:25,040
Ta đồng ý
932
01:00:25,090 --> 01:00:26,000
Ta đồng ý ta đồng ý
933
01:00:27,630 --> 01:00:28,590
Khỉ con
934
01:00:28,720 --> 01:00:29,840
Ngươi thật tốt
935
01:00:51,320 --> 01:00:52,610
Ngủ rồi
936
01:01:09,590 --> 01:01:10,460
Không mang theo Quả Tử sao?
937
01:01:10,590 --> 01:01:11,220
Đừng nói nữa
938
01:01:11,510 --> 01:01:12,380
Không thể dẫn nó đi
939
01:01:55,800 --> 01:01:57,180
Hoạ là do ta gây ra
940
01:01:57,430 --> 01:01:58,350
Trận chiến này
941
01:01:58,600 --> 01:01:59,850
Tự ta đánh
942
01:02:03,940 --> 01:02:04,810
Đại sư huynh
943
01:02:05,310 --> 01:02:06,350
Quả nhân sâm kia
944
01:02:06,440 --> 01:02:08,060
Là ba huynh đệ chúng ta cùng ăn
945
01:02:08,980 --> 01:02:10,320
Lão Sa nói đúng
946
01:02:10,440 --> 01:02:11,730
Huynh lại muốn ăn một mình
947
01:02:11,780 --> 01:02:12,610
Không có cửa đâu
948
01:02:13,990 --> 01:02:14,950
Được
949
01:02:49,730 --> 01:02:51,360
Lâu lắm rồi không đánh tập thể
950
01:02:54,360 --> 01:02:55,360
Mấy con kia
951
01:02:55,450 --> 01:02:58,570
Nếm thử sự bạo liệt của Trư Nhị gia ta đi
952
01:03:04,700 --> 01:03:06,580
BÁT BẠCH LƯU SA GIỚI
953
01:03:06,710 --> 01:03:08,870
TAM THIÊN NHƯỢC THUỶ THÂM
954
01:03:12,460 --> 01:03:13,920
CỬU LINH THÁNH CHUỲ
955
01:03:19,640 --> 01:03:21,390
Thiên Bồng nguyên soái?
956
01:03:21,720 --> 01:03:24,180
Ta thấy chỉ là một con heo ngu ngốc
957
01:03:25,930 --> 01:03:28,310
Ỷ có cái đầu to phải không?
958
01:03:43,830 --> 01:03:45,830
Quân Bất Kiến
959
01:03:45,950 --> 01:03:47,620
Thanh Hải Đầu
960
01:03:48,210 --> 01:03:50,580
Cổ Lai Bạch Xương
961
01:03:50,580 --> 01:03:53,130
Vô Nhân Thâu
962
01:04:03,390 --> 01:04:04,350
Cái tên mặt toàn mắt kia
963
01:04:04,810 --> 01:04:06,970
Bây giờ nhìn rõ chưa?
964
01:04:20,320 --> 01:04:21,610
Chỉ dựa vào cái loại như ngươi
965
01:04:21,740 --> 01:04:23,160
Đi mà đàn cho Diêm Vương nghe
966
01:04:32,000 --> 01:04:32,710
Các huynh đệ
967
01:04:32,750 --> 01:04:33,380
Lên
968
01:04:33,790 --> 01:04:35,960
Làm thịt con lợn này đi
969
01:04:41,760 --> 01:04:42,590
Tôn Ngộ Không
970
01:04:43,550 --> 01:04:45,720
Ta gọi ngươi một câu, ngươi có dám trả lời?
971
01:04:53,810 --> 01:04:55,310
Tôn Ngộ Không
972
01:04:55,360 --> 01:04:57,110
Ta bảo ta gọi ngươi một câu
973
01:04:57,190 --> 01:04:58,570
Ngươi có dám trả lời không?
974
01:05:00,190 --> 01:05:00,820
Tôn Ngộ Không
975
01:05:00,820 --> 01:05:01,820
Là ngươi có thể gọi ư?
976
01:05:02,780 --> 01:05:03,240
Đại ca
977
01:05:03,240 --> 01:05:04,700
Huynh mau đổi món bảo bối khác đi
978
01:05:04,820 --> 01:05:07,080
Sao hắn lại không trả lời chứ?
979
01:05:07,490 --> 01:05:08,200
Huynh cứ gọi tiếp đi
980
01:05:08,240 --> 01:05:09,370
Đệ đi trước đây
981
01:06:13,390 --> 01:06:15,100
Yêu trên thế giới này
982
01:06:15,690 --> 01:06:18,810
Đã thảm hại đến mức này rồi sao?
983
01:06:21,860 --> 01:06:23,110
Kẻ yếu
984
01:06:23,610 --> 01:06:25,570
Không cần thiết phải tồn tại
985
01:06:26,070 --> 01:06:27,070
Tôn Ngộ Không
986
01:06:27,370 --> 01:06:28,990
Đưa chân khí cho ta
987
01:06:29,990 --> 01:06:30,830
Đi chết đi
988
01:06:33,080 --> 01:06:34,870
Giao Sư Phụ của ta ra đây
989
01:06:35,080 --> 01:06:36,830
Các ngươi đang tự tìm đường chết đấy
990
01:08:19,350 --> 01:08:21,770
Bản lĩnh của ngươi chỉ có vậy thôi sao?
991
01:08:24,820 --> 01:08:26,190
Đại sư huynh
992
01:08:26,360 --> 01:08:27,690
Mau bảo Quả Tử
993
01:08:27,820 --> 01:08:29,360
Dùng chân khí
994
01:08:29,950 --> 01:08:31,110
Dùng hết chân khí
995
01:08:31,320 --> 01:08:33,620
Quả Tử sẽ chết đấy
996
01:08:42,250 --> 01:08:43,960
Thì ra ngươi ở đây
997
01:08:54,100 --> 01:08:55,100
Khỉ con
998
01:08:55,300 --> 01:08:56,050
Lão Trư
999
01:08:56,180 --> 01:08:57,310
Lão Sa
1000
01:09:19,200 --> 01:09:20,450
Khỉ con
1001
01:09:20,830 --> 01:09:22,080
Khỉ con
1002
01:09:24,420 --> 01:09:25,960
Khỉ con
1003
01:09:30,880 --> 01:09:32,970
Quả Tử đừng qua đây
1004
01:09:47,190 --> 01:09:48,440
Khỉ con
1005
01:09:50,860 --> 01:09:52,400
Đại sư huynh
1006
01:09:56,450 --> 01:09:58,120
Ta liều mạng với ngươi
1007
01:09:59,950 --> 01:10:01,120
Lão yêu tinh
1008
01:10:13,090 --> 01:10:14,050
Bát Giới
1009
01:10:14,340 --> 01:10:15,970
Lão Sa
1010
01:10:16,550 --> 01:10:17,720
Lão Sa
1011
01:10:17,850 --> 01:10:19,600
Lão Trư
1012
01:10:30,570 --> 01:10:31,900
Bây giờ đến lượt ngươi rồi
1013
01:10:31,900 --> 01:10:32,860
Chân khí
1014
01:10:33,690 --> 01:10:35,200
Trở thành người
1015
01:10:35,490 --> 01:10:37,740
Là phải chịu đựng nỗi đau khổ của con người
1016
01:11:39,590 --> 01:11:42,220
Ngươi đúng là một con yêu ngu xuẩn
1017
01:11:51,230 --> 01:11:52,230
Khỉ con
1018
01:11:53,690 --> 01:11:54,610
Mau đi
1019
01:11:54,940 --> 01:11:56,320
Rời khỏi chỗ này
1020
01:12:10,080 --> 01:12:11,120
Đừng mà
1021
01:12:14,420 --> 01:12:15,590
Khỉ con
1022
01:12:30,350 --> 01:12:32,770
Để ta cho sư đồ các ngươi
1023
01:12:33,360 --> 01:12:34,940
Đồng quy chi tâm
1024
01:12:38,320 --> 01:12:39,490
Ngộ Không
1025
01:12:40,320 --> 01:12:41,320
Ngộ Không
1026
01:12:41,950 --> 01:12:43,030
Sư Phụ
1027
01:12:43,490 --> 01:12:44,950
Sư Phụ
1028
01:12:56,340 --> 01:12:57,500
Kim Thiền Tử
1029
01:12:57,840 --> 01:12:59,590
Đồ đệ của ngươi đều ở đây
1030
01:12:59,840 --> 01:13:01,720
Nhưng bọn chúng chẳng ai cứu được ngươi cả
1031
01:13:08,350 --> 01:13:10,270
Chúng ta là sư đồ của nhau
1032
01:13:11,640 --> 01:13:13,350
Vậy đã là đủ rồi
1033
01:13:14,230 --> 01:13:16,060
Thân tuy chết
1034
01:13:16,480 --> 01:13:18,940
Lòng không được chết
1035
01:13:23,820 --> 01:13:26,370
Đưa Kim Thân cho ta
1036
01:13:43,680 --> 01:13:45,800
Sư Phụ
1037
01:13:59,320 --> 01:14:00,610
Khỉ con
1038
01:14:00,690 --> 01:14:02,240
Cho ngươi
1039
01:14:06,200 --> 01:14:07,570
Tránh ra
1040
01:14:12,330 --> 01:14:13,330
Khỉ con
1041
01:14:13,460 --> 01:14:14,960
Ngươi từng đồng ý với ta
1042
01:14:15,210 --> 01:14:17,960
Dẫn ta đi thỉnh kính cùng mà
1043
01:14:23,920 --> 01:14:24,970
Quả Tử
1044
01:14:25,180 --> 01:14:26,680
Mau đi
1045
01:14:27,720 --> 01:14:29,470
Khỉ con
1046
01:14:31,970 --> 01:14:33,810
Không cho ngươi làm hại hắn
1047
01:14:39,360 --> 01:14:41,980
Chỉ có ta mới có thể giúp chúng
1048
01:14:42,400 --> 01:14:44,190
Diệt trừ đau khổ
1049
01:14:44,450 --> 01:14:46,110
Trở về hỗn độn
1050
01:14:46,820 --> 01:14:48,110
Tôn Ngộ Không
1051
01:14:48,570 --> 01:14:50,950
Chỉ dựa vào ngươi cũng xứng làm Yêu Vương sao?
1052
01:14:51,700 --> 01:14:53,330
Ngươi đã thua rồi
1053
01:14:55,830 --> 01:14:57,080
Thua?
1054
01:15:00,710 --> 01:15:02,840
Ông nội ngươi đây
1055
01:15:03,670 --> 01:15:04,920
Chết
1056
01:15:05,090 --> 01:15:07,880
Chết cũng không nhận thua
1057
01:15:13,770 --> 01:15:15,430
Vậy ta cho ngươi chết
1058
01:15:35,580 --> 01:15:38,460
Khỉ con
1059
01:16:56,080 --> 01:16:57,740
Đừng quên
1060
01:16:57,830 --> 01:16:59,950
Kim Thân đang ở trong cơ thể ta
1061
01:18:23,460 --> 01:18:25,830
Đây mới đúng là thế giới của ta
1062
01:19:22,390 --> 01:19:22,970
Ngươi
1063
01:19:23,100 --> 01:19:24,560
Ngươi rốt cuộc là aí?
1064
01:20:11,100 --> 01:20:12,020
Nguyên Đế
1065
01:20:12,230 --> 01:20:13,940
Bây giờ ta sẽ nói ngươi biết
1066
01:20:14,190 --> 01:20:15,820
Ta là ai
1067
01:20:35,710 --> 01:20:37,710
Ông nội ngươi đây chính là
1068
01:20:37,710 --> 01:20:39,470
Hoa Quả sơn
1069
01:20:39,840 --> 01:20:40,970
Thủy Liêm động
1070
01:20:41,090 --> 01:20:43,090
Tề Thiên Đại Thánh
1071
01:20:43,260 --> 01:20:44,470
Yêu Vương
1072
01:20:44,550 --> 01:20:46,560
Tôn Ngộ Không
1073
01:21:29,140 --> 01:21:31,140
Đi chết đi
1074
01:21:37,690 --> 01:21:38,940
Nhớ kĩ
1075
01:21:40,070 --> 01:21:42,240
Ta mới là người lợi hại
1076
01:21:42,360 --> 01:21:43,490
Nhất thế gian này
1077
01:21:43,570 --> 01:21:46,450
Yêu
1078
01:21:48,450 --> 01:21:49,240
Không
1079
01:22:29,330 --> 01:22:30,830
Ta là yêu
1080
01:22:31,830 --> 01:22:34,330
Nhưng điểm khác biệt lớn nhất giữa ta và ngươi chính là
1081
01:22:35,460 --> 01:22:37,210
Ta có trái tim
1082
01:24:31,570 --> 01:24:32,990
Ngộ Không
1083
01:24:42,000 --> 01:24:43,080
Sư Phụ
1084
01:24:45,960 --> 01:24:46,750
Sư Phụ
1085
01:25:16,160 --> 01:25:24,160
CÒN AFTER CREDIT NHỎ
TỪ TỪ BẠN Ê
1086
01:25:24,160 --> 01:25:40,140
Thực hiện bởi: HynKk
https://subscene.com/u/1384357
1087
01:27:42,600 --> 01:27:45,100
Linh căn của tiên thụ này đã đứt
1088
01:27:45,180 --> 01:27:46,930
Ta cũng không thể cửu sống nổi
1089
01:27:53,230 --> 01:27:54,070
Bồ Tát
1090
01:27:54,320 --> 01:27:55,190
Người nói xem ai chữa được
1091
01:27:55,320 --> 01:27:56,070
Ta đi tìm người đó
1092
01:27:56,440 --> 01:27:57,490
Khỉ ngang ngược
1093
01:27:57,860 --> 01:27:59,820
Cách cứu sống tiên thụ này
1094
01:27:59,990 --> 01:28:02,490
Không phải ở trong tay ngươi sao?
1095
01:28:39,740 --> 01:28:40,820
Quả Tử
1096
01:28:44,740 --> 01:28:45,990
Khỉ con
1097
01:28:45,990 --> 01:28:49,080
Ta đi thỉnh kinh với ngươi
1098
01:35:08,330 --> 01:35:11,750
Tiên Đồng chớ gấp