1 00:00:31,760 --> 00:00:33,760 Lokasi paling berhantu di Inggris, 2 00:00:33,760 --> 00:00:37,360 dari jembatan di Kilmarnock ke trek gokar di South Kennet. 3 00:00:37,360 --> 00:00:39,960 Sebelumnya, ini lagu pertama Sabtu pagi Anda, 4 00:00:39,960 --> 00:00:43,240 The Lazy Eights, Supposed To Be. 5 00:00:46,120 --> 00:00:51,520 {\an8}Se... harus... nya... 6 00:00:53,840 --> 00:00:56,240 di... 7 00:00:57,880 --> 00:01:01,080 radio. 8 00:01:08,440 --> 00:01:12,120 Lima... telur. 9 00:01:38,480 --> 00:01:43,280 Dua ekor sapi di... tegalan. 10 00:02:17,520 --> 00:02:22,240 {\an8}Mesin cuci rusak. 11 00:02:33,600 --> 00:02:37,240 Lima... telur. 12 00:02:39,360 --> 00:02:45,200 Sapi di... tegalan. 13 00:02:46,240 --> 00:02:50,160 Mesin cuci rusak. 14 00:02:50,160 --> 00:02:53,040 Tim darurat medis dikirim ke Toko Mainan Rigby 15 00:02:53,040 --> 00:02:57,040 persis setelah pukul 11.00, menyusul laporan adanya ledakan besar. 16 00:02:57,040 --> 00:03:00,120 Inspektur Detektif Lucy Chambers berada di TKP. 17 00:03:00,120 --> 00:03:04,360 Kami mohon warga menghindari jalan raya Hackridge 18 00:03:04,360 --> 00:03:07,840 sementara kami memastikan penyebab ledakan dan mengamankan kawasan. 19 00:03:41,080 --> 00:03:45,840 JAM SETAN 20 00:03:49,920 --> 00:03:54,320 {\an8}17 MATI. 11 ANAK-ANAK. 21 00:03:58,400 --> 00:03:59,960 BISA LIHAT APA DARI SINI? 22 00:03:59,960 --> 00:04:01,800 LEPAS - TAK KUHENTIKAN SIAPA DIA 23 00:04:01,800 --> 00:04:03,320 PERLU INGAT LEBIH BAIK 24 00:04:06,360 --> 00:04:07,320 Lucy? 25 00:04:07,320 --> 00:04:08,360 Dunn kembali. 26 00:04:09,320 --> 00:04:10,200 Apa yang terjadi? 27 00:04:10,840 --> 00:04:12,560 Bukan dia. Ini jalan buntu. 28 00:04:13,440 --> 00:04:14,440 Gideon? 29 00:04:14,440 --> 00:04:16,760 Tak apa-apa. Tak ada yang berubah. 30 00:04:17,640 --> 00:04:19,200 Masih tahu kapan itu terjadi. 31 00:04:20,640 --> 00:04:22,200 Aku hanya perlu ada di sana. 32 00:04:22,640 --> 00:04:24,640 Apa kau bisa menjinakkan bom? 33 00:04:24,640 --> 00:04:26,600 Aku harus melihat wajahnya. 34 00:04:26,600 --> 00:04:29,480 Begitu tahu dia siapa, aku bisa menghentikannya. 35 00:04:30,120 --> 00:04:32,560 Lain kali. Maksudmu lain kali? 36 00:04:32,560 --> 00:04:33,920 Kehidupan selanjutnya. 37 00:04:33,920 --> 00:04:35,040 Begitulah caranya. 38 00:04:35,040 --> 00:04:37,440 Kalau tak bisa kuubah, kupelajari. 39 00:04:37,440 --> 00:04:38,560 Kuulang lagi. 40 00:04:38,560 --> 00:04:40,440 Aku tidak mau mengulang lagi. 41 00:04:40,440 --> 00:04:42,240 Aku... akan menelepon polisi. 42 00:04:42,240 --> 00:04:44,160 Akan beri tahu ada ancaman bom. 43 00:04:44,160 --> 00:04:46,040 Kalau begitu, kita kalah. 44 00:04:47,800 --> 00:04:50,120 {\an8}Usahaku sia-sia. Dia akan pilih target baru. 45 00:04:50,120 --> 00:04:51,520 {\an8}LAYANAN 46 00:04:51,520 --> 00:04:53,800 Aku tak akan tahu di mana, kapan, bagaimana. 47 00:04:53,920 --> 00:04:57,160 Kalau itu kau lakukan, kau membahayakan semua orang. 48 00:04:57,160 --> 00:04:59,240 Tak ada yang boleh tahu kecuali kita. 49 00:04:59,920 --> 00:05:03,080 Kalau ada perubahan, dia akan hilang di tengah kekacauan. 50 00:05:04,240 --> 00:05:06,680 Pulang saja, Lucy. 51 00:05:07,600 --> 00:05:09,640 Rasanya tidak bisa. 52 00:05:11,120 --> 00:05:13,880 Dunn mati. Dia menyerangku. Kutembak. 53 00:05:22,920 --> 00:05:24,080 Gideon? 54 00:05:28,000 --> 00:05:29,040 Sudah mandi? 55 00:05:29,040 --> 00:05:31,880 Tak ada waktu. Aku harus pergi dari sana. 56 00:05:31,880 --> 00:05:32,840 Ada yang melihat? 57 00:05:36,000 --> 00:05:36,840 Entahlah. 58 00:05:39,280 --> 00:05:40,400 Kembali ke sini. 59 00:05:41,480 --> 00:05:43,080 Mandi. Bakar pakaianmu. 60 00:05:44,400 --> 00:05:46,440 Kalau tak mencolok, ada kesempatan. 61 00:05:48,440 --> 00:05:50,040 Isaac bagaimana? 62 00:05:50,040 --> 00:05:51,640 Katamu bersama temannya? 63 00:05:52,280 --> 00:05:53,400 Dia aman. 64 00:05:54,440 --> 00:05:55,280 Lucy? 65 00:05:56,600 --> 00:05:57,640 Lucy? 66 00:05:58,800 --> 00:05:59,640 Ya. 67 00:06:01,280 --> 00:06:02,320 Kita masih satu tim? 68 00:06:07,400 --> 00:06:08,840 Apa aku punya pilihan? 69 00:06:11,360 --> 00:06:12,400 Sampai jumpa. 70 00:06:55,280 --> 00:06:56,360 Debbie? 71 00:06:56,360 --> 00:06:58,200 Lucy. Maaf, kucoba menghubungimu. 72 00:06:58,200 --> 00:06:59,760 Tunggu, apa? Ada apa? 73 00:06:59,760 --> 00:07:02,640 Isaac. Kami baru kembali dari RS, dia diserang. 74 00:07:02,640 --> 00:07:04,000 Digigit anjing. 75 00:07:04,000 --> 00:07:07,240 - Dia... apa? - Apa kau jauh? 76 00:07:07,240 --> 00:07:10,320 Tidak, aku akan ke sana. Aku ke sana sekarang juga. 77 00:07:10,320 --> 00:07:11,640 Maaf. Aku tidak tahu... 78 00:07:23,880 --> 00:07:25,200 Dia ada di sana. 79 00:07:25,880 --> 00:07:26,880 Lalu hilang. 80 00:07:28,840 --> 00:07:29,680 Ya? 81 00:07:29,680 --> 00:07:32,080 Aku mengalihkan pandangan sebentar saja. 82 00:07:32,080 --> 00:07:33,040 Sebentar saja. 83 00:07:36,160 --> 00:07:38,080 Ini terikat di lukanya. 84 00:07:42,640 --> 00:07:46,560 Aku harus membawanya pulang. Bisa berjalan, Sayang? 85 00:07:46,560 --> 00:07:48,240 - Lucy... - Itu bukan salahmu. 86 00:07:48,240 --> 00:07:49,320 Sungguh. 87 00:07:49,320 --> 00:07:51,520 Tidak ada yang melihat anjing. 88 00:07:51,520 --> 00:07:53,600 Yang menemukannya hanya meninggalkannya. 89 00:07:53,600 --> 00:07:55,280 - Kenapa ditinggal? - Entahlah! 90 00:07:55,280 --> 00:07:58,320 - Aku minta maaf. - Deb, tolong berhenti minta maaf. 91 00:07:58,320 --> 00:07:59,760 Kau tidak salah. 92 00:08:02,160 --> 00:08:04,080 Meredith ada di sampingnya. 93 00:08:04,960 --> 00:08:07,200 Katanya Isaac menghilang. 94 00:08:07,920 --> 00:08:10,320 Katanya dia melihat Isaac menghilang. 95 00:08:11,960 --> 00:08:13,960 Itu hanya ilusinya. 96 00:08:13,960 --> 00:08:15,360 Itu sudah biasa. 97 00:08:17,520 --> 00:08:18,600 Tadi kau tidak ada. 98 00:08:21,720 --> 00:08:22,720 Benar. 99 00:08:24,240 --> 00:08:25,360 Aku tidak ada. 100 00:09:29,000 --> 00:09:30,520 Kau baik-baik saja? 101 00:09:31,120 --> 00:09:32,360 Aku baik-baik saja. 102 00:09:32,360 --> 00:09:33,880 Kau tidak perlu ke sini. 103 00:09:36,520 --> 00:09:37,520 Apa perkaranya? 104 00:09:38,200 --> 00:09:39,480 Atau yang dihindari? 105 00:09:40,640 --> 00:09:42,000 Tembakan senapan. 106 00:09:42,000 --> 00:09:43,200 Sepertinya digergaji. 107 00:09:43,960 --> 00:09:45,200 Tak ada tanda dibobol. 108 00:09:46,280 --> 00:09:47,400 Kejahatan geng? 109 00:09:47,400 --> 00:09:49,280 Mungkin. Lihat saja. 110 00:09:49,280 --> 00:09:52,880 Baik, kalau... kau lihat ini dulu. 111 00:09:55,040 --> 00:09:57,280 Dari Museum Shrewsbury. Arsip foto. 112 00:09:58,240 --> 00:10:00,520 Lihat yang nomor empat. Ingat? 113 00:10:01,520 --> 00:10:03,120 Rumah di lukisan Evelyn. 114 00:10:03,960 --> 00:10:05,000 Dapat di mana? 115 00:10:06,040 --> 00:10:07,120 Keterangannya. 116 00:10:07,960 --> 00:10:09,040 {\an8}"Pertanian Jauh." 117 00:10:09,040 --> 00:10:11,520 {\an8}Ini bisa membawa kita kepada Shepherd. 118 00:10:11,520 --> 00:10:15,600 Dan... jika Lucy Chambers tahu, itu menghalangi tugas polisi. 119 00:10:15,600 --> 00:10:17,520 Kita masih belum tahu menemukan apa. 120 00:10:17,520 --> 00:10:19,720 Kita sudah menemukan Evelyn Wiseman. 121 00:10:19,720 --> 00:10:21,840 Mungkin juga Jonah Taylor. 122 00:10:21,840 --> 00:10:25,440 Jaraknya 64 km di barat Birmingham. Besok kita bisa ke sana. 123 00:10:26,880 --> 00:10:28,960 Mayatnya masih baru, masih hangat. 124 00:10:28,960 --> 00:10:31,360 Bukan saatnya mengejar hantu. 125 00:10:38,720 --> 00:10:39,760 Aku yang ke sana. 126 00:10:39,880 --> 00:10:41,120 Kau urus pembunuhan ini. 127 00:10:41,120 --> 00:10:43,640 Jika tidak ada hasil, biar aku yang disalahkan. 128 00:10:43,760 --> 00:10:46,240 - Lucy Chambers? - Besok pagi kuhubungi. 129 00:10:46,240 --> 00:10:48,760 Akan kuminta menjawab beberapa pertanyaan. 130 00:10:48,760 --> 00:10:49,960 Secara resmi. 131 00:10:51,840 --> 00:10:53,760 Baik, bagus. 132 00:10:53,760 --> 00:10:55,000 Terima kasih. 133 00:10:56,640 --> 00:11:00,040 Aku tahu apa niatmu... pergi ke sana. 134 00:11:00,040 --> 00:11:01,560 Disalahkan. 135 00:11:05,040 --> 00:11:06,960 Kau cuma ingin menjauhi darah. 136 00:11:20,160 --> 00:11:21,440 Aku suka jammu. 137 00:11:23,640 --> 00:11:24,720 Jamnya rusak. 138 00:11:28,520 --> 00:11:31,760 Kalau rusak, kenapa tidak... dibuang? 139 00:11:36,040 --> 00:11:37,400 Jam ini mengusir hantu. 140 00:11:41,880 --> 00:11:43,120 Jadi, tidak rusak. 141 00:11:43,120 --> 00:11:45,400 Malah berfungsi sebagaimana mestinya. 142 00:11:53,600 --> 00:11:55,920 Pernah melihat anjing menggonggong tanpa sebab? 143 00:12:00,400 --> 00:12:01,960 Mereka bisa merasakan. 144 00:12:04,200 --> 00:12:05,720 Yang orang tidak lihat. 145 00:12:08,920 --> 00:12:09,880 Perubahan. 146 00:12:11,240 --> 00:12:12,360 Riak. 147 00:12:14,040 --> 00:12:16,680 Hal yang seharusnya tidak ada di sini. 148 00:12:21,400 --> 00:12:25,000 Aku membunuh seekor anjing setahun yang lalu. 149 00:12:27,040 --> 00:12:28,200 Karena dia cacat. 150 00:12:29,760 --> 00:12:31,040 Dia berbahaya. 151 00:12:31,720 --> 00:12:36,680 Kurasa anjing yang menggigitmu adalah anjing yang pernah hidup itu. 152 00:12:39,960 --> 00:12:43,600 Dia melihatmu... dari sela-sela dinding pemisah. 153 00:12:43,600 --> 00:12:46,640 Dia mencium bau ancaman. 154 00:12:48,520 --> 00:12:49,880 Dari kehidupan lain. 155 00:12:51,760 --> 00:12:54,120 Dari dunia yang sudah tidak ada lagi. 156 00:12:59,120 --> 00:13:00,440 Simpan jamnya, Isaac. 157 00:13:01,840 --> 00:13:03,200 Kau akan butuh itu. 158 00:13:08,000 --> 00:13:09,800 Waktunya tidur, Isaac. 159 00:13:16,080 --> 00:13:18,640 Naiklah, gosok gigi. Sebentar lagi Ibu naik. 160 00:13:29,360 --> 00:13:30,520 Ada alkohol? 161 00:13:32,880 --> 00:13:34,120 Apa itu ide bagus? 162 00:13:35,960 --> 00:13:37,160 Lemari dekat kompor. 163 00:13:50,040 --> 00:13:51,560 Seharusnya dia tak ke sini. 164 00:13:57,000 --> 00:13:58,840 Dia tidak aman bersama orang lain. 165 00:13:58,840 --> 00:14:00,400 Dia tidak aman di sini. 166 00:14:00,400 --> 00:14:02,080 Entah ada apa selanjutnya. 167 00:14:02,080 --> 00:14:03,160 Mungkin perlu lari. 168 00:14:03,160 --> 00:14:04,560 Kita ajak saja. 169 00:14:04,560 --> 00:14:05,880 Ini bukan untuk dia. 170 00:14:06,400 --> 00:14:07,840 Dia bukan tanggung jawabmu. 171 00:14:09,840 --> 00:14:11,400 Akulah alasan keberadaannya. 172 00:14:26,840 --> 00:14:28,200 Isaac! 173 00:14:28,200 --> 00:14:31,000 Kenapa menyikat seperti itu? Kena karpetnya. 174 00:14:36,280 --> 00:14:37,560 Ayo. Tidurlah. 175 00:14:44,320 --> 00:14:45,160 Bu? 176 00:14:55,280 --> 00:14:56,360 Malam, Sayang. 177 00:14:58,040 --> 00:14:58,880 Malam. 178 00:15:16,000 --> 00:15:19,200 RAVI Kau baik-baik saja? 179 00:15:25,400 --> 00:15:26,480 Aku punya rencana. 180 00:15:26,480 --> 00:15:28,760 - Katakan. - Rencana bodoh. 181 00:15:29,160 --> 00:15:30,880 Katakan rencana bodohmu. 182 00:15:36,920 --> 00:15:40,480 Tiap kali ke sini, kita membahas masa lalu. 183 00:15:40,480 --> 00:15:43,440 Kau memikirkan hal yang hilang darimu. 184 00:15:44,680 --> 00:15:46,520 Kita harus membahas masa depan. 185 00:15:47,160 --> 00:15:48,440 Dan hal yang kau... Apa? 186 00:15:48,440 --> 00:15:51,480 Maaf. Kau memasang wajah serius, aku... 187 00:15:51,480 --> 00:15:53,760 Itu karena aku sangat serius. 188 00:15:53,880 --> 00:15:55,280 Ya. Benar. 189 00:16:03,000 --> 00:16:04,840 Aku ingin bertanya yang serius. 190 00:16:05,760 --> 00:16:06,720 Baik. 191 00:16:08,720 --> 00:16:10,520 Astaga! 192 00:16:10,520 --> 00:16:13,320 Lucy Chambers... kau menggelengkan kepala. 193 00:16:13,320 --> 00:16:14,720 Tidak. 194 00:16:15,280 --> 00:16:16,160 Bukalah. 195 00:16:21,080 --> 00:16:22,560 - Lucy Chambers... - Ya. 196 00:16:23,840 --> 00:16:25,040 - Bersediakah... - Ya! 197 00:16:25,040 --> 00:16:26,480 - Bersedia? - Ya, bersedia! 198 00:16:27,400 --> 00:16:28,360 Lamar yang benar. 199 00:16:28,360 --> 00:16:29,760 Kau terus menyelaku. 200 00:16:33,000 --> 00:16:34,160 Bersediakah menikahiku? 201 00:16:37,200 --> 00:16:38,600 Bersedia. 202 00:16:48,280 --> 00:16:49,560 Bangun, Bodoh. 203 00:17:00,560 --> 00:17:01,640 Sial! 204 00:17:10,920 --> 00:17:12,080 Itu bisa membunuhmu. 205 00:17:15,480 --> 00:17:16,560 Sudah tahu? 206 00:17:17,320 --> 00:17:19,920 Terakhir baru aku bisa muncul di kantor polisi. 207 00:17:21,280 --> 00:17:22,560 Waktuku tidak banyak. 208 00:17:24,040 --> 00:17:25,240 Aku bisa ke sana. 209 00:17:26,760 --> 00:17:28,560 Aku akan berbaur. Bisa mengawasi. 210 00:17:34,760 --> 00:17:36,640 Dari Dhillon. Lagi. 211 00:17:36,640 --> 00:17:37,560 Angkat. 212 00:17:38,200 --> 00:17:39,160 Semuanya baik. 213 00:17:40,240 --> 00:17:42,240 Jangan bertemu hari ini, kau sibuk. 214 00:17:47,400 --> 00:17:49,160 Kularang menelepon nomor ini. 215 00:17:49,160 --> 00:17:50,920 Maaf. Tidak tahan. 216 00:17:50,920 --> 00:17:52,240 Kau baik-baik saja? 217 00:17:53,520 --> 00:17:55,000 Ya, baik-baik saja. 218 00:17:55,000 --> 00:17:56,160 Kau sendiri? 219 00:17:56,160 --> 00:17:57,200 Ya. 220 00:17:58,320 --> 00:17:59,440 Kau ada di rumah? 221 00:17:59,440 --> 00:18:04,000 Tidak. Di rumah sakit bersama Isaac. 222 00:18:05,160 --> 00:18:08,240 Dia digigit anjing. Percaya, tidak? 223 00:18:10,800 --> 00:18:11,880 "Percaya, tidak?" 224 00:18:12,520 --> 00:18:13,640 Apa? 225 00:18:18,960 --> 00:18:20,760 Tolong ke kantor polisi. 226 00:18:20,760 --> 00:18:22,760 Kami ada beberapa pertanyaan. 227 00:18:22,760 --> 00:18:25,400 "Kami" itu siapa? Pertanyaan apa? 228 00:18:25,400 --> 00:18:26,960 Cari Detektif Boyd. 229 00:18:27,640 --> 00:18:28,800 Kau mau ke mana? 230 00:18:31,720 --> 00:18:32,960 Ada perjalanan. 231 00:18:32,960 --> 00:18:34,080 Ke mana? 232 00:18:35,520 --> 00:18:38,720 Ravi, kalau ingin bertanya, tanya saja. 233 00:18:41,080 --> 00:18:42,040 Baik. 234 00:18:43,160 --> 00:18:45,040 Di mana dengar nama Evelyn Wiseman? 235 00:18:48,400 --> 00:18:50,400 Apa? Siapa Evelyn Wiseman itu? 236 00:18:52,320 --> 00:18:54,080 Datang saja ke kantor, Lucy. 237 00:18:54,080 --> 00:18:57,080 Sudah... dulu. 238 00:18:57,200 --> 00:18:59,280 Baterai ponselku hampir habis. 239 00:18:59,280 --> 00:19:00,400 Tidak. 240 00:19:00,400 --> 00:19:01,320 Maaf sekali. 241 00:19:01,440 --> 00:19:03,800 Nanti kita sambung. Aku mencintaimu. 242 00:19:07,160 --> 00:19:12,640 Aku mencintaimu. 243 00:19:13,680 --> 00:19:14,800 Ravi? 244 00:19:24,160 --> 00:19:25,320 Hubungi kembali. 245 00:19:25,920 --> 00:19:26,760 Apa? 246 00:19:27,400 --> 00:19:29,240 Kita perlu tahu mereka tahu apa. 247 00:19:31,680 --> 00:19:35,680 Kalau nama Evelyn didapat... mereka bisa mencarinya. 248 00:19:39,040 --> 00:19:40,680 Katanya dia ada perjalanan. 249 00:19:41,280 --> 00:19:42,760 - Gideon... - Kau beri tahu apa? 250 00:19:42,760 --> 00:19:45,320 Tidak ada. Dia pasti lihat di buku catatanku. 251 00:19:45,440 --> 00:19:47,080 Katamu dia tak akan ditemukan. 252 00:19:47,080 --> 00:19:49,560 Itu sebelumnya. Tapi sudah kita ubah. 253 00:19:49,560 --> 00:19:51,080 Kini apa pun bisa terjadi. 254 00:19:51,080 --> 00:19:52,080 Aku harus cari dia. 255 00:19:52,200 --> 00:19:53,240 Dia bukan prioritas. 256 00:19:53,240 --> 00:19:55,000 Kalau tertangkap, ini sia-sia. 257 00:19:55,000 --> 00:19:57,040 Dia tahu tentang Toko Rigby. 258 00:19:57,040 --> 00:19:58,560 Dia ingat, Lucy. 259 00:19:59,640 --> 00:20:01,080 Memangnya kenapa? 260 00:20:01,200 --> 00:20:02,440 Polisi tak akan tahu. 261 00:20:02,440 --> 00:20:04,520 Dia akan beri tahu. Dia tidak stabil. 262 00:20:04,520 --> 00:20:07,560 Kalau polisi diberi tahu, toko akan ditutup. 263 00:20:07,560 --> 00:20:09,280 Akan diselidiki. 264 00:20:09,280 --> 00:20:11,640 Bomnya tak akan meledak, wajahnya tak kulihat. 265 00:20:11,640 --> 00:20:13,240 Kita kembali ke nol. 266 00:20:13,240 --> 00:20:14,760 - Atau lebih buruk. - Apanya? 267 00:20:14,760 --> 00:20:17,400 Kita ditangkap hidup-hidup, setelah semua ini. 268 00:20:18,800 --> 00:20:20,040 Bukan dipenjara. 269 00:20:21,080 --> 00:20:23,040 Diberi obat. Diterapi. 270 00:20:24,960 --> 00:20:28,280 Pikiran kita dimatikan, dibuat lupa. 271 00:20:29,440 --> 00:20:32,320 Tidak ada gema lagi. Tidak ada ingatan lagi. 272 00:20:33,080 --> 00:20:34,160 Dikosongkan. 273 00:20:34,160 --> 00:20:36,440 Kalau seperti itu, tak terdengar buruk. 274 00:20:36,440 --> 00:20:40,040 Tidak tahu bukan berarti lebih nyaman, apalagi kejadiannya berulang. 275 00:20:41,080 --> 00:20:43,160 Kau tak akan bisa menghentikannya. 276 00:20:43,160 --> 00:20:46,440 Aku akan mati bertahun-tahun sebelum kau lahir. 277 00:20:49,040 --> 00:20:50,680 Jauhkan Dhillon dariku. 278 00:20:51,240 --> 00:20:54,560 Jika kau menyakitinya, aku akan membunuhmu. 279 00:20:57,040 --> 00:20:58,280 Kau bukan yang pertama. 280 00:21:13,560 --> 00:21:18,080 Kalau ada orang datang ke sini, siapa pun, sembunyilah. 281 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 Lalu hubungi Ibu. Mengerti? 282 00:21:21,920 --> 00:21:23,520 Hanya ada satu nomor di sini. 283 00:21:23,520 --> 00:21:24,760 Ingat caranya? 284 00:21:27,400 --> 00:21:28,800 Simpan jammu. 285 00:21:30,040 --> 00:21:31,520 Fokus di putaran waktu ini. 286 00:21:33,680 --> 00:21:34,800 Baik. 287 00:21:34,920 --> 00:21:36,000 Anak pintar. 288 00:21:37,560 --> 00:21:38,560 Ibu mencintaimu. 289 00:21:39,760 --> 00:21:41,080 Tapi harus meninggalkanku. 290 00:21:43,320 --> 00:21:44,640 Ibu tak meninggalkanmu. 291 00:21:45,800 --> 00:21:46,960 Lihat Ibu. 292 00:21:47,920 --> 00:21:49,640 Ibu tak akan meninggalkanmu. 293 00:21:50,960 --> 00:21:51,800 Tak akan. 294 00:22:06,040 --> 00:22:07,240 Kunci pintunya. 295 00:22:58,000 --> 00:22:59,480 PANGGILAN MASUK SAM BOYD 296 00:23:11,240 --> 00:23:12,160 Lucy? 297 00:23:14,040 --> 00:23:15,240 Kita perlu bicara. 298 00:23:16,280 --> 00:23:19,240 APARTEMEN SERVIS JAMESON 25 299 00:23:19,240 --> 00:23:20,440 Aku harus pergi. 300 00:23:20,440 --> 00:23:23,280 - Evelyn ketemu? - Kau tahu apa tentang Evelyn? 301 00:23:23,280 --> 00:23:24,920 - Ayo masuk. - Sebaiknya tidak. 302 00:23:24,920 --> 00:23:26,760 Ini buntu. Dia tak di sana lagi. 303 00:23:26,760 --> 00:23:27,960 Kau tahu dari mana? 304 00:23:27,960 --> 00:23:30,600 Aku pernah ke sana. Aku juga mencari jawaban. 305 00:23:30,600 --> 00:23:33,120 - Kenapa tidak bilang? - Entahlah. Aku... 306 00:23:34,000 --> 00:23:36,840 Aku hanya berusaha melupakannya. 307 00:23:36,840 --> 00:23:38,080 Dia. 308 00:23:38,080 --> 00:23:39,440 Semua yang terjadi. 309 00:23:40,240 --> 00:23:44,040 Ravi, di sana tidak ada apa-apa. 310 00:23:47,680 --> 00:23:49,520 Aku mau lihat sendiri. Terima kasih. 311 00:23:53,120 --> 00:23:54,200 Aku hamil. 312 00:23:58,920 --> 00:23:59,960 Seberapa yakin? 313 00:24:00,800 --> 00:24:03,120 Tiga tes. Tiga-tiganya positif. 314 00:24:07,200 --> 00:24:08,800 Lalu mau bagaimana? 315 00:24:10,120 --> 00:24:13,560 Apa kau akan takut kalau kubilang aku mau berkeluarga? 316 00:24:16,600 --> 00:24:18,400 Kita tak saling kenal. 317 00:24:20,880 --> 00:24:22,440 Sungguh percaya itu? 318 00:24:27,920 --> 00:24:29,240 Ini belum pernah kubaca. 319 00:24:34,200 --> 00:24:35,160 Entah kenapa. 320 00:24:36,240 --> 00:24:38,240 Ini sejak dulu buku favoritmu. 321 00:24:38,240 --> 00:24:40,000 Halaman terakhirku hilang. 322 00:24:40,000 --> 00:24:42,960 Begitulah rasanya. Kadang-kadang. 323 00:24:44,120 --> 00:24:47,000 Kembali ke buku tanpa penanda. 324 00:24:47,000 --> 00:24:48,680 Tidak ingat sampai mana 325 00:24:48,680 --> 00:24:53,000 dan perlahan-lahan sadar bab-bab ini sudah kita baca. 326 00:24:58,800 --> 00:25:00,720 Pernah memberitahuku tentang ini? 327 00:25:02,000 --> 00:25:02,920 Pembatas bukunya? 328 00:25:04,800 --> 00:25:05,680 Belum. 329 00:25:07,880 --> 00:25:09,960 Ulang tahunmu yang kedelapan. 330 00:25:10,920 --> 00:25:13,480 Kau berjalan-jalan di Hutan Howsden. 331 00:25:13,480 --> 00:25:15,480 Kau, ibumu, ayahmu. 332 00:25:15,480 --> 00:25:19,760 Rhia lari lebih dulu dan menemukan uang ini di tanah. 333 00:25:19,760 --> 00:25:21,240 Yang dapat yang ambil. 334 00:25:21,240 --> 00:25:24,440 Kau marah karena menginginkannya. 335 00:25:24,440 --> 00:25:26,880 Itu ulang tahunmu. Kenapa dia yang dapat kado? 336 00:25:26,880 --> 00:25:29,360 Tapi orang tuamu bilang itu miliknya. 337 00:25:29,360 --> 00:25:32,480 - Dari mana... - Kau merajuk seharian. 338 00:25:32,480 --> 00:25:35,840 Malam itu, kau masuk ke kamarnya 339 00:25:35,840 --> 00:25:38,640 dan mencuri uang itu dari celengannya. 340 00:25:38,640 --> 00:25:41,400 Saat tahu itu hilang, dia marah sekali. 341 00:25:41,400 --> 00:25:43,600 Dia menangis sampai tertidur. 342 00:25:43,600 --> 00:25:46,520 Semua orang tahu kau mengambilnya, 343 00:25:46,520 --> 00:25:50,360 tapi kau sangkal terus. 344 00:25:50,360 --> 00:25:53,440 Kau sangkal karena kau membenci dirimu. 345 00:25:53,440 --> 00:25:56,240 Kau tahu tak bisa memakainya, jadi kau simpan. 346 00:25:57,880 --> 00:25:59,320 Kau jaga. 347 00:25:59,320 --> 00:26:00,760 Laminasi. 348 00:26:00,760 --> 00:26:03,200 Itu perbuatan terburukmu. 349 00:26:04,520 --> 00:26:06,320 Itu pendapatmu tentang keadilan. 350 00:26:06,320 --> 00:26:08,960 Itu alasanmu mengambil profesi ini. 351 00:26:12,360 --> 00:26:13,560 £10 - BANK INGGRIS 352 00:26:17,120 --> 00:26:18,800 Tidak ada yang tahu kisah itu. 353 00:26:23,200 --> 00:26:25,240 Aku mengenalmu. 354 00:26:25,240 --> 00:26:27,800 Aku sudah mengenalmu jutaan kali. 355 00:26:27,800 --> 00:26:30,240 Aku sudah mencintaimu jutaan kali. 356 00:26:30,240 --> 00:26:33,080 Cuma aku yang pernah kau ceritakan tentang itu. 357 00:26:33,640 --> 00:26:35,600 Cuma aku yang akan kau beri tahu. 358 00:26:47,040 --> 00:26:48,320 Kau mau apa? 359 00:27:00,480 --> 00:27:01,640 Aku mau ke rumah itu. 360 00:27:02,920 --> 00:27:03,760 Kubilang... 361 00:27:03,760 --> 00:27:05,920 Itu buntu. Baik. 362 00:27:06,480 --> 00:27:09,440 Kalau kosong, artinya kau berkata yang sebenarnya. 363 00:27:10,640 --> 00:27:15,040 Tapi kalau kita menemukan Evelyn Wiseman, dia kubawa untuk diinterogasi. 364 00:27:15,760 --> 00:27:17,680 Dan kau kutahan karena menghalangi. 365 00:27:22,080 --> 00:27:24,440 Aku mencari Jack Graham. 366 00:27:24,440 --> 00:27:27,400 Naik Subaru Impreza biru, katanya bekerja di sini. 367 00:27:27,400 --> 00:27:29,960 Ya, tapi dia sedang masuk rumah sakit. 368 00:27:29,960 --> 00:27:31,760 Melompat dari dinding di belakang. 369 00:27:31,760 --> 00:27:34,000 Pergelangan kakinya patah. Manusia bodoh. 370 00:27:38,240 --> 00:27:40,120 Apa Steven Dunn terlibat? 371 00:27:40,680 --> 00:27:41,760 Tidak. 372 00:27:41,760 --> 00:27:42,880 Cuma minum di sini. 373 00:27:43,720 --> 00:27:44,680 Sebelumnya. 374 00:27:45,520 --> 00:27:46,360 Baik. 375 00:27:48,400 --> 00:27:49,600 Kau tahu pembunuhnya? 376 00:27:49,600 --> 00:27:53,360 Tidak, aku... Itu yang kami coba cari tahu. 377 00:27:57,120 --> 00:27:59,440 Maaf... 378 00:28:01,680 --> 00:28:02,640 Detektif Boyd. 379 00:28:02,640 --> 00:28:06,160 Halo. Ini Elena Rogers. Dari Lyle Hill. 380 00:28:07,000 --> 00:28:08,560 Bu Rogers, hai. 381 00:28:09,560 --> 00:28:10,920 Ada yang bisa kubantu? 382 00:28:10,920 --> 00:28:14,280 Kau suruh menelepon jika ada sesuatu yang mencurigakan. 383 00:28:15,480 --> 00:28:17,920 Isaac Chambers hari ini tidak sekolah. 384 00:28:17,920 --> 00:28:19,560 Rupanya dia digigit. 385 00:28:19,560 --> 00:28:21,120 Digigit? 386 00:28:21,120 --> 00:28:22,200 Seekor anjing. 387 00:28:22,200 --> 00:28:23,280 Apa? 388 00:28:23,280 --> 00:28:24,640 Ya. 389 00:28:24,640 --> 00:28:27,880 Ibunya khawatir infeksi, jadi dia diajak kembali ke RS. 390 00:28:30,480 --> 00:28:31,720 Baik. 391 00:28:31,720 --> 00:28:34,360 Ini bukan pertama kalinya Isaac terluka. 392 00:28:35,080 --> 00:28:37,440 Tahun lalu, tangannya terbakar. 393 00:28:38,400 --> 00:28:40,440 Penjelasan mereka mencurigakan. 394 00:28:41,720 --> 00:28:46,720 Dan secara kejiwaan, Isaac... Aku mengkhawatirkannya. 395 00:28:47,600 --> 00:28:51,960 Seharusnya aku melapor ke Dinas Anak, tapi dia dulu atasan di dinas itu. 396 00:28:53,400 --> 00:28:55,120 Semuanya temannya di sana. 397 00:28:55,120 --> 00:28:57,160 Tak akan ditangani dengan baik. 398 00:28:57,160 --> 00:29:00,200 Benar. 399 00:29:00,760 --> 00:29:02,640 Keluarga itu tidak beres. 400 00:29:04,120 --> 00:29:05,560 Entah ada rahasia apa, 401 00:29:05,560 --> 00:29:07,720 tapi ada yang perlu mulai bertanya. 402 00:29:08,760 --> 00:29:11,080 Aku berharap kau orangnya. 403 00:29:12,480 --> 00:29:14,560 Ya. Mungkin saja. 404 00:29:16,600 --> 00:29:18,280 Terima kasih, Bu Rogers. 405 00:29:18,280 --> 00:29:20,520 Aku akan mengabarimu. 406 00:29:32,280 --> 00:29:33,480 Halo, Nenek. 407 00:29:53,160 --> 00:29:54,600 Ini nyata. 408 00:31:36,840 --> 00:31:38,000 Evelyn? 409 00:31:52,960 --> 00:31:57,520 TOKO MAINAN RIGBY 410 00:32:12,640 --> 00:32:13,760 Halo, Evelyn. 411 00:32:23,640 --> 00:32:25,440 Kau seharusnya tak di sini. 412 00:32:26,320 --> 00:32:28,200 Kemasi semua yang penting. 413 00:32:28,200 --> 00:32:30,880 Pusaka, kenang-kenangan. 414 00:32:32,760 --> 00:32:34,440 Kurasa kita tak kembali. 415 00:32:36,560 --> 00:32:38,720 Evelyn? Kau dengar? 416 00:32:40,960 --> 00:32:42,440 Evelyn? 417 00:32:42,440 --> 00:32:44,120 Ada hantu di cermin. 418 00:32:46,560 --> 00:32:49,520 Kita harus pergi dari sini. Polisi akan datang. 419 00:32:49,520 --> 00:32:50,960 Mereka tahu kau di mana. 420 00:32:51,520 --> 00:32:53,080 Kita harus beri tahu Jonah. 421 00:32:53,080 --> 00:32:55,800 Saat ini masalahnya bukan Jonah, Evelyn. 422 00:32:55,800 --> 00:32:58,520 Evelyn, tetaplah di sini bersamaku. Evelyn. 423 00:32:59,560 --> 00:33:01,680 Aku... tidak bisa pergi. 424 00:33:02,320 --> 00:33:04,640 Besok aku harus memperbaiki mesin cuci. 425 00:33:04,640 --> 00:33:06,160 Mesinnya akan rusak. 426 00:33:06,160 --> 00:33:08,120 Kau tahu besok ada apa. 427 00:33:12,080 --> 00:33:15,440 Itu akan terjadi lagi. Kecuali aku bisa menghentikannya. 428 00:33:15,440 --> 00:33:18,240 Tidak. Ini benar-benar keliru. 429 00:33:18,920 --> 00:33:20,480 Kejadiannya tidak begini. 430 00:33:21,880 --> 00:33:23,680 Kau tidak datang ke sini. 431 00:33:28,920 --> 00:33:30,560 Evelyn, tunggu! 432 00:33:30,560 --> 00:33:31,680 Jangan lakukan ini! 433 00:33:33,200 --> 00:33:35,000 Aku tidak bisa meninggalkanmu. 434 00:33:35,000 --> 00:33:37,120 Mengerti? Aku tidak punya pilihan. 435 00:33:37,120 --> 00:33:38,280 Mereka akan datang. 436 00:33:39,920 --> 00:33:40,960 Akan datang. 437 00:34:00,200 --> 00:34:01,560 Terima kasih. 438 00:34:15,560 --> 00:34:16,640 Ini tasermu? 439 00:34:18,280 --> 00:34:19,120 Kembalikan. 440 00:34:19,120 --> 00:34:20,520 Pernah kau pakai? 441 00:34:21,120 --> 00:34:22,000 Aku serius. 442 00:34:24,160 --> 00:34:26,640 Kembalikan! 443 00:34:30,880 --> 00:34:32,200 Apa yang kita lakukan? 444 00:34:33,400 --> 00:34:34,840 Kau sadar ini gila? 445 00:34:34,840 --> 00:34:37,280 Kita pergi jauh untuk melihat rumah kosong. 446 00:34:37,280 --> 00:34:38,480 Itu katamu. 447 00:34:38,480 --> 00:34:39,920 Berbalik saja. 448 00:34:39,920 --> 00:34:41,960 Aku akan ke kantor, beri pernyataan. 449 00:34:42,600 --> 00:34:44,000 Orang suka berbohong. 450 00:34:44,960 --> 00:34:46,880 Kau mengenalku, Ravi. 451 00:34:47,560 --> 00:34:48,480 Benarkah? 452 00:34:52,160 --> 00:34:53,640 Sejak dulu selalu mengenalku. 453 00:34:56,320 --> 00:34:57,200 Lihat saja nanti. 454 00:35:08,560 --> 00:35:10,080 Nenek kenal kamar ini. 455 00:35:18,080 --> 00:35:19,400 Ini kamar Nenek. 456 00:35:20,360 --> 00:35:21,480 Apa ini mimpi? 457 00:35:33,800 --> 00:35:35,440 Semuanya samar-samar. 458 00:35:47,560 --> 00:35:48,640 Di mana Lucy? 459 00:35:49,560 --> 00:35:51,640 Dia akan kembali. 460 00:35:51,760 --> 00:35:53,120 Dia sudah berjanji. 461 00:35:54,480 --> 00:35:55,480 Isaac. 462 00:35:57,760 --> 00:35:59,160 Namamu Isaac. 463 00:36:03,080 --> 00:36:05,520 Kau tidak menangis waktu lahir. 464 00:36:08,000 --> 00:36:12,520 Tapi kita... mengamati burung bersama-sama. 465 00:36:16,800 --> 00:36:18,320 Nenek... 466 00:36:20,320 --> 00:36:23,160 Nenek tidur lama sekali. 467 00:36:30,160 --> 00:36:31,880 Terima kasih sudah membangunkan. 468 00:36:34,080 --> 00:36:35,920 Aku tahu ini sulit. 469 00:36:35,920 --> 00:36:36,920 Aku tahu. 470 00:36:37,920 --> 00:36:39,200 Tapi polisi akan datang. 471 00:36:40,000 --> 00:36:42,880 Jika tidak ikut aku sekarang, kau akan dibawa. 472 00:36:42,880 --> 00:36:44,280 Mereka tak akan mengerti. 473 00:36:45,360 --> 00:36:47,160 Kau akan dipaksa bicara. 474 00:36:48,440 --> 00:36:52,080 Mengatakan hal yang akan membuat banyak orang dalam bahaya. 475 00:36:52,080 --> 00:36:53,440 Banyak orang. 476 00:36:56,760 --> 00:36:58,840 Aku tak bisa meninggalkanmu di sini. 477 00:37:00,800 --> 00:37:02,080 Evelyn. 478 00:37:03,920 --> 00:37:05,360 Aku tak bisa memercayaimu. 479 00:37:07,600 --> 00:37:08,640 Maafkan aku. 480 00:37:11,480 --> 00:37:12,880 Maafkan aku. 481 00:37:25,680 --> 00:37:27,160 Harus kita ulang lagi? 482 00:37:31,440 --> 00:37:32,600 Tidak. 483 00:37:33,920 --> 00:37:35,200 Tapi jangan di sini. 484 00:37:51,120 --> 00:37:52,600 Kita mau ke mana? 485 00:38:04,280 --> 00:38:05,600 Ke tempat yang aman. 486 00:39:04,040 --> 00:39:05,160 Kau harus menepi. 487 00:39:05,280 --> 00:39:07,200 Tidak. Mereka bisa mundur. 488 00:39:24,560 --> 00:39:26,640 Ravi, jangan. 489 00:39:33,920 --> 00:39:35,200 Keluar dari mobil! 490 00:39:51,440 --> 00:39:52,520 Jatuhkan senjatanya! 491 00:39:56,080 --> 00:39:57,120 Sekarang! 492 00:40:13,880 --> 00:40:14,760 Jangan mendekat. 493 00:40:22,160 --> 00:40:23,320 Peringatan terakhir. 494 00:40:27,760 --> 00:40:32,000 Kalau menembakku dengan itu, semua otot di tubuhku akan berkontraksi. 495 00:40:32,920 --> 00:40:34,360 Termasuk jari pelatukku. 496 00:40:35,000 --> 00:40:36,040 Letakkan. 497 00:40:37,640 --> 00:40:39,000 Kembali ke mobil. 498 00:40:39,000 --> 00:40:40,840 Kau tidak paham perbuatanmu. 499 00:40:40,840 --> 00:40:42,120 Tapi dia mengerti? 500 00:40:43,600 --> 00:40:44,600 Ya. 501 00:40:45,160 --> 00:40:46,920 Gideon. Jatuhkan senjatamu. 502 00:40:46,920 --> 00:40:48,200 Tidak bisa. 503 00:40:49,520 --> 00:40:51,080 Kami bisa jelaskan. 504 00:40:51,080 --> 00:40:52,480 Dia tak akan memercayaimu. 505 00:40:53,880 --> 00:40:55,160 Apa yang tak kupercaya? 506 00:40:56,120 --> 00:40:57,480 Ada apa ini? 507 00:40:58,280 --> 00:40:59,840 Ravi, dengarkan dia. 508 00:41:02,000 --> 00:41:03,840 Aku tidak ingin menyakitimu. 509 00:41:03,840 --> 00:41:05,160 Aku berbeda. 510 00:41:08,360 --> 00:41:09,640 Jangan mendekat lagi. 511 00:41:15,440 --> 00:41:16,320 Tidak! 512 00:41:24,520 --> 00:41:25,400 Tidak. 513 00:41:25,400 --> 00:41:26,520 Lucy? 514 00:41:29,400 --> 00:41:30,400 Dia baik-baik saja? 515 00:41:30,400 --> 00:41:31,440 Lucy, dengar aku? 516 00:41:32,320 --> 00:41:34,320 - Dia baik-baik saja? - Aku tidak tahu! 517 00:41:36,480 --> 00:41:38,480 Lucy. 518 00:41:42,560 --> 00:41:43,800 Ravi. 519 00:41:56,640 --> 00:41:58,680 Lucy. 520 00:41:58,800 --> 00:41:59,840 Kau baik-baik saja? 521 00:42:01,920 --> 00:42:05,280 Ya. 522 00:42:17,840 --> 00:42:19,520 Mereka tahu kami mencari Evelyn. 523 00:42:23,320 --> 00:42:24,480 Kau yang beri tahu. 524 00:42:33,320 --> 00:42:35,640 Di sini tidak ada sinyal. 525 00:42:40,320 --> 00:42:41,480 Keparat! 526 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 Biar kubantu. 527 00:42:50,080 --> 00:42:50,960 Tidak perlu. 528 00:42:50,960 --> 00:42:52,640 Kau tidak bisa melakukannya. 529 00:42:52,760 --> 00:42:53,960 Berhenti bicara! 530 00:42:54,640 --> 00:42:55,800 Kau ditahan. 531 00:42:57,160 --> 00:42:59,320 Tolong duduk. Kau mau pingsan. 532 00:42:59,880 --> 00:43:02,520 Ravi, aku bisa jelaskan semuanya. 533 00:43:05,160 --> 00:43:06,160 Akan kau lakukan. 534 00:43:09,480 --> 00:43:10,480 - Bisa kubantu? - Ya. 535 00:43:10,480 --> 00:43:13,760 Detektif Boyd. Kepolisian Hart Valley. Aku mencari pasien. 536 00:43:13,760 --> 00:43:15,840 - Jack Graham. - Jack Graham. 537 00:43:15,840 --> 00:43:17,400 Mobilnya kalian temukan? 538 00:43:17,400 --> 00:43:18,760 Benar. 539 00:43:19,200 --> 00:43:20,400 Dia tahu itu hilang? 540 00:43:20,400 --> 00:43:21,560 Ada yang ke sini. 541 00:43:21,560 --> 00:43:23,840 Menunjukkan foto. Anggota kalian. 542 00:43:24,640 --> 00:43:25,760 Polisi? 543 00:43:26,640 --> 00:43:28,040 Rasanya detektif. 544 00:43:28,600 --> 00:43:29,520 Tahu namanya? 545 00:43:30,160 --> 00:43:31,320 Tidak ingat. 546 00:43:35,560 --> 00:43:37,440 Aku perlu melihat CCTV kalian. 547 00:43:42,160 --> 00:43:44,200 Bangsal Hollingbrook. 548 00:43:44,200 --> 00:43:46,240 Pukul berapa? 549 00:43:46,240 --> 00:43:47,960 Sekitar pukul 10.00. 550 00:43:53,480 --> 00:43:54,920 Berhenti. Kembali. 551 00:43:58,920 --> 00:44:00,960 {\an8}Dia yang kau cari? 552 00:44:08,480 --> 00:44:09,640 Benar sekali. 553 00:44:50,680 --> 00:44:52,320 Kau tak mengantarku pulang. 554 00:44:54,360 --> 00:44:56,720 Kalau pulang, pasti tadi belok kanan. 555 00:44:56,720 --> 00:44:58,600 Tadi aku sungguh-sungguh. 556 00:45:05,920 --> 00:45:09,320 Jangan berpura-pura tak memercayaiku. 557 00:45:09,320 --> 00:45:11,120 Aku tahu sebagian dirimu percaya. 558 00:45:11,120 --> 00:45:12,440 Aku tahu. 559 00:45:13,720 --> 00:45:15,560 Aku percaya kau memercayainya. 560 00:45:18,000 --> 00:45:19,360 Jadi, aku gila? 561 00:45:19,360 --> 00:45:20,760 Aku tidak waras? 562 00:45:22,440 --> 00:45:24,080 Kita bisa gila bersama. 563 00:45:27,120 --> 00:45:28,000 Apa? 564 00:45:30,440 --> 00:45:31,760 Tujuh belas mati. 565 00:45:31,760 --> 00:45:33,720 Sebelas anak-anak. 566 00:45:33,720 --> 00:45:36,000 Tapi tak bisa beri tahu di mana atau kapan? 567 00:45:37,840 --> 00:45:38,840 Terlalu berbahaya. 568 00:45:38,840 --> 00:45:39,880 Apa maksudnya? 569 00:45:41,680 --> 00:45:43,440 Kita bisa menghentikannya. 570 00:45:44,720 --> 00:45:46,720 Tapi agar berhasil, kita butuh dia. 571 00:45:46,720 --> 00:45:48,360 Kita perlu melihat wajahnya. 572 00:45:48,360 --> 00:45:49,560 Itu saja caranya. 573 00:45:49,560 --> 00:45:50,480 Keparat. 574 00:45:50,480 --> 00:45:51,920 Keparat! 575 00:45:59,240 --> 00:46:00,440 Aku mencintaimu. 576 00:46:04,120 --> 00:46:05,360 Entah apa alasannya. 577 00:46:07,520 --> 00:46:08,560 Tapi itu benar. 578 00:46:10,960 --> 00:46:12,840 Dan aku mencemaskanmu, Lucy. 579 00:46:15,240 --> 00:46:19,200 Kurasa kau akan terluka. Atau... lebih buruk lagi. 580 00:46:21,320 --> 00:46:23,360 Makanya harus kubawa ke kantor polisi. 581 00:46:23,360 --> 00:46:25,520 - Jangan, kumohon! - Ini yang terbaik. 582 00:46:25,520 --> 00:46:28,280 Lihat. Lihat aku. 583 00:46:29,160 --> 00:46:31,840 Kau mengenalku. Aku tahu kau... 584 00:46:34,720 --> 00:46:37,360 - Kenapa? - Tak apa-apa. Tunggu sebentar. 585 00:46:55,320 --> 00:46:59,520 Sayangnya, banyak wanita yang keguguran pada trimester pertama. 586 00:46:59,520 --> 00:47:00,720 Aku ikut sedih. 587 00:47:00,720 --> 00:47:02,640 Alasannya tak selalu diketahui. 588 00:47:02,640 --> 00:47:05,880 Bukan karena perbuatanmu. Itu penting untuk dipahami. 589 00:47:06,600 --> 00:47:09,000 USG tak menunjukkan kerusakan rahim. 590 00:47:09,000 --> 00:47:11,400 Jadi, tidak perlu khawatir. 591 00:47:12,560 --> 00:47:14,800 Aku tahu ini sulit untuk diterima, 592 00:47:14,800 --> 00:47:18,160 jadi jika ada pertanyaan, kuusahakan menjawab sebisaku. 593 00:47:21,600 --> 00:47:22,680 Nona Chambers? 594 00:47:23,880 --> 00:47:25,240 Itu saja? 595 00:47:25,240 --> 00:47:26,760 Apa? 596 00:47:26,760 --> 00:47:27,960 Kau sudah katakan. 597 00:47:28,800 --> 00:47:29,960 Aku boleh pergi? 598 00:47:34,360 --> 00:47:35,640 Lucy. 599 00:47:39,880 --> 00:47:43,880 Kau tidak perlu diam di sini, 600 00:47:43,880 --> 00:47:46,160 tapi kalau ingin di sini sebentar... 601 00:47:46,160 --> 00:47:48,960 Tidak. Terima kasih. 602 00:47:51,520 --> 00:47:54,160 Boleh kami di sini sebentar? 603 00:47:55,120 --> 00:47:56,520 Tentu saja. 604 00:47:57,920 --> 00:47:59,280 Sampai jumpa. 605 00:48:16,960 --> 00:48:18,120 Katakan. 606 00:48:22,120 --> 00:48:23,840 Kau tahu kita mencoba IVF? 607 00:48:26,160 --> 00:48:27,000 Apa? 608 00:48:27,960 --> 00:48:29,200 Bertahun-tahun mencoba. 609 00:48:35,080 --> 00:48:36,120 Tak pernah berhasil. 610 00:48:36,920 --> 00:48:39,280 Kau suka mengatakan "perenangmu lemah". 611 00:48:40,160 --> 00:48:41,800 Tapi belum jodoh saja. 612 00:48:44,800 --> 00:48:45,680 Termasuk ini. 613 00:48:45,680 --> 00:48:47,600 Hidup macam apa yang menantinya? 614 00:48:47,600 --> 00:48:48,840 Jadi, ini bagus. 615 00:48:51,960 --> 00:48:53,480 Bagus dia hilang. 616 00:48:57,720 --> 00:48:59,240 Bagus dia hilang. 617 00:49:22,720 --> 00:49:23,640 Amir. 618 00:49:25,640 --> 00:49:29,560 Kalau anak kita laki-laki, kunamakan Amir. 619 00:49:37,640 --> 00:49:39,240 Apa lagi yang kau ingat? 620 00:49:42,480 --> 00:49:44,440 Entah apa yang terjadi kepadaku. 621 00:49:45,360 --> 00:49:46,600 Aku tahu. 622 00:49:47,600 --> 00:49:49,760 Dan itu bisa kubuat masuk akal. 623 00:49:51,600 --> 00:49:55,880 Tapi untuk saat ini, lepaskan aku. 624 00:50:00,280 --> 00:50:01,400 Tidak bisa. 625 00:50:19,120 --> 00:50:22,800 Ada mesin penjual otomatis? Aku benar-benar perlu makan. 626 00:50:27,960 --> 00:50:29,440 Akan kucarikan sesuatu. 627 00:50:33,520 --> 00:50:34,680 Terima kasih. 628 00:50:56,440 --> 00:50:58,960 ESPRESO 629 00:51:58,680 --> 00:51:59,760 Ya? 630 00:51:59,760 --> 00:52:01,640 Kuhubungi dari tadi. Ke mana saja? 631 00:52:01,640 --> 00:52:03,000 Di luar jangkauan. 632 00:52:03,000 --> 00:52:04,600 Ada masalah dengan Lucy. 633 00:52:05,600 --> 00:52:07,440 Keterlibatannya ternyata jauh. 634 00:52:10,000 --> 00:52:11,280 Apa yang kau dapat? 635 00:52:11,280 --> 00:52:12,920 Bukti tidak langsung. 636 00:52:12,920 --> 00:52:15,360 Tapi kurasa cukup untuk minta tes DNA. 637 00:52:15,920 --> 00:52:18,600 Kami menemukan rambut dan darah di tempat Dunn. 638 00:52:18,600 --> 00:52:19,720 Bukan miliknya. 639 00:52:25,320 --> 00:52:30,320 Ravi? Ravi, kau masih di sana? 640 00:52:32,800 --> 00:52:36,000 Baik. Lakukan apa yang perlu. 641 00:52:38,240 --> 00:52:39,640 Hubungi kalau ada kabar. 642 00:52:42,080 --> 00:52:43,920 - Sudah dulu. - Ravi, tunggu. 643 00:52:43,920 --> 00:52:45,240 Ravi? 644 00:52:50,480 --> 00:52:52,960 UNIT GAWAT DARURAT 645 00:53:01,720 --> 00:53:02,800 Di sini saja. 646 00:54:00,840 --> 00:54:04,840 Silakan. Ini dari kaleng. Tapi panas. 647 00:54:06,920 --> 00:54:08,000 Ini saja yang ada. 648 00:54:13,000 --> 00:54:14,120 Ravi di mana? 649 00:54:15,160 --> 00:54:17,880 Kutinggal di rumah sakit. 650 00:54:19,600 --> 00:54:20,720 Kau baik-baik saja? 651 00:54:23,840 --> 00:54:24,960 Tidak. 652 00:54:28,000 --> 00:54:30,520 Tapi kita aman. Untuk sekarang. 653 00:54:32,000 --> 00:54:32,960 Lucy... 654 00:54:34,880 --> 00:54:35,920 Bu? 655 00:54:35,920 --> 00:54:38,280 - Ibu sungguh minta maaf. - Bu. 656 00:54:39,400 --> 00:54:40,720 Ibu tak bisa merespons. 657 00:54:41,440 --> 00:54:42,640 Tidak mampu. 658 00:54:44,400 --> 00:54:45,920 Kini Ibu sudah kembali. 659 00:54:47,000 --> 00:54:48,360 Bisa melihatmu. 660 00:54:49,600 --> 00:54:50,880 Ibu melihatmu. 661 00:54:53,320 --> 00:54:55,040 Nenek kusembuhkan. 662 00:54:55,040 --> 00:54:56,600 Benar sekali. 663 00:55:04,560 --> 00:55:05,680 Jangan bergerak. 664 00:55:07,040 --> 00:55:07,960 Diam di tempat. 665 00:55:09,240 --> 00:55:10,560 Sam, apa yang kau lakukan? 666 00:55:12,000 --> 00:55:13,280 Aku mengikutimu. 667 00:55:18,920 --> 00:55:20,600 Entah ada apa di sini, 668 00:55:20,600 --> 00:55:23,560 tapi tolong semuanya taruh tangan di meja. Dan... 669 00:55:23,560 --> 00:55:25,120 Nama istrimu Danielle. 670 00:55:26,080 --> 00:55:27,880 - Apa? - Putramu bernama George. 671 00:55:27,880 --> 00:55:30,280 Kalau sudah besar, dia ingin jadi damkar, 672 00:55:30,280 --> 00:55:32,480 tapi dia akan jadi desainer grafis. 673 00:55:32,480 --> 00:55:33,800 Apa maksudmu? 674 00:55:33,800 --> 00:55:37,680 Aku tahu ini sulit dipercaya, tapi berusahalah mengingat. 675 00:55:37,680 --> 00:55:39,760 Berusahalah mengerti. 676 00:55:40,320 --> 00:55:41,440 Mengerti apa? 677 00:55:45,000 --> 00:55:46,200 - Berhenti! - Sam, jangan! 678 00:55:46,200 --> 00:55:47,600 - Minggir! - Bu! 679 00:55:47,600 --> 00:55:49,560 - Jangan. - Jangan bergerak. 680 00:55:58,200 --> 00:56:00,440 Jangan bergerak! 681 00:56:00,440 --> 00:56:02,760 Sam, kau tidak mengerti. Tolong hentikan! 682 00:56:02,760 --> 00:56:06,600 Kau gila! Jangan bergerak! 683 00:56:07,200 --> 00:56:10,120 Diam saja. Tapi itu tidak bagus untuk pembelaanmu... 684 00:56:30,120 --> 00:56:31,200 Ikat dia. 685 00:57:23,520 --> 00:57:25,520 {\an8}Terjemahan subtitle oleh June Arya 686 00:57:25,520 --> 00:57:27,600 {\an8}Supervisor Kreasi Christa Sihombing