1 00:00:06,080 --> 00:00:08,600 本エピソードは 自殺などを題材に含みます 2 00:00:08,720 --> 00:00:09,960 ご視聴の際はご注意ください 3 00:00:43,960 --> 00:00:48,960 デビルズ・アワー ~3時33分~ 4 00:01:42,840 --> 00:01:44,600 ナンバーは収穫ナシ 5 00:01:45,080 --> 00:01:48,360 でも交通監視カメラに 映ってた 6 00:01:48,480 --> 00:01:53,520 10時38分に大通りへ向かい 11時7分に戻ってきてる 7 00:01:53,720 --> 00:01:58,680 爆破時刻と合うし 盗難車ってのも合点がいく 8 00:01:58,800 --> 00:02:00,000 盗難日時は? 9 00:02:00,120 --> 00:02:00,880 分からん 10 00:02:01,600 --> 00:02:05,080 持ち主はジャック・グレアム 22歳のボンボンだ 11 00:02:05,480 --> 00:02:07,320 酔って塀から落下 12 00:02:08,000 --> 00:02:12,800 8日前から入院中で その間に車を盗まれた 13 00:02:12,920 --> 00:02:16,000 彼の自宅周辺で聞き込みを 14 00:02:16,120 --> 00:02:18,080 車泥棒が爆破犯よ 15 00:02:18,080 --> 00:02:20,320 使い捨てるには高い車だ 16 00:02:20,440 --> 00:02:25,600 分析によると犯人は無鉄砲で うぬぼれてるタイプよ 17 00:02:29,880 --> 00:02:32,000 繊維類は すべて灰に 18 00:02:33,880 --> 00:02:34,520 でも― 19 00:02:35,280 --> 00:02:38,840 29センチで幅広の スニーカーの足跡が 20 00:02:39,320 --> 00:02:41,080 そりゃ 有力情報だ 21 00:02:42,160 --> 00:02:45,560 青いスバル車に 黄色いパーカー 22 00:02:45,680 --> 00:02:47,760 誰かピンと来るかも 23 00:02:48,680 --> 00:02:53,760 誰とも接点を持たず 隠れて生きる顔ナシなら? 24 00:02:54,880 --> 00:02:57,040 調べる価値はあるかと 25 00:02:58,120 --> 00:02:59,720 そうね お願い 26 00:03:03,680 --> 00:03:04,480 それじゃ 27 00:03:04,920 --> 00:03:06,400 見込みはあるか? 28 00:03:07,680 --> 00:03:08,400 ない 29 00:03:10,000 --> 00:03:11,440 来世までね 30 00:03:43,480 --> 00:03:46,880 “ギデオン・シェパードの 有力情報に―” 31 00:03:47,000 --> 00:03:49,600 “1万ポンドの報奨金” 32 00:05:13,200 --> 00:05:13,920 クソ 33 00:05:17,480 --> 00:05:18,520 何だよ 34 00:05:24,120 --> 00:05:25,320 落ち着け 35 00:05:26,600 --> 00:05:28,160 ただの悪い夢だ 36 00:05:28,760 --> 00:05:29,960 お互いに 37 00:05:31,680 --> 00:05:32,480 だから... 38 00:05:36,280 --> 00:05:37,160 戻ろう 39 00:05:37,800 --> 00:05:39,280 家の中へ 40 00:05:40,160 --> 00:05:41,800 そうだ まったく 41 00:05:42,840 --> 00:05:44,600 ここに座ってろ 42 00:05:45,800 --> 00:05:47,280 毛布を探す 43 00:05:53,400 --> 00:05:54,480 誰? 44 00:05:59,560 --> 00:06:00,200 あれ... 45 00:06:04,600 --> 00:06:05,880 誰なの? 46 00:06:17,200 --> 00:06:18,440 漏れてるんだ 47 00:06:21,280 --> 00:06:22,320 残響さ 48 00:06:23,960 --> 00:06:25,080 現実じゃない 49 00:06:29,400 --> 00:06:30,520 私たちは? 50 00:06:43,760 --> 00:06:44,960 これは― 51 00:06:46,840 --> 00:06:48,200 私の思い出だ 52 00:06:50,680 --> 00:06:52,680 私が持ち去らなければ― 53 00:06:54,480 --> 00:06:57,080 違う場所にあるはずの物 54 00:07:00,160 --> 00:07:01,480 時々― 55 00:07:02,520 --> 00:07:03,920 自分が揺らぐ 56 00:07:06,200 --> 00:07:08,280 カオスに飲まれるんだ 57 00:07:11,200 --> 00:07:12,800 すると缶の中が― 58 00:07:15,080 --> 00:07:16,920 空っぽに見える 59 00:07:21,640 --> 00:07:24,440 でも実際は空っぽじゃない 60 00:07:45,200 --> 00:07:46,600 あんたもだ 61 00:07:50,080 --> 00:07:53,160 私は いつも これを埋めて隠す 62 00:07:55,120 --> 00:07:56,560 私の安全装置さ 63 00:07:58,320 --> 00:07:59,360 錨いかりだ 64 00:08:14,520 --> 00:08:16,720 外に何を埋めた? 65 00:08:22,600 --> 00:08:24,280 何を掘ってた? 66 00:09:17,520 --> 00:09:18,520 入るわよ 67 00:09:22,040 --> 00:09:23,240 お母さん 68 00:09:36,280 --> 00:09:37,280 動きはない 69 00:09:37,400 --> 00:09:39,720 じきに奴が来るわ 70 00:09:40,440 --> 00:09:45,000 車の持ち主は 今回も骨折で入院してる 71 00:09:45,760 --> 00:09:47,120 同じ流れよ 72 00:09:49,120 --> 00:09:49,880 よし 73 00:09:54,400 --> 00:09:55,320 大丈夫? 74 00:09:56,520 --> 00:09:58,320 何か言った? 75 00:10:02,880 --> 00:10:05,640 昨夜 1人で庭に出てた 76 00:10:07,640 --> 00:10:08,760 私が見つけた 77 00:10:09,640 --> 00:10:10,760 3時半頃だ 78 00:10:12,600 --> 00:10:13,760 何をしてた? 79 00:10:14,360 --> 00:10:15,200 土掘り 80 00:10:16,000 --> 00:10:19,200 ずっと前に物を埋めたんだ 81 00:10:20,480 --> 00:10:21,280 何を? 82 00:10:22,600 --> 00:10:25,240 思い出の品さ 役に立つ 83 00:10:27,080 --> 00:10:28,200 袋の中だ 84 00:10:54,960 --> 00:10:57,680 隠しやすいよう銃身を切った 85 00:10:59,800 --> 00:11:01,840 迷惑はかけないんじゃ? 86 00:11:03,000 --> 00:11:05,880 ドアの鍵をかければ済む 87 00:11:09,120 --> 00:11:10,880 追い出さないで 88 00:11:12,800 --> 00:11:15,120 代わりに頼みを聞け 89 00:11:21,280 --> 00:11:22,120 何? 90 00:11:22,240 --> 00:11:24,560 私に報奨金がかかってる 91 00:11:24,680 --> 00:11:26,920 爆破までの4日間で― 92 00:11:27,640 --> 00:11:30,880 私が捕まれば すべて終わりだ 93 00:11:31,680 --> 00:11:34,800 犯人を特定するまで 出歩けない 94 00:11:35,240 --> 00:11:36,840 探偵役をしろと? 95 00:11:36,960 --> 00:11:38,240 捜査の続きだ 96 00:11:38,800 --> 00:11:42,000 車泥棒を見つけて 爆破犯を暴け 97 00:11:46,480 --> 00:11:47,040 ルーシー 98 00:11:47,320 --> 00:11:50,520 大量殺人犯の偵察なんて... 99 00:11:51,680 --> 00:11:53,160 もっと危険かも 100 00:11:54,840 --> 00:11:56,640 身を守る術すべが必要だ 101 00:12:03,960 --> 00:12:07,400 “決断するのだ 見知らぬ冒険者よ” 102 00:12:07,840 --> 00:12:11,080 “危険を恐れず 鐘を鳴らすか” 103 00:12:11,760 --> 00:12:15,000 “もし鳴らしたら どうなったかと―” 104 00:12:15,520 --> 00:12:18,480 “正気を失うまで 考え続けるか” 105 00:12:20,440 --> 00:12:22,080 夕飯を作らないと 106 00:12:23,560 --> 00:12:24,960 あと2ページ 107 00:12:27,160 --> 00:12:29,080 1ページよ 読んで 108 00:12:32,760 --> 00:12:33,720 これは? 109 00:12:35,000 --> 00:12:36,480 メレディスのだよ 110 00:12:37,040 --> 00:12:39,120 消えるから平気だって 111 00:12:41,400 --> 00:12:44,360 貼り方を習ったから ママもやる? 112 00:12:48,520 --> 00:12:49,880 あとは待つ 113 00:12:52,360 --> 00:12:53,000 何分? 114 00:12:53,120 --> 00:12:54,520 30秒 115 00:12:55,400 --> 00:12:56,320 短いのね 116 00:13:00,960 --> 00:13:02,320 いくつ もらった? 117 00:13:03,120 --> 00:13:06,000 7枚 貼り直す用にね 118 00:13:08,840 --> 00:13:10,000 楽しそうね 119 00:13:11,720 --> 00:13:13,440 カノジョができたから? 120 00:13:13,560 --> 00:13:14,920 カノジョじゃない 121 00:13:15,040 --> 00:13:16,440 そうよね 122 00:13:17,520 --> 00:13:19,320 メレディスは友達 123 00:13:20,960 --> 00:13:22,480 親友ってやつ? 124 00:13:24,640 --> 00:13:26,080 親友はママだよ 125 00:13:40,360 --> 00:13:42,120 奇妙だが現実 126 00:13:42,600 --> 00:13:45,800 説明のつかない出来事に 超常現象 127 00:13:45,920 --> 00:13:51,000 世間に隠されてきた 不穏な真実の物語です 128 00:13:51,120 --> 00:13:54,520 解決不能の謎に 挑んでみましょう 129 00:13:54,640 --> 00:13:55,480 冗談か? 130 00:13:55,720 --> 00:13:58,440 いいから 先入観は捨てて 131 00:14:02,280 --> 00:14:08,000 死後の世界の存在は 人類にとって永遠の疑問です 132 00:14:08,120 --> 00:14:12,360 その答えを出すのは 科学か信仰か 133 00:14:12,560 --> 00:14:16,960 はたまた閑静な通りに 暮らす一家か 134 00:14:17,080 --> 00:14:19,880 物語の舞台はハックリッジ 135 00:14:20,560 --> 00:14:25,480 エブリン・ワイズマンは 無邪気な普通の赤ん坊でした 136 00:14:25,600 --> 00:14:28,800 しかし 話せるようになるにつれ 137 00:14:28,920 --> 00:14:32,720 両親は何かおかしいと 感じ始めます 138 00:14:33,160 --> 00:14:35,840 “思い出した”と言って― 139 00:14:37,160 --> 00:14:40,080 起きてないことを話すんです 140 00:14:40,280 --> 00:14:44,640 最初は子供の空想だと 思ってましたが... 141 00:14:45,080 --> 00:14:46,320 何の絵だ? 142 00:14:46,440 --> 00:14:49,160 “再現ドラマ” 143 00:14:48,360 --> 00:14:49,520 何を描いた? 144 00:14:49,640 --> 00:14:50,520 “死” 145 00:14:53,600 --> 00:14:55,280 娘は3歳の頃― 146 00:14:55,920 --> 00:14:58,880 “ピンクの家で遊ぶ”と よく言った 147 00:14:59,760 --> 00:15:03,040 ピンクの家なんてないのに 148 00:15:03,160 --> 00:15:08,480 でも やがて隣人が ピンクのドールハウスをくれた 149 00:15:08,600 --> 00:15:13,440 娘は目を輝かせて “これのことだよ!”と 150 00:15:16,560 --> 00:15:18,640 2年後の話ですよ 151 00:15:20,760 --> 00:15:23,000 その間に引っ越しもした 152 00:15:23,960 --> 00:15:24,880 エブリンは― 153 00:15:25,200 --> 00:15:29,600 “私は いちゃダメ”と 繰り返し言っていました 154 00:15:29,720 --> 00:15:35,560 “1977年9月5日に家族全員 事故で死ぬはずだった”と 155 00:15:37,520 --> 00:15:41,880 シェパードも記録映像で 同じ日付を言ってた 156 00:15:44,200 --> 00:15:45,280 入手源は? 157 00:15:46,520 --> 00:15:52,440 名前と“回帰”や“転生” “タイムループ”で検索した 158 00:15:53,400 --> 00:15:57,520 この一家を見つけて 話を聞いてみたら? 159 00:16:01,440 --> 00:16:03,080 なぜ この名前を― 160 00:16:04,600 --> 00:16:07,240 チェンバーズが知ってるの? 161 00:16:09,200 --> 00:16:11,400 君みたいに調べたんじゃ? 162 00:16:11,520 --> 00:16:13,480 信じたいだろうけど... 163 00:16:13,600 --> 00:16:15,520 実際に信じるかは別だ 164 00:16:15,640 --> 00:16:17,040 なら聴取して 165 00:16:17,760 --> 00:16:19,120 証拠不足だ 166 00:16:19,760 --> 00:16:22,040 詰め寄れば警戒される 167 00:16:22,480 --> 00:16:23,520 友好的に 168 00:16:23,640 --> 00:16:24,800 友好的すぎ 169 00:16:25,080 --> 00:16:28,920 彼女は容疑者なのに 危険だと思わない? 170 00:16:29,040 --> 00:16:29,920 違う 171 00:16:30,800 --> 00:16:32,080 参考人だ 172 00:16:32,360 --> 00:16:35,800 ずっとベッタリなのも 参考人だから? 173 00:16:37,400 --> 00:16:41,120 ちなみに聞くけど もしバレたら? 174 00:16:42,240 --> 00:16:44,240 バラせるのは君だけ 175 00:16:46,280 --> 00:16:47,800 危険な人じゃない 176 00:16:50,680 --> 00:16:52,200 腰に当てろ 177 00:16:52,760 --> 00:16:54,280 手首を痛める 178 00:16:55,520 --> 00:16:56,320 貸せ 179 00:16:59,280 --> 00:17:02,840 死なせたくないものには 向けるな 180 00:17:04,880 --> 00:17:06,600 誰も死なせたくない 181 00:17:06,760 --> 00:17:09,200 奴を生かせば犠牲者が出る 182 00:17:13,240 --> 00:17:15,400 もう一度 腰に固定しろ 183 00:17:21,720 --> 00:17:22,800 妊娠した 184 00:17:26,760 --> 00:17:27,560 確かか? 185 00:17:30,080 --> 00:17:31,160 考えにくい 186 00:17:31,280 --> 00:17:33,000 でも そうなの 187 00:17:34,880 --> 00:17:35,520 父親は... 188 00:17:36,040 --> 00:17:36,800 ラビ 189 00:17:38,440 --> 00:17:39,280 伝えたか? 190 00:17:41,960 --> 00:17:42,800 まだ 191 00:17:54,040 --> 00:17:55,720 服役するわけには... 192 00:17:57,720 --> 00:17:58,720 私はした 193 00:17:59,880 --> 00:18:01,160 25年間も 194 00:18:02,160 --> 00:18:03,800 君が来るまで 195 00:18:05,080 --> 00:18:07,560 このチャンスのために 196 00:18:08,760 --> 00:18:10,760 君が望んだことだろ 197 00:18:11,480 --> 00:18:12,800 私じゃない 198 00:18:12,920 --> 00:18:16,560 あの私には 母も息子もいなかった 199 00:18:20,160 --> 00:18:23,880 たまに夜 自分が正気か不安になる 200 00:18:24,720 --> 00:18:28,400 でも正気を失った人は 自覚がないから 201 00:18:28,520 --> 00:18:31,760 私は まともだと言い聞かす 202 00:18:31,880 --> 00:18:34,040 つまり自覚してない 203 00:18:36,160 --> 00:18:39,640 じゃあ やっぱり 私は正気じゃない? 204 00:18:39,760 --> 00:18:42,640 堂々巡りしてるうちに寝て― 205 00:18:42,760 --> 00:18:45,560 これから死ぬ人たちの 夢を見る 206 00:18:48,320 --> 00:18:51,480 先がどうなるかは 分からないが 207 00:18:52,320 --> 00:18:54,440 君は逃げない 208 00:18:56,080 --> 00:18:57,720 なぜ分かるの? 209 00:19:00,040 --> 00:19:01,640 君らしくない 210 00:19:10,080 --> 00:19:15,080 “リグビーズ・トイズ” 211 00:19:40,080 --> 00:19:40,920 タッチ 212 00:20:25,240 --> 00:20:27,640 素晴らしい詩ね アイザック 213 00:20:28,480 --> 00:20:31,080 字もきれいだし スペルも完璧 214 00:20:31,320 --> 00:20:32,520 誰か助言を? 215 00:20:36,760 --> 00:20:38,320 アイデアは何から? 216 00:20:39,400 --> 00:20:40,760 自分で考えた 217 00:20:41,000 --> 00:20:42,800 1人だけで全部を? 218 00:20:43,400 --> 00:20:47,240 テレビなんかで 見聞きした話じゃ? 219 00:20:48,640 --> 00:20:50,040 ママは知ってる 220 00:20:53,480 --> 00:20:55,080 “魔の時デビルズ・アワー” 221 00:20:57,320 --> 00:20:59,440 “魔の時”って何のこと? 222 00:21:01,640 --> 00:21:03,040 夜中の― 223 00:21:04,200 --> 00:21:05,720 悪夢を見る時間 224 00:21:07,160 --> 00:21:08,440 怖い時間 225 00:21:10,040 --> 00:21:11,920 よく悪夢を見るの? 226 00:21:16,040 --> 00:21:20,440 夜になると 何でも怖く思えるわよね 227 00:21:21,920 --> 00:21:23,880 時々 昼間にも見る 228 00:21:24,240 --> 00:21:25,200 つまり? 229 00:21:26,080 --> 00:21:27,960 話しちゃダメ 230 00:21:28,320 --> 00:21:30,680 先生には何でも話して 231 00:21:33,720 --> 00:21:34,960 秘密なの? 232 00:21:36,400 --> 00:21:39,200 秘密って言うと 秘密じゃなくなる 233 00:21:39,800 --> 00:21:41,240 ママが言ってた 234 00:21:42,920 --> 00:21:45,000 ママは秘密が多い? 235 00:21:49,800 --> 00:21:50,840 アイザック 236 00:21:52,280 --> 00:21:56,240 ママの秘密が つらくて怖いものなら 237 00:21:56,880 --> 00:21:59,800 その秘密は 守らないほうがいい 238 00:22:02,240 --> 00:22:04,520 いつでも力になる 239 00:22:05,320 --> 00:22:06,720 もう行っても? 240 00:22:07,440 --> 00:22:08,560 もちろん 241 00:22:09,360 --> 00:22:12,120 話してくれて ありがとう 242 00:22:12,240 --> 00:22:13,320 どういたしまして 243 00:22:19,800 --> 00:22:23,040 ここなら いい写真が撮れそうよ 244 00:22:24,920 --> 00:22:27,600 鳥がいる場所を探して... 245 00:22:35,320 --> 00:22:36,560 気分が悪い 246 00:22:38,280 --> 00:22:39,280 じゃあ... 247 00:22:39,920 --> 00:22:41,600 別の公園へ 248 00:22:47,680 --> 00:22:48,960 かわいい 249 00:23:05,000 --> 00:23:05,800 ママ? 250 00:23:07,360 --> 00:23:08,160 ええ 251 00:23:57,240 --> 00:23:58,720 旅行に行こう 252 00:24:00,080 --> 00:24:03,840 暖かくて やたら カネがかかる所に 253 00:24:07,360 --> 00:24:08,320 ラビ 254 00:24:11,560 --> 00:24:12,960 寝言を言ってる 255 00:24:15,480 --> 00:24:16,560 ごめん 256 00:24:18,200 --> 00:24:19,320 夢を見てた 257 00:24:20,360 --> 00:24:21,280 何の夢? 258 00:24:22,960 --> 00:24:26,000 覚えてない 何時? 259 00:24:26,480 --> 00:24:27,480 夜中よ 260 00:24:28,480 --> 00:24:29,520 寝て 261 00:24:48,600 --> 00:24:52,280 “暖かくて...” 262 00:24:55,200 --> 00:24:58,280 “寝言:暖かくて やたらカネがかかる所に” 263 00:25:08,320 --> 00:25:09,120 マズい 264 00:25:14,920 --> 00:25:16,480 みんな 寝てる 265 00:25:16,600 --> 00:25:18,680 みんなじゃない 始まった 266 00:25:19,360 --> 00:25:22,800 30分前に青いスバルが 盗まれた 267 00:25:23,480 --> 00:25:24,840 顔は見えた? 268 00:25:25,920 --> 00:25:27,200 新情報だ 269 00:25:28,680 --> 00:25:31,960 キーを持ち主から 盗んでたようだ 270 00:25:32,800 --> 00:25:34,200 顔見知りかも 271 00:25:35,440 --> 00:25:38,400 持ち主は まだ盗難を知らない 272 00:25:39,320 --> 00:25:42,080 君が教えてやればどうだ? 273 00:25:44,440 --> 00:25:46,040 どうやって? 274 00:25:47,120 --> 00:25:50,440 ハートバレー警察の 警部補として 275 00:25:50,560 --> 00:25:53,000 事件を捜査すればいい 276 00:25:53,960 --> 00:25:56,000 警官のフリをしろと? 277 00:25:58,440 --> 00:25:59,880 捕まれば― 278 00:26:00,000 --> 00:26:01,520 禁錮6ヵ月ね 279 00:26:01,840 --> 00:26:04,760 迫真の演技ができるはずだ 280 00:28:46,880 --> 00:28:48,240 殴れば? 281 00:28:48,920 --> 00:28:50,000 早く! 282 00:29:40,120 --> 00:29:40,920 しまった 283 00:30:05,240 --> 00:30:06,400 うるさいな 284 00:30:09,000 --> 00:30:09,800 はい 285 00:30:10,680 --> 00:30:11,960 私ですが 286 00:30:12,840 --> 00:30:15,960 ビクトリアは 2年前に他界しました 287 00:30:16,280 --> 00:30:17,920 いえ どうも 288 00:30:20,800 --> 00:30:23,520 あれですか 覚えてます 289 00:30:25,080 --> 00:30:29,400 いえ 私は正直 乗り気じゃなかったんですが 290 00:30:29,520 --> 00:30:31,440 ビクトリアの希望で 291 00:30:33,960 --> 00:30:35,040 警察が? 292 00:30:35,760 --> 00:30:36,920 どうして... 293 00:30:41,160 --> 00:30:42,800 娘の居場所が? 294 00:30:45,680 --> 00:30:50,200 もちろん いつでも お会いすると伝えて 295 00:30:50,320 --> 00:30:54,120 警察は 他に何か言ってました? 296 00:30:56,640 --> 00:30:57,880 でも手掛かりが? 297 00:31:00,400 --> 00:31:01,640 分かってます 298 00:31:04,240 --> 00:31:07,160 じゃあ 連絡を待ちます 299 00:31:07,600 --> 00:31:08,440 ええ 300 00:31:09,400 --> 00:31:10,240 どうも 301 00:31:12,280 --> 00:31:13,280 それでは 302 00:31:42,800 --> 00:31:43,480 失礼 303 00:31:43,600 --> 00:31:44,560 お待ちを 304 00:31:47,600 --> 00:31:48,400 どうぞ 305 00:31:49,120 --> 00:31:52,560 警察の者です ジャック・グレアムさんは? 306 00:31:53,040 --> 00:31:55,320 ジャック・グレアム? 調べます 307 00:32:07,040 --> 00:32:10,080 廊下を進んで 右手の病室です 308 00:32:19,440 --> 00:32:22,840 メシは最悪だよ 炊き出しみてえだ 309 00:32:24,320 --> 00:32:27,400 でも薬は最高 もらい放題だ 310 00:32:28,520 --> 00:32:32,400 魔法のボタンを 押すだけでいい 311 00:32:33,800 --> 00:32:34,680 グレアムさん 312 00:32:36,200 --> 00:32:37,080 何? 313 00:32:37,400 --> 00:32:38,240 私はチェン... 314 00:32:38,360 --> 00:32:42,200 刑事のチェンバーズです お話しできます? 315 00:32:43,000 --> 00:32:45,280 はい... マジかよ 316 00:32:45,400 --> 00:32:47,640 悪い かけ直す 317 00:32:48,800 --> 00:32:52,720 ダギーのことなら 俺は関係ないよ 318 00:32:54,200 --> 00:32:55,400 何かしたの? 319 00:32:55,600 --> 00:32:57,840 ゴミ置き場にクソした 320 00:32:58,160 --> 00:33:00,720 止めたけど 聞かなくて 321 00:33:03,000 --> 00:33:07,080 いいえ 私が来たのは その話じゃない 322 00:33:08,760 --> 00:33:10,800 グレアムさん 確認ですが― 323 00:33:10,920 --> 00:33:15,240 あなたの車は 青のスバル・インプレッサ 324 00:33:15,760 --> 00:33:18,960 ナンバーはKIG1250? 325 00:33:19,600 --> 00:33:22,040 そうだよ なんで? 326 00:33:23,520 --> 00:33:24,760 昨夜― 327 00:33:26,040 --> 00:33:27,320 盗まれました 328 00:33:27,640 --> 00:33:28,560 はあ? 329 00:33:28,760 --> 00:33:31,960 隣人のドラレコに一部始終が 330 00:33:32,080 --> 00:33:33,560 窓を割って? 331 00:33:34,400 --> 00:33:38,080 キーを持ってたようです なくしました? 332 00:33:43,560 --> 00:33:46,080 パブで落としたのかと 333 00:33:47,120 --> 00:33:49,000 スられたのね 334 00:33:49,360 --> 00:33:53,640 犯人と接近したはず これに見覚えは? 335 00:33:54,320 --> 00:33:57,880 チクショウ ウソだろ 336 00:33:58,520 --> 00:33:59,080 面識が? 337 00:33:59,200 --> 00:34:00,000 そいつは... 338 00:34:00,600 --> 00:34:04,080 スティーブ・ダンだ やりかねないぜ 339 00:34:04,400 --> 00:34:06,760 どういう人物なの? 340 00:34:09,880 --> 00:34:14,040 パブの常連で 前はギャングとつるんでた 341 00:34:14,320 --> 00:34:16,600 借金持ちで手癖が悪い 342 00:34:17,320 --> 00:34:20,280 キレるから 店も出禁にできない 343 00:34:20,760 --> 00:34:22,080 思想は? 344 00:34:23,000 --> 00:34:23,880 何て? 345 00:34:24,000 --> 00:34:25,040 価値観よ 346 00:34:25,640 --> 00:34:27,320 知るか ダチじゃない 347 00:34:30,160 --> 00:34:31,640 彼なのは確か? 348 00:34:34,920 --> 00:34:35,960 なるほど 349 00:34:39,040 --> 00:34:43,160 では捜査を進めて また報告します 350 00:34:43,320 --> 00:34:44,560 よろしく 351 00:34:44,840 --> 00:34:46,960 お時間をどうも 352 00:34:48,080 --> 00:34:49,000 あんた 353 00:34:50,040 --> 00:34:53,680 気をつけな 奴はマジのサイコ野郎だ 354 00:35:03,120 --> 00:35:04,920 全部 額に入れてます 355 00:35:05,840 --> 00:35:09,440 妻が嫌がったので 飾ってませんがね 356 00:35:10,280 --> 00:35:11,520 散らかってるな 357 00:35:12,280 --> 00:35:16,120 孫娘の自転車を 修理中なんです 358 00:35:18,120 --> 00:35:22,280 番組の内容は どれくらい事実ですか? 359 00:35:22,400 --> 00:35:24,920 一言一句 全部ですよ 360 00:35:25,640 --> 00:35:29,040 作り話で売名したと 言われましたが 361 00:35:29,480 --> 00:35:32,680 私は むしろ出たくなかった 362 00:35:33,960 --> 00:35:35,000 話したくない 363 00:35:36,360 --> 00:35:36,880 メモを 364 00:35:37,640 --> 00:35:38,560 どうぞ 365 00:35:39,200 --> 00:35:40,920 最後に見たのは? 366 00:35:41,640 --> 00:35:44,160 1986年11月21日 367 00:35:44,880 --> 00:35:46,800 突然 出ていった? 368 00:35:47,920 --> 00:35:48,880 そうです 369 00:35:51,040 --> 00:35:54,360 お別れは 言われましたけど... 370 00:35:58,560 --> 00:36:02,680 あの朝 娘は バイトに行く予定でした 371 00:36:03,640 --> 00:36:07,480 家を出る時 振り返って こう言ったんです 372 00:36:07,600 --> 00:36:09,320 “私は いちゃダメ” 373 00:36:10,920 --> 00:36:13,160 どういう意味か聞くと― 374 00:36:13,320 --> 00:36:17,440 “雑音や残響から 離れないといけない” 375 00:36:17,960 --> 00:36:19,280 “行かなきゃ”と 376 00:36:20,960 --> 00:36:22,400 止めなかった? 377 00:36:23,800 --> 00:36:25,400 口癖だったんです 378 00:36:25,520 --> 00:36:29,040 結局 いつも帰ってきました 379 00:36:29,920 --> 00:36:31,400 あの日までは 380 00:36:31,960 --> 00:36:35,000 行き先のことは 何か言いました? 381 00:36:36,080 --> 00:36:39,840 どこか遠くて 静かな所へ行くと 382 00:36:39,960 --> 00:36:42,000 自分だけの場所です 383 00:36:48,160 --> 00:36:52,160 捜したくても 見当がつかなかった 384 00:36:52,400 --> 00:36:53,960 すみません 385 00:36:56,920 --> 00:36:57,920 つい... 386 00:36:58,280 --> 00:37:00,280 いえ いいんです 387 00:37:00,960 --> 00:37:03,320 掘り返して申し訳ない 388 00:37:05,680 --> 00:37:07,320 元から埋めてない 389 00:37:08,880 --> 00:37:10,640 毎日 家族で話してた 390 00:37:15,680 --> 00:37:19,920 出ていった娘を 理解したかったんです 391 00:37:24,680 --> 00:37:27,320 気をつけて 片づけそびれた 392 00:37:28,640 --> 00:37:30,160 娘さんの絵? 393 00:37:30,640 --> 00:37:32,160 そうです 394 00:37:32,640 --> 00:37:36,560 それは娘が 塞ぎ込んでた時期のもの 395 00:37:38,000 --> 00:37:39,800 好みが分かれるが― 396 00:37:40,640 --> 00:37:43,200 娘の一部なので捨てられない 397 00:37:43,360 --> 00:37:45,800 こっちは なかなかいい 398 00:37:46,160 --> 00:37:50,160 貸別荘があった ポーロック湾です 399 00:37:53,640 --> 00:37:55,160 きれいですね 400 00:37:57,360 --> 00:38:01,640 絵は世界を理解する手段だと 言ってました 401 00:38:06,360 --> 00:38:07,840 あの絵は? 402 00:38:08,120 --> 00:38:10,640 特に出来がいいやつだ 403 00:38:11,800 --> 00:38:13,200 妻は嫌ってたが 404 00:38:13,840 --> 00:38:14,360 なぜ? 405 00:38:14,480 --> 00:38:18,280 娘は記憶から描いたと 言ってましたが 406 00:38:19,120 --> 00:38:20,920 知らない場所なので 407 00:38:21,440 --> 00:38:22,360 動かしても? 408 00:38:22,800 --> 00:38:23,800 もちろん 409 00:38:35,200 --> 00:38:36,800 描写が細かい 410 00:38:40,120 --> 00:38:41,840 “はるか遠く” 411 00:38:42,320 --> 00:38:44,280 想像力が豊かでね 412 00:38:48,600 --> 00:38:49,840 撮影しても? 413 00:38:49,960 --> 00:38:52,160 捜査の助けになるなら 414 00:38:53,200 --> 00:38:54,680 なりそう 415 00:39:03,640 --> 00:39:07,160 彼女は “へき地の家”にいると― 416 00:39:07,680 --> 00:39:09,040 奴が言ってた 417 00:39:09,880 --> 00:39:11,440 見つからない場所 418 00:39:12,400 --> 00:39:13,840 見つけたかも 419 00:39:25,000 --> 00:39:27,160 ほら 壊れてない 420 00:39:28,480 --> 00:39:29,600 今日はね 421 00:39:31,840 --> 00:39:34,680 なぜ壊れてると思ったの? 422 00:39:43,160 --> 00:39:45,360 声を録音してるだけ 423 00:39:45,480 --> 00:39:49,520 ママが一緒じゃないから 念のためにね 424 00:39:50,160 --> 00:39:51,640 気にしないで 425 00:39:52,640 --> 00:39:55,440 物が変わるって言ったわね 426 00:39:55,760 --> 00:39:58,200 この置物も割れてたって 427 00:39:58,360 --> 00:39:59,200 他には? 428 00:40:03,280 --> 00:40:04,920 あそこの花? 429 00:40:05,040 --> 00:40:07,840 確かに毎週 新しいのに替える 430 00:40:08,880 --> 00:40:10,320 偽物の時もある 431 00:40:13,840 --> 00:40:15,120 他にはどう? 432 00:40:16,200 --> 00:40:17,360 子供が見える 433 00:40:18,000 --> 00:40:19,880 話しかけてくる? 434 00:40:22,560 --> 00:40:24,080 別のループにいる 435 00:40:25,080 --> 00:40:26,400 どういう意味? 436 00:40:29,160 --> 00:40:30,480 それは秘密 437 00:40:31,400 --> 00:40:33,960 ここで秘密はナシよ 438 00:40:36,800 --> 00:40:38,480 今は見える? 439 00:40:41,920 --> 00:40:42,920 どうして? 440 00:40:43,800 --> 00:40:45,080 寒くない 441 00:40:47,600 --> 00:40:50,480 私たちが話してるから? 442 00:40:51,280 --> 00:40:55,440 静かにして 声が聞こえるか試す? 443 00:40:58,200 --> 00:40:59,040 よし 444 00:40:59,480 --> 00:41:01,920 じゃあ 目を閉じて 445 00:41:04,000 --> 00:41:05,200 そのままよ 446 00:41:06,640 --> 00:41:08,440 音楽をかける 447 00:41:10,680 --> 00:41:13,000 音楽を聴くか― 448 00:41:13,160 --> 00:41:17,320 声に耳を澄ますかは あなたの自由よ 449 00:41:17,680 --> 00:41:19,920 もし聞こえたら教えて... 450 00:41:31,040 --> 00:41:32,000 アイザック? 451 00:41:40,640 --> 00:41:41,520 どうも 452 00:41:41,800 --> 00:41:42,840 ルーシー 453 00:41:44,400 --> 00:41:45,480 どうです? 454 00:41:45,600 --> 00:41:46,560 それが... 455 00:41:49,480 --> 00:41:51,560 うまくいった? 456 00:41:53,160 --> 00:41:56,640 よかった もう行かないと遅刻よ 457 00:41:56,800 --> 00:41:57,840 成果は? 458 00:41:58,640 --> 00:42:02,520 あったわ 1つ壁を破った感じ 459 00:42:02,640 --> 00:42:03,360 よかった 460 00:42:03,480 --> 00:42:06,280 用があるから 詳しくは電話で 461 00:42:06,840 --> 00:42:07,840 もちろん 462 00:42:07,960 --> 00:42:09,320 行くわよ 463 00:42:09,440 --> 00:42:10,520 それは何? 464 00:42:10,640 --> 00:42:12,160 私のだわ 465 00:42:12,480 --> 00:42:14,120 どうも ありがとう 466 00:42:15,000 --> 00:42:16,160 こちらこそ 467 00:42:16,440 --> 00:42:17,760 また来週 468 00:42:17,880 --> 00:42:19,160 ええ また 469 00:42:38,560 --> 00:42:40,160 パジャマを忘れないで 470 00:42:44,640 --> 00:42:47,040 デビーに5時半と言った 471 00:42:50,280 --> 00:42:51,560 準備できた? 472 00:42:55,680 --> 00:42:56,840 忘れ物は? 473 00:42:59,360 --> 00:43:00,360 大丈夫? 474 00:43:06,000 --> 00:43:07,040 先生にバレた 475 00:43:07,160 --> 00:43:08,520 何が? 476 00:43:10,200 --> 00:43:11,120 僕のこと 477 00:43:11,120 --> 00:43:12,280 あなたの何? 478 00:43:13,400 --> 00:43:15,040 おかしいって 479 00:43:15,680 --> 00:43:17,360 何も おかしくない 480 00:43:17,880 --> 00:43:20,160 いい? あなたは完璧なの 481 00:43:20,520 --> 00:43:21,640 奇跡の子よ 482 00:43:22,360 --> 00:43:24,200 奇跡なんて嫌だ 483 00:43:26,640 --> 00:43:28,640 メレディスの家は好きでしょ 484 00:43:29,520 --> 00:43:30,320 ここがいい 485 00:43:30,440 --> 00:43:31,360 分かってる 486 00:43:31,760 --> 00:43:33,840 今夜だけだから 487 00:43:34,560 --> 00:43:36,600 やることがあるの 488 00:43:37,120 --> 00:43:39,880 それが終われば ずっと一緒よ 489 00:43:48,840 --> 00:43:50,800 今すぐ家を出る 490 00:43:51,160 --> 00:43:53,920 聞けよ 玄関のドアの音だ 491 00:43:54,920 --> 00:43:58,160 行くからビビんじゃねえ 492 00:43:58,880 --> 00:44:01,200 行くって言ってんだろ 493 00:44:01,520 --> 00:44:02,720 クソ 494 00:45:43,640 --> 00:45:44,680 入れたか? 495 00:45:44,800 --> 00:45:45,560 ええ 496 00:45:46,080 --> 00:45:47,160 ダンは外出 497 00:45:47,280 --> 00:45:48,400 奴の服装は? 498 00:45:49,520 --> 00:45:50,640 黄色ではない 499 00:45:59,080 --> 00:46:00,120 室内を調べる 500 00:46:00,240 --> 00:46:05,640 電気系統の廃材や基板や配線 はんだごてを探せ 501 00:46:05,880 --> 00:46:07,200 化学薬品も 502 00:46:07,640 --> 00:46:10,360 硝酸アンモニウムの肥料とか 503 00:46:11,240 --> 00:46:12,760 棚の裏も見ろ 504 00:46:13,560 --> 00:46:15,560 床板や天井裏も 505 00:46:16,600 --> 00:46:17,640 “29センチ” 506 00:46:16,840 --> 00:46:17,640 ルーシー? 507 00:46:17,640 --> 00:46:18,480 “29センチ” 508 00:46:19,080 --> 00:46:19,880 ルーシー 509 00:46:21,200 --> 00:46:22,640 捜索は慣れてる 510 00:47:05,520 --> 00:47:06,760 パソコンがある 511 00:47:08,960 --> 00:47:10,240 大量の箱も 512 00:47:12,000 --> 00:47:13,080 ニオうか? 513 00:47:14,880 --> 00:47:16,400 何もかもね 514 00:47:19,800 --> 00:47:20,880 気をつけろ 515 00:47:59,480 --> 00:48:00,280 これ... 516 00:48:01,240 --> 00:48:02,720 スニーカーだわ 517 00:48:04,880 --> 00:48:06,200 たぶん偽物ね 518 00:48:08,240 --> 00:48:09,600 何百足もある 519 00:48:13,560 --> 00:48:14,480 しまった 520 00:48:14,880 --> 00:48:15,400 何だ? 521 00:48:15,520 --> 00:48:18,760 これは軽犯罪よ 犯人じゃないかも 522 00:48:18,880 --> 00:48:19,640 いいや 523 00:48:20,960 --> 00:48:22,360 そいつだ 524 00:48:23,400 --> 00:48:24,880 パソコンを見ろ 525 00:48:29,360 --> 00:48:31,080 パスワードが要る 526 00:48:32,200 --> 00:48:33,280 どこのだ? 527 00:48:33,840 --> 00:48:34,720 待って 528 00:48:36,640 --> 00:48:38,640 メーカーが分からない 529 00:48:38,760 --> 00:48:40,840 1番のキーを使え 530 00:48:41,760 --> 00:48:42,840 分かった 531 00:48:54,920 --> 00:48:55,560 次は? 532 00:48:55,920 --> 00:48:57,480 F12を押せ 533 00:49:04,920 --> 00:49:07,240 どの人生でハッキングを? 534 00:49:07,360 --> 00:49:11,520 ネットカフェで 少年から装置を買っただけ 535 00:49:16,960 --> 00:49:18,640 パスワードを当てて 536 00:49:19,600 --> 00:49:20,880 “password”? 537 00:49:23,600 --> 00:49:25,560 一発正解 やるわね 538 00:49:26,560 --> 00:49:28,400 アイザックの番よ 539 00:49:29,960 --> 00:49:33,920 ちっちゃな目で見つけたよ 最初の文字は... 540 00:49:35,760 --> 00:49:36,360 “D” 541 00:49:36,480 --> 00:49:38,360 最初は“D”か 542 00:49:38,480 --> 00:49:40,760 “D”ね... 543 00:49:41,440 --> 00:49:42,240 “デビー” 544 00:49:43,360 --> 00:49:44,200 違う 545 00:49:44,320 --> 00:49:46,240 自分のことばっかだ 546 00:49:46,600 --> 00:49:48,600 それじゃ“ドア”は? 547 00:49:53,440 --> 00:49:54,240 アイザック? 548 00:49:55,280 --> 00:49:56,200 “ドア”か? 549 00:49:56,840 --> 00:49:57,640 違う 550 00:49:58,800 --> 00:49:59,600 待って 551 00:50:01,280 --> 00:50:02,080 はい 552 00:50:02,680 --> 00:50:04,040 ええ 私です 553 00:50:06,240 --> 00:50:07,400 よかった 554 00:50:08,080 --> 00:50:10,720 明日 書類を送らせます 555 00:50:11,440 --> 00:50:13,040 ええ また今度 556 00:50:14,560 --> 00:50:15,360 じゃあ 557 00:50:20,600 --> 00:50:21,400 アイザック? 558 00:50:22,320 --> 00:50:23,560 消えた 559 00:50:26,240 --> 00:50:27,880 やっぱり変よ 560 00:50:28,280 --> 00:50:30,200 検索履歴を消したんだ 561 00:50:30,320 --> 00:50:33,360 “password”が パスワードの人が? 562 00:50:35,320 --> 00:50:36,720 “爆弾”はダメ 563 00:50:39,920 --> 00:50:41,280 “爆薬”も 564 00:50:42,080 --> 00:50:43,440 “リグビーズ”は? 565 00:50:47,360 --> 00:50:49,120 何も出てこない 566 00:50:55,120 --> 00:50:56,160 見たところ― 567 00:50:56,520 --> 00:50:59,760 中古のスバル車の値段を 調べてる 568 00:50:59,880 --> 00:51:03,040 “フレンチ”って男に 教えてるわ 569 00:51:05,000 --> 00:51:05,800 ウソ 570 00:51:06,800 --> 00:51:07,640 どうした 571 00:51:08,120 --> 00:51:09,760 車を売る気よ 572 00:51:09,880 --> 00:51:10,400 いつ? 573 00:51:10,520 --> 00:51:13,720 土曜の午前11時 モーンズヒル駐車場 574 00:51:13,960 --> 00:51:16,280 リグビーズの裏よ 575 00:51:17,040 --> 00:51:19,960 買い手は ニューカッスルの人間で... 576 00:51:21,120 --> 00:51:22,520 前にも取引を 577 00:51:26,120 --> 00:51:27,560 車は無関係? 578 00:51:28,640 --> 00:51:30,440 なら なぜ燃やす? 579 00:51:30,560 --> 00:51:32,600 警察の手配に気づき― 580 00:51:32,720 --> 00:51:35,640 偶然 あそこで処分しただけ 581 00:51:38,520 --> 00:51:40,120 人違いだった 582 00:51:40,960 --> 00:51:42,960 いいや 絶対に犯人だ 583 00:51:43,560 --> 00:51:44,640 違う 584 00:51:44,760 --> 00:51:46,080 しくじった 585 00:51:48,840 --> 00:51:49,440 マズい 586 00:51:49,960 --> 00:51:50,640 何だ? 587 00:51:51,360 --> 00:51:52,000 ダンだわ 588 00:51:55,560 --> 00:51:56,520 アイザック? 589 00:51:57,680 --> 00:51:58,960 アイザック 590 00:52:00,080 --> 00:52:00,640 どこ? 591 00:52:00,760 --> 00:52:01,560 ママ! 592 00:52:07,560 --> 00:52:08,600 大変だわ 593 00:52:08,880 --> 00:52:10,600 あなたはパパといて 594 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 おいで 595 00:52:12,280 --> 00:52:13,280 大丈夫? 596 00:52:13,480 --> 00:52:14,400 心配ない 597 00:52:19,000 --> 00:52:20,160 何があったの? 598 00:52:20,840 --> 00:52:21,800 話して 599 00:52:22,880 --> 00:52:24,080 かまれた 600 00:52:26,200 --> 00:52:27,280 何に? 601 00:52:29,240 --> 00:52:30,280 あの犬 602 00:52:33,720 --> 00:52:34,680 どこへ行った? 603 00:52:36,160 --> 00:52:37,600 追い払われた 604 00:52:37,720 --> 00:52:38,560 誰に? 605 00:52:41,200 --> 00:52:44,040 アイザック 誰が追い払ったの? 606 00:52:46,680 --> 00:52:47,560 ママ 607 00:52:50,480 --> 00:52:51,960 少しは聞けよ 608 00:52:52,440 --> 00:52:54,080 話が違うだろ 609 00:52:54,640 --> 00:52:57,160 期限は今週末のはずだ 610 00:52:57,680 --> 00:52:59,800 利子付きで返してやる 611 00:53:00,560 --> 00:53:03,440 耳の穴 詰まってんのかよ? 612 00:53:03,560 --> 00:53:07,000 土曜は明日じゃなくて その次の日だ 613 00:53:07,120 --> 00:53:10,160 車を売ったら 奴に全額 渡す 614 00:53:10,560 --> 00:53:12,680 話が通じねえな 615 00:53:13,040 --> 00:53:15,360 カネが入るまで待ってろ 616 00:53:15,480 --> 00:53:17,160 1万5000でチャラだ 617 00:53:17,360 --> 00:53:22,200 手下なんか送ったら 袋詰めで帰すと伝えろよ 618 00:53:42,480 --> 00:53:43,400 動け 619 00:53:45,520 --> 00:53:46,840 ちゃんと動けよ! 620 00:53:48,360 --> 00:53:49,680 このポンコツ! 621 00:54:05,000 --> 00:54:06,680 ウソ ヤバい 622 00:54:05,680 --> 00:54:06,680 “デビー” 623 00:54:34,360 --> 00:54:35,840 誰がいやがる? 624 00:54:37,760 --> 00:54:39,000 どうやって入った? 625 00:54:56,480 --> 00:54:59,600 ビアンカの仲間か? 盗みに来たな 626 00:54:59,720 --> 00:55:01,040 違う 627 00:55:01,160 --> 00:55:02,080 何て? 628 00:55:03,200 --> 00:55:04,640 放して 629 00:55:08,120 --> 00:55:10,800 どこにも逃がすもんか 630 00:55:12,400 --> 00:55:14,560 何を盗んだ 出しやがれ 631 00:55:41,680 --> 00:55:42,800 開けろ 632 00:55:44,200 --> 00:55:46,240 さっさと開けろよ 633 00:55:47,480 --> 00:55:50,200 ぶっ殺してやる! 634 00:55:53,280 --> 00:55:55,360 覚悟しやがれ! 635 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 日本語字幕 柏野 文映