1
00:00:14,520 --> 00:00:15,720
Déjà vu.
2
00:00:17,520 --> 00:00:19,680
They say it's like
a short circuit in the brain.
3
00:00:19,680 --> 00:00:21,480
Jesus Christ!
4
00:00:21,480 --> 00:00:25,120
Your sense of a moment
plays through your memory centre,
5
00:00:25,120 --> 00:00:28,040
makes you feel like
you've experienced all this before.
6
00:00:28,040 --> 00:00:31,280
My name's Lucy Chambers. I'm from
Children's Services. Can I come in?
7
00:00:31,280 --> 00:00:34,120
If you don't open this door,
I'll fucking break it down!
8
00:00:34,120 --> 00:00:37,040
Don't let him into this house.
9
00:00:37,040 --> 00:00:39,080
It's all connected.
10
00:00:39,080 --> 00:00:41,320
Your dreams, your memories,
11
00:00:41,320 --> 00:00:44,320
everything that happens,
everything that doesn't.
12
00:00:44,320 --> 00:00:46,680
I'm not supposed to be here.
13
00:00:46,680 --> 00:00:48,200
Neither am I.
14
00:00:48,200 --> 00:00:51,160
What makes you special, Gideon?
15
00:00:51,160 --> 00:00:53,440
I can remember the song,
16
00:00:54,680 --> 00:00:56,800
and I can move the needle.
17
00:00:57,600 --> 00:01:00,640
I've died more times than I can remember.
18
00:01:00,640 --> 00:01:04,720
When I re-set,
all I have are my memories,
19
00:01:05,440 --> 00:01:07,920
so I surround myself with every detail.
20
00:01:10,080 --> 00:01:13,680
I learn the world's evils
like the lyrics of a song.
21
00:01:17,200 --> 00:01:19,760
Whatever I do, wherever I go,
22
00:01:19,760 --> 00:01:22,960
someone always finds me eventually,
and it's always the same detective.
23
00:01:22,960 --> 00:01:26,440
I am not your mummy.
I am an officer of the law!
24
00:01:26,440 --> 00:01:28,400
Are you deaf or what?
25
00:01:28,400 --> 00:01:29,960
Are you gonna calm down?
26
00:01:29,960 --> 00:01:32,640
- How did you do that?
- I have no idea.
27
00:01:32,640 --> 00:01:35,520
You said my life was different.
Different to what?
28
00:01:35,520 --> 00:01:37,280
I can help you remember.
29
00:01:38,800 --> 00:01:43,400
I stayed alive for you,
incarcerated, alone,
30
00:01:43,400 --> 00:01:45,600
waiting for you to come back.
31
00:01:45,600 --> 00:01:48,120
You told me the worst thing
that ever happened to you.
32
00:01:48,120 --> 00:01:51,400
Thirty years ago, I stopped it.
33
00:01:53,760 --> 00:01:57,440
The last time we met,
you asked me to do this.
34
00:01:58,200 --> 00:02:01,040
You didn't realise how different
your life was going to be.
35
00:02:02,200 --> 00:02:04,560
You're not who you were.
36
00:02:04,560 --> 00:02:05,880
Lucy!
37
00:02:09,000 --> 00:02:11,480
Remember, Lucy, remember!
38
00:05:29,400 --> 00:05:30,560
Mummy?
39
00:05:40,520 --> 00:05:41,680
Lucy.
40
00:05:42,720 --> 00:05:44,520
You know the score.
41
00:05:45,320 --> 00:05:48,240
I can't help you if you won't talk to me.
42
00:05:50,560 --> 00:05:54,040
You know, when you first came here,
you didn't speak for a month,
43
00:05:54,040 --> 00:05:56,640
so we used to make paper flowers...
44
00:05:57,520 --> 00:05:58,720
in silence.
45
00:06:01,720 --> 00:06:03,840
But I think you're a bit old for that now.
46
00:06:09,200 --> 00:06:11,080
Why did you run away this time?
47
00:06:11,920 --> 00:06:13,400
Where did you go?
48
00:06:14,640 --> 00:06:16,000
Mum's cottage.
49
00:06:17,640 --> 00:06:19,360
Why did you go there?
50
00:06:27,720 --> 00:06:29,640
We used to keep letters in the fruit bowl.
51
00:06:30,840 --> 00:06:33,480
Bills, birthday cards,
52
00:06:35,920 --> 00:06:37,360
suicide notes.
53
00:06:39,120 --> 00:06:41,720
I didn't wanna open it, so I hid it
where no one would ever find it.
54
00:06:43,880 --> 00:06:45,760
What do you want it to say?
55
00:06:50,680 --> 00:06:52,280
She didn't love me.
56
00:06:53,400 --> 00:06:55,840
She didn't care about me.
She didn't want to be my mum anymore.
57
00:06:57,280 --> 00:06:59,200
Why do you want it to say that?
58
00:07:01,560 --> 00:07:03,240
Because then I can hate her,
59
00:07:04,760 --> 00:07:06,640
and I never have
to think about her again.
60
00:07:08,160 --> 00:07:09,200
Okay.
61
00:07:10,480 --> 00:07:14,480
Well, I think if we're gonna do this,
we need to take a breath.
62
00:07:14,480 --> 00:07:15,640
We need...
63
00:07:43,760 --> 00:07:44,840
Fuck!
64
00:07:45,720 --> 00:07:47,400
Fuck.
65
00:07:48,480 --> 00:07:49,600
Fuck!
66
00:07:54,680 --> 00:07:56,760
It's okay. I've got you.
67
00:07:57,960 --> 00:07:59,880
I've got you. You're okay.
68
00:08:01,160 --> 00:08:02,400
You're okay.
69
00:08:29,560 --> 00:08:31,280
How old are you?
Eighteen.
70
00:08:31,280 --> 00:08:33,800
- Can I see some ID, please?
- No, I left it in the car.
71
00:08:33,920 --> 00:08:35,280
Your date of birth?
72
00:08:35,280 --> 00:08:37,120
5th December 19... 79.
73
00:08:37,120 --> 00:08:39,200
Too slow, try again. How old are you?
74
00:08:39,200 --> 00:08:40,320
Eighteen.
75
00:08:41,200 --> 00:08:43,640
- Why haven't you got any tits, then?
- Fuck off, yeah?
76
00:08:43,640 --> 00:08:46,080
Look,
you're not gonna get served!
77
00:08:46,080 --> 00:08:47,960
Oh, and you think you can do better?
78
00:08:50,880 --> 00:08:52,080
Watch and learn.
79
00:09:51,000 --> 00:09:53,320
Right. Are you
ready to tell me your name?
80
00:09:55,200 --> 00:09:56,760
Okay, I'll go first.
81
00:09:58,960 --> 00:10:00,720
I'm PC Holness.
82
00:10:00,720 --> 00:10:02,080
You can call me Nick.
83
00:10:02,720 --> 00:10:03,880
Nice to meet you, Nick.
84
00:10:05,320 --> 00:10:08,120
Very good.
What part of Wales are you from?
85
00:10:09,840 --> 00:10:11,520
That was really stupid
what you did in there.
86
00:10:12,880 --> 00:10:14,760
Stealing cheap booze like that.
87
00:10:14,880 --> 00:10:16,760
I mean, if you're not gonna pay for it,
88
00:10:16,880 --> 00:10:18,880
you might as well treat yourself
to something decent.
89
00:10:21,960 --> 00:10:24,080
Look, we don't have to go to the station.
90
00:10:24,080 --> 00:10:25,960
Just tell me your name,
I'll drive you home,
91
00:10:25,960 --> 00:10:28,120
have a word with your parents,
and that'll be the end of it.
92
00:10:28,120 --> 00:10:30,120
- My parents are dead.
- Aye, right!
93
00:10:36,240 --> 00:10:37,760
You go to school?
94
00:10:38,520 --> 00:10:39,640
Not often.
95
00:10:40,200 --> 00:10:41,960
Yeah, I used to skip a lot.
96
00:10:42,760 --> 00:10:44,880
Now come on, where's home?
97
00:10:47,720 --> 00:10:50,520
- Alright, cop shop it is then.
- Percy Street.
98
00:10:50,520 --> 00:10:51,880
Percy Street?
99
00:10:52,960 --> 00:10:54,000
Very nice.
100
00:10:54,000 --> 00:10:55,200
Yeah, well,
101
00:10:56,160 --> 00:10:58,400
my foster parents are posh cunts, so...
102
00:10:58,400 --> 00:10:59,800
Aye.
103
00:10:59,800 --> 00:11:02,360
There's a lot of posh cunts
in Percy Street.
104
00:11:02,360 --> 00:11:04,040
Are they gonna be pissed off?
105
00:11:05,720 --> 00:11:07,280
They'll probably kick me out.
106
00:11:08,080 --> 00:11:10,960
I'll go somewhere else,
turn 18 in three months, so...
107
00:11:10,960 --> 00:11:12,840
Alright, what happens then?
108
00:11:12,840 --> 00:11:15,400
You know, you can't get
a decent job with a record?
109
00:11:15,400 --> 00:11:17,160
What, a decent job, bit like yours?
110
00:11:17,960 --> 00:11:20,400
Well, it's better to be
a cop than a robber.
111
00:11:20,400 --> 00:11:22,200
It has its perks.
112
00:11:22,200 --> 00:11:24,640
Bella likes your uniform, does she?
113
00:11:27,120 --> 00:11:28,760
How do you know my wife's name?
114
00:11:31,800 --> 00:11:34,600
That's her in the photo with the candles.
115
00:11:35,360 --> 00:11:37,240
I reckon that's her name on the box.
116
00:11:42,680 --> 00:11:45,560
Right. Come on.
No more messing around.
117
00:11:46,160 --> 00:11:47,440
What's your name?
118
00:11:49,800 --> 00:11:50,880
It's Lucy.
119
00:11:50,880 --> 00:11:52,200
Lucy what?
120
00:11:52,200 --> 00:11:53,880
Lucy Chambers.
121
00:11:54,760 --> 00:11:57,840
Well, you've got a good eye for detail.
122
00:11:58,960 --> 00:12:01,320
You'd make a better detective
than me, Lucy Chambers.
123
00:12:07,480 --> 00:12:09,480
We don't have a burglar alarm.
124
00:12:10,000 --> 00:12:12,120
I told Mike I thought we should get one.
125
00:12:12,120 --> 00:12:14,520
You know, I've got some jewellery upstairs
126
00:12:14,520 --> 00:12:17,760
and it's, well, it's quite expensive.
127
00:12:18,440 --> 00:12:20,360
But you say that's all accounted for?
128
00:12:21,000 --> 00:12:22,600
Didn't touch any of it.
129
00:12:23,240 --> 00:12:25,720
We... we don't even think
that he went upstairs.
130
00:12:25,720 --> 00:12:30,240
Maybe something spooked him,
a neighbour or the postman.
131
00:12:30,240 --> 00:12:31,480
Yeah, but...
132
00:12:32,120 --> 00:12:35,080
Mike left his iPad on the coffee table.
133
00:12:35,080 --> 00:12:37,760
I mean, if you're gonna take one thing,
you would take that, right?
134
00:12:38,360 --> 00:12:39,800
I'd have thought so.
135
00:12:39,800 --> 00:12:42,280
Yeah, so why take the microwave?
136
00:12:52,040 --> 00:12:53,640
Will he come back?
137
00:12:56,640 --> 00:12:59,680
No. Don't worry. We'll catch him.
138
00:13:00,480 --> 00:13:02,560
Yeah, alright, thanks, mate.
139
00:13:04,000 --> 00:13:07,240
Er, just spoke to Ian next door, erm...
140
00:13:07,240 --> 00:13:10,240
He reckons he saw
an old van parked down the road,
141
00:13:10,240 --> 00:13:13,640
red Nissan, he reckons,
but there's no sign of it now.
142
00:13:13,640 --> 00:13:15,640
A red Nissan. What model?
143
00:13:15,640 --> 00:13:17,160
No idea, mate.
144
00:13:17,920 --> 00:13:21,040
Are you okay, Joshy?
Are you okay, mate? Oh...
145
00:13:21,040 --> 00:13:23,080
He's a bit shaken up.
146
00:13:23,080 --> 00:13:24,920
He's worried the burglar's
gonna come back,
147
00:13:25,760 --> 00:13:27,880
but he won't, will he, mate, hey?
148
00:13:28,480 --> 00:13:30,800
Not with Daddy around, hey?
149
00:13:31,320 --> 00:13:34,600
Actually if someone botches a burglary,
they do tend to come back for another go.
150
00:13:34,600 --> 00:13:37,680
I'd suggest you get an alarm,
double locks on the doors.
151
00:13:39,160 --> 00:13:40,920
Okay, mate. It's alright.
152
00:13:42,360 --> 00:13:45,080
Wow. I'm guessing
you haven't got kids, then?
153
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Okay, mate. It's okay. You're safe now.
154
00:13:48,840 --> 00:13:51,960
It's going to be okay.
Daddy's here, I'll protect you.
155
00:13:53,200 --> 00:13:54,720
I mean, maybe don't say it
in front of the child.
156
00:13:54,720 --> 00:13:57,720
Oh, God! I don't know why you
always get so soppy around kids.
157
00:13:57,720 --> 00:13:59,240
- I don't get soppy.
- You do.
158
00:13:59,240 --> 00:14:01,440
You'd be one of those
three-kids-and-a-mortgage people
159
00:14:01,440 --> 00:14:05,160
with a dog and a ride-on mower
and a Citroën Berlingo.
160
00:14:05,160 --> 00:14:06,840
And a wife, if I'm lucky.
161
00:14:06,840 --> 00:14:09,240
Ugly wife. Short-sighted.
No sense of smell.
162
00:14:09,240 --> 00:14:10,920
Oh! Bit out of my league.
163
00:14:12,360 --> 00:14:13,480
I tell you what.
164
00:14:14,280 --> 00:14:16,560
If we're both single
when we're 45, I'll marry you,
165
00:14:16,560 --> 00:14:19,960
but we have to sleep in separate beds
and you will have to shave your beard.
166
00:14:19,960 --> 00:14:22,200
Beards are sexy. This is a sexy beard.
167
00:14:22,200 --> 00:14:24,320
No, it isn't, it's got crisps in it.
168
00:14:26,320 --> 00:14:28,920
Did you ever hear about that weird case?
169
00:14:28,920 --> 00:14:30,880
I think it was Dulworthy.
170
00:14:30,880 --> 00:14:34,160
Someone broke in and didn't take
anything except a toy lion.
171
00:14:35,200 --> 00:14:38,600
And the weirdest thing, a few months
later, they recalled those toys.
172
00:14:38,600 --> 00:14:40,840
Loose eyes, choking hazard.
173
00:14:43,360 --> 00:14:45,160
What the hell was that?
174
00:14:54,720 --> 00:14:57,000
Whoo!
- Weird time of day for fireworks.
175
00:14:57,720 --> 00:14:59,440
So romantic, Ravi!
176
00:14:59,440 --> 00:15:01,200
- Did you do all this for me?
- Oh, yeah.
177
00:15:01,200 --> 00:15:04,160
I armed a bunch of farm kids
with some rockets, just for you.
178
00:15:13,080 --> 00:15:14,360
What?
179
00:15:14,360 --> 00:15:15,480
Nothing.
180
00:15:22,360 --> 00:15:26,360
♪ I am the one and only! ♪
181
00:15:27,400 --> 00:15:30,360
♪ Nobody I'd rather be! ♪
182
00:15:30,360 --> 00:15:34,160
♪ I am the one and only! ♪
183
00:15:34,920 --> 00:15:38,200
♪ You can't take that away from me! ♪
184
00:15:40,400 --> 00:15:42,920
- There you go.
- No, no. On the house.
185
00:15:42,920 --> 00:15:46,600
This woman saved my life. Seriously,
if it wasn't for her, I'd be homeless.
186
00:15:46,600 --> 00:15:47,800
Yes, mate?
187
00:15:48,600 --> 00:15:51,240
I arrested his landlord on drug charges.
188
00:15:51,240 --> 00:15:53,800
Hard to chase up the rent
when you're in custody.
189
00:15:57,720 --> 00:16:00,680
How do you drink this stuff?
190
00:16:00,680 --> 00:16:03,120
Well, not like that.
Would you like some soda water?
191
00:16:03,120 --> 00:16:04,440
Piss off.
192
00:16:06,480 --> 00:16:08,720
Next round's my choice.
193
00:16:08,720 --> 00:16:10,640
♪ Away from me! ♪
194
00:16:10,640 --> 00:16:12,600
♪ Ooh! ♪
195
00:16:16,560 --> 00:16:17,800
Oh!
196
00:16:17,800 --> 00:16:19,520
There you go,
you're getting the hang of it.
197
00:16:19,520 --> 00:16:21,560
No, I'm not.
This is gonna kill me tomorrow.
198
00:16:21,560 --> 00:16:23,000
Hmm!
199
00:16:23,840 --> 00:16:25,600
Mmm. Don't look.
200
00:16:26,520 --> 00:16:28,800
- What?
- Don't look!
201
00:16:28,800 --> 00:16:31,960
- Woman at the bar, sparkly top.
- What about her?
202
00:16:33,000 --> 00:16:35,600
She's like totally checking you out.
203
00:16:36,320 --> 00:16:37,560
No, she's not.
204
00:16:40,200 --> 00:16:41,800
Buy her a drink.
205
00:16:41,800 --> 00:16:43,760
What, and leave you on your own?
206
00:16:44,400 --> 00:16:45,800
I'll hang out with Holness.
207
00:16:50,280 --> 00:16:52,000
Bella's gonna kill him.
208
00:16:52,000 --> 00:16:54,400
She will melt him down
and turn him into candles.
209
00:16:54,400 --> 00:16:56,360
Lager-scented candles.
210
00:16:56,360 --> 00:16:58,640
- You'll have to make the arrest.
- Bella Holness?
211
00:16:58,640 --> 00:17:00,000
I think we'd need a SWAT team.
212
00:17:03,960 --> 00:17:05,320
- Ow!
213
00:17:05,320 --> 00:17:06,400
What?
214
00:17:06,400 --> 00:17:08,000
She's still looking.
215
00:17:12,720 --> 00:17:14,000
Go on!
216
00:17:18,240 --> 00:17:19,440
Fine.
217
00:17:24,080 --> 00:17:27,400
♪ Hey, there you, with the sad face ♪
218
00:17:27,400 --> 00:17:30,920
♪ Come up to my place and live it up ♪
219
00:17:30,920 --> 00:17:33,800
♪ You, beside the dance floor ♪
220
00:17:33,800 --> 00:17:37,080
♪ What do you cry for, let's live it up ♪
221
00:17:40,680 --> 00:17:42,080
Fucking bastard!
222
00:17:43,040 --> 00:17:45,320
Hey! Who fucking put that there?
223
00:17:47,520 --> 00:17:49,960
Oh! There she is.
224
00:17:51,240 --> 00:17:54,400
You know, your fancy man's
inside there talking to some bimbo.
225
00:17:54,400 --> 00:17:57,680
He's not my fancy man.
He's my partner, Nick.
226
00:17:57,680 --> 00:18:00,000
Is that why you're sulking out here?
227
00:18:00,000 --> 00:18:01,800
I'm not sulking, I'm thinking.
228
00:18:03,160 --> 00:18:04,720
Alright, suit yourself.
229
00:18:06,000 --> 00:18:08,520
I'm gonna throw up and find myself a taxi.
230
00:18:09,320 --> 00:18:11,240
Oh, give my love to Bella.
231
00:18:11,240 --> 00:18:12,400
I will.
232
00:18:13,520 --> 00:18:15,920
Don't know if she'll be
in a lovely mood, though.
233
00:18:15,920 --> 00:18:18,280
Then again, you never know.
234
00:18:20,760 --> 00:18:22,320
Goodnight, DI Chambers.
235
00:18:24,320 --> 00:18:25,800
Goodnight, lover boy!
236
00:18:26,440 --> 00:18:27,920
Who you calling lover boy?
237
00:18:40,000 --> 00:18:41,400
What's her name?
238
00:18:42,640 --> 00:18:43,800
Elena.
239
00:18:44,680 --> 00:18:46,200
She's a school teacher.
240
00:18:46,200 --> 00:18:47,400
Very wholesome.
241
00:18:51,080 --> 00:18:53,000
What's on your mind, Chambers?
242
00:18:53,640 --> 00:18:55,800
Toy lions and microwaves.
243
00:18:56,320 --> 00:18:58,720
Somewhere in the noise,
there's always a pattern.
244
00:19:02,760 --> 00:19:05,320
- What?
- Give yourself an evening off.
245
00:19:06,400 --> 00:19:08,280
You let this stuff consume you.
246
00:19:10,040 --> 00:19:11,760
This is the job, Ravi.
247
00:20:23,680 --> 00:20:28,080
Amanda Milton and Margo Jackson
were last seen walking home from school
248
00:20:28,200 --> 00:20:33,280
in the Tamford area at approximately
5:00 pm yesterday afternoon.
249
00:20:34,480 --> 00:20:37,080
The nature of their disappearance
is not yet known,
250
00:20:37,200 --> 00:20:41,320
but our response has been
swift and uncompromising.
251
00:20:42,080 --> 00:20:44,320
We are coordinating with Hackridge Police
252
00:20:44,440 --> 00:20:47,080
to ensure that no stone is left unturned,
253
00:20:47,080 --> 00:20:51,800
and we are urging any members of
the public with relevant information
254
00:20:51,800 --> 00:20:55,760
to come forward
and assist us in our enquiries.
255
00:20:55,760 --> 00:20:58,560
Let's find these girls
and bring them home.
256
00:21:04,440 --> 00:21:07,080
- Oh, come on!
257
00:21:07,200 --> 00:21:09,920
- Argh! God!
258
00:21:10,760 --> 00:21:12,720
- Argh! Oh!
- They don't have any Coke round here.
259
00:21:13,880 --> 00:21:15,520
- Oh...
260
00:21:15,520 --> 00:21:17,080
What did you find?
261
00:21:19,200 --> 00:21:22,200
Did you ever speak to Holness
about the Jonah Taylor case?
262
00:21:22,200 --> 00:21:24,560
Tried to. He's not exactly forthcoming.
263
00:21:25,720 --> 00:21:30,240
There was traffic cam footage
from the end of the Taylor's road.
264
00:21:30,240 --> 00:21:33,680
Several houses on the route,
only one vehicle unaccounted for.
265
00:21:33,680 --> 00:21:35,200
A red Nissan Vanette.
266
00:21:35,880 --> 00:21:37,920
Yeah, I remember.
They never tracked it down.
267
00:21:38,760 --> 00:21:40,240
No, they didn't.
268
00:21:42,880 --> 00:21:44,240
But this...
269
00:21:46,400 --> 00:21:51,080
this was taken three days before
Amanda and Margo went missing.
270
00:21:51,080 --> 00:21:53,560
It's a doorbell cam three streets away.
271
00:21:53,560 --> 00:21:55,720
They always take the same
route home from school.
272
00:21:59,560 --> 00:22:01,000
Now tell me, Ravi,
273
00:22:01,600 --> 00:22:05,800
is that or is that not
a red Nissan Vanette?
274
00:22:08,120 --> 00:22:09,720
Might be coincidence.
275
00:22:10,440 --> 00:22:13,320
That car's at least 20 years old.
It's not a fucking coincidence.
276
00:22:13,320 --> 00:22:14,800
Have you got a cigarette?
277
00:22:18,080 --> 00:22:20,800
- You're not supposed to smoke in here.
- I'll open a window.
278
00:22:26,200 --> 00:22:27,480
DS Dhillon.
279
00:22:29,480 --> 00:22:31,040
Say that again, please.
280
00:22:32,040 --> 00:22:33,200
What is it?
281
00:22:35,000 --> 00:22:37,120
Okay, tell them
we'll be there in ten minutes.
282
00:22:38,880 --> 00:22:40,440
Have they found them?
283
00:22:41,640 --> 00:22:43,160
It's something else.
284
00:22:50,360 --> 00:22:52,480
- Stay outside.
- I can handle it.
285
00:22:52,480 --> 00:22:54,200
It's a kid, Ravi.
286
00:22:54,200 --> 00:22:56,400
I can't have you plugged in,
not in there.
287
00:22:57,400 --> 00:23:00,080
Stay out here, find out what we know.
288
00:23:10,560 --> 00:23:13,320
Ladies and gents,
step back, please. Back.
289
00:24:14,600 --> 00:24:16,360
Husband had a record.
290
00:24:16,360 --> 00:24:18,200
On probation for assault.
291
00:24:19,040 --> 00:24:22,240
Neighbour said he was pounding
on the back door till she let him in.
292
00:24:23,200 --> 00:24:25,080
- Where is he now?
- No clue.
293
00:24:25,080 --> 00:24:26,640
We put out an APW.
294
00:24:28,280 --> 00:24:30,000
Conscientious neighbours.
295
00:24:30,560 --> 00:24:32,000
Anyone see him leave?
296
00:25:38,520 --> 00:25:39,520
Shane.
297
00:25:43,720 --> 00:25:45,200
It's Shane, isn't it?
298
00:25:47,840 --> 00:25:51,720
Shane, I need you to put down the knife.
299
00:25:54,840 --> 00:25:56,320
I have Fisher.
300
00:25:57,400 --> 00:25:58,920
Upstairs bathroom.
301
00:26:01,680 --> 00:26:03,320
Say again.
302
00:26:17,200 --> 00:26:18,280
Fuck!
303
00:26:23,600 --> 00:26:25,520
No!
304
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
Stand still!
Stop resisting!
305
00:26:35,000 --> 00:26:36,080
Fuck!
306
00:26:36,080 --> 00:26:37,560
Put them on!
307
00:27:45,960 --> 00:27:47,400
Right, get in.
308
00:27:47,400 --> 00:27:49,040
Head down.
309
00:27:57,200 --> 00:27:58,640
Let me see.
310
00:27:58,640 --> 00:28:00,440
No, you'll faint.
311
00:28:00,440 --> 00:28:01,800
I'll be brave.
312
00:28:06,560 --> 00:28:08,560
- Does it hurt?
- Ah!
313
00:28:08,560 --> 00:28:10,080
Only when I laugh.
314
00:28:56,000 --> 00:28:58,560
House hasn't fallen down yet,
so that's something.
315
00:28:58,560 --> 00:29:01,000
- It's not a supporting wall.
- We'll see.
316
00:29:03,600 --> 00:29:05,560
Nah, it looks great, babe.
317
00:29:07,080 --> 00:29:08,440
- Cheers.
318
00:29:08,440 --> 00:29:11,160
- Start on the attic tomorrow.
- You're not serious?
319
00:29:11,160 --> 00:29:12,520
What?
320
00:29:12,520 --> 00:29:14,760
Can't you sit still for one minute?
321
00:29:15,400 --> 00:29:17,720
- What do you think I'm doing now?
322
00:29:22,320 --> 00:29:23,600
What is it, love?
323
00:29:36,080 --> 00:29:37,720
We don't have time for this.
324
00:29:37,720 --> 00:29:39,640
It's someone's little boy.
325
00:29:39,640 --> 00:29:42,160
I thought it might be nice
to find a kid for a change.
326
00:29:43,480 --> 00:29:45,400
And no one's reported him missing?
327
00:29:46,040 --> 00:29:47,120
Not yet.
328
00:29:48,600 --> 00:29:49,600
Okay.
329
00:29:59,640 --> 00:30:01,880
I still think you should have
gone for the gold one.
330
00:30:15,200 --> 00:30:16,440
Here we go.
331
00:30:18,680 --> 00:30:20,200
He's just up here.
332
00:30:37,560 --> 00:30:38,800
Hello there.
333
00:30:43,360 --> 00:30:45,560
My name's Ravi. What's yours?
334
00:30:47,160 --> 00:30:48,160
Isaac.
335
00:30:49,320 --> 00:30:50,480
Nice to meet you, Isaac.
336
00:30:57,720 --> 00:30:59,760
This is my friend Lucy.
337
00:30:59,760 --> 00:31:01,800
We're here to help you get home, okay?
338
00:31:02,440 --> 00:31:04,360
He thinks this is his home.
339
00:31:06,240 --> 00:31:07,320
Isaac.
340
00:31:08,040 --> 00:31:10,640
- What's your mummy's name?
- Lucy.
341
00:31:11,280 --> 00:31:12,800
Do you know her second name?
342
00:31:12,800 --> 00:31:14,120
Chambers.
343
00:31:18,800 --> 00:31:21,080
And do you know where Mummy is?
344
00:31:25,680 --> 00:31:27,640
No, sweetheart.
I'm not your mummy.
345
00:31:29,920 --> 00:31:32,640
No, I'm not, and we need to find her
346
00:31:32,640 --> 00:31:34,920
'cause your mummy is gonna be
very worried about you.
347
00:31:35,640 --> 00:31:36,920
You're my mummy.
348
00:31:37,920 --> 00:31:39,880
No, I'm not Mummy.
349
00:31:44,120 --> 00:31:49,880
Maybe... I look like Mummy.
Does she have hair like mine?
350
00:31:49,880 --> 00:31:51,760
It's different.
351
00:31:52,400 --> 00:31:53,640
Different how?
352
00:31:55,640 --> 00:31:58,000
Oh... sweetheart.
353
00:31:58,560 --> 00:32:00,040
Hey, don't get upset.
354
00:32:01,280 --> 00:32:02,840
It's alright.
355
00:32:02,840 --> 00:32:04,720
It's okay to cry if it hurts.
356
00:32:05,400 --> 00:32:08,120
Sometimes crying makes it feel better.
357
00:32:10,320 --> 00:32:11,720
What do we do?
358
00:32:11,720 --> 00:32:14,360
- Er, I don't know.
- Well, someone must be missing him.
359
00:32:14,360 --> 00:32:16,280
He can't just have
appeared out of thin air.
360
00:32:16,920 --> 00:32:19,480
We'll call Children's Services, yeah?
361
00:32:19,480 --> 00:32:21,520
Find him somewhere to stay.
362
00:32:21,520 --> 00:32:22,680
No...
363
00:32:23,360 --> 00:32:27,360
Isaac. You just...
You just need to stay here.
364
00:32:31,840 --> 00:32:34,160
No, we're taking him back to the station.
365
00:32:34,160 --> 00:32:36,480
Yeah, sounds good. How long?
366
00:32:37,680 --> 00:32:39,440
Because we're not babysitters.
367
00:32:40,120 --> 00:32:42,200
Sorry, what did you say your name was?
368
00:32:43,240 --> 00:32:45,320
No, don't put me on hold.
Don't you...
369
00:32:45,320 --> 00:32:46,480
Oh!
370
00:32:47,200 --> 00:32:49,880
- Gotta love Children's Services.
- Helpful as ever?
371
00:32:49,880 --> 00:32:51,640
Rob Shaw. Remember that name.
372
00:32:51,640 --> 00:32:52,840
Prick.
373
00:32:54,520 --> 00:32:56,000
Sorry.
374
00:33:01,080 --> 00:33:04,400
I don't know what we do when we
get there. He's not gonna let me go.
375
00:33:05,680 --> 00:33:08,320
- What do you think happened to him?
I've no idea.
376
00:33:12,600 --> 00:33:14,320
It's weird that no one's reported it.
377
00:33:17,080 --> 00:33:19,480
Do you think someone abandoned him?
378
00:33:19,480 --> 00:33:20,560
No.
379
00:33:21,280 --> 00:33:24,080
- Who would do that?
- Someone who can't cope anymore.
380
00:33:25,280 --> 00:33:27,520
Just leave him with another family.
381
00:33:27,520 --> 00:33:29,000
It's possible.
382
00:33:32,360 --> 00:33:34,520
- You okay?
383
00:33:34,520 --> 00:33:37,200
Yeah.
My arm's gone to sleep.
384
00:33:37,200 --> 00:33:39,520
Come on, sweetheart. Let's swap.
385
00:33:45,400 --> 00:33:46,680
Weird day.
386
00:33:49,000 --> 00:33:51,240
- Oh, you need to take the next left.
387
00:33:53,680 --> 00:33:55,080
DI Chambers.
388
00:33:56,680 --> 00:33:57,680
What?
389
00:33:58,520 --> 00:33:59,680
What is it?
390
00:33:59,680 --> 00:34:01,320
You need to turn around.
391
00:34:01,320 --> 00:34:03,320
- What?
- Just turn around.
392
00:34:12,800 --> 00:34:14,120
Stay here.
393
00:34:14,120 --> 00:34:16,480
I'll find someone to take
the kid back to the station.
394
00:34:18,280 --> 00:34:19,920
Do you think it's them?
395
00:34:20,600 --> 00:34:22,040
Keep the door locked.
396
00:34:24,520 --> 00:34:25,920
It's okay.
397
00:34:26,680 --> 00:34:29,400
She's coming back. You'll be okay.
398
00:34:38,160 --> 00:34:40,560
How about we listen to some music?
399
00:34:41,360 --> 00:34:42,960
Would you like that?
400
00:34:51,280 --> 00:34:52,800
She won't be long.
401
00:35:40,680 --> 00:35:43,880
Looks like someone tried to weigh
them down, but the knot slipped.
402
00:35:46,520 --> 00:35:49,080
There's a boat shop down the road.
403
00:35:49,080 --> 00:35:51,800
Owner says he saw a van parked
out here the last few nights.
404
00:35:53,000 --> 00:35:54,480
What sort of van?
405
00:35:54,480 --> 00:35:56,600
Red. Doesn't know the make.
406
00:35:56,600 --> 00:35:58,000
Might not be connected.
407
00:36:00,040 --> 00:36:01,800
Everything's connected.
408
00:36:04,640 --> 00:36:05,680
Isaac!
409
00:36:46,760 --> 00:36:47,960
Isaac?
410
00:37:25,120 --> 00:37:26,920
I took my eyes off him for one second.
411
00:37:26,920 --> 00:37:29,560
- It's like he just disappeared.
- Kids don't just disappear, do they?
412
00:37:30,520 --> 00:37:32,840
There's nowhere to hide.
I've searched everywhere.
413
00:37:33,400 --> 00:37:34,520
What about in there?
414
00:37:34,520 --> 00:37:36,000
It's locked.
415
00:37:36,960 --> 00:37:37,960
So?
416
00:38:12,040 --> 00:38:13,760
Can I help you?
417
00:38:30,360 --> 00:38:32,160
Anything else you want to add?
418
00:38:37,280 --> 00:38:39,640
It might help if you take us
through it again.
419
00:38:39,640 --> 00:38:42,320
You know, get everything straight.
420
00:38:45,480 --> 00:38:46,480
No.
421
00:38:49,000 --> 00:38:50,040
Fine.
422
00:38:51,080 --> 00:38:55,000
Interview with Harold Slade
terminated at 17:32.
423
00:39:08,520 --> 00:39:12,040
- That make any sense to you?
- Only just got here, catch me up.
424
00:39:12,040 --> 00:39:14,520
He didn't wanna hurt them.
He just wanted to...
425
00:39:15,560 --> 00:39:16,920
keep them.
426
00:39:18,480 --> 00:39:20,080
Sorry, Sam Boyd.
427
00:39:20,080 --> 00:39:22,800
DC Boyd just transferred in from the Met.
428
00:39:23,480 --> 00:39:26,040
What do you mean,
he wanted to keep them?
429
00:39:26,040 --> 00:39:28,680
Well, he says it wasn't, erm, sexual.
430
00:39:28,800 --> 00:39:30,160
Not sexual?
431
00:39:30,280 --> 00:39:32,160
The key to that door was in his safe,
432
00:39:32,280 --> 00:39:34,960
and we found
child pornography on his laptop.
433
00:39:34,960 --> 00:39:36,600
What the fuck
did he do to them, Nick?
434
00:39:36,600 --> 00:39:38,160
Nothing, according to him.
435
00:39:39,040 --> 00:39:40,680
Then how did they die?
436
00:39:40,800 --> 00:39:42,480
He's a big Tchaikovsky fan.
437
00:39:42,480 --> 00:39:45,960
His wife surprised him
with a trip to Prague. Swan Lake.
438
00:39:46,800 --> 00:39:50,600
Packed his case for him,
no time to double back for the kids.
439
00:39:51,760 --> 00:39:53,640
Left them without food or water.
440
00:39:54,400 --> 00:39:56,840
So, by the time they got back...
441
00:39:56,840 --> 00:40:02,040
We're following up with the coroner,
but the theory is they died of...
442
00:40:02,800 --> 00:40:04,320
thirst.
443
00:40:05,360 --> 00:40:06,400
Oh, my...
444
00:40:08,080 --> 00:40:10,200
He should have killed himself.
445
00:40:11,160 --> 00:40:12,880
What made him turn himself in?
446
00:40:13,480 --> 00:40:15,200
He was threatened.
447
00:40:15,320 --> 00:40:17,160
Somebody saw him trying
to get rid of the bodies,
448
00:40:17,160 --> 00:40:19,400
cornered him in the dark,
held a knife to his throat.
449
00:40:19,400 --> 00:40:21,640
We're looking for a Caucasian male.
450
00:40:21,640 --> 00:40:25,360
Tall, thin, Scottish accent, grey hair.
451
00:40:25,360 --> 00:40:27,160
Cloven hooves, big old horns.
452
00:40:28,160 --> 00:40:30,880
Slade said he was the devil
come to take him to hell.
453
00:40:30,880 --> 00:40:33,160
This man said he could
see into the future.
454
00:40:33,280 --> 00:40:36,000
Knew exactly when and where
those girls would be found.
455
00:40:36,000 --> 00:40:38,840
- Right, so the devil made him do it?
- No, no, no.
456
00:40:38,840 --> 00:40:41,880
- The devil made him confess.
- Sorry, erm...
457
00:40:42,520 --> 00:40:45,560
You tied a red Vanette to the abduction?
458
00:40:46,760 --> 00:40:48,480
Right, erm...
459
00:40:48,480 --> 00:40:51,400
But it's...
it was just he was quite specific.
460
00:40:51,400 --> 00:40:53,200
Specific doesn't mean
he's right in the head.
461
00:40:53,320 --> 00:40:54,760
The guy's a fucking nut job.
462
00:40:54,760 --> 00:40:56,160
No, no, I know but...
463
00:40:57,000 --> 00:40:59,320
Well, it can't be a coincidence.
464
00:41:02,600 --> 00:41:04,960
Guess what sort of car the devil drives?
465
00:41:27,800 --> 00:41:28,800
Argh!
466
00:41:33,440 --> 00:41:35,160
Name's Aiden Stenner.
467
00:41:36,120 --> 00:41:39,200
Multiple stab wounds. Dead on arrival.
468
00:41:40,160 --> 00:41:42,360
You see, they join these gangs and...
469
00:41:44,400 --> 00:41:46,160
Well, it's just a matter of time.
470
00:41:48,520 --> 00:41:50,520
You alright, mate?
471
00:41:50,520 --> 00:41:51,880
Yeah, I'm fine.
472
00:41:51,880 --> 00:41:54,360
- Do you wanna step outside for a minute?
- No.
473
00:41:54,360 --> 00:41:56,160
It's not a gang attack.
474
00:41:56,160 --> 00:41:57,680
How do you know?
475
00:41:57,800 --> 00:42:01,600
Witnesses described
a thin man in his fifties or sixties,
476
00:42:01,600 --> 00:42:04,200
white hair, Scottish accent.
477
00:42:04,320 --> 00:42:06,400
They haven't seen him
around here before.
478
00:42:08,080 --> 00:42:11,640
Get a statement from those kids.
I want an E-Fit for the suspect.
479
00:42:11,640 --> 00:42:15,280
Put out an APW and check the CCTV
coverage on the buildings opposite
480
00:42:15,280 --> 00:42:17,760
and every traffic cam
in a ten-mile radius.
481
00:42:17,760 --> 00:42:20,320
We're not gonna
get a chance like this again.
482
00:42:26,960 --> 00:42:29,560
Slade said he was the devil
come to take him to hell.
483
00:42:29,560 --> 00:42:32,760
There was traffic cam footage
from the end of the Taylor's road.
484
00:42:32,760 --> 00:42:36,280
Several houses on the route,
but only one vehicle unaccounted for.
485
00:42:37,040 --> 00:42:38,520
A red Nissan Vanette.
486
00:42:38,520 --> 00:42:40,960
Yeah, I remember.
They never tracked it down.
487
00:42:40,960 --> 00:42:43,840
Everything's connected.
But it can't be a coincidence.
488
00:42:43,840 --> 00:42:47,520
Is that or is that not
a red Nissan Vanette?
489
00:42:47,520 --> 00:42:49,600
Cloven hooves, big old horns.
490
00:42:49,600 --> 00:42:51,600
We're looking for
a Caucasian male,
491
00:42:51,600 --> 00:42:55,080
tall, thin, Scottish accent, grey hair.
492
00:42:55,080 --> 00:42:57,400
Guess what sort of car the devil drives?
493
00:43:01,400 --> 00:43:03,800
We've found a link
between multiple cases
494
00:43:03,800 --> 00:43:07,520
dating right back to the Jonah Taylor
abduction 12 years ago.
495
00:43:07,520 --> 00:43:12,360
Sightings of a red Nissan Vanette,
which has, until now, never been traced.
496
00:43:12,360 --> 00:43:16,680
We've cross-referenced past sightings
of the vehicle with recent ANPR hits.
497
00:43:16,800 --> 00:43:19,480
Seems it always disappears
around the same black spot,
498
00:43:19,480 --> 00:43:21,000
Thornham Green.
499
00:43:21,000 --> 00:43:23,320
It's mostly farmland, single track lane.
500
00:43:23,320 --> 00:43:28,000
Now, surveillance drones didn't
pick it up, but we did find this.
501
00:43:28,840 --> 00:43:30,800
Used to be a holiday let.
502
00:43:30,800 --> 00:43:32,520
The owner died some time ago.
503
00:43:32,520 --> 00:43:34,760
No one claimed it.
It's supposed to be empty.
504
00:43:36,160 --> 00:43:39,120
Thermal imaging tells a different story.
505
00:43:39,960 --> 00:43:45,040
Working theory, this is
where our suspect is hiding.
506
00:43:45,040 --> 00:43:47,720
Now, he is extremely resourceful
507
00:43:48,640 --> 00:43:50,960
and quite possibly armed.
508
00:43:50,960 --> 00:43:55,280
TFCs will brief firearms officers
on the finer details,
509
00:43:55,280 --> 00:43:56,920
but we go in at night,
510
00:43:57,680 --> 00:43:59,920
quiet, set up roadblocks.
511
00:44:00,960 --> 00:44:02,800
Take him by surprise.
512
00:44:04,640 --> 00:44:07,440
ETA to target, 30 seconds.
513
00:44:09,320 --> 00:44:11,480
We believe suspect is still in situ.
514
00:44:14,360 --> 00:44:16,160
Proceed as planned on arrival.
515
00:44:33,080 --> 00:44:34,080
Clear!
516
00:44:34,640 --> 00:44:36,160
Requesting medical support.
517
00:44:36,160 --> 00:44:38,720
All clear! Suspect isn't here.
518
00:44:38,720 --> 00:44:40,480
- All units move in.
519
00:44:40,480 --> 00:44:43,000
- Let's bring in aerial support.
Copy that.
520
00:45:19,200 --> 00:45:21,520
Sierra, Oscar, 43, control.
521
00:45:26,920 --> 00:45:28,720
Any sign of the suspect?
522
00:45:55,240 --> 00:45:57,880
- Sierra, Oscar, 43, control.
523
00:45:57,880 --> 00:46:00,360
- This is DS Dhillon, request...
524
00:46:07,360 --> 00:46:08,600
Stop there, please.
525
00:46:15,000 --> 00:46:16,200
I said, stop there!
526
00:46:17,080 --> 00:46:18,360
Is that you, Dhillon?
527
00:46:23,720 --> 00:46:25,920
Are we really gonna do this again?
528
00:46:27,520 --> 00:46:30,240
I would tell you to walk away
but I know that you won't.
529
00:46:32,440 --> 00:46:34,560
Stop right there! Hands above your head!
530
00:46:35,320 --> 00:46:37,960
You can't beat me.
I know every move you're gonna make.
531
00:46:39,720 --> 00:46:41,480
Just let me pass.
532
00:46:41,480 --> 00:46:42,800
I can't do that.
533
00:46:44,120 --> 00:46:45,200
Alright.
534
00:46:46,240 --> 00:46:47,600
Let's get it over with.
535
00:46:47,600 --> 00:46:49,000
Don't come any closer.
536
00:46:50,920 --> 00:46:52,200
I said stop!
537
00:47:07,200 --> 00:47:09,240
Get a closer look at it.
538
00:47:09,240 --> 00:47:10,880
Yeah, it's definitely it.
539
00:47:15,800 --> 00:47:17,560
Get the plates as well.
540
00:47:25,760 --> 00:47:27,480
He left on foot.
541
00:47:27,480 --> 00:47:29,600
Tracks heed off in every direction.
542
00:47:30,560 --> 00:47:32,040
This is petrol.
543
00:47:33,240 --> 00:47:34,480
Ma'am?
544
00:47:34,480 --> 00:47:36,480
Well, that thing runs on diesel.
545
00:47:37,880 --> 00:47:39,600
So does the generator.
546
00:47:40,960 --> 00:47:42,840
That means he's got another vehicle.
547
00:47:44,160 --> 00:47:46,200
There's only one set of tyre tracks.
548
00:47:47,240 --> 00:47:49,400
So he slips away on foot.
549
00:47:51,320 --> 00:47:53,800
Keeps a back-up close to the main road.
550
00:47:55,880 --> 00:47:57,920
Get me a map of the area.
551
00:48:18,840 --> 00:48:20,880
Go, go, go!
Go, go, go!
552
00:48:20,880 --> 00:48:22,520
- Let's move!
- I said move.
553
00:48:22,520 --> 00:48:25,320
Armed police!
554
00:48:48,360 --> 00:48:50,280
DI Chambers, come in.
555
00:48:52,080 --> 00:48:53,320
Go ahead.
556
00:48:54,040 --> 00:48:55,560
We're a man down.
557
00:49:17,800 --> 00:49:19,360
Can he hear me?
558
00:49:19,360 --> 00:49:20,880
It's hard to say.
559
00:49:24,000 --> 00:49:25,680
Sleep it off, yeah?
560
00:49:25,680 --> 00:49:27,360
It's over now.
561
00:49:29,800 --> 00:49:31,160
We got him.
562
00:49:34,680 --> 00:49:36,400
We fucking got him.
563
00:49:50,560 --> 00:49:52,200
They haven't fed me.
564
00:49:53,920 --> 00:49:55,360
Good.
565
00:49:56,320 --> 00:49:59,480
This is DI Lucy Chambers
of the Hart Valley Constabulary.
566
00:49:59,480 --> 00:50:02,800
It is the 11th of November.
The time is 21:42.
567
00:50:02,800 --> 00:50:06,080
Would you state your full name
for the benefit of the recording?
568
00:50:06,080 --> 00:50:07,800
Gideon Shepherd.
569
00:50:07,800 --> 00:50:09,440
Mr Shepherd, you've been arrested
570
00:50:09,440 --> 00:50:13,000
for the murders of Aiden Stenner
and Connor Larson.
571
00:50:13,520 --> 00:50:14,680
Is that it?
572
00:50:21,720 --> 00:50:24,680
How many people have you
killed, Mr Shepherd?
573
00:50:26,280 --> 00:50:27,480
More.
574
00:50:30,120 --> 00:50:33,840
Do you know how many times we've
had this conversation, DI Chambers?
575
00:50:33,840 --> 00:50:37,040
- What's that supposed to mean?
- Existence is a circle, recurring,
576
00:50:37,040 --> 00:50:39,240
and in every recurrence,
577
00:50:39,240 --> 00:50:41,600
you and I sit in this room.
578
00:50:41,600 --> 00:50:45,040
You ask me your questions,
I tell you the truth,
579
00:50:45,800 --> 00:50:49,120
and I warn you what's gonna
happen if you don't believe me.
580
00:50:52,480 --> 00:50:55,080
What is going to happen, Mr Shepherd?
581
00:50:56,600 --> 00:50:57,880
You've read my notes.
582
00:50:57,880 --> 00:50:59,280
Tried to.
583
00:51:00,480 --> 00:51:02,160
You need to work on your handwriting.
584
00:51:02,160 --> 00:51:03,600
So you keep telling me, detective.
585
00:51:05,280 --> 00:51:08,720
What is going to happen, Mr Shepherd?
586
00:51:12,640 --> 00:51:14,240
Seventeen dead.
587
00:51:16,000 --> 00:51:17,320
Eleven children.
588
00:51:18,120 --> 00:51:20,840
I can't stop it now, but you can.
589
00:51:25,080 --> 00:51:27,920
- What have you done?
- Not me.
590
00:51:27,920 --> 00:51:30,360
I'm not what you think I am.
591
00:51:31,680 --> 00:51:34,600
You look at me and you see
the devil incarnate.
592
00:51:34,600 --> 00:51:36,160
The real devil's out there,
593
00:51:37,360 --> 00:51:39,080
lurking in the shadows.
594
00:51:40,520 --> 00:51:42,280
The blur on the edge of the picture.
595
00:51:43,560 --> 00:51:46,680
I don't know his face, but I've seen
what he can do, and so will you.
596
00:51:47,360 --> 00:51:51,080
Next year, 17 dead, 11 children.
597
00:51:56,320 --> 00:51:57,760
Mr Shepherd, I'm going to...
598
00:51:57,760 --> 00:52:01,000
...refer you
for psychological evaluation.
599
00:52:03,280 --> 00:52:06,200
I go to prison. I kill myself.
600
00:52:06,200 --> 00:52:08,040
We start over.
601
00:52:10,000 --> 00:52:12,200
But we always end up here, every time.
602
00:52:14,720 --> 00:52:16,240
I can't beat you, Lucy.
603
00:52:21,320 --> 00:52:23,800
So I want you to join me.
604
00:52:26,040 --> 00:52:27,320
Join you?
605
00:52:27,880 --> 00:52:30,320
I'll live, just this once.
606
00:52:31,160 --> 00:52:32,360
I'll stay alive.
607
00:52:33,160 --> 00:52:35,720
I'll serve my time and wait.
608
00:52:38,000 --> 00:52:40,600
When you're ready to talk,
you'll know where to find me.
609
00:52:42,280 --> 00:52:43,760
Until then...
610
00:52:44,800 --> 00:52:46,800
I've said all I have to say.
611
00:52:50,160 --> 00:52:52,720
You know, silence won't help your defence.
612
00:52:54,640 --> 00:52:56,000
No comment.
613
00:53:13,160 --> 00:53:14,600
DI Chambers.
614
00:53:14,600 --> 00:53:17,040
- Ma'am. It's DC Boyd.
- Go ahead, Boyd.
615
00:53:17,040 --> 00:53:19,280
I'm just checking the CID logs.
616
00:53:19,280 --> 00:53:22,040
A 999 call came through
about five minutes ago.
617
00:53:22,040 --> 00:53:24,120
House fire at 7 Sycamore Drive.
618
00:53:26,840 --> 00:53:29,080
- Why are you telling me this?
- It's just...
619
00:53:30,160 --> 00:53:32,720
you've been there, ma'am, last month.
620
00:53:33,400 --> 00:53:36,440
It's the house where
they found that boy, Isaac.
621
00:54:15,880 --> 00:54:17,640
Detective Chambers.
622
00:54:19,120 --> 00:54:20,880
Did we get everyone out?
623
00:54:20,880 --> 00:54:22,240
Looks that way.
624
00:54:22,240 --> 00:54:24,520
They're treating the mother for burns.
625
00:54:34,200 --> 00:54:35,920
Is everything alright, ma'am?
626
00:54:40,720 --> 00:54:42,680
It's nothing, just a feeling.
627
00:54:45,160 --> 00:54:46,720
Déjà vu.
628
00:55:48,720 --> 00:55:49,840
Isaac?
629
00:55:59,800 --> 00:56:01,560
Isaac, are you in there?
630
00:56:07,920 --> 00:56:09,160
It's Lucy.
631
00:56:10,640 --> 00:56:14,640
Lucy Chambers. Will you come out, Isaac?
We're not supposed to be here.
632
00:56:15,800 --> 00:56:17,320
Daddy made me cold.
633
00:56:20,160 --> 00:56:21,720
There's nothing to be afraid of.
634
00:56:23,840 --> 00:56:25,360
I couldn't stop it.
635
00:56:25,360 --> 00:56:26,960
What couldn't you stop?
636
00:56:27,640 --> 00:56:28,760
The fire.
637
00:56:29,920 --> 00:56:32,920
Oh, sweetheart,
you don't have to stop the fire.
638
00:56:32,920 --> 00:56:35,080
Everyone's okay.
The firemen are putting it out.
639
00:56:35,960 --> 00:56:37,600
It followed me here.
640
00:56:38,760 --> 00:56:40,040
What do you mean?
641
00:56:44,480 --> 00:56:45,720
Isaac?
642
00:57:38,280 --> 00:57:39,800
What time is it?
643
00:57:40,560 --> 00:57:41,560
Late.
644
00:57:42,920 --> 00:57:44,680
I'm surprised they let you in.
645
00:57:45,840 --> 00:57:47,240
Perks of the job.
646
00:57:47,240 --> 00:57:49,760
I said I had to speak to my partner,
647
00:57:49,760 --> 00:57:51,240
urgent police business.
648
00:57:51,240 --> 00:57:52,680
Oh, lucky me.
649
00:57:55,400 --> 00:57:56,800
Yeah, I lied.
650
00:57:58,320 --> 00:58:01,280
I just wanted to be with... someone.
651
00:58:04,920 --> 00:58:06,280
Are you okay?
652
00:58:15,200 --> 00:58:16,200
No.
653
00:58:18,640 --> 00:58:21,440
No, I think I might be losing my mind.
654
00:58:22,440 --> 00:58:23,720
Me too.
655
00:58:24,440 --> 00:58:25,760
We can go crazy together.
656
00:58:28,320 --> 00:58:29,520
I'd like that.
657
00:58:32,240 --> 00:58:33,560
Does it hurt?
658
00:58:35,520 --> 00:58:36,920
It's not so bad.
659
00:58:39,080 --> 00:58:40,160
Good.
660
00:59:36,800 --> 00:59:38,280
I know.
661
00:59:39,640 --> 00:59:42,560
I'm insane for being here.
662
00:59:46,040 --> 00:59:48,080
This might be my last chance.
663
00:59:49,600 --> 00:59:51,320
I'm running out of time.
664
00:59:51,320 --> 00:59:52,960
No, you're not.
665
00:59:52,960 --> 00:59:55,800
You and I have all the time
in the world, detective.
666
00:59:56,760 --> 00:59:59,600
You will return to this life
just as I will,
667
01:00:00,680 --> 01:00:02,240
just as we always have.
668
01:00:03,080 --> 01:00:05,440
Only next time,
we make sure it's different.
669
01:00:06,520 --> 01:00:08,480
How much will it change?
670
01:00:09,160 --> 01:00:11,040
I can't say for sure.
671
01:00:11,040 --> 01:00:13,560
A butterfly flaps its wings
and greets a thunderstorm.
672
01:00:14,600 --> 01:00:18,120
I can save your mother's life,
but after that, we surrender to the chaos
673
01:00:18,920 --> 01:00:21,640
and the chaos will wake you up,
674
01:00:21,640 --> 01:00:23,760
make you remember this conversation.
675
01:00:24,600 --> 01:00:26,080
So if we do this,
676
01:00:27,960 --> 01:00:31,240
if you stop my mother
from killing herself,
677
01:00:33,960 --> 01:00:35,560
I lose everything.
678
01:00:35,560 --> 01:00:38,040
You'll lose, you'll gain.
You'll walk a different path.
679
01:00:44,480 --> 01:00:45,720
I'll forget him.
680
01:00:45,720 --> 01:00:47,800
You were always going to,
681
01:00:48,440 --> 01:00:51,040
but if you wake up,
we can save them all.
682
01:01:00,360 --> 01:01:02,560
- I shouldn't be here.
- Yes, you should.
683
01:01:03,240 --> 01:01:04,280
Lucy.
684
01:01:06,600 --> 01:01:08,120
You know this case.
685
01:01:08,120 --> 01:01:11,680
Every foul detail, it's etched
into your soul, I know it is.
686
01:01:11,680 --> 01:01:15,600
Not just Rigby's, but the others.
The schools, the soft play.
687
01:01:16,680 --> 01:01:18,320
Wrap it up.
688
01:01:18,320 --> 01:01:20,680
We have to stop them, Lucy.
689
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
I need you on my side.
690
01:01:27,320 --> 01:01:28,400
Okay.
691
01:01:33,400 --> 01:01:34,600
Okay.
692
01:01:53,680 --> 01:01:55,080
Are you okay?
693
01:01:57,480 --> 01:01:58,640
It's okay.
694
01:01:59,280 --> 01:02:00,680
Someone help!
695
01:02:00,680 --> 01:02:03,040
What's wrong?
Call an ambulance!
696
01:02:04,360 --> 01:02:05,680
It's okay.
697
01:02:07,400 --> 01:02:09,040
You're gonna be okay.
698
01:02:30,720 --> 01:02:32,000
Ravi.
699
01:02:32,520 --> 01:02:33,840
I'm here.
700
01:02:33,840 --> 01:02:35,360
Can I get you anything?
701
01:02:38,520 --> 01:02:40,080
Don't let go.
702
01:02:49,760 --> 01:02:51,600
I only ever needed you.
703
01:02:53,960 --> 01:02:56,080
You know that, don't you?
704
01:02:58,640 --> 01:03:00,080
Come on, Chambers.
705
01:03:01,000 --> 01:03:02,680
I think you're hamming this up a bit.
706
01:03:14,200 --> 01:03:16,240
You made me so happy.
707
01:03:23,680 --> 01:03:25,880
We'll see each other again.
708
01:03:28,120 --> 01:03:29,440
I promise.
709
01:03:32,120 --> 01:03:33,640
I will find you.
710
01:03:37,920 --> 01:03:39,880
I love you, Lucy Chambers.
711
01:03:53,040 --> 01:03:54,080
Ravi.
712
01:03:54,920 --> 01:03:56,240
I'm here.
713
01:04:01,960 --> 01:04:03,760
I can hear music.
714
01:04:48,160 --> 01:04:51,600
So if we do this,
I lose everything.
715
01:04:51,600 --> 01:04:54,240
You'll lose, you'll gain.
You'll walk a different path.
716
01:05:02,880 --> 01:05:04,800
Our dreams can't hurt us, Lucy.
717
01:05:07,160 --> 01:05:08,920
Can't hurt us now.
718
01:05:18,160 --> 01:05:19,640
Still nothing.
719
01:05:20,320 --> 01:05:24,240
He never cries,
never laughs, he never gets mad.
720
01:05:24,240 --> 01:05:25,760
He's just...
721
01:05:41,800 --> 01:05:42,920
Isaac!
722
01:06:04,960 --> 01:06:06,080
Isaac!
723
01:06:21,800 --> 01:06:23,000
Coming through.
724
01:06:58,240 --> 01:07:00,400
Don't try to speak.
- Isaac.
725
01:07:00,400 --> 01:07:02,160
- He's okay.
- Where is he?
726
01:07:02,160 --> 01:07:04,720
- He's okay. He's being looked after.
- Did he get out?
727
01:07:04,720 --> 01:07:06,920
He got out.
Your neighbours found him.
728
01:07:10,840 --> 01:07:12,320
Is Ravi here?
729
01:07:13,080 --> 01:07:14,320
- Ravi?
- Ravi...
730
01:07:15,000 --> 01:07:17,200
Ravi. Ravi Dhillon, my husband.
731
01:07:19,000 --> 01:07:20,160
Lucy.
732
01:07:20,920 --> 01:07:22,560
Do you remember what happened?
733
01:07:25,680 --> 01:07:27,160
I remember.
734
01:07:29,560 --> 01:07:31,280
I remember everything.