1 00:00:14,520 --> 00:00:15,720 Déjà vu. 2 00:00:17,520 --> 00:00:19,680 They say it's like a short circuit in the brain. 3 00:00:19,680 --> 00:00:21,480 Jesus Christ! 4 00:00:21,480 --> 00:00:25,120 Your sense of a moment plays through your memory centre, 5 00:00:25,120 --> 00:00:28,040 makes you feel like you've experienced all this before. 6 00:00:28,040 --> 00:00:31,280 My name's Lucy Chambers. I'm from Children's Services. Can I come in? 7 00:00:31,280 --> 00:00:34,120 If you don't open this door, I'll fucking break it down! 8 00:00:34,120 --> 00:00:37,040 Don't let him into this house. 9 00:00:37,040 --> 00:00:39,080 It's all connected. 10 00:00:39,080 --> 00:00:41,320 Your dreams, your memories, 11 00:00:41,320 --> 00:00:44,320 everything that happens, everything that doesn't. 12 00:00:44,320 --> 00:00:46,680 I'm not supposed to be here. 13 00:00:46,680 --> 00:00:48,200 Neither am I. 14 00:00:48,200 --> 00:00:51,160 What makes you special, Gideon? 15 00:00:51,160 --> 00:00:53,440 I can remember the song, 16 00:00:54,680 --> 00:00:56,800 and I can move the needle. 17 00:00:57,600 --> 00:01:00,640 I've died more times than I can remember. 18 00:01:00,640 --> 00:01:04,720 When I re-set, all I have are my memories, 19 00:01:05,440 --> 00:01:07,920 so I surround myself with every detail. 20 00:01:10,080 --> 00:01:13,680 I learn the world's evils like the lyrics of a song. 21 00:01:17,200 --> 00:01:19,760 Whatever I do, wherever I go, 22 00:01:19,760 --> 00:01:22,960 someone always finds me eventually, and it's always the same detective. 23 00:01:22,960 --> 00:01:26,440 I am not your mummy. I am an officer of the law! 24 00:01:26,440 --> 00:01:28,400 Are you deaf or what? 25 00:01:28,400 --> 00:01:29,960 Are you gonna calm down? 26 00:01:29,960 --> 00:01:32,640 - How did you do that? - I have no idea. 27 00:01:32,640 --> 00:01:35,520 You said my life was different. Different to what? 28 00:01:35,520 --> 00:01:37,280 I can help you remember. 29 00:01:38,800 --> 00:01:43,400 I stayed alive for you, incarcerated, alone, 30 00:01:43,400 --> 00:01:45,600 waiting for you to come back. 31 00:01:45,600 --> 00:01:48,120 You told me the worst thing that ever happened to you. 32 00:01:48,120 --> 00:01:51,400 Thirty years ago, I stopped it. 33 00:01:53,760 --> 00:01:57,440 The last time we met, you asked me to do this. 34 00:01:58,200 --> 00:02:01,040 You didn't realise how different your life was going to be. 35 00:02:02,200 --> 00:02:04,560 You're not who you were. 36 00:02:04,560 --> 00:02:05,880 Lucy! 37 00:02:09,000 --> 00:02:11,480 Remember, Lucy, remember! 38 00:05:29,400 --> 00:05:30,560 Mummy? 39 00:05:40,520 --> 00:05:41,680 Lucy. 40 00:05:42,720 --> 00:05:44,520 You know the score. 41 00:05:45,320 --> 00:05:48,240 I can't help you if you won't talk to me. 42 00:05:50,560 --> 00:05:54,040 You know, when you first came here, you didn't speak for a month, 43 00:05:54,040 --> 00:05:56,640 so we used to make paper flowers... 44 00:05:57,520 --> 00:05:58,720 in silence. 45 00:06:01,720 --> 00:06:03,840 But I think you're a bit old for that now. 46 00:06:09,200 --> 00:06:11,080 Why did you run away this time? 47 00:06:11,920 --> 00:06:13,400 Where did you go? 48 00:06:14,640 --> 00:06:16,000 Mum's cottage. 49 00:06:17,640 --> 00:06:19,360 Why did you go there? 50 00:06:27,720 --> 00:06:29,640 We used to keep letters in the fruit bowl. 51 00:06:30,840 --> 00:06:33,480 Bills, birthday cards, 52 00:06:35,920 --> 00:06:37,360 suicide notes. 53 00:06:39,120 --> 00:06:41,720 I didn't wanna open it, so I hid it where no one would ever find it. 54 00:06:43,880 --> 00:06:45,760 What do you want it to say? 55 00:06:50,680 --> 00:06:52,280 She didn't love me. 56 00:06:53,400 --> 00:06:55,840 She didn't care about me. She didn't want to be my mum anymore. 57 00:06:57,280 --> 00:06:59,200 Why do you want it to say that? 58 00:07:01,560 --> 00:07:03,240 Because then I can hate her, 59 00:07:04,760 --> 00:07:06,640 and I never have to think about her again. 60 00:07:08,160 --> 00:07:09,200 Okay. 61 00:07:10,480 --> 00:07:14,480 Well, I think if we're gonna do this, we need to take a breath. 62 00:07:14,480 --> 00:07:15,640 We need... 63 00:07:43,760 --> 00:07:44,840 Fuck! 64 00:07:45,720 --> 00:07:47,400 Fuck. 65 00:07:48,480 --> 00:07:49,600 Fuck! 66 00:07:54,680 --> 00:07:56,760 It's okay. I've got you. 67 00:07:57,960 --> 00:07:59,880 I've got you. You're okay. 68 00:08:01,160 --> 00:08:02,400 You're okay. 69 00:08:29,560 --> 00:08:31,280 How old are you? Eighteen. 70 00:08:31,280 --> 00:08:33,800 - Can I see some ID, please? - No, I left it in the car. 71 00:08:33,920 --> 00:08:35,280 Your date of birth? 72 00:08:35,280 --> 00:08:37,120 5th December 19... 79. 73 00:08:37,120 --> 00:08:39,200 Too slow, try again. How old are you? 74 00:08:39,200 --> 00:08:40,320 Eighteen. 75 00:08:41,200 --> 00:08:43,640 - Why haven't you got any tits, then? - Fuck off, yeah? 76 00:08:43,640 --> 00:08:46,080 Look, you're not gonna get served! 77 00:08:46,080 --> 00:08:47,960 Oh, and you think you can do better? 78 00:08:50,880 --> 00:08:52,080 Watch and learn. 79 00:09:51,000 --> 00:09:53,320 Right. Are you ready to tell me your name? 80 00:09:55,200 --> 00:09:56,760 Okay, I'll go first. 81 00:09:58,960 --> 00:10:00,720 I'm PC Holness. 82 00:10:00,720 --> 00:10:02,080 You can call me Nick. 83 00:10:02,720 --> 00:10:03,880 Nice to meet you, Nick. 84 00:10:05,320 --> 00:10:08,120 Very good. What part of Wales are you from? 85 00:10:09,840 --> 00:10:11,520 That was really stupid what you did in there. 86 00:10:12,880 --> 00:10:14,760 Stealing cheap booze like that. 87 00:10:14,880 --> 00:10:16,760 I mean, if you're not gonna pay for it, 88 00:10:16,880 --> 00:10:18,880 you might as well treat yourself to something decent. 89 00:10:21,960 --> 00:10:24,080 Look, we don't have to go to the station. 90 00:10:24,080 --> 00:10:25,960 Just tell me your name, I'll drive you home, 91 00:10:25,960 --> 00:10:28,120 have a word with your parents, and that'll be the end of it. 92 00:10:28,120 --> 00:10:30,120 - My parents are dead. - Aye, right! 93 00:10:36,240 --> 00:10:37,760 You go to school? 94 00:10:38,520 --> 00:10:39,640 Not often. 95 00:10:40,200 --> 00:10:41,960 Yeah, I used to skip a lot. 96 00:10:42,760 --> 00:10:44,880 Now come on, where's home? 97 00:10:47,720 --> 00:10:50,520 - Alright, cop shop it is then. - Percy Street. 98 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Percy Street? 99 00:10:52,960 --> 00:10:54,000 Very nice. 100 00:10:54,000 --> 00:10:55,200 Yeah, well, 101 00:10:56,160 --> 00:10:58,400 my foster parents are posh cunts, so... 102 00:10:58,400 --> 00:10:59,800 Aye. 103 00:10:59,800 --> 00:11:02,360 There's a lot of posh cunts in Percy Street. 104 00:11:02,360 --> 00:11:04,040 Are they gonna be pissed off? 105 00:11:05,720 --> 00:11:07,280 They'll probably kick me out. 106 00:11:08,080 --> 00:11:10,960 I'll go somewhere else, turn 18 in three months, so... 107 00:11:10,960 --> 00:11:12,840 Alright, what happens then? 108 00:11:12,840 --> 00:11:15,400 You know, you can't get a decent job with a record? 109 00:11:15,400 --> 00:11:17,160 What, a decent job, bit like yours? 110 00:11:17,960 --> 00:11:20,400 Well, it's better to be a cop than a robber. 111 00:11:20,400 --> 00:11:22,200 It has its perks. 112 00:11:22,200 --> 00:11:24,640 Bella likes your uniform, does she? 113 00:11:27,120 --> 00:11:28,760 How do you know my wife's name? 114 00:11:31,800 --> 00:11:34,600 That's her in the photo with the candles. 115 00:11:35,360 --> 00:11:37,240 I reckon that's her name on the box. 116 00:11:42,680 --> 00:11:45,560 Right. Come on. No more messing around. 117 00:11:46,160 --> 00:11:47,440 What's your name? 118 00:11:49,800 --> 00:11:50,880 It's Lucy. 119 00:11:50,880 --> 00:11:52,200 Lucy what? 120 00:11:52,200 --> 00:11:53,880 Lucy Chambers. 121 00:11:54,760 --> 00:11:57,840 Well, you've got a good eye for detail. 122 00:11:58,960 --> 00:12:01,320 You'd make a better detective than me, Lucy Chambers. 123 00:12:07,480 --> 00:12:09,480 We don't have a burglar alarm. 124 00:12:10,000 --> 00:12:12,120 I told Mike I thought we should get one. 125 00:12:12,120 --> 00:12:14,520 You know, I've got some jewellery upstairs 126 00:12:14,520 --> 00:12:17,760 and it's, well, it's quite expensive. 127 00:12:18,440 --> 00:12:20,360 But you say that's all accounted for? 128 00:12:21,000 --> 00:12:22,600 Didn't touch any of it. 129 00:12:23,240 --> 00:12:25,720 We... we don't even think that he went upstairs. 130 00:12:25,720 --> 00:12:30,240 Maybe something spooked him, a neighbour or the postman. 131 00:12:30,240 --> 00:12:31,480 Yeah, but... 132 00:12:32,120 --> 00:12:35,080 Mike left his iPad on the coffee table. 133 00:12:35,080 --> 00:12:37,760 I mean, if you're gonna take one thing, you would take that, right? 134 00:12:38,360 --> 00:12:39,800 I'd have thought so. 135 00:12:39,800 --> 00:12:42,280 Yeah, so why take the microwave? 136 00:12:52,040 --> 00:12:53,640 Will he come back? 137 00:12:56,640 --> 00:12:59,680 No. Don't worry. We'll catch him. 138 00:13:00,480 --> 00:13:02,560 Yeah, alright, thanks, mate. 139 00:13:04,000 --> 00:13:07,240 Er, just spoke to Ian next door, erm... 140 00:13:07,240 --> 00:13:10,240 He reckons he saw an old van parked down the road, 141 00:13:10,240 --> 00:13:13,640 red Nissan, he reckons, but there's no sign of it now. 142 00:13:13,640 --> 00:13:15,640 A red Nissan. What model? 143 00:13:15,640 --> 00:13:17,160 No idea, mate. 144 00:13:17,920 --> 00:13:21,040 Are you okay, Joshy? Are you okay, mate? Oh... 145 00:13:21,040 --> 00:13:23,080 He's a bit shaken up. 146 00:13:23,080 --> 00:13:24,920 He's worried the burglar's gonna come back, 147 00:13:25,760 --> 00:13:27,880 but he won't, will he, mate, hey? 148 00:13:28,480 --> 00:13:30,800 Not with Daddy around, hey? 149 00:13:31,320 --> 00:13:34,600 Actually if someone botches a burglary, they do tend to come back for another go. 150 00:13:34,600 --> 00:13:37,680 I'd suggest you get an alarm, double locks on the doors. 151 00:13:39,160 --> 00:13:40,920 Okay, mate. It's alright. 152 00:13:42,360 --> 00:13:45,080 Wow. I'm guessing you haven't got kids, then? 153 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Okay, mate. It's okay. You're safe now. 154 00:13:48,840 --> 00:13:51,960 It's going to be okay. Daddy's here, I'll protect you. 155 00:13:53,200 --> 00:13:54,720 I mean, maybe don't say it in front of the child. 156 00:13:54,720 --> 00:13:57,720 Oh, God! I don't know why you always get so soppy around kids. 157 00:13:57,720 --> 00:13:59,240 - I don't get soppy. - You do. 158 00:13:59,240 --> 00:14:01,440 You'd be one of those three-kids-and-a-mortgage people 159 00:14:01,440 --> 00:14:05,160 with a dog and a ride-on mower and a Citroën Berlingo. 160 00:14:05,160 --> 00:14:06,840 And a wife, if I'm lucky. 161 00:14:06,840 --> 00:14:09,240 Ugly wife. Short-sighted. No sense of smell. 162 00:14:09,240 --> 00:14:10,920 Oh! Bit out of my league. 163 00:14:12,360 --> 00:14:13,480 I tell you what. 164 00:14:14,280 --> 00:14:16,560 If we're both single when we're 45, I'll marry you, 165 00:14:16,560 --> 00:14:19,960 but we have to sleep in separate beds and you will have to shave your beard. 166 00:14:19,960 --> 00:14:22,200 Beards are sexy. This is a sexy beard. 167 00:14:22,200 --> 00:14:24,320 No, it isn't, it's got crisps in it. 168 00:14:26,320 --> 00:14:28,920 Did you ever hear about that weird case? 169 00:14:28,920 --> 00:14:30,880 I think it was Dulworthy. 170 00:14:30,880 --> 00:14:34,160 Someone broke in and didn't take anything except a toy lion. 171 00:14:35,200 --> 00:14:38,600 And the weirdest thing, a few months later, they recalled those toys. 172 00:14:38,600 --> 00:14:40,840 Loose eyes, choking hazard. 173 00:14:43,360 --> 00:14:45,160 What the hell was that? 174 00:14:54,720 --> 00:14:57,000 Whoo! - Weird time of day for fireworks. 175 00:14:57,720 --> 00:14:59,440 So romantic, Ravi! 176 00:14:59,440 --> 00:15:01,200 - Did you do all this for me? - Oh, yeah. 177 00:15:01,200 --> 00:15:04,160 I armed a bunch of farm kids with some rockets, just for you. 178 00:15:13,080 --> 00:15:14,360 What? 179 00:15:14,360 --> 00:15:15,480 Nothing. 180 00:15:22,360 --> 00:15:26,360 ♪ I am the one and only! ♪ 181 00:15:27,400 --> 00:15:30,360 ♪ Nobody I'd rather be! ♪ 182 00:15:30,360 --> 00:15:34,160 ♪ I am the one and only! ♪ 183 00:15:34,920 --> 00:15:38,200 ♪ You can't take that away from me! ♪ 184 00:15:40,400 --> 00:15:42,920 - There you go. - No, no. On the house. 185 00:15:42,920 --> 00:15:46,600 This woman saved my life. Seriously, if it wasn't for her, I'd be homeless. 186 00:15:46,600 --> 00:15:47,800 Yes, mate? 187 00:15:48,600 --> 00:15:51,240 I arrested his landlord on drug charges. 188 00:15:51,240 --> 00:15:53,800 Hard to chase up the rent when you're in custody. 189 00:15:57,720 --> 00:16:00,680 How do you drink this stuff? 190 00:16:00,680 --> 00:16:03,120 Well, not like that. Would you like some soda water? 191 00:16:03,120 --> 00:16:04,440 Piss off. 192 00:16:06,480 --> 00:16:08,720 Next round's my choice. 193 00:16:08,720 --> 00:16:10,640 ♪ Away from me! ♪ 194 00:16:10,640 --> 00:16:12,600 ♪ Ooh! ♪ 195 00:16:16,560 --> 00:16:17,800 Oh! 196 00:16:17,800 --> 00:16:19,520 There you go, you're getting the hang of it. 197 00:16:19,520 --> 00:16:21,560 No, I'm not. This is gonna kill me tomorrow. 198 00:16:21,560 --> 00:16:23,000 Hmm! 199 00:16:23,840 --> 00:16:25,600 Mmm. Don't look. 200 00:16:26,520 --> 00:16:28,800 - What? - Don't look! 201 00:16:28,800 --> 00:16:31,960 - Woman at the bar, sparkly top. - What about her? 202 00:16:33,000 --> 00:16:35,600 She's like totally checking you out. 203 00:16:36,320 --> 00:16:37,560 No, she's not. 204 00:16:40,200 --> 00:16:41,800 Buy her a drink. 205 00:16:41,800 --> 00:16:43,760 What, and leave you on your own? 206 00:16:44,400 --> 00:16:45,800 I'll hang out with Holness. 207 00:16:50,280 --> 00:16:52,000 Bella's gonna kill him. 208 00:16:52,000 --> 00:16:54,400 She will melt him down and turn him into candles. 209 00:16:54,400 --> 00:16:56,360 Lager-scented candles. 210 00:16:56,360 --> 00:16:58,640 - You'll have to make the arrest. - Bella Holness? 211 00:16:58,640 --> 00:17:00,000 I think we'd need a SWAT team. 212 00:17:03,960 --> 00:17:05,320 - Ow! 213 00:17:05,320 --> 00:17:06,400 What? 214 00:17:06,400 --> 00:17:08,000 She's still looking. 215 00:17:12,720 --> 00:17:14,000 Go on! 216 00:17:18,240 --> 00:17:19,440 Fine. 217 00:17:24,080 --> 00:17:27,400 ♪ Hey, there you, with the sad face ♪ 218 00:17:27,400 --> 00:17:30,920 ♪ Come up to my place and live it up ♪ 219 00:17:30,920 --> 00:17:33,800 ♪ You, beside the dance floor ♪ 220 00:17:33,800 --> 00:17:37,080 ♪ What do you cry for, let's live it up ♪ 221 00:17:40,680 --> 00:17:42,080 Fucking bastard! 222 00:17:43,040 --> 00:17:45,320 Hey! Who fucking put that there? 223 00:17:47,520 --> 00:17:49,960 Oh! There she is. 224 00:17:51,240 --> 00:17:54,400 You know, your fancy man's inside there talking to some bimbo. 225 00:17:54,400 --> 00:17:57,680 He's not my fancy man. He's my partner, Nick. 226 00:17:57,680 --> 00:18:00,000 Is that why you're sulking out here? 227 00:18:00,000 --> 00:18:01,800 I'm not sulking, I'm thinking. 228 00:18:03,160 --> 00:18:04,720 Alright, suit yourself. 229 00:18:06,000 --> 00:18:08,520 I'm gonna throw up and find myself a taxi. 230 00:18:09,320 --> 00:18:11,240 Oh, give my love to Bella. 231 00:18:11,240 --> 00:18:12,400 I will. 232 00:18:13,520 --> 00:18:15,920 Don't know if she'll be in a lovely mood, though. 233 00:18:15,920 --> 00:18:18,280 Then again, you never know. 234 00:18:20,760 --> 00:18:22,320 Goodnight, DI Chambers. 235 00:18:24,320 --> 00:18:25,800 Goodnight, lover boy! 236 00:18:26,440 --> 00:18:27,920 Who you calling lover boy? 237 00:18:40,000 --> 00:18:41,400 What's her name? 238 00:18:42,640 --> 00:18:43,800 Elena. 239 00:18:44,680 --> 00:18:46,200 She's a school teacher. 240 00:18:46,200 --> 00:18:47,400 Very wholesome. 241 00:18:51,080 --> 00:18:53,000 What's on your mind, Chambers? 242 00:18:53,640 --> 00:18:55,800 Toy lions and microwaves. 243 00:18:56,320 --> 00:18:58,720 Somewhere in the noise, there's always a pattern. 244 00:19:02,760 --> 00:19:05,320 - What? - Give yourself an evening off. 245 00:19:06,400 --> 00:19:08,280 You let this stuff consume you. 246 00:19:10,040 --> 00:19:11,760 This is the job, Ravi. 247 00:20:23,680 --> 00:20:28,080 Amanda Milton and Margo Jackson were last seen walking home from school 248 00:20:28,200 --> 00:20:33,280 in the Tamford area at approximately 5:00 pm yesterday afternoon. 249 00:20:34,480 --> 00:20:37,080 The nature of their disappearance is not yet known, 250 00:20:37,200 --> 00:20:41,320 but our response has been swift and uncompromising. 251 00:20:42,080 --> 00:20:44,320 We are coordinating with Hackridge Police 252 00:20:44,440 --> 00:20:47,080 to ensure that no stone is left unturned, 253 00:20:47,080 --> 00:20:51,800 and we are urging any members of the public with relevant information 254 00:20:51,800 --> 00:20:55,760 to come forward and assist us in our enquiries. 255 00:20:55,760 --> 00:20:58,560 Let's find these girls and bring them home. 256 00:21:04,440 --> 00:21:07,080 - Oh, come on! 257 00:21:07,200 --> 00:21:09,920 - Argh! God! 258 00:21:10,760 --> 00:21:12,720 - Argh! Oh! - They don't have any Coke round here. 259 00:21:13,880 --> 00:21:15,520 - Oh... 260 00:21:15,520 --> 00:21:17,080 What did you find? 261 00:21:19,200 --> 00:21:22,200 Did you ever speak to Holness about the Jonah Taylor case? 262 00:21:22,200 --> 00:21:24,560 Tried to. He's not exactly forthcoming. 263 00:21:25,720 --> 00:21:30,240 There was traffic cam footage from the end of the Taylor's road. 264 00:21:30,240 --> 00:21:33,680 Several houses on the route, only one vehicle unaccounted for. 265 00:21:33,680 --> 00:21:35,200 A red Nissan Vanette. 266 00:21:35,880 --> 00:21:37,920 Yeah, I remember. They never tracked it down. 267 00:21:38,760 --> 00:21:40,240 No, they didn't. 268 00:21:42,880 --> 00:21:44,240 But this... 269 00:21:46,400 --> 00:21:51,080 this was taken three days before Amanda and Margo went missing. 270 00:21:51,080 --> 00:21:53,560 It's a doorbell cam three streets away. 271 00:21:53,560 --> 00:21:55,720 They always take the same route home from school. 272 00:21:59,560 --> 00:22:01,000 Now tell me, Ravi, 273 00:22:01,600 --> 00:22:05,800 is that or is that not a red Nissan Vanette? 274 00:22:08,120 --> 00:22:09,720 Might be coincidence. 275 00:22:10,440 --> 00:22:13,320 That car's at least 20 years old. It's not a fucking coincidence. 276 00:22:13,320 --> 00:22:14,800 Have you got a cigarette? 277 00:22:18,080 --> 00:22:20,800 - You're not supposed to smoke in here. - I'll open a window. 278 00:22:26,200 --> 00:22:27,480 DS Dhillon. 279 00:22:29,480 --> 00:22:31,040 Say that again, please. 280 00:22:32,040 --> 00:22:33,200 What is it? 281 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 Okay, tell them we'll be there in ten minutes. 282 00:22:38,880 --> 00:22:40,440 Have they found them? 283 00:22:41,640 --> 00:22:43,160 It's something else. 284 00:22:50,360 --> 00:22:52,480 - Stay outside. - I can handle it. 285 00:22:52,480 --> 00:22:54,200 It's a kid, Ravi. 286 00:22:54,200 --> 00:22:56,400 I can't have you plugged in, not in there. 287 00:22:57,400 --> 00:23:00,080 Stay out here, find out what we know. 288 00:23:10,560 --> 00:23:13,320 Ladies and gents, step back, please. Back. 289 00:24:14,600 --> 00:24:16,360 Husband had a record. 290 00:24:16,360 --> 00:24:18,200 On probation for assault. 291 00:24:19,040 --> 00:24:22,240 Neighbour said he was pounding on the back door till she let him in. 292 00:24:23,200 --> 00:24:25,080 - Where is he now? - No clue. 293 00:24:25,080 --> 00:24:26,640 We put out an APW. 294 00:24:28,280 --> 00:24:30,000 Conscientious neighbours. 295 00:24:30,560 --> 00:24:32,000 Anyone see him leave? 296 00:25:38,520 --> 00:25:39,520 Shane. 297 00:25:43,720 --> 00:25:45,200 It's Shane, isn't it? 298 00:25:47,840 --> 00:25:51,720 Shane, I need you to put down the knife. 299 00:25:54,840 --> 00:25:56,320 I have Fisher. 300 00:25:57,400 --> 00:25:58,920 Upstairs bathroom. 301 00:26:01,680 --> 00:26:03,320 Say again. 302 00:26:17,200 --> 00:26:18,280 Fuck! 303 00:26:23,600 --> 00:26:25,520 No! 304 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Stand still! Stop resisting! 305 00:26:35,000 --> 00:26:36,080 Fuck! 306 00:26:36,080 --> 00:26:37,560 Put them on! 307 00:27:45,960 --> 00:27:47,400 Right, get in. 308 00:27:47,400 --> 00:27:49,040 Head down. 309 00:27:57,200 --> 00:27:58,640 Let me see. 310 00:27:58,640 --> 00:28:00,440 No, you'll faint. 311 00:28:00,440 --> 00:28:01,800 I'll be brave. 312 00:28:06,560 --> 00:28:08,560 - Does it hurt? - Ah! 313 00:28:08,560 --> 00:28:10,080 Only when I laugh. 314 00:28:56,000 --> 00:28:58,560 House hasn't fallen down yet, so that's something. 315 00:28:58,560 --> 00:29:01,000 - It's not a supporting wall. - We'll see. 316 00:29:03,600 --> 00:29:05,560 Nah, it looks great, babe. 317 00:29:07,080 --> 00:29:08,440 - Cheers. 318 00:29:08,440 --> 00:29:11,160 - Start on the attic tomorrow. - You're not serious? 319 00:29:11,160 --> 00:29:12,520 What? 320 00:29:12,520 --> 00:29:14,760 Can't you sit still for one minute? 321 00:29:15,400 --> 00:29:17,720 - What do you think I'm doing now? 322 00:29:22,320 --> 00:29:23,600 What is it, love? 323 00:29:36,080 --> 00:29:37,720 We don't have time for this. 324 00:29:37,720 --> 00:29:39,640 It's someone's little boy. 325 00:29:39,640 --> 00:29:42,160 I thought it might be nice to find a kid for a change. 326 00:29:43,480 --> 00:29:45,400 And no one's reported him missing? 327 00:29:46,040 --> 00:29:47,120 Not yet. 328 00:29:48,600 --> 00:29:49,600 Okay. 329 00:29:59,640 --> 00:30:01,880 I still think you should have gone for the gold one. 330 00:30:15,200 --> 00:30:16,440 Here we go. 331 00:30:18,680 --> 00:30:20,200 He's just up here. 332 00:30:37,560 --> 00:30:38,800 Hello there. 333 00:30:43,360 --> 00:30:45,560 My name's Ravi. What's yours? 334 00:30:47,160 --> 00:30:48,160 Isaac. 335 00:30:49,320 --> 00:30:50,480 Nice to meet you, Isaac. 336 00:30:57,720 --> 00:30:59,760 This is my friend Lucy. 337 00:30:59,760 --> 00:31:01,800 We're here to help you get home, okay? 338 00:31:02,440 --> 00:31:04,360 He thinks this is his home. 339 00:31:06,240 --> 00:31:07,320 Isaac. 340 00:31:08,040 --> 00:31:10,640 - What's your mummy's name? - Lucy. 341 00:31:11,280 --> 00:31:12,800 Do you know her second name? 342 00:31:12,800 --> 00:31:14,120 Chambers. 343 00:31:18,800 --> 00:31:21,080 And do you know where Mummy is? 344 00:31:25,680 --> 00:31:27,640 No, sweetheart. I'm not your mummy. 345 00:31:29,920 --> 00:31:32,640 No, I'm not, and we need to find her 346 00:31:32,640 --> 00:31:34,920 'cause your mummy is gonna be very worried about you. 347 00:31:35,640 --> 00:31:36,920 You're my mummy. 348 00:31:37,920 --> 00:31:39,880 No, I'm not Mummy. 349 00:31:44,120 --> 00:31:49,880 Maybe... I look like Mummy. Does she have hair like mine? 350 00:31:49,880 --> 00:31:51,760 It's different. 351 00:31:52,400 --> 00:31:53,640 Different how? 352 00:31:55,640 --> 00:31:58,000 Oh... sweetheart. 353 00:31:58,560 --> 00:32:00,040 Hey, don't get upset. 354 00:32:01,280 --> 00:32:02,840 It's alright. 355 00:32:02,840 --> 00:32:04,720 It's okay to cry if it hurts. 356 00:32:05,400 --> 00:32:08,120 Sometimes crying makes it feel better. 357 00:32:10,320 --> 00:32:11,720 What do we do? 358 00:32:11,720 --> 00:32:14,360 - Er, I don't know. - Well, someone must be missing him. 359 00:32:14,360 --> 00:32:16,280 He can't just have appeared out of thin air. 360 00:32:16,920 --> 00:32:19,480 We'll call Children's Services, yeah? 361 00:32:19,480 --> 00:32:21,520 Find him somewhere to stay. 362 00:32:21,520 --> 00:32:22,680 No... 363 00:32:23,360 --> 00:32:27,360 Isaac. You just... You just need to stay here. 364 00:32:31,840 --> 00:32:34,160 No, we're taking him back to the station. 365 00:32:34,160 --> 00:32:36,480 Yeah, sounds good. How long? 366 00:32:37,680 --> 00:32:39,440 Because we're not babysitters. 367 00:32:40,120 --> 00:32:42,200 Sorry, what did you say your name was? 368 00:32:43,240 --> 00:32:45,320 No, don't put me on hold. Don't you... 369 00:32:45,320 --> 00:32:46,480 Oh! 370 00:32:47,200 --> 00:32:49,880 - Gotta love Children's Services. - Helpful as ever? 371 00:32:49,880 --> 00:32:51,640 Rob Shaw. Remember that name. 372 00:32:51,640 --> 00:32:52,840 Prick. 373 00:32:54,520 --> 00:32:56,000 Sorry. 374 00:33:01,080 --> 00:33:04,400 I don't know what we do when we get there. He's not gonna let me go. 375 00:33:05,680 --> 00:33:08,320 - What do you think happened to him? I've no idea. 376 00:33:12,600 --> 00:33:14,320 It's weird that no one's reported it. 377 00:33:17,080 --> 00:33:19,480 Do you think someone abandoned him? 378 00:33:19,480 --> 00:33:20,560 No. 379 00:33:21,280 --> 00:33:24,080 - Who would do that? - Someone who can't cope anymore. 380 00:33:25,280 --> 00:33:27,520 Just leave him with another family. 381 00:33:27,520 --> 00:33:29,000 It's possible. 382 00:33:32,360 --> 00:33:34,520 - You okay? 383 00:33:34,520 --> 00:33:37,200 Yeah. My arm's gone to sleep. 384 00:33:37,200 --> 00:33:39,520 Come on, sweetheart. Let's swap. 385 00:33:45,400 --> 00:33:46,680 Weird day. 386 00:33:49,000 --> 00:33:51,240 - Oh, you need to take the next left. 387 00:33:53,680 --> 00:33:55,080 DI Chambers. 388 00:33:56,680 --> 00:33:57,680 What? 389 00:33:58,520 --> 00:33:59,680 What is it? 390 00:33:59,680 --> 00:34:01,320 You need to turn around. 391 00:34:01,320 --> 00:34:03,320 - What? - Just turn around. 392 00:34:12,800 --> 00:34:14,120 Stay here. 393 00:34:14,120 --> 00:34:16,480 I'll find someone to take the kid back to the station. 394 00:34:18,280 --> 00:34:19,920 Do you think it's them? 395 00:34:20,600 --> 00:34:22,040 Keep the door locked. 396 00:34:24,520 --> 00:34:25,920 It's okay. 397 00:34:26,680 --> 00:34:29,400 She's coming back. You'll be okay. 398 00:34:38,160 --> 00:34:40,560 How about we listen to some music? 399 00:34:41,360 --> 00:34:42,960 Would you like that? 400 00:34:51,280 --> 00:34:52,800 She won't be long. 401 00:35:40,680 --> 00:35:43,880 Looks like someone tried to weigh them down, but the knot slipped. 402 00:35:46,520 --> 00:35:49,080 There's a boat shop down the road. 403 00:35:49,080 --> 00:35:51,800 Owner says he saw a van parked out here the last few nights. 404 00:35:53,000 --> 00:35:54,480 What sort of van? 405 00:35:54,480 --> 00:35:56,600 Red. Doesn't know the make. 406 00:35:56,600 --> 00:35:58,000 Might not be connected. 407 00:36:00,040 --> 00:36:01,800 Everything's connected. 408 00:36:04,640 --> 00:36:05,680 Isaac! 409 00:36:46,760 --> 00:36:47,960 Isaac? 410 00:37:25,120 --> 00:37:26,920 I took my eyes off him for one second. 411 00:37:26,920 --> 00:37:29,560 - It's like he just disappeared. - Kids don't just disappear, do they? 412 00:37:30,520 --> 00:37:32,840 There's nowhere to hide. I've searched everywhere. 413 00:37:33,400 --> 00:37:34,520 What about in there? 414 00:37:34,520 --> 00:37:36,000 It's locked. 415 00:37:36,960 --> 00:37:37,960 So? 416 00:38:12,040 --> 00:38:13,760 Can I help you? 417 00:38:30,360 --> 00:38:32,160 Anything else you want to add? 418 00:38:37,280 --> 00:38:39,640 It might help if you take us through it again. 419 00:38:39,640 --> 00:38:42,320 You know, get everything straight. 420 00:38:45,480 --> 00:38:46,480 No. 421 00:38:49,000 --> 00:38:50,040 Fine. 422 00:38:51,080 --> 00:38:55,000 Interview with Harold Slade terminated at 17:32. 423 00:39:08,520 --> 00:39:12,040 - That make any sense to you? - Only just got here, catch me up. 424 00:39:12,040 --> 00:39:14,520 He didn't wanna hurt them. He just wanted to... 425 00:39:15,560 --> 00:39:16,920 keep them. 426 00:39:18,480 --> 00:39:20,080 Sorry, Sam Boyd. 427 00:39:20,080 --> 00:39:22,800 DC Boyd just transferred in from the Met. 428 00:39:23,480 --> 00:39:26,040 What do you mean, he wanted to keep them? 429 00:39:26,040 --> 00:39:28,680 Well, he says it wasn't, erm, sexual. 430 00:39:28,800 --> 00:39:30,160 Not sexual? 431 00:39:30,280 --> 00:39:32,160 The key to that door was in his safe, 432 00:39:32,280 --> 00:39:34,960 and we found child pornography on his laptop. 433 00:39:34,960 --> 00:39:36,600 What the fuck did he do to them, Nick? 434 00:39:36,600 --> 00:39:38,160 Nothing, according to him. 435 00:39:39,040 --> 00:39:40,680 Then how did they die? 436 00:39:40,800 --> 00:39:42,480 He's a big Tchaikovsky fan. 437 00:39:42,480 --> 00:39:45,960 His wife surprised him with a trip to Prague. Swan Lake. 438 00:39:46,800 --> 00:39:50,600 Packed his case for him, no time to double back for the kids. 439 00:39:51,760 --> 00:39:53,640 Left them without food or water. 440 00:39:54,400 --> 00:39:56,840 So, by the time they got back... 441 00:39:56,840 --> 00:40:02,040 We're following up with the coroner, but the theory is they died of... 442 00:40:02,800 --> 00:40:04,320 thirst. 443 00:40:05,360 --> 00:40:06,400 Oh, my... 444 00:40:08,080 --> 00:40:10,200 He should have killed himself. 445 00:40:11,160 --> 00:40:12,880 What made him turn himself in? 446 00:40:13,480 --> 00:40:15,200 He was threatened. 447 00:40:15,320 --> 00:40:17,160 Somebody saw him trying to get rid of the bodies, 448 00:40:17,160 --> 00:40:19,400 cornered him in the dark, held a knife to his throat. 449 00:40:19,400 --> 00:40:21,640 We're looking for a Caucasian male. 450 00:40:21,640 --> 00:40:25,360 Tall, thin, Scottish accent, grey hair. 451 00:40:25,360 --> 00:40:27,160 Cloven hooves, big old horns. 452 00:40:28,160 --> 00:40:30,880 Slade said he was the devil come to take him to hell. 453 00:40:30,880 --> 00:40:33,160 This man said he could see into the future. 454 00:40:33,280 --> 00:40:36,000 Knew exactly when and where those girls would be found. 455 00:40:36,000 --> 00:40:38,840 - Right, so the devil made him do it? - No, no, no. 456 00:40:38,840 --> 00:40:41,880 - The devil made him confess. - Sorry, erm... 457 00:40:42,520 --> 00:40:45,560 You tied a red Vanette to the abduction? 458 00:40:46,760 --> 00:40:48,480 Right, erm... 459 00:40:48,480 --> 00:40:51,400 But it's... it was just he was quite specific. 460 00:40:51,400 --> 00:40:53,200 Specific doesn't mean he's right in the head. 461 00:40:53,320 --> 00:40:54,760 The guy's a fucking nut job. 462 00:40:54,760 --> 00:40:56,160 No, no, I know but... 463 00:40:57,000 --> 00:40:59,320 Well, it can't be a coincidence. 464 00:41:02,600 --> 00:41:04,960 Guess what sort of car the devil drives? 465 00:41:27,800 --> 00:41:28,800 Argh! 466 00:41:33,440 --> 00:41:35,160 Name's Aiden Stenner. 467 00:41:36,120 --> 00:41:39,200 Multiple stab wounds. Dead on arrival. 468 00:41:40,160 --> 00:41:42,360 You see, they join these gangs and... 469 00:41:44,400 --> 00:41:46,160 Well, it's just a matter of time. 470 00:41:48,520 --> 00:41:50,520 You alright, mate? 471 00:41:50,520 --> 00:41:51,880 Yeah, I'm fine. 472 00:41:51,880 --> 00:41:54,360 - Do you wanna step outside for a minute? - No. 473 00:41:54,360 --> 00:41:56,160 It's not a gang attack. 474 00:41:56,160 --> 00:41:57,680 How do you know? 475 00:41:57,800 --> 00:42:01,600 Witnesses described a thin man in his fifties or sixties, 476 00:42:01,600 --> 00:42:04,200 white hair, Scottish accent. 477 00:42:04,320 --> 00:42:06,400 They haven't seen him around here before. 478 00:42:08,080 --> 00:42:11,640 Get a statement from those kids. I want an E-Fit for the suspect. 479 00:42:11,640 --> 00:42:15,280 Put out an APW and check the CCTV coverage on the buildings opposite 480 00:42:15,280 --> 00:42:17,760 and every traffic cam in a ten-mile radius. 481 00:42:17,760 --> 00:42:20,320 We're not gonna get a chance like this again. 482 00:42:26,960 --> 00:42:29,560 Slade said he was the devil come to take him to hell. 483 00:42:29,560 --> 00:42:32,760 There was traffic cam footage from the end of the Taylor's road. 484 00:42:32,760 --> 00:42:36,280 Several houses on the route, but only one vehicle unaccounted for. 485 00:42:37,040 --> 00:42:38,520 A red Nissan Vanette. 486 00:42:38,520 --> 00:42:40,960 Yeah, I remember. They never tracked it down. 487 00:42:40,960 --> 00:42:43,840 Everything's connected. But it can't be a coincidence. 488 00:42:43,840 --> 00:42:47,520 Is that or is that not a red Nissan Vanette? 489 00:42:47,520 --> 00:42:49,600 Cloven hooves, big old horns. 490 00:42:49,600 --> 00:42:51,600 We're looking for a Caucasian male, 491 00:42:51,600 --> 00:42:55,080 tall, thin, Scottish accent, grey hair. 492 00:42:55,080 --> 00:42:57,400 Guess what sort of car the devil drives? 493 00:43:01,400 --> 00:43:03,800 We've found a link between multiple cases 494 00:43:03,800 --> 00:43:07,520 dating right back to the Jonah Taylor abduction 12 years ago. 495 00:43:07,520 --> 00:43:12,360 Sightings of a red Nissan Vanette, which has, until now, never been traced. 496 00:43:12,360 --> 00:43:16,680 We've cross-referenced past sightings of the vehicle with recent ANPR hits. 497 00:43:16,800 --> 00:43:19,480 Seems it always disappears around the same black spot, 498 00:43:19,480 --> 00:43:21,000 Thornham Green. 499 00:43:21,000 --> 00:43:23,320 It's mostly farmland, single track lane. 500 00:43:23,320 --> 00:43:28,000 Now, surveillance drones didn't pick it up, but we did find this. 501 00:43:28,840 --> 00:43:30,800 Used to be a holiday let. 502 00:43:30,800 --> 00:43:32,520 The owner died some time ago. 503 00:43:32,520 --> 00:43:34,760 No one claimed it. It's supposed to be empty. 504 00:43:36,160 --> 00:43:39,120 Thermal imaging tells a different story. 505 00:43:39,960 --> 00:43:45,040 Working theory, this is where our suspect is hiding. 506 00:43:45,040 --> 00:43:47,720 Now, he is extremely resourceful 507 00:43:48,640 --> 00:43:50,960 and quite possibly armed. 508 00:43:50,960 --> 00:43:55,280 TFCs will brief firearms officers on the finer details, 509 00:43:55,280 --> 00:43:56,920 but we go in at night, 510 00:43:57,680 --> 00:43:59,920 quiet, set up roadblocks. 511 00:44:00,960 --> 00:44:02,800 Take him by surprise. 512 00:44:04,640 --> 00:44:07,440 ETA to target, 30 seconds. 513 00:44:09,320 --> 00:44:11,480 We believe suspect is still in situ. 514 00:44:14,360 --> 00:44:16,160 Proceed as planned on arrival. 515 00:44:33,080 --> 00:44:34,080 Clear! 516 00:44:34,640 --> 00:44:36,160 Requesting medical support. 517 00:44:36,160 --> 00:44:38,720 All clear! Suspect isn't here. 518 00:44:38,720 --> 00:44:40,480 - All units move in. 519 00:44:40,480 --> 00:44:43,000 - Let's bring in aerial support. Copy that. 520 00:45:19,200 --> 00:45:21,520 Sierra, Oscar, 43, control. 521 00:45:26,920 --> 00:45:28,720 Any sign of the suspect? 522 00:45:55,240 --> 00:45:57,880 - Sierra, Oscar, 43, control. 523 00:45:57,880 --> 00:46:00,360 - This is DS Dhillon, request... 524 00:46:07,360 --> 00:46:08,600 Stop there, please. 525 00:46:15,000 --> 00:46:16,200 I said, stop there! 526 00:46:17,080 --> 00:46:18,360 Is that you, Dhillon? 527 00:46:23,720 --> 00:46:25,920 Are we really gonna do this again? 528 00:46:27,520 --> 00:46:30,240 I would tell you to walk away but I know that you won't. 529 00:46:32,440 --> 00:46:34,560 Stop right there! Hands above your head! 530 00:46:35,320 --> 00:46:37,960 You can't beat me. I know every move you're gonna make. 531 00:46:39,720 --> 00:46:41,480 Just let me pass. 532 00:46:41,480 --> 00:46:42,800 I can't do that. 533 00:46:44,120 --> 00:46:45,200 Alright. 534 00:46:46,240 --> 00:46:47,600 Let's get it over with. 535 00:46:47,600 --> 00:46:49,000 Don't come any closer. 536 00:46:50,920 --> 00:46:52,200 I said stop! 537 00:47:07,200 --> 00:47:09,240 Get a closer look at it. 538 00:47:09,240 --> 00:47:10,880 Yeah, it's definitely it. 539 00:47:15,800 --> 00:47:17,560 Get the plates as well. 540 00:47:25,760 --> 00:47:27,480 He left on foot. 541 00:47:27,480 --> 00:47:29,600 Tracks heed off in every direction. 542 00:47:30,560 --> 00:47:32,040 This is petrol. 543 00:47:33,240 --> 00:47:34,480 Ma'am? 544 00:47:34,480 --> 00:47:36,480 Well, that thing runs on diesel. 545 00:47:37,880 --> 00:47:39,600 So does the generator. 546 00:47:40,960 --> 00:47:42,840 That means he's got another vehicle. 547 00:47:44,160 --> 00:47:46,200 There's only one set of tyre tracks. 548 00:47:47,240 --> 00:47:49,400 So he slips away on foot. 549 00:47:51,320 --> 00:47:53,800 Keeps a back-up close to the main road. 550 00:47:55,880 --> 00:47:57,920 Get me a map of the area. 551 00:48:18,840 --> 00:48:20,880 Go, go, go! Go, go, go! 552 00:48:20,880 --> 00:48:22,520 - Let's move! - I said move. 553 00:48:22,520 --> 00:48:25,320 Armed police! 554 00:48:48,360 --> 00:48:50,280 DI Chambers, come in. 555 00:48:52,080 --> 00:48:53,320 Go ahead. 556 00:48:54,040 --> 00:48:55,560 We're a man down. 557 00:49:17,800 --> 00:49:19,360 Can he hear me? 558 00:49:19,360 --> 00:49:20,880 It's hard to say. 559 00:49:24,000 --> 00:49:25,680 Sleep it off, yeah? 560 00:49:25,680 --> 00:49:27,360 It's over now. 561 00:49:29,800 --> 00:49:31,160 We got him. 562 00:49:34,680 --> 00:49:36,400 We fucking got him. 563 00:49:50,560 --> 00:49:52,200 They haven't fed me. 564 00:49:53,920 --> 00:49:55,360 Good. 565 00:49:56,320 --> 00:49:59,480 This is DI Lucy Chambers of the Hart Valley Constabulary. 566 00:49:59,480 --> 00:50:02,800 It is the 11th of November. The time is 21:42. 567 00:50:02,800 --> 00:50:06,080 Would you state your full name for the benefit of the recording? 568 00:50:06,080 --> 00:50:07,800 Gideon Shepherd. 569 00:50:07,800 --> 00:50:09,440 Mr Shepherd, you've been arrested 570 00:50:09,440 --> 00:50:13,000 for the murders of Aiden Stenner and Connor Larson. 571 00:50:13,520 --> 00:50:14,680 Is that it? 572 00:50:21,720 --> 00:50:24,680 How many people have you killed, Mr Shepherd? 573 00:50:26,280 --> 00:50:27,480 More. 574 00:50:30,120 --> 00:50:33,840 Do you know how many times we've had this conversation, DI Chambers? 575 00:50:33,840 --> 00:50:37,040 - What's that supposed to mean? - Existence is a circle, recurring, 576 00:50:37,040 --> 00:50:39,240 and in every recurrence, 577 00:50:39,240 --> 00:50:41,600 you and I sit in this room. 578 00:50:41,600 --> 00:50:45,040 You ask me your questions, I tell you the truth, 579 00:50:45,800 --> 00:50:49,120 and I warn you what's gonna happen if you don't believe me. 580 00:50:52,480 --> 00:50:55,080 What is going to happen, Mr Shepherd? 581 00:50:56,600 --> 00:50:57,880 You've read my notes. 582 00:50:57,880 --> 00:50:59,280 Tried to. 583 00:51:00,480 --> 00:51:02,160 You need to work on your handwriting. 584 00:51:02,160 --> 00:51:03,600 So you keep telling me, detective. 585 00:51:05,280 --> 00:51:08,720 What is going to happen, Mr Shepherd? 586 00:51:12,640 --> 00:51:14,240 Seventeen dead. 587 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 Eleven children. 588 00:51:18,120 --> 00:51:20,840 I can't stop it now, but you can. 589 00:51:25,080 --> 00:51:27,920 - What have you done? - Not me. 590 00:51:27,920 --> 00:51:30,360 I'm not what you think I am. 591 00:51:31,680 --> 00:51:34,600 You look at me and you see the devil incarnate. 592 00:51:34,600 --> 00:51:36,160 The real devil's out there, 593 00:51:37,360 --> 00:51:39,080 lurking in the shadows. 594 00:51:40,520 --> 00:51:42,280 The blur on the edge of the picture. 595 00:51:43,560 --> 00:51:46,680 I don't know his face, but I've seen what he can do, and so will you. 596 00:51:47,360 --> 00:51:51,080 Next year, 17 dead, 11 children. 597 00:51:56,320 --> 00:51:57,760 Mr Shepherd, I'm going to... 598 00:51:57,760 --> 00:52:01,000 ...refer you for psychological evaluation. 599 00:52:03,280 --> 00:52:06,200 I go to prison. I kill myself. 600 00:52:06,200 --> 00:52:08,040 We start over. 601 00:52:10,000 --> 00:52:12,200 But we always end up here, every time. 602 00:52:14,720 --> 00:52:16,240 I can't beat you, Lucy. 603 00:52:21,320 --> 00:52:23,800 So I want you to join me. 604 00:52:26,040 --> 00:52:27,320 Join you? 605 00:52:27,880 --> 00:52:30,320 I'll live, just this once. 606 00:52:31,160 --> 00:52:32,360 I'll stay alive. 607 00:52:33,160 --> 00:52:35,720 I'll serve my time and wait. 608 00:52:38,000 --> 00:52:40,600 When you're ready to talk, you'll know where to find me. 609 00:52:42,280 --> 00:52:43,760 Until then... 610 00:52:44,800 --> 00:52:46,800 I've said all I have to say. 611 00:52:50,160 --> 00:52:52,720 You know, silence won't help your defence. 612 00:52:54,640 --> 00:52:56,000 No comment. 613 00:53:13,160 --> 00:53:14,600 DI Chambers. 614 00:53:14,600 --> 00:53:17,040 - Ma'am. It's DC Boyd. - Go ahead, Boyd. 615 00:53:17,040 --> 00:53:19,280 I'm just checking the CID logs. 616 00:53:19,280 --> 00:53:22,040 A 999 call came through about five minutes ago. 617 00:53:22,040 --> 00:53:24,120 House fire at 7 Sycamore Drive. 618 00:53:26,840 --> 00:53:29,080 - Why are you telling me this? - It's just... 619 00:53:30,160 --> 00:53:32,720 you've been there, ma'am, last month. 620 00:53:33,400 --> 00:53:36,440 It's the house where they found that boy, Isaac. 621 00:54:15,880 --> 00:54:17,640 Detective Chambers. 622 00:54:19,120 --> 00:54:20,880 Did we get everyone out? 623 00:54:20,880 --> 00:54:22,240 Looks that way. 624 00:54:22,240 --> 00:54:24,520 They're treating the mother for burns. 625 00:54:34,200 --> 00:54:35,920 Is everything alright, ma'am? 626 00:54:40,720 --> 00:54:42,680 It's nothing, just a feeling. 627 00:54:45,160 --> 00:54:46,720 Déjà vu. 628 00:55:48,720 --> 00:55:49,840 Isaac? 629 00:55:59,800 --> 00:56:01,560 Isaac, are you in there? 630 00:56:07,920 --> 00:56:09,160 It's Lucy. 631 00:56:10,640 --> 00:56:14,640 Lucy Chambers. Will you come out, Isaac? We're not supposed to be here. 632 00:56:15,800 --> 00:56:17,320 Daddy made me cold. 633 00:56:20,160 --> 00:56:21,720 There's nothing to be afraid of. 634 00:56:23,840 --> 00:56:25,360 I couldn't stop it. 635 00:56:25,360 --> 00:56:26,960 What couldn't you stop? 636 00:56:27,640 --> 00:56:28,760 The fire. 637 00:56:29,920 --> 00:56:32,920 Oh, sweetheart, you don't have to stop the fire. 638 00:56:32,920 --> 00:56:35,080 Everyone's okay. The firemen are putting it out. 639 00:56:35,960 --> 00:56:37,600 It followed me here. 640 00:56:38,760 --> 00:56:40,040 What do you mean? 641 00:56:44,480 --> 00:56:45,720 Isaac? 642 00:57:38,280 --> 00:57:39,800 What time is it? 643 00:57:40,560 --> 00:57:41,560 Late. 644 00:57:42,920 --> 00:57:44,680 I'm surprised they let you in. 645 00:57:45,840 --> 00:57:47,240 Perks of the job. 646 00:57:47,240 --> 00:57:49,760 I said I had to speak to my partner, 647 00:57:49,760 --> 00:57:51,240 urgent police business. 648 00:57:51,240 --> 00:57:52,680 Oh, lucky me. 649 00:57:55,400 --> 00:57:56,800 Yeah, I lied. 650 00:57:58,320 --> 00:58:01,280 I just wanted to be with... someone. 651 00:58:04,920 --> 00:58:06,280 Are you okay? 652 00:58:15,200 --> 00:58:16,200 No. 653 00:58:18,640 --> 00:58:21,440 No, I think I might be losing my mind. 654 00:58:22,440 --> 00:58:23,720 Me too. 655 00:58:24,440 --> 00:58:25,760 We can go crazy together. 656 00:58:28,320 --> 00:58:29,520 I'd like that. 657 00:58:32,240 --> 00:58:33,560 Does it hurt? 658 00:58:35,520 --> 00:58:36,920 It's not so bad. 659 00:58:39,080 --> 00:58:40,160 Good. 660 00:59:36,800 --> 00:59:38,280 I know. 661 00:59:39,640 --> 00:59:42,560 I'm insane for being here. 662 00:59:46,040 --> 00:59:48,080 This might be my last chance. 663 00:59:49,600 --> 00:59:51,320 I'm running out of time. 664 00:59:51,320 --> 00:59:52,960 No, you're not. 665 00:59:52,960 --> 00:59:55,800 You and I have all the time in the world, detective. 666 00:59:56,760 --> 00:59:59,600 You will return to this life just as I will, 667 01:00:00,680 --> 01:00:02,240 just as we always have. 668 01:00:03,080 --> 01:00:05,440 Only next time, we make sure it's different. 669 01:00:06,520 --> 01:00:08,480 How much will it change? 670 01:00:09,160 --> 01:00:11,040 I can't say for sure. 671 01:00:11,040 --> 01:00:13,560 A butterfly flaps its wings and greets a thunderstorm. 672 01:00:14,600 --> 01:00:18,120 I can save your mother's life, but after that, we surrender to the chaos 673 01:00:18,920 --> 01:00:21,640 and the chaos will wake you up, 674 01:00:21,640 --> 01:00:23,760 make you remember this conversation. 675 01:00:24,600 --> 01:00:26,080 So if we do this, 676 01:00:27,960 --> 01:00:31,240 if you stop my mother from killing herself, 677 01:00:33,960 --> 01:00:35,560 I lose everything. 678 01:00:35,560 --> 01:00:38,040 You'll lose, you'll gain. You'll walk a different path. 679 01:00:44,480 --> 01:00:45,720 I'll forget him. 680 01:00:45,720 --> 01:00:47,800 You were always going to, 681 01:00:48,440 --> 01:00:51,040 but if you wake up, we can save them all. 682 01:01:00,360 --> 01:01:02,560 - I shouldn't be here. - Yes, you should. 683 01:01:03,240 --> 01:01:04,280 Lucy. 684 01:01:06,600 --> 01:01:08,120 You know this case. 685 01:01:08,120 --> 01:01:11,680 Every foul detail, it's etched into your soul, I know it is. 686 01:01:11,680 --> 01:01:15,600 Not just Rigby's, but the others. The schools, the soft play. 687 01:01:16,680 --> 01:01:18,320 Wrap it up. 688 01:01:18,320 --> 01:01:20,680 We have to stop them, Lucy. 689 01:01:22,000 --> 01:01:24,000 I need you on my side. 690 01:01:27,320 --> 01:01:28,400 Okay. 691 01:01:33,400 --> 01:01:34,600 Okay. 692 01:01:53,680 --> 01:01:55,080 Are you okay? 693 01:01:57,480 --> 01:01:58,640 It's okay. 694 01:01:59,280 --> 01:02:00,680 Someone help! 695 01:02:00,680 --> 01:02:03,040 What's wrong? Call an ambulance! 696 01:02:04,360 --> 01:02:05,680 It's okay. 697 01:02:07,400 --> 01:02:09,040 You're gonna be okay. 698 01:02:30,720 --> 01:02:32,000 Ravi. 699 01:02:32,520 --> 01:02:33,840 I'm here. 700 01:02:33,840 --> 01:02:35,360 Can I get you anything? 701 01:02:38,520 --> 01:02:40,080 Don't let go. 702 01:02:49,760 --> 01:02:51,600 I only ever needed you. 703 01:02:53,960 --> 01:02:56,080 You know that, don't you? 704 01:02:58,640 --> 01:03:00,080 Come on, Chambers. 705 01:03:01,000 --> 01:03:02,680 I think you're hamming this up a bit. 706 01:03:14,200 --> 01:03:16,240 You made me so happy. 707 01:03:23,680 --> 01:03:25,880 We'll see each other again. 708 01:03:28,120 --> 01:03:29,440 I promise. 709 01:03:32,120 --> 01:03:33,640 I will find you. 710 01:03:37,920 --> 01:03:39,880 I love you, Lucy Chambers. 711 01:03:53,040 --> 01:03:54,080 Ravi. 712 01:03:54,920 --> 01:03:56,240 I'm here. 713 01:04:01,960 --> 01:04:03,760 I can hear music. 714 01:04:48,160 --> 01:04:51,600 So if we do this, I lose everything. 715 01:04:51,600 --> 01:04:54,240 You'll lose, you'll gain. You'll walk a different path. 716 01:05:02,880 --> 01:05:04,800 Our dreams can't hurt us, Lucy. 717 01:05:07,160 --> 01:05:08,920 Can't hurt us now. 718 01:05:18,160 --> 01:05:19,640 Still nothing. 719 01:05:20,320 --> 01:05:24,240 He never cries, never laughs, he never gets mad. 720 01:05:24,240 --> 01:05:25,760 He's just... 721 01:05:41,800 --> 01:05:42,920 Isaac! 722 01:06:04,960 --> 01:06:06,080 Isaac! 723 01:06:21,800 --> 01:06:23,000 Coming through. 724 01:06:58,240 --> 01:07:00,400 Don't try to speak. - Isaac. 725 01:07:00,400 --> 01:07:02,160 - He's okay. - Where is he? 726 01:07:02,160 --> 01:07:04,720 - He's okay. He's being looked after. - Did he get out? 727 01:07:04,720 --> 01:07:06,920 He got out. Your neighbours found him. 728 01:07:10,840 --> 01:07:12,320 Is Ravi here? 729 01:07:13,080 --> 01:07:14,320 - Ravi? - Ravi... 730 01:07:15,000 --> 01:07:17,200 Ravi. Ravi Dhillon, my husband. 731 01:07:19,000 --> 01:07:20,160 Lucy. 732 01:07:20,920 --> 01:07:22,560 Do you remember what happened? 733 01:07:25,680 --> 01:07:27,160 I remember. 734 01:07:29,560 --> 01:07:31,280 I remember everything.