1 00:00:31,760 --> 00:00:33,759 ब्रिटेन की सबसे डरावनी जगहें, 2 00:00:33,760 --> 00:00:37,359 किल्मरनॉक में एक पुल से लेकर साउथ केनेट में एक गो-कार्ट ट्रैक तक। 3 00:00:37,360 --> 00:00:39,959 पर पहले, हम शनिवार की सुबह द लेज़ी एट्स के गीत, 4 00:00:39,960 --> 00:00:43,240 सपोज़्ड टू बी के साथ शुरू करेंगे। 5 00:00:46,120 --> 00:00:51,520 {\an8}सपोज़्ड... टू... बी... 6 00:00:53,840 --> 00:00:56,240 रेडियो... 7 00:00:57,880 --> 00:01:01,080 पर। 8 00:01:08,440 --> 00:01:12,120 पाँच... अंडे। 9 00:01:38,480 --> 00:01:43,280 दो गायें... वहाँ... बाड़े में। 10 00:02:17,520 --> 00:02:22,240 {\an8}वॉशिंग मशीन खराब हो गई। 11 00:02:33,600 --> 00:02:37,240 पाँच... अंडे। 12 00:02:39,360 --> 00:02:45,200 दो गायें... वहाँ बाड़े में। 13 00:02:46,240 --> 00:02:50,159 वॉशिंग मशीन खराब हो गई। 14 00:02:50,160 --> 00:02:53,039 एक बड़े विस्फोट की खबर के बाद ठीक 11:00 बजे 15 00:02:53,040 --> 00:02:57,039 आपातकालीन सेवाएँ रिग्बिज़ टॉयज़ में भेजी गई हैं। 16 00:02:57,040 --> 00:03:00,119 डिटेक्टिव इंस्पेक्टर लूसी चेम्बर्स घटनास्थल पर हैं। 17 00:03:00,120 --> 00:03:04,359 जब तक हम विस्फोट का पता लगा रहे हैं और क्षेत्र को सुरक्षित 18 00:03:04,360 --> 00:03:07,840 कर रहे हैं, हम जनता से हैकरिज हाई स्ट्रीट न जाने को कह रहे हैं। 19 00:03:41,080 --> 00:03:45,840 द डेविल्स आउर 20 00:03:49,920 --> 00:03:54,320 {\an8}सत्रह मौतें। ग्यारह बच्चे। 21 00:03:58,400 --> 00:03:59,959 इधर से क्या देखा जा सकता है? 22 00:03:59,960 --> 00:04:01,799 अनबाउंड - उसे नहीं रोकता वह कौन है 23 00:04:01,800 --> 00:04:03,320 मुझे बेहतर याद रखना होगा 24 00:04:06,360 --> 00:04:07,319 लूसी? 25 00:04:07,320 --> 00:04:08,360 डन वापस आ गया। 26 00:04:09,320 --> 00:04:10,200 क्या हुआ? 27 00:04:10,840 --> 00:04:12,560 वह नहीं है। वह रास्ता बंद है। 28 00:04:13,440 --> 00:04:14,439 गिडन? 29 00:04:14,440 --> 00:04:16,760 सब ठीक है। कुछ नहीं बदला है। 30 00:04:17,640 --> 00:04:19,200 अब भी जानते हैं कि यह कब होगा। 31 00:04:20,640 --> 00:04:22,200 बस करीब जाने की ज़रूरत है। 32 00:04:22,640 --> 00:04:24,639 तुम बम को निष्क्रिय करना जानते हो? 33 00:04:24,640 --> 00:04:26,599 मुझे उसका चेहरा देखना है। 34 00:04:26,600 --> 00:04:29,480 एक बार पता चल जाए कि वह कौन है, तो उसे रोक सकता हूँ। 35 00:04:30,120 --> 00:04:32,559 अगली बार। तुम अगली बार की बात कर रहे हो? 36 00:04:32,560 --> 00:04:33,919 एक और ज़िंदगी। 37 00:04:33,920 --> 00:04:35,039 यह ऐसे ही चलता है। 38 00:04:35,040 --> 00:04:37,439 अगर इसे बदल नहीं सकता, तो सीखता हूँ। 39 00:04:37,440 --> 00:04:38,559 रीसेट करता हूँ। 40 00:04:38,560 --> 00:04:40,439 मैं रीसेट नहीं कर रही। 41 00:04:40,440 --> 00:04:42,239 दुकान पर फ़ोन कर रही हूँ, समझे? 42 00:04:42,240 --> 00:04:44,159 मैं फ़ोन करके बम की धमकी दूँगी। 43 00:04:44,160 --> 00:04:46,040 तो हम हार जाएँगे। 44 00:04:47,800 --> 00:04:50,119 {\an8}जो भी मेहनत की सब। वह नया लक्ष्य चुन लेगा। 45 00:04:50,120 --> 00:04:51,519 {\an8}सर्विस 46 00:04:51,520 --> 00:04:53,800 मुझे नहीं पता चलेगा कि कब और कहाँ। या कैसे। 47 00:04:53,920 --> 00:04:57,159 अगर तुमने कॉल की, तो तुम सबको जोखिम में डाल दोगी। 48 00:04:57,160 --> 00:04:59,240 हमारे अलावा कोई नहीं जान सकता, समझी? 49 00:04:59,920 --> 00:05:03,080 अगर कुछ भी बदलता है, तो हम उसे अराजकता में खो देंगे। 50 00:05:04,240 --> 00:05:06,680 बस घर जाओ, लूसी। 51 00:05:07,600 --> 00:05:09,640 मुझे नहीं लगता कि मैं जा सकती हूँ। 52 00:05:11,120 --> 00:05:13,880 डन मर चुका है। वह मेरे पीछे आया। उसे गोली मार दी। 53 00:05:22,920 --> 00:05:24,080 गिडन? 54 00:05:28,000 --> 00:05:29,039 तुमने सफ़ाई की? 55 00:05:29,040 --> 00:05:31,879 मेरे पास समय नहीं था। मुझे वहाँ से निकलना पड़ा। 56 00:05:31,880 --> 00:05:32,840 किसी ने देखा? 57 00:05:36,000 --> 00:05:36,840 मुझे नहीं पता। 58 00:05:39,280 --> 00:05:40,400 यहाँ लौट आओ। 59 00:05:41,480 --> 00:05:43,080 सफ़ाई करो। अपने कपड़े जलाओ। 60 00:05:44,400 --> 00:05:46,440 अगर छिपी रही, तो अभी भी मौका हो सकता है। 61 00:05:48,440 --> 00:05:50,039 आइज़ैक का क्या होगा? 62 00:05:50,040 --> 00:05:51,640 तुमने कहा कि दोस्त के साथ था। 63 00:05:52,280 --> 00:05:53,400 वह सुरक्षित है। 64 00:05:54,440 --> 00:05:55,280 लूसी? 65 00:05:56,600 --> 00:05:57,640 लूसी? 66 00:05:58,800 --> 00:05:59,640 हाँ। 67 00:06:01,280 --> 00:06:02,320 तुम मेरे साथ हो? 68 00:06:07,400 --> 00:06:08,840 मेरे पास कोई चारा है? 69 00:06:11,360 --> 00:06:12,400 जल्द मिलते हैं। 70 00:06:55,280 --> 00:06:56,359 डेबी? 71 00:06:56,360 --> 00:06:58,199 लूसी। सॉरी, तुमको ही कर रहा था। 72 00:06:58,200 --> 00:06:59,759 रुको, क्या? क्या हुआ? 73 00:06:59,760 --> 00:07:02,639 आईज़ैक। हम अस्पताल से वापस आए, उस पर हमला हुआ। 74 00:07:02,640 --> 00:07:03,999 एक कुत्ते ने काट लिया। 75 00:07:04,000 --> 00:07:07,239 - वह... वह क्या? - तुम दूर हो? 76 00:07:07,240 --> 00:07:10,319 नहीं, मैं आ रही हूँ। मैं अभी आ रही हूँ। 77 00:07:10,320 --> 00:07:11,640 माफ़ करना। पता नहीं-- 78 00:07:23,880 --> 00:07:25,200 वह वहीं था। 79 00:07:25,880 --> 00:07:26,880 और फिर नहीं था। 80 00:07:28,840 --> 00:07:29,679 ठीक है। 81 00:07:29,680 --> 00:07:32,079 मैंने एक पल के लिए इससे नज़रें हटाईं। 82 00:07:32,080 --> 00:07:33,040 पल भर के लिए। 83 00:07:36,160 --> 00:07:38,080 जब मिला, तो घाव पर यह बँधा हुआ था। 84 00:07:42,640 --> 00:07:46,559 मैं इसे घर ले जाती हूँ। क्या तुम चल पाओगे, बेटा? 85 00:07:46,560 --> 00:07:48,239 - लूसी... - तुम्हारी गलती नही है। 86 00:07:48,240 --> 00:07:49,319 ठीक है? यह नहीं है। 87 00:07:49,320 --> 00:07:51,519 किसी ने कुत्ते को नहीं देखा। 88 00:07:51,520 --> 00:07:53,599 और जिसने भी उसे पाया, उसे वहीं छोड़ गया। 89 00:07:53,600 --> 00:07:55,279 - वे क्यों छोड़ेंगे? - पता नहीं! 90 00:07:55,280 --> 00:07:58,319 - माफ़ करना। - डेब, प्लीज़ माफ़ी माँगना बंद करो। 91 00:07:58,320 --> 00:07:59,760 ठीक है? कुछ गलत नहीं किया। 92 00:08:02,160 --> 00:08:04,080 मेरेडिथ उसके ठीक बगल में थी। 93 00:08:04,960 --> 00:08:07,200 उसने कहा कि वह गायब हो गया। 94 00:08:07,920 --> 00:08:10,320 उसने कहा कि उसने उसे गायब होते देखा। 95 00:08:11,960 --> 00:08:13,959 उसका दिमाग बस उलझन में है। 96 00:08:13,960 --> 00:08:15,360 तुम जानती हो, ऐसा होता है। 97 00:08:17,520 --> 00:08:18,600 तुम वहाँ नहीं थी। 98 00:08:21,720 --> 00:08:22,720 नहीं। 99 00:08:24,240 --> 00:08:25,360 नहीं, मैं नहीं थी। 100 00:09:20,520 --> 00:09:23,240 सुबरू केआईजी 1250 101 00:09:29,000 --> 00:09:30,520 तुम ठीक हो? 102 00:09:31,120 --> 00:09:32,359 मैं ठीक हूँ। 103 00:09:32,360 --> 00:09:33,880 आने की ज़रूरत नहीं थी। 104 00:09:36,520 --> 00:09:37,520 हम क्या देख रहे हैं? 105 00:09:38,200 --> 00:09:39,480 या नहीं देखने की? 106 00:09:40,640 --> 00:09:41,999 शॉटगन थी। 107 00:09:42,000 --> 00:09:43,200 शायद नली काटी हुई। 108 00:09:43,960 --> 00:09:45,200 सेंधमारी नहीं दिखती। 109 00:09:46,280 --> 00:09:47,399 क्या, गैंग अपराध? 110 00:09:47,400 --> 00:09:49,279 शायद। देखो। 111 00:09:49,280 --> 00:09:52,880 मैं देखूँगी, अगर... अगर तुम इन पर एक नज़र डालो। 112 00:09:55,040 --> 00:09:57,280 श्रूस्बरी म्यूज़ियम से। संग्रहित तस्वीरें। 113 00:09:58,240 --> 00:10:00,520 चौथे नंबर को देखो। पहचाना? 114 00:10:01,520 --> 00:10:03,120 एवलिन की पेंटिंग में यही घर है। 115 00:10:03,960 --> 00:10:05,000 यह कैसे मिला? 116 00:10:06,040 --> 00:10:07,000 कैप्शन देखो। 117 00:10:07,960 --> 00:10:09,039 {\an8}"फ़ारवे फ़ार्म।" 118 00:10:09,040 --> 00:10:11,519 {\an8}यह हमें शेपर्ड तक पहुँचा सकता है। 119 00:10:11,520 --> 00:10:15,599 और... अगर लूसी चेम्बर्स को इसके बारे में पता है, तो वह रुकावट है। 120 00:10:15,600 --> 00:10:17,519 हम अब भी नहीं जानते कि क्या मिला है। 121 00:10:17,520 --> 00:10:19,719 हमें एवलिन वाइसमैन मिली है। 122 00:10:19,720 --> 00:10:21,839 शायद हमें जोना टेलर मिली हो। 123 00:10:21,840 --> 00:10:25,440 बरमिंघम से 65 किलोमीटर दूर पश्चिम में है। कल वहाँ जा सकते हैं। 124 00:10:26,880 --> 00:10:28,959 हमारे पास ताज़ा लाश है, अब भी गर्म है। 125 00:10:28,960 --> 00:10:31,360 यह भूतों का पीछा करने का सही समय नहीं है। 126 00:10:38,720 --> 00:10:39,760 मैं जाऊँगा। 127 00:10:39,880 --> 00:10:41,119 तुम हत्या पर काम करो। 128 00:10:41,120 --> 00:10:43,640 अगर घर से कुछ नहीं मिला, तो मैं आलोचना झेलूँगा।३ 129 00:10:43,760 --> 00:10:46,239 - और लूसी चेम्बर्स? - मैं उसे सुबह फ़ोन करूँगा। 130 00:10:46,240 --> 00:10:48,759 उससे कुछ सवालों के जवाब माँगूगा। 131 00:10:48,760 --> 00:10:49,960 रिकॉर्ड पर। 132 00:10:51,840 --> 00:10:53,759 ठीक है, अच्छा है। 133 00:10:53,760 --> 00:10:55,000 शुक्रिया। 134 00:10:56,640 --> 00:11:00,039 और मुझे पता है तुम क्या कर रहे हो... वहाँ जाकर। 135 00:11:00,040 --> 00:11:01,560 आलोचना झेलने को लेकर। 136 00:11:05,040 --> 00:11:06,960 तुम बस खून से दूर जाना चाहते हो। 137 00:11:20,160 --> 00:11:21,440 तुम्हारी घड़ी अच्छी लगी। 138 00:11:23,640 --> 00:11:24,720 यह टूटी हुई है। 139 00:11:28,520 --> 00:11:31,760 अगर यह टूट गई है, तो इसे फेंक क्यों नहीं देते? 140 00:11:36,040 --> 00:11:37,400 भूतों को दूर रखती है। 141 00:11:41,880 --> 00:11:43,119 फिर यह टूटी नहीं है। 142 00:11:43,120 --> 00:11:45,400 यह वही कर रही है जो इसे करना चाहिए। 143 00:11:53,600 --> 00:11:55,920 किसी कुत्ते को बिना बात भौंकते देखा है? 144 00:12:00,400 --> 00:12:01,960 देखो, वे चीज़ें महसूस करते हैं। 145 00:12:04,200 --> 00:12:05,720 जो ज़्यादातर लोग नहीं देखते। 146 00:12:08,920 --> 00:12:09,880 बदलाव। 147 00:12:11,240 --> 00:12:12,360 लहरें। 148 00:12:14,040 --> 00:12:16,680 वे चीज़ें जो यहाँ नहीं होनी चाहिए। 149 00:12:21,400 --> 00:12:25,000 मैंने एक साल पहले एक कुत्ते को मारा था। 150 00:12:27,040 --> 00:12:28,200 क्योंकि वह बदहाल था। 151 00:12:29,760 --> 00:12:31,040 वह खतरनाक था। 152 00:12:31,720 --> 00:12:36,680 शायद जिस कुत्ते ने तुम्हें काटा, वह वही कुत्ता था जो ज़िंदा था। 153 00:12:39,960 --> 00:12:43,599 इसने तुम्हें देखा... पर्दे के पार। 154 00:12:43,600 --> 00:12:46,640 उसे खतरा महसूस हुआ। 155 00:12:48,520 --> 00:12:49,880 किसी दूसरे जीवन का। 156 00:12:51,760 --> 00:12:54,120 एक ऐसी दुनिया का जिसमें अब वह नहीं था। 157 00:12:59,120 --> 00:13:00,440 घड़ी रखे रहो, आइज़ैक। 158 00:13:01,840 --> 00:13:03,200 तुम्हें इसकी ज़रूरत पड़ेगी। 159 00:13:08,000 --> 00:13:09,800 सोने का समय हो गया, आइज़ैक। 160 00:13:16,080 --> 00:13:18,640 ऊपर जाओ, दाँत ब्रश करो। एक मिनट में आती हूँ। 161 00:13:29,360 --> 00:13:30,520 पीने के लिए कुछ है? 162 00:13:32,880 --> 00:13:34,120 यह अच्छा विचार है? 163 00:13:35,960 --> 00:13:37,160 चूल्हे के पास की अलमारी। 164 00:13:50,040 --> 00:13:51,560 उसे यहाँ नहीं लाना चाहिए था। 165 00:13:57,000 --> 00:13:58,839 वह किसी और के साथ सुरक्षित नहीं है। 166 00:13:58,840 --> 00:14:00,399 वह यहाँ सुरक्षित नहीं है। 167 00:14:00,400 --> 00:14:02,079 मुझे नहीं पता आगे क्या होगा। 168 00:14:02,080 --> 00:14:03,159 शायद भागना पड़े। 169 00:14:03,160 --> 00:14:04,559 फिर उसे साथ ले जाएँगे। 170 00:14:04,560 --> 00:14:05,880 बच्चे के लिए ठीक नहीं। 171 00:14:06,400 --> 00:14:07,840 तुम्हारी ज़िम्मेदारी नहीं। 172 00:14:09,840 --> 00:14:11,400 मेरे कारण ही उसका अस्तित्व है। 173 00:14:26,840 --> 00:14:28,199 आइज़ैक! 174 00:14:28,200 --> 00:14:31,000 देखो, तुम क्या कर रहे हो। सब कालीन पर गिर रहा है। 175 00:14:36,280 --> 00:14:37,560 चलो। बिस्तर पर जाओ। 176 00:14:44,320 --> 00:14:45,160 माँ? 177 00:14:55,280 --> 00:14:56,360 गुड नाइट, बेटा। 178 00:14:58,040 --> 00:14:58,880 गुड नाइट। 179 00:15:16,000 --> 00:15:19,200 रवि तुम ठीक हो? 180 00:15:25,400 --> 00:15:26,479 मेरे पास एक योजना है। 181 00:15:26,480 --> 00:15:28,760 - बोलो। - यह बेवकूफ़ी है। 182 00:15:29,160 --> 00:15:30,880 बेवकूफ़ी भरी अपनी योजना बताओ। 183 00:15:36,920 --> 00:15:40,479 जब भी हम यहाँ आते हैं, हम अतीत की बात करते हैं। 184 00:15:40,480 --> 00:15:43,440 और तुम उन चीज़ों के बारे में सोचती हो जो खो दीं। 185 00:15:44,680 --> 00:15:46,520 हमें भविष्य की बात करनी चाहिए। 186 00:15:47,160 --> 00:15:48,439 और वे चीज़ें... क्या? 187 00:15:48,440 --> 00:15:51,479 माफ़ करना। तुम्हारा चेहरा गंभीर है, मैं... 188 00:15:51,480 --> 00:15:53,600 खैर, क्योंकि मैं बहुत गंभीर हूँ। 189 00:15:54,320 --> 00:15:55,280 हां। बिल्कुल। 190 00:16:03,000 --> 00:16:04,840 एक बहुत गंभीर सवाल करना है। 191 00:16:05,760 --> 00:16:06,720 ठीक है। 192 00:16:08,720 --> 00:16:10,519 हे भगवान! 193 00:16:10,520 --> 00:16:13,319 लूसी चेम्बर्स... तुम अपना सिर हिला रही हो। 194 00:16:13,320 --> 00:16:14,720 मैं नहीं हिला रही। 195 00:16:15,280 --> 00:16:16,160 इसे खोलो। 196 00:16:21,080 --> 00:16:22,560 - लूसी चेम्बर्स... - हाँ। 197 00:16:23,840 --> 00:16:25,039 - क्या तुम... - हाँ! 198 00:16:25,040 --> 00:16:26,480 - करोगी? - हाँ, करूँगी! 199 00:16:27,400 --> 00:16:28,359 ठीक से पूछो। 200 00:16:28,360 --> 00:16:29,760 तुम मुझे टोक रही हो। 201 00:16:33,000 --> 00:16:34,160 मुझसे शादी करोगी? 202 00:16:37,200 --> 00:16:38,600 हाँ, शायद। 203 00:16:48,280 --> 00:16:49,560 उठो, पागल। 204 00:17:00,560 --> 00:17:01,640 धत्! 205 00:17:10,920 --> 00:17:12,080 वे तुम्हें मार डालेंगी। 206 00:17:15,480 --> 00:17:16,560 अभी तक पता चला? 207 00:17:17,320 --> 00:17:19,920 उस दुकान में आखिरी मिनट तक चेहरा नहीं दिखा सकता। 208 00:17:21,280 --> 00:17:22,560 ज़्यादा समय नहीं मिलता। 209 00:17:24,040 --> 00:17:25,240 मैं अंदर जा सकती हूँ। 210 00:17:26,760 --> 00:17:28,560 वहाँ शामिल हो जाऊँगी। नज़र रखूँगी। 211 00:17:34,760 --> 00:17:36,639 यह ढिल्लन का है। फिर से। 212 00:17:36,640 --> 00:17:37,560 जवाब दो। 213 00:17:38,200 --> 00:17:39,160 सब ठीक है। 214 00:17:40,240 --> 00:17:42,240 आज उससे नहीं मिल सकती, व्यस्त हो। 215 00:17:47,400 --> 00:17:49,159 इस नंबर पर कॉल के लिए मना किया था। 216 00:17:49,160 --> 00:17:50,919 माफ़ करना। खुद को रोक नहीं पाया। 217 00:17:50,920 --> 00:17:52,240 तुम ठीक हो? 218 00:17:53,520 --> 00:17:54,999 हाँ, मैं ठीक हूँ। 219 00:17:55,000 --> 00:17:56,159 तुम? 220 00:17:56,160 --> 00:17:57,200 हाँ। 221 00:17:58,320 --> 00:17:59,439 तुम घर पर हो? 222 00:17:59,440 --> 00:18:04,000 नहीं। आइज़ैक के साथ अस्पताल में हूँ। 223 00:18:05,160 --> 00:18:08,240 मानो या न मानो, उसे कुत्ते ने काट लिया। 224 00:18:10,800 --> 00:18:11,880 "मानो या न मानो।" 225 00:18:12,520 --> 00:18:13,640 माफ़ करना? 226 00:18:18,960 --> 00:18:20,759 मैं चाहता हूँ कि तुम थाने आओ। 227 00:18:20,760 --> 00:18:22,759 तुमसे कुछ सवाल करने हैं। 228 00:18:22,760 --> 00:18:25,399 "हम" कौन हैं? कौन से सवाल? 229 00:18:25,400 --> 00:18:26,960 डीएस बॉयड के लिए पूछना। 230 00:18:27,640 --> 00:18:28,800 तुम कहाँ होगे? 231 00:18:31,720 --> 00:18:32,959 मैं कहीं जा रहा हूँ। 232 00:18:32,960 --> 00:18:34,080 कहाँ? 233 00:18:35,520 --> 00:18:38,720 रवि, अगर मुझसे सवाल करे हैं, तो बस मुझसे पूछ लो। 234 00:18:41,080 --> 00:18:42,040 ठीक है। 235 00:18:43,160 --> 00:18:45,040 एवलिन वाइसमैन का नाम कहाँ सुना? 236 00:18:48,400 --> 00:18:50,400 क्या? एवलिन वाइसमैन कौन है? 237 00:18:52,320 --> 00:18:54,079 बस थाने में आ जाओ, लूसी। 238 00:18:54,080 --> 00:18:57,080 मुझे... जाना है। 239 00:18:57,200 --> 00:18:59,279 फ़ोन की बैटरी खत्म होने वाली है। 240 00:18:59,280 --> 00:19:00,399 नहीं, ऐसा नहीं है। 241 00:19:00,400 --> 00:19:01,320 माफ़ करना। 242 00:19:01,440 --> 00:19:03,800 हालाँकि, बाद में बात करूँगी, ठीक है? प्यार है। 243 00:19:07,160 --> 00:19:09,719 तुमसे प्यार है। 244 00:19:09,720 --> 00:19:12,640 मुझे तुमसे प्यार है। 245 00:19:13,680 --> 00:19:14,800 रवि? 246 00:19:24,160 --> 00:19:25,320 उसे वापस फ़ोन करो। 247 00:19:25,920 --> 00:19:26,760 क्या? 248 00:19:27,400 --> 00:19:29,240 हमें जानना है कि वे क्या जानते हैं। 249 00:19:31,680 --> 00:19:35,680 उनके पास एवलिन का नाम है... वे पता लगा सकते हैं कि वह कहाँ है। 250 00:19:39,040 --> 00:19:40,680 उसने कहा कि वह कहीं जा रहा है। 251 00:19:41,280 --> 00:19:42,759 - गिडन... - उसे क्या बताया? 252 00:19:42,760 --> 00:19:45,320 कुछ नहीं। शायद मेरी नोटबुक में नाम देखा हो। 253 00:19:45,440 --> 00:19:47,079 तुमने कहा उसे नहीं खोज पाएँगे। 254 00:19:47,080 --> 00:19:49,559 उन्होंने पहले कभी नहीं खोजा पर हमने बदल दिया। 255 00:19:49,560 --> 00:19:51,079 अब कुछ भी हो सकता है। 256 00:19:51,080 --> 00:19:52,080 उसके पास जाना होगा। 257 00:19:52,200 --> 00:19:53,239 वह प्राथमिकता नहीं। 258 00:19:53,240 --> 00:19:54,999 तुम पकड़े गए, तो सब बेकार है। 259 00:19:55,000 --> 00:19:57,039 वह रिग्बिज़ के बारे में जानती है। 260 00:19:57,040 --> 00:19:58,560 उसे याद है, लूसी। 261 00:19:59,640 --> 00:20:01,080 इससे क्या फ़र्क पड़ता है? 262 00:20:01,200 --> 00:20:02,439 वह पुलिस को नहीं बताएगी। 263 00:20:02,440 --> 00:20:04,519 वह बता देगी। वह अस्थिर है। 264 00:20:04,520 --> 00:20:07,559 वह पुलिस को बताएगी, वे दुकान बंद कर देंगे। 265 00:20:07,560 --> 00:20:09,279 वे जाँच करेंगे। 266 00:20:09,280 --> 00:20:11,639 बम नहीं फटेगा, उसका चेहरा नहीं देख पाऊँगा। 267 00:20:11,640 --> 00:20:13,239 और शुरुआत की जगह पहुँच जाएँगे। 268 00:20:13,240 --> 00:20:14,759 - या और बुरा। - और बुरा क्या? 269 00:20:14,760 --> 00:20:17,400 सबके बाद, हमें ज़िंदा पकड़ लेंगे। 270 00:20:18,800 --> 00:20:20,040 और जेल समस्या नहीं। 271 00:20:21,080 --> 00:20:23,040 दवा है। थेरेपी है। 272 00:20:24,960 --> 00:20:28,280 वे हमारे दिमाग को सुन्न कर देते हैं, हमें भुला देते हैं। 273 00:20:29,440 --> 00:20:32,320 कोई गूँज नहीं। न ही कोई यादें। 274 00:20:33,080 --> 00:20:34,159 पूरा रीसेट। 275 00:20:34,160 --> 00:20:36,439 जब ऐसे कहते हो, तो बुरा नहीं लगता। 276 00:20:36,440 --> 00:20:40,040 अज्ञानता इसे सहनीय नहीं बनाती, तब नहीं जब ऐसा बार-बार होता है। 277 00:20:41,080 --> 00:20:43,159 और तुम उसे रोक नहीं पाओगी। 278 00:20:43,160 --> 00:20:46,440 और मैं तुम्हारे जन्म से कई साल पहले मर चुका होऊँगा। 279 00:20:49,040 --> 00:20:50,680 ढिल्लन को मुझसे दूर रखना। 280 00:20:51,240 --> 00:20:54,560 अगर उसे चोट पहुँचाई, तो मैं तुम्हें मार डालूँगी। 281 00:20:57,040 --> 00:20:58,280 तुम पहली नहीं होगी। 282 00:21:13,560 --> 00:21:18,080 कोई भी यहाँ आता है, कोई भी, तुम छिप जाना। 283 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 और मुझे कॉल करना। समझे? 284 00:21:21,920 --> 00:21:23,519 इस फ़ोन पर बस एक नंबर है। 285 00:21:23,520 --> 00:21:24,760 याद है कैसे सिखाया था? 286 00:21:27,400 --> 00:21:28,800 अपनी घड़ी पकड़े रहना। 287 00:21:30,040 --> 00:21:31,520 अपना संतुलन मत खोना। 288 00:21:33,680 --> 00:21:34,800 ठीक है। 289 00:21:34,920 --> 00:21:36,000 अच्छा बच्चा। 290 00:21:37,560 --> 00:21:38,560 तुमसे प्यार है। 291 00:21:39,760 --> 00:21:41,080 पर आपको मुझे छोड़ना होगा। 292 00:21:43,320 --> 00:21:44,640 मैं तुम्हें नहीं छोड़ रही। 293 00:21:45,800 --> 00:21:46,960 ए, मुझे देखो। 294 00:21:47,920 --> 00:21:49,640 मैं तुम्हें कभी नहीं छोड़ूँगी। 295 00:21:50,960 --> 00:21:51,800 कभी नहीं। 296 00:22:06,040 --> 00:22:07,240 दरवाज़ा बंद रखना। 297 00:22:58,000 --> 00:22:59,480 इनकमिंग कॉल सैम बॉयड 298 00:23:11,240 --> 00:23:12,160 लूसी? 299 00:23:14,040 --> 00:23:15,240 हमें बात करनी होगी। 300 00:23:16,280 --> 00:23:19,239 जेमिसन सर्विस्ड अपार्टमेंट 25 301 00:23:19,240 --> 00:23:20,439 मुझे कहीं जाना है। 302 00:23:20,440 --> 00:23:23,279 - तो उसे खोज लिया? - एवलिन के बारे में क्या जानती हो? 303 00:23:23,280 --> 00:23:24,919 - चलो अंदर चलते हैं। - नहीं। 304 00:23:24,920 --> 00:23:26,759 कुछ नहीं मिलेगा। वह वहाँ नहीं है। 305 00:23:26,760 --> 00:23:27,959 तुम्हें कैसे पता? 306 00:23:27,960 --> 00:23:30,599 क्योंकि मैं वहाँ थी। क्योंकि जवाब खोज रही हूँ। 307 00:23:30,600 --> 00:23:33,120 - तो बताया क्यों नहीं? - मुझे नहीं पता। मैं... 308 00:23:34,000 --> 00:23:36,839 मैं इससे आगे बढ़ने की कोशिश कर रही हूँ। 309 00:23:36,840 --> 00:23:38,079 उससे। 310 00:23:38,080 --> 00:23:39,440 जो कुछ भी हुआ। 311 00:23:40,240 --> 00:23:44,040 रवि, वहाँ... वहाँ कुछ भी नहीं है। 312 00:23:47,680 --> 00:23:49,520 मैं खुद ही देख लूँगा। शुक्रिया। 313 00:23:53,120 --> 00:23:54,200 मैं गर्भवती हूँ। 314 00:23:58,920 --> 00:23:59,960 कितनी आश्वस्त हो? 315 00:24:00,800 --> 00:24:03,120 तीन जाँचें। तीनों सकारात्मक। 316 00:24:07,200 --> 00:24:08,800 और तुम क्या करना चाहती हो? 317 00:24:10,120 --> 00:24:13,560 अगर मैं कहूँ कि मैं परिवार बनना चाहती हूँ तो तुम डर जाओगे? 318 00:24:16,600 --> 00:24:18,400 एक दूसरे को बमुश्किल जानते हैं। 319 00:24:20,880 --> 00:24:22,440 सच में यह बात मानते हो? 320 00:24:27,920 --> 00:24:29,240 इसे कभी नहीं पढ़ा। 321 00:24:30,520 --> 00:24:32,520 होने का असहनीय हल्कापन 322 00:24:34,200 --> 00:24:35,160 पता नहीं क्यों। 323 00:24:36,240 --> 00:24:38,239 यह हमेशा तुम्हारी पसंदीदा थी। 324 00:24:38,240 --> 00:24:39,999 तुमने मेरा निशान निकाल लिया। 325 00:24:40,000 --> 00:24:42,960 यह ऐसा ही महसूस होता है। कभी-कभी। 326 00:24:44,120 --> 00:24:46,999 बिना किसी निशान वाली किताब पर वापस आना। 327 00:24:47,000 --> 00:24:48,679 याद नहीं कि कहाँ तक पढ़ी थी 328 00:24:48,680 --> 00:24:53,000 और धीरे-धीरे एहसास होता है कि ये अध्याय पहले ही पढ़ चुके हो। 329 00:24:58,800 --> 00:25:00,720 कभी मुझे इसके बारे में बताया? 330 00:25:02,000 --> 00:25:02,920 बुकमार्क? 331 00:25:04,800 --> 00:25:05,680 नहीं बताया। 332 00:25:07,880 --> 00:25:09,960 तुम्हारा आठवाँ जन्मदिन था। 333 00:25:10,920 --> 00:25:13,479 तुम हॉसडेन फ़ॉरेस्ट में टहलने गए थे। 334 00:25:13,480 --> 00:25:15,479 तुम, तुम्हारी माँ, पापा। 335 00:25:15,480 --> 00:25:19,759 रिया आगे दौड़ी और उसे यह नोट ज़मीन पर मिला। 336 00:25:19,760 --> 00:25:21,239 ढूँढ़ने वाला रख ले। 337 00:25:21,240 --> 00:25:24,439 तुम रोने लगे क्योंकि तुम इसे चाहते थे। 338 00:25:24,440 --> 00:25:26,879 यह तुम्हारा जन्मदिन था। उसे तोहफ़ा क्यों मिले? 339 00:25:26,880 --> 00:25:29,359 पर माँ-बाप ने कहा उसका था, तो उसे रखना चाहिए। 340 00:25:29,360 --> 00:25:32,479 - कैसे... - तुम पूरा दिन नाराज़ रहे। 341 00:25:32,480 --> 00:25:35,839 और उस रात, तुम उसके कमरे में गए 342 00:25:35,840 --> 00:25:38,639 और तुमने उसकी गुल्लक से नोट चुरा लिया। 343 00:25:38,640 --> 00:25:41,399 और जब उसे एहसास हुआ कि वह खो गया, तो बहुत परेशान थी। 344 00:25:41,400 --> 00:25:43,599 वह रोते-रोते सो गई। 345 00:25:43,600 --> 00:25:46,519 सब जानते थे कि तुमने यह चुराया है, 346 00:25:46,520 --> 00:25:50,359 पर तुमने हमेशा इससे मना किया। 347 00:25:50,360 --> 00:25:53,439 तुमने इनकार किया क्योंकि तुम खुद से नफ़रत करते थे। 348 00:25:53,440 --> 00:25:56,240 तुम जानते थे कि इसे खर्च नहीं कर सकते, तो रख लिया। 349 00:25:57,880 --> 00:25:59,319 इसे संरक्षित रखा। 350 00:25:59,320 --> 00:26:00,759 इसे लैमिनेट किया। 351 00:26:00,760 --> 00:26:03,200 यह अब तक का तुम्हारा सबसे बुरा काम है। 352 00:26:04,520 --> 00:26:06,319 यह तुम्हारे न्याय की भावना है। 353 00:26:06,320 --> 00:26:08,960 इसी कारण से तुम वह करते हो जो करते हो। 354 00:26:12,360 --> 00:26:13,560 दस पाउंड - इंग्लैंड बैंक 355 00:26:17,120 --> 00:26:18,800 यह कहानी किसी को नहीं बताई। 356 00:26:23,200 --> 00:26:25,239 मैं तुम्हें जानती हूँ। 357 00:26:25,240 --> 00:26:27,799 मैं तुम्हें लाखों बार से जानती हूँ। 358 00:26:27,800 --> 00:26:30,239 मैंने तुमसे लाखों बार प्यार किया है। 359 00:26:30,240 --> 00:26:33,080 तुमने यह बात केवल मुझे बताई है। 360 00:26:33,640 --> 00:26:35,600 मैं अकेली इंसान हूँ जिसे तुम बताओगे। 361 00:26:47,040 --> 00:26:48,320 क्या करना चाहते हो? 362 00:27:00,480 --> 00:27:01,640 उस घर में जाना है। 363 00:27:02,920 --> 00:27:03,759 तुमसे कहा, यह... 364 00:27:03,760 --> 00:27:05,920 वहाँ कुछ नहीं मिलेगा। ठीक है। 365 00:27:06,480 --> 00:27:09,440 अगर हमें खाली मिला, तो मान लूँगा कि तुम सच कह रही हो। 366 00:27:10,640 --> 00:27:15,040 पर अगर एवलिन वाइसमैन मिली, मैं उसे पूछताछ के लिए ले जाऊँगा। 367 00:27:15,760 --> 00:27:17,680 और बाधा के लिए गिरफ्तार करूँगा। 368 00:27:22,080 --> 00:27:24,440 मैं जैक ग्राहम को खोज रही हूं, 369 00:27:27,480 --> 00:27:29,959 आज नहीं। वह अस्पताल में है। 370 00:27:29,960 --> 00:27:31,759 पीछे की दीवार से छलाँग लगा दी। 371 00:27:31,760 --> 00:27:34,000 उसके दोनों टखने टूट गए। बेवकूफ़। 372 00:27:38,240 --> 00:27:40,120 क्या स्टीवन डन शामिल था? 373 00:27:40,680 --> 00:27:41,759 नहीं। 374 00:27:41,760 --> 00:27:42,880 वह बस शराब पीता है। 375 00:27:43,720 --> 00:27:44,680 पीता था। 376 00:27:45,520 --> 00:27:46,360 सही कहा। 377 00:27:48,400 --> 00:27:49,599 पता है उसे किसने मारा? 378 00:27:49,600 --> 00:27:53,360 नहीं। मैं... हम यही पता लगाने की कोशिश कर रहे हैं, ताकि... 379 00:27:57,120 --> 00:27:59,440 माफ़ करना, बस... 380 00:28:01,680 --> 00:28:02,639 डीएस बॉयड। 381 00:28:02,640 --> 00:28:06,160 हैलो। मैं ऐलेना रोजर्स हूँ। लाइल हिल से। 382 00:28:07,000 --> 00:28:08,560 मिस रोजर्स, हैलो। 383 00:28:09,560 --> 00:28:10,919 आपके लिए क्या कर सकती हूँ? 384 00:28:10,920 --> 00:28:14,280 आपने कहा था कि अगर कुछ भी संदिग्ध लगे तो कॉल करूँ। 385 00:28:15,480 --> 00:28:17,919 आइज़ैक चेम्बर्स आज नहीं आया। 386 00:28:17,920 --> 00:28:19,559 उसे काट लिया है। 387 00:28:19,560 --> 00:28:21,119 काट लिया? 388 00:28:21,120 --> 00:28:22,199 एक कुत्ते ने। 389 00:28:22,200 --> 00:28:23,279 क्या? 390 00:28:23,280 --> 00:28:24,639 मुझे पता है। 391 00:28:24,640 --> 00:28:27,880 माँ को चिंता है कि संक्रमण होगा, तो उसे अस्पताल ले जा रही है। 392 00:28:30,480 --> 00:28:31,719 ठीक है। 393 00:28:31,720 --> 00:28:34,360 यह पहली बार नहीं है जब आइज़ैक घायल हुआ हो। 394 00:28:35,080 --> 00:28:37,440 पिछले साल उसने अपना हाथ जला लिया था। 395 00:28:38,400 --> 00:28:40,440 उन्होंने पूरी जानकारी नहीं दी थी। 396 00:28:41,720 --> 00:28:46,720 और मानसिक रूप से, वह... मुझे उसकी चिंता है। 397 00:28:47,600 --> 00:28:51,960 मुझे बच्चों की सेवाओं से बात करनी चाहिए थी पर वह उसी विभाग को चलाती थी। 398 00:28:53,400 --> 00:28:55,119 वे सब उसके दोस्त हैं। 399 00:28:55,120 --> 00:28:57,159 यह अच्छी तरह से नहीं संभाला जाता। 400 00:28:57,160 --> 00:29:00,200 नहीं। मुझे नहीं लगता कि ऐसा होता। 401 00:29:00,760 --> 00:29:02,640 उस परिवार में कुछ गड़बड़ है। 402 00:29:04,120 --> 00:29:05,559 पता नहीं क्या छुपा रहे हैं, 403 00:29:05,560 --> 00:29:07,720 पर किसी को सवाल पूछने चाहिए। 404 00:29:08,760 --> 00:29:11,080 उम्मीद कर रही थी कि वह आप हो सकती हैं? 405 00:29:12,480 --> 00:29:14,560 हाँ। मैं हो सकती हूँ। 406 00:29:16,600 --> 00:29:18,279 खैर, शुक्रिया, मिस रोजर्स। 407 00:29:18,280 --> 00:29:20,520 मैं संपर्क में रहूँगी। 408 00:29:32,280 --> 00:29:33,480 हैलो, नानी। 409 00:29:53,160 --> 00:29:54,600 यह सच्चाई है। 410 00:31:36,840 --> 00:31:38,000 एवलिन? 411 00:31:52,960 --> 00:31:57,520 रिग्बिज़ टॉयज़ 412 00:32:12,640 --> 00:32:13,760 हैलो, एवलिन। 413 00:32:23,640 --> 00:32:25,440 आपको यहाँ नहीं आना चाहिए था। 414 00:32:26,320 --> 00:32:28,199 जो काम का है, वह पैक कर लो। 415 00:32:28,200 --> 00:32:30,880 एंकर्स, यादगार। 416 00:32:32,760 --> 00:32:34,440 हम वापस नहीं आने वाले। 417 00:32:36,560 --> 00:32:38,720 एवलिन? मुझे सुन रही हो? 418 00:32:40,960 --> 00:32:42,439 एवलिन? 419 00:32:42,440 --> 00:32:44,120 आईने में एक भूत है। 420 00:32:46,560 --> 00:32:49,519 हमें तुम्हें यहाँ से निकालना होगा। पुलिस आ रही है। 421 00:32:49,520 --> 00:32:50,960 वे जानते हैं कि कहाँ हो। 422 00:32:51,520 --> 00:32:53,079 हमें जोना को बताना होगा। 423 00:32:53,080 --> 00:32:55,799 जोना अभी समस्या नहीं है, एवलिन। 424 00:32:55,800 --> 00:32:58,520 एवलिन, मेरे साथ रहो। एवलिन। 425 00:32:59,560 --> 00:33:01,680 मैं... मैं नहीं जा सकती। 426 00:33:02,320 --> 00:33:04,639 मुझे कल वॉशिंग मशीन ठीक करनी है। 427 00:33:04,640 --> 00:33:06,159 यह खराब होने वाली है। 428 00:33:06,160 --> 00:33:08,120 तुम्हें पता है कल क्या होगा। 429 00:33:12,080 --> 00:33:15,439 यह फिर से होगा। जब तक मैं इसे रोक नहीं देता। 430 00:33:15,440 --> 00:33:18,240 नहीं। यह सब गलत है। 431 00:33:18,920 --> 00:33:20,480 यह ऐसे नहीं होता। 432 00:33:21,880 --> 00:33:23,680 तुम यहाँ नहीं आते। 433 00:33:28,920 --> 00:33:30,559 एवलिन, रुको! 434 00:33:30,560 --> 00:33:31,680 एवलिन, ऐसा मत करो! 435 00:33:33,200 --> 00:33:34,999 प्लीज़। तुम्हें यहाँ नहीं छोड़ सकता। 436 00:33:35,000 --> 00:33:37,119 समझ रही हो? मेरे पास कोई चारा नहीं है। 437 00:33:37,120 --> 00:33:38,280 वे आ रहे हैं। 438 00:33:39,920 --> 00:33:40,960 वे आ रहे हैं। 439 00:34:00,200 --> 00:34:01,560 शुक्रिया। 440 00:34:15,560 --> 00:34:16,640 यह तुम्हारा टेज़र है? 441 00:34:18,280 --> 00:34:19,119 उसे वापस रख दो। 442 00:34:19,120 --> 00:34:20,520 कभी इसका इस्तेमाल किया? 443 00:34:21,120 --> 00:34:22,000 सच में। 444 00:34:24,160 --> 00:34:26,640 इसे वापस रख दो! 445 00:34:30,880 --> 00:34:32,200 हम क्या कर रहे हैं? 446 00:34:33,400 --> 00:34:34,839 तुम्हें पता है यह पागलपन है? 447 00:34:34,840 --> 00:34:37,279 हम 325 किलोमीटर एक खाली घर देखने जा रहे हैं। 448 00:34:37,280 --> 00:34:38,479 यह तो तुम कह रही हो। 449 00:34:38,480 --> 00:34:39,919 बस वापस चलो। 450 00:34:39,920 --> 00:34:41,960 मैं थाने आऊँगी, रिकॉर्ड पर बताऊँगी। 451 00:34:42,600 --> 00:34:44,000 लोग झूठ बोलते हैं। 452 00:34:44,960 --> 00:34:46,880 तुम मुझे जानते हो, रवि। 453 00:34:47,560 --> 00:34:48,480 अच्छा? 454 00:34:52,160 --> 00:34:53,640 मुझे हमेशा से जानते हो। 455 00:34:56,320 --> 00:34:57,200 हम देखेंगे। 456 00:35:08,560 --> 00:35:10,080 मैं इस कमरे को जानती हूँ। 457 00:35:18,080 --> 00:35:19,400 यह मेरा कमरा है। 458 00:35:20,360 --> 00:35:21,480 क्या यह सपना है? 459 00:35:33,800 --> 00:35:35,440 यह सब धुंधला है। 460 00:35:47,560 --> 00:35:48,640 लूसी कहाँ है? 461 00:35:49,560 --> 00:35:51,640 वह वापस आ रही हैं। 462 00:35:51,760 --> 00:35:53,120 उन्होंने वादा किया है। 463 00:35:54,480 --> 00:35:55,480 आइज़ैक। 464 00:35:57,760 --> 00:35:59,160 तुम्हारा नाम आइज़ैक है। 465 00:36:03,080 --> 00:36:05,520 और जब तुम पैदा हुए थे तो रोए नहीं थे। 466 00:36:08,000 --> 00:36:12,520 पर हमने... हमने पक्षियों को एक साथ देखा था। 467 00:36:16,800 --> 00:36:18,320 मैं... 468 00:36:20,320 --> 00:36:23,160 मैं लंबे समय से सोई हुई थी। 469 00:36:30,160 --> 00:36:31,880 मुझे जगाने के लिए शुक्रिया। 470 00:36:34,080 --> 00:36:35,919 मुझे पता है यह मुश्किल है। 471 00:36:35,920 --> 00:36:36,920 मुझे पता है। 472 00:36:37,920 --> 00:36:39,200 पर पुलिस आ रही है। 473 00:36:40,000 --> 00:36:42,879 अगर तुम अभी मेरा साथ नहीं आई, तो वे तुम्हें ले जाएँगे। 474 00:36:42,880 --> 00:36:44,280 और वे नहीं समझेंगे। 475 00:36:45,360 --> 00:36:47,160 तुम्हें बातें बताने पर मजबूर करेंगे। 476 00:36:48,440 --> 00:36:52,079 ऐसी बातें जो कई लोगों को खतरे में डाल देंगी। 477 00:36:52,080 --> 00:36:53,440 कई लोगों को। 478 00:36:56,760 --> 00:36:58,840 मैं तुम्हें यहाँ नहीं छोड़ सकता। 479 00:37:00,800 --> 00:37:02,080 एवलिन। 480 00:37:03,920 --> 00:37:05,360 तुम पर भरोसा नहीं कर सकता। 481 00:37:07,600 --> 00:37:08,640 मुझे माफ़ करना। 482 00:37:11,480 --> 00:37:12,880 मुझे माफ़ करना। 483 00:37:25,680 --> 00:37:27,160 फिर से शुरुआत करनी होगी? 484 00:37:31,440 --> 00:37:32,600 नहीं। 485 00:37:33,920 --> 00:37:35,200 पर तुम यहाँ नहीं रह सकती। 486 00:37:51,120 --> 00:37:52,600 हम कहाँ जा रहे हैं? 487 00:38:04,280 --> 00:38:05,600 कहीं सुरक्षित। 488 00:39:04,040 --> 00:39:05,160 तुम्हें रोकना होगा। 489 00:39:05,280 --> 00:39:07,200 नहीं। वे वापस जा सकते हैं। 490 00:39:24,560 --> 00:39:26,640 रवि, नहीं। 491 00:39:33,920 --> 00:39:35,200 कार से बाहर निकलो! 492 00:39:51,440 --> 00:39:52,520 बंदूक छोड़ दो! 493 00:39:56,080 --> 00:39:57,120 अभी! 494 00:40:13,880 --> 00:40:14,760 वहीं रहना। 495 00:40:22,160 --> 00:40:23,320 आखिरी चेतावनी। 496 00:40:27,760 --> 00:40:32,000 मुझे उस चीज़ से मारा, तो मेरे शरीर की हर मांसपेशी सिकुड़ जाएगी। 497 00:40:32,920 --> 00:40:34,360 मेरी ट्रिगर वाली उंगली भी। 498 00:40:35,000 --> 00:40:36,040 उसे नीचे रखो। 499 00:40:37,640 --> 00:40:38,999 कार में वापस जाओ। 500 00:40:39,000 --> 00:40:40,839 तुम नहीं समझते कि क्या कर रहे हो। 501 00:40:40,840 --> 00:40:42,120 पर यह समझती है? 502 00:40:43,600 --> 00:40:44,600 हाँ। 503 00:40:45,160 --> 00:40:46,919 गिडन। बंदूक छोड़ो। 504 00:40:46,920 --> 00:40:48,200 मैं ऐसा नहीं कर सकता। 505 00:40:49,520 --> 00:40:51,079 हम समझा सकते हैं। 506 00:40:51,080 --> 00:40:52,480 तुम पर यकीन नहीं करेगा। 507 00:40:53,880 --> 00:40:55,160 क्या यकीन नहीं करूँगा? 508 00:40:56,120 --> 00:40:57,480 आखिर चल क्या रहा है? 509 00:40:58,280 --> 00:40:59,840 रवि, उसकी बात सुननी होगी। 510 00:41:02,000 --> 00:41:03,839 मैं तुम्हें मारना नहीं चाहता। 511 00:41:03,840 --> 00:41:05,160 मैं भी यही चाहता हूँ। 512 00:41:08,360 --> 00:41:09,640 कदम आगे मत बढ़ाना। 513 00:41:15,440 --> 00:41:16,320 नहीं! 514 00:41:24,520 --> 00:41:25,399 नहीं। 515 00:41:25,400 --> 00:41:26,520 लूसी? 516 00:41:29,400 --> 00:41:30,399 क्या वह ठीक है? 517 00:41:30,400 --> 00:41:31,440 लूसी, सुन रही हो? 518 00:41:32,320 --> 00:41:34,320 - क्या वह ठीक है? - मुझे नहीं पता! 519 00:41:36,480 --> 00:41:38,480 लूसी। 520 00:41:42,560 --> 00:41:43,800 रवि। 521 00:41:56,640 --> 00:41:58,680 लूसी। 522 00:41:58,800 --> 00:41:59,840 तुम ठीक हो? 523 00:42:01,920 --> 00:42:05,280 हाँ। 524 00:42:17,840 --> 00:42:19,520 वे जानते थे हम आ रहे हैं। 525 00:42:23,320 --> 00:42:24,480 तुमने उसे बताया। 526 00:42:33,320 --> 00:42:35,640 नहीं, यहाँ कोई सिग्नल नहीं है। 527 00:42:40,320 --> 00:42:41,480 धत्! 528 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 तुम्हारी मदद करती हूँ। 529 00:42:50,080 --> 00:42:50,959 काफ़ी कर चुकी। 530 00:42:50,960 --> 00:42:52,640 चलो भी। तुम इसमें अच्छे नहीं। 531 00:42:52,760 --> 00:42:53,960 बातें करना बंद करो! 532 00:42:54,640 --> 00:42:55,800 तुम हिरासत में हो। 533 00:42:57,160 --> 00:42:59,320 तुम बैठ जाओ। तुम बेहोश हो जाओगी। 534 00:42:59,880 --> 00:43:02,520 रवि, मैं समझा सकती हूँ, सब कुछ समझा सकती हूँ। 535 00:43:05,160 --> 00:43:06,160 तुम समझाओगी। 536 00:43:09,480 --> 00:43:10,479 - क्या मदद करूँ? - हाँ। 537 00:43:10,480 --> 00:43:13,759 डीएस बॉयड। हार्ट वैली पुलिस। एक मरीज़ की तलाश कर रही हूँ। 538 00:43:13,760 --> 00:43:15,839 - जैक ग्राहम। - जैक ग्राहम। 539 00:43:15,840 --> 00:43:17,399 उसकी कार मिल गई? 540 00:43:17,400 --> 00:43:18,760 मिल गई। 541 00:43:19,200 --> 00:43:20,399 उसे पता है वह गायब थी? 542 00:43:20,400 --> 00:43:21,559 कल कोई आया था। 543 00:43:21,560 --> 00:43:23,840 उसे तस्वीरें दिखाईं। आप में से कोई। 544 00:43:24,640 --> 00:43:25,760 एक पुलिस अधिकारी? 545 00:43:26,640 --> 00:43:28,040 शायद कोई डिटेक्टिव। 546 00:43:28,600 --> 00:43:29,520 उसका नाम याद है? 547 00:43:30,160 --> 00:43:31,320 याद नहीं है। 548 00:43:35,560 --> 00:43:37,440 मुझे आपका सीसीटीवी देखना है। 549 00:43:42,160 --> 00:43:44,199 हॉलिंगब्रुक वार्ड। 550 00:43:44,200 --> 00:43:46,239 हम किस समय की बात कर रहे हैं? 551 00:43:46,240 --> 00:43:47,960 सुबह 10:00 बजे। 552 00:43:53,480 --> 00:43:54,920 रोको। वापस करो। 553 00:43:58,920 --> 00:44:00,960 {\an8}इसी को ढूँढ रही हैं? 554 00:44:08,480 --> 00:44:09,640 मैं जानती हूँ। 555 00:44:50,680 --> 00:44:52,320 मुझे घर नहीं ले जा रहे हो न? 556 00:44:54,360 --> 00:44:56,719 अगर ले जा रहे होते, तो वहाँ से दाएँ मुड़ते। 557 00:44:56,720 --> 00:44:58,600 मैंने सोच समझकर बात कही थी। 558 00:45:05,920 --> 00:45:09,319 तुम यह दिखावा नहीं कर सकते कि तुम मुझ पर यकीन नहीं करते। 559 00:45:09,320 --> 00:45:11,119 मैं जानती हूँ कि तुम करते हो। 560 00:45:11,120 --> 00:45:12,440 मुझे पता है। 561 00:45:13,720 --> 00:45:15,560 मुझे यकीन है कि तुम्हें यकीन है। 562 00:45:18,000 --> 00:45:19,359 तो मैं पागल हूँ? 563 00:45:19,360 --> 00:45:20,760 मैं पागल हो रही हूँ? 564 00:45:22,440 --> 00:45:24,080 हम एक साथ पागल हो सकते हैं। 565 00:45:27,120 --> 00:45:28,000 क्या? 566 00:45:30,440 --> 00:45:31,759 सत्रह मौतें। 567 00:45:31,760 --> 00:45:33,719 ग्यारह बच्चे। 568 00:45:33,720 --> 00:45:36,000 पर तुम मुझे यह नहीं बता सकती कि कहाँ और कब? 569 00:45:37,840 --> 00:45:38,839 यह बहुत ख़तरनाक है। 570 00:45:38,840 --> 00:45:39,880 उसका क्या मतलब है? 571 00:45:41,680 --> 00:45:43,440 हम इसे रोक सकते हैं। 572 00:45:44,720 --> 00:45:46,719 पर उसे योजना को पूरा करने देना होगा। 573 00:45:46,720 --> 00:45:48,359 हमें उसका चेहरा देखना होगा। 574 00:45:48,360 --> 00:45:49,559 बस यही रास्ता है। 575 00:45:49,560 --> 00:45:50,479 धत्। 576 00:45:50,480 --> 00:45:51,920 धत्! 577 00:45:59,240 --> 00:46:00,440 मुझे तुमसे प्यार है। 578 00:46:04,120 --> 00:46:05,360 पता नहीं क्यों। 579 00:46:07,520 --> 00:46:08,560 पर मैं करता हूँ। 580 00:46:10,960 --> 00:46:12,840 और मुझे तुम्हारी चिंता है, लूसी। 581 00:46:15,240 --> 00:46:19,200 मुझे लगता है तुम्हें चोट पहुँचने वाली है। या... या इससे भी बदतर। 582 00:46:21,320 --> 00:46:23,359 इसलिए मुझे तुम्हें थाने ले जाना होगा। 583 00:46:23,360 --> 00:46:25,519 - मत ले चलो। रवि, प्लीज़! - यही सही रहेगा। 584 00:46:25,520 --> 00:46:28,280 देखो। बस... बस मेरी तरफ़ देखो। मेरी तरफ़ देखो। 585 00:46:29,160 --> 00:46:31,840 तुम मुझे जानते हो। मैं जानती हूँ कि तुम... 586 00:46:34,720 --> 00:46:37,360 - क्या हुआ? क्या गड़बड़ है? - ठीक है। एक सेकंड दो। 587 00:46:55,320 --> 00:46:59,519 दुर्भाग्य से, बहुत सी महिलाओं का उनकी पहली तिमाही में गर्भपात होता है। 588 00:46:59,520 --> 00:47:00,719 मुझे बहुत दुख है। 589 00:47:00,720 --> 00:47:02,639 हम अक्सर इसका कारण नहीं जानते। 590 00:47:02,640 --> 00:47:05,880 और यह आपकी वजह से नहीं हुआ, और यह समझना अहम है। 591 00:47:06,600 --> 00:47:08,999 अल्ट्रासाउंड में गर्भाशय को नुकसान नहीं दिखता। 592 00:47:09,000 --> 00:47:11,400 तो, चिंता का कोई और कारण नहीं है। 593 00:47:12,560 --> 00:47:14,799 मुझे एहसास है इसे समझना काफ़ी कठिन है, 594 00:47:14,800 --> 00:47:18,160 तो अगर कोई सवाल है, तो मैं जवाब देने की कोशिश करूँगी। 595 00:47:21,600 --> 00:47:22,680 मिस चेम्बर्स? 596 00:47:23,880 --> 00:47:25,239 बस हो गया? 597 00:47:25,240 --> 00:47:26,759 माफ़ कीजिए? 598 00:47:26,760 --> 00:47:27,960 आपने ही कहा। 599 00:47:28,800 --> 00:47:29,960 अब जा सकती हूँ? 600 00:47:34,360 --> 00:47:35,640 लूसी। 601 00:47:39,880 --> 00:47:43,879 आपके यहाँ रुकने का कोई कारण नहीं है, 602 00:47:43,880 --> 00:47:46,159 पर अगर आप थोड़ी देर और रहना चाहें... 603 00:47:46,160 --> 00:47:48,960 नहीं। शुक्रिया। 604 00:47:51,520 --> 00:47:54,160 क्या हमें एक मिनट मिलेगा? 605 00:47:55,120 --> 00:47:56,520 हाँ, बेशक। 606 00:47:57,920 --> 00:47:59,280 आप दोनों ध्यान रखिएगा। 607 00:48:16,960 --> 00:48:18,120 मुझसे बात करो। 608 00:48:22,120 --> 00:48:23,840 तुम्हें पता है हमने आईवीएफ़ किया? 609 00:48:26,160 --> 00:48:27,000 हमने क्या किया? 610 00:48:27,960 --> 00:48:29,200 हमने सालों तक कोशिश की। 611 00:48:35,080 --> 00:48:36,120 कभी काम नहीं किया। 612 00:48:36,920 --> 00:48:39,280 तुम अपने "कमज़ोर तैराकों" की बात किया करते थे। 613 00:48:40,160 --> 00:48:41,800 पर ऐसा होना ही नहीं था। 614 00:48:44,800 --> 00:48:45,679 न ही यह भी। 615 00:48:45,680 --> 00:48:47,599 कैसे होता? इसका क्या जीवन होता? 616 00:48:47,600 --> 00:48:48,840 तो, यह अच्छा है। 617 00:48:51,960 --> 00:48:53,480 यह अच्छा है कि यह चला गया। 618 00:48:57,720 --> 00:48:59,240 यह अच्छा है कि यह चला गया। 619 00:49:22,720 --> 00:49:23,640 आमिर। 620 00:49:25,640 --> 00:49:29,560 अगर हमारा कोई लड़का होता, मैं उसे आमिर कहकर बुलाता। 621 00:49:37,640 --> 00:49:39,240 तुम्हें और क्या याद है? 622 00:49:42,480 --> 00:49:44,440 पता नहीं मेरे साथ क्या हो रहा है। 623 00:49:45,360 --> 00:49:46,600 मुझे पता है। 624 00:49:47,600 --> 00:49:49,760 और मैं इसका मतलब समझा सकती हूँ। 625 00:49:51,600 --> 00:49:55,880 पर अभी के लिए, तुम्हें मुझे जाने देना होगा। 626 00:50:00,280 --> 00:50:01,400 मैं नहीं कर सकता। 627 00:50:19,120 --> 00:50:22,800 क्या कोई वेंडिंग मशीन है? मुझे... मुझे कुछ खाने को चाहिए। 628 00:50:27,960 --> 00:50:29,440 देखता हूँ अगर कुछ मिल जाए। 629 00:50:33,520 --> 00:50:34,680 शुक्रिया। 630 00:50:56,440 --> 00:50:58,960 एस्प्रेसो 631 00:51:58,680 --> 00:51:59,759 हाँ? 632 00:51:59,760 --> 00:52:01,639 मैं कॉल कर रही थी। तुम कहाँ हो? 633 00:52:01,640 --> 00:52:02,999 नेटवर्क से बाहर था। 634 00:52:03,000 --> 00:52:04,600 लूसी के बारे में बात करनी है। 635 00:52:05,600 --> 00:52:07,440 जितना सोचा था, उससे अधिक शामिल है। 636 00:52:10,000 --> 00:52:11,279 तुम्हारे पास क्या है? 637 00:52:11,280 --> 00:52:12,919 यह परिस्थितिजन्य है। 638 00:52:12,920 --> 00:52:15,360 पर शायद डीएनए जाँच वारंट के लिए काफ़ी है। 639 00:52:15,920 --> 00:52:18,599 हमें डन के घर बाल और खून मिला था। 640 00:52:18,600 --> 00:52:19,720 जो उसका नहीं था। 641 00:52:25,320 --> 00:52:30,320 रवि? रवि, तुम सुन रहे हो? रवि? 642 00:52:32,800 --> 00:52:36,000 ठीक है। तुम्हें जो ज़रूरी लगे करो। 643 00:52:38,240 --> 00:52:39,640 जब कुछ मिले तो कॉल करना। 644 00:52:42,080 --> 00:52:43,919 - मुझे जाना है। - रवि, रुको। 645 00:52:43,920 --> 00:52:45,240 रवि? 646 00:52:50,480 --> 00:52:52,960 आपातकालीन विभाग 647 00:53:01,720 --> 00:53:02,800 बस यहीं, प्लीज़। 648 00:54:00,840 --> 00:54:04,840 यह लो। यह डिब्बे से है। पर यह गर्म है। 649 00:54:06,920 --> 00:54:08,000 बस यही था। 650 00:54:13,000 --> 00:54:14,120 रवि कहाँ है? 651 00:54:15,160 --> 00:54:17,880 उसे अस्पताल में छोड़ आई। 652 00:54:19,600 --> 00:54:20,720 क्या तुम ठीक हो? 653 00:54:23,840 --> 00:54:24,960 नहीं। 654 00:54:28,000 --> 00:54:30,520 पर हम सुरक्षित हैं। अभी के लिए। 655 00:54:32,000 --> 00:54:32,960 लूसी... 656 00:54:34,880 --> 00:54:35,919 माँ? 657 00:54:35,920 --> 00:54:38,280 - मुझे माफ़ करना। - माँ। 658 00:54:39,400 --> 00:54:40,720 मैं तुम तक नहीं पहुँच सकी। 659 00:54:41,440 --> 00:54:42,640 मैं बस नहीं कर सकी। 660 00:54:44,400 --> 00:54:45,920 पर मैं अब यहाँ हूँ। 661 00:54:47,000 --> 00:54:48,360 और मैं तुम्हें देखती हूँ। 662 00:54:49,600 --> 00:54:50,880 मैं तुम्हें देखती हूँ। 663 00:54:53,320 --> 00:54:55,039 मैंने दादी को बेहतर बनाया। 664 00:54:55,040 --> 00:54:56,600 हाँ, तुमने किया। 665 00:55:04,560 --> 00:55:05,680 कोई नहीं हिलेगा। 666 00:55:07,040 --> 00:55:07,960 जहाँ हो वहीं रहो। 667 00:55:09,240 --> 00:55:10,560 सैम, क्या कर रही हो? 668 00:55:12,000 --> 00:55:13,280 मैंने तुम्हारा पीछा किया। 669 00:55:18,920 --> 00:55:20,599 देखो, पता नहीं क्या हो रहा है 670 00:55:20,600 --> 00:55:23,559 पर सब लोग अपने हाथ मेज़ पर रखो। और... 671 00:55:23,560 --> 00:55:25,120 तुम्हारी बीवी डेनिएल है। 672 00:55:26,080 --> 00:55:27,879 - क्या? - बेटे का नाम जॉर्ज है। 673 00:55:27,880 --> 00:55:30,279 बड़ा होकर वह फ़ायरफ़ाइटर बनना चाहता है, 674 00:55:30,280 --> 00:55:32,479 पर दरअसल वह एक ग्राफ़िक डिज़ाइनर बनेगा। 675 00:55:32,480 --> 00:55:33,799 तुम क्या बात कर रही हो? 676 00:55:33,800 --> 00:55:37,679 मैं जानती हूँ इस पर यकीन करना कठिन है, पर तुम्हें याद करना होगा। 677 00:55:37,680 --> 00:55:39,760 तुम्हें समझना होगा। 678 00:55:40,320 --> 00:55:41,440 क्या समझना होगा? 679 00:55:45,000 --> 00:55:46,199 - रुको! - सैम, नहीं। नहीं! 680 00:55:46,200 --> 00:55:47,599 - छोड़ो! - माँ! 681 00:55:47,600 --> 00:55:49,560 - नहीं। - हिलो मत। 682 00:55:58,200 --> 00:56:00,439 हिलो मत! 683 00:56:00,440 --> 00:56:02,759 सैम, नहीं जानती क्या कर रही हो। प्लीज़, रुको! 684 00:56:02,760 --> 00:56:06,600 तुम पागल हो। स्थिर रहो! बस स्थिर रहो! 685 00:56:07,200 --> 00:56:10,120 कुछ भी मत कहो, तुम्हारे बचाव को नुकसान पहुँचा सकता... 686 00:56:30,120 --> 00:56:31,200 इसे बाँध दो। 687 00:57:23,520 --> 00:57:25,519 {\an8}संवाद अनुवादक तुषार 688 00:57:25,520 --> 00:57:27,600 {\an8}रचनात्मक पर्यवेक्षक अशोक बक्षी