1 00:00:06,040 --> 00:00:08,559 "자살 관련 민감한 내용이 포함되어 있으니" 2 00:00:08,560 --> 00:00:09,960 "시청 시 주의가 필요합니다" 3 00:00:44,520 --> 00:00:48,920 "데블스 아워" 4 00:01:42,880 --> 00:01:44,280 번호판 자동 인식에는 안 잡혔는데 5 00:01:45,160 --> 00:01:48,359 뉴 파크가 교통 카메라에 두 번 포착됐어 6 00:01:48,360 --> 00:01:50,919 10시 38분에 서쪽 번화가로 향했고 7 00:01:50,920 --> 00:01:53,240 11시 7분에 반대 방향으로 돌아왔어 8 00:01:53,760 --> 00:01:56,359 장난감 가게 폭발 시각과 일치해 9 00:01:56,360 --> 00:01:58,799 도난 차량을 쓴 거지 10 00:01:58,800 --> 00:02:00,600 - 언제 도난당했죠? - 몰라 11 00:02:01,640 --> 00:02:03,039 차 주인은 잭 그레이엄이야 12 00:02:03,040 --> 00:02:04,600 22살이고 신탁 자금도 있어 13 00:02:05,360 --> 00:02:07,080 술에 취해 담벼락에서 뛰어내렸어 14 00:02:07,960 --> 00:02:10,799 다리를 접합하려고 8일 동안 입원한 사이에 15 00:02:10,800 --> 00:02:12,839 누가 차를 훔쳤지 16 00:02:12,840 --> 00:02:14,519 이웃 주민을 탐문할 거예요 17 00:02:14,520 --> 00:02:18,279 이게 우연일 리 없어요 절도범을 잡으면 폭파범도 잡겠죠 18 00:02:18,280 --> 00:02:20,359 도주용 차량치곤 좀 과하지 않나? 19 00:02:20,360 --> 00:02:23,160 프로필 읽었잖아요 놈은 제멋대로예요 20 00:02:23,280 --> 00:02:25,400 원하는 건 뭐든 할 수 있다고 믿죠 21 00:02:29,600 --> 00:02:32,000 온통 재로 뒤덮여서 DNA 찾을 필요도 없어요 22 00:02:33,880 --> 00:02:36,559 하지만 발자국을 찾았어요 23 00:02:36,560 --> 00:02:38,839 운동화 280mm고 발볼이 넓어요 24 00:02:38,840 --> 00:02:40,760 참 찾기 쉽겠네 25 00:02:42,040 --> 00:02:43,879 제보를 받아야죠 26 00:02:43,880 --> 00:02:45,799 파란색 스바루와 노란색 후드티 27 00:02:45,800 --> 00:02:47,760 누군가 기억하거나 아는 사람이 있겠죠 28 00:02:48,640 --> 00:02:49,880 외톨이거나 29 00:02:50,520 --> 00:02:53,480 사회에서 단절된 채 외딴곳에 사는 정체불명의 인물 30 00:02:54,880 --> 00:02:56,960 시도는 해봐야죠 31 00:02:58,000 --> 00:02:59,440 당연하지 고마워, 보이드 32 00:03:03,520 --> 00:03:04,839 갈게요 33 00:03:04,840 --> 00:03:06,320 뭐가 나올까? 34 00:03:07,440 --> 00:03:08,400 아뇨 35 00:03:09,920 --> 00:03:11,200 이번 생에선 불가능해요 36 00:03:42,400 --> 00:03:48,400 "연쇄살인범 기디언 셰퍼드 현상금 1만 파운드" 37 00:05:10,000 --> 00:05:11,560 썅! 38 00:05:12,320 --> 00:05:13,800 빌어먹을 39 00:05:17,120 --> 00:05:18,560 제기랄! 40 00:05:24,160 --> 00:05:25,320 괜찮아요 41 00:05:26,640 --> 00:05:28,480 그냥 악몽을 꾼 거예요 42 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 나도 그렇고요 43 00:05:31,600 --> 00:05:32,520 그냥... 44 00:05:36,280 --> 00:05:39,280 안으로 들어갑시다 45 00:05:39,840 --> 00:05:40,879 별거 아니에요 46 00:05:40,880 --> 00:05:41,800 깜짝이야 47 00:05:42,800 --> 00:05:44,280 앉아요, 어디 가지 말고 48 00:05:45,840 --> 00:05:47,160 담요 가져올게요 49 00:05:52,000 --> 00:05:54,200 누구죠? 50 00:05:56,760 --> 00:06:00,200 누구... 51 00:06:03,400 --> 00:06:06,160 저게 누구죠? 52 00:06:17,160 --> 00:06:18,200 그냥 잔상이에요 53 00:06:21,240 --> 00:06:22,240 메아리죠 54 00:06:23,880 --> 00:06:25,040 여기 없어요 55 00:06:29,320 --> 00:06:30,320 그럼 우린요? 56 00:06:43,760 --> 00:06:47,720 이건 내 기념물이에요 57 00:06:50,680 --> 00:06:52,640 원래 있어야 할 곳에서 가져왔죠 58 00:06:54,400 --> 00:06:56,880 연속성에서 꺼내 온 거예요 59 00:07:00,120 --> 00:07:03,520 가끔 혼란스럽거나 60 00:07:06,200 --> 00:07:07,880 혼돈이 밀려올 때면 61 00:07:11,200 --> 00:07:12,560 다 사라지는 것 같죠 62 00:07:15,000 --> 00:07:16,680 빈 통처럼 느껴져요 63 00:07:21,520 --> 00:07:24,080 하지만 아니에요 64 00:07:45,200 --> 00:07:46,280 당신도 마찬가지예요 65 00:07:50,040 --> 00:07:53,080 난 아무도 못 찾을 곳에 이걸 늘 숨겨둬요 66 00:07:55,120 --> 00:07:56,360 내 안전장치이자 67 00:07:58,400 --> 00:07:59,400 닻이에요 68 00:08:14,520 --> 00:08:16,320 거기에 뭘 묻었죠, 실비아? 69 00:08:22,600 --> 00:08:23,920 뭘 캐내려고 한 거죠? 70 00:09:17,600 --> 00:09:18,840 계세요? 71 00:09:22,040 --> 00:09:23,200 저 왔어요, 엄마 72 00:09:36,120 --> 00:09:37,319 아직 소식 없어 73 00:09:37,320 --> 00:09:39,720 곧 나타날 거예요 74 00:09:40,440 --> 00:09:41,839 차 주인은 입원했어요 75 00:09:41,840 --> 00:09:44,720 발목 두 군데가 골절됐죠 달라진 건 없어요 76 00:09:45,640 --> 00:09:46,840 예상대로 진행 중이에요 77 00:09:48,880 --> 00:09:49,880 잘됐군 78 00:09:54,360 --> 00:09:55,360 엄마? 79 00:09:56,480 --> 00:09:58,480 괜찮아요? 무슨 얘기 했어요? 80 00:10:02,960 --> 00:10:05,280 어젯밤에 정원에 있었어 81 00:10:07,480 --> 00:10:08,600 돌아다니고 있었지 82 00:10:09,720 --> 00:10:10,720 3시 30분쯤에 83 00:10:12,520 --> 00:10:13,520 뭘 하셨는데요? 84 00:10:14,360 --> 00:10:15,360 땅을 팠어 85 00:10:15,960 --> 00:10:17,880 거기에 뭔가를 묻었거든 86 00:10:18,000 --> 00:10:19,400 옛날에 87 00:10:20,440 --> 00:10:21,480 뭔데요? 88 00:10:22,640 --> 00:10:24,039 기념물이야 89 00:10:24,040 --> 00:10:25,200 유용한 물건이지 90 00:10:26,960 --> 00:10:28,200 비닐 안에 있어 91 00:10:49,640 --> 00:10:50,880 어쩔 수 없었어 92 00:10:54,880 --> 00:10:55,959 총열을 제거했어 93 00:10:55,960 --> 00:10:57,680 숨기는 게 더 쉽거든 94 00:10:59,880 --> 00:11:02,120 문제 일으키지 않을 거라며? 95 00:11:03,000 --> 00:11:04,319 당연하죠 그냥 문을 잠가요 96 00:11:04,320 --> 00:11:05,880 방에서 못 나오도록요 97 00:11:09,080 --> 00:11:10,760 제발, 기디언 98 00:11:12,720 --> 00:11:15,120 네 엄마를 여기 두려면 내 부탁을 들어줘 99 00:11:21,120 --> 00:11:22,119 좋아요 100 00:11:22,120 --> 00:11:24,040 경찰이 내게 현상금을 걸었어 101 00:11:24,680 --> 00:11:26,920 폭파범을 찾을 때까지는 4일 남았어 102 00:11:27,680 --> 00:11:29,559 감시 카메라에 내 얼굴이 찍히면 103 00:11:29,560 --> 00:11:30,800 다 물거품이 돼 104 00:11:31,480 --> 00:11:32,920 확실해질 때까지 105 00:11:33,480 --> 00:11:35,079 난 여기서 못 움직여 106 00:11:35,080 --> 00:11:36,959 나보고 알아내라고요? 107 00:11:36,960 --> 00:11:38,240 네 일이었잖아 108 00:11:38,880 --> 00:11:40,199 절도범을 찾아 109 00:11:40,200 --> 00:11:41,680 폭파범 말이야 110 00:11:46,200 --> 00:11:47,039 루시? 111 00:11:47,040 --> 00:11:49,399 대량 학살범을 감시하란 거잖아요 112 00:11:49,400 --> 00:11:50,480 내가... 113 00:11:51,680 --> 00:11:53,160 감시 이상이지 114 00:11:54,760 --> 00:11:56,520 너 자신을 지켜야 돼 115 00:12:03,840 --> 00:12:07,719 '선택하라 모험심 강한 낯선 이여' 116 00:12:07,720 --> 00:12:10,640 '종을 울리고 위험을 기다려라' 117 00:12:11,640 --> 00:12:15,119 '그렇지 않으면 어떤 결과가 뒤따랐을지' 118 00:12:15,120 --> 00:12:18,240 '미치도록 궁금할 테니까' 119 00:12:20,320 --> 00:12:21,720 저녁 해야겠다 120 00:12:23,480 --> 00:12:24,680 두 페이지만 더요 121 00:12:27,000 --> 00:12:28,880 한 페이지만 읽자 이번엔 네 차례야 122 00:12:32,760 --> 00:12:33,760 이게 뭐니? 123 00:12:34,960 --> 00:12:36,240 메러디스가 해줬어요 124 00:12:37,040 --> 00:12:39,120 지워지는 거라 괜찮다고 했어요 125 00:12:41,360 --> 00:12:42,919 엄마도 해봐요 126 00:12:42,920 --> 00:12:44,400 메러디스한테 배웠어요 127 00:12:48,440 --> 00:12:49,920 이제 기다리면 돼요 128 00:12:52,320 --> 00:12:54,559 - 얼마나? - 30초요 129 00:12:54,560 --> 00:12:56,160 그게 다야? 130 00:13:00,960 --> 00:13:02,120 몇 개나 받았어? 131 00:13:03,160 --> 00:13:05,560 7개요 지워지면 또 하라고요 132 00:13:08,640 --> 00:13:09,880 행복해 보이네 133 00:13:11,800 --> 00:13:13,559 메러디스가 여자 친구니? 134 00:13:13,560 --> 00:13:14,919 여자 친구 아니에요 135 00:13:14,920 --> 00:13:16,440 그래, 알아 136 00:13:17,640 --> 00:13:19,680 네 친구지 137 00:13:20,880 --> 00:13:22,240 가장 친한 친구니? 138 00:13:24,520 --> 00:13:25,960 그건 엄마죠 139 00:13:40,440 --> 00:13:42,119 이상하지만 사실입니다 140 00:13:42,120 --> 00:13:44,079 설명할 수 없는 141 00:13:44,080 --> 00:13:45,759 초자연적 현상이죠 142 00:13:45,760 --> 00:13:48,679 공개되면 지나친 혼란을 야기할 수 있어 143 00:13:48,680 --> 00:13:51,039 보도된 적이 없는 이야기들입니다 144 00:13:51,040 --> 00:13:54,519 '풀리지 않는 이야기'를 계속 시청해 주시기 바랍니다 145 00:13:54,520 --> 00:13:55,479 이게 뭐야? 146 00:13:55,480 --> 00:13:56,959 일단 보세요 147 00:13:56,960 --> 00:13:58,200 열린 마음으로요 148 00:14:02,280 --> 00:14:03,279 '환생' 149 00:14:03,280 --> 00:14:08,039 인류는 오래전부터 죽음 이후의 삶을 고민했습니다 150 00:14:08,040 --> 00:14:10,279 그 답은 과학에서 찾을 수 있습니다 151 00:14:10,280 --> 00:14:11,920 종교에서 찾을 수도 있죠 152 00:14:12,520 --> 00:14:15,719 혹은 해크리지 마을의 조용한 거리에 있는 153 00:14:15,720 --> 00:14:19,880 한 가정에서 찾을 수 있을지 모릅니다 154 00:14:20,520 --> 00:14:23,519 에벌린 와이즈먼은 행복한 유아기를 보냈습니다 155 00:14:23,520 --> 00:14:25,479 밝고 호기심이 많았죠 156 00:14:25,480 --> 00:14:28,719 하지만 에벌린이 완전한 문장을 구사하기 시작하면서 157 00:14:28,720 --> 00:14:32,440 부모님은 뭔가 잘못됐단 걸 깨달았습니다 158 00:14:33,080 --> 00:14:35,440 에벌린은 자기가 기억한 걸 말하기 시작했어요 159 00:14:37,000 --> 00:14:40,079 아직 일어나지 않은 일들이었죠 160 00:14:40,080 --> 00:14:41,919 처음엔 대수롭지 않게 여겼어요 161 00:14:41,920 --> 00:14:43,199 애들이 다 그렇잖아요 162 00:14:43,200 --> 00:14:44,360 상상력이 풍부하죠 163 00:14:44,960 --> 00:14:46,319 뭘 그리니, 에벌린? 164 00:14:46,320 --> 00:14:48,119 "재연" 165 00:14:48,120 --> 00:14:49,559 이게 뭐야? 166 00:14:49,560 --> 00:14:50,640 죽음이에요 167 00:14:53,400 --> 00:14:55,919 3살이 됐을 때 168 00:14:55,920 --> 00:14:58,480 분홍색 집을 갖고 놀아도 되냐고 묻더군요 169 00:14:59,440 --> 00:15:03,039 우린 분홍색 집 같은 건 없다고 말했어요 170 00:15:03,040 --> 00:15:05,719 그러던 어느 날, 이웃 주민이 창고 정리 세일을 하는데 171 00:15:05,720 --> 00:15:08,439 분홍색 인형 집을 내놨어요 172 00:15:08,440 --> 00:15:12,920 에벌린의 얼굴이 밝아지더니 그 장난감이라고 하더군요 173 00:15:16,520 --> 00:15:18,400 그로부터 2년 후의 일이었죠 174 00:15:20,680 --> 00:15:22,680 우린 다른 마을로 이사했어요 175 00:15:23,960 --> 00:15:26,759 에벌린은 어릴 때부터 떠나야 한다고 말했습니다 176 00:15:26,760 --> 00:15:29,679 그곳에 있으면 안 된다고 계속 불평했죠 177 00:15:29,680 --> 00:15:32,639 1977년 9월 5일에 가족들이 차 사고로 178 00:15:32,640 --> 00:15:35,560 다 죽어야 한다고 말입니다 179 00:15:37,560 --> 00:15:40,399 셰퍼드가 영상에서 언급한 날짜예요 180 00:15:40,400 --> 00:15:41,880 정확한 날짜죠 181 00:15:44,080 --> 00:15:45,280 이건 어떻게 찾았어? 182 00:15:46,440 --> 00:15:49,479 에벌린의 이름과 더불어 183 00:15:49,480 --> 00:15:52,040 반복, 환생, 타임 루프 관련 내용을 검색했어요 184 00:15:53,360 --> 00:15:55,720 어쩌면 저 가족을 찾을 수 있을 거예요 185 00:15:56,280 --> 00:15:57,280 답을 알게 되겠죠 186 00:16:01,440 --> 00:16:02,800 제가 궁금한 건 187 00:16:04,680 --> 00:16:06,920 루시가 저 이름을 어떻게 알았냐는 거예요 188 00:16:09,320 --> 00:16:11,519 자네랑 똑같이 했겠지 189 00:16:11,520 --> 00:16:13,759 루시를 믿고 싶은 거 알지만... 190 00:16:13,760 --> 00:16:15,599 믿고 싶다고 해서 믿는 건 아냐 191 00:16:15,600 --> 00:16:17,639 그럼 데려와서 심문하세요 192 00:16:17,640 --> 00:16:19,119 확증도 없잖아 193 00:16:19,120 --> 00:16:22,039 - 하지만... - 기소하면 방어적으로 변할걸 194 00:16:22,040 --> 00:16:23,599 우호 관계를 유지하는 게 낫지 195 00:16:23,600 --> 00:16:24,799 우호 관계요? 196 00:16:24,800 --> 00:16:27,959 경위님, 죄송하지만 이러면 위험해요 197 00:16:27,960 --> 00:16:29,920 - 루시는 용의자예요 - 아니 198 00:16:30,840 --> 00:16:32,079 요주의 인물이지 199 00:16:32,080 --> 00:16:33,639 그렇군요 200 00:16:33,640 --> 00:16:35,800 그래서 루시랑 계속 만나는 거예요? 201 00:16:37,320 --> 00:16:38,479 요주의 인물이라서? 202 00:16:38,480 --> 00:16:40,880 누가 알면 어떻게 될까요? 203 00:16:42,200 --> 00:16:44,240 자네가 말 안 하면 모를걸 204 00:16:46,280 --> 00:16:47,480 위험한 사람 아냐 205 00:16:50,640 --> 00:16:52,639 허리에 딱 붙이고 쏴 206 00:16:52,640 --> 00:16:54,320 손목 삐끗하기 싫으면 207 00:16:55,440 --> 00:16:56,440 줘봐 208 00:16:59,280 --> 00:17:00,759 장전하면 발사되니까 209 00:17:00,760 --> 00:17:02,920 죽이고 싶지 않은 건 겨냥하지 마 210 00:17:04,640 --> 00:17:06,600 난 아무도 안 죽이고 싶어요 211 00:17:06,720 --> 00:17:09,000 약한 소리 마 그러면 피해자들이 죽어 212 00:17:13,320 --> 00:17:14,320 다시 해봐 213 00:17:14,440 --> 00:17:15,440 엉덩이에 힘을 줘 214 00:17:21,680 --> 00:17:22,680 나 임신했어요 215 00:17:26,560 --> 00:17:27,560 확실해? 216 00:17:29,920 --> 00:17:31,199 그럴 리가 없는데 217 00:17:31,200 --> 00:17:33,000 그렇게 됐네요 218 00:17:34,800 --> 00:17:35,999 아이 아빠는? 219 00:17:36,000 --> 00:17:37,320 라비예요 220 00:17:38,440 --> 00:17:39,440 라비도 알아? 221 00:17:41,920 --> 00:17:43,080 아직 몰라요 222 00:17:54,040 --> 00:17:55,520 감옥에 갈 순 없어요 223 00:17:57,680 --> 00:17:58,680 난 갔어 224 00:17:59,880 --> 00:18:00,920 25년을 버텼지 225 00:18:02,080 --> 00:18:04,000 널 기다려야 했거든 226 00:18:05,040 --> 00:18:07,320 이 기회와 심판의 날이 오길 기다렸지 227 00:18:08,720 --> 00:18:10,680 난 네 부탁을 들어줬어 228 00:18:11,400 --> 00:18:12,799 그건 내가 아니에요 229 00:18:12,800 --> 00:18:14,519 다른 사람이에요 230 00:18:14,520 --> 00:18:16,560 그 여자한텐 엄마도, 아들도 없었어요 231 00:18:20,160 --> 00:18:22,800 내가 미친 건지 궁금해질 때면 232 00:18:22,920 --> 00:18:24,519 그런 생각이 들어요 233 00:18:24,520 --> 00:18:27,279 '아니, 미친 사람들은 자기가 미친 걸 몰라' 234 00:18:27,280 --> 00:18:28,399 그래서 다 잊고 235 00:18:28,400 --> 00:18:31,759 난 옳은 일을 하는 거고 안 미쳤다고 혼잣말을 해요 236 00:18:31,760 --> 00:18:33,960 근데 미친 사람들이 딱 그러잖아요 237 00:18:36,280 --> 00:18:39,159 그래서 내가 미쳤나 다시 생각해요 238 00:18:39,160 --> 00:18:42,159 그게 끊임없이 반복되고 239 00:18:42,160 --> 00:18:45,440 잠이 들면 꿈에 죽게 될 사람들이 나와요 240 00:18:48,320 --> 00:18:50,719 무슨 일이 생길지 정확히 알 순 없지만 241 00:18:50,720 --> 00:18:54,560 네가 이 일에서 벗어날 수 없단 건 알아 242 00:18:56,040 --> 00:18:57,440 무슨 근거로요? 243 00:18:59,960 --> 00:19:01,640 그건 너답지 않으니까 244 00:19:10,080 --> 00:19:11,919 "릭비스 장난감" 245 00:19:11,920 --> 00:19:14,000 서명 부탁해요 246 00:19:15,720 --> 00:19:16,760 네 247 00:19:39,960 --> 00:19:40,960 잡았다 248 00:20:25,080 --> 00:20:27,320 시를 잘 썼구나, 아이작 249 00:20:28,320 --> 00:20:31,080 글씨체도 바르고 철자도 완벽해 250 00:20:31,200 --> 00:20:32,520 누가 도와줬니? 251 00:20:36,720 --> 00:20:38,280 어디서 아이디어를 얻었니? 252 00:20:39,160 --> 00:20:40,320 그냥 떠올렸어요 253 00:20:41,080 --> 00:20:43,279 혼자서 다 했니? 254 00:20:43,280 --> 00:20:45,519 TV에서 봤거나 255 00:20:45,520 --> 00:20:47,240 어른들 말을 들은 건 아니고? 256 00:20:48,520 --> 00:20:49,760 엄마는 알아요 257 00:20:53,400 --> 00:20:54,800 '악마의 시간' 258 00:20:57,280 --> 00:20:59,200 악마의 시간이 뭐지? 259 00:21:01,560 --> 00:21:02,800 늦은 밤이에요 260 00:21:04,160 --> 00:21:05,400 악몽을 꾸거나 261 00:21:07,040 --> 00:21:08,560 겁이 날 때요 262 00:21:09,800 --> 00:21:11,720 악몽을 자주 꿔? 263 00:21:15,920 --> 00:21:20,200 밤에는 뭐든 더 무섭지? 264 00:21:21,800 --> 00:21:24,039 낮에 그럴 때도 있어요 265 00:21:24,040 --> 00:21:25,080 무슨 뜻이니? 266 00:21:26,160 --> 00:21:27,760 그 얘긴 하면 안 돼요 267 00:21:28,400 --> 00:21:30,400 선생님한텐 말해도 돼 268 00:21:33,560 --> 00:21:34,760 비밀이야? 269 00:21:36,280 --> 00:21:38,960 비밀이라고 말하면 비밀이 아니에요 270 00:21:39,800 --> 00:21:41,240 엄마가 그랬어요 271 00:21:42,880 --> 00:21:45,000 엄마한테 비밀이 많니? 272 00:21:49,720 --> 00:21:50,720 아이작 273 00:21:52,120 --> 00:21:55,840 엄마의 비밀 때문에 슬프거나 무서우면 274 00:21:56,840 --> 00:21:58,279 비밀 안 지켜도 돼 275 00:21:58,280 --> 00:21:59,920 알겠지? 276 00:22:02,200 --> 00:22:04,520 선생님이 필요하면 언제든지 찾아와 277 00:22:05,240 --> 00:22:06,880 이제 가서 놀아도 돼요? 278 00:22:07,440 --> 00:22:10,319 당연하지, 미안하구나 279 00:22:10,320 --> 00:22:13,160 - 말해줘서 고마워 - 천만에요 280 00:22:19,760 --> 00:22:21,879 사진 찍기 좋은 곳이네 281 00:22:21,880 --> 00:22:23,240 어때? 282 00:22:24,960 --> 00:22:27,360 괜찮은 새를 찾아서... 283 00:22:35,040 --> 00:22:36,400 속이 안 좋아요 284 00:22:38,240 --> 00:22:41,480 다른 공원을 찾아보자 285 00:23:04,840 --> 00:23:05,840 엄마? 286 00:23:07,320 --> 00:23:08,320 응 287 00:23:57,120 --> 00:23:58,520 어디로 떠나자 288 00:24:00,120 --> 00:24:01,280 덥고 289 00:24:01,880 --> 00:24:03,560 비싼 곳으로 290 00:24:07,240 --> 00:24:08,240 라비? 291 00:24:11,480 --> 00:24:12,600 잠꼬대를 하네요 292 00:24:15,440 --> 00:24:16,440 미안해요 293 00:24:18,240 --> 00:24:19,320 꿈을 꿨어요 294 00:24:20,240 --> 00:24:21,240 무슨 꿈이에요? 295 00:24:22,920 --> 00:24:23,920 모르겠어요 296 00:24:24,800 --> 00:24:25,800 몇 시예요? 297 00:24:26,400 --> 00:24:27,400 아직 새벽이에요 298 00:24:28,280 --> 00:24:29,280 계속 자요 299 00:24:48,560 --> 00:24:52,280 "덥고..." 300 00:24:55,160 --> 00:24:58,280 {\an8}"잠꼬대 '덥고 비싼 곳으로'" 301 00:25:08,200 --> 00:25:09,200 젠장 302 00:25:14,680 --> 00:25:16,519 다들 자니까 빨리 말해요 303 00:25:16,520 --> 00:25:17,599 다는 아니지 304 00:25:17,600 --> 00:25:18,680 시작됐어 305 00:25:19,400 --> 00:25:20,839 파란색 스바루 306 00:25:20,840 --> 00:25:22,800 30분 전에 도난당했어 307 00:25:23,360 --> 00:25:24,840 얼굴은 찍혔어요? 308 00:25:25,840 --> 00:25:26,920 뭔가 알아냈어 309 00:25:28,560 --> 00:25:29,560 놈은 열쇠가 있었어 310 00:25:30,280 --> 00:25:32,040 차 주인한테서 훔쳤겠지 311 00:25:32,680 --> 00:25:34,200 아는 사이일 수도 있고 312 00:25:35,320 --> 00:25:38,320 차 주인은 입원 중이라 자기 차가 사라진 걸 몰라요 313 00:25:39,280 --> 00:25:41,800 그 사람과 얘기해 봐 314 00:25:44,320 --> 00:25:45,800 왜 나한테 말하겠어요? 315 00:25:46,840 --> 00:25:50,519 넌 하트밸리 경찰서의 루시 체임버스 경위니까 316 00:25:50,520 --> 00:25:53,000 범죄를 조사 중이지 317 00:25:54,040 --> 00:25:55,680 경찰을 사칭하라고요? 318 00:25:58,240 --> 00:26:01,599 걸리면 6개월 형인가요? 319 00:26:01,600 --> 00:26:04,480 네 말은 설득력이 있을 거야 320 00:28:46,560 --> 00:28:48,080 어디 쳐봐! 321 00:28:48,720 --> 00:28:50,040 쳐봐! 322 00:29:40,200 --> 00:29:41,280 젠장 323 00:30:05,240 --> 00:30:06,240 간다고요 324 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 여보세요? 325 00:30:10,440 --> 00:30:11,640 네, 말씀하세요 326 00:30:13,000 --> 00:30:14,919 아뇨, 빅토리아는 죽었어요 327 00:30:14,920 --> 00:30:16,239 2년 전에요 328 00:30:16,240 --> 00:30:17,680 고마워요 329 00:30:20,640 --> 00:30:23,320 네, 기억나요 330 00:30:25,040 --> 00:30:28,399 그건 아니에요 빅토리아가 원했던 일이죠 331 00:30:28,400 --> 00:30:31,280 솔직히 난 반대했어요 332 00:30:33,880 --> 00:30:34,880 경찰이요? 333 00:30:35,520 --> 00:30:36,760 무슨 말이에요? 334 00:30:41,280 --> 00:30:42,560 딸을 찾았대요? 335 00:30:45,640 --> 00:30:47,759 네, 그럼요 통화해 볼게요 336 00:30:47,760 --> 00:30:50,199 언제든지 연락 달라고 하세요 337 00:30:50,200 --> 00:30:53,840 또 무슨 말을 했죠? 338 00:30:56,640 --> 00:30:57,720 단서는 찾았고요? 339 00:31:00,240 --> 00:31:01,560 아뇨, 이해해요 340 00:31:04,120 --> 00:31:06,319 연락 기다릴게요 341 00:31:06,320 --> 00:31:07,519 고마워요 342 00:31:07,520 --> 00:31:10,160 네, 고마워요 343 00:31:12,320 --> 00:31:13,320 알겠어요 344 00:31:42,480 --> 00:31:43,479 저기요 345 00:31:43,480 --> 00:31:44,560 잠시만요 346 00:31:47,560 --> 00:31:48,400 무슨 일이죠? 347 00:31:49,120 --> 00:31:50,319 루시 체임버스 경위예요 348 00:31:50,320 --> 00:31:53,119 여기 입원한 잭 그레이엄과 얘기하러 왔어요 349 00:31:53,120 --> 00:31:55,320 잭 그레이엄이요 찾아볼게요 350 00:32:06,920 --> 00:32:08,479 홀링브룩 병동이에요 351 00:32:08,480 --> 00:32:10,160 복도 따라가서 오른쪽 첫 번째예요 352 00:32:11,800 --> 00:32:12,760 네 353 00:32:13,240 --> 00:32:15,079 - 이틀 됐는데... - 알아요 354 00:32:15,080 --> 00:32:16,480 아니, 의료보험이야 355 00:32:17,480 --> 00:32:19,119 응, 완전 별로야 356 00:32:19,120 --> 00:32:20,599 음식이 구려 357 00:32:20,600 --> 00:32:22,480 무료 급식소 같아 358 00:32:24,320 --> 00:32:27,400 그래도 약은 끝내줘 마법 버튼이 있거든 359 00:32:28,600 --> 00:32:30,519 누르기만 하면 돼 360 00:32:30,520 --> 00:32:32,360 그래, 더 줘야지 361 00:32:33,680 --> 00:32:34,680 그레이엄 씨? 362 00:32:36,080 --> 00:32:37,079 네? 363 00:32:37,080 --> 00:32:39,999 전 루시... 루시 체임버스 경위예요 364 00:32:40,000 --> 00:32:42,200 얘기 좀 할까요? 365 00:32:42,960 --> 00:32:45,639 네, 제기랄 그럼요, 젠장 366 00:32:45,640 --> 00:32:47,640 미안, 다시 전화할게 367 00:32:48,880 --> 00:32:50,559 더기 때문인가요? 368 00:32:50,560 --> 00:32:52,720 전 아무 상관 없어요 369 00:32:54,040 --> 00:32:55,399 뭐가 상관없죠? 370 00:32:55,400 --> 00:32:57,839 걔가 남의 쓰레기통에 똥 싼 거요 371 00:32:57,840 --> 00:33:00,560 하지 말랬는데 말을 안 들었어요 372 00:33:02,960 --> 00:33:06,320 그래서 온 게 아니에요 373 00:33:08,800 --> 00:33:11,999 그레이엄 씨 뭐 하나 물어볼게요 374 00:33:12,000 --> 00:33:13,999 차량 번호 KIG1250 375 00:33:14,000 --> 00:33:18,960 파란색 스바루 임프레자의 주인이 맞나요? 376 00:33:19,520 --> 00:33:20,520 네 377 00:33:21,080 --> 00:33:22,080 그건 왜요? 378 00:33:23,480 --> 00:33:27,319 어젯밤에 도난당했어요 379 00:33:27,320 --> 00:33:28,599 뭐라고요? 380 00:33:28,600 --> 00:33:32,079 이웃 주민 차의 블랙박스에 다 찍혔어요 381 00:33:32,080 --> 00:33:33,560 어떻게요? 창문을 깼나요? 382 00:33:34,880 --> 00:33:36,679 열쇠가 있었나 봐요 383 00:33:36,680 --> 00:33:38,080 열쇠를 잃어버렸나요? 384 00:33:39,120 --> 00:33:40,120 돌겠네 385 00:33:43,400 --> 00:33:46,080 술집에서 잃어버린 것 같아요 386 00:33:47,120 --> 00:33:48,440 누가 훔쳐 갔나 보네요 387 00:33:49,160 --> 00:33:50,840 가까이 접근했을 텐데 388 00:33:51,520 --> 00:33:53,400 누군지 아시겠어요? 389 00:33:54,200 --> 00:33:57,879 제기랄, 안 돼 390 00:33:57,880 --> 00:33:59,079 아는 사람이에요? 391 00:33:59,080 --> 00:34:01,479 스티브 던이에요 392 00:34:01,480 --> 00:34:04,639 그놈일 줄 알았어요 빌어먹을 놈 393 00:34:04,640 --> 00:34:06,760 스티브 던이 누구죠? 394 00:34:09,880 --> 00:34:11,280 메이슨에 술을 마시러 오는데 395 00:34:11,400 --> 00:34:13,600 조직 생활을 했대요 396 00:34:14,320 --> 00:34:16,600 빚이 많아서 항상 물건을 훔쳐요 397 00:34:17,360 --> 00:34:18,359 미친놈이에요 398 00:34:18,360 --> 00:34:20,000 집주인도 무서워서 못 말려요 399 00:34:20,760 --> 00:34:22,000 어떤 사상을 갖고 있죠? 400 00:34:22,560 --> 00:34:23,879 어떤... 뭐요? 401 00:34:23,880 --> 00:34:25,040 세상을 보는 시각이요 402 00:34:25,680 --> 00:34:27,320 안 친해서 몰라요 403 00:34:30,080 --> 00:34:31,440 이 사람 맞죠? 404 00:34:34,760 --> 00:34:35,760 좋아요 405 00:34:39,040 --> 00:34:43,160 더 알아보고 결과 나오면 알려드릴게요 406 00:34:43,280 --> 00:34:44,559 네, 고마워요 407 00:34:44,560 --> 00:34:47,080 시간 내주셔서 고맙습니다, 그레이엄 씨 408 00:34:47,920 --> 00:34:51,200 그놈 찾을 거면 조심하세요 409 00:34:51,320 --> 00:34:53,680 완전 사이코예요 410 00:35:03,120 --> 00:35:04,960 전부 액자에 넣어놨어요 411 00:35:05,800 --> 00:35:07,639 빅토리아가 집에 들이는 걸 싫어했죠 412 00:35:07,640 --> 00:35:10,079 그래도 있을 건 다 있어요 413 00:35:10,080 --> 00:35:11,200 난장판이네요 414 00:35:12,360 --> 00:35:14,519 이 자전거를 계속 고치는 중이에요 415 00:35:14,520 --> 00:35:16,080 손녀 주려고요 416 00:35:18,080 --> 00:35:19,880 사실인가요? 417 00:35:20,840 --> 00:35:22,279 TV에 나온 얘기요 418 00:35:22,280 --> 00:35:24,920 하나도 빠짐없이 전부 사실이에요 419 00:35:25,640 --> 00:35:28,399 우리가 TV에 나오려고 지어낸 줄 알지만 420 00:35:28,400 --> 00:35:30,759 난 출연하기도 싫었어요 421 00:35:30,760 --> 00:35:35,000 그냥... 그 얘긴 안 하고 싶어요 422 00:35:36,440 --> 00:35:37,439 죄송합니다 423 00:35:37,440 --> 00:35:38,560 아니에요 424 00:35:39,160 --> 00:35:40,920 마지막으로 에벌린을 본 게 언제죠? 425 00:35:41,600 --> 00:35:44,160 1986년 11월 21일이에요 426 00:35:44,800 --> 00:35:46,520 갑자기 떠났나요? 427 00:35:47,880 --> 00:35:48,880 네 428 00:35:51,000 --> 00:35:53,519 작별 인사를 했어요 429 00:35:53,520 --> 00:35:54,800 그리고... 430 00:35:58,480 --> 00:36:00,879 그날 아침에 아르바이트를 했어요 431 00:36:00,880 --> 00:36:02,680 우린 상황이 나아진 줄 알았죠 432 00:36:03,640 --> 00:36:06,359 에벌린이 출근하기 전에 433 00:36:06,360 --> 00:36:09,320 우릴 돌아보며 말했어요 '전 여기 있으면 안 돼요' 434 00:36:10,840 --> 00:36:13,160 빅토리아가 무슨 뜻인지 묻자 435 00:36:13,280 --> 00:36:16,159 소음에서 벗어나야 한다고 말했어요 436 00:36:16,160 --> 00:36:19,000 메아리요 떠나야 한다고 했죠 437 00:36:20,880 --> 00:36:22,080 안 말렸어요? 438 00:36:23,640 --> 00:36:25,399 빈말인 줄 알았어요 439 00:36:25,400 --> 00:36:28,880 그렇게 말해도 늘 집에 돌아왔거든요 440 00:36:30,040 --> 00:36:31,400 이번엔 안 돌아왔어요 441 00:36:31,960 --> 00:36:33,479 또 뭐라고 말했죠? 442 00:36:33,480 --> 00:36:35,560 어디로 가는지 말했나요? 443 00:36:36,600 --> 00:36:38,120 조용한 곳이라고 했어요 444 00:36:38,680 --> 00:36:39,839 머나먼 곳이요 445 00:36:39,840 --> 00:36:42,000 자길 위한 곳이랬어요 446 00:36:48,120 --> 00:36:49,279 딸을 찾으려고 했어요 447 00:36:49,280 --> 00:36:52,159 어디서 시작해야 할지 몰랐을 뿐이죠 448 00:36:52,160 --> 00:36:54,120 죄송해요 449 00:36:56,640 --> 00:36:57,640 죄송해요 450 00:36:58,200 --> 00:36:59,920 아뇨, 괜찮습니다 451 00:37:00,920 --> 00:37:02,920 아픈 기억을 끄집어내서 죄송합니다 452 00:37:05,760 --> 00:37:07,280 한 번도 잊은 적 없어요 453 00:37:08,760 --> 00:37:10,640 우린 매일 에벌린 얘기를 했어요 454 00:37:15,440 --> 00:37:18,399 우리가 이해 못 해서 떠난 거예요 455 00:37:18,400 --> 00:37:19,920 이해하고 싶었는데 456 00:37:24,640 --> 00:37:25,919 조심해요 457 00:37:25,920 --> 00:37:27,640 죄송해요, 못 치웠네요 458 00:37:28,640 --> 00:37:29,640 에벌린이 그렸나요? 459 00:37:30,640 --> 00:37:32,000 네 460 00:37:32,680 --> 00:37:36,160 에벌린의 '암흑기' 일부죠 461 00:37:36,880 --> 00:37:39,200 모두가 좋아하진 않지만 462 00:37:39,320 --> 00:37:42,119 버릴 수도 없고 어쩌겠어요? 463 00:37:42,120 --> 00:37:43,160 에벌린의 일부인걸요 464 00:37:43,280 --> 00:37:45,280 전 이게 더 좋아요 465 00:37:46,160 --> 00:37:48,439 에벌린이 그린 폴록만이에요 466 00:37:48,440 --> 00:37:50,400 이곳 별장을 빌리곤 했죠 467 00:37:53,640 --> 00:37:55,640 - 아름다워요 - 네 468 00:37:57,200 --> 00:37:59,359 그림을 참 좋아했어요 469 00:37:59,360 --> 00:38:01,480 세상을 이해하는 데 도움이 된다고 말했죠 470 00:38:06,160 --> 00:38:07,400 저건 뭐죠? 471 00:38:08,120 --> 00:38:10,360 에벌린의 걸작이에요 472 00:38:11,680 --> 00:38:12,920 빅토리아는 싫어했어요 473 00:38:13,760 --> 00:38:15,440 - 왜요? - 걱정됐나 봐요 474 00:38:16,000 --> 00:38:17,639 에벌린은 기억대로 그렸다고 했는데 475 00:38:17,640 --> 00:38:19,959 거긴 간 적이 없거든요 476 00:38:19,960 --> 00:38:21,279 진짜가 아니에요 477 00:38:21,280 --> 00:38:22,360 봐도 돼요? 478 00:38:22,920 --> 00:38:24,160 그럼요 479 00:38:35,360 --> 00:38:36,800 아주 세밀하네요 480 00:38:39,840 --> 00:38:41,840 '머나먼 곳' 481 00:38:42,400 --> 00:38:44,280 상상력이 풍부했어요 482 00:38:48,120 --> 00:38:49,680 좀 찍어도 될까요? 483 00:38:49,800 --> 00:38:52,280 네, 도움이 된다면 얼마든지요 484 00:38:53,640 --> 00:38:55,000 그럴 거예요 485 00:39:03,480 --> 00:39:04,999 '우린 황무지의 낡은 집에서' 486 00:39:05,000 --> 00:39:06,920 '그녀를 찾았어' 487 00:39:07,600 --> 00:39:09,000 셰퍼드가 한 말이에요 488 00:39:10,040 --> 00:39:11,440 절대 못 찾을 곳이지 489 00:39:12,360 --> 00:39:13,840 에벌린을 찾은 것 같아요 490 00:39:24,840 --> 00:39:27,120 봤지? 고장 안 났어 491 00:39:28,480 --> 00:39:29,680 오늘 말고요 492 00:39:31,800 --> 00:39:34,680 왜 이게 고장 났다고 생각했니? 그렇게 보였니? 493 00:39:43,800 --> 00:39:45,359 엄마가 안 계실 때 494 00:39:45,360 --> 00:39:47,200 우리 목소리를 녹음하는 장치야 495 00:39:47,320 --> 00:39:49,520 엄마한테 말씀드릴 게 있다면 말이지 496 00:39:50,200 --> 00:39:51,640 걱정 안 해도 돼 497 00:39:52,400 --> 00:39:54,960 변하는 물건에 대해 말해보자 498 00:39:55,760 --> 00:39:58,200 이게 깨졌다고 했지? 499 00:39:58,320 --> 00:39:59,320 또 다른 건? 500 00:40:03,040 --> 00:40:04,039 꽃? 501 00:40:04,040 --> 00:40:06,439 맞아, 꽃은 매주 바뀌지 502 00:40:06,440 --> 00:40:07,640 생화를 꽂거든 503 00:40:08,960 --> 00:40:10,320 가짜일 때도 있어요 504 00:40:13,760 --> 00:40:15,200 또 뭐가 보이니? 505 00:40:16,320 --> 00:40:17,360 다른 아이들이요 506 00:40:18,040 --> 00:40:19,880 너한테 말을 거니? 507 00:40:22,520 --> 00:40:23,840 다른 고리에 있어요 508 00:40:25,000 --> 00:40:26,160 무슨 뜻이니? 509 00:40:29,160 --> 00:40:30,600 비밀이에요 510 00:40:31,400 --> 00:40:33,960 여기에선 비밀 없어, 아이작 511 00:40:36,800 --> 00:40:38,480 지금도 보이니? 512 00:40:41,680 --> 00:40:43,080 왜? 513 00:40:43,920 --> 00:40:44,960 이젠 안 추워요 514 00:40:47,520 --> 00:40:50,440 우리가 말해서일까? 515 00:40:51,200 --> 00:40:53,999 조용히 하면 그 애들 말이 들리려나? 516 00:40:54,000 --> 00:40:55,440 한번 해볼까? 517 00:40:58,200 --> 00:40:59,279 좋아 518 00:40:59,280 --> 00:41:01,680 눈을 감아봐 519 00:41:04,040 --> 00:41:05,200 계속 감고 있어 520 00:41:06,560 --> 00:41:08,280 음악 좀 틀게 521 00:41:10,560 --> 00:41:15,039 이제 음악을 듣거나 522 00:41:15,040 --> 00:41:16,960 그 목소리를 들을 수도 있지 523 00:41:17,800 --> 00:41:19,840 혹시 뭔가 들으면... 524 00:41:30,840 --> 00:41:32,000 아이작? 525 00:41:40,600 --> 00:41:41,599 안녕하세요 526 00:41:41,600 --> 00:41:42,640 루시 527 00:41:44,320 --> 00:41:45,479 좀 어때요? 528 00:41:45,480 --> 00:41:46,800 그게... 529 00:41:49,400 --> 00:41:51,480 안녕, 아이작 괜찮았어? 530 00:41:53,040 --> 00:41:56,680 다행이네, 가야겠다 엄마가 또 늦었네 531 00:41:56,800 --> 00:41:57,920 어땠어요? 532 00:41:58,640 --> 00:41:59,639 괜찮았어요 533 00:41:59,640 --> 00:42:02,479 새로운 진척이 있었던 것 같아요 534 00:42:02,480 --> 00:42:04,799 잘됐네요 나중에 통화해도 되죠? 535 00:42:04,800 --> 00:42:06,839 5시까지 어딜 가기로 했거든요 536 00:42:06,840 --> 00:42:07,919 그럼요 537 00:42:07,920 --> 00:42:09,399 가자, 우리 아들 538 00:42:09,400 --> 00:42:12,919 - 이게 뭐야? - 고마워, 제 거예요 539 00:42:12,920 --> 00:42:14,120 고맙구나, 아이작 540 00:42:15,000 --> 00:42:16,200 고마워요, 루비 541 00:42:16,320 --> 00:42:17,599 다음 주에 봐요 542 00:42:17,600 --> 00:42:18,800 잘 가요 543 00:42:38,640 --> 00:42:40,280 잠옷 챙기는 거 잊지 마 544 00:42:44,640 --> 00:42:47,160 데비한테 5시 30분까지 간다고 했어 545 00:42:50,320 --> 00:42:51,480 다 준비했지? 546 00:42:55,760 --> 00:42:57,400 필요한 거 다 챙겼어? 547 00:42:59,320 --> 00:43:00,480 괜찮아? 548 00:43:06,040 --> 00:43:07,079 루비가 알아요 549 00:43:07,080 --> 00:43:08,320 뭘 아는데? 550 00:43:10,120 --> 00:43:11,119 저에 대해서요 551 00:43:11,120 --> 00:43:12,160 너에 대해서? 552 00:43:13,440 --> 00:43:14,880 저한테 문제가 있는 걸 알아요 553 00:43:15,640 --> 00:43:17,640 넌 문제없어 554 00:43:17,760 --> 00:43:18,759 알겠니? 555 00:43:18,760 --> 00:43:20,399 넌 완벽해 556 00:43:20,400 --> 00:43:21,640 기적이야 557 00:43:22,480 --> 00:43:24,000 기적 안 할래요 558 00:43:26,640 --> 00:43:28,640 메러디스 집에서 자는 거 좋지? 559 00:43:29,200 --> 00:43:30,279 여기가 좋아요 560 00:43:30,280 --> 00:43:31,360 알아 561 00:43:31,920 --> 00:43:34,399 오늘 밤만이야, 약속해 562 00:43:34,400 --> 00:43:36,680 엄마가 할 일이 있거든 563 00:43:36,800 --> 00:43:39,760 그것만 끝내면 얼마든지 함께 있자 564 00:43:48,760 --> 00:43:51,079 그래, 지금 나가 565 00:43:51,080 --> 00:43:53,680 들려? 문 닫는 소리잖아 566 00:43:54,880 --> 00:43:57,920 걱정 붙들어 매셔 금방 갈게 567 00:43:58,800 --> 00:44:00,880 간다고 했잖아! 568 00:44:01,480 --> 00:44:03,160 제기랄! 569 00:45:11,160 --> 00:45:13,080 "출입 금지" 570 00:45:43,480 --> 00:45:44,479 들어갔어? 571 00:45:44,480 --> 00:45:45,559 네 572 00:45:45,560 --> 00:45:47,159 던은 방금 나갔어요 573 00:45:47,160 --> 00:45:48,280 옷차림은? 574 00:45:49,480 --> 00:45:50,640 노란색은 아니에요 575 00:45:58,920 --> 00:46:00,159 방을 살펴볼게요 576 00:46:00,160 --> 00:46:05,759 전기 스크랩, 회로판 배선, 납땜 도구를 찾아 577 00:46:05,760 --> 00:46:07,199 화학물질을 확인해 578 00:46:07,200 --> 00:46:10,360 질산암모늄 비료나 사제 폭탄 579 00:46:11,200 --> 00:46:15,400 찬장 뒤와 느슨해진 마루판 다락방을 살펴봐 580 00:46:16,560 --> 00:46:17,479 루시? 581 00:46:17,480 --> 00:46:18,480 "280mm" 582 00:46:19,040 --> 00:46:20,040 루시? 583 00:46:21,120 --> 00:46:22,640 말 안 해도 다 알아요 584 00:47:05,360 --> 00:47:06,960 노트북이 있어요 585 00:47:09,000 --> 00:47:10,240 상자가 많네요 586 00:47:12,040 --> 00:47:13,200 냄새나는 거 있어? 587 00:47:14,760 --> 00:47:16,280 전부 다요 588 00:47:19,680 --> 00:47:20,880 조심해 589 00:47:59,360 --> 00:48:02,440 운동화 천지예요 590 00:48:04,840 --> 00:48:06,160 짝퉁 같아요 591 00:48:08,160 --> 00:48:09,600 엄청 많아요 592 00:48:13,480 --> 00:48:14,479 젠장 593 00:48:14,480 --> 00:48:16,519 - 왜? - 이건 경범죄예요 594 00:48:16,520 --> 00:48:18,559 뭔가 이상해요 이 사람이 아니라면요? 595 00:48:18,560 --> 00:48:19,640 그럴 리 없어 596 00:48:20,840 --> 00:48:22,160 놈이 확실해 597 00:48:23,280 --> 00:48:24,640 노트북 확인해 봐 598 00:48:28,600 --> 00:48:30,840 잠겨 있어요 599 00:48:32,160 --> 00:48:33,280 어디 제품이지? 600 00:48:33,840 --> 00:48:34,840 그게... 601 00:48:36,480 --> 00:48:38,639 브랜드명이 안 보여요 602 00:48:38,640 --> 00:48:40,840 1번 열쇠고리를 써봐 603 00:48:41,400 --> 00:48:43,000 잠시만요 604 00:48:54,560 --> 00:48:55,559 다시 알려줘요 605 00:48:55,560 --> 00:48:57,480 F12 눌러 606 00:49:04,760 --> 00:49:07,039 해커로 산 적도 있어요? 607 00:49:07,040 --> 00:49:08,119 아니 608 00:49:08,120 --> 00:49:11,360 인터넷 카페에서 14살짜리한테 샀지 609 00:49:16,720 --> 00:49:18,640 비밀번호가 뭔지 알아요? 610 00:49:19,600 --> 00:49:20,880 '비밀번호'인가? 611 00:49:23,640 --> 00:49:25,560 한 번에 맞히다니 대단하네 612 00:49:26,480 --> 00:49:27,960 아이작, 네 차례야 613 00:49:29,840 --> 00:49:31,679 내 작은 눈으로 염탐하는 것은 614 00:49:31,680 --> 00:49:36,319 D로 시작하는 것이다 615 00:49:36,320 --> 00:49:38,359 D로 시작하는 것? 616 00:49:38,360 --> 00:49:41,960 D, D, D... 데비 617 00:49:43,320 --> 00:49:44,479 - 아니에요 - 아냐? 618 00:49:44,480 --> 00:49:46,199 자기중심적이네 619 00:49:46,200 --> 00:49:48,200 그럼 '배수구'? 620 00:49:53,200 --> 00:49:54,240 아이작? 621 00:49:55,000 --> 00:49:56,120 배수구야? 622 00:49:56,760 --> 00:49:57,960 아니에요 623 00:49:58,880 --> 00:50:00,080 잠깐만 624 00:50:01,240 --> 00:50:02,559 여보세요? 625 00:50:02,560 --> 00:50:04,000 네, 전데요 626 00:50:06,240 --> 00:50:07,360 잘됐네요 627 00:50:08,040 --> 00:50:09,800 내일 서류 보낼게요 628 00:50:10,320 --> 00:50:11,320 감사합니다 629 00:50:12,120 --> 00:50:13,120 또 통화해요 630 00:50:13,920 --> 00:50:14,920 끊을게요 631 00:50:20,560 --> 00:50:21,560 아이작? 632 00:50:22,320 --> 00:50:23,920 사라졌어요 633 00:50:26,200 --> 00:50:27,480 말이 안 돼요 634 00:50:27,960 --> 00:50:30,159 검색 기록을 지웠을 거야 635 00:50:30,160 --> 00:50:32,440 비밀번호가 '비밀번호'라니 636 00:50:35,120 --> 00:50:36,720 폭탄 관련 내용은 없어요 637 00:50:39,880 --> 00:50:41,280 폭발물도요 638 00:50:41,880 --> 00:50:43,440 릭비스 장난감은? 639 00:50:47,440 --> 00:50:49,120 여긴 아무것도 없어요 640 00:50:54,840 --> 00:50:59,679 중고 스바루의 가격을 확인했고 641 00:50:59,680 --> 00:51:03,040 '프렌치'란 사람에게 그걸 보냈어요 642 00:51:04,920 --> 00:51:05,920 뭐야? 643 00:51:06,760 --> 00:51:08,039 왜? 644 00:51:08,040 --> 00:51:10,399 - 차를 팔 거예요 - 언제? 645 00:51:10,400 --> 00:51:11,719 이번 주 토요일 오전 11시 646 00:51:11,720 --> 00:51:13,719 현금 지급 조건이고 몬스 힐 주차장이에요 647 00:51:13,720 --> 00:51:16,000 릭비스 뒤편의 번화가 외곽이에요 648 00:51:16,880 --> 00:51:18,959 구매자는 뉴캐슬 출신이에요 649 00:51:18,960 --> 00:51:20,040 예전에... 650 00:51:20,880 --> 00:51:22,360 거래한 적 있어요 651 00:51:26,000 --> 00:51:27,360 우연의 일치예요 652 00:51:28,800 --> 00:51:30,439 누가 차에 불을 질렀다고 했잖아 653 00:51:30,440 --> 00:51:32,599 수배를 내렸으니 654 00:51:32,600 --> 00:51:35,400 우리가 찾는 걸 알았겠죠 그냥 운 없게 겹친 거였어요 655 00:51:38,400 --> 00:51:40,040 기디언, 이 사람 아니에요 656 00:51:40,920 --> 00:51:42,960 아냐, 그놈이어야 해 657 00:51:43,520 --> 00:51:44,639 아니에요 658 00:51:44,640 --> 00:51:45,880 내가 망쳤어요 659 00:51:48,440 --> 00:51:49,439 어떡해 660 00:51:49,440 --> 00:51:50,600 왜? 661 00:51:51,400 --> 00:51:52,560 돌아왔어요 662 00:51:55,560 --> 00:51:56,720 - 아이작? - 아이작! 663 00:51:57,680 --> 00:51:58,680 아이작! 664 00:51:59,960 --> 00:52:01,360 - 아이작! - 엄마! 665 00:52:07,600 --> 00:52:08,679 세상에 666 00:52:08,680 --> 00:52:10,400 메러디스, 아빠랑 가 있어 667 00:52:10,920 --> 00:52:12,159 가자 668 00:52:12,160 --> 00:52:15,240 - 쟤 괜찮아요? - 걱정 마, 괜찮을 거야 669 00:52:19,080 --> 00:52:20,160 어떻게 된 거니? 670 00:52:20,720 --> 00:52:21,800 말해봐 671 00:52:22,880 --> 00:52:24,080 물렸어요 672 00:52:26,120 --> 00:52:27,120 뭐가 물었는데? 673 00:52:29,000 --> 00:52:30,000 개요 674 00:52:33,680 --> 00:52:34,760 어디로 갔어? 675 00:52:36,240 --> 00:52:37,479 쫓아줬어요 676 00:52:37,480 --> 00:52:38,560 누가? 677 00:52:41,240 --> 00:52:43,640 아이작, 누가 쫓았는데? 678 00:52:46,800 --> 00:52:47,840 엄마요 679 00:52:48,960 --> 00:52:52,079 내 얘기 좀 들어봐 680 00:52:52,080 --> 00:52:53,960 합의한 날짜가 아니잖아 681 00:52:54,680 --> 00:52:56,960 이번 주말이라고 몇 번을 말해? 682 00:52:57,640 --> 00:52:59,840 이자 붙여서 갚을 거야 683 00:53:00,400 --> 00:53:03,439 잠깐이라도 귀 좀 열고 처들어 684 00:53:03,440 --> 00:53:07,119 토요일이야 내일 말고 그다음 날이지 685 00:53:07,120 --> 00:53:08,959 1만 5천에 차를 팔면 686 00:53:08,960 --> 00:53:10,439 돈을 갚을 거야 687 00:53:10,440 --> 00:53:12,360 말 좀 처들어 귀머거리 새끼야 688 00:53:13,000 --> 00:53:15,439 내가 돈을 받아야 주지 689 00:53:15,440 --> 00:53:17,159 돈만 넘기면 서로 볼 일 없어 690 00:53:17,160 --> 00:53:19,679 만약 이쪽으로 애들 보내면 691 00:53:19,680 --> 00:53:22,000 다 토막 낼 거니까 그런 줄 알아 692 00:53:42,560 --> 00:53:43,560 좀 돼라 693 00:53:45,480 --> 00:53:46,840 좀 되라고! 694 00:53:48,320 --> 00:53:49,440 말 좀 들어! 695 00:54:04,600 --> 00:54:05,599 젠장, 제기랄! 696 00:54:05,600 --> 00:54:06,680 "데비" 697 00:54:34,080 --> 00:54:35,480 너 뭐야? 698 00:54:37,760 --> 00:54:39,080 어떻게 들어왔어? 699 00:54:56,520 --> 00:54:59,679 비앙카 친구지? 감히 내 걸 훔치려고? 700 00:54:59,680 --> 00:55:01,159 아냐, 아니라고! 701 00:55:01,160 --> 00:55:03,079 - 이름 말해 - 아파 702 00:55:03,080 --> 00:55:04,680 제발 놔줘 703 00:55:08,160 --> 00:55:10,800 넌 아무 데도 못 가 704 00:55:12,160 --> 00:55:13,599 - 뭐 가져갔어? - 아냐 705 00:55:13,600 --> 00:55:14,880 뭐 훔쳤어? 706 00:55:22,160 --> 00:55:24,720 썅! 707 00:55:41,560 --> 00:55:42,600 문 열어 708 00:55:43,960 --> 00:55:46,040 망할 문 열어! 709 00:55:47,480 --> 00:55:49,880 죽을 줄 알아 710 00:55:53,240 --> 00:55:55,120 넌 뒈졌어! 711 00:57:21,920 --> 00:57:23,919 {\an8}자막: 김사윤 712 00:57:23,920 --> 00:57:26,000 {\an8}창작 감독 김유경