1 00:00:11,280 --> 00:00:12,760 놈을 막아야 해, 루시 2 00:00:14,440 --> 00:00:15,880 네 도움이 필요해 3 00:00:19,880 --> 00:00:20,880 알겠어요 4 00:00:25,920 --> 00:00:26,920 좋아요 5 00:00:31,720 --> 00:00:32,960 날 깨워줘요 6 00:00:35,080 --> 00:00:36,400 함께 놈을 막아요 7 00:00:38,120 --> 00:00:39,120 하지만 다 끝나고 8 00:00:40,240 --> 00:00:44,520 놈이 사라지면 나한테서 떨어져요 9 00:00:46,240 --> 00:00:50,760 난 내 뜻대로 운명을 개척할 테니 10 00:00:52,040 --> 00:00:53,680 다신 만나지 마요 11 00:00:55,760 --> 00:00:59,040 그 삶과 다른 삶에서도 12 00:01:02,400 --> 00:01:03,400 좋아 13 00:01:20,280 --> 00:01:23,759 셰퍼드, 일어나요 또 면회자가 있어요 14 00:01:23,760 --> 00:01:25,639 {\an8}"계단 아래 격침 제거하기" 15 00:01:25,640 --> 00:01:26,559 {\an8}"오전 3시 33분" 16 00:01:26,560 --> 00:01:27,960 내 명단에 다른 사람은 없어요 17 00:01:30,240 --> 00:01:31,520 특별 허가자예요 18 00:02:00,000 --> 00:02:01,240 아직 살아 있네요 19 00:02:03,040 --> 00:02:04,120 우리가 만났던가? 20 00:02:05,200 --> 00:02:06,200 네 21 00:02:07,480 --> 00:02:08,920 만날 거예요 다 이어져 있어요 22 00:02:11,280 --> 00:02:12,480 넌 내 명단에 없어 23 00:02:13,560 --> 00:02:15,000 여기 있으면 안 돼 24 00:02:15,880 --> 00:02:19,080 네, 지겹게 들은 말이죠 25 00:02:22,600 --> 00:02:23,600 시계가 고장 났군 26 00:02:25,080 --> 00:02:26,320 못 버려요 27 00:02:29,000 --> 00:02:30,760 누가 중요한 물건이라고 말했거든요 28 00:02:34,440 --> 00:02:36,040 원하는 게 뭐야? 29 00:02:37,520 --> 00:02:39,520 당신은 생각보다 많은 걸 바꿀 거예요 30 00:02:42,120 --> 00:02:44,520 당신이 일으킨 혼돈이 날 만들었어요 31 00:02:46,320 --> 00:02:49,760 한 생명은 아니고 표류하는 존재죠 32 00:02:51,160 --> 00:02:52,160 얽매이지 않고요 33 00:02:54,840 --> 00:02:56,000 그건 불가능해 34 00:02:56,760 --> 00:02:58,440 난 항상 불가능한 삶을 살았어요 35 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 당신도 그렇고요 36 00:03:02,240 --> 00:03:03,360 하지만 이렇게 만났죠 37 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 넌 누구지? 38 00:03:07,440 --> 00:03:08,880 원하는 게 뭐야? 39 00:03:13,560 --> 00:03:15,240 난 아이작 체임버스예요 40 00:03:17,200 --> 00:03:19,600 왜 우리 엄마를 죽였는지 알고 싶어요 41 00:03:56,120 --> 00:04:01,120 "데블스 아워" 42 00:04:06,360 --> 00:04:07,679 잠시 후에 43 00:04:07,680 --> 00:04:12,399 닐 코크를 모셔서 신작 소설 '눈꽃'에 대해 얘기하고 44 00:04:12,400 --> 00:04:16,199 초자연적 팟캐스터 앨리스 라이더와 함께 45 00:04:16,200 --> 00:04:18,999 킬마녹 다리에서 46 00:04:19,000 --> 00:04:23,559 사우스 케넷의 고카트 트랙까지 귀신 출몰지를 살펴보겠습니다 47 00:04:23,560 --> 00:04:26,359 그 전에 토요일 아침 선곡을 들려드리죠 48 00:04:26,360 --> 00:04:29,680 레이지 에이츠의 곡입니다 '그래야만 한다' 49 00:05:59,200 --> 00:06:02,240 먹어야 하니까 한 손을 풀어줄게요 50 00:06:03,520 --> 00:06:05,240 허튼짓은 하지 마요 51 00:06:06,160 --> 00:06:09,080 네 52 00:06:34,440 --> 00:06:36,440 - 루시... - 아무 말도 마요 53 00:06:38,320 --> 00:06:40,360 날 풀어주면 당신이 도왔다고 말할게요 54 00:06:42,440 --> 00:06:46,080 기디언이 어떻게 한 건지 몰라도 우리가 도와줄게요 55 00:06:47,040 --> 00:06:48,520 우린 둘 다 피해자예요 56 00:06:52,640 --> 00:06:54,760 - 샌드위치 먹어요 - 제발 57 00:06:58,880 --> 00:07:00,160 그거 좋아하잖아요 58 00:07:02,240 --> 00:07:03,240 먹어요 59 00:07:07,880 --> 00:07:09,280 잘 맞혔죠? 60 00:07:14,200 --> 00:07:15,400 라비 경위님께 들었겠죠 61 00:07:22,080 --> 00:07:24,800 토마토에 미세한 알레르기가 있죠? 62 00:07:25,880 --> 00:07:27,959 그래서 가끔 위경련을 일으키고 63 00:07:27,960 --> 00:07:30,519 보통은 그걸 40대쯤에 알게 돼요 64 00:07:30,520 --> 00:07:36,320 그래도 얇게 썰어서 토마토를 먹죠 65 00:07:40,840 --> 00:07:42,160 탈출하게 도와줘요 66 00:07:43,720 --> 00:07:47,320 기디언에 대한 증거를 제시하면 당신은 풀려날 거예요 67 00:07:48,680 --> 00:07:49,680 루시 68 00:07:51,280 --> 00:07:53,960 - 나쁜 사람 아니잖아요 - 그렇게 될 거예요 69 00:07:55,080 --> 00:07:58,880 그럴 거예요, 여길 나가면 나쁜 사람이 될 거예요 70 00:08:04,080 --> 00:08:06,880 전혀 기억 안 나요? 71 00:08:10,600 --> 00:08:11,840 뭐가요? 72 00:08:12,400 --> 00:08:13,920 그 아이들이요 73 00:08:16,120 --> 00:08:18,639 오늘 죽는 사람들과 74 00:08:18,640 --> 00:08:20,200 그 이후에 죽는 사람들 75 00:08:24,600 --> 00:08:25,880 날 풀어줘요 76 00:08:28,520 --> 00:08:29,800 부탁이에요 77 00:08:30,760 --> 00:08:32,040 난 아내가 있어요 78 00:08:35,480 --> 00:08:37,040 아이도 있어요, 루시 79 00:08:42,520 --> 00:08:44,520 샌드위치 먹어요 80 00:08:52,200 --> 00:08:53,880 저 여자를 처리해야 돼 81 00:08:54,600 --> 00:08:57,039 나중에 생각해요 82 00:08:57,040 --> 00:08:58,720 풀어주면 넌 도망자 신세가 되겠지 83 00:09:00,520 --> 00:09:02,119 - 루시... - 오늘 아침이에요 84 00:09:02,120 --> 00:09:04,359 - 집중해요! - 차는 어디에 뒀어? 85 00:09:04,360 --> 00:09:06,639 딜런의 집 밖에요 86 00:09:06,640 --> 00:09:08,359 가는 길에 찾으면 돼 87 00:09:08,360 --> 00:09:11,440 브레넌가에 주차해 그게 더 유리해 88 00:09:12,120 --> 00:09:13,120 그 지도 챙겨! 89 00:09:15,040 --> 00:09:16,159 갖고 있어 90 00:09:16,160 --> 00:09:17,079 내가 필요하면 91 00:09:17,080 --> 00:09:20,120 오늘 밤에 거기 있을 거야 92 00:09:21,640 --> 00:09:24,879 '오늘 밤'은 없어요 오늘로써 다 끝이에요 93 00:09:24,880 --> 00:09:28,319 무슨 일이 벌어지든 난 여기까지예요, 끝내야죠 94 00:09:28,320 --> 00:09:29,520 절대 안 끝나 95 00:09:32,760 --> 00:09:34,760 아이작? 이리 와 96 00:09:35,760 --> 00:09:38,119 엄마가 다녀올 곳이 있어 97 00:09:38,120 --> 00:09:39,760 할머니랑 여기 있어 98 00:09:39,880 --> 00:09:41,080 다리 아프잖아 99 00:09:41,720 --> 00:09:43,359 알겠지? 휴대폰 있어? 100 00:09:43,360 --> 00:09:46,880 잘 챙기고 있어 이리 와, 안아줘 101 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 가지 마세요 102 00:09:48,640 --> 00:09:51,320 금방 돌아올 거야 103 00:09:53,320 --> 00:09:54,879 끔찍한 일이 생길 거예요 104 00:09:54,880 --> 00:09:58,000 아니, 안 생겨 엄마가 막을 거니까 105 00:10:00,240 --> 00:10:01,320 내가 막을 거야 106 00:10:10,440 --> 00:10:12,880 우리가 사는 삶은 눈 위의 발자국과도 같아 107 00:10:14,520 --> 00:10:15,839 우리가 다시 살 땐 108 00:10:15,840 --> 00:10:18,320 이전에 남긴 발자국을 따라 걷는 거야 109 00:10:19,400 --> 00:10:22,440 하지만 길이 바뀌면 발자국이 없어 110 00:10:23,520 --> 00:10:25,440 두꺼운 가루 속을 헤치며 걷는 것 같지 111 00:10:26,600 --> 00:10:28,040 어떤 이들은 힘들어해 112 00:10:34,760 --> 00:10:35,760 "해트비 경감님" 113 00:10:37,280 --> 00:10:38,280 "루시" 114 00:10:45,960 --> 00:10:47,959 "장난감 가게 폭발로 다수의 사상자 발생" 115 00:10:47,960 --> 00:10:50,599 오전 11시 직후 건물 2층에서 116 00:10:50,600 --> 00:10:51,640 큰 폭발이 발생했습니다 117 00:11:05,920 --> 00:11:06,920 고장 안 났어 118 00:11:07,760 --> 00:11:08,760 오늘 말고요 119 00:11:10,120 --> 00:11:12,640 왜 이게 고장 났다고 생각했니? 그렇게 보였니? 120 00:11:16,600 --> 00:11:17,600 이젠 안 추워요 121 00:11:18,440 --> 00:11:20,879 우리가 말해서일까? 122 00:11:20,880 --> 00:11:23,999 조용히 하면 그 애들 말이 들리려나? 123 00:11:24,000 --> 00:11:25,200 한번 해볼까? 124 00:11:25,920 --> 00:11:28,040 좋아, 눈을 감아봐 125 00:11:28,680 --> 00:11:30,239 계속 감고 있어 126 00:11:30,240 --> 00:11:32,079 음악 좀 틀게 127 00:11:32,080 --> 00:11:38,000 이제 음악을 듣거나 그 목소리를 들을 수도 있지 128 00:11:42,520 --> 00:11:45,280 커튼 뒤에 숨지 말고 나와, 어밀리아 129 00:11:46,760 --> 00:11:48,600 예쁜 얼굴 좀 보자 130 00:11:49,120 --> 00:11:51,160 안 예뻐요 못생기고 끔찍해요! 131 00:11:51,800 --> 00:11:55,360 자신한테 그런 말을 하면 안 되지 132 00:13:16,200 --> 00:13:19,640 "릭비스 장난감" 133 00:13:26,640 --> 00:13:27,640 1시간 남았어 134 00:13:29,400 --> 00:13:30,640 대피시키면 돼요 135 00:13:32,200 --> 00:13:33,599 경고해야죠 136 00:13:33,600 --> 00:13:36,480 안 돼, 눈에 띄게 달라지면 놈이 겁먹을 거야 137 00:13:37,360 --> 00:13:39,480 바뀐 줄도 모를걸요 138 00:13:40,040 --> 00:13:42,360 그래도 느낄 거야 데자뷔니까 139 00:13:42,920 --> 00:13:44,799 관여하지 마 놈의 얼굴을 보는 게 140 00:13:44,800 --> 00:13:46,200 가장 중요한 일이야 141 00:13:47,320 --> 00:13:49,159 얼굴을 보고 142 00:13:49,160 --> 00:13:52,760 누군지 알아내면 다음 생에서 아기 때 죽이려고요? 143 00:13:54,240 --> 00:13:55,520 아기를 죽인 적은 없어 144 00:13:56,000 --> 00:13:57,559 참 다행이네요 145 00:13:57,560 --> 00:14:00,439 잘됐어요 알려줘서 고마워요 146 00:14:00,440 --> 00:14:03,240 무슨 일이 생길지 몰라도 나한테 계획이 있어 147 00:14:04,040 --> 00:14:05,040 징조 말이야 148 00:14:08,640 --> 00:14:13,080 - 루시, 우리가 죽으면... - 살아야죠 149 00:14:15,880 --> 00:14:16,880 그래야만 해요 150 00:14:56,000 --> 00:14:58,480 - 뭐 해? - 이 순간을 기록하고 있지 151 00:15:00,760 --> 00:15:01,800 기물 파손죄야 152 00:15:03,280 --> 00:15:06,119 - 낭만적이잖아 - 범죄야, 범죄자 됐네 153 00:15:06,120 --> 00:15:07,320 뭐라고 썼어? 154 00:15:08,320 --> 00:15:09,559 우리 이니셜이야 155 00:15:09,560 --> 00:15:13,280 매년 우리 기념일마다 하나씩 추가하자 156 00:15:14,040 --> 00:15:15,040 저급해 157 00:15:15,800 --> 00:15:18,919 저급한 기물 파손죄 재산 파괴죄, 반사회적 행동이야 158 00:15:18,920 --> 00:15:20,839 반사회적 행위 금지 명령을 받을걸 159 00:15:20,840 --> 00:15:24,040 큰 거시기 그림을 그린 것도 아니잖아 160 00:15:25,920 --> 00:15:27,039 그거 좋네 161 00:15:27,040 --> 00:15:28,919 그려봐, 어서 162 00:15:28,920 --> 00:15:31,160 매년 돌아와서 하나씩 추가하자 163 00:15:32,440 --> 00:15:33,959 뭘 추가할 건데? 164 00:15:33,960 --> 00:15:36,960 몰라, 털을 그릴까? 165 00:15:38,720 --> 00:15:41,800 조잡한 음모를 그려서 우리 결혼을 기념하자고? 166 00:15:57,520 --> 00:16:01,400 "루시" 167 00:16:02,120 --> 00:16:04,880 - 안녕, 루시! - 지금 어디야? 168 00:16:05,800 --> 00:16:08,480 아직 리즈 최고의 호텔이지 169 00:16:09,400 --> 00:16:11,280 - 왜? - 뉴스 켜봐 170 00:16:15,280 --> 00:16:19,799 이번 공격이 테러와 관련됐는지 아직 확인되지 않았으며... 171 00:16:19,800 --> 00:16:22,640 - 해크리지야? - 지금 현장이야 172 00:16:23,720 --> 00:16:24,719 안전해? 173 00:16:24,720 --> 00:16:26,879 다수의 사상자가... 174 00:16:26,880 --> 00:16:28,159 어떻게 된 거야? 175 00:16:28,160 --> 00:16:30,639 네, 알겠어요 브리핑할게요 176 00:16:30,640 --> 00:16:33,559 - 미안, 끊어야겠다 - 잠깐, 루시 177 00:16:33,560 --> 00:16:36,599 번화가 도로를 우회하도록 유도하고 있습니다 178 00:16:36,600 --> 00:16:39,279 {\an8}정확한 폭발 원인은 아직 밝혀지지 않았으며 179 00:16:39,280 --> 00:16:41,879 오전 11시 직후 폭발이 일어났습니다 180 00:16:41,880 --> 00:16:44,480 "10시 13분 11월 30일 토요일" 181 00:16:58,880 --> 00:17:00,480 - 치즈 하세요 - 치즈 182 00:17:04,280 --> 00:17:05,280 어디 보자 183 00:17:17,800 --> 00:17:18,960 미끄러지고 있구나 184 00:17:20,880 --> 00:17:22,160 그 시계는 어디 있니? 185 00:17:26,920 --> 00:17:29,800 망가졌구나 186 00:17:30,560 --> 00:17:31,920 이러면 못 쓰지 187 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 내가 고쳐줄게 188 00:17:44,880 --> 00:17:47,960 여기 테이프가 있을 텐데 189 00:17:50,520 --> 00:17:53,000 그렇지 190 00:17:55,160 --> 00:17:57,040 이거면 될 거야 191 00:18:14,400 --> 00:18:15,760 에벌린 192 00:18:37,280 --> 00:18:38,440 어머니! 193 00:18:45,240 --> 00:18:48,800 멈춰, 멈춰 제발 멈춰! 194 00:18:58,320 --> 00:18:59,800 저기요? 195 00:19:01,520 --> 00:19:02,640 누구 있어요? 196 00:19:19,080 --> 00:19:20,320 여기 있는 거예요? 197 00:19:23,320 --> 00:19:24,720 지금 일어나는 일이에요? 198 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 네 199 00:19:29,560 --> 00:19:30,920 제발, 에벌린 200 00:19:32,080 --> 00:19:34,560 에벌린 맞죠? 201 00:19:36,680 --> 00:19:37,880 여기 있기 싫어요 202 00:19:40,720 --> 00:19:41,760 저도 그래요 203 00:19:44,320 --> 00:19:45,520 들려요? 204 00:19:46,080 --> 00:19:47,760 목소리 말이에요 205 00:19:48,720 --> 00:19:49,720 목소리요? 206 00:19:53,320 --> 00:19:54,440 네 207 00:19:55,520 --> 00:19:56,560 항상 들려요 208 00:19:59,560 --> 00:20:01,040 어떻게 멈추는지 알아요? 209 00:20:02,520 --> 00:20:03,320 아뇨 210 00:20:06,080 --> 00:20:08,519 그 사람들 말을 들어야 해요, 에벌린 211 00:20:08,520 --> 00:20:09,560 알겠어요? 212 00:20:10,320 --> 00:20:12,080 원하는 대로 해줘요 213 00:20:13,800 --> 00:20:15,040 뭘 원하는데요? 214 00:20:20,800 --> 00:20:24,040 절 풀어주길 바라는 것 같아요 215 00:20:32,760 --> 00:20:33,800 됐다 216 00:20:37,760 --> 00:20:38,760 훨씬 낫지? 217 00:20:45,560 --> 00:20:46,640 조용해졌어요 218 00:20:47,720 --> 00:20:49,560 그래도 들을 수 있어 219 00:20:50,480 --> 00:20:52,320 네가 원하는 경우에만 220 00:20:54,560 --> 00:20:56,200 신발도 안 신었네 221 00:20:56,720 --> 00:21:00,240 어머니가 내려올 때쯤엔 새 신발이 필요할 것 같았어요 222 00:21:02,080 --> 00:21:03,240 아직도 싸우니? 223 00:21:11,200 --> 00:21:12,320 그 사람들이에요? 224 00:21:15,240 --> 00:21:16,319 아니 225 00:21:16,320 --> 00:21:17,440 어떡해요? 226 00:21:18,160 --> 00:21:19,160 숨어야지 227 00:21:22,160 --> 00:21:23,920 멈춰요, 그만! 228 00:21:26,720 --> 00:21:29,319 괜찮을 거예요, 알겠죠? 229 00:21:29,320 --> 00:21:32,000 아무도 당신을 해치지 않아요 그 자리에 있어요 230 00:21:53,800 --> 00:21:55,120 어디로 갔죠? 231 00:22:04,880 --> 00:22:05,880 루시 어머니죠? 232 00:22:09,200 --> 00:22:10,880 제 차 열쇠를 어디에 뒀는지 알아요? 233 00:22:35,480 --> 00:22:36,759 다행이다 234 00:22:36,760 --> 00:22:38,600 감사합니다, 정말 감사합니다 235 00:22:58,080 --> 00:22:59,360 얼마 안 남았어 236 00:23:03,040 --> 00:23:04,040 듣고 있나? 237 00:23:04,600 --> 00:23:06,440 네, 미안해요 주변에 사람들이 있어서요 238 00:23:08,120 --> 00:23:09,639 가게 안에 몇 명이나 있지? 239 00:23:09,640 --> 00:23:13,840 지금은... 9명쯤 돼요 240 00:23:15,040 --> 00:23:16,240 눈치챈 사람은? 241 00:23:18,840 --> 00:23:19,960 없어요 242 00:23:23,560 --> 00:23:26,680 - 직원을 조심해 - 네, 말 안 해도... 243 00:23:30,880 --> 00:23:33,480 - 루시? - 가방이 있어요 244 00:23:34,080 --> 00:23:36,359 - 뭐? - 누가 가방을 두고 갔어요 245 00:23:36,360 --> 00:23:39,360 - 어떤 가방? - 배낭이요 246 00:23:40,640 --> 00:23:43,359 - 당신이 놓쳤나 봐요 - 아냐 247 00:23:43,360 --> 00:23:45,800 - 그럼 어디 있죠? - 주변을 살펴봐 248 00:23:46,680 --> 00:23:47,680 잠깐만요 249 00:23:49,560 --> 00:23:51,680 루시, 주변을 살펴봐 놈을 찾아 250 00:23:57,760 --> 00:23:59,160 - 루시? - 기다려요 251 00:24:52,640 --> 00:24:55,679 무슨 짓이에요? 왜 남의 가방을 뒤져요? 252 00:24:55,680 --> 00:24:56,759 여기 두고 가서요 253 00:24:56,760 --> 00:24:58,359 뭐라고요? 바로 옆에 있었어요 254 00:24:58,360 --> 00:25:00,319 정말 죄송해요, 전 그냥... 255 00:25:00,320 --> 00:25:02,399 그냥 뭐요? 훔치려고 했다고요? 256 00:25:02,400 --> 00:25:04,079 - 괜찮으세요? - 아뇨 257 00:25:04,080 --> 00:25:05,439 괜찮아요, 오해예요 258 00:25:05,440 --> 00:25:07,759 잠깐 가방을 놔뒀는데 이 여자가 뒤졌어요 259 00:25:07,760 --> 00:25:11,319 - 그게... 죄송해요 - 못 가게 잡아요 260 00:25:11,320 --> 00:25:12,799 - 죄송해요 - 잡아요! 261 00:25:12,800 --> 00:25:13,840 저기요! 262 00:25:27,720 --> 00:25:29,240 - 듣고 있어요? - 무슨 일이야? 263 00:25:29,920 --> 00:25:31,759 실수했어요 264 00:25:31,760 --> 00:25:33,599 - 놈을 봤어? - 놈의 가방이 아녜요 265 00:25:33,600 --> 00:25:35,999 가게로 못 돌아가니까 당신이 처리해요 266 00:25:36,000 --> 00:25:39,919 - 그건 안 돼 - 어쩔 수 없어요 267 00:25:39,920 --> 00:25:41,959 망할 TV에 내 얼굴이 나왔어 268 00:25:41,960 --> 00:25:43,239 - 그 방법뿐이에요 - 안 된다고 269 00:25:43,240 --> 00:25:44,880 차로 갈게요 270 00:25:45,800 --> 00:25:46,800 루시, 안 돼... 271 00:25:54,000 --> 00:25:56,479 - 젠장, 아이작? - 엄마? 272 00:25:56,480 --> 00:25:59,319 - 왜 그러니? 괜찮아? - 계속 전화했어요 273 00:25:59,320 --> 00:26:00,639 우린 떠나야 했어요 274 00:26:00,640 --> 00:26:02,959 '우리'? 무슨 일 있었어? 누가 집에 왔니? 275 00:26:02,960 --> 00:26:05,919 할머니가 떠나자고 했지만 제가 엄마를 도와야 한댔어요 276 00:26:05,920 --> 00:26:08,639 안 그러면 경찰이 엄마를 찾아서 데려갈 거예요 277 00:26:08,640 --> 00:26:11,280 무슨 말인지 모르겠구나 지금 어디니? 278 00:26:12,080 --> 00:26:15,079 다리 밑에 있어요 엄마가 예전에 놀았던 곳이에요 279 00:26:15,080 --> 00:26:16,160 푸스틱 하던 곳 280 00:26:16,920 --> 00:26:17,920 푸스틱 하던 곳이요 281 00:26:18,520 --> 00:26:20,480 왜? 아이작, 왜 집을 나왔니? 282 00:26:22,760 --> 00:26:23,760 경찰이 탈출했어요 283 00:26:24,160 --> 00:26:27,680 곧 다시 올 거예요 할머니가 여긴 위험하대요 284 00:26:29,840 --> 00:26:31,040 사람들 소리가 들려요 285 00:26:32,040 --> 00:26:33,039 잘 들어 286 00:26:33,040 --> 00:26:35,999 누가 널 찾으면 안 돼 287 00:26:36,000 --> 00:26:38,479 - 그 자리에 있어, 알겠지? - 올 거예요? 288 00:26:38,480 --> 00:26:41,160 응, 지금 갈게 전화 끊지 마 289 00:26:45,520 --> 00:26:48,159 타이달 휴대폰 음성 사서함 서비스입니다 290 00:26:48,160 --> 00:26:49,920 삐 소리 후에 메시지를 남겨주세요 291 00:26:50,880 --> 00:26:53,039 루시, 대체 어디야? 이럴 때가 아냐 292 00:26:53,040 --> 00:26:56,039 시간 거의 다 됐어 당장 돌아와 293 00:26:56,040 --> 00:26:59,800 알겠어? 허튼짓하지 말고! 294 00:27:19,400 --> 00:27:20,400 얼굴을 보여 295 00:27:22,360 --> 00:27:23,720 얼굴을 보이라고 296 00:27:50,640 --> 00:27:53,040 - 얘기 좀 할까요? - 네 297 00:27:53,920 --> 00:27:55,759 - 성함이 뭐죠? - 프랭크예요 298 00:27:55,760 --> 00:27:58,799 프랭크, 사람들을 건물 밖으로 내보내요 299 00:27:58,800 --> 00:28:01,279 - 폭탄 테러가 의심돼요 - 뭐라고요? 300 00:28:01,280 --> 00:28:03,959 공포감 조성하지 말고 최대한 빠르고 조용히 내보내요 301 00:28:03,960 --> 00:28:06,639 - 네 - 가스 누출이라고 말해요 302 00:28:06,640 --> 00:28:09,279 무슨 변명이든 지어내서 모두 대피시켜요 303 00:28:09,280 --> 00:28:11,920 위층으로 올라가지 마세요 제가 내려보낼게요 304 00:28:13,960 --> 00:28:16,640 걱정 마세요 다 괜찮을 거예요 305 00:28:18,960 --> 00:28:19,960 네 306 00:28:45,880 --> 00:28:47,879 부인, 보안에 문제가 생겼습니다 307 00:28:47,880 --> 00:28:49,599 아드님을 데리고 나가세요 308 00:28:49,600 --> 00:28:51,679 - 뭐라고요? - 어서요 309 00:28:51,680 --> 00:28:52,760 네 310 00:28:56,080 --> 00:28:59,159 얘들아, 그거 오늘 공짜야 대신 아래로 내려가 311 00:28:59,160 --> 00:29:00,999 - 누가 그래요? - 내가 312 00:29:01,000 --> 00:29:03,840 난 경찰이야, 어서 가 마음 바뀌기 전에 313 00:29:07,680 --> 00:29:08,760 {\an8}"10시 59분" 314 00:29:10,520 --> 00:29:13,079 따라와, 어서 가야 돼 315 00:29:13,080 --> 00:29:14,720 왜요? 아무것도 못 샀잖아요 316 00:29:24,880 --> 00:29:26,040 움직이지 마요 317 00:29:32,560 --> 00:29:33,880 뒤돌아요 318 00:29:40,240 --> 00:29:42,240 뒤돌라고요 319 00:30:13,400 --> 00:30:14,400 딜런! 320 00:30:16,840 --> 00:30:17,840 압박해 321 00:30:19,320 --> 00:30:21,040 안 돼, 빼지 마 과다 출혈로 죽을 거야 322 00:30:22,920 --> 00:30:25,040 딜런, 날 봐 323 00:30:26,520 --> 00:30:27,520 날 보라고! 324 00:30:29,360 --> 00:30:30,640 놈이 어디로 갔지? 325 00:30:38,480 --> 00:30:39,480 미안해 326 00:35:01,280 --> 00:35:04,440 "조나에게" 327 00:35:39,280 --> 00:35:40,640 경찰이다, 문 열어 328 00:35:42,760 --> 00:35:44,440 경찰이다! 문 열어! 329 00:36:01,040 --> 00:36:02,040 아이작? 330 00:36:08,640 --> 00:36:09,640 엄마? 331 00:36:11,160 --> 00:36:12,480 이 밑에 있어 332 00:36:16,160 --> 00:36:17,160 아이작 333 00:36:20,280 --> 00:36:21,280 가야 해요 334 00:36:46,360 --> 00:36:47,879 {\an8}"운전면허증 홀 - 제인 - 올리비아" 335 00:36:47,880 --> 00:36:50,040 {\an8}"영국" 336 00:37:02,440 --> 00:37:03,680 아이작, 엄마, 서둘러요! 337 00:37:21,080 --> 00:37:22,160 됐어 338 00:37:34,560 --> 00:37:37,800 아이작, 뭐 하는 거니? 이건 필요 없어 339 00:37:40,920 --> 00:37:42,520 그래, 알겠어 340 00:37:43,080 --> 00:37:46,400 - 빨리 담아 - 루시 341 00:37:51,280 --> 00:37:52,280 루시? 342 00:37:55,920 --> 00:37:57,960 루시? 안에 있는 거 알아요 343 00:38:00,000 --> 00:38:03,599 무장 경찰 6명을 집으로 들여보낼 거예요 344 00:38:03,600 --> 00:38:07,519 일단 내가 들어가서 다들 무사한지 확인할게요 345 00:38:07,520 --> 00:38:08,680 들어가도 되죠? 346 00:38:22,520 --> 00:38:26,119 당신만 협조하면 다른 사람은 안 데려가요 347 00:38:26,120 --> 00:38:27,480 알겠죠? 348 00:38:35,360 --> 00:38:36,640 루시 체임버스 349 00:38:37,360 --> 00:38:42,599 당신을 스티븐 던 살해 혐의와 350 00:38:42,600 --> 00:38:46,400 경찰 납치 및 폭행 351 00:38:46,960 --> 00:38:49,760 테러 공모죄로 체포합니다 352 00:38:51,080 --> 00:38:53,279 뭐라고요? 말도 안 돼요, 난... 353 00:38:53,280 --> 00:38:56,439 당신은 묵비권을 행사할 수 있지만 진술을 거부할 경우 354 00:38:56,440 --> 00:38:58,519 - 법정에서 불리하게... - 샘? 355 00:38:58,520 --> 00:39:01,760 - 대체 뭔 소리예요? - 작용할 수 있습니다 356 00:39:05,280 --> 00:39:07,480 당신의 발언은 증거로 채택될 수 있습니다 357 00:39:11,520 --> 00:39:12,800 터졌어요? 358 00:39:14,800 --> 00:39:15,800 폭탄이요 359 00:39:17,120 --> 00:39:18,040 어떻게 됐죠? 360 00:39:22,600 --> 00:39:25,439 경찰서로 데려가서 몇 가지 물어볼 게 있어요 361 00:39:25,440 --> 00:39:29,639 우선 기디언 셰퍼드가 어디 있는지 알아야 해요 362 00:39:29,640 --> 00:39:32,280 아뇨, 아니에요 기디언이 막기로 했다고요 363 00:39:32,920 --> 00:39:34,160 그냥 말해줘요 364 00:39:34,840 --> 00:39:37,160 샘, 어떻게 된 건지 말해요! 365 00:39:37,280 --> 00:39:38,920 멈춰! 기다려 366 00:39:45,200 --> 00:39:48,479 폭발 신고가 들어와서 웬본가 13번지로 367 00:39:48,480 --> 00:39:52,120 경찰이 출동했어요 368 00:39:56,680 --> 00:40:01,680 폭발 직전에 현장에서 셰퍼드를 본 목격자가 있어요 369 00:40:04,400 --> 00:40:05,400 지금으로선 그게 다예요 370 00:40:06,760 --> 00:40:07,640 수갑 채워 371 00:40:08,640 --> 00:40:09,640 아이작 372 00:40:10,320 --> 00:40:12,880 - 얘야 - 아이작, 이리 와 373 00:40:15,360 --> 00:40:17,440 꼬마야, 괜찮아 374 00:40:21,840 --> 00:40:25,839 엄마한테 물어볼 게 있어 375 00:40:25,840 --> 00:40:27,440 엄마를 데려갈 거잖아요 376 00:40:30,320 --> 00:40:31,320 아이작? 377 00:40:35,160 --> 00:40:36,400 괜찮아 378 00:40:36,960 --> 00:40:38,160 걱정 마 379 00:40:39,480 --> 00:40:40,920 괜찮을 거야 380 00:40:42,840 --> 00:40:44,200 엄마 보내줘 381 00:40:46,600 --> 00:40:48,080 할머니랑 있어 382 00:40:49,640 --> 00:40:53,840 엄마가 돌아올 때까지 널 보살펴 주실 거야 383 00:41:02,320 --> 00:41:03,400 미안해 384 00:41:04,960 --> 00:41:06,160 정말 미안해 385 00:41:27,280 --> 00:41:28,159 날 데려왔잖아 386 00:41:28,160 --> 00:41:30,280 - 여긴 집도 없고... - 저도 없어요 387 00:41:34,600 --> 00:41:35,800 이전 생으로 온 거니? 388 00:41:36,360 --> 00:41:37,360 가끔은요 389 00:41:38,120 --> 00:41:39,640 이전일 때도 있고 390 00:41:40,400 --> 00:41:42,160 다음일 때도 있어요 391 00:41:44,960 --> 00:41:46,480 다음에 무슨 일이 생길지 알아? 392 00:41:51,200 --> 00:41:54,320 이건... 이건 아냐 393 00:41:54,880 --> 00:41:58,280 날 여기 데려오면 안 돼 394 00:42:00,520 --> 00:42:02,640 어쩔 수 없었어요 엄마가 시켰어요 395 00:42:03,440 --> 00:42:05,319 - 뭐라고? - 떠나야 한다고 했어요 396 00:42:05,320 --> 00:42:07,120 아냐, 난 안 그랬어 397 00:42:09,120 --> 00:42:10,120 그렇게 말할 거예요 398 00:42:19,480 --> 00:42:21,160 추워, 왜 이렇게 춥지? 399 00:42:22,000 --> 00:42:23,160 원래 추워요 400 00:42:25,760 --> 00:42:26,760 어디 가니? 401 00:42:27,680 --> 00:42:28,680 도망쳐야 해요 402 00:42:30,960 --> 00:42:33,360 아이작, 멈춰 그만 가 403 00:42:34,640 --> 00:42:37,560 이건 아냐 이러면 안 되는데... 404 00:42:57,640 --> 00:42:58,640 아이작? 405 00:43:39,880 --> 00:43:42,000 경사님, 집을 다 살펴봤는데 406 00:43:42,720 --> 00:43:44,200 - 아무것도 없습니다 - 그럼요 407 00:43:45,280 --> 00:43:46,800 당연히 없겠죠 408 00:43:47,440 --> 00:43:49,000 루시는 사라졌으니까요 409 00:43:49,800 --> 00:43:51,719 그냥 사라졌어요 410 00:43:51,720 --> 00:43:54,880 착시 현상이겠죠 잘못 봤을 수도 있고요 411 00:43:58,760 --> 00:44:04,320 난 기적을 믿으며 자랐어요, 하지만... 412 00:44:05,480 --> 00:44:09,159 내 눈으로 봤는데 이건... 413 00:44:09,160 --> 00:44:11,640 그냥 사라지는 사람은 없어요 414 00:44:12,320 --> 00:44:13,480 불가능해요 415 00:44:14,360 --> 00:44:16,639 루시가 했다면 불가능한 건 아니죠 416 00:44:16,640 --> 00:44:17,800 루시가 한 게 아녜요 417 00:44:24,240 --> 00:44:25,240 그 아이가 한 거죠 418 00:44:27,000 --> 00:44:28,240 아이작이요? 419 00:44:29,720 --> 00:44:31,040 특별한 아이예요 420 00:44:33,800 --> 00:44:34,800 어떻게 특별한데요? 421 00:44:36,280 --> 00:44:38,240 그게 문제죠 422 00:44:40,760 --> 00:44:42,280 아이작은 새들을 봐요 423 00:44:43,640 --> 00:44:45,080 새들도 그 아이를 보죠 424 00:44:47,440 --> 00:44:49,800 아이작은 기억이나 425 00:44:51,000 --> 00:44:52,200 약속 426 00:44:53,640 --> 00:44:54,880 혹은 소원 같아요 427 00:44:56,520 --> 00:45:00,520 여기 있으면 안 된다고 말하지만 그렇지 않아요 428 00:45:01,640 --> 00:45:02,640 아니에요 429 00:45:03,760 --> 00:45:04,760 내 생각엔 430 00:45:06,400 --> 00:45:09,800 아이작은 정확히 제자리에 있어요 431 00:45:18,120 --> 00:45:19,440 기디언은 안 올 거야 432 00:45:22,640 --> 00:45:24,120 안 돼, 긁지 마 433 00:45:25,160 --> 00:45:27,120 - 아파요 - 알아 434 00:45:32,040 --> 00:45:34,000 이젠 안 걸어도 돼 435 00:45:35,360 --> 00:45:36,880 도움을 청할 거야 436 00:45:38,600 --> 00:45:39,760 그냥... 437 00:45:42,680 --> 00:45:43,680 전화 좀 할게 438 00:45:45,600 --> 00:45:46,600 그래 439 00:46:12,120 --> 00:46:13,120 경사님 440 00:46:15,280 --> 00:46:16,480 싱크대에서 찾았어요 441 00:46:19,880 --> 00:46:22,040 그래, 내가 연락할게 442 00:46:31,320 --> 00:46:32,320 됐다 443 00:46:35,480 --> 00:46:36,720 와줘서 고마워요 444 00:46:38,160 --> 00:46:39,999 기름은 넣었죠? 445 00:46:40,000 --> 00:46:42,639 - 조금 전에 가득 채웠어요 - 나중에 갚을게요 446 00:46:42,640 --> 00:46:45,679 주도로는 피해야 해요 경로를 알아놨어요 447 00:46:45,680 --> 00:46:47,399 - 루시... - 글로스터까지 데려다줘요 448 00:46:47,400 --> 00:46:50,200 - 거기부턴 알아서 갈게요 - 어디로 가려고요? 449 00:46:51,920 --> 00:46:54,999 모르는 게 좋아요 450 00:46:55,000 --> 00:46:56,280 누굴 위해서요? 451 00:46:56,840 --> 00:46:58,999 나한테 거짓말한 거 알아요 452 00:46:59,000 --> 00:47:00,999 작년 일과 아이작에 대해서요 453 00:47:01,000 --> 00:47:02,679 아이작에 대해 거짓말한 적 없어요 454 00:47:02,680 --> 00:47:04,919 말 안 하면 못 도와줘요 455 00:47:04,920 --> 00:47:06,679 말할게요, 여기선 안 돼요 456 00:47:06,680 --> 00:47:08,800 차에서요 여기 있으면 안 돼요 457 00:47:25,240 --> 00:47:28,279 325번가를 봉쇄했어 우리가 여기 있는 걸 알아 458 00:47:28,280 --> 00:47:30,279 - 뭐라고요? - 가야 돼 459 00:47:30,280 --> 00:47:32,319 릭비스에서 무슨 일이 있었죠? 460 00:47:32,320 --> 00:47:34,160 놈을 잡았어요? 얼굴은 봤어요? 461 00:47:35,280 --> 00:47:36,120 아니 462 00:47:36,800 --> 00:47:38,600 - 다른 사람이 봤어 - 기디언 463 00:47:39,320 --> 00:47:40,919 갑자기 나타났어 464 00:47:40,920 --> 00:47:42,839 날 죽일 수도 있었지만 살려뒀지 465 00:47:42,840 --> 00:47:44,360 - 왜요? - 몰라 466 00:47:45,000 --> 00:47:46,240 후회하게 해줄 거야 467 00:47:46,800 --> 00:47:49,559 도로로는 못 가 모든 길이 봉쇄됐어 468 00:47:49,560 --> 00:47:51,959 농장을 거쳐서 오솔길로 가야 돼 469 00:47:51,960 --> 00:47:54,000 반대편 숲으로 470 00:47:56,440 --> 00:47:58,119 아이작은 못 데려가요 471 00:47:58,120 --> 00:47:59,440 당연하지 472 00:48:00,640 --> 00:48:01,760 절 떠나야 해요 473 00:48:05,280 --> 00:48:06,960 그 사람을 막으려면 그 방법뿐이에요 474 00:48:17,600 --> 00:48:19,080 다 괜찮을 거예요 475 00:48:21,280 --> 00:48:22,280 약속해요 476 00:48:25,880 --> 00:48:28,720 돌아올게, 알겠지? 477 00:48:30,440 --> 00:48:31,480 널 찾을 거야 478 00:48:36,000 --> 00:48:38,440 루시! 당장 가야 돼! 479 00:48:44,760 --> 00:48:45,840 괜찮아 480 00:48:55,440 --> 00:48:56,600 - 루시! - 이게 뭐죠? 481 00:48:58,360 --> 00:49:01,880 당신이 알아야 할 것들이요 정말 미안해요 482 00:49:06,760 --> 00:49:08,200 미안해 483 00:49:38,840 --> 00:49:39,840 이쪽이야 484 00:51:34,280 --> 00:51:35,280 이제 어쩌죠? 485 00:51:36,000 --> 00:51:37,200 - 기디언? - 닥쳐 486 00:51:40,600 --> 00:51:41,680 우릴 찾아낼 거예요 487 00:51:46,360 --> 00:51:48,080 경찰한테 잡히면 안 돼 488 00:51:52,840 --> 00:51:53,879 안 돼요 489 00:51:53,880 --> 00:51:55,560 다시 시작해야 돼, 루시 490 00:51:57,560 --> 00:51:59,320 이건 당신 싸움이지 내 싸움이 아녜요 491 00:52:00,760 --> 00:52:03,919 난 아들이 있고 내 삶이 있어요 492 00:52:03,920 --> 00:52:05,240 라비가 죽었어! 493 00:52:08,880 --> 00:52:10,960 - 뭐라고요? - 사람들을 내보냈지만 494 00:52:11,960 --> 00:52:13,240 자신을 희생했지 495 00:52:14,360 --> 00:52:15,360 죽었어, 미안해 496 00:52:18,280 --> 00:52:19,400 거짓말이죠? 497 00:52:20,600 --> 00:52:22,960 - 그랬으면 좋겠어 - 구라 까지 마요! 498 00:52:23,520 --> 00:52:25,759 - 경찰이다! - 안 돼 499 00:52:25,760 --> 00:52:29,040 - 무기 버려! - 안 돼, 루시! 500 00:52:33,480 --> 00:52:36,040 쏘지 마세요! 제발! 쏘지 마세요! 501 00:52:43,240 --> 00:52:45,320 총 버리라고! 502 00:52:58,400 --> 00:53:00,040 기회가 있을 때 다시 시작해야 돼 503 00:53:01,760 --> 00:53:02,720 안 돼요 504 00:53:03,880 --> 00:53:04,880 괜찮아 505 00:53:06,240 --> 00:53:07,240 괜찮아 506 00:53:08,240 --> 00:53:09,240 전에도 해봤어 507 00:53:10,560 --> 00:53:12,000 고통은 없을 거야 508 00:53:12,560 --> 00:53:15,200 - 총소리도 못 들을 거야 - 총 버려 509 00:53:15,760 --> 00:53:18,079 가만히 있어 510 00:53:18,080 --> 00:53:19,839 - 제발 - 명중해야 돼 511 00:53:19,840 --> 00:53:22,240 잠깐, 잠깐만요 512 00:53:24,000 --> 00:53:27,599 - 눈 감아, 셋을 셀게 - 마지막 경고다! 513 00:53:27,600 --> 00:53:29,679 - 셋을 셀게 - 안 돼요 514 00:53:29,680 --> 00:53:31,839 - 무기 버려! - 하나 515 00:53:31,840 --> 00:53:34,240 - 무기 버려! - 둘! 516 00:53:35,160 --> 00:53:36,280 잠깐, 그러면... 517 00:54:16,360 --> 00:54:17,720 경찰은 아직 헤매고 있어요 518 00:54:19,080 --> 00:54:20,720 줄 수 있는 건 이것밖에 없대요 519 00:54:23,320 --> 00:54:24,560 메모리 카드는 가져갔어요 520 00:54:25,680 --> 00:54:26,720 증거래요 521 00:54:28,760 --> 00:54:30,560 루시가 죽은 후로 말을 안 해요 522 00:54:33,920 --> 00:54:34,920 어떻게 말해야 할까요? 523 00:54:36,520 --> 00:54:39,120 말하지 말고 들어요 524 00:54:39,840 --> 00:54:41,120 힘든 일을 겪었잖아요 525 00:54:45,480 --> 00:54:46,960 어떤 책임이 따를지 알고 있어요? 526 00:54:47,760 --> 00:54:49,840 - 다들 알아요 - 가족 모두요? 527 00:54:51,240 --> 00:54:52,240 네 528 00:54:53,200 --> 00:54:55,080 우린 아이작을 가족으로 받아줄 거예요 529 00:55:16,160 --> 00:55:17,160 안녕, 우리 아들 530 00:55:18,800 --> 00:55:19,840 엄마? 531 00:56:10,760 --> 00:56:12,759 {\an8}자막: 김사윤 532 00:56:12,760 --> 00:56:14,840 {\an8}창작 감독 김유경