1 00:00:00,001 --> 00:00:05,961 دانلود فیلم‌‌و‌سریال‌های روز دنیا، بدون‌سانسور و حذفیات، بهمراه زیرنویس‌چسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی 2 00:00:05,986 --> 00:00:12,149 .:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. [ WwW.NightMovie.Top ] 3 00:00:12,174 --> 00:00:16,423 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 4 00:00:55,177 --> 00:01:01,959 «مترجمین: سینا اعظمیان، عاطفه بدوی و فاطیما موسوی» ::.Sina_z & Atefeh Badavi & Fatima.:: 5 00:01:51,904 --> 00:01:54,781 ...تنها چیزی که می‌تونم ببینم اینه‌که اونا دارن - مامان - 6 00:01:54,865 --> 00:01:56,617 هی، عزیزم - می‌تونیم توی راهرو حرف بزنیم؟ - 7 00:01:57,326 --> 00:01:58,327 آره 8 00:01:59,661 --> 00:02:00,704 یه لحظه 9 00:02:01,705 --> 00:02:05,667 صبرکن، چی؟ چه خبره؟ همه چیز مرتبه؟ 10 00:02:06,877 --> 00:02:08,169 من عاشق شدم، مامان 11 00:02:08,252 --> 00:02:10,005 برو. کی؟ 12 00:02:10,088 --> 00:02:12,049 بلا - کی؟ - 13 00:02:12,132 --> 00:02:13,592 همون دختره که رقص‌ها رو رهبری می‌کنه 14 00:02:13,675 --> 00:02:15,427 اوه 15 00:02:15,511 --> 00:02:18,639 می‌دونم سنش بالاست ولی فکرکنم اونم عاشق منه 16 00:02:19,473 --> 00:02:20,474 باشه 17 00:02:23,060 --> 00:02:24,937 مطمئنیم، عزیزم؟ - آره - 18 00:02:27,356 --> 00:02:28,357 باشه 19 00:02:29,399 --> 00:02:30,442 مطمئن، مطمئن؟ 20 00:02:30,526 --> 00:02:31,527 آره - باشه - 21 00:02:39,117 --> 00:02:41,370 الان برمی‌گردم - کجا داری میری؟ - 22 00:02:41,453 --> 00:02:43,139 توی ماشین می‌بینمت - کجا داری میری؟ - 23 00:02:43,163 --> 00:02:44,790 فقط برو تو ماشین، لطفا 24 00:02:51,880 --> 00:02:54,258 !اندرو! سوپراستار - سلام - 25 00:02:54,909 --> 00:02:56,869 من و تو امشب حسابی کار کردیم و به عرق کردن افتادیم، هان؟ 26 00:02:58,095 --> 00:02:59,847 ...آره، فکر کنم افتادیم، اوم 27 00:03:01,139 --> 00:03:04,434 فکر می‌کنی بازم می‌بینمت؟ 28 00:03:04,518 --> 00:03:05,978 شاید برای یه قرار عاشقانه؟ 29 00:03:06,728 --> 00:03:10,482 می‌دونم جوونم ...ولی شاید بتونیم، مثلا، ببین 30 00:03:10,566 --> 00:03:12,192 ...منظورم اینه، اوم 31 00:03:12,734 --> 00:03:15,028 ...شاید بتونیم، مثلا 32 00:03:15,654 --> 00:03:18,574 ببخشید، واقعا استرس دارم 33 00:03:19,241 --> 00:03:21,785 خب، تا حالا اینقدر تحت تاثیر قرار نگرفته بودم 34 00:03:24,294 --> 00:03:25,504 ...ولی 35 00:03:28,724 --> 00:03:29,766 من سنم بالاست 36 00:03:39,761 --> 00:03:41,597 راستش بهش نیاز داشتم - من بهش نیاز دارم - 37 00:03:54,401 --> 00:03:55,569 چه غلطی داری می‌کنی؟ 38 00:03:56,361 --> 00:03:57,988 عشقم، قلبش شکسته 39 00:04:31,202 --> 00:04:32,905 [ ده سال بعد ] 40 00:05:26,869 --> 00:05:28,287 چی‌کار می‌خوای بکنی؟ 41 00:05:28,312 --> 00:05:29,438 ببوسمت 42 00:05:29,963 --> 00:05:32,215 بعد از کالج 43 00:05:34,918 --> 00:05:36,170 جواب سوالم رو بده 44 00:05:36,195 --> 00:05:38,948 جواب دادم. بعد از کالج می‌خوام بوست کنم 45 00:05:39,089 --> 00:05:41,884 چون من... من تصمیم گرفتم باهات به بارسلونا برم 46 00:05:41,967 --> 00:05:43,427 خنده‌دار نبود 47 00:05:45,345 --> 00:05:46,597 خیلی مستی 48 00:05:47,389 --> 00:05:48,515 نه، نیستم 49 00:05:50,934 --> 00:05:52,060 باشه 50 00:06:11,038 --> 00:06:12,497 فقط بهم بگو چی‌کار می‌خوای بکنی 51 00:06:12,581 --> 00:06:14,124 بهت گفتم چی‌کار می‌خوام بکنم 52 00:06:14,208 --> 00:06:16,126 می‌خوام برم شهرم 53 00:06:16,752 --> 00:06:19,880 و می‌خوام یه موسسه واقعا عالی غیرانتفاعی پیدا کنم تا توش کار کنم 54 00:06:20,547 --> 00:06:23,133 پس، می‌خوای فلفل چیلی روی کورن‌داگ ریخته بشه؟ 55 00:06:23,556 --> 00:06:24,526 [ فروشگاه میت استیکز ] 56 00:06:24,551 --> 00:06:28,013 می‌خوای، توی سُست مخلوط بشه یا می‌خوای روی خود کورن‌داگ ریخته بشه؟ 57 00:06:28,222 --> 00:06:30,224 سلام، مایا، اندروـم 58 00:06:32,559 --> 00:06:34,978 سلام، مایا، اندروـم 59 00:06:35,062 --> 00:06:38,649 الان توی میت استیکز هستم به‌شدت حوصله‌ـم سر رفته 60 00:06:38,732 --> 00:06:43,362 و دارم به تو فکر می‌کنم، و امیدوارم اوقات خوبی توی بارسلونا داشته باشی 61 00:06:43,445 --> 00:06:45,405 از برادرت درمورد امشب پرسیدی؟ 62 00:06:45,430 --> 00:06:47,056 اوم، نه، فراموش کردم 63 00:06:47,081 --> 00:06:48,374 چی رو از بپرسی؟ 64 00:06:48,992 --> 00:06:50,869 که منو به یه مهمونی بات میتزوا ببری [ جشن تکلیف دختران در آیین یهود ] 65 00:06:50,898 --> 00:06:52,399 خب، کجاست، وروجک؟ 66 00:06:52,538 --> 00:06:54,039 رویدادهای فضایی» توی اینگلوود» 67 00:06:54,122 --> 00:06:55,123 ممنون، وروجک؟ 68 00:06:55,207 --> 00:06:58,001 جشن دختر کثه، فیب خواهر میسی 69 00:06:58,085 --> 00:06:59,845 کث الان ازم متنفره پس من قرار نیست برم 70 00:06:59,920 --> 00:07:01,088 ولی پول می‌فرستم 71 00:07:01,171 --> 00:07:02,256 میسی تو شهره؟ 72 00:07:02,339 --> 00:07:04,007 آره. توی مراسم دیدمش 73 00:07:04,091 --> 00:07:05,968 بهش گفتم تو اینجایی. باید بری 74 00:07:06,051 --> 00:07:07,177 خیلی خوشحال میشه 75 00:07:08,053 --> 00:07:09,763 معذبت نمی‌کنه؟ 76 00:07:09,847 --> 00:07:10,889 نه - نه - 77 00:07:10,973 --> 00:07:12,474 روی فیبی کراش داری؟ 78 00:07:12,616 --> 00:07:13,617 نه 79 00:07:13,642 --> 00:07:15,853 اگه اونم شبیه میسی باشه یه دروغگوی عوضی هستی 80 00:07:15,936 --> 00:07:18,605 درست حرف بزن، رفیق‌، باشه؟ - طوری نیست، گرگ، 12 سالمه - 81 00:07:18,689 --> 00:07:21,191 رو کسی کراش نداره خودش دوست‌دختر داره 82 00:07:21,275 --> 00:07:22,484 نه بابا 83 00:07:22,568 --> 00:07:24,128 دوست‌دختر داری؟ 84 00:07:24,152 --> 00:07:26,780 دوست‌دختر و بلوغ؟ بلوغ و یه دوست‌دختر؟ 85 00:07:26,805 --> 00:07:28,556 آره - مارگارت - 86 00:07:28,699 --> 00:07:31,243 ...مار 87 00:07:31,326 --> 00:07:33,537 ...خفه‌شو. مثل اینه که - نه، نه، اندرو - 88 00:07:33,620 --> 00:07:35,789 الان توی خوابگاه تولِین نیستیم، باشه؟ 89 00:07:36,373 --> 00:07:39,751 آره، الان تو خونه مجردی یه آدم 60 ساله هستیم 90 00:07:39,835 --> 00:07:41,003 حق فحش دادن نداریم 91 00:07:41,587 --> 00:07:42,921 شوخی می‌کنم 92 00:07:43,317 --> 00:07:44,776 شوخی کردم 93 00:07:45,424 --> 00:07:47,467 مامان خیلی خوب دکوراسیون رو عوض کرد 94 00:07:49,073 --> 00:07:50,532 اره، واقعا خوب عوض کرد 95 00:07:53,640 --> 00:07:55,017 چرا کث ازت متنفره؟ 96 00:07:55,642 --> 00:07:57,102 هفته‌ی گذشته یه لحظه کنترلم رو از دست دادم 97 00:07:58,520 --> 00:08:00,981 ...مادرت 98 00:08:01,064 --> 00:08:02,524 حمله روانی داشت 99 00:08:10,073 --> 00:08:13,285 گرگ، فکر کنم هدف از خلقتت عجیب کردن وقایعه 100 00:08:14,870 --> 00:08:15,871 اینطور فکر می‌کنی؟ 101 00:08:15,954 --> 00:08:17,039 آره 102 00:08:18,290 --> 00:08:19,917 خیلی‌خب، بذار یه نگاه بهت بندازم 103 00:08:20,417 --> 00:08:22,252 خوش تیپ شدی 104 00:08:24,171 --> 00:08:25,923 صبرکن. یه لحظه بچرخ 105 00:08:26,715 --> 00:08:28,175 در کونی 106 00:08:28,258 --> 00:08:30,928 باورم نمیشه داری بدون دعوت به مراسم بات میتزوا خواهرم میری 107 00:08:30,953 --> 00:08:32,871 می‌دونم، حتی به مراسم عبادت هم نرفتم 108 00:08:32,896 --> 00:08:34,550 اینجام چون مامان داره این مراسم رو می‌پیچونه 109 00:08:34,575 --> 00:08:37,183 و دیوید همیشه باید یه نفر پیشش باشه 110 00:08:37,267 --> 00:08:38,809 درست نیست - دارم شوخی می‌کنم - 111 00:08:38,894 --> 00:08:40,145 مامانت خوبه؟ 112 00:08:40,770 --> 00:08:43,315 آره، درست نفهمیدم چی شده 113 00:08:43,899 --> 00:08:44,983 آره، منم همینطور 114 00:08:45,067 --> 00:08:46,235 فکر کنم خوبه 115 00:08:46,318 --> 00:08:48,487 کث خوبه؟ این سوال مهمتریه 116 00:08:48,570 --> 00:08:49,863 کث عالیه 117 00:08:49,947 --> 00:08:52,658 عاشق مامانته عاشق تموم ماماناست، واقعا 118 00:08:52,741 --> 00:08:56,370 به‌جز یکی که دیوونه بود قبلا توی نیوآرک معلم جایگزین بوده 119 00:08:56,453 --> 00:08:59,748 و ظاهرا با آقای شارلبوا توی دستشویی کافه‌تریا سکس داشته 120 00:09:00,874 --> 00:09:02,626 آقای شارلبوا مدیرمون؟ 121 00:09:02,709 --> 00:09:05,629 یادم رفت تو اینجایی. لعنتی هی یادم میره دور و ورم پُر بچه‌ـست 122 00:09:11,677 --> 00:09:14,596 فیب قوی با تِم بازی‌های بی‌خطر شروع کرده 123 00:09:14,680 --> 00:09:17,140 می‌دونی، راستش می‌خواست با زیر دریا با فیب رو " بره" 124 00:09:17,224 --> 00:09:18,660 ولی مجبور شد لحظه آخر عوضش کنه 125 00:09:18,684 --> 00:09:21,484 چون دوست جنده‌ـش جی‌جی راثمن خیلی کشته مُرده‌ی انیمیشن پری دریای کوچولوئه 126 00:09:21,562 --> 00:09:23,063 و مجبور شد عوضش کنه 127 00:09:23,146 --> 00:09:24,731 عجب جنده‌ای - جنده - 128 00:09:24,815 --> 00:09:26,441 جنده - آره - 129 00:09:26,525 --> 00:09:28,277 ...الان سر کار میری یا 130 00:09:28,360 --> 00:09:31,200 راستش، حق نداریم درمورد کار توی مهمونی بات میتزوا حرف بزنیم 131 00:09:31,280 --> 00:09:34,366 باشه. پس یا بیکاری یا کار درست و حسابی نداری 132 00:09:34,449 --> 00:09:36,660 آره. کار بی‌خودی دارم - آره، دیدی - 133 00:09:38,787 --> 00:09:40,497 اون مامانه که دیوونه‌ـست 134 00:09:41,456 --> 00:09:43,500 همون مامانیه که درموردش حرف می‌زدم 135 00:09:43,584 --> 00:09:47,713 دارم به یه دبیرستانی با پرستار جذابش فرانسویش نگاه می‌کنم 136 00:09:47,796 --> 00:09:50,090 اون یه مامان و بچه‌ـشه 137 00:09:50,174 --> 00:09:52,467 پس شاید مثل، مامان دوقلوـش باشه [ تو سن خیلی کم بچه دار شده و می‌خوره همسن خواهرش باشه ] 138 00:09:52,551 --> 00:09:54,970 نه، اون بچه هم‌کلاس دیوید و فیبیه 139 00:09:55,053 --> 00:09:58,390 فکر کنم اوتیسمی چیزی داره مامانش مجبور شده دیر به مدرسه بفرستتش 140 00:09:59,141 --> 00:10:01,435 این خیلی بده برای جفتشون 141 00:10:01,518 --> 00:10:03,270 کث فکر می‌کنه کراک می‌کشه 142 00:10:03,353 --> 00:10:04,438 دختره که اوتیسم داره؟ 143 00:10:04,521 --> 00:10:06,523 می‌تونم یه ودکا زغال اخته داشته باشم؟ 144 00:10:07,482 --> 00:10:09,318 نه، راستش، میشه ودکا با سودا داشته باشم 145 00:10:09,985 --> 00:10:11,403 راستش نه. ودکا زغال اخته 146 00:10:15,824 --> 00:10:18,452 !سیزده! برو بریم 147 00:10:19,731 --> 00:10:20,554 [ فیبی 13 ] 148 00:10:20,579 --> 00:10:21,872 برو بریم 149 00:10:23,123 --> 00:10:26,293 همگی بیاین، آها همینه 150 00:10:26,376 --> 00:10:28,438 یالا، فیبی همینه. تو عالی میشی 151 00:10:28,462 --> 00:10:30,172 داریم شروع می‌کنیم 152 00:10:31,757 --> 00:10:32,758 یوهوو 153 00:10:34,843 --> 00:10:36,345 اوه، نه 154 00:10:36,428 --> 00:10:39,932 مامانش اومد. پناه بگیرین 155 00:10:42,142 --> 00:10:43,519 یوهوو 156 00:10:44,186 --> 00:10:47,481 ماشالا مامان! یوهوو 157 00:10:48,857 --> 00:10:51,443 تکون بده اون سگ پدرو، آرره 158 00:10:58,992 --> 00:11:01,537 پسرا. اینجا چه خبره؟ 159 00:11:01,620 --> 00:11:04,164 ...قرار نیست پاشیم بریم برقصیم؟ 160 00:11:04,248 --> 00:11:07,292 تو چی جناب؟ مگه دوست دختر نداری نباید الان باهاش برقصی؟ 161 00:11:07,376 --> 00:11:08,627 زیاد باهاش حرف نمی‌زنم 162 00:11:08,710 --> 00:11:10,045 اوه، عالی 163 00:11:10,754 --> 00:11:13,006 تو چی، راد؟ به‌نظر سرحال و پر انرژی میای 164 00:11:13,031 --> 00:11:14,675 چرا روی صحنه رقص نیستی؟ نمی‌رقصی؟ 165 00:11:14,758 --> 00:11:16,677 می‌تونم برقصم. ولی آهنگش ریده 166 00:11:16,760 --> 00:11:18,470 موافقم باهات. واقعا باهات موافقم 167 00:11:19,022 --> 00:11:22,192 آهنگی هست که تو رو به رقص بیاره؟ 168 00:11:23,308 --> 00:11:25,102 «آهنگ "فولی کولی" از گروه «بوی‌بند 169 00:11:25,185 --> 00:11:27,312 اگه دی‌جی ریچ رو مجبور کنم این آهنگ رو بذاره 170 00:11:27,396 --> 00:11:30,023 قول میدی حسابی برقصی؟ 171 00:11:30,107 --> 00:11:32,609 آره. خیلی باحال میشه 172 00:11:38,156 --> 00:11:41,368 می‌خوای توی بازی دوز شکست بدم؟ 173 00:11:42,202 --> 00:11:44,204 یا می‌خوای یه‌کم معاشرت کنیم؟ 174 00:11:45,122 --> 00:11:46,331 می‌خوای بریم خونه؟ 175 00:11:47,165 --> 00:11:48,500 قرار نیست شکستم بدی 176 00:11:48,584 --> 00:11:50,002 اوه، فکر کنم شکستت بدم 177 00:11:51,044 --> 00:11:52,796 فکر کنم قراره کون خوشگلت رو پاره کنم 178 00:11:52,880 --> 00:11:56,508 اوه، لعنتی. یالا این آهنگ رو بذار، عشقم 179 00:12:02,639 --> 00:12:04,308 می‌خوای ضربدر باشی یا دایره؟ 180 00:12:04,391 --> 00:12:06,518 دایره - ضربدر - 181 00:12:06,602 --> 00:12:08,103 سلام، عزیزم 182 00:12:08,187 --> 00:12:11,315 خیلی وقته ندیدمت - اوه، می‌دونم - 183 00:12:11,398 --> 00:12:12,524 کاش مامانت اینجا بود 184 00:12:13,233 --> 00:12:15,152 بهش میگم اینو گفتی - لطفا بگو - 185 00:12:15,235 --> 00:12:16,653 هنوز کار پیدا نکردی؟ 186 00:12:17,404 --> 00:12:20,824 دخترت هم همین سوال رو از پرسید و من جواب خوبی براش ندارم 187 00:12:20,849 --> 00:12:25,562 ولی واسه‌ی امشب مجلس‌گرم کن نداری پس امشب کارم اینه [ مجری مجالس و مهمونی ها ] 188 00:12:25,704 --> 00:12:26,914 و مُفتی برات انجامش میدم 189 00:12:26,997 --> 00:12:29,082 ...گفتیم دی‌جی ریچ برای امشب کافیه، پس 190 00:12:29,166 --> 00:12:31,877 کاملا در اشتباهی چون واقعا تو کارش افتضاحه 191 00:12:31,960 --> 00:12:35,130 ولی مشکلی نیست، چون میز چهار، یه سوال دارم 192 00:12:35,214 --> 00:12:37,466 از آهنگ " فانکی تاون" خوشمون میاد؟ 193 00:12:40,219 --> 00:12:42,054 نباید بریم برقصیم، مگه نه؟ 194 00:12:42,137 --> 00:12:45,474 قطعا نباید این کار رو بکنیم، اره - مطمئنی؟ - 195 00:12:46,058 --> 00:12:49,520 می‌تونی هدفونت رو روی گوشت بذاری و ما می‌تونیم به گوشه‌‌ی سالن بریم 196 00:12:49,603 --> 00:12:52,272 هیچ‌کسی با مامانش و هدفون روی گوشش نمی‌رقصه 197 00:12:52,356 --> 00:12:55,359 هی. شما دوتا می‌رقصین؟ 198 00:12:57,361 --> 00:12:58,570 بعضی‌وقتا 199 00:12:58,654 --> 00:13:01,406 ولی الان رو مود رقص نیستیم 200 00:13:01,490 --> 00:13:03,825 پس شاید یه‌کم وقت دیگه 201 00:13:03,909 --> 00:13:05,702 عالی. خب، هیچ عجله‌ای نیست 202 00:13:05,786 --> 00:13:10,082 ...ولی، امشب همون شبه 203 00:13:11,625 --> 00:13:13,001 چه شبی؟ 204 00:13:13,085 --> 00:13:14,294 الان گفتی "چه شبی"؟ 205 00:13:14,378 --> 00:13:16,839 نه، نگفتم مامانم گفت 206 00:13:16,922 --> 00:13:18,924 اوه، اسم مامانت چیه؟ 207 00:13:19,007 --> 00:13:20,342 اسمش دامینوـه 208 00:13:20,425 --> 00:13:21,760 دامینو. من اندرـم 209 00:13:21,844 --> 00:13:22,970 سلام، اندرو 210 00:13:23,053 --> 00:13:24,680 می‌تونم اسمت رو بپرسم؟ 211 00:13:24,763 --> 00:13:25,764 لولا 212 00:13:25,848 --> 00:13:27,224 اسمت لولاست؟ 213 00:13:27,724 --> 00:13:30,477 این... در واقع اسم مورد علاقمه 214 00:13:30,561 --> 00:13:32,771 مامانم، دامینو، این اسم رو روم گذاشته 215 00:13:34,189 --> 00:13:36,817 ...خب، دامینو در جواب سوالت 216 00:13:37,776 --> 00:13:39,695 سوالت چی بود؟ 217 00:13:39,786 --> 00:13:43,582 "تو گفتی " امشب همون شبه و من گفتم " چه شبی"؟ 218 00:13:43,657 --> 00:13:46,577 امشب شبیه که تو و لولا قراره حسابی قرش بدین 219 00:13:47,661 --> 00:13:50,080 هیچ عجله‌ای نیست. عجله نکنین 220 00:13:50,163 --> 00:13:53,917 فقط این رو بدونین هیچ‌کس روی صحنه‌ رقص اندازه وقتی که شما روی صحنه باشن 221 00:13:54,001 --> 00:13:56,503 ...بهش خوش نمی‌گذره، پس 222 00:13:59,089 --> 00:14:01,091 اوه، بلد نیستم چطور رقص قدم زدن روی ماه رو برم [ رقص مخصوص مایکل جکسون moonwalk ] 223 00:14:21,862 --> 00:14:23,113 آره 224 00:14:27,284 --> 00:14:28,368 ماشالا، فیب 225 00:14:48,305 --> 00:14:49,306 سلام 226 00:14:50,265 --> 00:14:51,266 سلام 227 00:14:52,267 --> 00:14:53,310 چی‌میخوای بگیری؟ 228 00:14:54,520 --> 00:14:56,438 می‌خوام یه چیزی پیدا کنم 229 00:14:56,522 --> 00:15:00,317 تا بهم شجاعت بده از لولا درخواست کنم باهام رقص آرام داشته باشه 230 00:15:00,400 --> 00:15:03,362 کارت خیلی دوست‌داشتنیه ولی اون نمی‌رقصه 231 00:15:03,445 --> 00:15:04,905 اشکالی نداره 232 00:15:07,324 --> 00:15:08,492 لولا اوتیسم داره 233 00:15:08,575 --> 00:15:11,828 برای همینه توی جشن بات میتزوا داره با مکعب روبیکش بازی می‌کنه 234 00:15:12,454 --> 00:15:15,457 نه به خاطر این‌که‌ مهمونی 235 00:15:15,541 --> 00:15:17,334 با زمینه‌ی (تم) بازیه، آره - با زمینه‌ی بازیه - 236 00:15:18,961 --> 00:15:20,254 سخته؟ 237 00:15:20,337 --> 00:15:22,047 آره، مکعب...واقعا سخته 238 00:15:22,130 --> 00:15:24,675 من که به هیچ وجه نمی‌تونم حلش کنم ولی اون واقعا کارش درسته 239 00:15:24,758 --> 00:15:27,094 ...منظورم - می‌دونم منظورت چی بود - 240 00:15:27,177 --> 00:15:30,055 نه، بعضی‌وقتا 241 00:15:31,139 --> 00:15:32,391 ولی نه به‌خاطر لولا 242 00:15:34,226 --> 00:15:35,227 متاسفم 243 00:15:36,038 --> 00:15:38,063 بعضی‌وقتا فکر می‌کنم منم اوتیسمی‌ـم 244 00:15:39,815 --> 00:15:40,858 هستی؟ 245 00:15:43,569 --> 00:15:45,112 خب... نه 246 00:15:47,406 --> 00:15:48,907 واقعی نبود - اتفاق افتاد - 247 00:15:48,991 --> 00:15:50,552 واقعا متاسفم - یادم می‌مونه - 248 00:15:50,576 --> 00:15:53,787 فکر می‌کنم بتونم اون رو... فکر کنم بتونم به صحنه‌ رقص بیارمش 249 00:15:53,871 --> 00:15:56,039 تونستی بهت 1000 دلار میدم 250 00:15:56,123 --> 00:15:57,791 سر 1000 دلار باهام شرط می‌بندی؟ 251 00:15:57,875 --> 00:15:59,459 نه، اگه موفق بشی بهت میدم - نه - 252 00:15:59,543 --> 00:16:02,212 باشه، ولی اینطوری حال نمیده نظرت چیه من باهات شرط ببندم؟ 253 00:16:02,296 --> 00:16:04,590 باهات 300 دلار شرط می‌بندم می‌تونم بیارمش برقصه 254 00:17:09,445 --> 00:17:10,989 این بچه‌ حرف نداره 255 00:17:11,073 --> 00:17:12,449 فوق‌العاده‌ـست 256 00:17:13,575 --> 00:17:15,743 حتی باعث میشه از این هرزه هم متنفر نباشم 257 00:17:15,827 --> 00:17:17,954 کثی، یا حرفت اصلا مناسب نبود 258 00:17:18,038 --> 00:17:19,080 اون با شوهرم سکس داشته 259 00:17:19,164 --> 00:17:21,684 اون با تاد سکس نداشته. چرا باید اینکار رو بکنه؟ - هرچی بخوام می‌تونم بگم - 260 00:17:21,708 --> 00:17:23,812 فکر کنم اگه تو اینجا نبودی اینقدر بهمون خوش نمی‌گذشت 261 00:17:23,836 --> 00:17:25,295 حرفت کاملا درسته 262 00:17:25,378 --> 00:17:27,506 ولی وقتی من نیستم خجالتی نباش. برقص 263 00:17:27,589 --> 00:17:28,799 واقعا رقاص خوبی هستی 264 00:17:28,882 --> 00:17:31,802 مارگارت واقعا شیفته‌ـت شده بود 265 00:17:31,885 --> 00:17:34,930 دخترا از پسرایی که خوب می‌رقصن خوش‌شون میاد، پسرا هم همینطور 266 00:17:35,514 --> 00:17:36,765 چرا فکر می‌کنی من همجنس‌گرا هستم 267 00:17:36,849 --> 00:17:39,476 من فقط فکر می‌کنم نباید با قطعیت گرایشت رو بگی 268 00:17:39,560 --> 00:17:41,436 تا تقریبا، سال سوم کالج 269 00:17:42,020 --> 00:17:43,230 سال سوم کالج چه اتفاقی میوفته؟ 270 00:17:43,313 --> 00:17:44,731 خیلی اتفاقات - اندرو - 271 00:17:45,649 --> 00:17:47,734 سلام - سلام. گفتم شما دوتا رفتین - 272 00:17:47,818 --> 00:17:49,862 بدون خدافظی که نمی‌رفتیم 273 00:17:50,487 --> 00:17:51,572 لولا، دیوید رو می‌شناسی؟ 274 00:17:52,155 --> 00:17:53,907 آره - سلام، لولا - 275 00:17:53,991 --> 00:17:55,450 سلام، دیوید 276 00:17:56,577 --> 00:17:58,829 سال پیش با هم کلاس علوم داشتیم 277 00:17:58,912 --> 00:18:00,539 خدا، شما چقدر نازین 278 00:18:00,622 --> 00:18:05,335 اندرو، من و لولا می‌خواستیم ازت تشکر کنیم که باهامون رقصیدی 279 00:18:05,419 --> 00:18:09,923 و، دیوید می‌دونم احتمالا زیاد توی مهمونی‌ها ببینمت 280 00:18:10,007 --> 00:18:11,717 ولی، اندرو، شماره حسابت رو می‌خوام 281 00:18:11,800 --> 00:18:14,094 چون ممکنه هیچ‌وقت دوباره نبینمت - درسته - 282 00:18:14,178 --> 00:18:17,931 خب، من فکر می‌کنم مجبوریم بازم اندرو رو ببینیم 283 00:18:18,682 --> 00:18:20,767 خانوما، اینجا چه خبره؟ 284 00:18:20,851 --> 00:18:22,936 من واسه یه مدت توی نیوجرسی می‌مونم 285 00:18:23,020 --> 00:18:26,523 پس قطعا دیوید رو به یه بارمیتزوا دیگه میارم [ جشن تکلیف پسران در آیین یهود ] 286 00:18:26,548 --> 00:18:28,049 خب، از شنیدنش خوشحالم 287 00:18:28,192 --> 00:18:31,320 چون اتفاقی که الان داره میوفته اینه که مامان‌های یهودی سرت ریختن 288 00:18:31,403 --> 00:18:34,156 تا به عنوان رقصنده‌ انگیزشی استخدامت کنن 289 00:18:34,239 --> 00:18:36,033 منظورت مثل همون مجلس‌گرم کنه؟ 290 00:18:36,116 --> 00:18:36,950 آره - نه - 291 00:18:37,034 --> 00:18:39,578 گفتن اون مطمئن شد همه شب بی‌نظیری داشته باشن 292 00:18:39,661 --> 00:18:41,872 و اونا به یه سور و ساتچی اختصاصی نیاز دارن 293 00:18:41,955 --> 00:18:43,498 اندرو، این خیلی باحاله 294 00:18:43,582 --> 00:18:44,833 نظرته؟ - آره - 295 00:18:44,917 --> 00:18:47,187 نمی‌دونم. اول می‌خوام نظر گرگ رو بشنوم 296 00:18:47,211 --> 00:18:48,670 بدجنس بازی درنیار، بس کن 297 00:18:48,754 --> 00:18:51,507 این خیلی خوبه. می‌تونی یه شرکت تاسیس کنی 298 00:18:52,090 --> 00:18:53,842 اره، خب از کار کردن توی میت استیکز متنفرم 299 00:18:53,926 --> 00:18:55,302 ...و واقعا از امشب لذت بردم، پس 300 00:18:55,385 --> 00:18:58,222 خب، کلا از میت استیکز استعفا نمیدی 301 00:18:58,305 --> 00:19:00,015 فقط ساعت‌های کاریت رو کم می‌کنی 302 00:19:00,098 --> 00:19:02,392 بهت گفتن، دستمزدت چقدره؟ 303 00:19:02,476 --> 00:19:05,479 یه مجلس گرم‌کن چقدر پول می‌گیره، موندم 304 00:19:05,504 --> 00:19:09,049 فکر کنم گفتن یه‌کم کمتر از یه مدیر شوربخت شرکت داروسازی 305 00:19:09,733 --> 00:19:10,943 این دیگه یعنی چه؟ 306 00:19:11,026 --> 00:19:12,653 عزیزم، خنده‌دار نبود 307 00:19:19,034 --> 00:19:20,577 داری درمورد اندرو فکر می‌کنی؟ 308 00:19:20,661 --> 00:19:21,662 نه 309 00:19:23,705 --> 00:19:27,876 دارم فکر می‌کنم به جری گل کلم و خیار بدم 310 00:19:27,960 --> 00:19:30,504 خب، فردا روز بزرگیه برات، جری 311 00:19:34,925 --> 00:19:37,052 اندرو بهت چی گفت که باعث شد برقصی؟ 312 00:19:37,135 --> 00:19:40,889 اندرو گفت برام یه مکعب روبیک مویو 13 در 13 313 00:19:40,973 --> 00:19:43,600 با 300 دلاری که قراره بهش بدی میخره 314 00:19:50,482 --> 00:19:52,860 فکر می‌کنی پرستار خوبی برات میشه؟ 315 00:19:52,943 --> 00:19:55,779 خب، من با پرستارها خوب تا نمی‌کنم 316 00:19:56,613 --> 00:19:59,366 ولی فکر کنم یه‌کم با اندرو فرق داشته باشه 317 00:19:59,449 --> 00:20:00,701 چرا؟ 318 00:20:00,784 --> 00:20:03,954 ازش خوشم میاد و فکر کنم اون از جری خوشش بیاد 319 00:20:04,913 --> 00:20:07,499 درضمن، فکر نکنم مثل یه بچه باهام رفتار کنه 320 00:20:17,259 --> 00:20:19,059 فقط باید بهش بی‌محلی کنی 321 00:20:19,094 --> 00:20:22,014 واقعا نمی‌تونم اینجا زندگی کنم - میشه اینطوری حرف نزنی، لطفا؟ - 322 00:20:22,848 --> 00:20:24,141 گرگ یه عوضیه، هست 323 00:20:24,224 --> 00:20:26,244 میشه حرف زشت نزنی؟ - به‌خاطر همینه رفیق - 324 00:20:26,268 --> 00:20:27,561 به محض این که پول دستم بیاد از اینجا رفتم 325 00:20:27,644 --> 00:20:30,230 تمومش کن. حرفم این بود گرگ عوضیه 326 00:20:30,314 --> 00:20:33,066 ولی باهاش کنار میام چون اون و مامان به‌درد هم می‌خورن 327 00:20:34,484 --> 00:20:35,694 ممنون، عزیزم 328 00:20:36,820 --> 00:20:37,988 دقیقا چطور؟ 329 00:20:42,409 --> 00:20:44,620 خوشحالی؟ اون خوشحالت می‌کنه؟ 330 00:20:44,645 --> 00:20:47,231 من اینجا خوشحالم، باشه؟ 331 00:20:48,665 --> 00:20:52,211 به خاطر گرگ نیاز نیست دقدقه خیلی چیزها رو داشته باشم 332 00:20:53,003 --> 00:20:55,672 و انتظار ندارم که تو الان درکش کنی 333 00:21:03,931 --> 00:21:06,391 باشه، دیگه نمی‌خوام درمورد گرگ حرف بزنم 334 00:21:09,978 --> 00:21:12,105 اسم کارت رو چی می‌ذاری؟ 335 00:21:12,189 --> 00:21:13,232 هی 336 00:21:14,228 --> 00:21:15,209 بهم بگو 337 00:21:15,234 --> 00:21:17,444 واقعا قراره ازش خوشت بیاد دیوید به ذهنش رسیده 338 00:21:18,070 --> 00:21:19,071 چیه؟ 339 00:21:21,406 --> 00:21:22,616 «استاد رقص» 340 00:21:29,581 --> 00:21:32,332 اگه کسی بدون چطور یه مهمونی شروع و گرم کنه، برادرم اندروئه 341 00:21:32,357 --> 00:21:33,413 [ برادر استاد رقص ] 342 00:21:33,460 --> 00:21:36,672 یا بهتر بگم استاد رقص 343 00:21:41,844 --> 00:21:43,303 قطع شد 344 00:21:43,387 --> 00:21:45,138 خراب شد چون قطع شد وسطش 345 00:21:45,222 --> 00:21:46,431 همین بود 346 00:21:46,515 --> 00:21:48,725 کِی... باید تمومش کنی 347 00:21:48,809 --> 00:21:51,645 معلومه که نه. اگه کسی ببینتش من تو لیست تحت تعقیب‌های پلیس می‌ذارن 348 00:21:51,728 --> 00:21:55,107 خیلی نازه دیوید 349 00:21:55,190 --> 00:21:57,776 واسه خودت چی داری میگی؟ الان همونی که من دیدم رو دیدی 350 00:21:57,860 --> 00:21:59,778 اصلا تو فیلم خوب نمیوفته مثل یه تخته خشک و بی‌حرکت وایستاده 351 00:21:59,862 --> 00:22:01,363 خب حالا چی میشه مگه یه‌کم بی حرکت وایستاده؟ 352 00:22:01,446 --> 00:22:03,991 خوبه. خیلی نازه. خیلی خوبه 353 00:22:04,074 --> 00:22:08,328 مامان، نیازی نیست یه فیلم درست کنم این چیز... اینطوری نیست 354 00:22:08,412 --> 00:22:09,621 چطوری نیست؟ مثل یه کار نیست؟ 355 00:22:09,705 --> 00:22:12,025 اره، براش پول می‌گیرم ولی نیاز نیست به عنوان کار بهش نگاه کنم 356 00:22:12,082 --> 00:22:15,294 باشه، خب اگه کار می‌خوای باید به عنوان یه شغل بهش نگاه کنی 357 00:22:15,377 --> 00:22:16,729 نمی‌خوام به عنوان یه شغل بهش نگاه کنم 358 00:22:16,753 --> 00:22:19,047 فقط می‌خوام اینقدر پول دربیارم تا به بارسلونا برم 359 00:22:22,342 --> 00:22:24,720 چون مایا اونجا برنامه‌ی بورسیه فول‌برایتش رو انجام میده؟ [ برنامه رقابتی سطح عالی مبتنی بر شایستگی برای دریافت کمک‌های مالی ] 360 00:22:24,803 --> 00:22:27,890 نه، یه‌کم، اره 361 00:22:28,515 --> 00:22:30,767 ولی درضمن چون خودم می‌خوام برم اونجا 362 00:22:31,476 --> 00:22:33,395 ...باشه، عزیزم، تو فقط 363 00:22:33,478 --> 00:22:35,772 بهم نگفته بودی که می‌خوای این کار رو بکنی 364 00:22:35,856 --> 00:22:38,609 چون نمی‌خواستم ناراحتت کنم 365 00:22:42,029 --> 00:22:47,993 تا وقتی که تو کار دلخواهت رو می‌کنی من کاملا خوشحالم 366 00:22:48,076 --> 00:22:51,538 فقط می‌خواستم مطمئن بشم کاری که خودت می‌خوای رو می‌کنی 367 00:22:51,622 --> 00:22:54,374 نمی‌تونی که همش دنبال بقیه راه بیوفتی 368 00:22:54,458 --> 00:22:56,919 من همینطوری با مایا به بارسلونا نمیرم 369 00:22:57,002 --> 00:22:59,213 واقعا دلم می‌خواد برم موفقیت خیلی بزرگیه 370 00:22:59,296 --> 00:23:01,608 بارسونا جایی که همیشه می‌خواستم برم 371 00:23:01,632 --> 00:23:03,943 باشه. خب، فکر می‌کنم خیلی عجیبه که تاحالا درموردش حرف نزدی 372 00:23:03,967 --> 00:23:06,647 من... تمومش کن مامان - تا حالا هیچ درمورد بارسلونا بهم نگفته بودی - 373 00:23:06,678 --> 00:23:09,932 ...فقط تمومش کن. نمی‌خوام - می‌خوام کمک کنم. قصدم فقط کمکه - 374 00:23:10,015 --> 00:23:11,808 من کمکت رو نمی‌خوام. تمومش کن - باشه - 375 00:23:19,511 --> 00:23:21,386 [ جیکوب ] 376 00:23:32,162 --> 00:23:34,748 خدای من، صبرکنین دو ثانیه صبرکنین، همگی 377 00:23:39,211 --> 00:23:41,046 کی اینو پخش زمینش کرده؟ 378 00:23:43,549 --> 00:23:46,301 بفرما. باید بزنیمش تو برق 379 00:23:47,386 --> 00:23:48,428 پس بلدی هم برقصی 380 00:23:48,512 --> 00:23:50,472 برو برقص. باید بری برقصی 381 00:24:11,118 --> 00:24:13,579 «بیا بعد از آهنگ مراسم «موتزی و به سلامتی نوشیدن رو انجام بدیم [ هموتزی یا موتزی مراسم برکت بر نان هست که مراسم رو با خوردن نان شروع می‌کنن ] 382 00:24:13,662 --> 00:24:15,789 خدای من، بدجوری ترسوندیم - چی توی این شیشه‌ـست - 383 00:24:15,814 --> 00:24:16,898 شیشه آبم؟ 384 00:24:17,833 --> 00:24:19,668 همون که روش نوشته ودکا؟ 385 00:24:20,794 --> 00:24:23,380 نه... این یه شوخیه 386 00:24:23,463 --> 00:24:26,633 یه دفعه داشتم با دوستام شوخی می‌کردم و این رو روش چسبوندم 387 00:24:26,717 --> 00:24:28,427 و به خاطر اینه که مردم ازش نخورن 388 00:24:28,452 --> 00:24:31,163 باشه، ولی نمی‌خوام امشب مشروب بخوری 389 00:24:32,431 --> 00:24:35,267 نمی‌خورم... متاسفم 390 00:24:42,274 --> 00:24:45,194 همگی. خیلی عالی رقصیدین 391 00:24:45,277 --> 00:24:49,823 «و الان وقته «موتزی»، «کیدیش و به سلامتی نوشیدنه [ کیدیش یه مراسم تقدیس که با خوردن شراب بعد از غذا انجام میشه ] 392 00:24:49,907 --> 00:24:51,533 حالا میکروفون رو بهت تحویل میدم 393 00:25:04,129 --> 00:25:05,422 !تبریک 394 00:25:09,301 --> 00:25:12,596 خیلی‌خب، آها جیکی تکونش بده 395 00:25:12,679 --> 00:25:16,475 خیلی‌خب، همگی. آهنگ بعدی توسط خاخام استاینبرگ درخواست شده 396 00:25:16,558 --> 00:25:18,393 اسمش "واپ"‌ـه [ آهنگ کاردی بی ] 397 00:25:18,477 --> 00:25:20,687 شوخی میکنم خاخام استاینبرگ مزه ریختم 398 00:25:41,166 --> 00:25:43,460 این آهنگ دیگه چیه. نمی‌تونه پخشش کنه 399 00:25:56,890 --> 00:25:59,935 ...هی، رفیق. چرا اون چرا اون دختره الان رفت؟ 400 00:26:00,018 --> 00:26:01,562 احتمالا چون خیلی پیره 401 00:26:02,604 --> 00:26:05,983 به خاطر این‌که ازت بلندتره اعتماد به نفست رو از دست دادی؟ 402 00:26:06,066 --> 00:26:07,794 فقط به این خاطر از بلندتره چون اوتیسم داره 403 00:26:07,818 --> 00:26:09,319 و سه سال از درس و مدرسه عقب افتاده 404 00:26:09,403 --> 00:26:11,488 اون سه سال از من بزرگتره 405 00:26:12,990 --> 00:26:14,700 بدجنس بازی سرش دراوردی؟ 406 00:26:14,783 --> 00:26:17,143 می‌خوای گولش بزنی که فکر کنه نمی‌تونه شل و پلت کنه؟ 407 00:26:17,828 --> 00:26:18,871 نمی‌تونه منو بزنه 408 00:26:19,788 --> 00:26:21,623 می‌دونی کی می‌تونه شل و پلت کنه؟ 409 00:26:21,707 --> 00:26:22,707 چه خبره؟ 410 00:26:22,749 --> 00:26:25,043 هیچی. این بچه قلدر بازی دراورده 411 00:26:25,127 --> 00:26:27,087 ببخشید. پسرم چیه؟ 412 00:26:27,838 --> 00:26:29,381 پسرت عوضیه 413 00:26:29,464 --> 00:26:30,841 بوی الکل داره به مشامم میرسه، بچه؟ 414 00:26:30,924 --> 00:26:31,925 چی؟ 415 00:26:32,509 --> 00:26:33,886 خفه‌شو، آدم بزرگ 416 00:26:33,969 --> 00:26:35,304 عجب. خیلی خوب گفتی 417 00:26:35,387 --> 00:26:36,513 تو بچه‌ی لیساـیی؟ 418 00:26:37,973 --> 00:26:39,850 شماها یه بار دیگه بهم بگین بچه 419 00:26:39,933 --> 00:26:41,643 چی گفتی؟ - اینجا چه خبره؟ - 420 00:26:41,727 --> 00:26:44,396 دی‌جی‌ـت رفتار بسیار ناشایستی با خانواده‌ـم داره 421 00:26:44,479 --> 00:26:45,647 چی؟ 422 00:26:45,731 --> 00:26:47,399 اندرو، بهم توضیح بده چه خبره 423 00:26:47,482 --> 00:26:49,586 فقط می‌خواستم مطمئن بشم به کسی توی جشن زور گفته نمیشه 424 00:26:49,610 --> 00:26:51,486 فکر کنم بهتره بری خونه من خیلی آشفته شدم 425 00:26:51,570 --> 00:26:53,464 فکر کنم تو باید بری خونه و بچه‌ـتم با خودت ببری 426 00:26:53,488 --> 00:26:55,925 اینطوری باهاش حرف نزن، اندرو - ...تو بهش بگو تا - 427 00:26:55,949 --> 00:26:58,636 خیلی‌خب، تو باید بری. بیا بریم - تو خاخام استاینبرگ رو شرمنده کردی - 428 00:26:58,660 --> 00:27:01,330 تو به مردم گفتی تو رقصیدن از کص و کونشون مایه بذارن 429 00:27:05,459 --> 00:27:08,921 هی، مامانت کجاست؟ کیفش داخل بود آماده تا یکی بدزده‌ـتش 430 00:27:09,004 --> 00:27:10,964 نمی‌دونم مامانم کجاست 431 00:27:12,633 --> 00:27:14,009 می‌تونم پیشت بشینم؟ 432 00:27:14,092 --> 00:27:15,135 اره 433 00:27:15,719 --> 00:27:16,845 مکعبت رو پیدا کردم 434 00:27:17,749 --> 00:27:18,875 ممنون 435 00:27:25,229 --> 00:27:29,316 می‌خوای بهم بگی اون پسره‌ی چنده چی بهت گفت؟ 436 00:27:29,900 --> 00:27:32,236 که من نباید تو کلاسش باشم 437 00:27:36,490 --> 00:27:38,575 خوبی؟ حرفش عصبانیت کرد؟ 438 00:27:39,326 --> 00:27:41,203 فقط می‌خواستم بذارم برم 439 00:27:43,205 --> 00:27:44,565 خب، این خوبیت رو می‌رسونه 440 00:27:44,623 --> 00:27:47,334 چون نزدیک بود کونش رو پاره کنم و به زندان بیوفتم 441 00:27:53,715 --> 00:27:54,967 ،باشه، تا تو روی این کار می‌کنی 442 00:27:55,050 --> 00:27:58,220 میرم مامانت رو پیدا کنم چون احتمالا الان خیلی نگرانته 443 00:27:58,303 --> 00:27:59,388 باشه 444 00:27:59,888 --> 00:28:03,016 سلام، دستشویی خانوما دارم دنبال یکی می‌گردم 445 00:28:03,100 --> 00:28:04,351 کسی این توئه؟ 446 00:28:04,434 --> 00:28:06,395 اسم کسی این تو با «د» شروع میشه؟ 447 00:28:06,478 --> 00:28:07,521 اندرو 448 00:28:07,604 --> 00:28:09,064 آره. دامینو؟ 449 00:28:09,147 --> 00:28:10,816 لولا خوبه؟ دیدیش؟ 450 00:28:11,400 --> 00:28:14,236 آره. آره، داره... مکعبش رو درست می‌کنه تو خوبی؟ 451 00:28:14,319 --> 00:28:18,323 یه‌جورایی این تو گیر افتادم 452 00:28:18,407 --> 00:28:20,909 منظورت چیه؟ دستمال توالت می‌خوای؟ 453 00:28:20,993 --> 00:28:22,744 فقط... یه‌کم لباسم خونی شده 454 00:28:22,828 --> 00:28:25,539 من... چیزی نیست...خوبم. جاییم رو نبریدم 455 00:28:26,707 --> 00:28:27,958 گرفتم، حله 456 00:28:28,041 --> 00:28:30,711 ...ولی به چندتا می‌تونی چندتا دستمال کاغذی برام بیاری؟ 457 00:28:30,736 --> 00:28:31,779 آره 458 00:28:31,920 --> 00:28:33,046 حدود، ده تا 459 00:28:33,130 --> 00:28:34,131 حله 460 00:28:34,214 --> 00:28:35,465 و می‌تونی چندتاش رو خیس کنی؟ 461 00:28:35,549 --> 00:28:37,235 هان؟ - چندتاشون رو خیس می‌کنی؟ 462 00:28:37,259 --> 00:28:38,302 آره 463 00:28:40,179 --> 00:28:41,180 باشه 464 00:28:44,892 --> 00:28:46,310 دستت میرسه؟ 465 00:28:47,060 --> 00:28:48,812 لعنتی 466 00:28:48,896 --> 00:28:50,689 چیه؟ - نمی‌تونم بگیرمشون - 467 00:28:50,772 --> 00:28:53,162 خون بیشتری روی لباسم ریختم 468 00:28:53,267 --> 00:28:55,711 می‌تونم یه‌کم بیشتر پایین بیارمش - آره، پرتشون کن. پرتشون کن - 469 00:28:55,736 --> 00:28:58,590 می‌تونم ولی احساس می‌کنم ...روی زمین بیوفتن، و دیگه 470 00:28:58,614 --> 00:28:59,615 واست بهداشتی نباشن 471 00:28:59,640 --> 00:29:00,808 ...پس برو پایین. برو 472 00:29:12,753 --> 00:29:13,754 در رو ببند 473 00:29:19,593 --> 00:29:21,178 خوبی؟ 474 00:29:21,261 --> 00:29:22,262 اره 475 00:29:24,723 --> 00:29:27,100 می‌خوای ببینم کسی نوار بهداشتی داره یا نه؟ 476 00:29:27,184 --> 00:29:28,936 نه، خوبم 477 00:29:29,895 --> 00:29:31,939 اندرو، می‌خوام کمک کنی به ماشینم برسم 478 00:29:32,022 --> 00:29:35,609 چون نمی‌خوام پدر و مادرها فکر کنن کسی رو تو دستشویی به قتل رسوندم 479 00:29:35,692 --> 00:29:38,111 اره، الان دقیقا همینطور به‌نظر میرسه 480 00:29:38,195 --> 00:29:41,198 ...یعنی پریود شده؟ میخوای 481 00:29:43,116 --> 00:29:44,868 میخوای کتم رو بپوشی؟ کت دارم 482 00:29:44,952 --> 00:29:46,787 فکر نکنم کتت بتونم روی کونم رو بپوشونه 483 00:29:46,870 --> 00:29:48,747 فکر کنم بپوشونه. من خیلی قد بلندم 484 00:29:48,830 --> 00:29:53,502 نمی‌خوام پدر و مادرها ببینن کت یه مرد رو پوشیدم 485 00:29:57,631 --> 00:29:59,049 باشه. فکر کنم یه فکر داشته باشم 486 00:30:01,802 --> 00:30:04,012 هی - تمومش کردم. مامانم رو پیدا کردی؟ - 487 00:30:04,096 --> 00:30:05,656 کارت عالی بود. آره مامانت رو پیدا کردم 488 00:30:05,681 --> 00:30:09,268 و الان یه مشکل ظاهری براش پیش اومده 489 00:30:09,351 --> 00:30:11,937 چون یه چیزی روی لباسش ریخته ولی من یه نقشه دارم 490 00:30:12,020 --> 00:30:13,021 چی ریخته؟ 491 00:30:13,105 --> 00:30:14,106 استیک 492 00:30:14,690 --> 00:30:16,483 ولی من... خب، یه نقشه دارم 493 00:30:16,508 --> 00:30:18,468 مامانم استیک نمی‌خورد 494 00:30:18,610 --> 00:30:20,863 یکی دیگه روش استیک ریخت 495 00:30:20,946 --> 00:30:22,590 ولی مهم نیست چون یه نقشه دارم 496 00:30:22,614 --> 00:30:25,158 و تو نقش خیلی مهمی رو توی این نقش ایفا می‌کنی 497 00:30:25,187 --> 00:30:27,035 چون من نمی‌تونم برگردم تو مهمونی 498 00:30:27,786 --> 00:30:28,787 باشه 499 00:30:29,955 --> 00:30:31,582 ببخشید، دیوید 500 00:30:31,665 --> 00:30:35,878 برادرت اندرو، ازم خواست که به تو بگم واسه یه نقشه‌ای که تو سرشه کمکش کنی 501 00:30:37,004 --> 00:30:38,005 باشه 502 00:30:40,966 --> 00:30:42,509 سلام آقا 503 00:30:52,242 --> 00:30:55,606 دامینو، اگه اشکالی نداشته باشه می‌خوام تو و لولا رو برسونم خونه 504 00:30:56,440 --> 00:30:58,650 و فکر می‌کنم بهتره سر راه بریم بیمارستان 505 00:31:01,445 --> 00:31:03,322 نه نیازی نیست برم بیمارستان 506 00:31:03,405 --> 00:31:04,406 حالم خوبه 507 00:31:05,741 --> 00:31:08,535 باشه. آره خب به‌نظر حالت کاملا خوبه 508 00:31:11,496 --> 00:31:12,915 می‌خوای بغلت کنم یا...؟ 509 00:31:12,998 --> 00:31:14,291 نه 510 00:31:36,855 --> 00:31:37,940 دوست دارم 511 00:31:38,023 --> 00:31:39,107 منم دوست دارم 512 00:32:00,963 --> 00:32:02,231 دوست داری چه‌کار کنی؟ 513 00:32:02,256 --> 00:32:05,592 می‌خوای تا اندرو منتظره تاکسیش بیاد این پایین بمونی؟ 514 00:32:05,631 --> 00:32:07,719 نه می‌خوام برم لباس راحتیام رو بپوشم 515 00:32:07,803 --> 00:32:09,888 باشه عزیز دلم. برو به کارت برس 516 00:32:10,556 --> 00:32:12,683 یه‌کم دیگه میام بالا بهت شب بخیر بگم 517 00:32:29,616 --> 00:32:32,494 .ببخشید این‌قدر اومدم نزدیک حس کردم داری میفتی 518 00:32:35,372 --> 00:32:36,832 نیاز دارم بشینم 519 00:32:50,846 --> 00:32:52,097 باید برم دوش بگیرم 520 00:32:53,182 --> 00:32:54,933 ولی فکر کنم بهتره بشینیم 521 00:32:55,557 --> 00:32:58,061 می‌خوام زودتر از شر این تی‌شرت کوفتی خلاص بشم 522 00:33:02,441 --> 00:33:03,901 تی‌شرتت رو دوست دارم 523 00:33:08,030 --> 00:33:09,656 بیا برش دار ارزونی خودت 524 00:33:24,379 --> 00:33:25,464 دامینو 525 00:33:26,673 --> 00:33:27,799 خوبی؟ 526 00:33:29,801 --> 00:33:30,886 آره 527 00:33:33,180 --> 00:33:34,306 ممنون 528 00:34:12,509 --> 00:34:13,594 ببخشید ترسوندمت 529 00:34:13,679 --> 00:34:16,806 طوری نیست. مامانم کجاست؟ 530 00:34:16,858 --> 00:34:21,061 ...اون... فکر کنم فکر کنم اونم داره دندوناش رو مسواک می‌زنه 531 00:34:25,858 --> 00:34:27,234 دوست داری همسترم رو ببینی؟ 532 00:34:28,610 --> 00:34:29,610 آره 533 00:34:42,076 --> 00:34:43,500 وای خدای من 534 00:34:44,793 --> 00:34:46,210 بیا ببینم جری 535 00:34:46,295 --> 00:34:49,201 .خیلی از جری خوشم اومد واقعا بانمکه 536 00:34:49,248 --> 00:34:50,674 خدای من 537 00:34:52,134 --> 00:34:55,141 .مدرسه‌‌ها به زودی باز می‌شن هیجان‌زده نیستی؟ 538 00:34:55,554 --> 00:34:57,598 واسه یه سری چیزاش آره 539 00:34:57,623 --> 00:34:58,977 از این‌که تابستون تموم شده ناراحتی؟ 540 00:34:59,016 --> 00:35:00,851 آره یه ذره 541 00:35:01,518 --> 00:35:04,533 تو... سیب‌زمینی پوره کن جمع می‌کنی؟ 542 00:35:04,563 --> 00:35:05,939 آره 543 00:35:06,023 --> 00:35:07,774 خیلی باحاله 544 00:35:09,903 --> 00:35:13,822 ،خب، به غیر از غذا دادن به جر لباس راحتی پوشیدن 545 00:35:13,906 --> 00:35:16,158 و مسواک زدن، قبل از خواب دیگه چیکارا می‌کنی؟ 546 00:35:16,825 --> 00:35:20,621 ،بعضی‌وقتا مامانم کمرم رو می‌خارونه ولی نمی‌خوام تو این‌کارو بکنی 547 00:35:20,646 --> 00:35:23,247 به هیچ‌کس غیر از مامانم اجازه نمی‌دم به کمرم دست بزنه 548 00:35:23,272 --> 00:35:25,216 آره خب. منطقیه 549 00:35:28,212 --> 00:35:29,546 چرا این‌جایی؟ 550 00:35:30,255 --> 00:35:32,549 می‌خوای احساساتم رو جریحه‌دار کنی؟ 551 00:35:33,217 --> 00:35:35,761 نه - آخه سوالت یه جورایی خشن بود - 552 00:35:35,844 --> 00:35:37,679 همچین منظوری نداشتم 553 00:35:39,348 --> 00:35:40,449 دارم سر به سرت می‌ذارم 554 00:35:42,601 --> 00:35:44,645 مامانت شب سختی داشته 555 00:35:44,670 --> 00:35:47,523 و می‌خواستم مطمئن بشم شماها حالتون خوبه 556 00:35:48,732 --> 00:35:51,610 ولی الان دیگه می‌رم 557 00:35:51,693 --> 00:35:56,769 ،توی جشن بات‌میتزوا لکسی ری می‌بینمت البته اگه می‌ری [ جشن تکلیف دختران در آیین یهود ] 558 00:35:56,871 --> 00:35:58,700 فکر کنم شرکت کنم 559 00:35:58,746 --> 00:35:59,988 عالیه 560 00:36:00,013 --> 00:36:02,579 خیلی‌خب. شب بخیر 561 00:36:02,663 --> 00:36:06,625 شب تو هم بخیر اندرو - و شب شما هم بخیر جری - 562 00:36:07,751 --> 00:36:10,045 همسترت خیلی گوگولیه 563 00:36:10,546 --> 00:36:11,713 سلام 564 00:36:13,423 --> 00:36:14,424 سلام 565 00:36:15,110 --> 00:36:16,063 سلام 566 00:36:16,468 --> 00:36:18,519 لولا من رو با جری آشنا کرد 567 00:36:18,582 --> 00:36:20,878 آره. خیلی بهش افتخار می‌کنه 568 00:36:21,199 --> 00:36:24,351 ببینم... چیزی اون تو قایم کردی؟ 569 00:36:25,018 --> 00:36:25,725 آره 570 00:36:28,105 --> 00:36:29,506 می‌رم بهش شب بخیر بگم - باشه - 571 00:36:29,531 --> 00:36:33,304 ولی اگه می‌خوای تو اتاق نشیمن منتظر بمون، باهم صحبت کنیم 572 00:36:33,819 --> 00:36:34,820 باشه 573 00:36:35,904 --> 00:36:37,114 خوشحالم که این‌جایی 574 00:36:37,197 --> 00:36:38,490 فکر کردم رفتی 575 00:36:48,584 --> 00:36:51,170 شوهر داری؟ - نامزد دارم - 576 00:36:51,920 --> 00:36:53,422 جوزف 577 00:36:53,505 --> 00:36:54,590 تو شیکاگوئه 578 00:36:54,673 --> 00:36:57,718 بابای لولا که نیست، هست؟ 579 00:36:57,801 --> 00:36:58,802 نه 580 00:36:59,928 --> 00:37:01,138 این‌جا خونه پدر و مادرشه 581 00:37:02,055 --> 00:37:03,182 عه، پدر و مادرش این‌جان؟ 582 00:37:03,265 --> 00:37:06,226 بهش ارث رسیده 583 00:37:14,943 --> 00:37:17,946 کنارت حس راحتی می‌کنم نمی‌دونم چرا 584 00:37:18,655 --> 00:37:19,709 ولی حسم این‌طوریه 585 00:37:21,325 --> 00:37:22,871 خب اصلا چرا نباید همچین حسی داشته باشی؟ 586 00:37:22,910 --> 00:37:25,332 لولا گفت ازش درمورد پوره‌کن‌هاش پرسیدی 587 00:37:25,371 --> 00:37:27,285 بچه‌ـت خیلی باحاله 588 00:37:27,886 --> 00:37:32,503 و داشتم فکر می‌کردم که قبلا تو محله‌ـمون به همسایه‌ها کمک می‌کردم 589 00:37:32,992 --> 00:37:36,673 مثلا اگه یه پدر و مادری می‌خواستن شب برن بیرون، پیش بچه‌هاشون می‌موندم 590 00:37:36,698 --> 00:37:38,550 یا مثلا مراقب خونه‌ـشون بودم 591 00:37:38,634 --> 00:37:43,931 و برام سوال شد که تو و لولا با یکی از همسایه‌ها همچین رابطه‌ای دارین یا نه 592 00:37:44,515 --> 00:37:46,517 سر کی رو باید ببرم که جاش رو بگیرم؟ - نه نداریم - 593 00:37:47,726 --> 00:37:48,647 نه، کاش این‌طور بود 594 00:37:48,672 --> 00:37:51,813 ...معمولا می‌ذارمش پیش پدر و مادرم ولی 595 00:37:52,898 --> 00:37:55,567 ،خونشون خیلی ازاین‌جا دوره هر سری اذیت می‌شم 596 00:37:56,068 --> 00:37:58,779 خب، اگه دوست نداری اون همه راه ببریش تا اون‌جا 597 00:37:58,862 --> 00:38:03,242 به من زنگ بزن، عاشق یه جا نشستن و اختلاط کردن با آدمام 598 00:38:04,535 --> 00:38:07,996 ،ولی اگه دوست نداری هم مشکلی نیست چون خب خیلی همدیگه رو نمی‌شناسیم 599 00:38:09,831 --> 00:38:11,083 چرا می‌شناسیم 600 00:38:11,750 --> 00:38:13,502 آره. مگه نه؟ 601 00:38:16,129 --> 00:38:18,382 یه تیکه کاغذ دم دستت نداری؟ 602 00:38:21,969 --> 00:38:25,375 خیلی‌خب. شماره‌ـم رو نوشتم روی این کاغذ 603 00:38:25,429 --> 00:38:30,102 الانم می‌رم زنگ بزنم تاکسی که تو هم بتونی استراحت کنی 604 00:38:30,127 --> 00:38:36,817 ولی خوشحالم می‌شم اگه یه شب خواستی بری بیرون یا کمکی چیزی احتیاج داشتی 605 00:38:36,845 --> 00:38:38,235 بهم زنگ بزنی یا پیام بدی 606 00:38:40,988 --> 00:38:41,989 باشه 607 00:38:43,699 --> 00:38:45,659 می‌خوای تا تاکسی میاد این‌جا منتظرش بشینی؟ 608 00:38:45,742 --> 00:38:48,245 آره. دوباره بشینم رو زمین؟ 609 00:38:50,038 --> 00:38:51,290 نه دیگه الان وضعمون بهتره 610 00:38:52,833 --> 00:38:55,836 از کاناپه‌ـت خوشم میاد 611 00:38:56,336 --> 00:38:57,429 ازش متنفرم 612 00:38:57,454 --> 00:38:59,756 منم همین‌طور. منظورم همین بود 613 00:39:03,969 --> 00:39:05,345 امشب که دیگه مشکلی برات پیش نمیاد؟ 614 00:39:05,429 --> 00:39:06,638 نه 615 00:39:13,687 --> 00:39:15,189 پریود نشده بودم 616 00:39:17,941 --> 00:39:19,276 متاسفم 617 00:39:22,571 --> 00:39:24,198 منم این‌طور فکر می‌کردم 618 00:39:25,282 --> 00:39:27,451 جوزف می‌دونست حامله‌ای؟ 619 00:39:34,786 --> 00:39:37,586 بیا به هیچ‌کس چیزی در این مورد نگیم 620 00:39:37,669 --> 00:39:38,715 باشه 621 00:39:42,299 --> 00:39:46,595 ،اگه خواستی با کسی صحبت کنی گوشای من کاملا در اختیارتن 622 00:39:48,263 --> 00:39:49,389 پس تاکسیت کجاست؟ 623 00:39:50,057 --> 00:39:51,183 وای خدای من 624 00:39:52,017 --> 00:39:54,478 .احتمالا الانه که برسه یه دو سه دقیقه دیگه 625 00:40:02,653 --> 00:40:04,947 ...من... فکر نمی‌کنم که 626 00:40:05,030 --> 00:40:06,031 باشه 627 00:40:11,703 --> 00:40:14,414 .یعنی ببین دلم می‌خواد ها ولی حس می‌کنم تو واقعا نمی‌خوای 628 00:40:19,378 --> 00:40:20,420 اشکالی نداره 629 00:40:42,442 --> 00:40:45,192 سلام میسی. امشب چه‌کاره‌ای؟ 630 00:40:48,615 --> 00:40:50,617 مطمئنی کسی این‌جا نیست؟ - آره - 631 00:40:50,653 --> 00:40:52,953 آره. مامان بابام رفتن مسابقات بریج [ نوعی بازی با ورق ] 632 00:40:52,996 --> 00:40:54,830 خواهرمم امشب پیش یکی از دوستاش می‌مونه - باشه - 633 00:40:54,855 --> 00:40:56,790 آره، می‌تونیم هرچقدر دلمون خواست سروصدا کنیم 634 00:40:56,874 --> 00:40:58,959 آره. محکم‌تر. آره 635 00:41:03,338 --> 00:41:05,549 چرا بهم زل زدی؟ - نزدم - 636 00:41:05,632 --> 00:41:08,111 چشمات رو ببند. چرا بازن؟ - بسته‌ـن که - 637 00:41:08,135 --> 00:41:09,303 باز بودن 638 00:41:16,894 --> 00:41:18,645 می‌تونی پرتش کنی تو دستشویی 639 00:41:39,666 --> 00:41:43,587 تو دیگه کی هستی، آقای تخمی‌زاده؟ 640 00:41:44,922 --> 00:41:51,178 با عشقم چه‌کار داری لاشی؟ 641 00:41:56,934 --> 00:41:58,894 باورم نمی‌شه کالج تموم شد 642 00:41:58,977 --> 00:42:00,521 باورم نمی‌شه الان باهم سکس داشتیم 643 00:42:00,604 --> 00:42:03,941 چرا؟ - نمی‌دونم. حس پیری بهم دست داد - 644 00:42:04,483 --> 00:42:05,984 باهم کلاس جبر داشتیم 645 00:42:06,068 --> 00:42:09,363 زیست هم داشتیم. با دکتر میندل 646 00:42:09,388 --> 00:42:10,614 روم کراش داشتی؟ 647 00:42:10,653 --> 00:42:12,491 همه روت کراش داشتن 648 00:42:13,283 --> 00:42:14,368 آره، ولی تو هم داشتی؟ 649 00:42:15,244 --> 00:42:16,995 خب، بهت کشش داشتم 650 00:42:17,079 --> 00:42:22,042 ولی حس می‌کردم... حس می‌کردم خیلی‌ها دور و برت بودن 651 00:42:22,626 --> 00:42:24,002 خاطرخواه زیاد داشتی 652 00:42:25,712 --> 00:42:27,005 ولی من اصلا بهت کشش و علاقه نداشتم 653 00:42:29,132 --> 00:42:31,426 راستش رو بخوای من اصلا ازت نپرسیدم 654 00:42:31,510 --> 00:42:33,387 ولی بابت صداقتت متشکرم 655 00:42:33,423 --> 00:42:35,365 توی جشن بات میتزوا خواهرم بهت علاقه داشتم 656 00:42:35,389 --> 00:42:36,723 و الان دیگه نداری؟ 657 00:42:36,807 --> 00:42:40,686 الان دارم به جبر فکر می‌کنم - و زیست با دکتر میندل - 658 00:42:45,274 --> 00:42:46,859 به‌نظرت دوران اوج و شکوفاییم رد شده؟ 659 00:42:49,423 --> 00:42:50,212 نه 660 00:42:52,531 --> 00:42:53,532 معلومه که نه 661 00:42:53,615 --> 00:42:55,367 واقعا از شغلم بدم میاد 662 00:42:56,368 --> 00:42:59,516 کاش می‌تونستم از شغلم استعفا بدم و مجلس‌گرم‌کن بشم 663 00:42:59,541 --> 00:43:01,915 و کارمند میت استیکز 664 00:43:01,999 --> 00:43:05,002 راستش واسه یه کاری درخواست دادم 665 00:43:05,027 --> 00:43:08,797 کارآموز تحلیل‌ فرصت‌ها برای مدیر ارشد 666 00:43:08,881 --> 00:43:13,468 توی منطقه نیوآرک 667 00:43:14,261 --> 00:43:17,598 چه خفن - موفق نشدم. ردم کردن - 668 00:43:18,096 --> 00:43:19,975 به‌نظرت باید مجلس‌گرم‌کنی رو بذارم کنار؟ 669 00:43:20,058 --> 00:43:22,060 خب از یه طرف خیلی مسخره‌ـست 670 00:43:22,144 --> 00:43:23,145 واقعا همین‌طوره 671 00:43:23,228 --> 00:43:25,564 ولی از طرف دیگه همه شغلا همین‌طورن 672 00:43:26,148 --> 00:43:27,649 هدر دادن وقت دیوونگیه 673 00:43:27,733 --> 00:43:29,735 واقعا مایوس‌کننده‌ـست 674 00:43:30,444 --> 00:43:32,321 ولی به‌نظرم رقاص جذابی هستی 675 00:43:34,364 --> 00:43:35,365 نه 676 00:43:36,033 --> 00:43:37,034 دست بردار 677 00:43:38,035 --> 00:43:40,037 می‌خوای دوباره سکس کنیم؟ - به هیچ وجه - 678 00:43:41,663 --> 00:43:45,334 نه آقا. مشروب نمی‌فروشیم کاش می‌تونستیم 679 00:43:45,417 --> 00:43:48,545 ولی تو مرکز خرید مجوز فروش مشروب نداریم 680 00:43:48,629 --> 00:43:50,255 مارگارت چطوره؟ 681 00:43:50,339 --> 00:43:51,882 باهم حرف نمی‌زنین؟ 682 00:43:51,965 --> 00:43:55,177 نه خیلی. فقط بهم پیام می‌دیم و تو جشن بارمیتزوا باهم می‌رقصیم 683 00:43:55,260 --> 00:43:56,345 آره که می‌رقصی، ایولا 684 00:43:56,428 --> 00:43:59,473 حس و رابطه بینتون موقع رقص خیلی خفنه 685 00:44:00,682 --> 00:44:01,892 الکی داری می‌گی دلم رو خوش کنی؟ 686 00:44:01,975 --> 00:44:05,145 .نه این رو می‌گم چون چیزیه که با چشمام دیدم خیلی بهم میاین 687 00:44:05,938 --> 00:44:07,481 اولین بار کی یه دختر رو بوسیدی؟ 688 00:44:10,067 --> 00:44:11,068 چرا می‌پرسی؟ 689 00:44:11,151 --> 00:44:13,695 دوست مارگارت بهم گفت که دوست داره همدیگه رو ببوسیم 690 00:44:15,614 --> 00:44:17,407 و چه حسی نسبت به این قضیه داری؟ 691 00:44:17,491 --> 00:44:19,326 ،اول اون عینک جذابت رو دربیار آقا بعد جوابم رو بده 692 00:44:21,537 --> 00:44:23,080 نمی‌دونم چه‌طوری انجامش بدم 693 00:44:25,249 --> 00:44:27,876 خیلی‌خب. درس اول 694 00:44:27,960 --> 00:44:31,213 چهل درصد این کار غریزیه 695 00:44:31,296 --> 00:44:34,132 ،یعنی اگه حست می‌گه درسته احتمالا درسته 696 00:44:34,157 --> 00:44:35,801 به غریزه‌ـت اعتماد کن 697 00:44:35,884 --> 00:44:38,937 ده درصد کارم مغزت بهت می‌گه چه‌کار کنی 698 00:44:38,962 --> 00:44:40,956 این‌که نقشه و برنامه و استراتژیت چی باشه 699 00:44:41,032 --> 00:44:44,309 پنجاه درصد ماجرا هم مارگارته 700 00:44:45,435 --> 00:44:47,271 هیچی راجع بهش نمی‌دونی 701 00:44:47,354 --> 00:44:49,731 ،نمی‌دونی چی می‌خواد یا چی دوست داره 702 00:44:49,815 --> 00:44:52,693 پس باید باهاش صحبت کنی 703 00:44:53,819 --> 00:44:55,195 تمام تلاشت رو بکن تا بفهمی 704 00:44:55,779 --> 00:44:56,947 درس دیگه‌ای هم برام داری؟ 705 00:44:57,030 --> 00:44:58,031 بله که دارم 706 00:44:58,056 --> 00:45:02,995 آره بابا... چهار پنج تا درس دیگه واسه تجربه بهترین بوسه اول هست 707 00:45:06,631 --> 00:45:07,724 فرصت‌های شغلی در پی‌ال‌زد 708 00:45:13,547 --> 00:45:15,523 لولا رو زیاد تو مدرسه می‌بینی؟ 709 00:45:15,548 --> 00:45:18,374 آره. امسال باهم انگلیسی داریم. ‌چه طور؟ 710 00:45:18,399 --> 00:45:21,322 هیچی. فقط فکر می‌کنم شما باید خیلی باهاش مهربون باشین. قلدرا خیلی مزخرفن 711 00:45:21,346 --> 00:45:24,209 و فکر می‌کنم اگه چندتا پسر خوب و خوش‌قیافه باهاش دوست باشن خوب باشه 712 00:45:24,234 --> 00:45:27,477 .اون پسره واسه ما هم خیلی شاخ و شونه می‌کشه خودش و دوتا دوستاش همه رو اذیت می‌کنن 713 00:45:27,502 --> 00:45:29,231 کی رو می‌گی؟ گوین؟ 714 00:45:29,256 --> 00:45:32,012 آره - خب پس شاید باید حسابش رو برسین - 715 00:45:32,037 --> 00:45:34,860 قطعا یه روز کون گوین رو سرویس می‌کنم 716 00:45:43,660 --> 00:45:44,730 خب این مال بیکن و تخم‌مرغ بود 717 00:45:49,875 --> 00:45:51,203 پس با این یارویی 718 00:45:53,337 --> 00:45:54,838 داری سعی می‌کنی کم کم باهاش کنار بیام؟ 719 00:45:56,465 --> 00:45:57,716 راستش باید ازت تشکر کنم 720 00:46:05,682 --> 00:46:09,269 مگه می‌خوای مسابقات پرورش اندام شرکت کنی آخه؟ 721 00:46:13,961 --> 00:46:17,194 نمی‌خوام دیگه بسه 722 00:46:17,277 --> 00:46:18,529 نه از پسش برمیای 723 00:46:19,571 --> 00:46:20,989 تو می‌تونی 724 00:46:21,073 --> 00:46:24,326 .نخیر. نمی‌تونی من آدمش نیستم 725 00:46:25,118 --> 00:46:26,620 بیخیال شو رفیق نمی‌تونی 726 00:46:26,703 --> 00:46:27,704 !کیر توش 727 00:46:27,788 --> 00:46:29,790 وای خدایا 728 00:46:30,374 --> 00:46:32,543 خیر از پس شنا برنمیام 729 00:46:36,129 --> 00:46:37,707 ظاهرا تو دراز و نشست هم ریدم 730 00:46:39,883 --> 00:46:41,426 برای چی این شغل رو می‌خوای؟ 731 00:46:42,928 --> 00:46:47,307 "خب... "هوپ لاوز اِ فرند [ نام موسسه به معنی امید یه دوست می‌خواد ] 732 00:46:48,976 --> 00:46:52,229 بله، هوپ لاوز اِ فرند اسم موسسه خیریمونه 733 00:46:52,312 --> 00:46:55,566 اما چرا می‌خوای به عنوان مسئول ارتباطات به گروهمون بپیوندی؟ 734 00:46:55,649 --> 00:46:56,900 آهان، ببخشید 735 00:46:57,484 --> 00:47:00,320 من توی تولین، بازاریابی خوندم 736 00:47:00,404 --> 00:47:05,826 و تجربه زیادی توی طراحی شبکه‌های اجتماعی دارم 737 00:47:06,994 --> 00:47:10,497 "و با ابزارای سی‌آر‌اِم مثل "بافر و "میل‌چیمپ" هم زیاد کار کردم 738 00:47:10,522 --> 00:47:12,708 آره تو این زمینه هم تجربه دارم 739 00:47:12,791 --> 00:47:13,791 ...و 740 00:47:15,252 --> 00:47:18,400 نمی‌دونم دوست دارم به بچه‌ها و نوجوونایی که والدینشون 741 00:47:18,425 --> 00:47:22,759 اِی‌اس‌اِل دارن کمک کنم و تاثیرگذار باشم 742 00:47:22,785 --> 00:47:25,179 منظورتون اِی‌اِل‌اِسه دیگه؟ [ بیماری اسکلروز جانبی آمیوتروفیک ] 743 00:47:29,938 --> 00:47:32,227 مطمئنم که ای‌اس‌ال درسته 744 00:47:34,980 --> 00:47:36,857 .شوخی کردم معلومه که شما درست می‌گین 745 00:47:41,111 --> 00:47:43,405 پدرم ای‌ال‌اس داره 746 00:47:45,616 --> 00:47:47,741 .نه این حقیقت نداره واقعا نمی‌دونم چرا یهو این رو گفتم 747 00:47:54,583 --> 00:47:56,543 سلام - سلام - 748 00:47:57,127 --> 00:47:58,337 مصاحبه‌ـت چه‌طوری پیش رفت؟ 749 00:47:59,171 --> 00:48:04,218 ،قراره برگردم به همون خرحمالی‌های سابق میت استیکز و مجلس‌گرم‌کنی 750 00:48:04,301 --> 00:48:06,053 می‌شه درس دومم بهم بدی؟ 751 00:48:06,078 --> 00:48:07,721 ...درس دوم اینه که 752 00:48:07,804 --> 00:48:10,682 ،تمام توجهت رو معطوف دختره کن همه همین رو می‌خوان 753 00:48:10,766 --> 00:48:12,017 این که خیلی آسونه 754 00:48:13,727 --> 00:48:15,270 به‌نظرت خوب بود؟ آره؟ 755 00:48:15,295 --> 00:48:17,270 !پادشاه! تو یه پادشاهی - برای قسمت بچه‌ها؟ - 756 00:48:17,295 --> 00:48:19,059 آره برای قسمت بچه‌ها منم بخش بزرگترا رو رهبری می‌کنم 757 00:48:19,084 --> 00:48:21,527 شاید خوب بشه ...اگه یه حرکت متقابل بزنیم. مثلا 758 00:48:21,610 --> 00:48:23,570 ...مثلا اگه من این‌کار رو کنم 759 00:48:24,071 --> 00:48:25,906 و بگم نوبت توئه. یا یه همچین چیزی؟ 760 00:48:27,157 --> 00:48:32,287 آره. دست بزن. خوبه ...و شاید بعدش بتونی یکی از 761 00:48:32,371 --> 00:48:35,582 یکی از دوستات رو دعوت کنی بیاد برقصه 762 00:48:35,666 --> 00:48:36,750 آهان، مثلا کارتر 763 00:48:37,334 --> 00:48:39,937 .زودی برمی‌گردم شماها تمرین کنین 764 00:48:39,962 --> 00:48:41,713 استرس باعث می‌شه همه چی یادت بره. تمرین کن 765 00:48:41,797 --> 00:48:43,549 .پادشاه مجلس تویی نظیر نداری 766 00:48:43,632 --> 00:48:44,925 سلام 767 00:48:45,008 --> 00:48:46,009 سلام 768 00:48:46,760 --> 00:48:50,436 معذرت می‌خوام. اون کاغذی که شماره‌ـت رو روش نوشتی رو گم کردم 769 00:48:50,461 --> 00:48:53,193 داشتم فکر می‌کردم که به مامانت زنگ بزنم، لیزا 770 00:48:53,218 --> 00:48:56,015 داشتم به لیست کلاس نگاه می‌کردم و یهو به ذهنم رسید 771 00:48:56,040 --> 00:49:00,916 نمی‌شه که بهش زنگ بزنم و بگم ببخشید شماره پسرتون رو گم کردم 772 00:49:01,770 --> 00:49:02,276 ...برای همین 773 00:49:02,418 --> 00:49:03,520 لولا کجاست؟ 774 00:49:03,551 --> 00:49:06,488 الان با جوزف میان داخل 775 00:49:06,572 --> 00:49:10,536 دارن ماشین رو پارک می‌کنن و من بهشون گفتم دستشوییم خیلی تنده 776 00:49:10,784 --> 00:49:12,578 می‌خواستی قبل اومدنش بهم هشدار بدی؟ 777 00:49:12,661 --> 00:49:14,663 نه نمی‌خواستم 778 00:49:14,746 --> 00:49:17,040 .چرا می‌خواستم می‌خواستم خبرت کنم 779 00:49:17,124 --> 00:49:18,959 اون از هیچ ماجرای ناراحت‌کننده‌ای خبر نداره 780 00:49:19,042 --> 00:49:22,546 :آره موضوع و سبکشم اینه "سم معروف می‌شه. تو برنامه تیک‌تاک" 781 00:49:22,629 --> 00:49:24,423 آهان. سلام - سلام اندرو - 782 00:49:24,506 --> 00:49:26,903 سلام لولا. خیلی خوشحالم می‌بینمت 783 00:49:26,928 --> 00:49:28,594 ...ایشون نامزدم هستن، جو - جوزف - 784 00:49:28,619 --> 00:49:30,087 از آشناییتون خوشوقتم - از آشناییتون خوشوقتم - 785 00:49:30,112 --> 00:49:32,041 دامینو گفت اون‌شب کمکش کردین 786 00:49:32,066 --> 00:49:34,042 واقعا ازتون ممنونم - خواهش می‌کنم - 787 00:49:34,073 --> 00:49:35,893 و قراره بشی پرستار بچه جدیدمون 788 00:49:37,561 --> 00:49:40,480 آره، همین‌طوره 789 00:49:40,564 --> 00:49:43,493 امشب سرکاری؟ شنیدم مجلس‌گرم‌کن عالی هستی 790 00:49:43,564 --> 00:49:48,245 ...خب چی بگم والا شنیدم شما هم یه وکیل درجه یکین 791 00:49:48,822 --> 00:49:50,578 سرم همیشه شلوغه. در مورد درجه یک خیلی مطمئن نیستم 792 00:49:50,603 --> 00:49:51,837 زیاد خارج شهر می‌رین؟ 793 00:49:52,743 --> 00:49:55,078 آره. یه پرونده تو شیکاگو دارم که سخت مشغول اونم 794 00:49:55,162 --> 00:49:57,629 پرونده بعدیتون تو لیوینگستون نیست؟ [ شهری در اسکاتلند ] 795 00:49:57,918 --> 00:50:00,167 کاش این‌طور بود - اگه بود که عالی می‌شد - 796 00:50:00,250 --> 00:50:02,085 همه پرونده‌هاش توی شیکاگوئن 797 00:50:02,169 --> 00:50:04,577 .به‌نظرم که باید بریم اون‌جا زندگی کنیم داریم بهش فکر ‌می‌کنیم 798 00:50:04,624 --> 00:50:06,381 .خودش می‌خواد من خیلی مایل نیستم 799 00:50:07,424 --> 00:50:08,675 خب، عروسیتون کجاست به سلامتی؟ 800 00:50:08,759 --> 00:50:10,219 همین‌جا. به زودی 801 00:50:10,802 --> 00:50:12,697 ...بهتر نیست که - آره. حتما. همچنین - 802 00:50:38,205 --> 00:50:39,915 سلام 803 00:50:39,998 --> 00:50:41,500 سلام - سلام - 804 00:50:42,251 --> 00:50:43,544 پس پرستار بچه‌ـتون شدم؟ 805 00:50:44,394 --> 00:50:45,546 آره 806 00:50:45,571 --> 00:50:47,714 ...خیلی متاسفم. باید 807 00:50:47,761 --> 00:50:51,002 .نه خب. خودم دوست دارم نظرم در این مورد تغییر نکرده 808 00:50:51,927 --> 00:50:54,930 ...باشه. داشتم فکر می‌کردم شاید 809 00:50:56,682 --> 00:50:57,723 چی؟ 810 00:50:58,100 --> 00:51:01,101 هیچی. هفته آینده یه جشن تولد هست 811 00:51:01,210 --> 00:51:04,898 که دوست دارم برم ولی جوزف خارج از شهره 812 00:51:04,982 --> 00:51:07,148 میام. حتما میام - ...پس - 813 00:51:07,179 --> 00:51:08,726 البته اگه لولا مشکلی نداشت باشه 814 00:51:08,757 --> 00:51:11,280 .نه. معلومه که نداره واقعا دوسِت داره 815 00:51:11,363 --> 00:51:12,781 منم دوسش دارم 816 00:51:17,744 --> 00:51:20,298 نمی‌تونم ببینم - خب نکته‌ـش همینه دیگه - 817 00:51:24,001 --> 00:51:26,211 چه جوری این‌قدر سرعتت تو این بازی زیاده؟ 818 00:51:26,295 --> 00:51:28,046 زیاد تمرین کردم 819 00:51:28,130 --> 00:51:29,864 خودشه 820 00:51:30,299 --> 00:51:32,342 چی داره می‌شه؟ چه‌کار داری می‌کنی؟ 821 00:51:32,968 --> 00:51:34,386 نخیرم تموم نشده 822 00:51:34,469 --> 00:51:36,471 !نه 823 00:51:38,098 --> 00:51:41,977 مملو" دیگه چیه؟" این‌که کلمه نیست. "مملو"؟ 824 00:51:42,002 --> 00:51:43,395 چرا هست 825 00:51:43,478 --> 00:51:45,647 خب یه جمله باهاش بساز 826 00:51:46,315 --> 00:51:49,401 ،الان که حروف رو چیدم میز مملو از وسایل شده است 827 00:51:49,484 --> 00:51:53,947 چی؟ میز مملی؟ میز مال مملیه؟ 828 00:51:54,031 --> 00:51:58,035 .نه. پُره مملو یعنی سرشار و پر بودن 829 00:51:58,118 --> 00:52:00,287 به معنی پُره، متضاد توخالی 830 00:52:00,370 --> 00:52:01,997 اصلا حرفت رو باور نمی‌کنم 831 00:52:03,040 --> 00:52:07,961 ...و الان ثابت می‌کنم که تو داری راستش رو می‌گی 832 00:52:08,045 --> 00:52:09,129 جدی یه کلمه‌ـست 833 00:52:09,213 --> 00:52:12,049 اصلا نمی‌فهمم چه‌طور این‌قدر خوب این بازی رو بلدی 834 00:52:12,549 --> 00:52:15,886 .دیگه این‌قدرام خوب نیستم فقط بازیم از تو خیلی بهتره 835 00:52:17,054 --> 00:52:20,182 به جری غذا دادی؟ مسواکتم زدی؟ 836 00:52:20,265 --> 00:52:22,476 آره معلومه 837 00:52:22,559 --> 00:52:26,647 متاسفم که مامانت این‌جا نیست که پشتت رو بخارونه 838 00:52:27,314 --> 00:52:30,984 کاری هست که... می‌خوای داستانی چیزی برات بخونم؟ 839 00:52:31,068 --> 00:52:34,738 یا تا تو خوابت ببره کف زمین بخوابم؟ 840 00:52:34,821 --> 00:52:36,949 بچه که بودم از مامانم می‌خواستم برام قصه بخونه 841 00:52:36,974 --> 00:52:40,911 و بعدش باید کنارم می‌خوابید تا خوابم ببره 842 00:52:41,001 --> 00:52:44,581 .نه همچین کارایی رو دوست ندارم نمی‌خواستم خشن باشم یا بی‌ادبی کنم 843 00:52:44,606 --> 00:52:46,875 نه. این‌طور نیست 844 00:52:46,959 --> 00:52:49,336 فقط می‌خواستم مطمئن بشم واسه خوابیدن مشکلی نداری 845 00:52:49,419 --> 00:52:51,213 نه ندارم 846 00:52:51,583 --> 00:52:52,200 باشه 847 00:52:52,965 --> 00:52:55,384 شب بخیر 848 00:52:55,409 --> 00:52:56,885 شب تو هم بخیر اندرو 849 00:52:56,948 --> 00:52:58,887 و شب تو هم بخیر جری 850 00:52:58,971 --> 00:53:00,556 آبی شده؟ 851 00:53:00,639 --> 00:53:02,904 آره چه جورم 852 00:53:03,502 --> 00:53:04,646 چه‌طوری این‌طوری شد؟ 853 00:53:04,852 --> 00:53:05,978 طبیعیه دیگه 854 00:53:07,229 --> 00:53:08,897 می‌خوای یه چیزی رو بدونی؟ 855 00:53:08,981 --> 00:53:09,996 آره 856 00:53:10,899 --> 00:53:13,902 الان بیش‌تر کل شب داره بهم خوش می‌گذره 857 00:53:15,028 --> 00:53:16,363 شب بدی رو گذروندی؟ 858 00:53:17,531 --> 00:53:19,867 نه بد نبود 859 00:53:21,702 --> 00:53:23,120 چرا بود 860 00:53:25,914 --> 00:53:27,374 من آدم بدیم 861 00:53:30,252 --> 00:53:31,962 فکر نمی‌کنم آدم بدی باشی 862 00:53:35,966 --> 00:53:37,134 بیا تاختشون بزنیم 863 00:53:37,968 --> 00:53:38,969 چی؟ 864 00:53:40,470 --> 00:53:41,471 قبوله 865 00:53:51,899 --> 00:53:53,024 یه سوال دارم 866 00:53:53,817 --> 00:53:55,234 تا حالا افسرده بودی؟ 867 00:53:56,862 --> 00:53:57,863 قبل ضدحال زدن به آدم یه هشداری بده 868 00:53:57,953 --> 00:54:01,309 نه نیازی نیست این‌طور بگی 869 00:54:01,364 --> 00:54:02,826 فقط کنجکاوم بدونم 870 00:54:02,910 --> 00:54:04,286 همیشه افسرده بودم 871 00:54:04,369 --> 00:54:07,306 ای بابا قبل ضدحال زدن به آدم یه هشداری بده 872 00:54:09,458 --> 00:54:10,876 قبل از این‌که لولا به‌دنیا بیاد چی؟ 873 00:54:12,002 --> 00:54:13,837 مخصوصا قبل از این‌که لولا به‌دنیا بیاد 874 00:54:15,506 --> 00:54:17,299 بزرگ‌ کردنش باعث شد بهتر بشم 875 00:54:23,555 --> 00:54:25,265 افسرده بودن چه‌طوریه؟ 876 00:54:27,059 --> 00:54:28,143 نمی‌دونم 877 00:54:31,355 --> 00:54:32,856 ...حس می‌کنی 878 00:54:34,441 --> 00:54:37,486 یادت نمیاد خوب بودن چه حس و حالی داشته 879 00:54:38,487 --> 00:54:43,534 و بعدش یه کارایی می‌کنی که فکر می‌کنی حالت رو بهتر می‌کنه، ولی نمی‌کنه 880 00:54:43,617 --> 00:54:45,118 اتفاقا حالت رو بدتر می‌کنه 881 00:54:45,744 --> 00:54:49,928 و کارایی که می‌ترسم انجامشون بدم 882 00:54:49,953 --> 00:54:53,393 احتمالا خیلی بهم کمک می‌کنه 883 00:54:53,418 --> 00:54:55,377 ولی واقعا نمی‌تونم انجامشون بدم 884 00:55:01,677 --> 00:55:03,679 ...مامانم دوقطبیه [ نوعی بیماری روانی ] 885 00:55:04,847 --> 00:55:07,143 به‌خاطر همین بچه که بودم زیاد افسردگی می‌گرفت 886 00:55:07,276 --> 00:55:10,644 و یه بار همین سوال رو ازش پرسیدم 887 00:55:10,727 --> 00:55:13,730 و جوابش این بود که بعضی وقتا راحت‌تره که ناراحت باشی 888 00:55:15,036 --> 00:55:17,526 اما تلاشش رو می‌کنه. تمام تلاشش رو 889 00:55:19,945 --> 00:55:21,488 همه تلاش می‌کنن 890 00:55:23,282 --> 00:55:27,327 درک می‌کنم که افسردگی باعث می‌شه ذهنت به چیزایی فکر کنه که واقعی نیستن 891 00:55:27,965 --> 00:55:33,709 ،ولی بعضی وقتا آرزو می‌کنم آدما مخصوصا کسایی مثل مامانم 892 00:55:33,792 --> 00:55:35,961 به جای ذهنشون به حرفای بقیه آدما گوش بدن 893 00:55:36,545 --> 00:55:38,755 البته منظورم آدمای خوبه، نه آشغال 894 00:55:42,676 --> 00:55:44,678 می‌دونی الان شبیه چی شدی؟ 895 00:55:45,679 --> 00:55:46,511 نه 896 00:55:47,389 --> 00:55:50,058 مهربون‌ترین آدم دنیا 897 00:55:51,310 --> 00:55:54,590 می‌دونی تو الان شبیه چی شدی؟ - نمی‌خوام بدونم... برام مهم نیست - 898 00:55:54,623 --> 00:55:56,034 نمی‌خوام بدونم 899 00:55:57,316 --> 00:56:00,652 .همه چی الان حس خوبی بهم می‌ده نمی‌خوام تغییر کنه 900 00:56:01,570 --> 00:56:04,239 تنها چیزی که می‌خوام تغییر کنه و از بین بره درد آرنج‌هامه 901 00:56:04,323 --> 00:56:05,424 آرنجت درد گرفته؟ 902 00:56:05,449 --> 00:56:07,868 آره، بس که این‌طوری روشون تکیه دادم 903 00:57:01,004 --> 00:57:02,256 یا خود خدا 904 00:57:12,266 --> 00:57:13,695 فکر کردم گرگ‌ـه 905 00:57:14,333 --> 00:57:15,501 چی؟ 906 00:57:16,061 --> 00:57:18,973 دیوید از این مدل غلات صبحانه دوست نداره 907 00:57:18,998 --> 00:57:20,399 نه، فقط تو دوست داری 908 00:57:24,069 --> 00:57:26,738 ممنون - خواهش می‌کنم. امشب چه کارا کردی؟ - 909 00:57:28,073 --> 00:57:30,284 با یه سری از دوستای دوران دبیرستانم بیرون بودم 910 00:57:33,287 --> 00:57:35,622 داری برای سفر و ماجراجوییت تو اسپانیا برنامه می‌ریزی؟ 911 00:57:35,706 --> 00:57:37,749 چون من آماده‌ـم که کمکت کنم 912 00:57:40,377 --> 00:57:44,673 فکر کنم مایا تو بارسلونا با یکی دوست شده 913 00:57:52,806 --> 00:57:55,188 راستش قبلا نمی‌خواستم این رو بهت بگم 914 00:57:55,213 --> 00:57:58,336 و فقط به‌خاطر این‌که مامانتم هم این رو نمی‌گم 915 00:57:58,492 --> 00:58:02,070 ولی تو خیلی ازش سری و همه هم این رو می‌دونن 916 00:58:02,691 --> 00:58:05,319 جدی تمام کسایی که می‌شناسم همین عقیده رو دارن 917 00:58:05,855 --> 00:58:06,901 کی؟ 918 00:58:07,003 --> 00:58:08,815 ...همه. مثلا گرگ 919 00:58:13,466 --> 00:58:16,125 جدی می‌گم بابا - ...گرگ بهت گفته که مایا - 920 00:58:18,916 --> 00:58:22,085 حقیقت داره. هممون این رو می‌دونیم 921 00:58:22,169 --> 00:58:23,879 ...ولی بورسیه فولبرایت 922 00:58:23,916 --> 00:58:26,423 برای احمقاست - احمقا؟ - 923 00:58:32,346 --> 00:58:34,598 آره بابا من خیلی بهش سرم 924 00:58:36,808 --> 00:58:39,561 ،ولی خاطره‌هات جایی نمی‌رن فراموش نمی‌شن 925 00:58:48,487 --> 00:58:51,156 متاسفم. بزرگ شدن سخته 926 00:58:52,689 --> 00:58:55,415 .خیلی سخته نمی‌دونم واقعا هنوز چقدر جای پخته‌تر شدن دارم 927 00:58:55,440 --> 00:58:56,662 هنوز خیلی مونده، مگه نه؟ 928 00:58:56,745 --> 00:59:01,542 نه.... نه لزوما 929 00:59:01,625 --> 00:59:02,626 ...تو 930 00:59:04,002 --> 00:59:06,713 از همون جوونیت خیلی زود بالغ و پخته شدی 931 00:59:09,633 --> 00:59:10,515 ببخشید 932 00:59:11,969 --> 00:59:15,472 اما حس می‌کنم به همین خاطر از خیلی‌ها جلوتری 933 01:00:14,948 --> 01:00:16,268 سلام اندرو 934 01:00:16,533 --> 01:00:17,376 سلام 935 01:00:18,327 --> 01:00:22,581 رفقا، شما فکر نمی‌کنین مراسم امروز بیش‌تر از همیشه قشنگ و خوب بود؟ 936 01:00:22,664 --> 01:00:24,433 اتفاقا داشتیم در همین‌مورد باهم صحبت می‌کردیم 937 01:00:24,458 --> 01:00:27,002 آره، بعضی اوقات واقعا به یهودیا حسودیم می‌شه 938 01:00:27,085 --> 01:00:28,086 منم همین‌طور 939 01:00:28,115 --> 01:00:30,672 نیکی و خانواده‌ـش خیلی مهربون بودن، مگه نه؟ 940 01:00:30,697 --> 01:00:33,987 .وای آره پدر و مادرش ماه بودن، ماه 941 01:00:34,653 --> 01:00:37,387 می‌شه این هفته مراقب لولا باشی که بتونم دامینو رو ببرم بیرون؟ 942 01:00:37,412 --> 01:00:40,858 آره. پس من و لولا حسابی می‌تونیم باهم عشق و حال کنیم؟ 943 01:00:40,883 --> 01:00:46,396 خب، من چهارتا چهار دارم که این‌طوری امتیازم می‌شه 195 تا 944 01:00:46,480 --> 01:00:49,775 .خیلی سعی کردم شکستت بدم راستش رو بگو، رازت چیه؟ 945 01:00:49,858 --> 01:00:52,319 رازی در کار نیست - قول؟ - 946 01:00:52,402 --> 01:00:54,112 قول - باشه - 947 01:00:54,196 --> 01:00:58,992 خب، یک بار دیگر لولا، اندرو را سرویس می‌کند 948 01:01:01,954 --> 01:01:04,289 خب، سرکار خانم امر بفرمایین چه کنیم؟ 949 01:01:06,333 --> 01:01:08,126 خودمم نمی‌دونم 950 01:01:08,210 --> 01:01:11,178 می‌خوای بازم برات غذا بیارم؟ - نه، ممنونم - 951 01:01:15,717 --> 01:01:17,761 کلا دوست داری با من این مدلی وقت بگذرونی؟ 952 01:01:18,470 --> 01:01:20,751 حس می‌کنم انرژی زیادی ازت می‌گیره 953 01:01:20,776 --> 01:01:24,560 برای همین می‌خواستم بدونی که اگه بخوای می‌تونم بشینم این‌جا و حرف نزنم 954 01:01:25,269 --> 01:01:28,814 .می‌تونم آروم بگیرم. آروم و خونسرد حس می‌کنم زیادی دارم فک می‌زنم 955 01:01:31,316 --> 01:01:34,409 بعضی وقتا زیادی که اختلاط کنم 956 01:01:34,434 --> 01:01:36,697 از نظر ذهنی و جسمی خسته می‌شم 957 01:01:37,531 --> 01:01:38,615 خیلی‌خب باشه 958 01:01:39,741 --> 01:01:41,451 ببخشید که خسته‌ـت کردم 959 01:01:41,535 --> 01:01:43,537 چه‌طور می‌تونم درستش کنم؟ چه‌طوری می‌تونم کمکت کنم؟ 960 01:01:44,162 --> 01:01:46,790 احتمالا کاری از دستت برنیاد 961 01:01:48,208 --> 01:01:51,211 بعضی اوقات فقط احتیاج دارم تنها باشم تا دوباره انرژیم برگرده 962 01:01:51,712 --> 01:01:54,298 راستش از این‌که تو اتاق تنها باشم لذت می‌برم 963 01:01:56,383 --> 01:01:58,093 خب، به این ویژگیت خیلی حسودیم شد 964 01:01:59,344 --> 01:02:00,762 چرا حسودیت شد؟ 965 01:02:03,348 --> 01:02:06,685 چون آرزو می‌کنم می‌تونستم از تنهایی و خلوت کردن لذت ببرم 966 01:02:07,811 --> 01:02:09,855 تا حالا سعی کردی ازش لذت ببری؟ 967 01:02:13,025 --> 01:02:15,694 تا حالا سعی کردی ازش لذت ببری؟" نخیر" 968 01:02:42,054 --> 01:02:45,432 آماده‌ـم بخوابم و اگه بخوای کمرم رو بخارونی مشکلی ندارم 969 01:02:47,809 --> 01:02:50,103 خب سعی می‌کنم تا جایی که می‌تونم شبیه دامینو باشم 970 01:02:50,187 --> 01:02:51,730 دستت رو این‌طوری کن 971 01:02:52,814 --> 01:02:54,316 و بعدش این‌طوری 972 01:02:55,067 --> 01:02:56,443 این‌طوری؟ - آره - 973 01:02:56,468 --> 01:02:57,389 باشه 974 01:02:58,153 --> 01:02:59,738 و به طرفین حرکت کن 975 01:02:59,785 --> 01:03:01,281 دوطرف کمرت دیگه؟ 976 01:03:05,661 --> 01:03:07,579 یه‌کم محکم‌تر لطفا - باشه - 977 01:03:39,465 --> 01:03:41,238 خیلی‌ آشغالی بچه‌جون 978 01:03:47,300 --> 01:03:48,412 سلام 979 01:03:49,538 --> 01:03:50,456 شب خوبی بود؟ 980 01:03:50,481 --> 01:03:51,301 آره 981 01:03:51,999 --> 01:03:55,669 شام و فیلم و.... یه مسیر طولانی تا خونه 982 01:03:57,754 --> 01:03:59,715 اتفاقا تازه داشتیم درموردت حرف می‌زدیم 983 01:03:59,798 --> 01:04:02,634 داشتم به دامینو می‌گفتم که خیلی من رو یاد خودم میندازی 984 01:04:03,260 --> 01:04:04,553 جالبه 985 01:04:07,139 --> 01:04:09,016 چطور؟ - امشب لولا چطو بود؟ - 986 01:04:09,099 --> 01:04:12,728 .خوبه. خوب بود ورق بازی کردیم 987 01:04:12,811 --> 01:04:13,812 عاشق این بازیم 988 01:04:13,896 --> 01:04:15,189 جورابت کو، پسر؟ 989 01:04:18,358 --> 01:04:20,527 مم... درشون آوردم 990 01:04:20,611 --> 01:04:23,989 توی کفشمه چون این‌جا گرم بود 991 01:04:26,579 --> 01:04:28,548 این‌جا واقعا گرمه 992 01:04:32,164 --> 01:04:33,707 این تیشرت توئه؟ 993 01:04:33,790 --> 01:04:36,376 آره، راستش - فارغ‌التحصیل سال 2018ـی؟ - 994 01:04:38,375 --> 01:04:39,969 چند سالته؟ 995 01:04:41,798 --> 01:04:43,675 من... 22 سالمه 996 01:04:45,010 --> 01:04:47,554 اصلا 22 سالگیم رو یادم نمیاد 997 01:04:47,638 --> 01:04:49,473 نمی‌دونستم انقدر سنت بالاست 998 01:04:52,351 --> 01:04:54,770 بعد از کالج خیلی چیزا می‌فهمی 999 01:04:56,480 --> 01:04:58,732 آره، همیشه چیزای زیادی برای دونستن هست 1000 01:04:58,815 --> 01:05:00,943 می‌خوای توی دونستن یه چیزایی به ما کمک کنی؟ 1001 01:05:01,527 --> 01:05:02,528 ببخشید؟ 1002 01:05:02,611 --> 01:05:05,447 .هر دومون زیاد مشروب خوردیم، اندرو ببخشید 1003 01:05:05,531 --> 01:05:07,407 می‌ریم بخوابیم 1004 01:05:07,491 --> 01:05:10,577 .آره، ایرادی نداره من دارم میرم 1005 01:05:10,661 --> 01:05:13,580 باید پولت رو بدم - نه، مشکلی نیست. کارت به کارت کن - 1006 01:05:13,664 --> 01:05:16,250 نه، نقد دارم 1007 01:05:16,333 --> 01:05:17,376 ممنون 1008 01:05:18,752 --> 01:05:20,212 شب به خیر، دامینو 1009 01:05:26,051 --> 01:05:27,553 درس سوم چیه؟ 1010 01:05:27,636 --> 01:05:30,097 باهاش تنها باش 1011 01:05:30,180 --> 01:05:32,599 .یه جای خلوت بقیه‌ی آدما موی دماغن 1012 01:05:32,683 --> 01:05:35,185 پس میگی بریم یه جای خلوت؟ 1013 01:05:35,269 --> 01:05:36,937 جلیقه‌ی میت استیکزم کجاست؟ 1014 01:05:37,020 --> 01:05:39,301 مگه دوتا نداری؟ - آره، ولی یکیش توی سبد لباس چرکاست - 1015 01:05:39,356 --> 01:05:41,608 دوست ندارم با یه جلیقه‌ی بوگندو برم سرکار 1016 01:05:41,692 --> 01:05:42,985 میشه یه لحظه کمکم کنی؟ 1017 01:05:43,068 --> 01:05:45,388 .توی همین اتاقه کشو رو نگاه کن 1018 01:05:50,784 --> 01:05:53,912 بهش بگو بیاد کنار فواره قدم بزنین 1019 01:05:53,996 --> 01:05:56,290 .اولین بوسه‌ی من اونجا بود ...می‌تونی 1020 01:05:56,373 --> 01:05:58,417 ...هیچی نگی و فقط دستش رو بگیری 1021 01:05:58,500 --> 01:06:00,377 و باهاش قدم بزنی ...و اونم مثلا میگه 1022 01:06:00,460 --> 01:06:02,689 وای خدایا! الان قراره" "اولین بوسه‌ـمون رو داشته باشیم؟ 1023 01:06:02,713 --> 01:06:06,466 عجیب و غریب نیست؟ - اگه خوب از پسش بربیای، نه - 1024 01:06:06,491 --> 01:06:07,909 فکر نکنم از پسش بربیام 1025 01:06:07,934 --> 01:06:11,688 .معلومه با این ذهنیت از پسش برنمیای، دیوید جلیقه‌ی من کو؟ 1026 01:06:28,697 --> 01:06:30,073 سلام، اندروم 1027 01:06:30,157 --> 01:06:31,950 سلام، آقای ران هستم 1028 01:06:32,034 --> 01:06:35,287 زنگ زدم تا توی "هوپ لاو اِ فرند" بهت پیشنهاد کار بدم 1029 01:06:39,374 --> 01:06:42,169 فکر کنم امروز آخرین روز کاریم توی میت استیکزه 1030 01:06:42,753 --> 01:06:46,465 .ممنونم. خیلی هیجان دارم شوخی که نیست؟ 1031 01:07:08,320 --> 01:07:10,257 میسی، امشب چی کاره‌ای؟ 1032 01:07:44,606 --> 01:07:45,732 ببخشید، خانم 1033 01:07:48,986 --> 01:07:49,986 سلام 1034 01:07:53,490 --> 01:07:54,491 ...آقـــ 1035 01:07:55,742 --> 01:07:56,743 ...جناب متصدیــ 1036 01:08:06,795 --> 01:08:08,005 می‌خوای چی بگیری؟ 1037 01:08:08,088 --> 01:08:10,174 این بردلی کوپر دوم کی هست حالا؟ 1038 01:08:10,257 --> 01:08:15,470 برای من و لیزی ودکا با سودا می‌گیره 1039 01:08:15,554 --> 01:08:17,430 بازیت چطور بود؟ 1040 01:08:18,390 --> 01:08:20,434 تموم شد و بعدش اومدم این‌جا 1041 01:08:20,517 --> 01:08:21,518 درسته 1042 01:08:22,102 --> 01:08:23,478 دروغ نمیگم 1043 01:08:23,562 --> 01:08:25,104 من که نگفتم دروغ میگی 1044 01:08:27,024 --> 01:08:29,734 جناب میخونه چی - اوه، خوبه، عالیه - 1045 01:09:28,042 --> 01:09:29,252 چیه؟ 1046 01:09:29,336 --> 01:09:30,921 خیلی دلم سیگار می‌خواد 1047 01:09:31,671 --> 01:09:33,022 یکی دارم 1048 01:09:33,423 --> 01:09:35,716 نه، ترک کردم 1049 01:09:38,720 --> 01:09:40,346 امشب کی پیش لولاست؟ 1050 01:09:41,014 --> 01:09:42,390 پدر و مادرم 1051 01:09:42,415 --> 01:09:44,918 نامزدت کجاست؟ - شیکاکوئه - 1052 01:09:47,770 --> 01:09:49,398 چرا اون نامزدته؟ 1053 01:09:50,148 --> 01:09:52,024 چرا نامزدمه؟ 1054 01:09:52,109 --> 01:09:56,363 "آره، مگه سوال " چرا اون نامزدته مشکلی داره؟ 1055 01:09:58,740 --> 01:10:00,060 مستی 1056 01:10:01,785 --> 01:10:03,453 تلفظت کامیه [وقتی زبان به کام دهان می‌چسبه] 1057 01:10:03,537 --> 01:10:04,705 کامی؟ 1058 01:10:04,788 --> 01:10:08,917 آره، مثل وقتی که اسپانیایی‌ها می‌خوان "ن" رو تلفظ کنن 1059 01:10:09,001 --> 01:10:10,377 می‌دونم کامی چیه 1060 01:10:10,460 --> 01:10:13,088 بلدم راست راست راه برم 1061 01:10:13,172 --> 01:10:16,758 .ولی الان قصدش رو ندارن فقط می‌خوام بدونم چرا داری ازدواج می‌کنی 1062 01:10:19,240 --> 01:10:21,033 چون می‌خوام تعهد باشه 1063 01:10:22,472 --> 01:10:24,016 اینطور به نظر نمی‌رسه 1064 01:10:24,892 --> 01:10:26,143 می‌دونم 1065 01:10:28,687 --> 01:10:33,400 ولی می‌خوام رسما وارد دنیای بزرگسال‌ها بشم 1066 01:10:34,443 --> 01:10:39,656 ...و می‌خوام می‌خوام بقیه‌ی چیزا نباشن 1067 01:10:40,532 --> 01:10:42,201 می‌خوام یه چیزی بسازم 1068 01:10:43,535 --> 01:10:44,953 اون نیمه‌ی گمشدته؟ 1069 01:10:46,038 --> 01:10:49,041 به نیمه‌ی گمشده اعتقاد داری؟ - آره، دارم - 1070 01:10:51,668 --> 01:10:55,631 به نظرم همه یه عالمه نیمه گمشده توی این دنیا دارن 1071 01:10:57,049 --> 01:11:00,385 ولی شاید تو استثنایی ...و یه تعداد کمی داری 1072 01:11:02,221 --> 01:11:05,390 که واقعا می‌تونن نیمه گمشده‌ـت باشن 1073 01:11:08,352 --> 01:11:10,687 ولی بیشتر آدم‌های دنیا نیمه گمشده‌ـت نیستن 1074 01:11:10,771 --> 01:11:12,564 چندتا نیمه گمشده دارم؟ 1075 01:11:12,648 --> 01:11:14,608 برای تو مثلا چهارتا هست 1076 01:11:14,691 --> 01:11:15,734 چهارتا؟ 1077 01:11:15,817 --> 01:11:18,529 آره، چهارتا - احتمالا هیچ‌کدوم‌ـشون رو ندیدم - 1078 01:11:18,612 --> 01:11:22,199 نه، دیدی خدا اونا رو سر راهت قرار میده ولی تو از کنارشون می‌گذری 1079 01:11:22,282 --> 01:11:23,283 تو چندتا داری؟ 1080 01:11:23,992 --> 01:11:25,285 مثلا 1200تا 1081 01:11:27,829 --> 01:11:28,830 ازشون دیدی؟ 1082 01:11:28,914 --> 01:11:30,165 آره 1083 01:11:34,670 --> 01:11:35,963 دامینو 1084 01:11:39,091 --> 01:11:40,884 وای خدایا! زودی کلی خون اومد 1085 01:11:43,887 --> 01:11:45,941 چرا می‌خوای بری شیکاگو؟ 1086 01:11:47,683 --> 01:11:51,270 ...چون دلم تغییر می‌خواد و 1087 01:11:53,856 --> 01:11:59,570 می‌خوام برم کالج و توی شیکاگو انتخاب‌های زیادی دارم 1088 01:12:01,113 --> 01:12:04,449 و حس می‌کنم تموم زندگیم اون‌جاست 1089 01:12:05,117 --> 01:12:08,161 حتما باید بری کالج - می‌دونستم این رو میگی - 1090 01:12:08,245 --> 01:12:10,581 ولی باید این‌جا هم بیای ...تا وقتی که با درس و مشق مشغولی 1091 01:12:10,664 --> 01:12:13,542 من و لولا بتونیم باهم وقت بگذرونیم 1092 01:12:16,920 --> 01:12:20,674 یه شب خواب دیدم دارم روی فرم درخواستم به کالج کار می‌کنم 1093 01:12:21,758 --> 01:12:26,388 و لولا هم بود و من نمی‌تونستم تمرکز کنم 1094 01:12:26,471 --> 01:12:29,725 ...بعد تو اومدی و گفتی 1095 01:12:29,808 --> 01:12:32,436 "حاضری تحویلش بدی؟" ...و من 1096 01:12:34,271 --> 01:12:35,272 وحشت کرده بودم 1097 01:12:35,355 --> 01:12:38,358 ترسیده بودم چون حتی شروع نکرده بودم 1098 01:12:40,068 --> 01:12:41,278 ...بعد تو گفتی 1099 01:12:43,739 --> 01:12:46,408 "اشکال نداره. کلی وقت داری" 1100 01:12:48,952 --> 01:12:50,913 و موهام رو چتری یه طرفه زده بودم 1101 01:12:54,833 --> 01:12:58,504 موهات افتضاح بود؟ واسه همینه الان گریه می‌کنی؟ 1102 01:13:05,719 --> 01:13:08,138 می‌دونستی می‌خواستم با پدر لولا ازدواج کنم؟ 1103 01:13:09,348 --> 01:13:10,349 نه 1104 01:13:15,938 --> 01:13:17,147 اون ترکم کرد 1105 01:13:23,362 --> 01:13:26,406 ازت ممنونم که انقد با لولا مهربونی 1106 01:13:30,911 --> 01:13:33,043 راحت‌ـترین کار دنیاست 1107 01:13:37,292 --> 01:13:39,336 می‌خوام توی زندگی لولا باشی 1108 01:13:41,797 --> 01:13:44,633 ولی دیگه نمی‌خوام پرستارمون باشی 1109 01:13:49,388 --> 01:13:50,389 چرا؟ 1110 01:13:52,599 --> 01:13:54,768 چون می‌خوام از 20 سالگیت لذت ببری 1111 01:14:05,904 --> 01:14:09,449 حس می‌کنم یه چیزایی هست که بهم نمیگی 1112 01:14:12,536 --> 01:14:18,959 نمی‌دونم میل نزدیک شدنت به من رو ...پنهون می‌کنی 1113 01:14:19,042 --> 01:14:21,587 یا میل دور شدنت 1114 01:14:25,966 --> 01:14:28,594 من میل نزدیک شدنم رو سرکوب می‌کنم 1115 01:15:07,674 --> 01:15:09,801 خدای من 1116 01:15:09,885 --> 01:15:12,304 .باید بری باید بری بیرون 1117 01:15:12,387 --> 01:15:13,680 لعنتی، گفت فردا 1118 01:15:13,764 --> 01:15:15,682 دامینو، یه لحظه ببین - نه - 1119 01:15:25,275 --> 01:15:26,568 منم 1120 01:15:43,335 --> 01:15:44,336 سلام 1121 01:15:50,342 --> 01:15:51,593 دوستات چطورن؟ 1122 01:15:57,391 --> 01:15:59,393 فردا مارگارت رو می‌بوسم 1123 01:16:01,854 --> 01:16:03,981 اندرو؟ - خوبه، عالیه - 1124 01:16:06,191 --> 01:16:08,735 میشه بقیه درس‌ها رو هم بگی؟ 1125 01:16:08,819 --> 01:16:10,737 نه، الان نه 1126 01:16:11,446 --> 01:16:12,698 چی؟ 1127 01:16:12,723 --> 01:16:13,733 چرا؟ 1128 01:16:13,758 --> 01:16:15,843 چون درس دیگه‌ای ندارم 1129 01:16:15,868 --> 01:16:18,868 ،هر بار که ‌خواستی یه چیزی بهت یاد بدم یه مزخرفی از خودم سرهم می‌کردم 1130 01:16:18,912 --> 01:16:20,789 و الان حس این کار رو ندارم 1131 01:16:21,623 --> 01:16:25,961 وایسا ببینم. داشتی ایستگاهم می‌کردی؟ 1132 01:16:26,044 --> 01:16:29,214 دیوید، میشه خفه‌خون بگیری؟ حوصله حرف زدن ندارم 1133 01:16:29,298 --> 01:16:31,884 .چیزی برای یاد دادن ندارم هیچ گهی توی چنته‌ـم نیست 1134 01:16:37,139 --> 01:16:39,725 نمی‌دونم چرا فکر کردم چیزی بارته 1135 01:16:39,808 --> 01:16:41,854 تو حتی دوست دختر هم نداری 1136 01:16:42,102 --> 01:16:45,397 الان دلت اُردنگی می‌خواد؟ واسه همین اینا رو میگی؟ 1137 01:16:45,480 --> 01:16:47,941 چون اصلا خنده‌دار نیست - من هم نمی‌خوام بخندونمت - 1138 01:16:48,650 --> 01:16:50,402 من هم می‌تونم بدجنس باشم 1139 01:16:51,820 --> 01:16:54,865 .تو بدجنس نیستی، دیوید فقط مثل مته روی اعصابی 1140 01:17:25,979 --> 01:17:27,022 سلام، اندرو 1141 01:17:27,105 --> 01:17:28,941 چطورین؟ سلام، جوزف 1142 01:17:29,024 --> 01:17:30,359 سلام 1143 01:17:31,401 --> 01:17:33,278 می‌تونی یه چیز دیگه‌ بگیری دستت؟ 1144 01:17:33,904 --> 01:17:36,156 بستگی داره چی باشه 1145 01:17:36,240 --> 01:17:38,033 خب، وایسا همین‌جا. صبر کن 1146 01:17:38,116 --> 01:17:39,326 چیه؟ 1147 01:17:39,409 --> 01:17:40,661 ...این 1148 01:17:42,204 --> 01:17:45,165 می‌دونی، مکعب روبیک 13 در 13مویوئه 1149 01:17:45,249 --> 01:17:47,668 برای توئه 1150 01:17:48,627 --> 01:17:50,629 خیلی ممنونم 1151 01:17:51,129 --> 01:17:53,048 مطمئنی می‌تونی بگیریش؟ آره که می‌تونی 1152 01:17:53,131 --> 01:17:55,509 خیلی لطف کردی، اندرو 1153 01:17:56,510 --> 01:17:58,929 ...لولا، چطوره بری اونجا بشینی 1154 01:17:59,012 --> 01:18:01,515 و قبل از اینکه کسی بیاد قلمرومون رو تعیین کنی 1155 01:18:05,310 --> 01:18:07,688 ،ببین، هنوز به لولا نگفتیم 1156 01:18:07,771 --> 01:18:10,065 ولی دیگه نمی‌خوایم پرستارش باشی 1157 01:18:10,899 --> 01:18:11,900 چرا؟ 1158 01:18:12,651 --> 01:18:14,194 به هزاران دلیل 1159 01:18:15,070 --> 01:18:17,197 یکی از اونا اینه که دادگاهم تموم شده 1160 01:18:17,281 --> 01:18:18,532 تسویه حساب کردیم 1161 01:18:18,615 --> 01:18:19,616 تبریک میگم 1162 01:18:19,700 --> 01:18:22,661 آره. واسه همین می‌خوام یه مدت مرخصی بگیرم 1163 01:18:22,744 --> 01:18:25,372 دیگه به پرستار نیاز نداریم 1164 01:18:27,875 --> 01:18:29,376 الان دامینو کجاست؟ 1165 01:18:29,960 --> 01:18:30,961 خونه‌ست 1166 01:18:33,630 --> 01:18:34,756 حالش خوبه؟ 1167 01:18:34,840 --> 01:18:37,467 آره، دل و دماغ جشن اومدن نداشت 1168 01:18:39,720 --> 01:18:41,430 چرا انقدر مرموزی، پسر؟ 1169 01:18:41,513 --> 01:18:44,224 چی؟ - مریض شده یا چی؟ - 1170 01:18:44,308 --> 01:18:48,353 ،ببین، آقای شیندلر داره این‌جا رو نگاه می‌کنه انگار می‌خواد برگردی سر کارت 1171 01:18:48,437 --> 01:18:51,857 .میرم که به کارت برسی میرم پیش لولا 1172 01:18:56,278 --> 01:19:00,532 یه لطفی می‌کنی؟ یه لیوان آب برام می‌ریزی؟ 1173 01:19:00,616 --> 01:19:02,326 و منظورم از آب ودکاست 1174 01:19:09,750 --> 01:19:10,876 ناپدری گرگ 1175 01:19:10,959 --> 01:19:14,671 تازه با مامان و داداشت اومدم 1176 01:19:16,256 --> 01:19:18,258 ...خب، فکر نمی‌کردم تنهایی بیای 1177 01:19:18,342 --> 01:19:20,469 به جشن بارمیتزوای بنجامین شیندلر 1178 01:19:20,552 --> 01:19:24,264 شنیدم تو رو هم با خودمون می‌بریم خونه چون با اوبر اومدی. درسته؟ 1179 01:19:24,348 --> 01:19:26,058 آره. درسته 1180 01:19:26,141 --> 01:19:30,145 ...هر چند می‌ارزه پول اوبر بدی 1181 01:19:30,229 --> 01:19:32,731 تا اینکه بوی ماهی ماشینت رو تحمل کنم 1182 01:19:34,316 --> 01:19:36,318 چه بوی ماهی‌ای؟ - نمی‌دونم - 1183 01:19:36,401 --> 01:19:39,488 به گمونم توی ماشینت یه عالمه ماهی داشتی 1184 01:19:39,571 --> 01:19:43,033 توی ماشینم ماهی گذاشتی؟ - نه، پسر. ماشینت بوی گند میده - 1185 01:19:44,284 --> 01:19:45,327 خیلی‌خب، اندرو 1186 01:19:46,078 --> 01:19:49,248 خوشحال کردن مردم خوش بگذره 1187 01:19:49,331 --> 01:19:51,458 متنفر بودن از زندگیت خوش بگذره 1188 01:19:53,669 --> 01:19:54,962 مستی، پسرجون؟ 1189 01:19:55,045 --> 01:19:57,714 هستم. بله قربان 1190 01:20:00,676 --> 01:20:03,387 چند دقیقه پیش آقای شیندلر می‌خواست شروع کنی. کجا بودی؟ 1191 01:20:03,470 --> 01:20:06,306 .دوپینگ می‌کردم بگو جشن پسرش می‌ترکونه 1192 01:20:06,390 --> 01:20:10,269 آره، الان بهش میگم مجلس گرم کن پسرش داشت دوپینگ می‌کرد 1193 01:20:10,352 --> 01:20:12,271 چی؟ بوی بد میدی 1194 01:20:12,354 --> 01:20:13,647 نه، خودت بوی بد میدی 1195 01:20:13,730 --> 01:20:15,816 .بو میدی الان کار داری 1196 01:20:15,899 --> 01:20:19,027 خب، آقای شیندلر لباس دلقک پوشیده 1197 01:20:19,111 --> 01:20:22,322 همین الان شروع کن من هم بهش میگم دستشویی بودی. باشه؟ 1198 01:20:22,406 --> 01:20:24,575 .باشه. عالیه هر چی می‌خوای بهش بگو، مامان 1199 01:20:25,325 --> 01:20:26,368 کارت مهمه 1200 01:20:26,451 --> 01:20:27,995 باشه. گرفتم 1201 01:20:28,078 --> 01:20:29,663 خدای من 1202 01:20:29,746 --> 01:20:30,914 سلام - چیه؟ - 1203 01:20:30,998 --> 01:20:35,076 .بابت دیشب متاسفم خیلی استرس دارم. یه چی بگو آروم بشم 1204 01:20:35,919 --> 01:20:38,463 .همه مضطرب میشن از پسش برمیای. باید برم 1205 01:20:42,801 --> 01:20:46,513 .سلام به همگی آماده‌ی مراسم هستین؟ 1206 01:20:47,723 --> 01:20:49,808 آماده‌ی آهنگ‌های خفن هستین؟ خیلی‌خب 1207 01:20:49,892 --> 01:20:52,895 می‌دونم که برای بعضیاتون سخته ،بیاین وسط و برقصین 1208 01:20:52,978 --> 01:20:54,578 ...ولی طوری که امشب شروع می‌کنیم 1209 01:20:54,605 --> 01:20:57,774 همه رو میاریم وسط تا چاچا برقصن 1210 01:20:57,858 --> 01:21:00,903 تک تک‌ـتون، بدون استثنا 1211 01:21:01,695 --> 01:21:03,335 ...تا وقتی که همه نیان وسط 1212 01:21:03,405 --> 01:21:06,158 آهنگ رو پخش نمی‌کنم 1213 01:21:16,043 --> 01:21:19,463 ...همین حین که همه دارن چا چا می‌رقصن 1214 01:21:19,546 --> 01:21:21,465 میای کنار فواره قدم بزنیم؟ 1215 01:21:23,702 --> 01:21:24,953 آره 1216 01:21:31,058 --> 01:21:35,020 فقط بریم کنار آب یا برمی‌گردیم اینجا و با هم وقت می‌گذرونیم؟ 1217 01:21:35,103 --> 01:21:38,732 می‌تونیم برگردیم این‌جا و وقت بگذرونیم 1218 01:21:54,748 --> 01:21:56,750 بازی فوتبالت چطور بود؟ 1219 01:21:58,126 --> 01:21:59,920 خوب بود. برنده شدیم 1220 01:22:00,003 --> 01:22:01,296 تبریک میگم 1221 01:22:02,339 --> 01:22:05,300 من یه گل زدم 1222 01:22:06,593 --> 01:22:07,678 خوبه 1223 01:22:09,555 --> 01:22:12,766 گردنبند قشنگیه - این مکعب کیه؟ - 1224 01:22:12,850 --> 01:22:15,894 ...می‌خوای همدیگه رو 1225 01:22:15,978 --> 01:22:17,187 ببوسیم؟ 1226 01:22:17,271 --> 01:22:18,897 بهم کادو دادن 1227 01:22:19,648 --> 01:22:21,251 زود باش. بدش - نه - 1228 01:22:21,275 --> 01:22:22,689 به چی زل زدی؟ 1229 01:22:24,282 --> 01:22:26,075 الان برمی‌گردم - باشه - 1230 01:22:44,298 --> 01:22:47,551 مکعبم رو پس بده. بدش - قدت بلنده خودت بگیرش - 1231 01:22:47,634 --> 01:22:50,262 مکعبش رو بده - گم شو - 1232 01:22:52,389 --> 01:22:53,849 گه توش! رودریگو 1233 01:22:53,932 --> 01:22:55,267 کودن 1234 01:22:56,268 --> 01:22:58,520 بچه‌ها 1235 01:22:59,104 --> 01:23:00,355 حالت خوبه؟ - !هی - 1236 01:23:00,439 --> 01:23:01,940 آروم باش 1237 01:23:02,024 --> 01:23:03,108 !هی - لعنت بهش - 1238 01:23:03,192 --> 01:23:06,111 مامانم رو هل نده 1239 01:23:08,488 --> 01:23:09,948 چه مرگته؟ 1240 01:23:12,868 --> 01:23:13,869 ایول 1241 01:23:17,581 --> 01:23:21,251 اندرو، یه مجلس گرم کن حرفه‌ای یه خط قرمزهایی داره 1242 01:23:21,335 --> 01:23:23,545 هر شغلی یه سری خط قرمزهایی داره 1243 01:23:24,171 --> 01:23:27,966 باشه، ولی ناپدری گرگ، بدجور یارو رو پخش زمین کردی 1244 01:23:28,050 --> 01:23:29,718 اندرو، اصلا هم خنده‌دار نیست 1245 01:23:29,801 --> 01:23:31,470 ،مامان، شرمنده سیلی خوردی 1246 01:23:31,553 --> 01:23:34,890 ولی اون بچه‌هایی که با رودریگو و دیوید دعوا می‌کردن خیلی آشغال بودن 1247 01:23:34,973 --> 01:23:37,373 ،تموم همکلاسی‌هاشون امشب راحت می‌خوابن 1248 01:23:37,434 --> 01:23:40,395 چون می‌دونن به جز اون بابای عوضی یکی هست با اردنگی بزنه در کونشون 1249 01:23:40,479 --> 01:23:42,523 حالا دیگه کون بقیه نمی‌کنن - مراقب حرف زدنت باش - 1250 01:23:42,606 --> 01:23:44,608 آره، مامان و گرگ، ارزشش رو داشت 1251 01:23:44,691 --> 01:23:47,611 آره، سه ساله که منتظرم بهشون اردنگی بزنین 1252 01:23:47,694 --> 01:23:48,737 باورم نمیشه 1253 01:23:48,820 --> 01:23:51,532 گرگ، اون قشنگ‌ترین اردنگی‌ای بود که تاحالا دیدم، دوست من 1254 01:23:51,615 --> 01:23:54,243 آره، گرگ. نمی‌دونستم از این چیزا هم بلدی 1255 01:23:54,326 --> 01:23:56,119 جیک پاول شدی؟ 1256 01:24:01,208 --> 01:24:05,045 .می‌دونستم خوشت میاد، شیطون بلا پخش زمین شد 1257 01:24:07,172 --> 01:24:10,156 خب، کسی حق نداره دست روی مادرتون بلند کنه 1258 01:24:17,599 --> 01:24:19,101 مامان، روی میز نیست 1259 01:24:19,184 --> 01:24:21,311 توی کیفم رو نگاه کردی؟ - آره، اونجا نبود - 1260 01:24:21,395 --> 01:24:23,272 نمی‌دونم. شاید توی کشوی پاتختیمه 1261 01:24:23,355 --> 01:24:24,355 باشه 1262 01:24:24,398 --> 01:24:26,692 ببین، اصلا نمی‌خوام الان رانندگی کنی 1263 01:24:26,775 --> 01:24:29,695 گرگ، فقط یه گیلاس مشروب خوردم - داری کجا میری؟ - 1264 01:24:29,778 --> 01:24:31,822 دارم میرم خونه‌ی دوستم چون مریضه 1265 01:24:31,905 --> 01:24:34,217 و می‌خوام ببینم حالش چطوره - حالا چرا با عجله؟ - 1266 01:24:34,241 --> 01:24:36,952 .عجله ندارم. روش یخ بذار خیلی داغونه 1267 01:24:36,977 --> 01:24:38,331 دیوید، میشه با من بیای بالا؟ 1268 01:24:38,356 --> 01:24:41,192 بچه‌ها، شما هم روی دست‌ـتون یخ بذارین 1269 01:24:41,498 --> 01:24:42,916 به خاطر مشت‌هایی که زدین 1270 01:24:43,000 --> 01:24:45,169 چشم، قربان - چشم، قربان - 1271 01:24:45,252 --> 01:24:46,670 دیوید، بیا بالا 1272 01:24:50,382 --> 01:24:53,343 .معذرت می‌‌خوام ‏24 ساعت بدی رو گذروندم 1273 01:24:54,970 --> 01:24:58,098 اشکالی نداره - اشکال داره، ولی معذرت می‌خوام - 1274 01:25:00,267 --> 01:25:02,728 اولین بوسه‌ـت امشب بود؟ - نه - 1275 01:25:02,811 --> 01:25:04,104 نبوسیدیش؟ خوبه 1276 01:25:04,188 --> 01:25:07,191 راستش خیلی خوبه چون یه چیزی فهمیدم 1277 01:25:08,025 --> 01:25:10,304 درس‌هام به درد لای جرز دیوار می‌خورن 1278 01:25:10,329 --> 01:25:11,612 خیلی گمراه‌کننده‌اند 1279 01:25:11,695 --> 01:25:13,822 ،همه‌ـش بهت می‌گفتم که مارگارت مهمه 1280 01:25:13,906 --> 01:25:15,908 ،و فقط به اون توجه کن 1281 01:25:16,867 --> 01:25:19,828 ولی یادم رفت بگم حواست به خودت هم باشه 1282 01:25:21,038 --> 01:25:24,249 .همونطور که گفتیم کار راحتی نیست بلکه سخت هم هست 1283 01:25:25,459 --> 01:25:27,878 چون باید دنبال خواسته‌های خودت هم باشی 1284 01:25:29,129 --> 01:25:31,410 هر دو نفر باید از بوسیدن لذت ببرن 1285 01:25:34,134 --> 01:25:35,624 باید برم 1286 01:25:36,970 --> 01:25:39,556 کار امشبت حرف نداشت 1287 01:25:39,640 --> 01:25:41,808 افتخار می‌کنم داداش بزرگترتم 1288 01:25:43,227 --> 01:25:44,436 دوستت دارم 1289 01:25:44,520 --> 01:25:46,396 اندرو؟ - بله؟ چی؟ - 1290 01:25:48,690 --> 01:25:49,691 موفق باشی 1291 01:25:50,692 --> 01:25:51,693 ممنون 1292 01:26:04,540 --> 01:26:05,582 هی 1293 01:26:07,000 --> 01:26:08,877 سلام - سلام - 1294 01:26:10,128 --> 01:26:11,171 مریض شدی؟ 1295 01:26:11,255 --> 01:26:13,423 نه، فقط نمی‌خواستم بیام جشن 1296 01:26:13,507 --> 01:26:16,009 این‌جا چی‌کار... تموم نشده 1297 01:26:16,093 --> 01:26:17,177 نه نشده 1298 01:26:17,261 --> 01:26:19,388 اومدم تا یه چیزی بهت بگم 1299 01:26:19,471 --> 01:26:22,432 ...چون فکر می‌کنم دیگه فرصت گفتنش پیش نمیاد 1300 01:26:23,141 --> 01:26:26,770 حس می‌کنم دلت نمی‌خواد ازدواج کنی 1301 01:26:26,854 --> 01:26:28,355 واسه همین نباید این کار رو بکنی 1302 01:26:30,524 --> 01:26:31,733 و من دوستت دارم 1303 01:26:33,110 --> 01:26:35,320 تو دوستم نداری - دارم - 1304 01:26:38,991 --> 01:26:41,451 و از همه مهم‌ـتر می‌خوام خوشحال باشی 1305 01:26:45,622 --> 01:26:46,832 من خوشحالم 1306 01:26:51,503 --> 01:26:55,591 وقتی کنارتم حس... سرزنده بودن دارم 1307 01:26:55,674 --> 01:26:57,426 و حس می‌کنم آدم خاصی هستم 1308 01:26:59,136 --> 01:27:00,512 ...ولی همه‌ی اینا به خاطر اینه که 1309 01:27:03,098 --> 01:27:04,349 اینا همش احتماله 1310 01:27:07,311 --> 01:27:09,146 ما توی رابطه نیستیم 1311 01:27:09,229 --> 01:27:12,024 اگه توی رابطه بودیم جوابت چی بود؟ - نمی‌دونم - 1312 01:27:14,610 --> 01:27:19,072 و نمی‌خوام بدونم چون تو 22 سالته 1313 01:27:20,032 --> 01:27:22,534 و حقت بیشتر از این حرفاست 1314 01:27:22,618 --> 01:27:24,912 نمیشه واسه خودت تصمیم بگیری ،یکی رو دوست داری 1315 01:27:24,995 --> 01:27:27,080 ،و بعدش همین و همه چیز عالی باشه 1316 01:27:27,164 --> 01:27:28,790 آره، میشه - نه، نمیشه - 1317 01:27:28,874 --> 01:27:31,710 چرا میشه. میشه 1318 01:27:36,173 --> 01:27:38,550 تو حتی هنوز نمی‌دونی کی هستی 1319 01:27:40,511 --> 01:27:42,846 ...دادن قلبت به یه آدم دیگه 1320 01:27:44,223 --> 01:27:45,849 ،ترسناک‌ترین 1321 01:27:46,683 --> 01:27:47,976 ،خطرناک‌ترین 1322 01:27:49,520 --> 01:27:52,314 و سردرگم‌کننده‌ترین چیز دنیاست 1323 01:27:53,690 --> 01:27:56,026 اگه همدیگه رو ببوسیم چی؟ شاید نظرت عوض شد 1324 01:27:59,863 --> 01:28:00,864 نه 1325 01:28:04,159 --> 01:28:06,161 من می‌خوام باهاش ازدواج کنم 1326 01:28:07,663 --> 01:28:09,581 ،می‌خوام. واقعا می‌خوام باهاش ازدواج کنم 1327 01:28:09,665 --> 01:28:15,462 و می‌دونم به خاطر کاری که کردم اینطور به نظر نمی‌رسه، ولی این رو می‌خوام 1328 01:28:15,546 --> 01:28:17,840 ...فقط خیلی می‌ترسم 1329 01:28:20,384 --> 01:28:21,969 چون نفر اول ترکم کرد 1330 01:28:22,052 --> 01:28:23,846 من رو ترک کرد 1331 01:28:29,351 --> 01:28:32,604 ازدواج با جوزف خیلی بهت کمک می‌کنه 1332 01:28:32,688 --> 01:28:34,022 چی؟ 1333 01:28:34,106 --> 01:28:37,776 ...اون شب گفتی چیزایی که خیلی بهت می‌کنن 1334 01:28:37,860 --> 01:28:39,786 بیشتر از بقیه چیزا تو رو می‌ترسونن 1335 01:28:39,811 --> 01:28:41,604 ...فکر کردم تو 1336 01:28:43,115 --> 01:28:45,200 فکر کردم درباره‌ی من حرف می‌زنی 1337 01:28:47,160 --> 01:28:49,621 چون من احمقم 1338 01:29:24,281 --> 01:29:25,449 معذرت می‌خوام 1339 01:29:25,532 --> 01:29:27,034 شیشه رو بده پایین 1340 01:29:30,370 --> 01:29:32,956 .معذرت می‌خوام، پسر من آدم کودنی‌ـم 1341 01:29:33,040 --> 01:29:35,709 می‌دونم. اشکالی نداره 1342 01:29:39,463 --> 01:29:41,423 ممنون امشب مراقب لولا بودی 1343 01:29:43,342 --> 01:29:44,927 اندرو، یه لحظه من رو ببین 1344 01:29:46,303 --> 01:29:47,971 ممنون مراقب خانواده‌م بودی 1345 01:29:49,473 --> 01:29:51,391 می‌تونی رانندگی کنی؟ - آره - 1346 01:30:09,326 --> 01:30:12,663 من مستم 1347 01:30:32,933 --> 01:30:38,230 مامان، میشه با ماشین گرگ بیای دنبالم؟ 1348 01:30:40,399 --> 01:30:44,611 .آره، حالم خوبه فقط یکم اوضاع قاراشمیشه 1349 01:31:09,928 --> 01:31:11,680 سلام - اندرو، ایشون اَشلین‌ـه - 1350 01:31:11,763 --> 01:31:15,142 .خیلی تعریف‌تون رو شنیدم ...شنیدم که 1351 01:32:16,119 --> 01:32:17,871 سلام؟ - منم - 1352 01:32:19,081 --> 01:32:22,417 .کارم زود تموم شد برم دنبال دیوید؟ 1353 01:32:23,043 --> 01:32:24,253 آره 1354 01:32:24,336 --> 01:32:26,088 سوییچ این‌جاست؟ - آره - 1355 01:32:28,549 --> 01:32:30,092 مامان - اوهوم؟ - 1356 01:32:30,175 --> 01:32:31,969 میشه یه چیزی بهت بگم؟ 1357 01:32:32,052 --> 01:32:33,136 اوهوم 1358 01:32:35,597 --> 01:32:37,724 ،ببخشید چشمت رو کبود کردم 1359 01:32:37,808 --> 01:32:40,686 .اولین چیزی که می‌خواستم بگم اینه درضمن خیلی بامزه شدی 1360 01:32:42,062 --> 01:32:43,772 ...و می‌خواستم بگم 1361 01:32:43,856 --> 01:32:46,608 تصمیم گرفتم نرم بارسلونا 1362 01:32:49,319 --> 01:32:51,613 ولی به گمونم به همین زودیا از این خونه میرم 1363 01:32:53,323 --> 01:32:54,950 به اندازه کافی پول دارم 1364 01:32:56,618 --> 01:32:58,537 ولی نمی‌خوام جای دوری برم 1365 01:33:02,499 --> 01:33:04,084 عالیه، عزیزم 1366 01:33:08,839 --> 01:33:11,967 وقتی می‌رفتم سرکار از کنار خونه‌ی قدیمی‌ـمون رد شدم 1367 01:33:12,050 --> 01:33:13,510 هر روز از کنارش رد میشم 1368 01:33:14,303 --> 01:33:16,180 واقعا؟ - آره - 1369 01:33:18,056 --> 01:33:20,893 هر بار از اونجا رد میشم حس خوبی بهم میده 1370 01:33:23,228 --> 01:33:25,147 و می‌خواستم این رو بدونی 1371 01:33:28,442 --> 01:33:31,778 لازم بود بهت بگم دوران کودکی بی‌نظیری داشتم 1372 01:33:32,362 --> 01:33:34,907 و به نظرم تو یه مادر نمونه‌ای 1373 01:33:34,990 --> 01:33:37,159 .امیدوارم بدونی به نظرم می‌دونی 1374 01:33:41,330 --> 01:33:43,582 در ضمن خونه‌ی جدیدتون رو هم دوست دارم 1375 01:33:43,665 --> 01:33:45,834 خیلی خوشحالم که خوشحالی 1376 01:33:47,920 --> 01:33:49,713 می‌خوای من رو از خوشحالی بکشی؟ 1377 01:33:53,967 --> 01:33:55,010 آره 1378 01:34:19,493 --> 01:34:20,702 آره، بیا این‌جا 1379 01:34:37,261 --> 01:34:39,930 سلام - سلام - 1380 01:34:41,807 --> 01:34:44,685 می‌ترسیدم نتونم دوباره ببینمت 1381 01:34:44,768 --> 01:34:49,439 .خب، معمولا من نمیام دنبال دیوید ولی امروز کارم زود تموم شد 1382 01:34:57,281 --> 01:35:00,117 اون شب واقعا غافلگیرم کردی 1383 01:35:00,200 --> 01:35:03,745 فرصت فکر کردن به حرفات رو نداشتم 1384 01:35:05,956 --> 01:35:08,959 ...چون قبلا یکی ترکم کرده 1385 01:35:09,042 --> 01:35:10,794 از تعهد نمی‌ترسم 1386 01:35:11,753 --> 01:35:13,881 می‌ترسی چون دوستم داری؟ 1387 01:35:14,631 --> 01:35:17,176 آره 1388 01:35:18,886 --> 01:35:21,597 ...ولی چیزی که می‌خواستم بگم اینه که 1389 01:35:22,681 --> 01:35:25,017 ...واقعا برام سخته 1390 01:35:25,100 --> 01:35:29,938 ،قبول کنم تا روزی که زنده‌ام 1391 01:35:30,981 --> 01:35:35,986 زندگی پر پیچ و خمی داشته باشم 1392 01:35:40,240 --> 01:35:42,576 وقتی سنم کم بود به دنیا اومد 1393 01:35:43,410 --> 01:35:44,411 ...و 1394 01:35:47,122 --> 01:35:52,169 و بعد از اون همه چیز بر اساس مراحل رشد اون تعیین میشد 1395 01:35:53,587 --> 01:35:57,257 و بعدش جوزف اومد ...و من خیلی شکرگزارم، ولی 1396 01:35:58,717 --> 01:36:02,804 از این‌جا به بعد همه چیز با اونا تعیین میشه 1397 01:36:05,265 --> 01:36:06,475 ،ولی تو 1398 01:36:08,310 --> 01:36:09,811 تو فقط خودت رو داری 1399 01:36:10,979 --> 01:36:14,983 ترسناک و شگفت‌انگیزه 1400 01:36:16,401 --> 01:36:19,196 ،می‌تونی به خواسته‌هات فکر کنی 1401 01:36:19,279 --> 01:36:22,658 و نگران این نباشی که یه آدم دیگه رو وارد ماجرا می‌کنی 1402 01:36:25,327 --> 01:36:29,957 آره، به نظرم تو حرف نداری 1403 01:36:32,417 --> 01:36:34,253 ...معذرت می‌خوام 1404 01:36:34,336 --> 01:36:35,587 ایرادی نداره 1405 01:36:46,473 --> 01:36:48,809 لعنت بهش، خیلی بده - چی؟ - 1406 01:36:48,892 --> 01:36:51,228 انگار حرفای قبل از خداحافظی بود 1407 01:36:51,311 --> 01:36:53,939 و داریم خداحافظی می‌کنیم 1408 01:37:13,458 --> 01:37:14,751 باید برم 1409 01:37:14,835 --> 01:37:17,379 ،دیوید نمی‌دونه اومدم دنبالش 1410 01:37:17,462 --> 01:37:19,548 بهتره برم توی ماشین تا ببینه اومدم دنبالش 1411 01:37:20,507 --> 01:37:22,509 نمی‌خوام لولا رو هم ببینم 1412 01:37:22,593 --> 01:37:25,637 ،اون روز فهمیدم بهتره دیگه زیاد نبینمش 1413 01:37:25,721 --> 01:37:27,723 و کار عقلانی‌ای به نظر می‌رسه 1414 01:37:28,765 --> 01:37:30,726 آره، ولی من رو ناراحت می‌کنه 1415 01:37:30,809 --> 01:37:32,186 ...آره، باعث میشه من 1416 01:37:34,521 --> 01:37:36,190 من هم ناراحت می‌کنه 1417 01:37:36,273 --> 01:37:37,858 خدای من! تو خیلی مهربونی 1418 01:37:37,941 --> 01:37:40,194 .نه، نیستم فقط دوست‌ـتون دارم 1419 01:37:42,946 --> 01:37:45,032 ولی خاطرات رو فراموش نمی‌کنم 1420 01:37:46,783 --> 01:37:47,993 من هم همینطور 1421 01:37:50,537 --> 01:37:51,997 لولا هم همینطور 1422 01:37:55,000 --> 01:37:56,418 خیلی‌خب 1423 01:37:58,253 --> 01:37:59,254 خداحافظ 1424 01:38:05,469 --> 01:38:07,387 وایسا. صبر کن - بله؟ - 1425 01:38:07,471 --> 01:38:12,893 می‌خواستم این کارت رو بهت بدم 1426 01:38:12,976 --> 01:38:15,270 ...می‌خواستم با پست بفرستمش و بعدش 1427 01:38:17,231 --> 01:38:19,149 ...نداشتم - آدرسم رو نداری - 1428 01:38:19,233 --> 01:38:21,485 نه، واقعا هیچی ازت نمی‌دونم 1429 01:38:21,568 --> 01:38:23,737 ولی برای توئه 1430 01:38:23,820 --> 01:38:25,072 ممنون 1431 01:38:28,176 --> 01:38:30,345 در ضمن فکر می‌کنم یکی از نیمه‌های گمشده‌تم 1432 01:38:32,246 --> 01:38:34,164 ولی می‌دونم جوزف هم هست 1433 01:39:56,371 --> 01:39:58,277 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنی؟ 1434 01:39:59,541 --> 01:40:03,128 .نه، الان نه. شاید بعدا ممنون پرسیدی 1435 01:40:04,379 --> 01:40:06,548 ...خب، احتمالا مشق‌هام رو 1436 01:40:06,632 --> 01:40:09,885 ،سر میز ناهارخوری تموم کنم پس هروقت خواستی بگی اونجام 1437 01:40:13,597 --> 01:40:16,016 دیوید، می‌خوام واسه همیشه دوستای هم باشیم، باشه؟ 1438 01:40:16,725 --> 01:40:17,726 باشه 1439 01:40:19,228 --> 01:40:21,438 می‌تونم یه چیز ناراحت کننده‌ بگم؟ 1440 01:40:21,522 --> 01:40:24,816 فکر کنم دیگه خیلی زیاد هم‌اتاقی نباشیم 1441 01:40:24,900 --> 01:40:28,237 به نظرم دیگه وقتشه یه جایی برای خودم پیدا کنم، مگه نه؟ 1442 01:40:29,363 --> 01:40:33,408 .آره، درسته فضا خیلی کمه 1443 01:40:33,492 --> 01:40:36,578 آره، فضا خیلی کمه 1444 01:40:38,872 --> 01:40:40,707 امروز با مارگارت حرف زدی؟ 1445 01:40:41,834 --> 01:40:45,879 آره، یکم حرف زدیم 1446 01:40:49,550 --> 01:40:53,303 .چی؟ خفه شو بابا امروز همدیگه رو بوسیدین؟ 1447 01:40:54,930 --> 01:40:58,559 امروز برای اولین بار همدیگه رو بوسیدین؟ چی داری میِگی؟ 1448 01:40:58,642 --> 01:41:00,894 توی مدرسه؟ !وای خدای من 1449 01:41:00,978 --> 01:41:03,438 خیلی‌خب، تو... الان میریم خونه 1450 01:41:03,522 --> 01:41:06,108 ،و مثل برق و باد تکالیفت رو انجام میدی 1451 01:41:06,191 --> 01:41:08,694 بعد تک تک جزییات رو برام تعریف می‌کنی 1452 01:41:08,777 --> 01:41:10,937 و قبل از اینکه گرگ بیاد خونه ...از یخچال مخفیش 1453 01:41:10,988 --> 01:41:12,628 یه بطری باز می‌کنیم 1454 01:41:22,694 --> 01:41:25,882 [به خوشی خرج کن] 1455 01:41:45,272 --> 01:41:46,481 چرا ناراحتی؟ 1456 01:41:47,274 --> 01:41:48,483 چرا ناراحتی؟ 1457 01:41:50,777 --> 01:41:52,571 چی شده؟ 1458 01:41:55,824 --> 01:41:58,994 فکر کنم منم دل شکسته‌ام 1459 01:41:59,077 --> 01:42:01,747 چی؟ مارگارت؟ 1460 01:42:01,830 --> 01:42:05,000 ...نه، نه، این 1461 01:42:05,083 --> 01:42:06,668 دلم برات تنگ میشه 1462 01:42:20,557 --> 01:42:22,572 من هم دلم برات تنگ میشه، پسر 1463 01:42:22,597 --> 01:42:27,839 «مترجمین: سینا اعظمیان، عاطفه بدوی و فاطیما موسوی» ::.Sina_z & Atefeh Badavi & Fatima.:: 1464 01:42:27,864 --> 01:42:30,169 [شش ماه بعد] 1465 01:42:30,194 --> 01:42:34,217 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 1466 01:42:34,242 --> 01:42:39,883 دانلود فیلم‌‌و‌سریال‌های روز دنیا، بدون‌سانسور و حذفیات، بهمراه زیرنویس‌چسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی [ WwW.NightMovie.Top ]