1 00:00:35,807 --> 00:00:40,228 Šodien PVO paziņoja, ka COVID-19 ir kļuvis par pandēmiju. 2 00:00:40,311 --> 00:00:44,148 Es izdodu rīkojumu: "Palieciet mājās, palieciet drošībā!" 3 00:00:44,232 --> 00:00:46,693 ...kas gandrīz visiem mūsu iedzīvotājiem liek 4 00:00:46,776 --> 00:00:49,445 gluži vienkārši palikt mājās. 5 00:00:49,529 --> 00:00:53,283 Sākot no šī vakara, jums jāievēro ļoti vienkāršs noteikums. 6 00:00:53,366 --> 00:00:55,285 Jums jāpaliek mājās. 7 00:00:57,579 --> 00:01:02,375 2020. gada marts. Pasauli pārņem nāvējošs vīruss. 8 00:01:02,458 --> 00:01:05,003 PALIECIET MĀJĀS, JA VARAT 9 00:01:05,086 --> 00:01:08,840 Pēkšņi mūsu dzīve ir apturēta. 10 00:01:14,554 --> 00:01:16,222 Bet kad apstājamies mēs, 11 00:01:17,557 --> 00:01:22,604 ievērojamas pārmaiņas sāk notikt dabas pasaulē. 12 00:01:25,940 --> 00:01:27,567 Tīrāks gaiss. 13 00:01:29,944 --> 00:01:31,571 Tīrāks ūdens. 14 00:01:33,156 --> 00:01:38,995 Un dzīvnieku dzīve uzlabojas tā, kā tas nav pieredzēts gadu desmitiem. 15 00:01:41,915 --> 00:01:46,628 Kopš izolācijas sākuma filmējot piecos kontinentos... 16 00:01:48,713 --> 00:01:52,175 esam iemūžinājuši dabas neparasto reakciju. 17 00:02:01,142 --> 00:02:04,854 Sākot no okeāna milžiem, kas ar mazuļiem sazinās jaunā veidā... 18 00:02:08,941 --> 00:02:13,696 un gepardiem, kuru mazuļiem uzlabojas izredzes izdzīvot... 19 00:02:14,364 --> 00:02:17,450 Šis ir vislabākais laiks, kad viņa var būt māte. 20 00:02:18,451 --> 00:02:24,040 Līdz apdraudētiem pingvīniem, kam šī ir izcili laba vairošanās sezona. 21 00:02:26,960 --> 00:02:32,173 Šī ir unikāla iespēja ielūkoties savvaļas dzīvnieku dzīvē un pasaulē 22 00:02:32,799 --> 00:02:37,220 un redzēt, kādas tās ir, kad mūsu iejaukšanās ir samazinājusies. 23 00:02:37,971 --> 00:02:41,599 Tas ir nebijis globāla mēroga eksperiments. 24 00:02:43,184 --> 00:02:47,480 Šis ir gads, kad Zeme izmainījās. 25 00:03:00,243 --> 00:03:04,372 STĀSTA DEIVIDS ATENBORO 26 00:03:05,915 --> 00:03:11,504 Jau pāris stundu pēc izolācijas sākuma daudzi no mums pamana klusumu. 27 00:03:14,257 --> 00:03:19,220 Globālajam satiksmes troksnim samazinoties par 70 %, 28 00:03:19,304 --> 00:03:22,473 kļūst dzirdamas jaunas skaņas - 29 00:03:25,602 --> 00:03:27,020 putnu dziesmas. 30 00:03:31,524 --> 00:03:33,568 SANFRANCISKO ASV 31 00:03:33,651 --> 00:03:35,278 4,7 MILJONI IEDZĪVOTĀJU 32 00:03:35,361 --> 00:03:37,447 Šie baltgalvas zvirbuļi 33 00:03:37,530 --> 00:03:41,367 klusumam pielāgojas, darot ko pārsteidzošu. 34 00:03:43,661 --> 00:03:46,497 Tā kā tie dzīvo Zelta vārtu tilta paēnā, 35 00:03:46,581 --> 00:03:50,501 to dziesmu apslāpēja mašīnas. 36 00:03:52,503 --> 00:03:57,383 Bet nu, kad satiksmes intensitāte te ir samazinājusies līdz 1950. gadu līmenim, 37 00:03:58,635 --> 00:04:04,265 pētnieki ar pārsteigumu konstatē jaunas notis zvirbuļu pārošanās saucienā. 38 00:04:06,809 --> 00:04:11,898 Un var cerēt, ka šī putniem būs labākā vairošanās sezona vairāku gadu laikā. 39 00:04:17,569 --> 00:04:20,573 Samazinās ne tikai trokšņa līmenis. 40 00:04:22,325 --> 00:04:28,331 Ātrums, ar kādu visā pasaulē samazinās gaisa piesārņojums, ir šokējošs. 41 00:04:30,250 --> 00:04:31,459 Dažu dienu laikā 42 00:04:31,543 --> 00:04:36,965 Losandželosa piedzīvo labāko gaisa kvalitāti 40 gadu laikā. 43 00:04:39,133 --> 00:04:44,264 Ķīnā toksisko gāzu līmenis atmosfērā samazinās uz pusi. 44 00:04:46,266 --> 00:04:52,146 Un Indijā, kur parasti gaisa piesārņojums ir viens no lielākajiem pasaulē... 45 00:04:53,606 --> 00:04:56,234 tikai 12 dienas pēc izolācijas sākuma... 46 00:04:56,734 --> 00:04:59,237 DŽALANDHARA - INDIJA 1 MILJONS IEDZĪVOTĀJU 47 00:04:59,320 --> 00:05:01,531 ...parādās elpu aizraujošs skats. 48 00:05:01,614 --> 00:05:04,492 Mēs sēdējām pie galda, brokastojām, 49 00:05:04,576 --> 00:05:06,035 un tad iesteidzās mans tētis. 50 00:05:06,119 --> 00:05:07,412 ANŠULS ČOPRA 51 00:05:07,495 --> 00:05:10,081 Viņš teica: "Nāciet augšā! Var redzēt kalnus." 52 00:05:10,164 --> 00:05:12,542 Fotogrāfs amatieris Anšuls 53 00:05:12,625 --> 00:05:15,879 dodas skatīties, par ko bija tāds satraukums. 54 00:05:16,838 --> 00:05:19,257 Cilvēki stāvēja uz jumtiem un teica: 55 00:05:19,340 --> 00:05:21,843 "O! O! Kalni. Kalni." 56 00:05:21,926 --> 00:05:24,554 Un es apstājos un ieraudzīju. 57 00:05:27,348 --> 00:05:30,476 Skaidrā laikā mēs pirmo reizi mūžā 58 00:05:30,560 --> 00:05:32,145 varam redzēt Himalajus. 59 00:05:33,062 --> 00:05:35,231 Vairāk nekā 200 kilometru attālā 60 00:05:35,315 --> 00:05:38,067 augstākā kalnu grēda pasaulē, 61 00:05:38,151 --> 00:05:41,863 ko 30 gadus bija apslēpis smogs, 62 00:05:41,946 --> 00:05:43,489 pēkšņi ir redzama. 63 00:05:44,490 --> 00:05:45,909 Es nespēju noticēt savām acīm. 64 00:05:45,992 --> 00:05:49,746 Visu laiku Himalaji ir bijuši tepat - aiz piesārņojuma. 65 00:05:51,956 --> 00:05:56,544 Anšula foto, kurā šis brīdis iemūžināts, kļuva populārs visā pasaulē. 66 00:05:57,629 --> 00:05:59,297 Tas spilgti apliecina: 67 00:05:59,380 --> 00:06:04,886 tiklīdz mēs apstājāmies, Zeme atkal varēja elpot. 68 00:06:10,516 --> 00:06:13,853 Izolācija ievelkas uz vairākām nedēļām. 69 00:06:13,937 --> 00:06:16,064 4 NEDĒĻAS 70 00:06:16,147 --> 00:06:20,193 Un aizliegums ceļot ierobežo mūsu pārvietošanos vēl vairāk. 71 00:06:21,152 --> 00:06:24,489 Brīvdienas, kurās, iespējams, plānojāt doties, - atceliet tās! 72 00:06:24,572 --> 00:06:27,367 Pasažieru un rezervāciju skaits ir samazinājies. 73 00:06:27,450 --> 00:06:29,577 Lidojumi ir gandrīz beigušies. 74 00:06:29,661 --> 00:06:32,747 Pasaulē to skaits ir krities par aptuveni 90 %. 75 00:06:33,540 --> 00:06:35,208 2020. gada aprīlī 76 00:06:35,291 --> 00:06:40,547 starptautisko tūristu skaits bija par 114 miljoniem mazāks 77 00:06:40,630 --> 00:06:42,799 nekā tajā pašā mēnesī gadu iepriekš. 78 00:06:44,592 --> 00:06:50,848 Spānijā tūristu skaits nokritās no vairāk nekā septiņiem miljoniem uz nulli. 79 00:06:53,685 --> 00:06:55,687 FLORIDA - ASV 22 MILJONI IEDZĪVOTĀJU 80 00:06:55,770 --> 00:07:00,567 Un Floridā pludmales, kas parasti pavasara brīvlaikā bija atpūtnieku pilnas, 81 00:07:01,526 --> 00:07:03,152 ir tukšas. 82 00:07:06,406 --> 00:07:11,077 Vai tā varētu būt kāda apdraudēta jūras radījuma iespēja 83 00:07:11,160 --> 00:07:12,954 palielināt savējo skaitu? 84 00:07:21,087 --> 00:07:24,632 Ik pēc diviem trim gadiem jūras bruņurupuču mātītes atgriežas 85 00:07:24,716 --> 00:07:27,760 tajos krastos, kur pašas izšķīlušās, 86 00:07:27,844 --> 00:07:29,679 lai dētu olas. 87 00:07:32,098 --> 00:07:36,519 Bruņurupuču skaits visā pasaulē strauji samazinās - 88 00:07:36,603 --> 00:07:41,149 daļēji tāpēc, ka tie nevēlas doties uz arvien rosīgākajām pludmalēm. 89 00:07:46,112 --> 00:07:47,322 Bet šogad... 90 00:07:48,781 --> 00:07:49,991 ir citādi. 91 00:07:53,161 --> 00:07:56,539 Mūsu operatoram, kurš sadarbojas ar vietējiem pētniekiem, 92 00:07:56,623 --> 00:07:59,959 ir tā laime filmēt te, Džunobīčā... 93 00:08:01,211 --> 00:08:05,840 vienā no blīvākajām logerheda bruņurupuču ligzdošanas vietām pasaulē. 94 00:08:10,887 --> 00:08:12,847 Vairošanās sezonas sākumā 95 00:08:14,599 --> 00:08:18,102 šī mātīte pirmo reizi mūžā 96 00:08:18,937 --> 00:08:21,773 olas var dēt mierīgi. 97 00:08:38,039 --> 00:08:40,041 Un nākamo nedēļu laikā 98 00:08:40,123 --> 00:08:42,418 simtiem citu darīs tāpat. 99 00:08:47,715 --> 00:08:50,593 Jau sen tiek uzskatīts, ka cilvēku radītais traucējums 100 00:08:50,677 --> 00:08:53,680 bruņurupuču vairošanos būtiski kavē. 101 00:08:56,307 --> 00:09:00,395 Bet šī ir pirmā reize, kad zinātnieki var precīzi izmērīt 102 00:09:00,478 --> 00:09:02,480 šīs ietekmes apmēru. 103 00:09:08,027 --> 00:09:11,281 Katru rītu šī pētnieku grupa 104 00:09:11,364 --> 00:09:14,993 skaitīja bruņurupuču atstātās pēdas, kas ved pie ligzdām. 105 00:09:18,371 --> 00:09:20,206 Pēdējo desmit gadu laikā 106 00:09:20,290 --> 00:09:23,459 veiksmīgas logerhedu ligzdošanas vidējais īpatsvars 107 00:09:23,543 --> 00:09:26,671 bija noslīdējis līdz nieka 40 %. 108 00:09:27,422 --> 00:09:31,885 Vai ir veicies labāk, kad pludmale bijusi tikai bruņurupuču rīcībā? 109 00:09:32,635 --> 00:09:34,804 Kad pludmales cilvēkiem bija slēgtas, 110 00:09:34,888 --> 00:09:38,433 šis rādītājs uzlēca līdz 61 %. Tas ir augstākais, ko esam redzējuši. 111 00:09:38,516 --> 00:09:39,976 DR. DŽASTINS PERO BRUŅURUPUČU PĒTNIEKS 112 00:09:41,728 --> 00:09:44,397 Šī ir ārkārtīgi strauja uzlabošanās. 113 00:09:51,446 --> 00:09:56,159 Katra nākamā veiksmīgā ligzda nozīmē vēl aptuveni 100 bruņurupucīšu, 114 00:09:56,242 --> 00:10:00,788 un katram no tiem ir iespēja izaugt un pašam radīt pēcnācējus. 115 00:10:03,166 --> 00:10:09,130 Kad pludmales bija slēgtas, to, ko šie dzīvnieki ir darījuši miljoniem gadu, 116 00:10:09,964 --> 00:10:13,635 tie spēja izdarīt sekmīgāk nekā tad, kad te ir cilvēki. 117 00:10:42,247 --> 00:10:44,499 6000 kilometru tālāk, 118 00:10:44,582 --> 00:10:46,376 Amerikas rietumu krastā... 119 00:10:49,921 --> 00:10:54,801 nebijis klusums zem viļņiem sniedz jaunu iespēju 120 00:10:55,718 --> 00:10:57,845 okeāna milžiem. 121 00:11:00,014 --> 00:11:02,016 AĻASKAS DIENVIDAUSTRUMI ASV 122 00:11:02,100 --> 00:11:03,601 1,3 MILJONI TŪRISTU GADĀ 123 00:11:03,685 --> 00:11:07,355 Katru gadu vairāk nekā 10 000 kuprvaļu 124 00:11:07,438 --> 00:11:08,731 migrē no Havajām... 125 00:11:10,817 --> 00:11:14,654 uz šiem Aļaskas līčiem, lai barotos. 126 00:11:23,204 --> 00:11:25,790 Parasti tiem šajos ūdeņos būtu jāsadzīvo 127 00:11:25,874 --> 00:11:29,711 ar kuģiem, kas atved miljonu tūristu gadā. 128 00:11:36,301 --> 00:11:39,387 Bet nu, kad visi kruīzi ir atcelti, 129 00:11:40,305 --> 00:11:45,184 zem ūdens ir gandrīz 25 reizes klusāks. 130 00:11:46,853 --> 00:11:51,858 Šajā klusumā zinātnieki, izmantojot zemūdens mikrofonus, 131 00:11:51,941 --> 00:11:54,402 konstatē ievērojamas pārmaiņas. 132 00:11:55,153 --> 00:11:58,448 Kuprvaļi cits ar citu sarunājas biežāk... 133 00:12:00,658 --> 00:12:02,827 un citādāk. 134 00:12:04,746 --> 00:12:07,165 Bija tiešām aizraujoši un ļoti aizkustinoši... 135 00:12:07,248 --> 00:12:08,833 KRISTĪNA GABRIELA VAĻU PĒTNIECE 136 00:12:08,917 --> 00:12:11,336 ...dzirdēt, cik ilgi šie vaļi cits ar citu sarunājas. 137 00:12:12,003 --> 00:12:14,672 Viens vokalizē un tad otrs, un tad māte ar mazuli. 138 00:12:14,756 --> 00:12:16,591 Es iepriekš neko tādu nebiju dzirdējusi. 139 00:12:18,134 --> 00:12:21,095 Varat iedomāties, kā būtu, ja jūs ar draugiem censtos sarunāties, 140 00:12:21,179 --> 00:12:22,513 atrodoties pārpildītā bārā. 141 00:12:22,597 --> 00:12:25,183 Tas ir grūti, un jūs daudz neko nesakāt, bet, kad sakāt, ir jākliedz. 142 00:12:25,266 --> 00:12:26,267 DR. SŪZIJA TĪRLINKA VAĻU PĒTNIECE 143 00:12:26,351 --> 00:12:29,020 Bet, ja atrodat jauku, klusu kafejnīcu, 144 00:12:29,103 --> 00:12:30,772 kur trokšņa nav, 145 00:12:30,855 --> 00:12:34,901 jūsu saruna var būt daudz detalizētāka un lietderīgāka. 146 00:12:38,863 --> 00:12:41,741 Bet ir kaut kas vēl pārsteidzošāks. 147 00:12:45,203 --> 00:12:50,291 Tagad vaļi var sazināties lielākā attālumā, netiekot pārtraukti. 148 00:12:50,875 --> 00:12:55,088 Un dažas mātes, kā šī, atstāj savus mazuļus vienus. 149 00:12:55,922 --> 00:12:58,424 Kas tāds ir novērots ārkārtīgi reti. 150 00:13:01,844 --> 00:13:03,846 Tagad viņa var doties baroties, 151 00:13:03,930 --> 00:13:09,185 būdama droša: ja mazulim viņu vajadzēs, viņa to dzirdēs. 152 00:13:15,567 --> 00:13:18,862 Barojošai mātei ir jāēd, cik daudz vien var, 153 00:13:20,113 --> 00:13:24,117 un vislabāk to var izdarīt, medījot kopā ar citiem pieaugušajiem. 154 00:13:30,164 --> 00:13:32,292 Vaļi ienirst... 155 00:13:34,460 --> 00:13:37,005 uzpūš cilindrisku burbuļu sienu... 156 00:13:39,173 --> 00:13:42,051 sadzen zivju tūkstošus baros... 157 00:13:44,846 --> 00:13:47,807 un tos kāri aprij. 158 00:13:53,354 --> 00:13:56,566 Šī ir viena no dabas iespaidīgākajām izrādēm. 159 00:14:10,038 --> 00:14:12,207 Klusuma iedrošinātas, 160 00:14:12,290 --> 00:14:17,045 kuprvaļu mātītes šādi var sadarboties biežāk. 161 00:14:18,046 --> 00:14:20,423 Šogad šī vieta ir vaļu rīcībā. 162 00:14:20,506 --> 00:14:24,135 Tie dara, ko vien grib, kur vien grib un kad vien grib. 163 00:14:24,802 --> 00:14:26,304 Iepriekšējos gados 164 00:14:26,387 --> 00:14:30,391 pieaugt izdevās tikai 7 % mazuļu, 165 00:14:31,559 --> 00:14:35,730 bet šajā sezonā, ļoti iespējams, izdzīvos daudz vairāk. 166 00:14:37,857 --> 00:14:40,985 Cerams, ka pēc dažiem smagiem gadiem, kad vaļiem pārāk labi neklājās... 167 00:14:41,069 --> 00:14:42,320 DŽENITA NĪLSONE VAĻU PĒTNIECE 168 00:14:42,403 --> 00:14:45,782 ...šī pandēmija ir ļāvusi tiem uzelpot tieši tad, kad tas bija vajadzīgs. 169 00:14:49,369 --> 00:14:54,582 Zemūdens trokšņa līmenis ir mainījies ne tikai Aļaskā. 170 00:14:57,085 --> 00:15:02,924 Pirmajos trijos izolācijas mēnešos kuģu satiksme pasaulē samazinājās par 17 %, 171 00:15:03,716 --> 00:15:07,136 uzlabojot okeāna iemītnieku dzīvi. 172 00:15:07,220 --> 00:15:10,181 HAURAKI LĪCIS JAUNZĒLANDE 173 00:15:11,474 --> 00:15:13,560 Pie Jaunzēlandes krastiem 174 00:15:13,643 --> 00:15:16,271 delfīnu sazināšanās attālums ir trīskāršojies. 175 00:15:20,024 --> 00:15:21,359 SALIŠU JŪRA KANĀDA 176 00:15:21,442 --> 00:15:26,573 Un Vankūverā pētnieki reģistrē četrkārtīgu kuģu radītā trokšņa samazināšanos. 177 00:15:27,240 --> 00:15:30,285 Zobenvaļiem tas medībās 178 00:15:30,368 --> 00:15:33,037 ļauj sonāru izmantot daudz efektīvāk. 179 00:15:48,428 --> 00:15:51,222 Pagājuši trīs pandēmijas mēneši. 180 00:15:51,306 --> 00:15:52,473 3 MĒNEŠI 181 00:15:52,557 --> 00:15:57,353 Amerikas Savienotajās Valstīs gandrīz puse darbinieku strādā no mājām. 182 00:15:57,437 --> 00:16:01,065 Un ceturtā daļa pasaules uzņēmumu ir slēgti. 183 00:16:03,026 --> 00:16:06,946 Bāri, restorāni un kafejnīcas paliek slēgti. 184 00:16:07,906 --> 00:16:12,535 Ņemot visu vērā, mazumtirdzniecības uzņēmumi ir slēgti. 185 00:16:13,620 --> 00:16:17,332 Tagad ir pamestības sajūta. It kā apkārt neviena nebūtu. 186 00:16:18,416 --> 00:16:20,752 Pasaules lielākajās pilsētās 187 00:16:20,835 --> 00:16:25,006 cilvēku skaits ielās ir samazinājies par vairāk nekā 90 %. 188 00:16:27,217 --> 00:16:29,552 Kad pilsētas ir gandrīz pamestas, 189 00:16:29,636 --> 00:16:31,471 parādās ievērības cienīgi kadri, 190 00:16:31,554 --> 00:16:35,391 kuros redzams, kā dzīvnieki izmēģina dzīvi pilsētā. 191 00:16:37,060 --> 00:16:39,062 SENTLŪSIJA DIENVIDĀFRIKA 192 00:16:39,145 --> 00:16:42,190 Nīlzirgs, kas dodas uz degvielas uzpildes staciju. 193 00:16:46,194 --> 00:16:47,445 TELAVIVA IZRAĒLA 194 00:16:47,529 --> 00:16:50,240 Šakāļi, kas izbauda vietējo parku. 195 00:16:53,868 --> 00:16:55,078 SANTJAGO ČĪLE 196 00:16:55,161 --> 00:16:58,122 Pat puma, kas klaiņo pa ietvi. 197 00:17:06,089 --> 00:17:10,217 Bet viens dzīvnieks šai pamestajai pilsētas telpai 198 00:17:10,301 --> 00:17:12,678 pielāgojas īpaši atjautīgi. 199 00:17:16,890 --> 00:17:19,226 NARA JAPĀNA 200 00:17:19,310 --> 00:17:22,105 13 MILJONI TŪRISTU GADĀ 201 00:17:25,274 --> 00:17:29,612 Plankumaino briežu bars Narā ir dzīvojis 202 00:17:29,696 --> 00:17:32,866 vismaz 1300 gadu. 203 00:17:36,244 --> 00:17:39,080 Lielākajā daļā pļavu, kur tie meklēja barību, 204 00:17:39,163 --> 00:17:41,833 ir uzceltas ēkas. 205 00:17:41,916 --> 00:17:45,461 Taču šie parasti biklie dzīvnieki bija atraduši risinājumu. 206 00:17:48,756 --> 00:17:55,388 Brieži vērsās pie Naras tempļu apmeklētājiem - 13 miljoniem gadā... 207 00:17:56,973 --> 00:17:59,976 un atklāja, ka, izrādot mazliet cieņas... 208 00:18:02,103 --> 00:18:03,938 tie tiks gardi atalgoti. 209 00:18:08,484 --> 00:18:13,031 Rīsu kliju krekeri kļuva par būtisku to diētas sastāvdaļu. 210 00:18:22,999 --> 00:18:25,543 Taču pandēmija to izmainīja. 211 00:18:32,175 --> 00:18:35,720 Briežu iecienītais ēdiens pazuda vienā mirklī. 212 00:18:41,017 --> 00:18:44,229 Nav cilvēku - nav krekeru. 213 00:18:53,154 --> 00:18:56,699 Pastāv bažas, ka brieži varētu ciest badu, 214 00:18:56,783 --> 00:19:00,995 taču dažiem no vecākās paaudzes, šķiet, ir plāns. 215 00:19:06,125 --> 00:19:10,046 Tie ved baru ārā no tempļa teritorijas, 216 00:19:10,547 --> 00:19:12,966 un izskatās, ka tie skaidri zina, kurp iet. 217 00:19:21,182 --> 00:19:23,810 Pa lielu ielu tie dodas... 218 00:19:26,145 --> 00:19:29,357 dziļi iekšā pilsētas betona džungļos. 219 00:19:40,910 --> 00:19:44,664 Bet kur šajā urbānajā vidē tie atradīs ko ēdamu? 220 00:19:52,755 --> 00:19:55,174 Nogājis divarpus kilometru... 221 00:19:57,010 --> 00:19:59,012 bars apstājas. 222 00:20:04,475 --> 00:20:09,480 Reiz šis necilais laukumiņš bija daļa no briežu ganībām. 223 00:20:10,607 --> 00:20:12,734 Apbrīnojamā kārtā vecākie brieži, 224 00:20:12,817 --> 00:20:16,613 šķiet, ir atcerējušies, ka šajā vietā tie mēdza ēst. 225 00:20:23,828 --> 00:20:26,289 Un te ir viss, kas tiem vajadzīgs: 226 00:20:26,873 --> 00:20:30,460 zaļa zāle, lapas un ārstniecības augi. 227 00:20:35,173 --> 00:20:36,591 Turpmāko nedēļu laikā 228 00:20:36,674 --> 00:20:42,013 tie ganās atlikušajos neskartās zemes gabaliņos. 229 00:20:44,307 --> 00:20:48,228 No cilvēku prombūtnes ir vēl kāds ieguvums. 230 00:20:50,271 --> 00:20:55,610 Zinātnieki ir atklājuši ne vien to, ka no jaunās diētas brieži kļūst veselīgāki, 231 00:20:57,695 --> 00:21:01,699 bet arī to, ka mazāk apmeklētāju nozīmē mazāk plastmasas atkritumu, 232 00:21:02,367 --> 00:21:04,077 kuri briežus var nonāvēt. 233 00:21:09,749 --> 00:21:13,294 Pat tad, kad šķiet - dzīvniekiem mūsu klātbūtne ir ieguvums... 234 00:21:16,130 --> 00:21:19,759 daudzos gadījumos tiem patiesībā ir labāk bez mums. 235 00:21:30,979 --> 00:21:33,106 Četri mēneši pēc izolācijas sākuma. Kur vien atkāpjamies... 236 00:21:33,189 --> 00:21:35,149 BUENOSAIRESA - ARGENTĪNA 15,2 MILJONI IEDZĪVOTĀJU 237 00:21:35,233 --> 00:21:39,654 ...mūsu atstātā vieta dod jaunas iespējas dzīvniekiem. 238 00:21:46,786 --> 00:21:48,246 Argentīnā... 239 00:21:49,289 --> 00:21:51,583 parasti biklās kapibaras 240 00:21:51,666 --> 00:21:55,545 dodas reidā pa šī bagātā priekšpilsētas rajona koptajiem dārziem... 241 00:21:57,338 --> 00:22:00,842 kas izveidoti mitrainēs, kur agrāk bija to mājas. 242 00:22:04,053 --> 00:22:08,850 Šķiet, nekas neliegs izbaudīt to, kas agrāk tām piederēja. 243 00:22:27,493 --> 00:22:28,703 Nu... 244 00:22:30,413 --> 00:22:31,748 gandrīz nekas. 245 00:22:39,255 --> 00:22:44,802 Jo ilgāk esam prom, jo dzīvnieki kļūst drošāki. 246 00:22:46,387 --> 00:22:50,016 Un, kad safari sezona Āfrikā ir atcelta... 247 00:22:50,975 --> 00:22:52,518 MPUMALANA - DIENVIDĀFRIKA 4,2 MILJONI TŪRISTU GADĀ 248 00:22:52,602 --> 00:22:55,438 ...kāds nāvīgs mednieks noteikumus pārraksta. 249 00:22:58,107 --> 00:23:01,027 Šis luksusa namiņš stāv tukšs. 250 00:23:02,862 --> 00:23:07,575 Taču drīz sāk ierasties jauni viesi. 251 00:23:14,832 --> 00:23:18,086 Zaļie mērkaķi rezervē vietu pie baseina. 252 00:23:24,133 --> 00:23:26,636 Savukārt impalas un antilopes njalas 253 00:23:27,428 --> 00:23:30,014 cienājas pie salātu bāra. 254 00:23:34,060 --> 00:23:36,145 Bet tūlīt aiz tām... 255 00:23:38,189 --> 00:23:42,610 pilnīgi pieaudzis leopardu tēviņš. 256 00:23:49,784 --> 00:23:54,706 Šī parasti naksnīgā mednieka parādīšanās dienas laikā 257 00:23:54,789 --> 00:23:57,083 ir īsts pārsteigums. 258 00:23:57,166 --> 00:23:59,919 Jo īpaši mūsu filmēšanas grupai. 259 00:24:00,545 --> 00:24:02,213 Tikai stāviet mierīgi! 260 00:24:41,377 --> 00:24:42,962 RASELS MAKLOLINS DZĪVĀS DABAS OPERATORS 261 00:24:43,046 --> 00:24:46,216 Man dzīvē ir bijuši baisi brīži, bet šis pārspēj visus. 262 00:24:50,720 --> 00:24:52,138 Visā Āfrikā 263 00:24:52,222 --> 00:24:56,559 cilvēki leopardiem ir atņēmuši vairāk nekā 60 % teritorijas, 264 00:24:57,143 --> 00:24:59,896 tāpēc medīt kļūst arvien grūtāk. 265 00:25:02,524 --> 00:25:05,109 Bet te, tā kā viesu tuvumā nav, 266 00:25:05,693 --> 00:25:08,446 šis leopards saskata izdevību 267 00:25:09,155 --> 00:25:13,201 un krasi maina savu uzvedību. 268 00:25:17,080 --> 00:25:19,916 Tas sāk medīt pa dienu. 269 00:25:29,842 --> 00:25:32,178 Kaut arī tas neizdodas uzreiz... 270 00:25:35,265 --> 00:25:36,933 pēc maza brīža... 271 00:25:38,476 --> 00:25:40,478 viņa jaunā stratēģija... 272 00:25:41,062 --> 00:25:42,272 atmaksājas. 273 00:25:49,821 --> 00:25:51,614 Leopardu skaits Āfrikā 274 00:25:51,698 --> 00:25:55,618 pēdējo 25 gadu laikā ir samazinājies par vairāk nekā 30 %. 275 00:25:56,578 --> 00:26:02,292 Taču, pilnā mērā izmantojot šo jauno izolācijas laika zviedru galdu, 276 00:26:02,375 --> 00:26:04,377 šis leopards dzīvo zaļi. 277 00:26:05,044 --> 00:26:08,715 Šis gandrīz ir kļuvis par viņa namiņu. Par viņa privāto karalisti. 278 00:26:24,856 --> 00:26:27,942 Kopš pandēmijas sākuma pagājuši seši mēneši. 279 00:26:28,026 --> 00:26:29,986 6 MĒNEŠI 280 00:26:30,069 --> 00:26:35,283 Septembrī vairāk nekā 40 valstīs aizvien ir spēkā ierobežojumi, 281 00:26:37,243 --> 00:26:41,414 kas ierobežo rīcības brīvību vairāk nekā 3 miljardiem cilvēku. 282 00:26:42,332 --> 00:26:43,666 Lieli pasākumi, 283 00:26:43,750 --> 00:26:49,505 ieskaitot sporta sacensības, koncertus un festivālus, 284 00:26:49,589 --> 00:26:54,594 neatsāksies, kamēr nebūs uzticama pretlīdzekļa, piemēram, vakcīnas. 285 00:26:56,429 --> 00:26:59,182 Kamēr mēs pielāgojamies jaunajai dzīvei, 286 00:27:00,016 --> 00:27:03,228 daba turpina atjaunoties. 287 00:27:04,938 --> 00:27:06,189 GANGA INDIJA 288 00:27:06,272 --> 00:27:12,695 Indijā skābekļa līmenis Gangas upē ir palielinājies par 80 %. 289 00:27:15,198 --> 00:27:16,407 ATLANTIJAS OKEĀNA PIEKRASTE MAROKA 290 00:27:16,491 --> 00:27:18,868 Un Atlantijas okeāna piekrastē Āfrikā 291 00:27:19,369 --> 00:27:25,291 ūdens tīrības vērtējums strauji mainās no "slikta" uz "izcilu". 292 00:27:29,921 --> 00:27:34,384 Mūsu samazinātā pārvietošanās turpinās jau tik ilgi, 293 00:27:34,467 --> 00:27:37,387 ka no tā iegūst vesela dzīvnieku jaunā paaudze. 294 00:27:37,470 --> 00:27:39,013 KEIPTAUNA DIENVIDĀFRIKA 295 00:27:39,097 --> 00:27:40,098 4,7 MILJONI IEDZĪVOTĀJU 296 00:27:40,181 --> 00:27:42,600 Šeit, Dienvidāfrikas krastā, 297 00:27:42,684 --> 00:27:47,021 lepni jaunie vecāki dodas rīta gaitās. 298 00:27:53,570 --> 00:27:56,406 Āfrikas Kapzemes pingvīni. 299 00:28:05,582 --> 00:28:09,043 Tie ir apmetušies tieši mums līdzās. 300 00:28:26,561 --> 00:28:28,521 Vairošanās sezonas laikā 301 00:28:28,605 --> 00:28:32,442 tie katru rītu dodas uz jūru zvejot. 302 00:28:39,991 --> 00:28:42,410 To jaunuļi ir ļoti prasīgi. 303 00:28:43,786 --> 00:28:48,708 Ik dienu tiem nepieciešama barība, kas sver ap 15 % no pašu masas. 304 00:28:51,544 --> 00:28:55,340 Par laimi, Kapzemes pingvīni ir ļoti labi mednieki. 305 00:28:56,174 --> 00:28:58,593 Tie spēj ienirt līdz 80 metriem dziļi, 306 00:28:59,427 --> 00:29:03,097 lai mielotos ar baros peldošajām zivīm un vēžveidīgajiem. 307 00:29:09,354 --> 00:29:13,399 Taču nogādāt lomu pie izsalkušajiem putnēniem nav viegli. 308 00:29:18,696 --> 00:29:22,534 Iepriekšējos gados šīs pludmales bija cilvēku pilnas. 309 00:29:23,660 --> 00:29:26,538 Un, kad pingvīni bija gatavi no zvejas atgriezties, 310 00:29:27,247 --> 00:29:29,499 ceļš izrādījās aizšķērsots. 311 00:29:30,833 --> 00:29:34,420 Tāpēc daudzi no tiem gaidīja ūdenī līdz saulrietam... 312 00:29:36,548 --> 00:29:38,508 kad ļaudis devās mājās. 313 00:29:47,809 --> 00:29:51,855 Bet šogad pludmale ir tukša. 314 00:29:59,779 --> 00:30:02,448 Pingvīni vecos ieradumus atmet 315 00:30:02,532 --> 00:30:06,411 un nu dodas mājup jau pēc dažām jūrā pavadītām stundām 316 00:30:07,370 --> 00:30:10,164 ar pilnu vēderu zivju putnēniem. 317 00:30:16,921 --> 00:30:22,552 Un, tā kā gaišs būs vēl ilgi, tie var doties uz jūru vēlreiz. 318 00:30:28,474 --> 00:30:33,605 Nu šie putnēni tiek baroti divas vai pat trīs reizes dienā. 319 00:30:36,441 --> 00:30:39,360 Tie ir veselīgāki un aug ātrāk, 320 00:30:39,444 --> 00:30:44,991 turklāt vairākas ģimenes, kā šī, sekmīgi audzina dvīņus. 321 00:30:46,951 --> 00:30:49,120 Un ne tikai tas. 322 00:30:49,204 --> 00:30:50,705 Nākamo nedēļu laikā 323 00:30:50,788 --> 00:30:56,169 daži vecāki veiksmīgi uzaudzinās vēl vienu perējumu. 324 00:30:56,711 --> 00:31:00,215 Tas šeit tiek novērots pirmo reizi vairāk nekā 10 gadu laikā. 325 00:31:03,593 --> 00:31:06,930 Gadiem ilgi mēs pieņēmām, ka pingvīni un cilvēki 326 00:31:07,013 --> 00:31:08,932 šeit sadzīvo labi. 327 00:31:12,727 --> 00:31:17,190 Taču patiesībā mēs to dzīvi apgrūtinājām. 328 00:31:21,569 --> 00:31:24,447 Un, tā kā pingvīnu skaits Dienvidāfrikā 329 00:31:24,531 --> 00:31:28,618 pēdējo 30 gadu laikā ir samazinājies par 70 %... 330 00:31:30,620 --> 00:31:33,039 tiem ir vajadzīga visa palīdzība, ko vien varam sniegt. 331 00:31:42,090 --> 00:31:46,427 Labi klājas ne tikai pilsētās dzīvojošo dzīvnieku jaunuļiem. 332 00:31:48,096 --> 00:31:51,516 Nu jau šīgada ierobežojumu ietekmi 333 00:31:51,599 --> 00:31:55,144 izjūt pat pasaules pirmatnējos apvidos. 334 00:31:55,228 --> 00:31:57,438 MASAI MARA - KENIJA VAIRĀK NEKĀ 300 000 TŪRISTU GADĀ 335 00:31:57,522 --> 00:32:01,317 Tas ir mainījis kāda liela kaķa spēju nosargāt savus mazos. 336 00:32:04,529 --> 00:32:05,780 Gepards. 337 00:32:11,035 --> 00:32:13,872 Ātrākais sprinteris uz Zemes. 338 00:32:30,221 --> 00:32:31,681 Taču tam ir sava vājā vieta. 339 00:32:31,764 --> 00:32:37,020 Tā smalkā miesasbūve nozīmē, ka tas nav tik spēcīgs kā citi plēsēji, 340 00:32:38,980 --> 00:32:41,441 piemēram, lauvas un hiēnas. 341 00:32:46,154 --> 00:32:48,656 Tie labprāt nozagtu geparda maltīti 342 00:32:49,407 --> 00:32:51,743 un nevilcinātos arī nogalināt mazuli. 343 00:33:02,754 --> 00:33:05,465 Gepardi cenšas izturēties neuzkrītoši, 344 00:33:08,176 --> 00:33:10,178 taču, tā kā jābaro divi mazuļi, 345 00:33:10,970 --> 00:33:15,016 šai mātei medījums ir vajadzīgs ik pēc divām trim dienām. 346 00:33:31,741 --> 00:33:33,034 Kamēr viņa medī, 347 00:33:33,117 --> 00:33:37,080 sešus mēnešus vecie mazuļi slēpjas garajā zālē. 348 00:33:40,166 --> 00:33:45,880 Bet, tiklīdz medījums iegūts, viņai jāizšķiras. 349 00:33:50,802 --> 00:33:53,179 Viņa no mazuļiem ir vairākus simtus metru tālu, 350 00:33:53,638 --> 00:33:56,349 taču liemenis ir pārāk liels, lai to aizvilktu atpakaļ. 351 00:33:58,268 --> 00:34:02,480 Bet, ja viņa to atstās, to var nolaupīt maitēdāji. 352 00:34:05,984 --> 00:34:09,487 Risinājums - izmantot klusu, čiepstošu saucienu... 353 00:34:10,655 --> 00:34:12,407 lai pasauktu mazuļus pie sevis. 354 00:34:15,200 --> 00:34:16,410 Viņai jāuzmanās. 355 00:34:17,120 --> 00:34:19,497 Saucot pārāk skaļi vai bieži, 356 00:34:19,581 --> 00:34:23,167 viņa piesaistīs ienaidnieku uzmanību saviem neaizsargātajiem mazuļiem. 357 00:34:26,504 --> 00:34:28,590 Un tieši šajā brīdī 358 00:34:28,673 --> 00:34:32,135 gepardu mātītei ir visgrūtāk tikt sadzirdētai. 359 00:34:36,305 --> 00:34:38,725 Iepriekšējos gados pirms izolācijas 360 00:34:38,807 --> 00:34:42,687 redzēt geparda medības bija Masai Maras tūristu 361 00:34:42,769 --> 00:34:44,772 vēlmju saraksta augšgalā. 362 00:34:45,606 --> 00:34:49,986 Taču pūļi, kas pēc medībām bija visapkārt mātei, radīja problēmu. 363 00:34:51,863 --> 00:34:54,115 Valda liela rosība. Mašīnas brauc šurpu turpu. 364 00:34:54,199 --> 00:34:55,408 SALIMS MANDELA GEPARDU PĒTNIEKS 365 00:34:55,992 --> 00:34:59,370 Gidi sarunājas pa rāciju, cilvēki sarunājas cits ar citu. 366 00:35:00,914 --> 00:35:02,957 Šī kņada apslāpēja saucienus, 367 00:35:03,041 --> 00:35:05,418 ar kuriem gepardu māte centās sasaukt mazuļus. 368 00:35:06,085 --> 00:35:07,837 Šis troksnis 369 00:35:07,921 --> 00:35:12,342 neļauj saklausīt tās dabiskās norādes, no kurām ir atkarīga gepardu izdzīvošana. 370 00:35:15,720 --> 00:35:20,683 Ilgi saucot, mātītes riskēja piesaistīt konkurentu uzmanību. 371 00:35:30,610 --> 00:35:32,195 Bet šogad... 372 00:35:32,278 --> 00:35:36,241 šai mātei cilvēki netraucē gandrīz nemaz. 373 00:35:41,538 --> 00:35:45,041 Tikai pēc dažiem saucieniem tukšajā savannā... 374 00:35:49,087 --> 00:35:50,964 mazuļi viņu sadzird... 375 00:35:57,303 --> 00:35:59,222 un mātei pievienojas. 376 00:36:03,685 --> 00:36:06,354 Mēs konstatējam, ka mātes sauc mazāk reižu. 377 00:36:06,437 --> 00:36:09,774 Viena divas reizes, un mazuļi uzreiz reaģē. 378 00:36:12,235 --> 00:36:13,945 Pētnieki jau tagad redz: 379 00:36:14,028 --> 00:36:17,407 kad apkārt nav cilvēku, gepardu mazuļiem klājas labāk. 380 00:36:19,868 --> 00:36:23,746 Laikā pirms COVID izdzīvoja viens no trim mazuļiem, 381 00:36:23,830 --> 00:36:25,832 bet tagad mēs redzam, 382 00:36:25,915 --> 00:36:28,042 ka par trim mēnešiem vecāku mazuļu ir vairāk. 383 00:36:28,126 --> 00:36:29,836 Tas ļauj mums cerēt, 384 00:36:29,919 --> 00:36:33,047 ka šoreiz izdzīvos vairāk mazuļu, 385 00:36:33,131 --> 00:36:34,799 tātad būs vairāk gepardu. 386 00:36:37,760 --> 00:36:41,973 Tā kā Āfrikā ir atlicis tikai ap 7000 pieaugušu gepardu... 387 00:36:43,975 --> 00:36:45,852 katrs mazulis ir vērtīgs. 388 00:37:05,330 --> 00:37:08,416 Kaut arī mums šis gads joprojām ir grūts... 389 00:37:08,499 --> 00:37:09,834 BVINDI NACIONĀLAIS PARKS UGANDA 390 00:37:09,918 --> 00:37:11,586 ...arvien vairāk ir to apdraudēto dzīvnieku, 391 00:37:11,669 --> 00:37:15,506 kuru izredzes uz izdzīvošanu palielinās. 392 00:37:20,553 --> 00:37:23,556 Tā kā traucējošu tūristu 2020. gadā ir mazāk, 393 00:37:23,640 --> 00:37:24,933 kalnu gorillām šeit 394 00:37:25,016 --> 00:37:28,686 piedzima divreiz vairāk mazuļu nekā parasti. 395 00:37:34,609 --> 00:37:36,110 Anglijas dienvidu piekrastē... 396 00:37:36,194 --> 00:37:37,195 DORSETA ANGLIJA 397 00:37:37,278 --> 00:37:42,700 ...reto dzelkšņoto jūraszirdziņu skaits ir lielāks nekā pēdējos desmit gados, 398 00:37:43,201 --> 00:37:48,623 jo to jūraszāļu mājas atkopjas no tūristu laivu nodarītā postījuma. 399 00:37:54,045 --> 00:37:55,380 LAIKIPIJA KENIJA 400 00:37:55,463 --> 00:37:58,716 Un Kenijā raga dēļ nav nogalināts neviens degunradzis - 401 00:37:59,384 --> 00:38:02,720 pirmo reizi kopš 1999. gada. 402 00:38:11,437 --> 00:38:14,107 Kopš izolācijas sākuma pagājis vesels gads. 403 00:38:14,190 --> 00:38:15,358 12 MĒNEŠI 404 00:38:15,441 --> 00:38:20,238 Gads, kurā daudziem no mums mierinājumu ir sniegusi dabas pasaule. 405 00:38:20,947 --> 00:38:25,869 Gads, kurā tā ir ārkārtīgi mainījusies. 406 00:38:29,080 --> 00:38:32,208 Oglekļa dioksīda emisija pasaulē 407 00:38:32,292 --> 00:38:35,044 ir samazinājusies par vairāk nekā 6 %. 408 00:38:35,128 --> 00:38:37,589 Tas ir lielākais kritums, kāds jebkad reģistrēts. 409 00:38:39,507 --> 00:38:43,845 Pārsteidzošas pārmaiņas notikušas arī zem Zemes virsmas. 410 00:38:44,846 --> 00:38:48,641 Tā kā ceļošanas un rūpniecības izraisītās vibrācijas ir samazinājušās uz pusi, 411 00:38:48,725 --> 00:38:53,479 šis ir bijis klusākais periods pazemē kopš šādu novērojumu sākuma. 412 00:38:57,817 --> 00:39:00,737 Taču šīs izolācijas ietekme nebūs mūžīga. 413 00:39:02,238 --> 00:39:05,658 Kā no šī brīža varam iedvesmoties, 414 00:39:05,742 --> 00:39:09,495 lai saprastu, kā ar dabu sadzīvot labāk? 415 00:39:14,417 --> 00:39:17,921 Indijā daži jau izmanto izdevību 416 00:39:18,004 --> 00:39:19,714 dzīvot saskanīgāk 417 00:39:19,797 --> 00:39:24,177 ar ļoti spēcīgiem, taču apdraudētiem dzīvniekiem. 418 00:39:27,680 --> 00:39:32,185 ASAMA - INDIJA 36 MILJONI IEDZĪVOTĀJU 419 00:39:33,603 --> 00:39:35,647 Pieaugušam Āzijas zilonim 420 00:39:35,730 --> 00:39:40,401 ik dienu jāapēd 150 kilogramu barības. 421 00:39:41,611 --> 00:39:45,031 Bet, tā kā no to dabiskās vides atlikuši tikai 5 % 422 00:39:45,615 --> 00:39:48,993 un lielu daļu meža, kur tie dzīvo, nomainījusi lauksaimniecības zeme, 423 00:39:49,077 --> 00:39:53,706 ziloņi, lai izdzīvotu, bieži uzklūp labības laukiem. 424 00:40:06,010 --> 00:40:10,056 Zemkopji savukārt cenšas savus laukus aizsargāt. 425 00:40:11,474 --> 00:40:17,397 Tomēr viņi regulāri zaudē vairāk nekā pusi rīsa ražas, no kā viņiem jāpārtiek. 426 00:40:30,159 --> 00:40:32,078 Mēs visu nakti 427 00:40:32,161 --> 00:40:33,913 dzenam tos prom mežā. 428 00:40:33,997 --> 00:40:35,415 Bet tie vienalga atgriežas... 429 00:40:35,498 --> 00:40:36,499 BAŠKARS BARA 430 00:40:36,583 --> 00:40:39,627 ...un mums tas ir jādara atkal. 431 00:40:53,766 --> 00:40:57,061 Apdraudētas ir ne tikai saimniecības. 432 00:41:00,064 --> 00:41:03,651 Ziloņi meklē barību arī ciemos, 433 00:41:03,735 --> 00:41:06,362 un beigās tiek sabradāti cilvēki. 434 00:41:11,075 --> 00:41:12,076 Visā valstī 435 00:41:12,160 --> 00:41:15,830 šajās sadursmēs ik gadu bojā iet 436 00:41:15,914 --> 00:41:18,917 ap 400 cilvēku un 100 ziloņu. 437 00:41:25,840 --> 00:41:28,885 Taču viena kopiena izmēģina jaunu pieeju, 438 00:41:28,968 --> 00:41:30,678 lai atrisinātu šo problēmu. 439 00:41:31,262 --> 00:41:34,432 Strādnieki no pilsētām, kas izolācijas dēļ atgriezušies mājās, 440 00:41:35,016 --> 00:41:37,310 var nodrošināt papildu darbarokas, kas vajadzīgas, 441 00:41:37,393 --> 00:41:41,648 lai īstenotu vietējā saglabāšanas fonda virzītu projektu. 442 00:41:43,274 --> 00:41:45,151 Izolācijas laikā mums ir lieliska iespēja... 443 00:41:45,235 --> 00:41:46,236 MEGNA HAZARIKA DABAS AIZSARDZĪBAS AKTĪVISTE 444 00:41:46,319 --> 00:41:50,031 ...izveidot plantāciju savvaļas ziloņiem. 445 00:41:51,824 --> 00:41:54,911 Gar meža malu tiek stādīta buferzona - 446 00:41:54,994 --> 00:42:00,041 ātraudzīgs savvaļas rīss un zāle, lai ziloņiem būtu, ko ēst. 447 00:42:02,835 --> 00:42:07,423 Talkā nāca visa kopiena - vairāk nekā 500 cilvēku. 448 00:42:07,507 --> 00:42:08,550 DULU BORA DABAS AIZSARDZĪBAS AKTĪVISTS 449 00:42:09,300 --> 00:42:11,052 Tikai dažu mēnešu laikā 450 00:42:11,135 --> 00:42:17,350 viņi pārveido gandrīz 1,6 kvadrātkilometrus savas zemes. 451 00:42:19,394 --> 00:42:22,480 Un nu tā vietā, lai ziloņus dzītu prom, 452 00:42:22,564 --> 00:42:25,400 viņi rīko ceremoniju, lai tos uzaicinātu. 453 00:42:34,367 --> 00:42:36,619 Ražu var novākt. 454 00:42:38,246 --> 00:42:41,875 Bet vai ziloņi ēdīs tiem sastādīto zāli... 455 00:42:43,918 --> 00:42:46,671 vai dosies uz zemkopju laukiem? 456 00:42:51,551 --> 00:42:53,553 Kad cilvēki atgriežas mājās... 457 00:42:54,971 --> 00:42:58,558 mežmalā kaut kas sakustas. 458 00:43:06,733 --> 00:43:11,946 Cits pēc cita ziloņi iznāk no koku aizsega. 459 00:43:14,949 --> 00:43:16,284 Mātes. 460 00:43:17,785 --> 00:43:19,287 Mazuļi. 461 00:43:19,370 --> 00:43:24,375 Visa paplašinātā ģimene - 26 izsalkuši ziloņi. 462 00:43:26,711 --> 00:43:28,379 Bet cik tālu tie ies? 463 00:43:33,760 --> 00:43:36,596 Paliekot tuvu mežmalai... 464 00:43:38,097 --> 00:43:42,936 ziloņi izvēlas mieloties ar kultūraugiem, kas sastādīti tiem. 465 00:43:46,147 --> 00:43:48,816 Agrāk mēs tos dzinām prom. 466 00:43:48,900 --> 00:43:50,902 Bet nu tas ir mainījies. 467 00:43:50,985 --> 00:43:54,280 Tas ir labi... Mēs esam priecīgi. 468 00:43:59,202 --> 00:44:01,788 Visā ražas novākšanas laikā 469 00:44:01,871 --> 00:44:06,459 ziloņi ne reizi neaizklīst līdz zemkopju laukiem 470 00:44:07,085 --> 00:44:09,003 un neiet arī uz ciemu. 471 00:44:12,507 --> 00:44:14,634 Ja mēs ziloņus mīlēsim, 472 00:44:14,717 --> 00:44:17,595 ziloņi mīlēs mūs. 473 00:44:21,224 --> 00:44:22,976 Augu buferzona 474 00:44:23,059 --> 00:44:25,186 ir ilgtermiņa risinājums 475 00:44:25,270 --> 00:44:27,480 vecum vecam konfliktam. 476 00:44:29,941 --> 00:44:32,026 Turklāt tāds, par kura pārņemšanu 477 00:44:32,110 --> 00:44:36,865 ar vides aizsardzības aktīvistiem jau apspriežas arī kaimiņu ciemi. 478 00:44:50,295 --> 00:44:53,047 Atskatoties uz pagājušo gadu... 479 00:44:53,131 --> 00:44:56,551 kas daudziem no mums ir bijis tik grūts... 480 00:44:56,634 --> 00:45:01,222 ko varam mācīties, lai nodrošinātu nākotni dabas pasaulei... 481 00:45:01,306 --> 00:45:02,932 un arī savējai? 482 00:45:05,643 --> 00:45:09,022 Mums jādomā par to, kā sadzīvot. 483 00:45:10,106 --> 00:45:14,235 Mums beidzot jāatzīst, ka varam dalīt savu dzīves telpu ar dzīvniekiem. 484 00:45:14,903 --> 00:45:16,529 Nedrīkstam uzskatīt, 485 00:45:16,613 --> 00:45:19,365 ka pēc atgriešanās visu darīsim tāpat kā agrāk. 486 00:45:21,284 --> 00:45:25,205 Tas, cik satriecoši ātri un dažādi daba reaģē, 487 00:45:25,288 --> 00:45:29,042 ir parādījis, ka pat nelielas pārmaiņas mūsu dzīvē 488 00:45:29,125 --> 00:45:33,671 var būtiski ietekmēt dzīvo dabu visā pasaulē. 489 00:45:37,508 --> 00:45:41,179 Pludmali uz neilgu laiku varētu slēgt katru vasaru. 490 00:45:41,262 --> 00:45:44,098 Tā būtu slēgta pa nakti. Tam nav jānotiek pa dienu. 491 00:45:44,182 --> 00:45:47,060 Tās ir ļoti mazas pārmaiņas, ko varam veikt, 492 00:45:47,143 --> 00:45:50,438 lai panāktu, ka gan cilvēkiem, gan dzīvniekiem kopā klājas labi. 493 00:45:51,648 --> 00:45:54,567 Mēs zinām: ja mēs lūgtu, lai kuģi brauc lēnāk, 494 00:45:54,651 --> 00:45:58,363 un kuģu satiksmi varētu organizēt grupās, tas atstātu mazāku ietekmi 495 00:45:58,446 --> 00:46:01,449 un pasargātu zemūdens skaņu pasauli un vaļus. 496 00:46:02,325 --> 00:46:05,078 Mēs gatavojam ieteikumus parka vadībai, 497 00:46:05,161 --> 00:46:10,458 lai veicinātu pareizu tūristu un gidu izturēšanos, 498 00:46:10,542 --> 00:46:13,002 kas palīdzētu šiem dzīvniekiem izdzīvot. 499 00:46:14,087 --> 00:46:18,424 Šis neparastais gads - gads, kad Zeme izmainījās, - 500 00:46:19,008 --> 00:46:22,762 ir parādījis: mēs ne tikai varam palīdzēt dzīvniekiem dzīvot labāk, 501 00:46:23,555 --> 00:46:25,682 bet, ja par to izšķiramies, 502 00:46:26,266 --> 00:46:30,186 mēs tomēr varam mainīt arī planētas veselību. 503 00:46:31,396 --> 00:46:33,565 Es zinu: ir pēdējais laiks, 504 00:46:33,648 --> 00:46:37,986 kad mums jāizmanto katra sīkākā iespēja, lai samazinātu piesārņojumu. 505 00:46:38,736 --> 00:46:42,323 Nemaz nerunājot par to, ka mēs no dabas pasaules neesam šķirti... 506 00:46:44,117 --> 00:46:48,746 esam atklājuši, ka mūsu dzīves ir savstarpēji saistītas - 507 00:46:48,830 --> 00:46:51,332 dziļi un pārsteidzoši. 508 00:46:53,376 --> 00:46:55,837 Lai nākotnē mēs varētu zelt un plaukt, 509 00:46:55,920 --> 00:46:58,923 tagad ir izšķirošais brīdis, 510 00:46:59,757 --> 00:47:02,594 kad atrast paņēmienus, kā sadzīvot... 511 00:47:04,512 --> 00:47:06,890 ar visu dzīvo radību uz Zemes. 512 00:48:11,538 --> 00:48:13,540 Tulkojusi Inguna Puķīte