1 00:00:35,807 --> 00:00:40,228 오늘 WHO는 코로나19를 세계적 유행병으로 선언했습니다 2 00:00:40,311 --> 00:00:44,148 '집에서, 안전하게' 행정 명령을 시행합니다 3 00:00:44,232 --> 00:00:46,693 거의 모든 주민이 4 00:00:46,776 --> 00:00:49,445 집에 머물 것을 지시합니다 5 00:00:49,529 --> 00:00:53,283 오늘 저녁부터 매우 간단한 지시에 따라 주십시오 6 00:00:53,366 --> 00:00:55,285 반드시 집에 계십시오 7 00:00:57,579 --> 00:01:02,375 2020년 3월, 치명적 바이러스가 세상을 덮쳤습니다 8 00:01:02,458 --> 00:01:05,003 "가능하면 집에 머무세요" 9 00:01:05,086 --> 00:01:08,840 하룻밤 새에 우리의 삶이 멈췄습니다 10 00:01:14,554 --> 00:01:16,222 그런데 우리가 멈추자 11 00:01:17,557 --> 00:01:22,604 자연에서 놀라운 변화가 시작됐습니다 12 00:01:25,940 --> 00:01:27,567 공기가 맑아지고 13 00:01:29,944 --> 00:01:31,571 물이 깨끗해지고 14 00:01:33,156 --> 00:01:38,995 동물들이 수십 년간 못 본 방식으로 번성하기 시작했습니다 15 00:01:41,915 --> 00:01:46,628 우리는 코로나19 제재가 시작된 후 다섯 대륙에서 16 00:01:48,713 --> 00:01:52,175 자연의 특별한 대응을 기록했습니다 17 00:02:01,142 --> 00:02:04,854 새로운 방식으로 새끼와 소통하는 바다의 거인부터 18 00:02:08,941 --> 00:02:13,696 새끼들의 생존 가능성을 바꾼 치타와 19 00:02:14,364 --> 00:02:17,450 어미가 되기에 최적인 시기예요 20 00:02:18,451 --> 00:02:24,040 기록적인 번식기를 보내는 멸종 위기 펭귄까지 말이죠 21 00:02:26,960 --> 00:02:32,173 야생 동물의 삶과 세상을 들여다볼 수 있는 특별한 기회고 22 00:02:32,799 --> 00:02:37,220 인간의 활동이 없는 세상을 볼 기회예요 23 00:02:37,971 --> 00:02:41,599 이것은 장대한 규모의 전 세계적 실험입니다 24 00:02:43,184 --> 00:02:47,480 올해는 지구가 바뀐 해입니다 25 00:02:50,483 --> 00:02:56,698 "그해, 지구가 바뀌었다 The Year Earth Changed" 26 00:03:00,243 --> 00:03:04,372 "내레이션 데이비드 애튼버러" 27 00:03:05,915 --> 00:03:11,504 제재가 시작된 지 몇 시간 만에 고요함이 찾아옵니다 28 00:03:11,588 --> 00:03:12,839 "라디오 시티 뮤직홀" 29 00:03:14,257 --> 00:03:19,220 지구상의 교통 소음이 70%까지 곤두박질치자 30 00:03:19,304 --> 00:03:22,473 새로운 소리가 들려옵니다 31 00:03:25,602 --> 00:03:27,020 새소리입니다 32 00:03:31,524 --> 00:03:33,568 "미국 샌프란시스코" 33 00:03:33,651 --> 00:03:35,278 "인구 470만 명 대도시" 34 00:03:35,361 --> 00:03:37,447 이 흰정수리북미멧새는 35 00:03:37,530 --> 00:03:41,367 놀라운 행동으로 이 조용함에 적응 중입니다 36 00:03:43,661 --> 00:03:46,497 금문교의 그늘에 사는 37 00:03:46,581 --> 00:03:50,501 이들의 노래는 보통 차 소리에 묻혀 들리지 않습니다 38 00:03:52,503 --> 00:03:57,383 하지만 샌프란시스코의 교통량이 1950년대 이후 최저치를 기록하자 39 00:03:58,635 --> 00:04:04,265 연구자들은 짝을 부르는 소리에서 새로운 음을 들었습니다 40 00:04:06,809 --> 00:04:11,898 그리고 몇 년 만에 가장 활발한 번식기가 될 듯합니다 41 00:04:17,569 --> 00:04:20,573 소음만 줄어든 것이 아닙니다 42 00:04:22,325 --> 00:04:28,331 대기 오염이 감소하는 속도도 믿기 어려울 정도입니다 43 00:04:30,250 --> 00:04:31,459 며칠 만에 44 00:04:31,543 --> 00:04:36,965 로스앤젤레스는 40년 중 최고의 공기 질을 경험했고 45 00:04:39,133 --> 00:04:44,264 중국 전역에서는 대기 중 독소가 절반으로 떨어졌습니다 46 00:04:46,266 --> 00:04:52,146 세계 최악의 공기 오염으로 고통받던 인도에서는... 47 00:04:53,606 --> 00:04:56,234 제재 12일 만에... 48 00:04:56,734 --> 00:04:59,237 "인도 잘란다르 인구 100만 명" 49 00:04:59,320 --> 00:05:01,531 숨 막히는 광경이 펼쳐졌습니다 50 00:05:01,614 --> 00:05:04,492 식탁에 앉아 아침을 먹고 있었는데 51 00:05:04,576 --> 00:05:06,035 아버지가 달려오시더니 52 00:05:06,119 --> 00:05:07,412 "안슐 초프라" 53 00:05:07,495 --> 00:05:10,081 산이 보인다면서 위에 올라가 보라고 하셨어요 54 00:05:10,164 --> 00:05:12,542 아마추어 사진작가 안슐 초프라는 55 00:05:12,625 --> 00:05:15,879 무슨 일인가 싶어 서둘러 올라갔습니다 56 00:05:16,838 --> 00:05:19,257 사람들이 옥상에서 이러고 있었어요 57 00:05:19,340 --> 00:05:21,843 '와, 산이다' 58 00:05:21,926 --> 00:05:24,554 그리고 전 봤어요 59 00:05:27,348 --> 00:05:30,476 평생 처음 보는 맑은 하늘에서 60 00:05:30,560 --> 00:05:32,145 히말라야가 보였어요 61 00:05:33,062 --> 00:05:35,231 200km 넘게 떨어져 있는 곳에 62 00:05:35,315 --> 00:05:38,067 30년 동안 스모그에 가려 있던 63 00:05:38,151 --> 00:05:41,863 지구에서 가장 높은 산맥이 64 00:05:41,946 --> 00:05:43,489 갑자기 모습을 드러냈습니다 65 00:05:44,490 --> 00:05:45,909 제 눈을 믿을 수 없었어요 66 00:05:45,992 --> 00:05:49,746 히말라야는 그동안 계속 오염된 하늘 뒤에 숨어 있었어요 67 00:05:51,956 --> 00:05:56,544 이 순간을 찍은 안슐의 사진은 인터넷에 퍼졌습니다 68 00:05:57,629 --> 00:05:59,297 우리가 멈춘 순간 69 00:05:59,380 --> 00:06:04,886 다시 숨 쉬는 지구의 모습을 생생하게 보여 주는 사진이죠 70 00:06:10,516 --> 00:06:13,853 제재가 몇 주째 이어집니다 71 00:06:13,937 --> 00:06:16,064 "4주" 72 00:06:16,147 --> 00:06:20,193 여행 제재는 우리의 이동을 더욱 제한합니다 73 00:06:21,152 --> 00:06:24,489 계획했던 휴가를 취소하십시오 74 00:06:24,572 --> 00:06:27,367 승객 수와 예약이 모두 감소했습니다 75 00:06:27,450 --> 00:06:29,577 항공 여행량이 급락했습니다 76 00:06:29,661 --> 00:06:32,747 전 세계적으로 약 90%가 감소했어요 77 00:06:33,540 --> 00:06:35,208 2020년 4월 78 00:06:35,291 --> 00:06:40,547 작년 같은 달에 비해 국제 여행객이 79 00:06:40,630 --> 00:06:42,799 1억 1,400만 명 감소했습니다 80 00:06:44,592 --> 00:06:50,848 스페인 방문객은 700만 명 이상에서 0명으로 뚝 떨어졌습니다 81 00:06:53,685 --> 00:06:55,687 "미국 플로리다 인구 2,200만 명" 82 00:06:55,770 --> 00:07:00,567 봄방학 때 휴양객으로 붐비던 플로리다 해변들은 83 00:07:01,526 --> 00:07:03,152 인적이 끊겼습니다 84 00:07:06,406 --> 00:07:11,077 멸종 위기인 바다 생물들이 이 기회를 이용해 85 00:07:11,160 --> 00:07:12,954 개체 수를 늘릴 수 있을까요? 86 00:07:21,087 --> 00:07:24,632 암컷 바다거북은 2년에서 3년마다 87 00:07:24,716 --> 00:07:27,760 자신이 알을 깨고 나온 해변으로 돌아와 88 00:07:27,844 --> 00:07:29,679 알을 낳습니다 89 00:07:32,098 --> 00:07:36,519 전 세계적으로 거북의 수는 가파르게 감소했습니다 90 00:07:36,603 --> 00:07:41,149 그 어느 때보다 붐비는 해변에 돌아오는 것도 그 이유 중 하나죠 91 00:07:46,112 --> 00:07:47,322 하지만 올해는... 92 00:07:48,781 --> 00:07:49,991 다릅니다 93 00:07:53,161 --> 00:07:56,539 현지 연구자들과 일하는 우리 카메라맨이 94 00:07:56,623 --> 00:07:59,959 주노 해변에서 운 좋게 한 영상을 찍었습니다 95 00:08:01,211 --> 00:08:05,840 세계에서 가장 조밀한 붉은바다거북의 둥지 터죠 96 00:08:10,887 --> 00:08:12,847 번식기가 시작된 후 97 00:08:14,599 --> 00:08:18,102 이 암컷은 생애 처음으로 98 00:08:18,937 --> 00:08:21,773 평화롭게 둥지를 틀었습니다 99 00:08:38,039 --> 00:08:40,041 그리고 이어지는 몇 주 동안 100 00:08:40,123 --> 00:08:42,418 수백 마리의 거북이 똑같이 했죠 101 00:08:47,715 --> 00:08:50,593 인간의 방해는 번식기인 거북에게 102 00:08:50,677 --> 00:08:53,680 오랫동안 큰 문제였습니다 103 00:08:56,307 --> 00:09:00,395 하지만 과학자들은 올해 처음으로 그 영향의 정도를 104 00:09:00,478 --> 00:09:02,480 정확하게 측정할 수 있었습니다 105 00:09:08,027 --> 00:09:11,281 이 연구팀은 매일 아침 106 00:09:11,364 --> 00:09:14,993 둥지를 만든 거북의 수를 셌습니다 107 00:09:18,371 --> 00:09:20,206 지난 약 10년 동안 108 00:09:20,290 --> 00:09:23,459 둥지를 만드는 데 성공한 붉은바다거북의 비율은 109 00:09:23,543 --> 00:09:26,671 40%까지 떨어졌습니다 110 00:09:27,422 --> 00:09:31,885 인간의 방해가 없어서 그 비율이 좀 올랐을까요? 111 00:09:32,635 --> 00:09:34,804 인간들에게 해변이 폐쇄되자 112 00:09:34,888 --> 00:09:38,433 61%까지 상승했어요 한 번도 본 적 없는 수치죠 113 00:09:38,516 --> 00:09:39,976 "저스틴 페로 거북 연구자" 114 00:09:41,728 --> 00:09:44,397 이는 극적인 변화입니다 115 00:09:51,446 --> 00:09:56,159 둥지가 하나 늘면 100마리 남짓의 새끼가 더 태어나고 116 00:09:56,242 --> 00:10:00,788 그만큼 짝짓기할 성체도 많아질 수 있죠 117 00:10:03,166 --> 00:10:06,586 이 동물들은 해변이 봉쇄된 덕분에 118 00:10:06,669 --> 00:10:09,130 수백만 년 동안 해 온 일을 119 00:10:09,964 --> 00:10:13,635 인간이 있을 때보다 더 잘 해낼 수 있었어요 120 00:10:42,247 --> 00:10:44,499 6,000km 떨어진 121 00:10:44,582 --> 00:10:46,376 미국 서부 해안 122 00:10:49,921 --> 00:10:54,801 파도 아래의 새로운 고요함은 바다의 거인에게 123 00:10:55,718 --> 00:10:57,845 기회를 제공합니다 124 00:11:00,014 --> 00:11:02,016 "미국 알래스카 동남부" 125 00:11:02,100 --> 00:11:03,601 "연간 방문객 130만 명" 126 00:11:03,685 --> 00:11:07,355 매년 만 마리가 넘는 혹등고래가 127 00:11:07,438 --> 00:11:08,731 새끼를 낳기 위해... 128 00:11:10,817 --> 00:11:14,654 하와이에서 알래스카의 만으로 이동합니다 129 00:11:23,204 --> 00:11:25,790 고래들은 보통 이 바다를 130 00:11:25,874 --> 00:11:29,711 연간 백만 명을 실은 배들과 공유해야 합니다 131 00:11:36,301 --> 00:11:39,387 하지만 모든 유람선 여행이 취소된 지금은 132 00:11:40,305 --> 00:11:45,184 바닷속이 전보다 25배나 조용합니다 133 00:11:46,853 --> 00:11:51,858 이 고요함 속에서 과학자들은 수중 마이크로 134 00:11:51,941 --> 00:11:54,402 놀라운 변화를 기록했습니다 135 00:11:55,153 --> 00:11:58,448 혹등고래는 전보다 서로 더 자주 대화합니다 136 00:12:00,658 --> 00:12:02,827 새로운 방식으로 말이죠 137 00:12:04,746 --> 00:12:07,165 고래들이 그렇게 길게 대화하는 걸 듣고 138 00:12:07,248 --> 00:12:08,833 "크리스틴 가브리엘레 고래 연구자" 139 00:12:08,917 --> 00:12:11,336 정말 흥분되고 감동했어요 140 00:12:12,003 --> 00:12:14,672 하나가 노래하면 어미와 새끼가 노래했어요 141 00:12:14,756 --> 00:12:16,591 그런 건 처음 들었어요 142 00:12:18,134 --> 00:12:21,095 시끄러운 술집에서 친구와 대화한다고 143 00:12:21,179 --> 00:12:22,513 상상해 보세요 144 00:12:22,597 --> 00:12:25,183 힘들죠, 말을 많이 안 하고 소리를 질러요 145 00:12:25,266 --> 00:12:26,267 "수지 티어링크 고래 연구자" 146 00:12:26,351 --> 00:12:29,020 하지만 소음이 별로 없는 147 00:12:29,103 --> 00:12:30,772 조용한 커피숍에 있으면 148 00:12:30,855 --> 00:12:34,901 더 상세하고 생산적인 대화를 할 수 있죠 149 00:12:38,863 --> 00:12:41,741 그런데 더 놀라운 점이 있습니다 150 00:12:45,203 --> 00:12:50,291 고래들이 방해받지 않고 더 먼 거리에서 대화할 수 있게 되자 151 00:12:50,875 --> 00:12:55,088 이 어미와 같은 몇몇 어미들은 새끼를 혼자 둡니다 152 00:12:55,922 --> 00:12:58,424 매우 보기 드문 광경이죠 153 00:13:01,844 --> 00:13:03,846 새끼가 어미를 필요로 하면 154 00:13:03,930 --> 00:13:09,185 소리를 들을 수 있기 때문에 마음 놓고 사냥을 나갑니다 155 00:13:15,567 --> 00:13:18,862 수유 중인 어미는 최대한 많이 먹어야 하는데 156 00:13:20,113 --> 00:13:24,117 최고의 방법은 다른 성체들과 함께 사냥하는 겁니다 157 00:13:30,164 --> 00:13:32,292 고래들은 물속에 들어가 158 00:13:34,460 --> 00:13:37,005 원형의 거품 벽을 만들어 내고 159 00:13:39,173 --> 00:13:42,051 물고기 떼를 그 안에 몰아넣은 후 160 00:13:44,846 --> 00:13:47,807 수천 마리를 포식합니다 161 00:13:53,354 --> 00:13:56,566 자연이 선사하는 장관 중 하나입니다 162 00:14:10,038 --> 00:14:12,207 바다가 조용해진 덕분에 163 00:14:12,290 --> 00:14:17,045 혹등고래 어미들은 더 자주 이렇게 무리 사냥을 합니다 164 00:14:18,046 --> 00:14:20,423 고래들은 올해 이곳을 독차지했어요 165 00:14:20,506 --> 00:14:24,135 언제 어디서든 원하는 대로 하고 있죠 166 00:14:24,802 --> 00:14:26,304 작년에는 167 00:14:26,387 --> 00:14:30,391 겨우 7%의 새끼만이 성체가 됐습니다 168 00:14:31,559 --> 00:14:35,730 하지만 올해는 더 많이 살아남을 가능성이 큽니다 169 00:14:37,857 --> 00:14:40,985 고래들이 몇 년 동안 힘들게 보냈는데 170 00:14:41,069 --> 00:14:42,320 "재닛 닐슨 고래 연구자" 171 00:14:42,403 --> 00:14:45,782 이번 팬데믹은 고래들에게 가장 필요한 기회가 됐어요 172 00:14:49,369 --> 00:14:54,582 바닷속 소음 감소는 알래스카에 국한되지 않습니다 173 00:14:57,085 --> 00:15:02,924 전 세계 선박 교통량이 제재 3개월간 17% 감소하자 174 00:15:03,716 --> 00:15:07,136 모든 바다 생물의 삶이 개선됐습니다 175 00:15:07,220 --> 00:15:10,181 "뉴질랜드 하우라키만" 176 00:15:11,474 --> 00:15:13,560 뉴질랜드의 돌고래들은 177 00:15:13,643 --> 00:15:16,271 소통 범위가 3배로 늘었습니다 178 00:15:20,024 --> 00:15:21,359 "캐나다 샐리시해" 179 00:15:21,442 --> 00:15:26,573 밴쿠버에서는 선박 소음이 4배 감소한 덕분에 180 00:15:27,240 --> 00:15:30,285 범고래가 음파를 이용해 181 00:15:30,368 --> 00:15:33,037 더 효과적으로 먹이를 사냥합니다 182 00:15:48,428 --> 00:15:51,222 팬데믹이 시작된 지 3개월이 지났습니다 183 00:15:51,306 --> 00:15:52,473 "3개월" 184 00:15:52,557 --> 00:15:57,353 미국에서는 절반에 가까운 근로자가 재택근무를 하고 185 00:15:57,437 --> 00:16:01,065 세계적으로 사업장의 4분의 1이 문을 닫았습니다 186 00:16:03,026 --> 00:16:06,946 술집, 식당, 카페들이 문을 닫은 상태입니다 187 00:16:07,906 --> 00:16:12,535 모든 걸 고려해 봤을 때 소매업은 죽었어요 188 00:16:13,620 --> 00:16:17,332 버려진 느낌이에요 주위에 아무도 없어요 189 00:16:18,416 --> 00:16:20,752 전 세계 주요 도시에서 190 00:16:20,835 --> 00:16:25,006 손님 수가 90% 이상 감소했습니다 191 00:16:27,217 --> 00:16:29,552 도심의 건물들은 거의 인적이 끊겼고 192 00:16:29,636 --> 00:16:31,471 동물들이 도시를 활보하는 193 00:16:31,554 --> 00:16:35,391 놀라운 영상들이 찍혔습니다 194 00:16:37,060 --> 00:16:39,062 "남아프리카 세인트루시아" 195 00:16:39,145 --> 00:16:42,190 하마가 주유소 탐방에 나섰군요 196 00:16:46,194 --> 00:16:47,445 "이스라엘 텔아비브" 197 00:16:47,529 --> 00:16:50,240 자칼들이 공원에 나들이를 나왔습니다 198 00:16:53,868 --> 00:16:55,078 "칠레 산티아고" 199 00:16:55,161 --> 00:16:58,122 심지어 퓨마가 인도를 거닙니다 200 00:17:06,089 --> 00:17:10,217 그런데 특히 기발한 방식으로 버려진 도시 공간에 적응하는 201 00:17:10,301 --> 00:17:12,678 한 동물이 있습니다 202 00:17:16,890 --> 00:17:19,226 "일본 나라" 203 00:17:19,310 --> 00:17:22,105 "연간 방문객 1,300만 명" 204 00:17:25,274 --> 00:17:29,612 나라시는 최소 1,300년 동안 205 00:17:29,696 --> 00:17:32,866 일본사슴의 서식지였습니다 206 00:17:36,244 --> 00:17:39,080 먹이를 먹던 대부분의 목초지가 207 00:17:39,163 --> 00:17:41,833 건물들에 점령당했지만 208 00:17:41,916 --> 00:17:45,461 이 겁 많은 동물은 해결책을 찾았습니다 209 00:17:48,756 --> 00:17:55,388 일본사슴은 연간 1,300만 명인 나라 사찰 방문객에 관심을 돌렸고 210 00:17:56,973 --> 00:17:59,976 약간의 경외심을 보여 준 후에 211 00:18:02,103 --> 00:18:03,938 맛있는 보상을 얻게 됐죠 212 00:18:08,484 --> 00:18:13,031 쌀과자는 이들의 식단에서 필수가 됐습니다 213 00:18:22,999 --> 00:18:25,543 하지만 팬데믹이 상황을 바꿨습니다 214 00:18:32,175 --> 00:18:35,720 제일 좋아하는 간식이 하룻밤 새 사라졌습니다 215 00:18:41,017 --> 00:18:44,229 사람이 없으니 과자도 없습니다 216 00:18:53,154 --> 00:18:56,699 사슴이 굶주릴 거란 우려가 있지만 217 00:18:56,783 --> 00:19:00,995 나이 든 사슴들에게 계획이 있는 듯합니다 218 00:19:06,125 --> 00:19:10,046 늙은 사슴들이 무리를 사찰 밖으로 데리고 나갑니다 219 00:19:10,547 --> 00:19:12,966 목적지를 정확히 아는 것처럼 보입니다 220 00:19:21,182 --> 00:19:23,810 주도로를 따라 221 00:19:26,145 --> 00:19:29,357 콘크리트 정글 깊숙한 곳으로 들어갑니다 222 00:19:40,910 --> 00:19:44,664 이 도시 어디에서 먹이를 찾으려는 걸까요? 223 00:19:52,755 --> 00:19:55,174 2시간 반 동안 이동한 사슴 무리가 224 00:19:57,010 --> 00:19:59,012 발길을 멈춥니다 225 00:20:04,475 --> 00:20:09,480 이 풀밭은 과거에 사슴들이 풀을 뜯던 곳의 일부입니다 226 00:20:10,607 --> 00:20:12,734 놀랍게도 나이 든 사슴이 227 00:20:12,817 --> 00:20:16,613 먹이를 먹던 곳을 기억한 것 같습니다 228 00:20:23,828 --> 00:20:26,289 이곳에는 필요한 모든 게 있습니다 229 00:20:26,873 --> 00:20:30,460 신선한 풀과 나뭇잎이 있죠 230 00:20:35,173 --> 00:20:36,591 사슴들은 몇 주 동안 231 00:20:36,674 --> 00:20:42,013 이렇게 남은 자투리 풀밭에서 풀을 뜯었습니다 232 00:20:44,307 --> 00:20:48,228 사람이 없어서 좋은 점은 또 있었습니다 233 00:20:50,271 --> 00:20:55,610 이 새로운 식단 덕분에 사슴들은 더 건강해졌고 234 00:20:57,695 --> 00:21:01,699 방문객이 줄자 사슴의 목숨을 위협하는 235 00:21:02,367 --> 00:21:04,077 플라스틱 쓰레기도 줄었습니다 236 00:21:09,749 --> 00:21:13,294 우리가 있어서 좋은 것처럼 보이는 동물도 237 00:21:16,130 --> 00:21:19,759 여러 면에서 우리가 없는 것이 더 낫습니다 238 00:21:30,979 --> 00:21:33,106 4개월간의 제재 동안 239 00:21:33,189 --> 00:21:35,149 "아르헨티나 부에노스아이레스 인구 1,520만 명" 240 00:21:35,233 --> 00:21:39,654 우리가 떠난 공간은 야생 동물에게 새로운 기회를 제공하고 있습니다 241 00:21:46,786 --> 00:21:48,246 아르헨티나에서는 242 00:21:49,289 --> 00:21:51,583 보통은 겁이 많은 카피바라가 243 00:21:51,666 --> 00:21:55,545 부유한 교외 집의 깔끔한 정원을 습격합니다 244 00:21:57,338 --> 00:22:00,842 예전에 카피바라의 집이었던 곳이죠 245 00:22:04,053 --> 00:22:08,850 원래 자신들의 것을 되찾은 이들은 거칠 게 없어 보입니다 246 00:22:27,493 --> 00:22:28,703 이런 247 00:22:30,413 --> 00:22:31,748 거칠 게 있군요 248 00:22:39,255 --> 00:22:44,802 우리가 자리를 길게 비울수록 동물들은 더 대담해집니다 249 00:22:46,387 --> 00:22:50,016 아프리카에서 사파리 시즌이 취소되자 250 00:22:50,975 --> 00:22:52,518 "남아프리카 음푸말랑가 연간 방문객 420만 명" 251 00:22:52,602 --> 00:22:55,438 한 치명적인 사냥꾼이 규칙을 새로 씁니다 252 00:22:58,107 --> 00:23:01,027 이 호화 별장은 비어 있었습니다 253 00:23:02,862 --> 00:23:07,575 하지만 오래지 않아 새 손님이 체크인했습니다 254 00:23:14,832 --> 00:23:18,086 버빗원숭이가 수영장 옆에 자리를 예약했습니다 255 00:23:24,133 --> 00:23:26,636 한편 임팔라와 니알라는 256 00:23:27,428 --> 00:23:30,014 샐러드 바를 이용합니다 257 00:23:34,060 --> 00:23:36,145 그런데 멀지 않은 곳에 258 00:23:38,189 --> 00:23:42,610 완전히 자란 수컷 표범이 있습니다 259 00:23:49,784 --> 00:23:54,706 주로 밤에 사냥하는 퓨마가 낮에 모습을 보이는 것은 260 00:23:54,789 --> 00:23:57,083 매우 놀라운 일입니다 261 00:23:57,166 --> 00:23:59,919 특히 우리 제작진에게 말이죠 262 00:24:00,545 --> 00:24:02,213 가만히들 있어요 263 00:24:41,377 --> 00:24:42,962 "러셀 맥래플린 야생 카메라맨" 264 00:24:43,046 --> 00:24:46,216 살면서 무서운 순간들이 있었지만 이번이 최고였어요 265 00:24:50,720 --> 00:24:52,138 아프리카 전역에서 266 00:24:52,222 --> 00:24:56,559 표범은 60%가 넘는 영토를 인간에게 내줬습니다 267 00:24:57,143 --> 00:24:59,896 그래서 사냥이 훨씬 힘들어졌죠 268 00:25:02,524 --> 00:25:05,109 하지만 손님이 없는 이곳에서 269 00:25:05,693 --> 00:25:08,446 이 표범은 기회를 발견했고 270 00:25:09,155 --> 00:25:13,201 놀랍게도 자신의 습성을 바꿨습니다 271 00:25:17,080 --> 00:25:19,916 낮에 사냥하기 시작한 겁니다 272 00:25:29,842 --> 00:25:32,178 몇 번의 시도가 필요했지만 273 00:25:35,265 --> 00:25:36,933 오래지 않아서 274 00:25:38,476 --> 00:25:40,478 이 퓨마의 새 전략은 275 00:25:41,062 --> 00:25:42,272 효과를 봤습니다 276 00:25:49,821 --> 00:25:51,614 아프리카의 퓨마 수는 277 00:25:51,698 --> 00:25:55,618 지난 25년 동안 30% 이상 줄었습니다 278 00:25:56,578 --> 00:26:02,292 하지만 이 새로운 무제한 뷔페를 한껏 활용해 279 00:26:02,375 --> 00:26:04,377 번성하고 있죠 280 00:26:05,044 --> 00:26:08,715 이곳은 거의 퓨마의 개인 왕국이 됐어요 281 00:26:24,856 --> 00:26:27,942 팬데믹이 시작된 지 6개월이 지났습니다 282 00:26:28,026 --> 00:26:29,986 "6개월" 283 00:26:30,069 --> 00:26:35,283 9월까지 40개 이상 국가에서 제재를 계속하면서 284 00:26:37,243 --> 00:26:41,414 30억이 넘는 인간의 활동이 제한됐습니다 285 00:26:42,332 --> 00:26:43,666 스포츠 경기나 286 00:26:43,750 --> 00:26:49,505 콘서트, 축제 등을 포함한 대규모 모임은 287 00:26:49,589 --> 00:26:54,594 백신 같은 해결책이 나올 때까지 다시 개최할 수 없습니다 288 00:26:56,429 --> 00:26:59,182 우리가 새로운 일상에 적응하는 동안 289 00:27:00,016 --> 00:27:03,228 자연은 회춘을 계속합니다 290 00:27:04,938 --> 00:27:06,189 "인도 갠지스강" 291 00:27:06,272 --> 00:27:08,483 인도의 갠지스강은 292 00:27:08,566 --> 00:27:12,695 용존 산소가 80% 증가했습니다 293 00:27:15,198 --> 00:27:16,407 "모로코 대서양 해안" 294 00:27:16,491 --> 00:27:18,868 그리고 아프리카의 대서양 해안은 295 00:27:19,369 --> 00:27:25,291 청정도가 나쁨에서 매우 좋음으로 대폭 상승했습니다 296 00:27:29,921 --> 00:27:34,384 우리가 집에 머무는 기간이 길어지자 297 00:27:34,467 --> 00:27:37,387 동물들의 새 세대가 이득을 보고 있습니다 298 00:27:37,470 --> 00:27:39,013 "남아프리카 케이프타운" 299 00:27:39,097 --> 00:27:40,098 "인구 470만 명" 300 00:27:40,181 --> 00:27:42,600 이곳 남아프리카 해안에서는 301 00:27:42,684 --> 00:27:47,021 부모가 된 동물들이 당당하게 출근길에 나섭니다 302 00:27:53,570 --> 00:27:56,406 아프리카펭귄입니다 303 00:28:05,582 --> 00:28:09,043 펭귄들은 우리 바로 옆에 둥지를 틀었습니다 304 00:28:26,561 --> 00:28:28,521 번식기에 펭귄들은 305 00:28:28,605 --> 00:28:32,442 아침마다 물고기를 잡으러 바다에 갑니다 306 00:28:39,991 --> 00:28:42,410 새끼들은 매우 까다롭습니다 307 00:28:43,786 --> 00:28:48,708 매일 체중의 15% 정도를 먹어야 하죠 308 00:28:51,544 --> 00:28:55,340 다행히 아프리카펭귄은 뛰어난 사냥꾼입니다 309 00:28:56,174 --> 00:28:58,593 수심 80m까지 잠수해 310 00:28:59,427 --> 00:29:03,097 물고기와 갑각류 떼를 포식할 수 있죠 311 00:29:09,354 --> 00:29:13,399 하지만 배고픈 새끼들에게 먹이를 배달하는 일이 문제입니다 312 00:29:18,696 --> 00:29:22,534 작년에는 이 해변에 사람이 가득했습니다 313 00:29:23,660 --> 00:29:26,538 펭귄들이 사냥을 마치고 돌아갈 때쯤엔 314 00:29:27,247 --> 00:29:29,499 길이 막혀 있었죠 315 00:29:30,833 --> 00:29:34,420 그래서 많은 펭귄이 해 질 때까지 기다렸습니다 316 00:29:36,548 --> 00:29:38,508 사람들이 돌아갈 때까지 말이죠 317 00:29:47,809 --> 00:29:51,855 하지만 올해에는 해변에 인적이 없습니다 318 00:29:59,779 --> 00:30:02,448 이제 펭귄들은 옛 경로를 버리고 319 00:30:02,532 --> 00:30:06,411 바다에서 몇 시간 만에 집에 돌아갑니다 320 00:30:07,370 --> 00:30:10,164 새끼에게 줄 물고기를 배에 가득 채우고 말이죠 321 00:30:16,921 --> 00:30:22,552 그러고도 해가 많이 남아 있어서 한 번 더 바다에 나갈 수 있습니다 322 00:30:28,474 --> 00:30:33,605 새끼들은 하루에 두 번이나 세 번까지 먹이를 먹습니다 323 00:30:36,441 --> 00:30:39,360 새끼들이 더 건강하고 빠르게 자랄 뿐 아니라 324 00:30:39,444 --> 00:30:44,991 이렇게 쌍둥이를 키우는 가족도 늘어났습니다 325 00:30:46,951 --> 00:30:49,120 좋은 소식은 또 있습니다 326 00:30:49,204 --> 00:30:50,705 몇 주에 걸쳐 327 00:30:50,788 --> 00:30:56,169 두 번째로 태어난 새끼를 키우는 펭귄들도 있습니다 328 00:30:56,711 --> 00:31:00,215 이곳에서 10년 넘게 보지 못한 광경이죠 329 00:31:03,593 --> 00:31:06,930 우린 몇 년 동안 이곳의 펭귄과 사람들이 330 00:31:07,013 --> 00:31:08,932 잘 지낸다고 생각했습니다 331 00:31:12,727 --> 00:31:17,190 하지만 사실은 우리가 이들의 삶을 힘들게 하고 있었죠 332 00:31:21,569 --> 00:31:24,447 남아프리카의 펭귄 수는 333 00:31:24,531 --> 00:31:28,618 지난 30년 동안 70% 가까이 줄었습니다 334 00:31:30,620 --> 00:31:33,039 우리가 어떻게든 도와야 합니다 335 00:31:42,090 --> 00:31:46,427 도시에 사는 동물들만 번성하는 게 아닙니다 336 00:31:48,096 --> 00:31:51,516 올해 코로나19 제재의 영향은 337 00:31:51,599 --> 00:31:55,144 야생 한복판에서도 느낄 수 있습니다 338 00:31:55,228 --> 00:31:57,438 "케냐 마사이 마라 연간 방문객 30만 명 이상" 339 00:31:57,522 --> 00:32:01,317 한 대형고양잇과의 새끼를 보호하는 법이 바뀌었죠 340 00:32:04,529 --> 00:32:05,780 치타입니다 341 00:32:11,035 --> 00:32:13,872 지구에서 가장 빠른 단거리 주자죠 342 00:32:30,221 --> 00:32:31,681 하지만 약점이 있습니다 343 00:32:31,764 --> 00:32:37,020 체격이 작아 경쟁 포식자에게 힘으로 밀린다는 점이죠 344 00:32:38,980 --> 00:32:41,441 사자나 하이에나 같은 동물 말입니다 345 00:32:46,154 --> 00:32:48,656 이 경쟁자들은 치타의 먹이를 빼앗고 346 00:32:49,407 --> 00:32:51,743 망설임 없이 새끼를 죽입니다 347 00:33:02,754 --> 00:33:05,465 치타는 이들의 눈에 띄지 않으려 합니다 348 00:33:08,176 --> 00:33:10,178 하지만 두 마리의 새끼를 키우는 어미는 349 00:33:10,970 --> 00:33:15,016 2, 3일마다 사냥을 해야만 합니다 350 00:33:31,741 --> 00:33:33,034 어미가 사냥하는 동안 351 00:33:33,117 --> 00:33:37,080 6개월 된 새끼들은 긴 풀에 몸을 숨깁니다 352 00:33:40,166 --> 00:33:45,880 하지만 사냥에 성공한 어미는 딜레마에 빠집니다 353 00:33:50,802 --> 00:33:53,179 수백 미터나 떨어져 있는 새끼들에게 354 00:33:53,638 --> 00:33:56,349 끌고 가기엔 사체가 너무 큽니다 355 00:33:58,268 --> 00:34:02,480 그렇다고 두고 가면 청소부들이 훔쳐 갈 겁니다 356 00:34:05,984 --> 00:34:09,487 어미의 해결책은 부드럽고 작게 울어서 357 00:34:10,655 --> 00:34:12,407 새끼를 부르는 겁니다 358 00:34:15,200 --> 00:34:16,410 조심해야 합니다 359 00:34:17,120 --> 00:34:19,497 너무 크게 울거나 자주 울면 360 00:34:19,581 --> 00:34:23,167 무방비인 새끼들이 적에게 노출됩 겁니다 361 00:34:26,504 --> 00:34:28,590 그런데 전에는 바로 이 순간에 362 00:34:28,673 --> 00:34:32,135 어미가 새끼를 부르는 소리를 가장 듣기 힘들었죠 363 00:34:36,305 --> 00:34:38,725 코로나19 제재 전에 364 00:34:38,807 --> 00:34:42,687 마사이 마라 관광객들이 가장 보고 싶어 하는 것이 365 00:34:42,769 --> 00:34:44,772 치타의 사냥이었습니다 366 00:34:45,606 --> 00:34:49,986 그런데 사람들이 사냥을 끝낸 어미를 둘러싸는 게 문제였죠 367 00:34:51,863 --> 00:34:54,115 차들이 오가고 굉장히 소란스러웠어요 368 00:34:54,199 --> 00:34:55,408 "살림 만델라 치타 연구자" 369 00:34:55,992 --> 00:34:59,370 안내인은 무전으로 대화하고 사람들은 서로 얘기하고요 370 00:35:00,914 --> 00:35:02,957 어미가 새끼를 부르는 소리는 371 00:35:03,041 --> 00:35:05,418 이 왁자지껄함 속에 묻혔습니다 372 00:35:06,085 --> 00:35:07,837 그 소음 때문에 373 00:35:07,921 --> 00:35:12,342 치타의 생존에 필요한 신호가 들리지 않았어요 374 00:35:15,720 --> 00:35:20,683 계속되는 울음은 경쟁자들의 주의를 끌었습니다 375 00:35:30,610 --> 00:35:32,195 하지만 올해에는 376 00:35:32,278 --> 00:35:36,241 이 어미를 방해하는 인간이 거의 없습니다 377 00:35:41,538 --> 00:35:45,041 텅 빈 초원에서 몇 번만 울면... 378 00:35:49,087 --> 00:35:50,964 새끼가 듣습니다 379 00:35:57,303 --> 00:35:59,222 그리고 엄마를 찾아오죠 380 00:36:03,685 --> 00:36:06,354 어미가 새끼를 부르는 횟수가 줄었어요 381 00:36:06,437 --> 00:36:09,774 한두 번만 부르면 새끼들이 바로 반응해요 382 00:36:12,235 --> 00:36:13,945 사람들이 없는 곳에서 383 00:36:14,028 --> 00:36:17,407 치타 새끼들은 전보다 더 잘 지내고 있습니다 384 00:36:19,868 --> 00:36:23,746 코로나19 전에는 3마리 중 1마리가 살아남았지만 385 00:36:23,830 --> 00:36:25,832 현재는 386 00:36:25,915 --> 00:36:28,042 3개월이 넘은 새끼가 많아졌어요 387 00:36:28,126 --> 00:36:29,836 그래서 우리는 388 00:36:29,919 --> 00:36:33,047 더 많은 새끼가 살아남을 거로 기대해요 389 00:36:33,131 --> 00:36:34,799 치타의 수가 늘어난단 뜻이죠 390 00:36:37,760 --> 00:36:41,973 아프리카의 성체 치타가 약 7천 마리에 불과한 지금 391 00:36:43,975 --> 00:36:45,852 새끼 하나하나가 소중합니다 392 00:37:05,330 --> 00:37:08,416 우리는 힘든 시기를 보내고 있지만 393 00:37:08,499 --> 00:37:09,834 "우간다 브윈디 국립 공원" 394 00:37:09,918 --> 00:37:11,586 많은 멸종 위기 동물은 395 00:37:11,669 --> 00:37:15,506 살아남을 가능성이 높아졌습니다 396 00:37:20,553 --> 00:37:23,556 2020년 한 해 동안 인간의 방해가 줄자 397 00:37:23,640 --> 00:37:24,933 이곳의 산악고릴라는 398 00:37:25,016 --> 00:37:28,686 평소보다 새끼를 두 배 많이 낳았습니다 399 00:37:34,609 --> 00:37:36,110 영국의 남부 해안에서는 400 00:37:36,194 --> 00:37:37,195 "영국 도싯" 401 00:37:37,278 --> 00:37:42,700 최소 10년간 보이지 않았던 희귀한 가시해마가 많이 보입니다 402 00:37:43,201 --> 00:37:48,623 관광 보트에 손상된 해초 집이 복구됐기 때문이죠 403 00:37:54,045 --> 00:37:55,380 "케냐 라이키피아" 404 00:37:55,463 --> 00:37:58,716 케냐에서는 코뿔소가 뿔 때문에 사냥당하지 않습니다 405 00:37:59,384 --> 00:38:02,720 1999년 이후로 처음이죠 406 00:38:11,437 --> 00:38:14,107 제재가 시작된 지 1년이 지났습니다 407 00:38:14,190 --> 00:38:15,358 "12개월" 408 00:38:15,441 --> 00:38:20,238 많은 사람이 자연 세상에서 편안함을 발견했고 409 00:38:20,947 --> 00:38:25,869 세상이 놀랍도록 변한 한 해였습니다 410 00:38:29,080 --> 00:38:32,208 전 세계의 연간 이산화탄소 배출량은 411 00:38:32,292 --> 00:38:35,044 6% 넘게 떨어졌습니다 412 00:38:35,128 --> 00:38:37,589 역사상 가장 큰 폭으로 하락했죠 413 00:38:39,507 --> 00:38:43,845 지표면 아래에서도 깜짝 놀랄 변화가 있었습니다 414 00:38:44,846 --> 00:38:48,641 여행과 산업 활동이 절반으로 준 이 시기는 415 00:38:48,725 --> 00:38:53,479 유사 이래 지하가 가장 조용했던 시기였습니다 416 00:38:57,817 --> 00:39:00,737 하지만 이 제재의 영향은 영원하지 않을 겁니다 417 00:39:02,238 --> 00:39:05,658 자연과의 더 나은 공존을 위해 418 00:39:05,742 --> 00:39:09,495 우린 이 시기에 무엇을 배울 수 있을까요? 419 00:39:14,417 --> 00:39:17,921 이미 인도에는 매우 강하지만 멸종 위기인 동물과 420 00:39:18,004 --> 00:39:19,714 조화롭게 살아가기 위해 421 00:39:19,797 --> 00:39:24,177 이 기회를 잡으려는 사람들이 있습니다 422 00:39:27,680 --> 00:39:32,185 "인도 아삼 인구 3,600만 명" 423 00:39:33,603 --> 00:39:35,647 완전히 자란 아시아코끼리는 424 00:39:35,730 --> 00:39:40,401 매일 150kg의 먹이를 먹어야 합니다 425 00:39:41,611 --> 00:39:45,031 하지만 자연 서식지가 5%만 남았고 426 00:39:45,615 --> 00:39:48,993 숲의 대부분이 농지로 바뀌는 바람에 427 00:39:49,077 --> 00:39:53,706 이곳의 코끼리는 살아남기 위해 종종 작물을 습격합니다 428 00:40:06,010 --> 00:40:10,056 농부들은 자신들의 논을 지키려 하지만 429 00:40:11,474 --> 00:40:17,397 쌀 수확량의 반 이상을 주기적으로 빼앗기죠 430 00:40:30,159 --> 00:40:32,078 밤을 꼬박 새워서 431 00:40:32,161 --> 00:40:33,913 코끼리들을 숲으로 쫓아내도 432 00:40:33,997 --> 00:40:35,415 다시 돌아와요 433 00:40:35,498 --> 00:40:36,499 "바시카르 바라" 434 00:40:36,583 --> 00:40:39,627 그러면 그 짓을 또 해야 해요 435 00:40:53,766 --> 00:40:57,061 위험에 빠진 건 농장뿐이 아닙니다 436 00:41:00,064 --> 00:41:03,651 코끼리들은 마을에서도 음식을 찾다가 437 00:41:03,735 --> 00:41:06,362 사람들을 밟고는 합니다 438 00:41:11,075 --> 00:41:12,076 전국적으로 439 00:41:12,160 --> 00:41:15,830 인간 400명과 코끼리 100마리 정도가 440 00:41:15,914 --> 00:41:18,917 매년 이런 분쟁 중에 목숨을 잃습니다 441 00:41:25,840 --> 00:41:28,885 그런데 새로운 접근법을 시도하려는 442 00:41:28,968 --> 00:41:30,678 한 공동체가 있습니다 443 00:41:31,262 --> 00:41:34,432 코로나19 제재 때문에 집에 돌아온 도시 근로자들이 444 00:41:35,016 --> 00:41:37,310 지역 보호 단체가 주도하는 445 00:41:37,393 --> 00:41:41,648 한 프로젝트에 필요한 일손을 제공합니다 446 00:41:43,274 --> 00:41:45,151 코로나19 제재는 447 00:41:45,235 --> 00:41:46,236 "메그나 하자리카 환경 운동가" 448 00:41:46,319 --> 00:41:50,031 야생 코끼리를 위해 풀을 심을 좋은 기회였어요 449 00:41:51,824 --> 00:41:54,911 이들은 숲 경계를 따라 코끼리의 먹이가 될 450 00:41:54,994 --> 00:42:00,041 빨리 자라는 쌀과 풀을 심어 완충 지대를 조성했습니다 451 00:42:02,835 --> 00:42:07,423 500명이 넘는 모든 공동체원이 도와주러 왔어요 452 00:42:07,507 --> 00:42:08,550 "둘루 보라 환경 운동가" 453 00:42:09,300 --> 00:42:11,052 이들은 단 몇 달 만에 454 00:42:11,135 --> 00:42:17,350 1.6㎢에 이르는 땅을 바꾸어 놓았습니다 455 00:42:19,394 --> 00:42:22,480 그리고 이젠 코끼리를 쫓아내는 대신 456 00:42:22,564 --> 00:42:25,400 환영하는 의식을 치르고 있죠 457 00:42:34,367 --> 00:42:36,619 작물을 수확할 준비가 됐습니다 458 00:42:38,246 --> 00:42:41,875 과연 코끼리들은 자신들을 위해 심은 풀을 먹을까요? 459 00:42:43,918 --> 00:42:46,671 아니면 농부들의 논을 습격할까요? 460 00:42:51,551 --> 00:42:53,553 사람들이 돌아간 후 461 00:42:54,971 --> 00:42:58,558 숲의 경계에서 무언가가 움직입니다 462 00:43:06,733 --> 00:43:11,946 코끼리들이 하나둘 숲에서 모습을 드러냅니다 463 00:43:14,949 --> 00:43:16,284 어미들 464 00:43:17,785 --> 00:43:19,287 새끼들 465 00:43:19,370 --> 00:43:24,375 26마리의 배고픈 코끼리 대가족입니다 466 00:43:26,711 --> 00:43:28,379 코끼리들이 어디까지 올까요? 467 00:43:33,760 --> 00:43:36,596 코끼리들은 숲의 가장자리에 멈춰서 468 00:43:38,097 --> 00:43:42,936 자신들을 위해 심어 놓은 풀을 마음껏 먹습니다 469 00:43:46,147 --> 00:43:48,816 전에는 코끼리를 쫓아냈지만 470 00:43:48,900 --> 00:43:50,902 이젠 상황이 달라졌어요 471 00:43:50,985 --> 00:43:54,280 저 모습을 보면 행복해요 472 00:43:59,202 --> 00:44:01,788 수확기가 찾아왔지만 473 00:44:01,871 --> 00:44:06,459 코끼리들은 논을 습격하지도 않고 474 00:44:07,085 --> 00:44:09,003 마을에 들어오지도 않습니다 475 00:44:12,507 --> 00:44:14,634 우리가 코끼리를 사랑하면 476 00:44:14,717 --> 00:44:17,595 코끼리도 우리를 사랑해요 477 00:44:21,224 --> 00:44:22,976 이 완충 지대는 478 00:44:23,059 --> 00:44:25,186 해묵은 분쟁의 479 00:44:25,270 --> 00:44:27,480 장기적인 해결책입니다 480 00:44:29,941 --> 00:44:32,026 그리고 인접한 마을들도 481 00:44:32,110 --> 00:44:36,865 이 방식을 채택하려고 보호 단체와 얘기를 나누고 있죠 482 00:44:50,295 --> 00:44:53,047 많은 이에게 너무나 힘들었던 483 00:44:53,131 --> 00:44:56,551 지난 1년을 되돌아보며 484 00:44:56,634 --> 00:45:01,222 우리는 자연과 우리 세상의 미래를 지키기 위해 485 00:45:01,306 --> 00:45:02,932 무엇을 배울 수 있을까요? 486 00:45:05,643 --> 00:45:09,022 우리는 공존하는 법을 고민해야 해요 487 00:45:10,106 --> 00:45:14,235 야생 동물과 우리의 공간을 공유할 수 있단 걸 깨달았어요 488 00:45:14,903 --> 00:45:16,529 그걸 당연하게 여기지 않고 489 00:45:16,613 --> 00:45:19,365 전처럼 돌아가도 똑같이 할 거예요 490 00:45:21,284 --> 00:45:25,205 놀랍도록 빠르고 다양한 자연의 반응은 491 00:45:25,288 --> 00:45:29,042 우리 삶의 대단치 않은 변화도 전 세계 야생 동물에게는 492 00:45:29,125 --> 00:45:33,671 매우 중요한 변화일 수 있음을 보여 줬습니다 493 00:45:37,508 --> 00:45:41,179 매년 여름에만 해변을 잠깐 폐쇄하면 되겠죠 494 00:45:41,262 --> 00:45:44,098 낮에는 말고 밤에만요 495 00:45:44,182 --> 00:45:47,060 인간이 할 수 있는 아주 작은 변화가 496 00:45:47,143 --> 00:45:50,438 인간과 야생 동물 모두에게 이득이 될 수 있어요 497 00:45:51,648 --> 00:45:54,567 우리가 선박을 천천히 몰거나 498 00:45:54,651 --> 00:45:58,363 그룹을 지어 이동하면 소음이 줄어서 499 00:45:58,446 --> 00:46:01,449 바닷속 소리 환경과 고래를 지킬 수 있을 거예요 500 00:46:02,325 --> 00:46:05,078 이 동물들의 생존을 보장할 수 있도록 501 00:46:05,161 --> 00:46:10,458 관광객과 관광 안내인에게 적절한 행동을 안내해 달라고 502 00:46:10,542 --> 00:46:13,002 공원 당국에 권고할 거예요 503 00:46:14,087 --> 00:46:18,424 지구가 바뀐 이 특별한 해에 우리가 배운 것은 504 00:46:19,008 --> 00:46:22,762 우리가 야생 동물의 번성을 도울 수 있을 뿐 아니라 505 00:46:23,555 --> 00:46:25,682 우리가 그렇게 하면 506 00:46:26,266 --> 00:46:30,186 모두를 위한 건강한 지구를 만들 수 있단 겁니다 507 00:46:31,396 --> 00:46:33,565 지금은 우리가 작은 일이라도 508 00:46:33,648 --> 00:46:37,986 어떤 일이든 해서 오염 감소에 기여해야 할 때예요 509 00:46:38,736 --> 00:46:42,323 우리는 자연과 동떨어져 있지 않고 510 00:46:44,117 --> 00:46:48,746 우리의 삶이 놀라운 방식으로 자연과 깊이 연결돼 있음을 511 00:46:48,830 --> 00:46:51,332 깨달았습니다 512 00:46:53,376 --> 00:46:55,837 우리가 미래에 번성하려면 513 00:46:55,920 --> 00:46:58,923 지금이 결정적인 시기입니다 514 00:46:59,757 --> 00:47:02,594 우리 지구를 지구상의 모든 생명과 515 00:47:04,512 --> 00:47:06,890 공유하는 방법을 찾을 시기 말입니다 516 00:48:11,538 --> 00:48:13,540 자막: 차동인