1 00:00:35,807 --> 00:00:40,228 Hoy, la OMS ha declarado la COVID-19 una pandemia. 2 00:00:40,311 --> 00:00:44,148 Decreto la orden de quedarse en casa sin correr riesgos. 3 00:00:44,232 --> 00:00:49,445 …pido a casi toda la población que simplemente se queden en casa. 4 00:00:49,529 --> 00:00:53,283 Desde esta noche, debo dar una orden muy sencilla. 5 00:00:53,366 --> 00:00:55,285 Deben quedarse en casa. 6 00:00:57,579 --> 00:01:02,375 Marzo de 2020. Un virus mortal se extiende por el mundo. 7 00:01:02,458 --> 00:01:05,003 QUEDAOS EN CASA SI PODÉIS 8 00:01:05,086 --> 00:01:08,840 De la noche a la mañana, nuestras vidas quedaron pausadas. 9 00:01:14,554 --> 00:01:16,222 Pero al detenernos... 10 00:01:17,557 --> 00:01:22,604 empezaron a producirse cambios increíbles en el mundo natural. 11 00:01:25,940 --> 00:01:27,567 Aire más limpio. 12 00:01:29,944 --> 00:01:31,571 Aguas más limpias. 13 00:01:33,156 --> 00:01:38,995 Y animales que empezaron a prosperar de modos que no habíamos visto en décadas. 14 00:01:41,915 --> 00:01:46,628 Filmando desde el inicio del confinamiento en los cinco continentes… 15 00:01:48,713 --> 00:01:52,175 …hemos registrado la increíble respuesta de la naturaleza. 16 00:02:01,142 --> 00:02:04,854 De gigantes oceánicos que se comunican de formas nuevas con sus crías… 17 00:02:08,941 --> 00:02:13,696 …y guepardos con mejores esperanzas de supervivencia para sus cachorros… 18 00:02:14,364 --> 00:02:17,450 Este es el mejor momento para que sea madre. 19 00:02:18,451 --> 00:02:24,040 …a pingüinos en peligro de extinción con récords de reproducción. 20 00:02:26,960 --> 00:02:32,173 Esta es una oportunidad única de observar las vidas y mundos de la fauna 21 00:02:32,799 --> 00:02:37,220 y ver cómo son las cosas cuando apenas interactúan con nosotros. 22 00:02:37,971 --> 00:02:41,599 Es un experimento global de proporciones épicas. 23 00:02:43,184 --> 00:02:47,480 Este es el año en el que el mundo cambió. 24 00:02:50,483 --> 00:02:56,698 El año en el que el mundo cambió 25 00:03:00,243 --> 00:03:04,372 NARRADO POR DAVID ATTENBOROUGH 26 00:03:05,915 --> 00:03:11,504 Tras solo unas pocas horas confinados, muchos notamos el silencio. 27 00:03:14,257 --> 00:03:19,220 Al reducirse el ruido global del tráfico hasta un 70 %, 28 00:03:19,304 --> 00:03:22,473 se oye un nuevo sonido... 29 00:03:25,602 --> 00:03:27,020 …el canto de los pájaros. 30 00:03:31,524 --> 00:03:35,278 ESTADOS UNIDOS POBLACIÓN METROPOLITANA: 4,7 MILLONES 31 00:03:35,361 --> 00:03:37,447 Estos gorriones de corona blanca 32 00:03:37,530 --> 00:03:41,367 se adaptan al silencio haciendo algo asombroso. 33 00:03:43,661 --> 00:03:46,497 Al vivir a la sombra del puente Golden Gate, 34 00:03:46,581 --> 00:03:50,501 su canto había estado ahogado por los coches. 35 00:03:52,503 --> 00:03:57,383 Pero ahora, con el tráfico local en su nivel más bajo desde los años 50, 36 00:03:58,635 --> 00:04:04,265 los investigadores oyen nuevas notas en la llamada de apareamiento del gorrión. 37 00:04:06,809 --> 00:04:11,898 Y hay esperanzas de que los pájaros tengan su mejor temporada de cría en varios años. 38 00:04:17,569 --> 00:04:20,573 Y no es solo el nivel de ruido lo que se reduce. 39 00:04:22,325 --> 00:04:28,331 La velocidad a la que cae la polución en todo el mundo es asombrosa. 40 00:04:30,250 --> 00:04:31,459 En solo unos días, 41 00:04:31,543 --> 00:04:36,965 la calidad del aire de Los Ángeles es la mejor que ha tenido en 40 años. 42 00:04:39,133 --> 00:04:44,264 Por toda China, el nivel de gases tóxicos de la atmósfera cae a la mitad. 43 00:04:46,266 --> 00:04:52,146 Y en la India, que normalmente padece los peores niveles de polución del mundo, 44 00:04:53,606 --> 00:04:56,234 tras solo 12 días de confinamiento… 45 00:04:56,734 --> 00:04:59,237 POBLACIÓN: UN MILLÓN 46 00:04:59,320 --> 00:05:01,531 …aparece una vista arrebatadora. 47 00:05:01,614 --> 00:05:04,492 Estábamos sentados a la mesa desayunando 48 00:05:04,576 --> 00:05:06,703 cuando entró mi padre apresuradamente. 49 00:05:06,786 --> 00:05:10,081 Dijo: "Subid. Las montañas son visibles". 50 00:05:10,164 --> 00:05:12,542 El fotógrafo aficionado Anshul 51 00:05:12,625 --> 00:05:15,879 va a ver el porqué de tanta emoción. 52 00:05:16,838 --> 00:05:21,843 Había gente de pie en los tejados diciendo: "Vaya. Montañas". 53 00:05:21,926 --> 00:05:24,554 Me paré y lo vi. 54 00:05:27,348 --> 00:05:30,476 Con los cielos despejados, por primera vez en toda una vida, 55 00:05:30,560 --> 00:05:32,145 pudimos ver el Himalaya. 56 00:05:33,062 --> 00:05:35,231 A más de 200 km de distancia, 57 00:05:35,315 --> 00:05:38,067 la cordillera más alta de la Tierra, 58 00:05:38,151 --> 00:05:41,863 oculta tras la polución durante 30 años, 59 00:05:41,946 --> 00:05:43,489 es visible repentinamente. 60 00:05:44,490 --> 00:05:45,909 No daba crédito. 61 00:05:45,992 --> 00:05:49,746 El Himalaya había estado ahí tras la polución todo este tiempo. 62 00:05:51,956 --> 00:05:56,544 La fotografía de Anshul de este momento se hizo viral por todo el planeta. 63 00:05:57,629 --> 00:05:59,297 Es una imagen muy visible 64 00:05:59,380 --> 00:06:04,886 de que, en cuanto nos detuvimos, la Tierra pudo volver a respirar. 65 00:06:10,516 --> 00:06:13,853 El confinamiento se extiende a varias semanas. 66 00:06:13,937 --> 00:06:16,064 CUATRO SEMANAS 67 00:06:16,147 --> 00:06:20,193 Y los cierres de fronteras limitan aún más nuestros movimientos. 68 00:06:21,152 --> 00:06:24,489 Las vacaciones que pensasen hacer, cancélenlas. 69 00:06:24,572 --> 00:06:27,367 Ha caído el número de reservas y pasajeros. 70 00:06:27,450 --> 00:06:29,577 Casi no hay vuelos. 71 00:06:29,661 --> 00:06:32,747 Se han reducido un 90 % en todo el mundo. 72 00:06:33,540 --> 00:06:35,208 En abril de 2020, 73 00:06:35,291 --> 00:06:40,547 hay 114 millones menos de turistas internacionales 74 00:06:40,630 --> 00:06:42,799 que en el mismo mes del año pasado. 75 00:06:44,592 --> 00:06:50,848 En España, el número de visitantes cae de siete millones a cero. 76 00:06:53,685 --> 00:06:55,687 EE. UU. POBLACIÓN: 22 MILLONES 77 00:06:55,770 --> 00:07:00,567 Y en Florida, las playas normalmente abarrotadas de visitantes en Semana Santa 78 00:07:01,526 --> 00:07:03,152 están desiertas. 79 00:07:06,406 --> 00:07:11,077 ¿Permitirá esto que una criatura marina en peligro de extinción 80 00:07:11,160 --> 00:07:12,954 se reproduzca más? 81 00:07:21,087 --> 00:07:24,632 Las tortugas marinas hembra vuelven cada dos o tres años 82 00:07:24,716 --> 00:07:27,760 a las costas en las que eclosionaron 83 00:07:27,844 --> 00:07:29,679 para desovar. 84 00:07:32,098 --> 00:07:36,519 Globalmente, el número de tortugas ha estado cayendo en picado, 85 00:07:36,603 --> 00:07:41,149 en parte porque son reacias a visitar las playas cada vez más ocupadas. 86 00:07:46,112 --> 00:07:47,322 Pero este año… 87 00:07:48,781 --> 00:07:49,991 …es distinto. 88 00:07:53,161 --> 00:07:56,539 Nuestro cámara, colaborando con investigadores locales, 89 00:07:56,623 --> 00:07:59,959 tiene la suerte de rodar aquí en la playa de Juno Beach, 90 00:08:01,211 --> 00:08:05,840 uno de los lugares de anidación más densos del mundo para la tortuga boba. 91 00:08:10,887 --> 00:08:12,847 Al empezar la temporada de cría, 92 00:08:14,599 --> 00:08:18,102 la hembra puede depositar sus huevos en paz 93 00:08:18,937 --> 00:08:21,773 por primera vez en su vida. 94 00:08:38,039 --> 00:08:40,041 En las siguientes semanas, 95 00:08:40,123 --> 00:08:42,418 otros cientos harán lo mismo. 96 00:08:47,715 --> 00:08:50,593 Hace mucho que se piensa que las molestias de los humanos 97 00:08:50,677 --> 00:08:53,680 son un gran problema para las tortugas que se aparean. 98 00:08:56,307 --> 00:09:00,395 Pero es la primera vez que los científicos pueden medir con precisión 99 00:09:00,478 --> 00:09:02,480 la escala del impacto. 100 00:09:08,027 --> 00:09:11,281 Cada mañana, este equipo de investigadores 101 00:09:11,364 --> 00:09:14,993 contó el número de rastros de tortuga que llevaban a un nido. 102 00:09:18,371 --> 00:09:20,206 En los últimos diez años, 103 00:09:20,290 --> 00:09:23,459 la tasa media de éxito de anidación de la tortuga boba 104 00:09:23,543 --> 00:09:26,671 ha caído a solo el 40 %. 105 00:09:27,422 --> 00:09:31,885 ¿Han tenido más éxito con la playa para ellas solas? 106 00:09:32,635 --> 00:09:34,804 Al cerrar las playas a los humanos, 107 00:09:34,888 --> 00:09:38,433 esa cifra ha saltado al 61 %, la más alta que hemos visto nunca. 108 00:09:38,516 --> 00:09:39,976 INVESTIGADOR DE TORTUGAS 109 00:09:41,728 --> 00:09:44,397 Esta es una mejora dramática. 110 00:09:51,446 --> 00:09:56,159 Cada nido adicional supone otro centenar de crías, 111 00:09:56,242 --> 00:10:00,788 cada una con el potencial de llegar a ser un adulto que se reproduzca. 112 00:10:03,166 --> 00:10:06,586 Con el cierre de playas, estos animales pudieron hacer 113 00:10:06,669 --> 00:10:09,130 lo que llevan haciendo millones de años 114 00:10:09,964 --> 00:10:13,635 con más éxito que cuando tenemos presencia humana. 115 00:10:42,247 --> 00:10:44,499 A 6000 km de allí, 116 00:10:44,582 --> 00:10:46,376 en la costa oeste de EE. UU.… 117 00:10:49,921 --> 00:10:54,801 …la nueva tranquilidad que hay bajo las olas ofrece una oportunidad 118 00:10:55,718 --> 00:10:57,845 a los gigantes oceánicos. 119 00:11:00,014 --> 00:11:02,016 SUDESTE DE ALASKA EE. UU. 120 00:11:02,100 --> 00:11:03,601 VISITANTES ANUALES: 1,3 MILLONES 121 00:11:03,685 --> 00:11:07,355 Cada año, más de 10 000 ballenas jorobadas 122 00:11:07,438 --> 00:11:08,731 migran desde Hawái… 123 00:11:10,817 --> 00:11:14,654 …a estas bahías de Alaska para alimentarse. 124 00:11:23,204 --> 00:11:25,790 Normalmente, tendrían que compartir estas aguas 125 00:11:25,874 --> 00:11:29,711 con barcos que llevan un millón de visitantes al año. 126 00:11:36,301 --> 00:11:39,387 Pero ahora, con todos los cruceros cancelados, 127 00:11:40,305 --> 00:11:45,184 las aguas están hasta 25 veces más silenciosas. 128 00:11:46,853 --> 00:11:51,858 En este silencio, los científicos que usan micrófonos acuáticos 129 00:11:51,941 --> 00:11:54,402 registran un notable cambio. 130 00:11:55,153 --> 00:11:58,448 Las ballenas jorobadas se hablan más a menudo 131 00:12:00,658 --> 00:12:02,827 y de nuevas formas. 132 00:12:04,746 --> 00:12:07,165 Fue emocionante y, de hecho, conmovedor… 133 00:12:07,248 --> 00:12:08,833 INVESTIGADORA DE BALLENAS 134 00:12:08,917 --> 00:12:11,336 …oírlas mantener este intercambio vocal prolongado. 135 00:12:12,003 --> 00:12:14,672 Una formando sonidos, y luego una madre y su cría. 136 00:12:14,756 --> 00:12:16,591 Yo nunca lo había oído antes. 137 00:12:18,134 --> 00:12:22,513 Imaginad que intentaseis hablar con vuestros amigos en un bar abarrotado. 138 00:12:22,597 --> 00:12:25,183 Cuesta, hablas menos y al hacerlo gritas. 139 00:12:25,266 --> 00:12:26,267 INVESTIGADORA DE BALLENAS 140 00:12:26,351 --> 00:12:29,020 Pero si encuentras una bonita cafetería tranquila 141 00:12:29,103 --> 00:12:30,772 en la que no hay mucho ruido, 142 00:12:30,855 --> 00:12:34,901 puedes mantener una conversación mucho más elaborada y productiva. 143 00:12:38,863 --> 00:12:41,741 Pero hay algo aún más sorprendente. 144 00:12:45,203 --> 00:12:50,291 Ahora las ballenas pueden comunicarse a mayores distancias sin interrupciones. 145 00:12:50,875 --> 00:12:55,088 Y algunas madres, como esta, dejan solas a sus crías. 146 00:12:55,922 --> 00:12:58,424 Algo extremadamente infrecuente. 147 00:13:01,844 --> 00:13:03,846 Ahora puede partir a alimentarse, 148 00:13:03,930 --> 00:13:09,185 con la tranquilidad de saber que podrá oír a su cría si la necesita. 149 00:13:15,567 --> 00:13:18,862 Una madre que amamanta debe comer todo lo posible, 150 00:13:20,113 --> 00:13:24,117 y el mejor modo de hacerlo es cazar con otros adultos. 151 00:13:30,164 --> 00:13:32,292 Las ballenas se sumergen… 152 00:13:34,460 --> 00:13:37,005 …exhalando una muralla circular de burbujas… 153 00:13:39,173 --> 00:13:42,051 …que acorrala a los peces para que formen bancos… 154 00:13:44,846 --> 00:13:47,807 …y poder atiborrarse de millares de ellos. 155 00:13:53,354 --> 00:13:56,566 Es uno de los mayores espectáculos de la naturaleza. 156 00:14:10,038 --> 00:14:12,207 Tranquilizadas por la calma marina, 157 00:14:12,290 --> 00:14:17,045 las ballenas jorobadas madres pueden cooperar así más a menudo. 158 00:14:18,046 --> 00:14:20,423 Este año, tienen todo el mar para ellas. 159 00:14:20,506 --> 00:14:24,135 Hacen lo que quieren, donde quieren y cuando quieren. 160 00:14:24,802 --> 00:14:26,304 En otros años, 161 00:14:26,387 --> 00:14:30,391 tan solo un 7 % de las crías llegaban a la edad adulta. 162 00:14:31,559 --> 00:14:35,730 Esta temporada, es bastante probable que sobrevivan muchas más. 163 00:14:37,857 --> 00:14:40,985 Por suerte, tras años duros en los que las ballenas sufrieron… 164 00:14:41,069 --> 00:14:42,320 INVESTIGADORA DE BALLENAS 165 00:14:42,403 --> 00:14:45,782 …esta pandemia les ha dado un respiro cuando más lo necesitaban. 166 00:14:49,369 --> 00:14:54,582 El cambio en el nivel de ruido submarino no se limitó a Alaska. 167 00:14:57,085 --> 00:15:02,924 El tráfico marítimo global cayó un 17 % tras tres meses de confinamiento, 168 00:15:03,716 --> 00:15:07,136 mejorando las vidas de la fauna de todos los océanos. 169 00:15:07,220 --> 00:15:10,181 GOLFO DE HAURAKI NUEVA ZELANDA 170 00:15:11,474 --> 00:15:13,560 Los delfines de Nueva Zelanda 171 00:15:13,643 --> 00:15:16,271 triplican el alcance de su comunicación. 172 00:15:20,024 --> 00:15:21,359 MAR DE LOS SALISH 173 00:15:21,442 --> 00:15:26,573 E investigadores de Vancouver registraron cuatro veces menos ruido de barcos, 174 00:15:27,240 --> 00:15:30,285 permitiendo que las orcas usasen su radar 175 00:15:30,368 --> 00:15:33,037 con más eficiencia para cazar a su presa. 176 00:15:48,428 --> 00:15:51,222 Llevamos tres meses de pandemia. 177 00:15:51,306 --> 00:15:52,473 TRES MESES 178 00:15:52,557 --> 00:15:57,353 En EE. UU., casi la mitad de los trabajadores trabajan desde casa. 179 00:15:57,437 --> 00:16:01,065 Y globalmente, la cuarta parte de los negocios han cerrado. 180 00:16:03,026 --> 00:16:06,946 Bares, restaurantes y cafeterías siguen cerrados. 181 00:16:07,906 --> 00:16:12,535 En definitiva, los comercios han cerrado. 182 00:16:13,620 --> 00:16:17,332 Ahora esto parece abandonado. Como si no hubiera nadie. 183 00:16:18,416 --> 00:16:20,752 En las principales ciudades del mundo, 184 00:16:20,835 --> 00:16:25,006 el número de peatones se ha reducido más del 90 %. 185 00:16:27,217 --> 00:16:31,471 Con los centros urbanos casi abandonados, aparecen curiosas imágenes 186 00:16:31,554 --> 00:16:35,391 de animales aprovechando las ventajas de vivir en la ciudad. 187 00:16:37,060 --> 00:16:39,062 SANTA LUCÍA SUDÁFRICA 188 00:16:39,145 --> 00:16:42,190 Un hipopótamo visita una gasolinera. 189 00:16:47,529 --> 00:16:50,240 Una manada de chacales disfruta del parque local. 190 00:16:54,786 --> 00:16:58,122 Hasta un puma merodea por las aceras. 191 00:17:06,089 --> 00:17:10,217 Pero un animal se adapta a estos espacios urbanos abandonados 192 00:17:10,301 --> 00:17:12,678 con especial creatividad. 193 00:17:16,890 --> 00:17:19,226 JAPÓN 194 00:17:19,310 --> 00:17:22,105 VISITANTES ANUALES: 13 MILLONES 195 00:17:25,274 --> 00:17:29,612 La ciudad de Nara ha sido el hogar de un grupo de ciervos sica 196 00:17:29,696 --> 00:17:32,866 durante al menos 1300 años. 197 00:17:36,244 --> 00:17:39,080 La mayoría de las praderas de las que dependían para comer 198 00:17:39,163 --> 00:17:41,833 habían sido ocupadas por edificios. 199 00:17:41,916 --> 00:17:45,461 Pero estos animales normalmente tímidos encontraron una solución. 200 00:17:48,756 --> 00:17:55,388 Acudieron a los 13 millones de visitantes anuales a los templos de Nara 201 00:17:56,973 --> 00:17:59,976 y descubrieron que mostrar algo de respeto 202 00:18:02,103 --> 00:18:03,938 les traería suculentas recompensas. 203 00:18:08,484 --> 00:18:13,031 Las galletas de salvado de arroz se volvieron una parte vital de su dieta. 204 00:18:22,999 --> 00:18:25,543 Pero la pandemia cambió eso. 205 00:18:32,175 --> 00:18:35,720 Su comida a domicilio favorita desapareció de un día para otro. 206 00:18:41,017 --> 00:18:44,229 Al no haber gente, no había galletas. 207 00:18:53,154 --> 00:18:56,699 Hay preocupación de que los ciervos puedan morir de hambre. 208 00:18:56,783 --> 00:19:00,995 Pero algunos de la generación de más edad parecen tener un plan. 209 00:19:06,125 --> 00:19:10,046 Guían a un grupo para salir del templo. 210 00:19:10,547 --> 00:19:12,966 Y parecen saber exactamente adónde van. 211 00:19:21,182 --> 00:19:23,810 Bajan por una carretera principal… 212 00:19:26,145 --> 00:19:29,357 …internándose en la jungla de hormigón de la ciudad. 213 00:19:40,910 --> 00:19:44,664 Pero ¿dónde encontrarán comida en este laberinto urbano? 214 00:19:52,755 --> 00:19:55,174 Tras dos kilómetros y medio de recorrido, 215 00:19:57,010 --> 00:19:59,012 el grupo se detiene. 216 00:20:04,475 --> 00:20:09,480 Este discreto prado fue en otros tiempos parte de sus terrenos de pasto. 217 00:20:10,607 --> 00:20:12,734 Sorprendentemente, los ciervos mayores 218 00:20:12,817 --> 00:20:16,613 parecen haberlo recordado como el lugar donde solían comer. 219 00:20:23,828 --> 00:20:26,289 Y proporciona todo lo que necesitan: 220 00:20:26,873 --> 00:20:30,460 pasto fresco, hojas y hierbas. 221 00:20:35,173 --> 00:20:36,591 En las siguientes semanas, 222 00:20:36,674 --> 00:20:42,013 irán pastando con los retazos de estos prados que sobreviven. 223 00:20:44,307 --> 00:20:48,228 Y hubo otra ventaja por la ausencia de gente. 224 00:20:50,271 --> 00:20:55,610 Los científicos han descubierto que no solo esta nueva dieta es más sana… 225 00:20:57,695 --> 00:21:01,699 …sino que con menos visitantes hay menos basura de plástico, 226 00:21:02,367 --> 00:21:04,077 que puede matar a los ciervos. 227 00:21:09,749 --> 00:21:13,294 Hasta cuando parece que los animales se benefician de nuestra presencia… 228 00:21:16,130 --> 00:21:19,759 …en muchos casos, realmente están mejor sin nosotros. 229 00:21:30,979 --> 00:21:33,106 Cuatro meses confinados, y donde faltamos… 230 00:21:33,189 --> 00:21:35,149 POBLACIÓN: 15,2 MILLONES 231 00:21:35,233 --> 00:21:39,654 …el espacio que dejamos ofrece a la fauna nuevas oportunidades. 232 00:21:46,786 --> 00:21:48,246 En Argentina, 233 00:21:49,289 --> 00:21:51,583 el capibara normalmente tímido 234 00:21:51,666 --> 00:21:55,545 saquea los cuidados jardines de este adinerado barrio periférico 235 00:21:57,338 --> 00:22:00,842 que se construyó sobre su antiguo hogar en el humedal. 236 00:22:04,053 --> 00:22:08,850 Nada parece impedir que disfruten de lo que era originalmente suyo. 237 00:22:27,493 --> 00:22:28,703 Bueno, 238 00:22:30,413 --> 00:22:31,748 casi nada. 239 00:22:39,255 --> 00:22:44,802 Cuanto más se prolonga nuestra ausencia, más atrevidos se vuelven los animales. 240 00:22:46,387 --> 00:22:50,016 Y al cancelarse la temporada de safaris en África… 241 00:22:50,975 --> 00:22:52,518 SUDÁFRICA VISITAS ANUALES: 4,2 MILLONES 242 00:22:52,602 --> 00:22:55,438 …un mortífero cazador reescribe las normas. 243 00:22:58,107 --> 00:23:01,027 Este albergue de lujo permanece vacío. 244 00:23:02,862 --> 00:23:07,575 Pero no pasa mucho tiempo antes de que lo ocupen nuevos huéspedes. 245 00:23:14,832 --> 00:23:18,086 Los monos Vervet se reservan un sitio junto a la piscina. 246 00:23:24,133 --> 00:23:26,636 Mientras los antílopes impala y niala 247 00:23:27,428 --> 00:23:30,014 se aprovechan del puesto de ensaladas. 248 00:23:34,060 --> 00:23:36,145 Pero no muy atrás, 249 00:23:38,189 --> 00:23:42,610 viene un leopardo varón adulto. 250 00:23:49,784 --> 00:23:54,706 La aparición durante el día de este cazador habitualmente nocturno 251 00:23:54,789 --> 00:23:57,083 es una auténtica sorpresa. 252 00:23:57,166 --> 00:23:59,919 También para nuestro equipo de filmación. 253 00:24:00,545 --> 00:24:02,213 No os mováis, chicos. 254 00:24:41,377 --> 00:24:42,962 CÁMARA DE ANIMALES SALVAJES 255 00:24:43,046 --> 00:24:46,216 He pasado miedo varias veces en mi vida. Esta es de las que más. 256 00:24:50,720 --> 00:24:52,138 Por toda África, 257 00:24:52,222 --> 00:24:56,559 la gente les ha quitado a los leopardos el 60 % de su territorio, 258 00:24:57,143 --> 00:24:59,896 haciendo que la caza sea más difícil que nunca. 259 00:25:02,524 --> 00:25:05,109 Pero aquí, al no haber huéspedes, 260 00:25:05,693 --> 00:25:08,446 este leopardo ve una oportunidad 261 00:25:09,155 --> 00:25:13,201 y realiza un curioso cambio de conducta. 262 00:25:17,080 --> 00:25:19,916 Empieza a cazar durante el día. 263 00:25:29,842 --> 00:25:32,178 Puede que le lleve varios intentos… 264 00:25:35,265 --> 00:25:36,933 …pero no pasa mucho tiempo 265 00:25:38,476 --> 00:25:40,478 antes de que su nueva estrategia 266 00:25:41,062 --> 00:25:42,272 le dé resultado. 267 00:25:49,821 --> 00:25:51,614 La cantidad de leopardos en África 268 00:25:51,698 --> 00:25:55,618 ha caído más del 30 % en los últimos 25 años. 269 00:25:56,578 --> 00:26:02,292 Pero al sacar el máximo partido de este nuevo bufé libre de cuarentena, 270 00:26:02,375 --> 00:26:04,377 este leopardo está saliendo adelante. 271 00:26:05,044 --> 00:26:08,715 Ahora esto es básicamente su albergue. Su reino privado. 272 00:26:24,856 --> 00:26:27,942 Han pasado seis meses desde que empezó la pandemia. 273 00:26:28,026 --> 00:26:29,986 SEIS MESES 274 00:26:30,069 --> 00:26:35,283 En septiembre, más de 40 países aún mantienen restricciones, 275 00:26:37,243 --> 00:26:41,414 limitando las actividades de más de tres mil millones de personas. 276 00:26:42,332 --> 00:26:43,666 Las grandes reuniones, 277 00:26:43,750 --> 00:26:49,505 incluyendo eventos deportivos en vivo, conciertos y festivales, 278 00:26:49,589 --> 00:26:54,594 no podrán reanudarse hasta que no tengamos un tratamiento fiable como una vacuna. 279 00:26:56,429 --> 00:26:59,182 Mientras nos ajustamos a esta nueva normalidad, 280 00:27:00,016 --> 00:27:03,228 el rejuvenecimiento de la naturaleza continúa. 281 00:27:04,938 --> 00:27:06,189 EL GANGES 282 00:27:06,272 --> 00:27:08,483 En la India, el río Ganges 283 00:27:08,566 --> 00:27:12,695 muestra un 80 % de aumento en sus niveles de oxígeno. 284 00:27:15,198 --> 00:27:16,407 COSTA ATLÁNTICA MARRUECOS 285 00:27:16,491 --> 00:27:18,868 Y en la costa atlántica de África, 286 00:27:19,369 --> 00:27:25,291 el nivel de limpieza del agua se dispara de malo a excelente. 287 00:27:29,921 --> 00:27:34,384 Nuestra reducción de movimientos ha seguido el tiempo suficiente 288 00:27:34,467 --> 00:27:37,387 para que toda una nueva generación de animales se beneficie. 289 00:27:37,470 --> 00:27:40,098 CIUDAD DEL CABO, SUDÁFRICA POBLACIÓN: 4,7 MILLONES 290 00:27:40,181 --> 00:27:42,600 Aquí en la costa sudafricana, 291 00:27:42,684 --> 00:27:47,021 unos orgullosos nuevos padres hacen su trayecto matutino. 292 00:27:53,570 --> 00:27:56,406 Pingüinos africanos. 293 00:28:05,582 --> 00:28:09,043 Han establecido su hogar justo junto a nosotros. 294 00:28:26,561 --> 00:28:32,442 Durante la temporada de cría, se dirigen cada mañana al mar a pescar. 295 00:28:39,991 --> 00:28:42,410 Sus polluelos son muy exigentes. 296 00:28:43,786 --> 00:28:48,708 Necesitan comer cerca del 15 % de su masa corporal cada día. 297 00:28:51,544 --> 00:28:55,340 Por suerte, los pingüinos africanos son cazadores muy eficientes 298 00:28:56,174 --> 00:28:58,593 capaces de sumergirse a profundidades de 80 metros 299 00:28:59,427 --> 00:29:03,097 para disfrutar de un festín de bancos de peces y crustáceos. 300 00:29:09,354 --> 00:29:13,399 Pero llevar su pesca a los polluelos hambrientos suponía un problema. 301 00:29:18,696 --> 00:29:22,534 En años anteriores, estas playas estaban llenas de gente. 302 00:29:23,660 --> 00:29:26,538 Cuando los pingüinos al fin regresaban de pescar, 303 00:29:27,247 --> 00:29:29,499 se encontraban el camino bloqueado. 304 00:29:30,833 --> 00:29:34,420 Por eso, muchos de ellos esperaban lejos de la orilla hasta el ocaso… 305 00:29:36,548 --> 00:29:38,508 …cuando la multitud se iba a casa. 306 00:29:47,809 --> 00:29:51,855 Pero este año la playa está desierta. 307 00:29:59,779 --> 00:30:02,448 Los pingüinos abandonan su vieja rutina 308 00:30:02,532 --> 00:30:06,411 y ahora se dirigen a casa tras unas pocas horas en el mar 309 00:30:07,370 --> 00:30:10,164 con la barriga llena de pescado para sus polluelos. 310 00:30:16,921 --> 00:30:22,552 Y con sol de sobra a su disposición, pueden volver a salir al mar nuevamente. 311 00:30:28,474 --> 00:30:33,605 Ahora estos polluelos son alimentados dos o hasta tres veces al día. 312 00:30:36,441 --> 00:30:39,360 No solo tienen mejor salud y crecen más rápido, 313 00:30:39,444 --> 00:30:44,991 sino que más familias como esta tienen éxito criando gemelos. 314 00:30:46,951 --> 00:30:49,120 Y hay más buenas noticias. 315 00:30:49,204 --> 00:30:50,705 En las próximas semanas, 316 00:30:50,788 --> 00:30:56,169 algunos padres criarán con éxito una segunda camada de polluelos, 317 00:30:56,711 --> 00:31:00,215 la primera vez que eso se había visto aquí en más de una década. 318 00:31:03,593 --> 00:31:06,930 Durante años, habíamos supuesto que los pingüinos y la gente 319 00:31:07,013 --> 00:31:08,932 convivían sin problemas. 320 00:31:12,727 --> 00:31:17,190 Pero en realidad, estábamos poniéndoles la vida difícil. 321 00:31:21,569 --> 00:31:24,447 Y dado que la cantidad de pingüinos en Sudáfrica 322 00:31:24,531 --> 00:31:28,618 ha caído casi el 70 % en los últimos 30 años… 323 00:31:30,620 --> 00:31:33,039 …necesitan toda la ayuda que podamos darles. 324 00:31:42,090 --> 00:31:46,427 No solo las crías de los animales que viven en la ciudad prosperan. 325 00:31:48,096 --> 00:31:51,516 A estas alturas, los efectos de las restricciones de este año 326 00:31:51,599 --> 00:31:55,144 se sienten hasta en los lugares más salvajes del mundo. 327 00:31:55,228 --> 00:31:57,438 MASÁI MARA - KENIA VISITAS ANUALES: MÁS DE 300 000 328 00:31:57,522 --> 00:32:01,317 Transformando la capacidad de un gran felino de proteger a sus crías. 329 00:32:04,529 --> 00:32:05,780 El guepardo. 330 00:32:11,035 --> 00:32:13,872 El velocista más rápido de la Tierra. 331 00:32:30,221 --> 00:32:31,681 Pero tiene una debilidad. 332 00:32:31,764 --> 00:32:37,020 Por su constitución ligera, carece de la fuerza de depredadores rivales, 333 00:32:38,980 --> 00:32:41,441 como leones y hienas. 334 00:32:46,154 --> 00:32:48,656 Le robarán alegremente la comida a un guepardo 335 00:32:49,407 --> 00:32:51,743 y no dudarán en matar un cachorro. 336 00:33:02,754 --> 00:33:05,465 Los guepardos intentan no llamar la atención. 337 00:33:08,176 --> 00:33:10,178 Pero con dos cachorros que alimentar, 338 00:33:10,970 --> 00:33:15,016 esta madre necesita matar una presa cada dos o tres días. 339 00:33:31,741 --> 00:33:33,034 Mientras caza, 340 00:33:33,117 --> 00:33:37,080 sus cachorros de seis meses se ocultan en la hierba alta. 341 00:33:40,166 --> 00:33:45,880 Pero en cuanto ha matado, se enfrenta a un dilema. 342 00:33:50,802 --> 00:33:53,179 Está a cientos de metros de ellos, 343 00:33:53,638 --> 00:33:56,349 con un cadáver demasiado grande para arrastrarlo. 344 00:33:58,268 --> 00:34:02,480 Si lo deja, se arriesga a que lo roben los carroñeros. 345 00:34:05,984 --> 00:34:09,487 Su solución es realizar un suave chillido de llamada 346 00:34:10,655 --> 00:34:12,407 para decir a sus cachorros que vengan. 347 00:34:15,200 --> 00:34:16,410 Debe tener cuidado. 348 00:34:17,120 --> 00:34:19,497 Si llama muy alto o muy a menudo, 349 00:34:19,581 --> 00:34:23,167 alertará a sus enemigos de que tiene crías indefensas. 350 00:34:26,504 --> 00:34:28,590 Y es en este preciso momento 351 00:34:28,673 --> 00:34:32,135 cuando a esta madre guepardo más le cuesta ser oída. 352 00:34:36,305 --> 00:34:38,725 En los años anteriores al confinamiento, 353 00:34:38,807 --> 00:34:42,687 ver cazar a un guepardo era lo más deseado 354 00:34:42,769 --> 00:34:44,772 por los turistas de Masái Mara. 355 00:34:45,606 --> 00:34:49,986 Pero la multitud que rodeaba a la madre tras cazar suponía un problema. 356 00:34:51,863 --> 00:34:54,115 Hay alboroto. Vehículos yendo y viniendo. 357 00:34:54,199 --> 00:34:55,408 INVESTIGADOR DE GUEPARDOS 358 00:34:55,992 --> 00:34:59,370 Guías hablando por la radio y gente hablándose. 359 00:35:00,914 --> 00:35:05,418 El jaleo ahogaba la llamada de la madre guepardo a sus cachorros. 360 00:35:06,085 --> 00:35:07,837 Todo ese ruido 361 00:35:07,921 --> 00:35:12,342 enmascara las señales naturales que usa el guepardo para sobrevivir. 362 00:35:15,720 --> 00:35:20,683 Al tener que seguir llamando, se arriesgaban a atraer rivales. 363 00:35:30,610 --> 00:35:36,241 Pero este año esta madre no sufre casi ninguna perturbación humana. 364 00:35:41,538 --> 00:35:45,041 Tras solo unas pocas llamadas por la sabana vacía… 365 00:35:49,087 --> 00:35:50,964 …sus cachorros la oyen… 366 00:35:57,303 --> 00:35:59,222 …y se reúnen con su madre. 367 00:36:03,685 --> 00:36:06,354 Vemos que las madres hacen menos llamadas. 368 00:36:06,437 --> 00:36:09,774 Con una o dos veces, los cachorros responden al momento. 369 00:36:12,235 --> 00:36:13,945 Sin gente alrededor, 370 00:36:14,028 --> 00:36:17,407 los investigadores ya ven que a las crías de guepardo les va mejor. 371 00:36:19,868 --> 00:36:23,746 Cuando no había COVID, sobrevivía un cachorro de cada tres. 372 00:36:23,830 --> 00:36:25,832 Actualmente nos encontramos 373 00:36:25,915 --> 00:36:29,836 más cachorros con más de tres meses, lo que nos hace ser optimistas 374 00:36:29,919 --> 00:36:33,047 con que esta vez sobrevivirán más cachorros, 375 00:36:33,131 --> 00:36:34,799 con lo que habrá más guepardos. 376 00:36:37,760 --> 00:36:41,973 Al quedar solo unos 7000 guepardos adultos en África… 377 00:36:43,975 --> 00:36:45,852 …cada cachorro es muy valioso. 378 00:37:05,330 --> 00:37:08,416 Aunque el año sigue siendo difícil para nosotros… 379 00:37:08,499 --> 00:37:09,834 PARQUE NACIONAL DE BWINDI 380 00:37:09,918 --> 00:37:15,506 …más animales en peligro de extinción tienen más probabilidades de sobrevivir. 381 00:37:20,553 --> 00:37:23,556 Con menos perturbaciones durante 2020, 382 00:37:23,640 --> 00:37:24,933 los gorilas de montaña de este lugar 383 00:37:25,016 --> 00:37:28,686 tuvieron el doble de crías de lo habitual. 384 00:37:34,609 --> 00:37:36,110 En la costa sur inglesa… 385 00:37:36,194 --> 00:37:37,195 INGLATERRA 386 00:37:37,278 --> 00:37:42,700 …aparecen caballitos de mar en cantidades inéditas en al menos diez años 387 00:37:43,201 --> 00:37:48,623 al recuperarse su hogar de hierba marina del daño causado por barcos visitantes. 388 00:37:54,045 --> 00:37:55,380 KENIA 389 00:37:55,463 --> 00:37:58,716 Y en Kenia, no se mató a ningún rinoceronte por sus cuernos 390 00:37:59,384 --> 00:38:02,720 por primera vez desde 1999. 391 00:38:11,437 --> 00:38:14,107 Ha pasado un año entero desde el inicio del confinamiento. 392 00:38:14,190 --> 00:38:15,358 12 MESES 393 00:38:15,441 --> 00:38:20,238 Un año en el que muchos de nosotros han encontrado solaz en el mundo natural. 394 00:38:20,947 --> 00:38:25,869 Un año en el que el mundo ha cambiado de modos extraordinarios. 395 00:38:29,080 --> 00:38:32,208 Las emisiones globales de dióxido de carbono 396 00:38:32,292 --> 00:38:35,044 han caído más del 6 %, 397 00:38:35,128 --> 00:38:37,589 el mayor descenso jamás medido. 398 00:38:39,507 --> 00:38:43,845 Y también se han producido cambios llamativos bajo la superficie terrestre. 399 00:38:44,846 --> 00:38:48,641 Al reducirse a la mitad las vibraciones de viajes e industria, 400 00:38:48,725 --> 00:38:53,479 ha sido el periodo subterráneo más tranquilo de la historia registrada. 401 00:38:57,817 --> 00:39:00,737 Pero el impacto de este confinamiento no durará para siempre. 402 00:39:02,238 --> 00:39:05,658 ¿Cómo podría inspirarnos este momento 403 00:39:05,742 --> 00:39:09,495 para encontrar modos de coexistir mejor con la naturaleza? 404 00:39:14,417 --> 00:39:17,921 En la India, algunos ya están aprovechando la oportunidad 405 00:39:18,004 --> 00:39:19,714 de vivir en mayor armonía 406 00:39:19,797 --> 00:39:24,177 con algunos animales poderosos pero en peligro de extinción. 407 00:39:27,680 --> 00:39:32,185 POBLACIÓN: 36 MILLONES 408 00:39:33,603 --> 00:39:35,647 Un elefante asiático adulto 409 00:39:35,730 --> 00:39:40,401 debe ingerir 150 kilos de comida cada día. 410 00:39:41,611 --> 00:39:45,031 Pero al quedar solo el 5 % de su hábitat natural, 411 00:39:45,615 --> 00:39:48,993 y con gran parte de sus bosques convertida en tierras de cultivo, 412 00:39:49,077 --> 00:39:53,706 los elefantes aquí suelen saquear cosechas para sobrevivir. 413 00:40:06,010 --> 00:40:10,056 Como respuesta, los granjeros tratan de defender sus campos. 414 00:40:11,474 --> 00:40:17,397 Pero pierden regularmente más de la mitad de la cosecha de arroz de la que dependen. 415 00:40:30,159 --> 00:40:33,913 Pasábamos toda la noche echándolos al bosque. 416 00:40:33,997 --> 00:40:39,627 Pero luego volvían y teníamos que repetirlo todo de nuevo. 417 00:40:53,766 --> 00:40:57,061 Y no solo las granjas corren peligro. 418 00:41:00,064 --> 00:41:03,651 Los elefantes también buscan comida en las aldeas 419 00:41:03,735 --> 00:41:06,362 y han acabado pisoteando a personas. 420 00:41:11,075 --> 00:41:12,076 Por todo el país, 421 00:41:12,160 --> 00:41:15,830 cerca de 400 humanos y 100 elefantes 422 00:41:15,914 --> 00:41:18,917 mueren en estos conflictos cada año. 423 00:41:25,840 --> 00:41:28,885 Pero una comunidad está probando un nuevo enfoque 424 00:41:28,968 --> 00:41:30,678 para resolver el problema. 425 00:41:31,262 --> 00:41:34,432 Los trabajadores que vuelven de la ciudad por el confinamiento 426 00:41:35,016 --> 00:41:41,648 pueden aportar las manos extra que precisa el proyecto de un grupo ecologista local. 427 00:41:43,274 --> 00:41:45,151 Tenemos la ocasión en el confinamiento… 428 00:41:45,235 --> 00:41:46,236 ECOLOGISTA 429 00:41:46,319 --> 00:41:50,031 …de hacer una plantación para elefantes salvajes. 430 00:41:51,824 --> 00:41:54,911 En el límite del bosque, plantan una barrera 431 00:41:54,994 --> 00:42:00,041 de arroz silvestre de crecimiento rápido y hierbas para que coman los elefantes. 432 00:42:02,835 --> 00:42:07,423 Toda la comunidad de más de 500 personas vino a ayudar. 433 00:42:07,507 --> 00:42:08,550 ECOLOGISTA 434 00:42:09,300 --> 00:42:11,052 En solo unos meses, 435 00:42:11,135 --> 00:42:17,350 transformaron casi 160 hectáreas, 1,6 kilómetros cuadrados, de su tierra. 436 00:42:19,394 --> 00:42:22,480 Y ahora, en vez de echar a los elefantes, 437 00:42:22,564 --> 00:42:25,400 celebran una ceremonia para darles la bienvenida. 438 00:42:34,367 --> 00:42:36,619 Las cosechas están listas. 439 00:42:38,246 --> 00:42:41,875 Pero ¿se comerán los elefantes las hierbas plantadas para ellos… 440 00:42:43,918 --> 00:42:46,671 …o saquearán los campos de los granjeros? 441 00:42:51,551 --> 00:42:53,553 Mientras la gente vuelve a casa, 442 00:42:54,971 --> 00:42:58,558 algo se mueve en el límite del bosque. 443 00:43:06,733 --> 00:43:11,946 Uno a uno, los elefantes emergen de la cobertura de los árboles. 444 00:43:14,949 --> 00:43:16,284 Madres. 445 00:43:17,785 --> 00:43:19,287 Crías. 446 00:43:19,370 --> 00:43:24,375 Todo un clan familiar de 26 elefantes hambrientos. 447 00:43:26,711 --> 00:43:28,379 Pero ¿hasta dónde se aventurarán? 448 00:43:33,760 --> 00:43:36,596 Permaneciendo al borde del bosque, 449 00:43:38,097 --> 00:43:42,936 optan por darse un banquete solo con las cosechas plantadas para ellos. 450 00:43:46,147 --> 00:43:48,816 Antes, solíamos echarlos. 451 00:43:48,900 --> 00:43:50,902 Ahora, las cosas han cambiado. 452 00:43:50,985 --> 00:43:54,280 Es agradable… y nos hace felices. 453 00:43:59,202 --> 00:44:01,788 Al avanzar la temporada de cosecha, 454 00:44:01,871 --> 00:44:06,459 los elefantes nunca se internan en los campos de los granjeros 455 00:44:07,085 --> 00:44:09,003 ni entran en la aldea. 456 00:44:12,507 --> 00:44:14,634 Si queremos a los elefantes, 457 00:44:14,717 --> 00:44:17,595 los elefantes también nos quieren. 458 00:44:21,224 --> 00:44:25,186 Una barrera de plantas ofrece una solución a largo plazo 459 00:44:25,270 --> 00:44:27,480 para un conflicto antiquísimo. 460 00:44:29,941 --> 00:44:32,026 Aldeas vecinas ya están 461 00:44:32,110 --> 00:44:36,865 en conversaciones con el grupo ecologista para adoptar esta solución. 462 00:44:50,295 --> 00:44:53,047 Echando la vista atrás a este año pasado, 463 00:44:53,131 --> 00:44:56,551 uno que ha resultado tan difícil para muchos de nosotros, 464 00:44:56,634 --> 00:45:01,222 ¿qué podemos aprender para asegurar el futuro del mundo natural 465 00:45:01,306 --> 00:45:02,932 y del nuestro? 466 00:45:05,643 --> 00:45:09,022 Debemos pensar en cómo vamos a coexistir. 467 00:45:10,106 --> 00:45:14,235 Comprender el hecho de que podemos compartir nuestros espacios con la fauna. 468 00:45:14,903 --> 00:45:16,529 No aceptar simplemente 469 00:45:16,613 --> 00:45:19,365 que vamos a hacer las mismas cosas cuando volvamos. 470 00:45:21,284 --> 00:45:25,205 La asombrosa velocidad y variedad de la respuesta natural 471 00:45:25,288 --> 00:45:29,042 ha demostrado que hasta cambios modestos en nuestras vidas 472 00:45:29,125 --> 00:45:33,671 pueden suponer una diferencia vital para la fauna de todo el mundo. 473 00:45:37,508 --> 00:45:41,179 Podríamos hacer cierres pequeños cada verano. 474 00:45:41,262 --> 00:45:44,098 Cierres nocturnos en las playas. No tiene que ser de día. 475 00:45:44,182 --> 00:45:47,060 Alteraciones muy pequeñas que puede hacer la gente 476 00:45:47,143 --> 00:45:50,438 para asegurarse de que humanos y fauna tengan éxito juntos. 477 00:45:51,648 --> 00:45:54,567 Si pedimos a los barcos que vayan más lento 478 00:45:54,651 --> 00:45:58,363 y si agrupamos el tráfico marítimo, podríamos reducir el impacto 479 00:45:58,446 --> 00:46:01,449 y proteger el paisaje sonoro submarino y a las ballenas. 480 00:46:02,325 --> 00:46:05,078 Hacemos recomendaciones a las autoridades de los parques 481 00:46:05,161 --> 00:46:10,458 con el fin de promover buenas conductas en los turistas y guías turísticos 482 00:46:10,542 --> 00:46:13,002 que garantizarán la supervivencia de estos animales. 483 00:46:14,087 --> 00:46:18,424 Este año extraordinario, el año en el que el mundo cambió, 484 00:46:19,008 --> 00:46:22,762 no solo nos ha mostrado que podemos hacer que la fauna prospere, 485 00:46:23,555 --> 00:46:25,682 sino que, de elegir hacerlo, 486 00:46:26,266 --> 00:46:30,186 también podemos transformar la salud del planeta para todos. 487 00:46:31,396 --> 00:46:33,565 Sé que ya es hora 488 00:46:33,648 --> 00:46:37,986 de contribuir en cada pequeño modo que podamos a reducir la polución. 489 00:46:38,736 --> 00:46:42,323 Y, lejos de estar separados del mundo natural, 490 00:46:44,117 --> 00:46:48,746 hemos descubierto que nuestras vidas están interconectadas 491 00:46:48,830 --> 00:46:51,332 de modos profundos y sorprendentes. 492 00:46:53,376 --> 00:46:55,837 Si queremos salir adelante en el futuro, 493 00:46:55,920 --> 00:46:58,923 ahora es el momento crucial 494 00:46:59,757 --> 00:47:02,594 para encontrar formas de compartir nuestro planeta 495 00:47:04,512 --> 00:47:06,890 con toda la vida de la Tierra. 496 00:48:11,538 --> 00:48:13,540 Subtítulos: Alex Valero "Danda"