1 00:00:06,049 --> 00:00:08,051 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:18,519 --> 00:00:19,645 ‎最高だった 3 00:00:19,729 --> 00:00:21,898 ‎ええ 本当に 4 00:00:24,567 --> 00:00:25,401 ‎グラント 5 00:00:27,195 --> 00:00:28,488 ‎実はね… 6 00:00:30,156 --> 00:00:32,492 ‎この時を夢見ていたの 7 00:00:32,575 --> 00:00:33,826 ‎俺もだよ 8 00:00:34,619 --> 00:00:36,370 ‎本当に夢みたいだ 9 00:00:37,997 --> 00:00:39,415 ‎月曜はマフィン… 10 00:00:39,499 --> 00:00:41,209 ‎どういうこと? 11 00:00:41,292 --> 00:00:42,794 ‎説明する 12 00:00:42,877 --> 00:00:43,753 ‎ああ 13 00:00:43,836 --> 00:00:46,130 ‎そういう関係だったの? 14 00:00:46,214 --> 00:00:48,508 ‎思わぬことが起きたの 15 00:00:48,591 --> 00:00:51,260 ‎グラントに助けられて… 16 00:00:51,344 --> 00:00:52,261 ‎セックスした 17 00:00:52,345 --> 00:00:53,513 ‎黙ってて 18 00:00:54,013 --> 00:00:56,307 ‎SBFFになれたのに 19 00:00:56,390 --> 00:00:59,727 ‎私の元カレと ‎セックスするなんて 20 00:00:59,811 --> 00:01:01,521 ‎ごめんなさい 21 00:01:01,604 --> 00:01:03,564 ‎傷つける気はなかった 22 00:01:04,398 --> 00:01:06,692 ‎日記を見れば分かる 23 00:01:12,031 --> 00:01:13,324 ‎開かない 24 00:01:14,200 --> 00:01:15,868 ‎鍵が掛かってる 25 00:01:15,952 --> 00:01:17,245 ‎この鍵? 26 00:01:17,328 --> 00:01:19,664 ‎なんで持ってるの? 27 00:01:19,747 --> 00:01:21,999 ‎この鍵が見えない? 28 00:01:23,167 --> 00:01:24,210 ‎何か変わった? 29 00:01:24,293 --> 00:01:28,172 ‎変わったのは あなた ‎裏切ったのね 30 00:01:28,256 --> 00:01:29,298 ‎ブルータスめ 31 00:01:30,675 --> 00:01:32,927 ‎シェークスピアの引用? 32 00:01:33,010 --> 00:01:33,803 ‎ブルータス? 33 00:01:35,721 --> 00:01:37,431 ‎“ブルータス” 34 00:01:37,515 --> 00:01:38,349 ‎私? 35 00:01:38,850 --> 00:01:40,393 ‎私はブルータスよ 36 00:01:40,476 --> 00:01:42,937 ‎家族を裏切るなんて 37 00:01:43,020 --> 00:01:45,606 ‎“インスタやってない”は ‎ウソ? 38 00:01:46,440 --> 00:01:47,984 ‎信じてたのに 39 00:01:48,651 --> 00:01:49,193 ‎チェルシー 40 00:01:49,777 --> 00:01:51,863 ‎チェルシー 41 00:01:51,946 --> 00:01:53,906 ‎チェルシー 起きて 42 00:01:55,241 --> 00:01:57,493 ‎月曜はマフィンの日だよ 43 00:02:01,664 --> 00:02:02,540 ‎乾杯! 44 00:02:17,263 --> 00:02:17,889 ‎おはよう 45 00:02:17,972 --> 00:02:18,764 ‎ダメ 46 00:02:25,396 --> 00:02:26,105 どなた? 47 00:02:26,189 --> 00:02:29,192 グラントだ 1秒前に会ったろ 48 00:02:29,692 --> 00:02:30,651 入っても? 49 00:02:31,402 --> 00:02:32,820 どうぞ 50 00:02:37,992 --> 00:02:39,410 それで… 51 00:02:41,412 --> 00:02:42,914 昨夜の話だけど 52 00:02:43,581 --> 00:02:44,624 何もなかった 53 00:02:44,707 --> 00:02:48,002 でも何か起きそうには なっただろ 54 00:02:48,794 --> 00:02:51,923 ‎やると決めたら ‎やらなきゃな 55 00:03:00,556 --> 00:03:02,225 ‎誰かいるのか? 56 00:03:03,643 --> 00:03:04,435 ‎よお 57 00:03:04,518 --> 00:03:07,230 ‎今 何時? サウナで寝てた 58 00:03:10,483 --> 00:03:11,359 ‎大丈夫か? 59 00:03:11,442 --> 00:03:13,653 ‎俺のことは気にするな 60 00:03:13,736 --> 00:03:14,904 ‎へっちゃら… 61 00:03:19,700 --> 00:03:21,077 ‎丸見え 62 00:03:23,037 --> 00:03:25,414 いい雰囲気には なったけど 63 00:03:26,332 --> 00:03:28,417 邪魔が入ってよかった 64 00:03:29,377 --> 00:03:30,002 〝よかった〞? 65 00:03:30,086 --> 00:03:33,005 だって 危なかったでしょ? 66 00:03:33,673 --> 00:03:36,801 あの時は感情が 高ぶってたけど 67 00:03:36,884 --> 00:03:38,928 理性が打ち勝った 68 00:03:39,470 --> 00:03:41,722 キスはマズいでしょ 69 00:03:41,806 --> 00:03:43,099 間一髪ね 70 00:03:43,808 --> 00:03:45,226 どういうこと? 71 00:03:47,186 --> 00:03:50,940 やっと クレアと 姉妹らしくなれた 72 00:03:51,023 --> 00:03:54,360 一緒にベッドで マフィンを食べるのが 73 00:03:54,443 --> 00:03:56,153 毎週 楽しみなの 74 00:03:57,196 --> 00:03:58,739 チリドッグもいいよ 75 00:03:58,823 --> 00:03:59,448 それで? 76 00:04:02,535 --> 00:04:03,911 あなたは… 77 00:04:05,705 --> 00:04:07,123 クレアの元カレよ 78 00:04:08,332 --> 00:04:10,418 だからダメなの ごめん 79 00:04:10,501 --> 00:04:12,420 話し合おうよ 80 00:04:12,503 --> 00:04:14,422 俺は昨日 本気で… 81 00:04:14,505 --> 00:04:16,048 ‎仕事に行かなきゃ 82 00:04:23,889 --> 00:04:27,768 ‎このゲーム ‎いまだに分かんない 83 00:04:27,852 --> 00:04:29,812 ‎なのに ボロ勝ち? 84 00:04:31,314 --> 00:04:32,815 ‎左の靴下 見た? 85 00:04:32,898 --> 00:04:34,567 ‎左右同じでしょ? 86 00:04:34,650 --> 00:04:37,194 ‎左足で しっくりくるやつと 87 00:04:37,278 --> 00:04:39,405 ‎右足のがあるんだ 88 00:04:39,488 --> 00:04:40,281 ‎変かな? 89 00:04:40,364 --> 00:04:42,283 ‎この話は やめとく 90 00:04:44,201 --> 00:04:45,995 ‎ここにいたのか 91 00:04:46,746 --> 00:04:48,789 ‎他にも何かあるぞ 92 00:04:50,458 --> 00:04:51,375 ‎何これ? 93 00:05:02,386 --> 00:05:04,180 ‎ごめんなさい 94 00:05:04,263 --> 00:05:05,389 ‎大丈夫だ 95 00:05:10,019 --> 00:05:11,437 ‎効果なさそう 96 00:05:12,563 --> 00:05:13,939 ‎そうだね 97 00:05:15,566 --> 00:05:16,317 ‎やあ 98 00:05:18,986 --> 00:05:19,987 ‎グラントだ 99 00:05:21,822 --> 00:05:22,823 ‎私はクレア 100 00:05:24,116 --> 00:05:25,576 ‎それは… 101 00:05:26,327 --> 00:05:27,745 ‎汚れた洗濯物 102 00:05:27,828 --> 00:05:29,580 ‎そこにあったんだ 103 00:05:30,247 --> 00:05:31,791 ‎シミが ひどいな 104 00:05:32,291 --> 00:05:34,668 ‎捨てるしかないかもね 105 00:05:36,420 --> 00:05:37,088 ‎そうね 106 00:05:37,963 --> 00:05:38,923 ‎洗ってみる 107 00:05:39,423 --> 00:05:42,176 ‎レストランでぶちまけたの? 108 00:05:42,927 --> 00:05:44,929 ‎前掛けは万能じゃない 109 00:05:47,014 --> 00:05:48,182 ‎そうだね 110 00:05:55,189 --> 00:05:57,066 ‎今朝の調子はどう? 111 00:05:57,149 --> 00:05:58,025 ‎知ってる 112 00:06:00,361 --> 00:06:01,404 ‎今日の予定は? 113 00:06:01,487 --> 00:06:03,989 ‎嫉妬されても無視よ 114 00:06:05,449 --> 00:06:06,992 ‎かみ合ってない 115 00:06:07,076 --> 00:06:09,078 ‎スシ以外ならオーケー 116 00:06:11,122 --> 00:06:12,623 ‎おはよう ソラナ 117 00:06:14,375 --> 00:06:15,418 ‎ジェイデン 118 00:06:15,918 --> 00:06:17,211 ‎電話を置いて 119 00:06:17,294 --> 00:06:21,090 ‎幻覚剤を飲んだ時の ‎私と そっくり 120 00:06:21,173 --> 00:06:22,341 ‎休まなきゃ 121 00:06:22,425 --> 00:06:24,176 ‎休んでるよ 122 00:06:24,260 --> 00:06:25,886 ‎スムージー中だし 123 00:06:28,055 --> 00:06:29,849 ‎クレア 行くよ 124 00:06:32,643 --> 00:06:34,311 ‎大丈夫? 125 00:06:35,479 --> 00:06:36,897 ‎イス あったっけ? 126 00:06:38,774 --> 00:06:41,110 ‎さすがにヤバいよ 127 00:06:41,193 --> 00:06:44,363 ‎昨日もガラスドアに激突した 128 00:06:44,447 --> 00:06:49,577 ‎聖堂風バー“罪人と‎成‎人”の ‎ステンドグラスにね 129 00:06:50,828 --> 00:06:53,831 ‎今日は もうスマホ禁止 130 00:06:53,914 --> 00:06:55,332 ‎無理だよ 131 00:06:55,833 --> 00:06:58,252 ‎これは僕の仕事で 人生なの 132 00:06:58,335 --> 00:07:00,713 ‎充電器を街中に隠してる 133 00:07:00,796 --> 00:07:02,214 ‎茂みやトイレにね 134 00:07:02,965 --> 00:07:04,925 ‎大量のフォロワーが 135 00:07:05,009 --> 00:07:09,388 ‎炎上系のクズ野郎に ‎奪われちゃう 136 00:07:11,432 --> 00:07:13,309 ‎私が代わるよ 137 00:07:13,392 --> 00:07:16,353 ‎応援コメントには“いいね” 138 00:07:16,437 --> 00:07:18,272 ‎差別的なら スクショ 139 00:07:19,398 --> 00:07:20,483 ‎そのとおり 140 00:07:22,276 --> 00:07:23,986 ‎本当にできる? 141 00:07:24,570 --> 00:07:28,324 ‎インフルエンサーの ‎フリなんて余裕よ 142 00:07:28,407 --> 00:07:30,409 ‎寝不足で司法試験に合格 143 00:07:30,493 --> 00:07:33,787 ‎レブロンの ‎あがり症も治した 144 00:07:35,664 --> 00:07:38,083 ‎分かった 任せるよ 145 00:07:38,584 --> 00:07:39,793 ‎忘れないで 146 00:07:39,877 --> 00:07:42,463 ‎それは僕の命だからね 147 00:07:43,756 --> 00:07:45,382 ‎取り込まれるよ 148 00:07:46,467 --> 00:07:47,343 ‎大丈夫 149 00:07:49,386 --> 00:07:53,057 ‎腕をブラブラさせるって ‎気分いい 150 00:07:53,849 --> 00:07:54,642 ‎長い腕ね 151 00:07:56,101 --> 00:07:57,811 ‎僕を撮って 152 00:07:57,895 --> 00:08:00,064 ‎やっぱ自分で撮る 153 00:08:00,147 --> 00:08:00,856 ‎貸して 154 00:08:00,940 --> 00:08:02,149 ‎よこしな! 155 00:08:04,735 --> 00:08:07,321 ‎無理にでも引き離すからね 156 00:08:13,160 --> 00:08:14,119 ‎ジェイデン 157 00:08:14,870 --> 00:08:16,997 ‎この壁 こんな色だっけ? 158 00:08:18,666 --> 00:08:19,583 ‎どうかな 159 00:08:19,667 --> 00:08:23,879 ‎見えてる色を ‎否定されることもある 160 00:08:23,963 --> 00:08:25,923 ‎確信があってもだ 161 00:08:30,010 --> 00:08:30,844 ‎おはよう 162 00:08:30,928 --> 00:08:32,096 ‎デイヴ 163 00:08:32,179 --> 00:08:33,180 ‎順調か? 164 00:08:33,264 --> 00:08:36,725 ‎「ストレンジャー・ ‎シングス」の子役のうわさも 165 00:08:36,809 --> 00:08:39,562 ‎核戦争も知りようがない! 166 00:08:42,356 --> 00:08:43,774 ‎親からだ 167 00:08:44,441 --> 00:08:47,903 ‎“フライトの事情で ‎LAに泊まる”って 168 00:08:48,487 --> 00:08:49,405 ‎来てるの? 169 00:08:51,490 --> 00:08:55,119 ‎クレア いきなりで悪いけど 170 00:08:55,202 --> 00:08:57,204 ‎親との食事に来ない? 171 00:08:57,288 --> 00:08:58,747 ‎紹介したいんだ 172 00:09:00,082 --> 00:09:01,667 ‎ご両親に? 173 00:09:03,502 --> 00:09:04,587 ‎すてきね 174 00:09:04,670 --> 00:09:06,171 ‎よかった 175 00:09:06,255 --> 00:09:09,341 ‎母さんも きっと喜ぶぞ 176 00:09:09,425 --> 00:09:12,803 ‎父さんはサーモンを頼んで ‎後悔する 177 00:09:14,221 --> 00:09:16,640 ‎親と会うなんて すごいな 178 00:09:19,310 --> 00:09:21,604 ‎いい知らせだ 行かなきゃ 179 00:09:21,687 --> 00:09:22,521 ‎俺も 180 00:09:22,605 --> 00:09:23,772 ‎また夜にな 181 00:09:23,856 --> 00:09:24,940 ‎うん 182 00:09:34,992 --> 00:09:37,953 ‎親と会うのは緊張するよね 183 00:09:38,037 --> 00:09:40,998 ‎そういう映画も ‎あるらしいけど 184 00:09:41,081 --> 00:09:43,417 ‎たぶん全部 ‎ハッピーエンドね 185 00:09:46,378 --> 00:09:48,005 ‎そうだね でも… 186 00:09:49,590 --> 00:09:50,507 ‎何 着よう? 187 00:09:50,591 --> 00:09:52,676 ‎それなら手伝うよ 188 00:09:53,177 --> 00:09:56,930 ‎スマホを取られて ‎マジで暇だし 189 00:09:57,431 --> 00:09:58,766 ‎親友だもん 190 00:09:58,849 --> 00:10:01,393 ‎8対2でスマホが理由かな 191 00:10:03,854 --> 00:10:05,522 ‎“ビルド” 192 00:10:06,982 --> 00:10:07,608 ‎グラント 193 00:10:08,275 --> 00:10:09,693 ‎休みのはずよ 194 00:10:09,777 --> 00:10:11,570 ‎これも夢なの? 195 00:10:11,654 --> 00:10:12,946 ‎脱がないでね 196 00:10:14,323 --> 00:10:17,034 ‎脱がないよ 話しに来たんだ 197 00:10:17,785 --> 00:10:19,745 ‎今 立て込んでるの 198 00:10:19,828 --> 00:10:22,998 ‎おじいちゃんの ‎忘れ物があって 199 00:10:23,082 --> 00:10:26,919 ‎忘れ物だと? ‎孫を待ってるだけだ 200 00:10:30,089 --> 00:10:31,715 ‎勘違いでした 201 00:10:32,216 --> 00:10:32,758 ‎聞いて 202 00:10:32,841 --> 00:10:36,470 ‎昨日のは ‎下半身の行動じゃない 203 00:10:39,473 --> 00:10:41,475 ‎つまり こういうこと 204 00:10:43,143 --> 00:10:43,977 ‎好きだ 205 00:10:45,104 --> 00:10:49,274 ‎ただ好きなんだ ‎だから諦められない 206 00:10:50,025 --> 00:10:52,986 ‎両思いかと思ったんだけど 207 00:10:54,988 --> 00:10:57,199 ‎ええ 私も好きよ 208 00:10:57,282 --> 00:10:58,283 ‎よっしゃ! 209 00:10:59,159 --> 00:11:00,536 ‎でも複雑で… 210 00:11:00,619 --> 00:11:04,707 ‎クレアとのことなら ‎太古の昔の話だ 211 00:11:04,790 --> 00:11:05,999 ‎まるで 90年代 212 00:11:07,292 --> 00:11:11,004 ‎クレアはデイヴの親と ‎会うんだって 213 00:11:14,258 --> 00:11:15,342 ‎すごいね 214 00:11:15,426 --> 00:11:16,719 ‎だろ? 215 00:11:18,137 --> 00:11:22,683 ‎それでも姉妹で ‎同じ人と付き合うのは 216 00:11:23,267 --> 00:11:24,351 ‎気がとがめる 217 00:11:24,435 --> 00:11:25,769 ‎一理あるな 218 00:11:27,646 --> 00:11:32,651 ‎兄弟が元カノに恋しても ‎俺なら応援するよ 219 00:11:32,735 --> 00:11:35,404 ‎スティーヴンでもランスでも 220 00:11:35,988 --> 00:11:39,241 ‎でも クレアに話しづらいな 221 00:11:39,324 --> 00:11:42,161 ‎なら 俺から話そうか? 222 00:11:42,244 --> 00:11:43,328 ‎ダメよ 223 00:11:43,412 --> 00:11:45,289 ‎やらせりゃいい 224 00:11:46,707 --> 00:11:49,334 ‎自分の口から話さなきゃ 225 00:11:49,418 --> 00:11:52,463 ‎いいぞ そうこなくちゃな 226 00:11:55,507 --> 00:11:59,344 ‎覚悟を決めて ‎向き合わなきゃね 227 00:11:59,428 --> 00:12:00,429 ‎話すの? 228 00:12:01,722 --> 00:12:04,641 ‎伝え方を考えてからね 229 00:12:05,851 --> 00:12:08,729 ‎ロマンスも尻も見られる 230 00:12:08,812 --> 00:12:10,189 ‎最高のジムだ 231 00:12:12,191 --> 00:12:13,233 ‎“フランクリンズ” 232 00:12:13,317 --> 00:12:17,738 ‎“割引コードの ‎ご利用ありがとう” 233 00:12:17,821 --> 00:12:19,656 ‎よし 投稿完了 234 00:12:19,740 --> 00:12:21,742 ‎SNSがうまいな 235 00:12:22,534 --> 00:12:25,621 ‎ジェイデンと違って ‎返事くれるし 236 00:12:26,121 --> 00:12:29,917 ‎フォロー返しも ‎してくれない? 237 00:12:32,961 --> 00:12:36,215 ‎SNSに ‎てこずるなんて変なの 238 00:12:36,298 --> 00:12:37,508 ‎楽勝なのに 239 00:12:39,343 --> 00:12:40,636 ‎ほら 来た 240 00:12:40,719 --> 00:12:42,846 ‎“ジェイデンは薄っぺら” 241 00:12:43,388 --> 00:12:46,850 ‎嫌なコメントは ‎無視すればいいの 242 00:12:46,934 --> 00:12:49,353 ‎君との会話は楽しいな 243 00:12:49,436 --> 00:12:51,146 ‎ジェイデンだと無視… 244 00:12:51,230 --> 00:12:53,774 ‎“服がダサい”ですって? 245 00:13:01,198 --> 00:13:02,741 ‎これもダメ 246 00:13:02,825 --> 00:13:05,369 ‎どこが? すてきだよ 247 00:13:05,452 --> 00:13:09,665 ‎「大草原の小さな家」風の ‎ドレス並みにね 248 00:13:10,165 --> 00:13:12,376 ‎写真を見せたいけど 249 00:13:12,459 --> 00:13:15,712 ‎スマホがないから無理! 250 00:13:17,214 --> 00:13:18,006 ‎ごめん 251 00:13:19,758 --> 00:13:21,802 ‎どれも全然ダメ 252 00:13:21,885 --> 00:13:23,220 ‎落ち着いて 253 00:13:23,303 --> 00:13:26,682 ‎いつもはTPOとか ‎ガン無視でしょ? 254 00:13:26,765 --> 00:13:30,894 ‎リアリティ番組に ‎エキストラで出た時もね 255 00:13:32,062 --> 00:13:35,607 ‎服の問題じゃないんでしょ? 256 00:13:37,359 --> 00:13:40,070 ‎私 悪いことしちゃったの 257 00:13:40,737 --> 00:13:44,366 ‎赤いアメだけ食べて ‎他は残したとか? 258 00:13:45,367 --> 00:13:46,535 ‎違うよ 259 00:13:47,035 --> 00:13:50,038 ‎デイヴが左の靴下を ‎捜してたの 260 00:13:50,122 --> 00:13:51,373 ‎左右で違うの? 261 00:13:51,456 --> 00:13:54,459 ‎自分の中で決めてるんだって 262 00:13:54,543 --> 00:13:55,335 ‎かわいい 263 00:13:55,419 --> 00:13:56,795 ‎だよね 264 00:13:56,879 --> 00:13:59,882 ‎でも彼は ‎あるものを見つけたの 265 00:14:04,803 --> 00:14:06,305 ‎例のTシャツ 266 00:14:07,514 --> 00:14:09,558 ‎グラントとの思い出の? 267 00:14:09,641 --> 00:14:11,852 ‎思ってたより… 268 00:14:12,561 --> 00:14:13,770 ‎かわいくない 269 00:14:13,854 --> 00:14:15,272 ‎で これが何? 270 00:14:15,355 --> 00:14:18,400 ‎“汚れた洗濯物”って ‎言っちゃった 271 00:14:19,526 --> 00:14:21,403 ‎なんでウソを? 272 00:14:21,486 --> 00:14:25,032 ‎分からない ‎罪悪感が湧いてきたの 273 00:14:25,741 --> 00:14:26,658 ‎クレア 274 00:14:27,451 --> 00:14:29,953 ‎グラントをフったでしょ? 275 00:14:30,037 --> 00:14:31,204 ‎そうだけど… 276 00:14:32,539 --> 00:14:33,290 ‎何? 277 00:14:35,626 --> 00:14:37,127 ‎まだ好きみたい 278 00:14:37,920 --> 00:14:40,005 ‎私 どうしたらいい? 279 00:14:40,088 --> 00:14:41,340 ‎パニクらないで 280 00:14:41,423 --> 00:14:43,091 ‎パニクっちゃった 281 00:14:43,717 --> 00:14:45,427 ‎1人で考えてくる 282 00:14:45,510 --> 00:14:46,678 ‎僕も行くよ 283 00:14:50,349 --> 00:14:51,683 ‎クレアを見た? 284 00:14:51,767 --> 00:14:52,768 ‎知ってる 285 00:14:54,353 --> 00:14:55,103 ‎見たの? 286 00:14:55,812 --> 00:14:57,356 ‎嫉妬されても無視よ 287 00:14:59,316 --> 00:15:02,653 ‎内なる子供の私に ‎話しかけてる? 288 00:15:02,736 --> 00:15:03,779 ‎今 留守なの 289 00:15:04,571 --> 00:15:06,740 ‎スシ以外ならオーケー 290 00:15:07,282 --> 00:15:08,283 ‎ソラナ 291 00:15:08,367 --> 00:15:09,993 ‎チェルシー 元気? 292 00:15:10,077 --> 00:15:12,829 ‎クレアを見なかった? 293 00:15:12,913 --> 00:15:14,081 ‎見てないよ 294 00:15:14,164 --> 00:15:15,165 ‎そっか 295 00:15:18,377 --> 00:15:19,503 ‎相談に乗って 296 00:15:21,129 --> 00:15:23,382 ‎新しい恋を勧めたでしょ? 297 00:15:23,465 --> 00:15:24,466 ‎ええ 298 00:15:25,592 --> 00:15:28,804 ‎でも実は今 グラントと… 299 00:15:29,638 --> 00:15:30,514 ‎いい感じで 300 00:15:31,390 --> 00:15:32,265 ‎両思い? 301 00:15:33,350 --> 00:15:37,145 ‎まるで現代の ‎エリザベスとダーシーよ 302 00:15:38,563 --> 00:15:39,398 ‎今のは… 303 00:15:39,481 --> 00:15:41,441 ‎「高慢と偏見」でしょ 304 00:15:42,693 --> 00:15:43,527 ‎そのとおり 305 00:15:43,610 --> 00:15:47,197 ‎クレアにも話して ‎認めてほしいの 306 00:15:47,280 --> 00:15:50,659 ‎それが筋だよね ‎何て言うの? 307 00:15:50,742 --> 00:15:55,038 ‎考えすぎて ‎分からなくなっちゃって 308 00:15:55,956 --> 00:15:56,790 ‎そっか 309 00:15:57,332 --> 00:16:00,794 ‎弁護の時は ‎本番さながらに練習する 310 00:16:00,877 --> 00:16:04,631 ‎不測の事態にも ‎焦らないようにね 311 00:16:04,715 --> 00:16:06,008 ‎よさそう 312 00:16:06,091 --> 00:16:06,842 ‎やって 313 00:16:06,925 --> 00:16:07,884 ‎よし 314 00:16:08,760 --> 00:16:10,721 ‎クレア 話がある 315 00:16:10,804 --> 00:16:11,638 ‎グラントと… 316 00:16:11,722 --> 00:16:13,056 ‎彼にホレたの? 317 00:16:13,140 --> 00:16:15,183 ‎信じらんない! 318 00:16:15,267 --> 00:16:17,310 ‎そんな反応する? 319 00:16:17,394 --> 00:16:20,272 ‎あらゆる事態に備えなきゃ 320 00:16:20,355 --> 00:16:22,024 ‎地震が起きたり… 321 00:16:22,107 --> 00:16:24,651 ‎分かった もういい 322 00:16:25,485 --> 00:16:28,822 ‎伝えるべきことを ‎事前に書くし 323 00:16:28,905 --> 00:16:32,242 ‎防災グッズも ‎念のため用意しとく 324 00:16:33,493 --> 00:16:35,954 ‎ご自由に SNSに戻るね 325 00:16:36,038 --> 00:16:37,289 ‎だけど… 326 00:16:40,500 --> 00:16:41,585 ‎イス あったっけ? 327 00:16:46,840 --> 00:16:50,385 ‎スマホなしだと ‎めっちゃ野生を感じる 328 00:16:51,762 --> 00:16:54,598 ‎考え事をする時 ‎ここに来るの 329 00:16:54,681 --> 00:16:56,475 ‎このお店 すごい 330 00:16:56,975 --> 00:16:58,518 ‎超 葉っぱじゃん 331 00:16:59,019 --> 00:17:01,063 ‎これも超 花だし 332 00:17:01,146 --> 00:17:02,355 ‎においも… 333 00:17:02,856 --> 00:17:03,815 ‎超 肥やし 334 00:17:03,899 --> 00:17:05,400 ‎でも きれいだね 335 00:17:05,484 --> 00:17:07,194 ‎集中して 336 00:17:07,778 --> 00:17:09,196 ‎そうだね ごめん 337 00:17:09,279 --> 00:17:12,199 ‎浮かれてる場合じゃないね 338 00:17:12,282 --> 00:17:15,702 ‎グラントを好きなのに ‎フったの? 339 00:17:15,786 --> 00:17:18,121 ‎自分にもウソをついたの 340 00:17:18,830 --> 00:17:19,790 ‎怖くて… 341 00:17:19,873 --> 00:17:22,542 ‎仕方ないよ ‎複雑な状況だしさ 342 00:17:22,626 --> 00:17:24,878 ‎私が ややこしくしたの 343 00:17:24,961 --> 00:17:29,007 ‎告白してくれたのに ‎断ったんだもん 344 00:17:29,758 --> 00:17:32,886 ‎その後 デイヴと出会った 345 00:17:32,969 --> 00:17:36,264 ‎すてきな人よ ‎面白くてセクシー 346 00:17:36,348 --> 00:17:37,933 ‎色気ムンムンね 347 00:17:39,851 --> 00:17:44,231 ‎彼とは初めて長く続いて ‎親とも会うんだよ 348 00:17:44,314 --> 00:17:45,690 ‎どうするの? 349 00:17:45,774 --> 00:17:47,067 ‎どうって… 350 00:17:47,567 --> 00:17:49,528 ‎グラントに告白する? 351 00:17:49,611 --> 00:17:52,197 ‎今も両思いか分からないし 352 00:17:52,864 --> 00:17:55,617 ‎傷つけておいてズルいよね 353 00:17:57,744 --> 00:18:00,288 ‎デイヴまで傷つけたくない 354 00:18:01,540 --> 00:18:05,335 ‎こういう時は ‎“寝た子を‎落とすな‎”ね 355 00:18:09,631 --> 00:18:10,799 ‎でもね 356 00:18:12,425 --> 00:18:15,428 ‎同情で付き合い続けちゃダメ 357 00:18:16,638 --> 00:18:17,597 ‎でしょ? 358 00:18:22,978 --> 00:18:24,312 ‎ひどい状況 359 00:18:24,396 --> 00:18:25,272 ‎だね 360 00:18:25,355 --> 00:18:28,775 ‎でも どっちにしろ ‎つらい道なら⸺ 361 00:18:29,276 --> 00:18:31,695 ‎こうするしかない 362 00:18:32,362 --> 00:18:35,240 ‎自分の心のままに進むの 363 00:18:39,619 --> 00:18:40,453 ‎うん 364 00:18:41,955 --> 00:18:42,706 ‎そうだね 365 00:18:44,541 --> 00:18:45,250 ‎僕もね 366 00:18:46,001 --> 00:18:48,545 ‎過去の生活は捨てて⸺ 367 00:18:48,628 --> 00:18:50,714 ‎園芸に身を捧げるの 368 00:18:57,345 --> 00:18:57,888 ‎やあ 369 00:18:57,971 --> 00:18:59,139 ‎グラント 370 00:18:59,848 --> 00:19:03,393 ‎それで クレアには ‎もう話した? 371 00:19:04,102 --> 00:19:05,604 ‎今 留守なの 372 00:19:05,687 --> 00:19:08,315 ‎でも 6通りも原稿を書いた 373 00:19:08,398 --> 00:19:12,611 ‎絆を伝えたいとはいえ ‎“姉妹”が多すぎ 374 00:19:12,694 --> 00:19:15,155 ‎“同胞”と言い換えてみた 375 00:19:16,865 --> 00:19:18,325 ‎緊張してる 376 00:19:18,408 --> 00:19:20,702 ‎心配ないよ チェルシー 377 00:19:21,995 --> 00:19:24,706 ‎きっと うまくいく 378 00:19:26,499 --> 00:19:27,083 ‎そう? 379 00:19:27,167 --> 00:19:29,711 ‎ああ 本気でそう思うよ 380 00:19:32,505 --> 00:19:33,298 ‎そうね 381 00:19:39,012 --> 00:19:42,140 ‎でも 話すまでは待ってね 382 00:19:42,224 --> 00:19:43,183 ‎そうだな 383 00:19:44,935 --> 00:19:45,727 ‎待とう 384 00:19:49,314 --> 00:19:50,190 ‎今は まだ… 385 00:19:51,399 --> 00:19:52,400 ‎我慢ね 386 00:19:54,861 --> 00:19:58,615 ‎デート用にレストランを ‎予約してくる 387 00:19:58,698 --> 00:19:59,950 ‎待つんでしょ? 388 00:20:00,033 --> 00:20:01,368 ‎そうだけど… 389 00:20:03,036 --> 00:20:04,412 ‎ここにいたら… 390 00:20:05,455 --> 00:20:06,498 ‎キスしそうだ 391 00:20:21,763 --> 00:20:22,305 ‎ソラナ 392 00:20:22,389 --> 00:20:24,266 ‎助け舟が来たわ 393 00:20:24,349 --> 00:20:25,934 ‎もう無理! 394 00:20:26,017 --> 00:20:28,728 ‎応援コメントか微妙だし 395 00:20:28,812 --> 00:20:32,315 ‎どれも若干 ‎差別的なんだけど 396 00:20:33,608 --> 00:20:34,943 ‎よしよし 397 00:20:35,026 --> 00:20:37,362 ‎カリカリしないの 398 00:20:37,445 --> 00:20:39,698 ‎スマホ断ちは大成功 399 00:20:39,781 --> 00:20:42,450 ‎自然の神秘に目覚めたよ 400 00:20:42,534 --> 00:20:44,744 ‎都会の ど真ん中でね 401 00:20:45,870 --> 00:20:49,040 ‎ソラリソン ‎地球って壮大だよね 402 00:20:49,124 --> 00:20:51,084 ‎アース・ウインド& ‎ファイアー 403 00:20:51,167 --> 00:20:52,585 ‎コモドアーズ! 404 00:20:54,504 --> 00:20:58,258 ‎もうネットには ‎振り回されないよ 405 00:20:58,341 --> 00:21:00,218 ‎なら これもスルーね 406 00:21:00,302 --> 00:21:03,638 ‎ティモシー・シャラメが ‎丸刈りにした 407 00:21:04,806 --> 00:21:05,724 ‎貸して 408 00:21:07,809 --> 00:21:09,644 ‎クレアを見た? 409 00:21:09,728 --> 00:21:11,021 ‎“超 似合う” 410 00:21:12,731 --> 00:21:14,399 ‎クレア おかえり 411 00:21:15,150 --> 00:21:16,651 ‎デイヴと別れた 412 00:21:17,819 --> 00:21:18,778 ‎えっ? 413 00:21:32,500 --> 00:21:33,877 ‎やっと会えた 414 00:21:34,836 --> 00:21:36,546 ‎クレア おかえり 415 00:21:38,465 --> 00:21:39,883 ‎話せる? 416 00:22:39,651 --> 00:22:41,653 ‎日本語字幕 大石 千恵子