1 00:00:05,061 --> 00:00:09,061 Killed in a hit-and-run in Lewisham last night. 2 00:00:09,141 --> 00:00:11,741 Police have not yet released the woman's name 3 00:00:11,821 --> 00:00:14,261 but they are treating the death as suspicious 4 00:00:14,341 --> 00:00:17,581 and have asked for witnesses. 5 00:00:17,661 --> 00:00:20,941 Mum's gone to work. Want some toast? 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,221 Yeah. Sure. 7 00:00:22,301 --> 00:00:30,901 {\an8}♪♪ 8 00:00:30,981 --> 00:00:39,621 {\an8}♪♪ 9 00:00:39,701 --> 00:00:48,301 {\an8}♪♪ 10 00:00:48,381 --> 00:00:56,981 {\an8}♪♪ 11 00:00:57,061 --> 00:00:59,461 - What were you doing out there? - Nothing. 12 00:00:59,541 --> 00:01:01,541 "Nuffing." 13 00:01:08,421 --> 00:01:09,621 Look, I'm sorry about Spencer, Ry. 14 00:01:09,701 --> 00:01:12,821 I hope they catch who done it. 15 00:01:12,901 --> 00:01:14,661 They won't. 16 00:01:17,421 --> 00:01:19,341 That's yours. I gotta go, okay? 17 00:01:19,421 --> 00:01:21,421 Thanks. 18 00:01:25,061 --> 00:01:27,781 {\an8} 19 00:01:27,861 --> 00:01:34,341 {\an8}♪♪ 20 00:01:34,421 --> 00:01:35,781 Spencer: He cut me! 21 00:01:35,861 --> 00:01:37,301 Ry, what's going on? 22 00:01:37,381 --> 00:01:43,541 {\an8}♪♪ 23 00:01:43,621 --> 00:01:49,781 {\an8}♪♪ 24 00:01:49,861 --> 00:01:51,861 Ryan Kennedy? 25 00:01:52,301 --> 00:01:54,061 Who's asking? 26 00:01:54,141 --> 00:01:56,381 I'm Sarah Collins. This is Lee Coutts. 27 00:01:56,461 --> 00:01:58,541 We're detectives from the Met. 28 00:01:58,621 --> 00:02:01,821 You're not in any trouble. It's about your friend Spencer. 29 00:02:01,901 --> 00:02:03,901 Can we come in? 30 00:02:11,341 --> 00:02:13,341 {\an8} 31 00:02:15,741 --> 00:02:18,781 - How are you doing, Ryan? - Good. 32 00:02:18,861 --> 00:02:21,221 You and Spence were close. 33 00:02:21,301 --> 00:02:23,421 I heard how upset you were when you called 999. 34 00:02:26,261 --> 00:02:28,261 We know you were there, Ryan. 35 00:02:29,501 --> 00:02:30,781 No comment. 36 00:02:30,861 --> 00:02:32,261 That's for suspects. 37 00:02:32,341 --> 00:02:34,141 You're not a suspect, you're a witness. 38 00:02:34,221 --> 00:02:37,461 Whatever. I don't know anything. 39 00:02:37,541 --> 00:02:38,941 Is that like the not knowing 40 00:02:39,021 --> 00:02:40,901 that doesn't want to talk to the police? 41 00:02:40,981 --> 00:02:42,941 Because if it is, there's a way you can talk to us 42 00:02:43,021 --> 00:02:44,901 without it ever being linked back to you. 43 00:02:44,981 --> 00:02:46,741 No, I'm good. 44 00:02:46,821 --> 00:02:48,821 Do you not want justice for Spencer? 45 00:02:52,261 --> 00:02:54,861 Sorry. 46 00:02:54,941 --> 00:02:56,181 You made me nervous, the way your hand moved. 47 00:02:56,261 --> 00:02:58,261 Have you -- Have you got something? 48 00:03:00,821 --> 00:03:03,261 Come on, mate, just show us. 49 00:03:03,341 --> 00:03:04,741 I let you guys in, 50 00:03:04,821 --> 00:03:05,941 and you said I weren't gonna be in any trouble. 51 00:03:06,021 --> 00:03:09,781 You're right. You asked us in. 52 00:03:09,861 --> 00:03:11,901 We just want to talk. 53 00:03:11,981 --> 00:03:15,101 But you made us nervous. I think you've got a knife. 54 00:03:15,181 --> 00:03:18,261 And it's not against the law for you to have it in here, 55 00:03:18,341 --> 00:03:19,821 but I think we'd feel a lot better 56 00:03:19,901 --> 00:03:21,821 if it was out in the open. 57 00:03:21,901 --> 00:03:24,141 Can I take it? 58 00:03:24,221 --> 00:03:29,221 {\an8}♪♪ 59 00:03:29,301 --> 00:03:34,301 {\an8}♪♪ 60 00:03:34,381 --> 00:03:39,341 {\an8}♪♪ 61 00:03:39,421 --> 00:03:44,501 {\an8}♪♪ 62 00:03:46,981 --> 00:03:48,981 That's a zombie knife. 63 00:03:49,541 --> 00:03:51,061 I'm afraid that is illegal. 64 00:03:51,141 --> 00:03:52,381 This time I'm not gonna arrest you, 65 00:03:52,461 --> 00:03:54,461 but we will have to keep it. 66 00:03:57,701 --> 00:04:00,101 Can we talk about Spencer? 67 00:04:00,181 --> 00:04:02,621 I want to find whoever killed him. Don't you? 68 00:04:05,101 --> 00:04:06,981 No comment. 69 00:04:07,061 --> 00:04:16,101 {\an8}♪♪ 70 00:04:26,421 --> 00:04:27,901 {\an8}You called last night. 71 00:04:27,981 --> 00:04:30,621 {\an8}Yeah. Sarah Collins came to my flat. 72 00:04:30,701 --> 00:04:32,301 {\an8}She wanted to know about Ryan Kennedy. 73 00:04:32,381 --> 00:04:33,901 {\an8}What'd you tell her? 74 00:04:33,981 --> 00:04:34,941 {\an8}I didn't say anything about Perseus. 75 00:04:35,021 --> 00:04:36,621 {\an8}Good. 76 00:04:36,701 --> 00:04:38,141 {\an8}But I gave her the VRM of the car 77 00:04:38,221 --> 00:04:40,221 {\an8}that picked up Ryan outside Farlow. 78 00:04:42,341 --> 00:04:46,541 {\an8}I'm sorry. I didn't have a choice. 79 00:04:46,621 --> 00:04:48,981 {\an8}Well, yeah, you did. 80 00:04:49,061 --> 00:04:50,821 {\an8}You just don't give her the information. 81 00:04:50,901 --> 00:04:54,141 {\an8}It's a murder inquiry. A dead kid. 82 00:04:57,061 --> 00:04:59,981 {\an8}Yeah. Fair enough. 83 00:05:00,061 --> 00:05:01,021 Don't worry about it. It's alright. 84 00:05:01,101 --> 00:05:02,661 Calling you at home, I... 85 00:05:02,741 --> 00:05:04,221 I hope I didn't cause any trouble. 86 00:05:04,301 --> 00:05:06,461 No. It's fine. Come in. 87 00:05:06,541 --> 00:05:09,221 Let me tell you about Ryan Kennedy. 88 00:05:09,301 --> 00:05:10,861 Sarah: Elaine? 89 00:05:10,941 --> 00:05:13,021 Elaine: At bloody last. You overslept or something? 90 00:05:13,101 --> 00:05:14,541 We've been with Ryan Kennedy. 91 00:05:14,621 --> 00:05:16,741 - Oh, yeah, you said. Silly me. - What is it? 92 00:05:16,821 --> 00:05:19,421 Oh, girl killed in a hit-and-run last night 93 00:05:19,501 --> 00:05:21,581 might be connected to Spencer. 94 00:05:21,661 --> 00:05:22,781 How? 95 00:05:22,861 --> 00:05:24,581 One, she was hit by a Touareg. 96 00:05:24,661 --> 00:05:26,981 Same model, same colour as the one 97 00:05:27,061 --> 00:05:28,541 that picked up Ryan after his arrest. 98 00:05:28,621 --> 00:05:31,341 Two, first on scene checked the call log. 99 00:05:31,421 --> 00:05:33,181 An hour before Spencer was killed, 100 00:05:33,261 --> 00:05:35,021 she called the same number that Ryan did 101 00:05:35,101 --> 00:05:36,821 after Spencer was killed. 102 00:05:36,901 --> 00:05:38,381 So, they both knew our mystery man. 103 00:05:38,461 --> 00:05:40,621 Yep. I'm heading to the scene now. 104 00:05:40,701 --> 00:05:42,701 - I sent you a pin. - Lee: Gov. 105 00:05:46,381 --> 00:05:49,141 Ryan Kennedy. Ryan's dad, Aaron Kennedy. 106 00:05:49,221 --> 00:05:50,341 He and Shakiel were mates. 107 00:05:50,421 --> 00:05:52,141 Started as baby drug dealers 108 00:05:52,221 --> 00:05:54,941 working out of the bedroom of Shakiel's mum's flat. 109 00:05:55,021 --> 00:05:56,621 That was the first time that I nicked Shakiel -- 110 00:05:56,701 --> 00:05:59,301 possession, more than 10 years ago now. 111 00:05:59,381 --> 00:06:01,741 {\an8}"D. 2016." He's dead? 112 00:06:01,821 --> 00:06:06,261 {\an8}Yeah. Yeah, killed by him. Daniel Harris. 113 00:06:06,341 --> 00:06:08,221 But we didn't know that he'd killed Ryan's dad 114 00:06:08,301 --> 00:06:11,141 until he himself was killed two years later. 115 00:06:11,221 --> 00:06:13,141 By now I'm a DS in the murder squad, 116 00:06:13,221 --> 00:06:16,781 and it is the second time that I nick Shakiel. 117 00:06:16,861 --> 00:06:19,341 Harris was stabbed in a nightclub 118 00:06:19,421 --> 00:06:21,381 in the middle of a crowded dance floor. 119 00:06:21,461 --> 00:06:23,181 No one saw a thing. 120 00:06:23,261 --> 00:06:25,621 I interviewed people with Harris's blood all over them. 121 00:06:25,701 --> 00:06:28,221 - None of them saw a thing. - CCTV? 122 00:06:28,301 --> 00:06:30,261 No, by the time we'd arrived, the hard drive had disappeared. 123 00:06:30,341 --> 00:06:32,101 But we knew it was working 124 00:06:32,181 --> 00:06:33,821 because licensing had checked it two days previous. 125 00:06:33,901 --> 00:06:36,221 The owner was prosecuted for perverting. 126 00:06:36,301 --> 00:06:38,101 She just sucked it up, 127 00:06:38,181 --> 00:06:40,141 entered a guilty plea, served her 12 months. 128 00:06:40,221 --> 00:06:42,021 But you know it was Shakiel? 129 00:06:42,101 --> 00:06:44,861 He waited two years, two years to do it in public 130 00:06:44,941 --> 00:06:47,301 so everybody knew. 131 00:06:47,381 --> 00:06:51,021 No one's crossed him. Not then, not since. 132 00:06:51,101 --> 00:06:54,781 - Sounds like you admire him. - Maybe. 133 00:06:54,861 --> 00:06:56,301 I mean there's nothing gangster about him, 134 00:06:56,381 --> 00:06:58,421 no bling, no swagger. 135 00:06:58,501 --> 00:07:00,341 But I also hate him. 136 00:07:00,421 --> 00:07:02,621 He's got two kids in private school, houses, 137 00:07:02,701 --> 00:07:04,661 apartments, lawyers, accountants, 138 00:07:04,741 --> 00:07:08,661 and he uses children to deal his drugs, and if they cross him... 139 00:07:08,741 --> 00:07:10,861 Well, if they cross him, they die. 140 00:07:10,941 --> 00:07:15,581 Spencer Cardoso was a child, and he's dead. 141 00:07:15,661 --> 00:07:18,221 Don't you have something somewhere in all of this 142 00:07:18,301 --> 00:07:20,541 to help Sarah Collins find his killer? 143 00:07:20,621 --> 00:07:22,741 That's not the point, Lizzie. 144 00:07:22,821 --> 00:07:25,861 If Collins gets any intel from Perseus, 145 00:07:25,941 --> 00:07:27,341 it will affect how she talks to, 146 00:07:27,421 --> 00:07:28,981 how she deals with the witness, 147 00:07:29,061 --> 00:07:30,821 and that's gonna get back to Shakiel, it just would, 148 00:07:30,901 --> 00:07:32,781 which in turn would jeopardise everything that I've worked for. 149 00:07:32,861 --> 00:07:35,061 Everything. Two years of my life gone. 150 00:07:37,621 --> 00:07:40,741 You're not okay, are you? Something's happened. 151 00:07:40,821 --> 00:07:41,821 Nothing's happened. 152 00:07:41,901 --> 00:07:44,141 Kieran, it's me. 153 00:07:50,341 --> 00:07:53,101 My wife kicked me out. 154 00:07:53,181 --> 00:07:54,381 Because of my phone call. 155 00:07:54,461 --> 00:07:55,661 Yeah, well, I did promise her 156 00:07:55,741 --> 00:07:56,981 I wouldn't work with you again, so. 157 00:07:57,061 --> 00:07:59,101 Then I'll leave. Right now. I'll go. 158 00:07:59,181 --> 00:08:00,741 No. 159 00:08:00,821 --> 00:08:03,781 No. I don't want you to. 160 00:08:11,541 --> 00:08:13,381 Angel: Word. 161 00:08:13,461 --> 00:08:15,461 Hey. 162 00:08:31,141 --> 00:08:33,141 Elaine: Bastard nearly took her leg off. 163 00:08:40,581 --> 00:08:42,421 Why are we saying it's a homicide? 164 00:08:42,501 --> 00:08:44,301 Farlow CID said they have a witness. 165 00:08:44,381 --> 00:08:48,221 Working girl. Same as this poor kid. 166 00:08:48,301 --> 00:08:50,141 Witness saw a car stopped at the light. 167 00:08:50,221 --> 00:08:52,421 She thought "Oh, new girl's got a punter." 168 00:08:52,501 --> 00:08:56,501 Car moves towards her, and then it just leaps forward. 169 00:08:56,581 --> 00:08:59,381 Girl starts running, car keeps accelerating. 170 00:08:59,461 --> 00:09:02,301 Bang. Car hits her, keeps on going. 171 00:09:02,381 --> 00:09:03,701 New girl? 172 00:09:03,781 --> 00:09:05,461 Witness hadn't seen her before. 173 00:09:05,541 --> 00:09:07,541 And there was no ID, only the phone, 174 00:09:07,621 --> 00:09:10,141 which was like a burner, nothing personal. 175 00:09:10,221 --> 00:09:11,981 - Traffic-light cams? - No. 176 00:09:12,061 --> 00:09:13,661 Probably why they use this spot. 177 00:09:13,741 --> 00:09:15,141 Ash: If you won't let me through, ask them to come out. 178 00:09:15,221 --> 00:09:16,701 They'll want to hear this. 179 00:09:16,781 --> 00:09:18,861 Ash Curren, Farlow CID. 180 00:09:18,941 --> 00:09:20,101 He's the one who briefed me. 181 00:09:32,141 --> 00:09:34,101 Arif. Hi. 182 00:09:34,181 --> 00:09:36,821 Sarah Collins. You got something? 183 00:09:36,901 --> 00:09:38,541 Okay, no small talk, then. 184 00:09:38,621 --> 00:09:40,741 I haven't got anything. This clever clogs has. 185 00:09:40,821 --> 00:09:43,941 - He just ID'd our girl. - I was first on scene. 186 00:09:44,021 --> 00:09:45,581 I had a feeling that I'd seen her around, 187 00:09:45,661 --> 00:09:47,701 so I talked to the girls who work Gallowstree Lane, 188 00:09:47,781 --> 00:09:49,701 and they recognised her. 189 00:09:49,781 --> 00:09:51,261 Please tell me you didn't take a photo of the body. 190 00:09:51,341 --> 00:09:54,141 - He described her. - I'm not a fucking idiot. 191 00:09:54,221 --> 00:09:56,181 Yeah, right. Sorry, Arif. 192 00:09:56,261 --> 00:10:00,101 Her name's Alexandra Moss, known as Lexi. 193 00:10:00,181 --> 00:10:02,141 The girls didn't understand why she was out here. 194 00:10:02,221 --> 00:10:03,941 It's not her usual patch. 195 00:10:04,021 --> 00:10:05,861 Did you get an address for her? 196 00:10:05,941 --> 00:10:09,981 Flat 76, Portland Tower. 197 00:10:13,021 --> 00:10:15,021 Thanks. 198 00:10:22,261 --> 00:10:26,101 Oh, she was a beauty. What happened? 199 00:10:27,941 --> 00:10:29,301 Is that a reason to kill her? 200 00:10:29,381 --> 00:10:32,381 Run her over with a fucking great car? 201 00:10:41,821 --> 00:10:43,821 Sarah? 202 00:10:46,701 --> 00:10:48,701 Sarah? 203 00:10:50,061 --> 00:10:52,541 Three years ago, two people fell right past this window. 204 00:10:55,421 --> 00:10:56,901 But Lexi wasn't living here then. 205 00:10:56,981 --> 00:10:59,941 She was winning prizes at drama school. 206 00:11:00,021 --> 00:11:02,021 Can we worry about her? 207 00:11:03,021 --> 00:11:04,821 Yeah, of course. Sorry. 208 00:11:04,901 --> 00:11:07,461 Okay, I've got the number plate for the Touareg. 209 00:11:07,541 --> 00:11:10,221 Traffic cam half a mile before the hit is false. 210 00:11:10,301 --> 00:11:12,821 That vehicle is sitting on a teacher's driveway in Cardiff. 211 00:11:12,901 --> 00:11:14,461 So, she was hit by a ringed vehicle. 212 00:11:14,541 --> 00:11:16,501 It's even more evidence it's murder. 213 00:11:16,581 --> 00:11:19,141 And I tracked down the VRM Lizzie Adama gave you. 214 00:11:19,221 --> 00:11:20,901 It's a rental. 215 00:11:20,981 --> 00:11:23,581 I got the name and address of the guy who rented it. 216 00:11:23,661 --> 00:11:25,061 They're both false. 217 00:11:25,141 --> 00:11:26,821 But Mr. Fake Name rented it a few times. 218 00:11:26,901 --> 00:11:28,901 And he called this morning, 219 00:11:28,981 --> 00:11:30,541 to ask if he could keep it for another day. 220 00:11:30,621 --> 00:11:32,541 Good. Get over there. 221 00:11:32,621 --> 00:11:35,581 See if he's -- 222 00:11:35,661 --> 00:11:36,901 Sarah Collins... 223 00:11:36,981 --> 00:11:39,701 - See if he's on the office CCTV. - I know. 224 00:11:39,781 --> 00:11:41,781 You're not the boss of me. 225 00:11:42,621 --> 00:11:44,141 Sorry, who is this? 226 00:11:44,221 --> 00:11:47,141 Mary: Mary Shaw, Kieran's wife. I need to see you. 227 00:11:47,221 --> 00:11:48,501 What about? 228 00:11:48,581 --> 00:11:50,581 I tell you face to face or not at all. 229 00:11:54,501 --> 00:11:56,701 4:00 p.m., homicide command. 230 00:11:56,781 --> 00:11:58,661 - Do you -- - I know where that is. 231 00:11:58,741 --> 00:12:01,621 Mrs. Shaw, does your husband -- 232 00:12:07,021 --> 00:12:13,861 {\an8}♪♪ 233 00:12:13,941 --> 00:12:20,741 {\an8}♪♪ 234 00:12:22,541 --> 00:12:28,221 {\an8}♪♪ 235 00:12:28,301 --> 00:12:33,981 {\an8}♪♪ 236 00:12:34,061 --> 00:12:39,741 {\an8}♪♪ 237 00:12:39,821 --> 00:12:45,501 {\an8}♪♪ 238 00:12:45,581 --> 00:12:47,301 Ryan: Yo, Jodie. Yo, Shell. 239 00:12:47,381 --> 00:12:49,021 What's going on? 240 00:12:49,101 --> 00:12:51,741 Don't pretend you don't know! 241 00:12:51,821 --> 00:12:53,741 - She's dead! - What? 242 00:12:53,821 --> 00:12:56,981 Lexi! Shakiel killed her. 243 00:12:57,061 --> 00:12:59,781 Ran her over with a fucking car! 244 00:12:59,861 --> 00:13:02,901 Shakiel did. Shakiel! 245 00:13:02,981 --> 00:13:04,341 Yeah. He quizzed me a bit. 246 00:13:04,421 --> 00:13:06,221 Then asked me if I wanted to step up. 247 00:13:06,301 --> 00:13:08,181 Kieran: Meaning he wants you to do what? 248 00:13:08,261 --> 00:13:11,061 His driver? His wingman? What about Jarral? 249 00:13:11,141 --> 00:13:13,541 My gut says Shakiel doesn't rate Jarral, 250 00:13:13,621 --> 00:13:15,061 not as much as Jarral thinks. 251 00:13:15,141 --> 00:13:17,061 It'd be amazing. 252 00:13:17,141 --> 00:13:18,341 I mean Shakiel hasn't really trusted anyone 253 00:13:18,421 --> 00:13:19,821 since Aaron Kennedy was killed. 254 00:13:19,901 --> 00:13:22,101 - Do you think you can do it? - I can try. 255 00:13:22,181 --> 00:13:23,701 He's still jumpy, though. 256 00:13:23,781 --> 00:13:26,061 Half suspects the Met has an op going against him. 257 00:13:26,141 --> 00:13:29,021 Fact is he pretty well described Perseus, including the UCs. 258 00:13:30,861 --> 00:13:32,261 You think we've got a leak? 259 00:13:32,341 --> 00:13:34,541 It's more that he feels the Met is holding back, 260 00:13:34,621 --> 00:13:36,101 watching him, you know? 261 00:13:37,581 --> 00:13:39,541 Ryan: Yo, Steve! 262 00:13:39,621 --> 00:13:40,821 It's Ryan. 263 00:13:40,901 --> 00:13:42,221 Hurry up! 264 00:13:42,301 --> 00:13:44,261 Gotta go, Ryan Kennedy's downstairs. 265 00:13:44,341 --> 00:13:46,381 Ryan Kennedy. Pain in my arse. 266 00:13:46,461 --> 00:13:48,901 Kennedy was my foot in the door, man. 267 00:13:48,981 --> 00:13:50,941 No Ryan, no Shakiel. 268 00:13:52,501 --> 00:13:54,501 Got to go. 269 00:14:02,821 --> 00:14:04,701 Gonna make myself some breakfast. 270 00:14:04,781 --> 00:14:07,861 Bun and cheese. You want one? 271 00:14:09,381 --> 00:14:11,381 Ginger beer's on the table. 272 00:14:15,541 --> 00:14:17,221 Are you okay, man? 273 00:14:17,301 --> 00:14:19,741 I mean, I thought you were gonna kick down the door. 274 00:14:19,821 --> 00:14:21,821 Yeah, I'm alright. 275 00:14:25,981 --> 00:14:28,541 I just can't stop thinking about Spence. 276 00:14:35,021 --> 00:14:37,621 I was there. 277 00:14:37,701 --> 00:14:40,421 When Spence was shanked, I-I was -- I was with him. 278 00:14:45,261 --> 00:14:47,261 It was a setup, man. 279 00:14:49,421 --> 00:14:53,861 That crack whore Lexi asked Shaks for a fix, 280 00:14:53,941 --> 00:14:57,581 so -- so he sent us down with the food. 281 00:14:57,661 --> 00:14:59,541 But she wasn't there. 282 00:14:59,621 --> 00:15:02,261 Just two guys. 283 00:15:02,341 --> 00:15:06,861 {\an8}♪♪ 284 00:15:06,941 --> 00:15:09,461 They stabbed Spence. 285 00:15:09,541 --> 00:15:11,541 He cut me! 286 00:15:12,701 --> 00:15:14,781 Hey! Help! 287 00:15:23,701 --> 00:15:25,861 Hey. Hey. 288 00:15:25,941 --> 00:15:27,381 Hey, it's good. 289 00:15:27,461 --> 00:15:29,421 It'll be alright. 290 00:15:29,501 --> 00:15:31,421 It's good, man. 291 00:15:31,501 --> 00:15:34,261 Let it out. Let it out, hear? 292 00:15:46,941 --> 00:15:48,621 I went -- I went back to Shaks. 293 00:15:48,701 --> 00:15:51,301 I told him that we got to do something to pay 'em back. 294 00:15:51,381 --> 00:15:53,941 And he just did nothing, bro. Nothing! 295 00:15:56,541 --> 00:15:58,541 Until today. 296 00:16:01,781 --> 00:16:03,781 What do you mean? 297 00:16:05,821 --> 00:16:07,821 Lexi. 298 00:16:07,901 --> 00:16:10,821 He had her killed. 299 00:16:10,901 --> 00:16:15,941 One of the skets, Michelle, from Gallowstree Lane. 300 00:16:16,021 --> 00:16:20,141 Said a car hit her, ran right over her. 301 00:16:21,501 --> 00:16:24,661 It's as if Shaks wanted everyone to know. 302 00:16:28,461 --> 00:16:29,461 Want one? 303 00:16:29,541 --> 00:16:39,421 {\an8}♪♪ 304 00:16:39,501 --> 00:16:49,341 {\an8}♪♪ 305 00:16:49,421 --> 00:16:52,861 Do you know them? The guys that killed Spence? 306 00:16:52,941 --> 00:16:54,941 One was Black. 307 00:16:56,101 --> 00:16:58,101 Tall. 308 00:16:59,061 --> 00:17:01,061 Had a tattoo on his neck. 309 00:17:04,021 --> 00:17:06,021 Like a bird. 310 00:17:07,701 --> 00:17:10,581 Lee got this from the rental company. 311 00:17:10,661 --> 00:17:11,901 It's the guy who rents the Touareg, 312 00:17:11,981 --> 00:17:14,261 under a fake name and address. 313 00:17:14,341 --> 00:17:16,181 It looks like he killed Lexi. 314 00:17:16,261 --> 00:17:18,661 So, did he kill Spencer too? 315 00:17:18,741 --> 00:17:22,141 DC Adama said that the Touareg picked up Ryan Kennedy 316 00:17:22,221 --> 00:17:23,781 outside Farlow nick. 317 00:17:23,861 --> 00:17:25,501 Ryan and Spencer are friends. 318 00:17:25,581 --> 00:17:28,661 So Touareg man is likely on Spencer's side. 319 00:17:28,741 --> 00:17:30,821 If Lee's right and he didn't kill Spencer, 320 00:17:30,901 --> 00:17:34,861 then why was Lexi killed? 321 00:17:34,941 --> 00:17:40,221 Hang on. Try this. Lexi was a junkie, okay? 322 00:17:40,301 --> 00:17:42,181 So they often get pressured. 323 00:17:42,261 --> 00:17:45,221 You know, you're buying from the Soldiers now, not the Bluds. 324 00:17:45,301 --> 00:17:47,541 Lexi calls up Mr. Big, she wants a fix. 325 00:17:47,621 --> 00:17:49,941 Spencer and Ryan go to deliver. 326 00:17:50,021 --> 00:17:52,181 But Lexi's not there, Spencer's killer is. 327 00:17:52,261 --> 00:17:54,901 He stabs Spencer. It sends a message. 328 00:17:54,981 --> 00:17:56,621 "This is our territory now. Keep off." 329 00:17:56,701 --> 00:17:59,741 And then Ryan calls up Mr. Big to say they set us up. 330 00:17:59,821 --> 00:18:01,861 So Mr. Big deals with Lexi. 331 00:18:01,941 --> 00:18:05,981 Probably next will be whoever killed Spencer. 332 00:18:06,061 --> 00:18:07,661 It's good. 333 00:18:07,741 --> 00:18:09,501 And if you're right it means the guy with the hair 334 00:18:09,581 --> 00:18:11,141 works for Mr. Big. 335 00:18:11,221 --> 00:18:13,261 The guy who's phone use suggests 336 00:18:13,341 --> 00:18:15,141 that he is a drug dealer. 337 00:18:15,221 --> 00:18:17,101 Elaine and I will head to Dalton Tower, 338 00:18:17,181 --> 00:18:19,541 the source of most of these calls. 339 00:18:19,621 --> 00:18:21,661 Archie, Lee, head back to where Lexi was killed. 340 00:18:21,741 --> 00:18:24,341 Talk to the girls, talk to their punters if you can. 341 00:18:24,421 --> 00:18:26,501 We need to track him down. 342 00:18:26,581 --> 00:18:28,221 Otherwise, the next thing we'll find 343 00:18:28,301 --> 00:18:30,461 is the Touareg torched and all the forensics with it. 344 00:18:31,421 --> 00:18:39,901 {\an8}♪♪ 345 00:18:39,981 --> 00:18:48,421 {\an8}♪♪ 346 00:18:48,501 --> 00:18:49,821 This can't be right. 347 00:18:49,901 --> 00:18:52,661 A shitty basement in a tower block? 348 00:18:52,741 --> 00:19:02,301 {\an8}♪♪ 349 00:19:09,341 --> 00:19:12,341 I know you. You're that detective. 350 00:19:12,421 --> 00:19:14,861 You here to sort this out, then? 351 00:19:14,941 --> 00:19:16,301 What's the problem? 352 00:19:16,381 --> 00:19:20,061 He uses this like it's his office. 353 00:19:20,141 --> 00:19:21,261 What do you mean, his office? 354 00:19:21,341 --> 00:19:23,381 Victor: Big Black guy. 355 00:19:23,461 --> 00:19:26,741 Sits right there, makes calls, does his drug business. 356 00:19:30,741 --> 00:19:32,421 - Elaine: Do you know what -- - Thank you. 357 00:19:32,501 --> 00:19:33,941 We'll let them know down at the station. 358 00:19:34,021 --> 00:19:37,341 - They'll send someone round. - Yeah. 359 00:19:37,421 --> 00:19:39,421 Yeah. 360 00:19:42,181 --> 00:19:44,141 Why did you stop me questioning him? 361 00:19:44,221 --> 00:19:46,221 This has got to be our guy. 362 00:19:46,301 --> 00:19:48,981 The one Ryan called, the one Lexi called. 363 00:19:51,501 --> 00:19:52,981 Earth to Sarah? 364 00:19:53,061 --> 00:19:57,301 This has got to be our guy, don't you think? 365 00:19:57,381 --> 00:19:59,661 "Them that ask no questions isn't told a lie. 366 00:19:59,741 --> 00:20:02,661 Watch the wall, my darling, while the gentlemen go by." 367 00:20:02,741 --> 00:20:04,741 What? 368 00:20:05,501 --> 00:20:07,901 It's a poem about smugglers. 369 00:20:07,981 --> 00:20:12,701 My dad used to read it to me and my sister 370 00:20:12,781 --> 00:20:14,781 when we were little. 371 00:20:21,581 --> 00:20:23,621 God, you're weird. 372 00:20:25,301 --> 00:20:27,661 And why did you stop me questioning that old geezer? 373 00:20:27,741 --> 00:20:30,541 Because we have just walked into an undercover police operation. 374 00:20:33,581 --> 00:20:36,301 What, and you know who the undercover detective... 375 00:20:39,381 --> 00:20:41,381 I get it. 376 00:20:42,901 --> 00:20:48,861 {\an8}♪♪ 377 00:20:48,941 --> 00:20:51,461 Lexi. 378 00:20:51,541 --> 00:20:53,341 Had her killed. 379 00:20:53,421 --> 00:20:58,181 One of the skets, Michelle, from Gallowstree Lane. 380 00:20:58,261 --> 00:21:02,141 Said a car hit her, ran right over her. 381 00:21:02,221 --> 00:21:04,141 It's as if Shaks wanted everyone to know. 382 00:21:04,221 --> 00:21:11,061 {\an8}♪♪ 383 00:21:11,141 --> 00:21:18,021 {\an8}♪♪ 384 00:21:18,101 --> 00:21:24,941 {\an8}♪♪ 385 00:21:25,021 --> 00:21:31,861 {\an8}♪♪ 386 00:21:31,941 --> 00:21:33,381 - Fill it in. - Sure. 387 00:21:35,221 --> 00:21:38,221 - And then send it over to me. - Okay. 388 00:21:38,301 --> 00:21:39,501 Liz. What's up? 389 00:21:39,581 --> 00:21:41,301 Lizzie: Hey, um... 390 00:21:41,381 --> 00:21:43,741 Hit and run in Lewisham this morning. Know anything about it? 391 00:21:43,821 --> 00:21:46,741 It was last night, actually. 392 00:21:46,821 --> 00:21:49,861 Victim was Alexandra Moss. 393 00:21:49,941 --> 00:21:53,021 - Lexi. - Yeah. That's her. Working girl. 394 00:21:53,101 --> 00:21:54,861 - Definitely murder? - Yeah. 395 00:21:54,941 --> 00:21:57,221 She was run down by a white Touareg with ringed plates. 396 00:21:57,301 --> 00:22:01,341 What's going on? Why are you asking? 397 00:22:01,421 --> 00:22:03,701 - Um, doesn't matter. - Liz, tell me. 398 00:22:03,781 --> 00:22:06,461 Uh, I can't, I'm sorry. Thanks, Arif. 399 00:22:12,261 --> 00:22:15,781 A prostitute called Lexi Moss was killed last night. 400 00:22:15,861 --> 00:22:17,701 Run over. 401 00:22:17,781 --> 00:22:21,021 Pelvis crushed, left leg basically amputated. 402 00:22:21,101 --> 00:22:24,301 She was mentioned on Steve's tape the day before yesterday. 403 00:22:24,381 --> 00:22:25,741 Ryan Kennedy mentioned her. 404 00:22:25,821 --> 00:22:27,061 We could've seen she was at risk. 405 00:22:27,141 --> 00:22:29,221 - We could've intervened. - How? 406 00:22:29,301 --> 00:22:30,541 Warned her. Got her off the streets. 407 00:22:30,621 --> 00:22:32,301 Telling her what, exactly? 408 00:22:32,381 --> 00:22:34,501 That we have an undercover officer, that she might -- 409 00:22:34,581 --> 00:22:37,101 Oh, don't patronise me, Kieran, I know we can't do that. 410 00:22:37,181 --> 00:22:39,181 But we can do something. 411 00:22:39,261 --> 00:22:42,101 What? What? 412 00:22:45,341 --> 00:22:48,501 We let Shakiel Oliver brutally murder an innocent woman. 413 00:22:48,581 --> 00:22:50,301 Do you know that Shakiel did it? 414 00:22:50,381 --> 00:22:52,461 Personally? Did he say it on the tape? 415 00:22:52,541 --> 00:22:54,861 - Ryan blamed Shakiel. - That's not the same. 416 00:22:55,901 --> 00:22:57,261 What if Sarah Collins found this out? 417 00:22:57,341 --> 00:22:58,461 And how might she do that? 418 00:22:58,541 --> 00:23:00,221 Sarah's SIO on Lexi's case 419 00:23:00,301 --> 00:23:02,461 because it connects to Spencer's. 420 00:23:02,541 --> 00:23:04,421 Shakiel connects them. 421 00:23:04,501 --> 00:23:05,821 You know you're sitting on stuff 422 00:23:05,901 --> 00:23:07,181 that can help her out on both cases. 423 00:23:07,261 --> 00:23:10,261 - So, Sarah could arrest Shakiel? - Yes. 424 00:23:10,341 --> 00:23:11,741 Does it matter what we arrest him for 425 00:23:11,821 --> 00:23:13,301 as long as we arrest him? 426 00:23:13,381 --> 00:23:15,221 Lizzie, think. 427 00:23:15,301 --> 00:23:18,661 Why has Shakiel not spent one night in a jail cell, not one? 428 00:23:18,741 --> 00:23:21,501 - Because he's clever. - Yes, but also clean. 429 00:23:21,581 --> 00:23:25,301 I guarantee you that Shakiel did not run Lexi Moss down. 430 00:23:25,381 --> 00:23:27,941 Yes, he might've given the order, but can we prove it? No. 431 00:23:28,021 --> 00:23:29,661 I guarantee he knows who killed Spencer. 432 00:23:29,741 --> 00:23:31,101 Ryan Kennedy does too. 433 00:23:31,181 --> 00:23:33,381 But are either of them gonna tell us? 434 00:23:33,461 --> 00:23:35,181 Of course not. 435 00:23:35,261 --> 00:23:37,861 They're their own little world, Lizzie, and Shakiel is its king. 436 00:23:37,941 --> 00:23:39,541 And, yes, if Sarah got any of the information, 437 00:23:39,621 --> 00:23:41,301 she could arrest Shakiel. 438 00:23:41,381 --> 00:23:42,901 But will she win at trial? Would it even go to trial? 439 00:23:42,981 --> 00:23:46,261 No. It'll be a meaningless victory. 440 00:23:46,341 --> 00:23:48,701 No justice for Lexi, no justice for Spencer. 441 00:23:48,781 --> 00:23:52,661 And Shakiel? Even more untouchable. 442 00:23:55,981 --> 00:23:58,101 Hey. 443 00:23:58,181 --> 00:24:00,501 We're gonna bring down the king. 444 00:24:01,661 --> 00:24:03,661 We're gonna catch him in possession of a car boot 445 00:24:03,741 --> 00:24:05,501 full of automatic weapons, 446 00:24:05,581 --> 00:24:08,541 and he will go to jail for a very long time. 447 00:24:08,621 --> 00:24:12,101 But it is your choice, Lizzie. 448 00:24:12,181 --> 00:24:14,901 You can be like Sarah 449 00:24:14,981 --> 00:24:17,541 and feel righteous and good about yourself, 450 00:24:17,621 --> 00:24:21,501 or you can stay here and do the ugly work 451 00:24:21,581 --> 00:24:25,261 and make an actual difference. 452 00:24:25,341 --> 00:24:26,981 Up to you. 453 00:24:27,061 --> 00:24:34,701 {\an8}♪♪ 454 00:24:37,901 --> 00:24:40,061 Oh, Christ, I forgot. I'll see you in there. 455 00:24:41,941 --> 00:24:43,821 Mrs. Shaw. Sorry I'm late. 456 00:24:43,901 --> 00:24:45,341 Mary: It's okay. 457 00:24:45,421 --> 00:24:48,141 I have evidence about the Portland Tower case. 458 00:24:53,381 --> 00:24:55,381 What evidence? 459 00:24:56,141 --> 00:24:57,981 Before I tell you, I want to know what you'll do with it. 460 00:24:58,061 --> 00:25:00,301 I won't do anything. I'm not DSI. 461 00:25:00,381 --> 00:25:03,701 It's not my responsibility anymore. 462 00:25:03,781 --> 00:25:05,861 Plus, the Crown Prosecution Service said 463 00:25:05,941 --> 00:25:07,461 that they weren't taking the case to trial 464 00:25:07,541 --> 00:25:09,341 so the evidence would have to be overwhelming. 465 00:25:09,421 --> 00:25:11,301 It is. 466 00:25:11,381 --> 00:25:16,941 Also, you could be in legal trouble yourself for concealing 467 00:25:17,021 --> 00:25:18,861 whatever it is you have for so long. 468 00:25:18,941 --> 00:25:22,821 I don't care. So what will you do? 469 00:25:22,901 --> 00:25:25,541 Or must my next call be to the press? 470 00:25:25,621 --> 00:25:27,221 I will talk to DSI. 471 00:25:27,301 --> 00:25:31,141 They'll meet with you and discuss what it is you have. 472 00:25:32,141 --> 00:25:33,581 I want you to be there. 473 00:25:33,661 --> 00:25:36,101 - I don't need to be. - You do. 474 00:25:37,421 --> 00:25:39,421 You're the only one I trust. 475 00:25:41,221 --> 00:25:43,341 I'll give you 24 hours, then I'm gonna call The Guardian. 476 00:25:43,421 --> 00:25:51,501 {\an8}♪♪ 477 00:25:54,141 --> 00:25:55,861 Lizzie: Michelle Jones? 478 00:25:55,941 --> 00:25:58,221 What? 479 00:25:58,301 --> 00:25:59,861 Can we talk inside? 480 00:25:59,941 --> 00:26:01,901 Sorry. 481 00:26:01,981 --> 00:26:03,501 I just put the kid down, and if she wakes now, 482 00:26:03,581 --> 00:26:04,781 she'll never sleep. 483 00:26:04,861 --> 00:26:07,821 I want to ask you about Lexi Moss. 484 00:26:07,901 --> 00:26:11,181 I know you knew her, and you know she was killed. 485 00:26:11,261 --> 00:26:14,301 And, well, we want to get whoever did it. 486 00:26:14,381 --> 00:26:16,101 "Whoever did it." 487 00:26:16,181 --> 00:26:18,701 If that's all you lot know, then you really are useless. 488 00:26:18,781 --> 00:26:20,301 There's a difference between knowing 489 00:26:20,381 --> 00:26:22,781 and actually getting someone. 490 00:26:22,861 --> 00:26:25,541 We need witnesses. We can offer protection. 491 00:26:25,621 --> 00:26:27,621 A shitty little flat in Stoke-on-Trent? 492 00:26:27,701 --> 00:26:29,621 My kid growing up alone? No, thanks. 493 00:26:29,701 --> 00:26:31,821 - Michelle -- - Sorry. I said no. 494 00:26:31,901 --> 00:26:33,141 Can you go? 495 00:26:33,221 --> 00:26:34,981 I don't like being seen talking to you. 496 00:26:35,061 --> 00:26:38,101 You're cute, but anyone can see you're a cop. 497 00:26:38,181 --> 00:26:40,421 Okay. 498 00:26:48,741 --> 00:26:51,421 Shakiel: Yo. 499 00:26:51,501 --> 00:26:53,021 Shakiel. 500 00:26:53,101 --> 00:26:54,461 New ride? 501 00:26:54,541 --> 00:26:56,501 It's the wife's. 502 00:26:56,581 --> 00:26:58,581 Come for a drive. 503 00:27:00,981 --> 00:27:03,381 Thing is I got ice cream in here, 504 00:27:03,461 --> 00:27:05,621 I don't want it to melt, you get me? 505 00:27:05,701 --> 00:27:09,621 - Just give me a sec, yeah? - Sure. 506 00:27:09,701 --> 00:27:11,381 Don't let the ice cream melt. 507 00:27:11,461 --> 00:27:18,421 {\an8}♪♪ 508 00:27:18,501 --> 00:27:25,501 {\an8}♪♪ 509 00:27:25,581 --> 00:27:32,541 {\an8}♪♪ 510 00:27:32,621 --> 00:27:39,581 {\an8}♪♪ 511 00:27:39,661 --> 00:27:41,381 Call me when you've spoken to her. 512 00:27:41,461 --> 00:27:45,181 I'll be at the first meeting. After that it's all yours. 513 00:27:45,261 --> 00:27:47,261 Bye. 514 00:27:52,541 --> 00:27:57,821 {\an8}♪♪ 515 00:27:57,901 --> 00:28:03,181 {\an8}♪♪ 516 00:28:03,261 --> 00:28:08,541 {\an8}♪♪ 517 00:28:08,621 --> 00:28:13,901 {\an8}♪♪ 518 00:28:13,981 --> 00:28:19,301 {\an8}♪♪ 519 00:28:19,381 --> 00:28:24,701 {\an8}♪♪ 520 00:28:24,781 --> 00:28:30,021 {\an8}♪♪ 521 00:28:30,101 --> 00:28:35,301 {\an8}♪♪ 522 00:28:35,381 --> 00:28:37,141 Elaine. 523 00:28:37,221 --> 00:28:40,221 Did we hear back about the CCTV at Yilmaz on Gallowstree Lane, 524 00:28:40,301 --> 00:28:42,461 the night it went down? 525 00:28:42,541 --> 00:28:44,541 Actioned to Farlow nick -- 526 00:28:44,621 --> 00:28:46,061 Yilmaz one, Farlow nil. 527 00:28:46,141 --> 00:28:47,981 - They haven't done it. - Can you follow that up? 528 00:28:48,061 --> 00:28:50,421 - Why me? - Because it's your bloody job. 529 00:28:53,101 --> 00:28:54,541 Yes, Lee. 530 00:28:54,621 --> 00:28:56,501 Been speaking to the girls, 531 00:28:56,581 --> 00:28:58,821 none of them saw anything, heard anything, know anything. 532 00:28:58,901 --> 00:29:01,021 Why are you calling me then? 533 00:29:01,101 --> 00:29:04,981 Because one of them, Michelle, said and I quote, 534 00:29:05,061 --> 00:29:06,981 "Why can't you lot get your act together, 535 00:29:07,061 --> 00:29:09,341 I already told one of you I didn't know anything." 536 00:29:09,421 --> 00:29:11,021 One of us? Who? 537 00:29:11,101 --> 00:29:13,021 She said it was a Black detective, young, pretty. 538 00:29:13,101 --> 00:29:16,021 She said she even offered her witness protection. 539 00:29:16,101 --> 00:29:17,421 Okay. Thanks. Get back here. 540 00:29:17,501 --> 00:29:26,981 {\an8}♪♪ 541 00:29:27,061 --> 00:29:30,861 Yeah, you learnt that new sound today? 542 00:29:30,941 --> 00:29:33,261 So proud of you. 543 00:29:33,341 --> 00:29:35,261 Sarah: Hi. 544 00:29:35,341 --> 00:29:37,661 No. No. No. You can't do this. 545 00:29:39,301 --> 00:29:41,461 You want to talk, talk to my boss. 546 00:29:41,541 --> 00:29:43,701 Who is your boss? DS Curren at Farlow? 547 00:29:43,781 --> 00:29:47,821 He said you'd been transferred, an off-borough assignment. 548 00:29:47,901 --> 00:29:50,181 So give me the name of your new boss and I'll talk to him 549 00:29:50,261 --> 00:29:52,021 and ask why one of his detectives 550 00:29:52,101 --> 00:29:54,261 is questioning my witnesses on my case. 551 00:29:55,181 --> 00:29:57,181 Or you could talk to me. 552 00:30:00,661 --> 00:30:02,661 Lizzie: Come on, sweetheart. 553 00:30:10,341 --> 00:30:12,141 Look at all the toys. 554 00:30:12,221 --> 00:30:14,621 Ah. Look at them. 555 00:30:25,581 --> 00:30:26,981 Go on, then. 556 00:30:27,061 --> 00:30:29,821 Tell me off, give me a lecture, whatever. 557 00:30:29,901 --> 00:30:31,901 Why were you talking to Michelle Jones? 558 00:30:35,341 --> 00:30:39,701 Okay, I'll tell you. 559 00:30:39,781 --> 00:30:41,941 You were talking to her about Lexi Moss, 560 00:30:42,021 --> 00:30:43,861 because Lexi's murder is connected to the boy 561 00:30:43,941 --> 00:30:45,821 you arrested, Ryan Kennedy, 562 00:30:45,901 --> 00:30:47,901 and the murder of his friend Spencer, 563 00:30:47,981 --> 00:30:50,421 and you're upset and you want to know why, and who. 564 00:30:53,381 --> 00:30:55,661 Great, well, you already know everything, 565 00:30:55,741 --> 00:30:57,701 so why are you bothering me? 566 00:30:57,781 --> 00:30:59,381 Because I've hit a wall of silence in the community, 567 00:30:59,461 --> 00:31:01,461 which I've come to expect. 568 00:31:01,541 --> 00:31:03,141 But I'm also hitting a wall of silence from the police, 569 00:31:03,221 --> 00:31:04,741 which I don't expect. 570 00:31:04,821 --> 00:31:07,021 Which isn't right. 571 00:31:07,101 --> 00:31:08,701 And so you know, I don't care about task forces 572 00:31:08,781 --> 00:31:10,461 and secret operations, 573 00:31:10,541 --> 00:31:12,981 even if Steve Bradshaw is involved. 574 00:31:13,061 --> 00:31:16,021 I care about two young lives. I care about the law. 575 00:31:19,901 --> 00:31:23,541 Life's so simple for you. 576 00:31:23,621 --> 00:31:26,221 Black and white, I'm right, you're wrong. 577 00:31:26,301 --> 00:31:29,421 - Sarah: No. - Well, it's not black and white. 578 00:31:29,501 --> 00:31:31,581 If you had any imagination, 579 00:31:31,661 --> 00:31:34,861 you'd know that there are competing priorities 580 00:31:34,941 --> 00:31:37,141 and loyalties and doubts and fears 581 00:31:37,221 --> 00:31:39,381 and that right isn't always right 582 00:31:39,461 --> 00:31:41,021 and that the law often doesn't fucking work 583 00:31:41,101 --> 00:31:44,141 and that sometimes people just can't talk. 584 00:31:51,901 --> 00:31:53,901 They're burning... 585 00:32:09,221 --> 00:32:10,381 You know, someone said something to me, 586 00:32:10,461 --> 00:32:13,141 when I was still a cadet. 587 00:32:13,221 --> 00:32:15,501 They said, if you ever find yourself asking 588 00:32:15,581 --> 00:32:18,261 should I do this? 589 00:32:18,341 --> 00:32:20,621 You already know you shouldn't. 590 00:32:20,701 --> 00:32:25,261 - What does that even mean? - That right is always right. 591 00:32:25,341 --> 00:32:26,701 And the reason you talked to Michelle 592 00:32:26,781 --> 00:32:28,261 is that you know something's messed up, 593 00:32:28,341 --> 00:32:30,901 someone's priorities are messed up. 594 00:32:30,981 --> 00:32:32,781 And I know it's unfair to pressure you, 595 00:32:32,861 --> 00:32:34,621 but I will do whatever it takes 596 00:32:34,701 --> 00:32:37,261 to find out who murdered Spencer and Lexi. 597 00:32:37,341 --> 00:32:42,101 So who's this? 598 00:32:43,701 --> 00:32:45,461 Oh for fuck's sake. 599 00:32:45,541 --> 00:32:52,301 {\an8}♪♪ 600 00:32:52,381 --> 00:32:59,141 {\an8}♪♪ 601 00:32:59,221 --> 00:33:05,981 {\an8}♪♪ 602 00:33:06,061 --> 00:33:12,821 {\an8}♪♪ 603 00:33:12,901 --> 00:33:14,901 Ujal Jarral. 604 00:33:17,021 --> 00:33:19,661 He's on the PNC. 605 00:33:19,741 --> 00:33:21,261 Thank you. 606 00:33:21,341 --> 00:33:26,461 {\an8}♪♪ 607 00:33:26,541 --> 00:33:28,021 Ujal Jarral, run him through the PNC. 608 00:33:28,101 --> 00:33:29,461 Soon as you have an address, 609 00:33:29,541 --> 00:33:31,421 get it to me and get a team over there. 610 00:33:31,501 --> 00:33:34,061 Yes, now, before he gets rid of the evidence. 611 00:33:36,861 --> 00:33:39,501 Shakiel: One of the mums invited us for dinner. 612 00:33:39,581 --> 00:33:43,621 Now my wife's all worried about soup spoons. 613 00:33:43,701 --> 00:33:46,261 - Soup spoons. - Yeah. 614 00:33:46,901 --> 00:33:49,461 These people are very inclusive. 615 00:33:52,181 --> 00:33:55,741 I don't give a shit, but I want my boys to be included. 616 00:33:55,821 --> 00:33:58,501 I want them to be included to the max. 617 00:33:58,581 --> 00:34:00,581 That's why I want us to talk. 618 00:34:04,341 --> 00:34:07,341 Uh-huh. Not in this car. 619 00:34:12,581 --> 00:34:16,021 I got a move coming, a game-changer -- 620 00:34:16,101 --> 00:34:18,021 something that makes everything up until now, 621 00:34:18,101 --> 00:34:19,901 the Bluds, Soldiers, 622 00:34:19,981 --> 00:34:22,781 whatever, look like kids playing in a sand box. 623 00:34:26,021 --> 00:34:28,901 I'm thinking do I need to keep pushing my luck? 624 00:34:28,981 --> 00:34:31,421 Haven't I got enough already? 625 00:34:31,501 --> 00:34:34,741 I can go to dinner parties. 626 00:34:34,821 --> 00:34:37,141 Watch my kids learn how to play rugby. 627 00:34:41,781 --> 00:34:44,701 I've watched you. 628 00:34:44,781 --> 00:34:47,901 You're at peace with yourself. 629 00:34:47,981 --> 00:34:52,421 Me, feel like that bird in the play, you know, 630 00:34:52,501 --> 00:34:54,941 in blood stepped in so far. 631 00:34:55,021 --> 00:34:59,381 It's old, bruv. 632 00:34:59,461 --> 00:35:01,461 So is it time to get out? 633 00:35:06,781 --> 00:35:13,421 Honestly, this is way over my head, you know. 634 00:35:13,501 --> 00:35:16,101 What does Jarral say? 635 00:35:16,181 --> 00:35:18,461 Ask Jarral? 636 00:35:18,541 --> 00:35:21,941 You're kidding me. 637 00:35:22,021 --> 00:35:25,101 Jarral's thick as shit, bruv. 638 00:35:25,181 --> 00:35:26,781 He's dumb. 639 00:35:26,861 --> 00:35:29,381 He does the stuff I won't go near. 640 00:35:29,461 --> 00:35:32,701 He's just my dog. Who talks to their dog? 641 00:35:38,941 --> 00:35:40,821 No. I'm talking to you, Steve. 642 00:35:44,381 --> 00:35:49,541 {\an8}♪♪ 643 00:35:49,621 --> 00:35:53,581 If your gut's telling you it's enough, 644 00:35:53,661 --> 00:35:54,981 then you should listen to your gut. 645 00:35:55,061 --> 00:36:03,861 {\an8}♪♪ 646 00:36:03,941 --> 00:36:06,581 My boys. 647 00:36:06,661 --> 00:36:08,981 Steve: Nice-looking kids. 648 00:36:09,061 --> 00:36:12,061 Yeah. 649 00:36:12,141 --> 00:36:15,581 You don't mind making your own way home, do you? 650 00:36:15,661 --> 00:36:18,941 I want to keep my boys clean. 651 00:36:19,021 --> 00:36:20,501 No problem. 652 00:36:20,581 --> 00:36:26,141 {\an8}♪♪ 653 00:36:26,221 --> 00:36:31,741 {\an8}♪♪ 654 00:36:31,821 --> 00:36:33,821 You want to know what I know...? 655 00:36:33,901 --> 00:36:36,661 You can try walking away from the street, 656 00:36:36,741 --> 00:36:38,381 but the street won't walk away from you. 657 00:36:38,461 --> 00:36:44,821 {\an8}♪♪ 658 00:36:44,901 --> 00:36:51,261 {\an8}♪♪ 659 00:36:51,341 --> 00:36:53,301 Number 42. 660 00:36:53,381 --> 00:36:54,981 There's no sign of the Touareg but there is a garage. 661 00:36:55,061 --> 00:36:56,701 And there is an alley behind the house. 662 00:36:56,781 --> 00:36:58,141 Okay. 663 00:36:58,221 --> 00:36:59,701 Elaine, take a car and two officers. 664 00:36:59,781 --> 00:37:01,261 Watch the back in case he gets stupid. 665 00:37:01,341 --> 00:37:03,341 Lee, with me. 666 00:37:10,941 --> 00:37:14,781 {\an8}♪♪ 667 00:37:20,421 --> 00:37:22,381 Elaine, he could be coming your way. 668 00:37:22,461 --> 00:37:25,301 What do you expect me to do? 669 00:37:25,381 --> 00:37:27,981 Stop him. 670 00:37:28,061 --> 00:37:29,301 Elaine: The boys are on it. 671 00:37:29,381 --> 00:37:36,421 {\an8}♪♪ 672 00:37:36,501 --> 00:37:43,501 {\an8}♪♪ 673 00:37:43,581 --> 00:37:46,701 Hello. You're under arrest. 674 00:37:46,781 --> 00:37:48,461 Why you doing this? 675 00:37:48,541 --> 00:37:49,901 We have a warrant for your husband's arrest, 676 00:37:49,981 --> 00:37:51,581 and to search your house. 677 00:37:51,661 --> 00:37:54,581 I want a lawyer. I got a kid here. 678 00:37:54,661 --> 00:37:55,941 Hey, I'm Sarah. What's your name? 679 00:37:56,021 --> 00:37:59,181 - Shania. - Sarah: That's a lovely name. 680 00:37:59,261 --> 00:38:01,861 If you don't have a solicitor, you should call one. 681 00:38:01,941 --> 00:38:03,621 In the meantime, can you unlock the garage? 682 00:38:03,701 --> 00:38:05,701 Sorry, key's lost. 683 00:38:08,941 --> 00:38:10,301 If you're not able to unlock the garage, 684 00:38:10,381 --> 00:38:11,421 we will have to force the lock. 685 00:38:11,501 --> 00:38:13,501 No way, you're not doing that. 686 00:38:16,301 --> 00:38:19,141 - Shania! - Thank you, Shania. 687 00:38:28,461 --> 00:38:31,741 Lee: One white Touareg, damaged. 688 00:38:34,981 --> 00:38:37,221 Alright, I'll tell him now. Bye. 689 00:38:38,781 --> 00:38:40,981 Ujal Jarral's just been arrested. 690 00:38:41,061 --> 00:38:42,781 Charged with murder. 691 00:38:42,861 --> 00:38:46,141 Lexi Moss. 692 00:38:46,221 --> 00:38:47,941 How'd they get onto him? 693 00:38:48,021 --> 00:38:50,781 Angel: Traffic cams and CCTV, apparently. 694 00:38:50,861 --> 00:38:52,181 There's something else. 695 00:38:52,261 --> 00:38:54,341 Steve just uploaded a voice file, 696 00:38:54,421 --> 00:38:55,981 him and Shakiel. 697 00:38:56,061 --> 00:38:59,381 - What did they talk about? - The big move. 698 00:38:59,461 --> 00:39:01,901 Shakiel's having second thoughts, he might pull out. 699 00:39:01,981 --> 00:39:03,581 And Steve, well, Steve didn't exactly 700 00:39:03,661 --> 00:39:05,261 encourage him to stay in. 701 00:39:05,341 --> 00:39:06,821 Look, if Shakiel pulls out of the deal, 702 00:39:06,901 --> 00:39:10,261 what the hell are we going to do? 703 00:39:10,341 --> 00:39:13,581 We will have wasted two fucking years, for what? 704 00:39:13,661 --> 00:39:15,461 Let's not jump to conclusions. 705 00:39:15,541 --> 00:39:21,221 Erm, send me that voice file, go home, get some rest. 706 00:39:21,301 --> 00:39:25,101 Her mum is standing there, saying "Sorry, we lost the key," 707 00:39:25,181 --> 00:39:28,821 and then this little angel, she must've been about five, 708 00:39:28,901 --> 00:39:31,501 she just appears behind her mum, 709 00:39:31,581 --> 00:39:34,941 with this great big grin, she says "Here's the key." 710 00:39:35,021 --> 00:39:36,381 You should've seen mum's face. 711 00:39:36,461 --> 00:39:38,541 I bet. 712 00:39:38,621 --> 00:39:40,621 Oh, so you got the guy that ran over that girl. 713 00:39:42,541 --> 00:39:43,941 Good. 714 00:39:44,021 --> 00:39:46,021 The killer of Spencer Cardoso however... 715 00:39:51,461 --> 00:39:52,781 Actually, something else came up at work today, 716 00:39:52,861 --> 00:39:55,141 out of nowhere -- 717 00:39:55,221 --> 00:39:58,181 the Portland Tower case. 718 00:39:58,261 --> 00:40:00,261 The Portland Tower case. 719 00:40:00,861 --> 00:40:02,861 What? 720 00:40:04,541 --> 00:40:06,541 Actually, I can't talk about it. 721 00:40:09,261 --> 00:40:14,261 Okay, whatever. Let's eat. 722 00:40:18,461 --> 00:40:21,221 Steve: If your gut's telling you it's enough, 723 00:40:21,301 --> 00:40:23,301 then you should listen to your gut. 724 00:40:38,981 --> 00:40:40,901 Lizzie: Hey. 725 00:40:40,981 --> 00:40:43,341 Did you ID Jarral for Sarah Collins? 726 00:40:45,061 --> 00:40:48,941 Yes. She came round again, alright? 727 00:40:49,021 --> 00:40:52,061 She practically barged in. 728 00:40:52,141 --> 00:40:53,941 She had a CCTV photo. 729 00:40:54,021 --> 00:40:56,061 She would've got to him in the end anyway. 730 00:40:56,141 --> 00:40:57,981 You knew who he was because of Perseus. 731 00:40:58,061 --> 00:41:00,421 Yeah. But he's not the target of Perseus, 732 00:41:00,501 --> 00:41:02,061 and he murdered that girl. 733 00:41:02,141 --> 00:41:04,901 I'm sorry, Kieran, but I'm not sorry. 734 00:41:07,381 --> 00:41:12,301 Well, understood. Maybe it's fine. 735 00:41:12,381 --> 00:41:14,061 If Shakiel thinks that his people can get away 736 00:41:14,141 --> 00:41:16,181 with anything, he'll get suspicious. 737 00:41:16,261 --> 00:41:17,941 I mean, he's already suspicious. 738 00:41:21,261 --> 00:41:22,981 You okay? 739 00:41:23,061 --> 00:41:24,741 Hmm. Bit tired. 740 00:41:24,821 --> 00:41:26,581 You still at the office? 741 00:41:26,661 --> 00:41:28,021 Kieran: Yeah. 742 00:41:28,101 --> 00:41:30,301 You're not gonna sleep there. 743 00:41:30,381 --> 00:41:33,341 No, I'll...sleep at the flat. 744 00:41:33,421 --> 00:41:39,701 {\an8}♪♪ 745 00:41:39,781 --> 00:41:41,861 Hang on, someone's at the door. 746 00:41:44,621 --> 00:41:47,181 I gotta go. See you tomorrow. 747 00:41:54,661 --> 00:41:56,821 Sir. Nice surprise. 748 00:41:56,901 --> 00:41:59,141 Kieran. 749 00:41:59,221 --> 00:42:01,381 How's it all going? 750 00:42:01,461 --> 00:42:04,061 Good. Good. 751 00:42:04,141 --> 00:42:06,741 He's close to making the move, so. 752 00:42:06,821 --> 00:42:08,821 You've been saying that for a while. 753 00:42:10,781 --> 00:42:12,581 I heard he just lost his number two. 754 00:42:12,661 --> 00:42:15,581 Jarral? Nah, hardly his number two, Sir. 755 00:42:15,661 --> 00:42:18,301 Steve is now the guy that Shakiel really trusts. 756 00:42:18,381 --> 00:42:20,981 Well. That would certainly be good. 757 00:42:23,341 --> 00:42:25,901 I heard something else today. 758 00:42:25,981 --> 00:42:28,301 Portland Tower reared its ugly head. 759 00:42:28,381 --> 00:42:31,061 Your wife. 760 00:42:31,141 --> 00:42:33,261 I beg your pardon? 761 00:42:33,341 --> 00:42:37,381 Sarah Collins informed DSI that your wife had contacted her 762 00:42:37,461 --> 00:42:39,101 and said that she had evidence relevant to the case. 763 00:42:39,181 --> 00:42:41,981 That might in fact re-open the case. 764 00:42:42,061 --> 00:42:44,421 So as I remember asking you at the time, 765 00:42:44,501 --> 00:42:48,021 is there anything I should know? 766 00:42:48,101 --> 00:42:49,541 No, sir. 767 00:42:49,621 --> 00:42:53,261 - Bailie: What is this evidence? - No idea, sir. 768 00:42:53,341 --> 00:42:56,981 Why is Mary doing this? 769 00:42:57,061 --> 00:43:00,421 Going through a rough patch, like every marriage. 770 00:43:00,501 --> 00:43:03,541 Emotional. Trying to hurt me. 771 00:43:05,421 --> 00:43:09,381 Perseus is too important to be damaged by a marital bad patch. 772 00:43:09,461 --> 00:43:10,661 Should I ask you to step aside? 773 00:43:10,741 --> 00:43:15,421 Sir, please do not do that. 774 00:43:15,501 --> 00:43:19,261 I will sort this out. I promise. 775 00:43:21,821 --> 00:43:23,821 Okay. 776 00:43:25,061 --> 00:43:28,261 - Keep me informed. - Mm-hmm. 777 00:43:28,341 --> 00:43:30,501 Interesting fact. 778 00:43:30,581 --> 00:43:33,781 Do you know who Sarah Collins' girlfriend is? 779 00:43:33,861 --> 00:43:35,581 Julie Woodson. 780 00:43:35,661 --> 00:43:37,141 Farah Mehenni's teacher. 781 00:43:37,221 --> 00:43:43,821 {\an8}♪♪ 782 00:43:43,901 --> 00:43:49,941 {\an8} 783 00:43:52,501 --> 00:43:54,301 Sarah: What the hell do you think you're doing? 784 00:43:54,381 --> 00:43:56,261 Well, you didn't seem to have a problem barging 785 00:43:56,341 --> 00:43:58,341 into Lizzie Adama's house. This is what it feels like. 786 00:43:58,421 --> 00:43:59,981 What do you want? 787 00:44:00,061 --> 00:44:01,781 Why did you encourage my wife in this craziness? 788 00:44:01,861 --> 00:44:03,901 Why didn't you just shut it down, Collins? 789 00:44:03,981 --> 00:44:06,021 You just can't resist getting involved, can you? 790 00:44:06,101 --> 00:44:08,701 But I am not involved. I handed it to DSI. 791 00:44:08,781 --> 00:44:11,541 Whatever this "craziness" is, and it doesn't sound crazy, 792 00:44:11,621 --> 00:44:13,021 it is your problem, not mine. 793 00:44:13,101 --> 00:44:14,821 And you showing up here like this, 794 00:44:14,901 --> 00:44:17,221 it clearly is a huge fucking problem. 795 00:44:18,541 --> 00:44:20,861 Hello. 796 00:44:20,941 --> 00:44:23,821 Oh, you must be Julie. I'm Kieran. 797 00:44:23,901 --> 00:44:27,261 How nice for you, living with Farah Mehenni's teacher. 798 00:44:27,341 --> 00:44:29,941 How many lines have you crossed? 799 00:44:30,021 --> 00:44:32,021 Get out. 800 00:44:42,981 --> 00:44:50,621 {\an8}♪♪ 801 00:44:50,701 --> 00:44:58,341 {\an8}♪♪ 802 00:44:58,421 --> 00:45:01,821 Hello, Steve. 803 00:45:01,901 --> 00:45:04,661 That is your name? Steve. 804 00:45:06,381 --> 00:45:08,261 Get up. 805 00:45:08,341 --> 00:45:13,981 {\an8}♪♪ 806 00:45:14,061 --> 00:45:16,741 Take him out. 807 00:45:16,821 --> 00:45:19,061 What about my shoes? 808 00:45:19,141 --> 00:45:20,981 Mitko: You don't need them. 809 00:45:21,061 --> 00:45:28,941 {\an8}♪♪ 810 00:45:29,021 --> 00:45:36,861 {\an8}♪♪ 811 00:45:36,941 --> 00:45:44,821 {\an8}♪♪ 812 00:45:44,901 --> 00:45:52,821 {\an8}♪♪