1 00:01:02,212 --> 00:01:05,174 FÖR LÄNGE SEN... 2 00:01:13,098 --> 00:01:15,517 Ni går på om en minut! 3 00:01:17,561 --> 00:01:19,980 BroZone, BroZone, BroZone! 4 00:01:20,063 --> 00:01:21,774 Vi älskar er, BroZone! 5 00:01:22,858 --> 00:01:27,613 Vi öppnar med Girl, baby, baby och avslutar med Baby, baby, girl. 6 00:01:27,696 --> 00:01:30,032 Eller förresten, nu vet jag! 7 00:01:30,115 --> 00:01:35,913 Vi öppnar med Baby, baby, girl och slutar med Baby, baby, girl, woman! 8 00:01:35,996 --> 00:01:38,248 Ikväll skriver vi pojkbandshistoria. 9 00:01:38,332 --> 00:01:42,920 - 510, 511, 512... - Hundra till före showen, Spruce. 10 00:01:43,003 --> 00:01:46,548 Jag vill se en riktig tvättbräda! 11 00:01:48,092 --> 00:01:50,135 En mage att koka ägg på... 12 00:01:50,219 --> 00:01:56,433 - John Dory, måste jag ha de här på mig? - Ja, Clay. Det är dunderbyxor. 13 00:01:56,517 --> 00:02:01,647 Som underbyxor, men smäller 76 % högre. Få se dina moves nu. 14 00:02:01,730 --> 00:02:06,151 Rostiga roboten, masken, och så avslutar jag med heta valpen. 15 00:02:06,235 --> 00:02:10,406 - Du ser stirrig ut. Andas. - Det är klart jag är stirrig, Floyd. 16 00:02:10,489 --> 00:02:15,702 Det är turnéns första gig och vi har lovat fansen den perfekta familjeharmonin. 17 00:02:15,786 --> 00:02:19,456 Lugna ner dig. Du gör Lill-Kvist nervös. 18 00:02:20,290 --> 00:02:25,254 Nervös? Nej, nej, det går inte för sig. Det måste bli perfekt. 19 00:02:25,337 --> 00:02:29,174 - Chilla lite. Det är hans första gig. - Jobba, magmuskler! 20 00:02:30,175 --> 00:02:31,760 Hur känns det, Kvist? 21 00:02:31,885 --> 00:02:36,348 - Som om jag ska spy, svimma... - ...och kissa på dig? 22 00:02:36,432 --> 00:02:41,895 - Hur visste du det? - Du har rampfeber. Helt normalt. 23 00:02:41,979 --> 00:02:46,024 - Vet du vad jag gör i det läget? - Spyr, svimmar och kissar på dig? 24 00:02:46,108 --> 00:02:51,613 Jag tänker på att jag är med mina bröder, och tillsammans klarar vi allt. 25 00:02:51,697 --> 00:02:54,783 Men ingen har nånsin sjungit i perfekt familjeharmoni. 26 00:02:54,908 --> 00:02:59,496 - Kan det verkligen krossa diamanter? - Ja, så mäktigt är det. 27 00:02:59,580 --> 00:03:02,875 Kom ihåg - vad ni än gör, följ mina anvisningar. 28 00:03:02,958 --> 00:03:05,794 Eller så försöker vi bara njuta. 29 00:03:05,919 --> 00:03:09,548 - Pressen är så hög! - Tio sekunder! 30 00:03:09,631 --> 00:03:16,054 - Vad händer om vi inte fixar harmonin? - Otänkbart. Då är vi inte perfekta. 31 00:03:16,138 --> 00:03:18,474 Är vi inte perfekta, är vi ingenting! 32 00:03:18,557 --> 00:03:23,353 Följ mina anvisningar, så kommer harmonin. Nu brollar vi! 33 00:03:23,437 --> 00:03:26,064 Mina damer och herrar, här är de! 34 00:03:26,648 --> 00:03:28,734 Hjärtekrossaren! 35 00:03:30,027 --> 00:03:32,446 Den rolige! 36 00:03:32,529 --> 00:03:35,199 Den känslige! 37 00:03:35,282 --> 00:03:37,284 Ledaren! 38 00:03:37,367 --> 00:03:39,453 Och Bebisen! 39 00:03:40,704 --> 00:03:44,249 Här är BroZone! 40 00:04:24,289 --> 00:04:27,668 Det funkar! Toppen! Kom igen, killar. 41 00:04:30,295 --> 00:04:34,216 Vad gör han? Det här är inte min koreografi. 42 00:05:05,998 --> 00:05:11,545 Mina damer och herrar, vi ber om tålamod. Vi har stött på...lite jox. 43 00:05:11,628 --> 00:05:14,047 Men vi slapp falla ner. 44 00:05:15,674 --> 00:05:16,675 Vi föll... 45 00:05:16,759 --> 00:05:22,556 - Så går det när man missar anvisningarna. - Dina anvisningar var problemet. 46 00:05:22,639 --> 00:05:27,978 Jaså, det är mitt fel? Jag vet att vi kan nå den perfekta familjeharmonin. 47 00:05:28,061 --> 00:05:33,942 - Tänk om vi inte vill det, då? - Exakt. Allt ska vara så perfekt jämt. 48 00:05:34,026 --> 00:05:39,239 Jag är less på hjärtekrossarrollen. Mina maffiga magmuskler och jag lägger av. 49 00:05:39,323 --> 00:05:41,992 Jag med. De här kan du behålla. 50 00:05:42,076 --> 00:05:47,164 Jag är mer än en lustigkurre. I vår bok- klubb läser vi faktiskt sorgliga böcker. 51 00:05:47,247 --> 00:05:49,333 Jag vill bli tagen på allvar. 52 00:05:49,416 --> 00:05:52,669 Visst! Jag klarar mig utan det här. Jag lägger av. 53 00:05:52,753 --> 00:05:57,508 Jag tänker fotvandra på egen hand. Utan brorsor. 54 00:05:57,633 --> 00:06:02,971 Just det, brorsan kör solo. Yolo! Farväl för alltid. 55 00:06:04,181 --> 00:06:06,642 - Då drar jag också. - Samma här. 56 00:06:06,725 --> 00:06:08,769 Vänta, hörni. 57 00:06:10,354 --> 00:06:15,692 - Det var jag som förstörde allt. - Nej, Kvist. Det är inte ditt fel. 58 00:06:16,193 --> 00:06:22,032 Vi är inte i synk. Vi har gått från pojkar till män, och nu väntar bakgatorna. 59 00:06:22,116 --> 00:06:25,744 Men du tänker inte försvinna, Floyd? 60 00:06:25,828 --> 00:06:30,457 Inte för evigt. Jag kommer tillbaka. Men just nu... 61 00:06:30,541 --> 00:06:34,545 Jag måste följa mitt hjärta. Det säger åt mig att starta solokarriär. 62 00:06:34,628 --> 00:06:37,381 Vad ska jag göra, då? 63 00:06:37,464 --> 00:06:41,385 Du ska göra det viktigaste av allt. 64 00:06:41,468 --> 00:06:43,137 Du ska... 65 00:06:43,220 --> 00:06:45,013 ...ta hand om mormor. 66 00:06:45,806 --> 00:06:48,600 Kom, Kvist. Vi spelar rummy. 67 00:06:48,725 --> 00:06:52,896 Men jag låter dig inte vinna, jag spelar för pengarnas skull. 68 00:06:53,730 --> 00:06:56,525 Du får nog låta henne vinna. Ibland. 69 00:06:58,318 --> 00:07:03,949 När du saknar mig, ta på den här. Det blir som om jag vore här. 70 00:07:04,533 --> 00:07:09,037 - När du är tillbaka bygger vi vår koja. - Absolut. 71 00:07:10,372 --> 00:07:15,419 - En tiovåningars vattenrutschkana? - Ja, det är ju så vi duschar. 72 00:07:15,502 --> 00:07:18,255 Det är bäst att vi förvarar den säkert. 73 00:07:25,929 --> 00:07:28,015 Vi ses snart, Lill-Kvist. 74 00:07:38,275 --> 00:07:40,444 Hejdå... 75 00:07:40,527 --> 00:07:42,362 Vi ses. 76 00:08:04,676 --> 00:08:07,513 - Kvist? - Va? Åh, hej. 77 00:08:07,596 --> 00:08:11,892 Du ler och gråter samtidigt. Det ser ansträngande ut. 78 00:08:11,975 --> 00:08:16,563 Det är det. Jag saknar nog bara...mormor. 79 00:08:16,647 --> 00:08:19,483 Jag lyssnade just på hennes gamla plattor. 80 00:08:19,566 --> 00:08:22,653 BroZone?! Jag älskar dem! 81 00:08:22,736 --> 00:08:24,613 Gör du?! Eller...gör du? 82 00:08:24,696 --> 00:08:29,201 - Jag visste inte att du gillade dem. - Nej, jag hatlyssnar. Det är en ny grej. 83 00:08:29,284 --> 00:08:33,455 Mormor hade tveksam smak. Titta bara på inredningen. 84 00:08:33,539 --> 00:08:37,793 Makramé passar faktiskt inte alltid. Eller hur? 85 00:08:40,170 --> 00:08:44,716 - Det är nåt du inte berättar. - Nej då, inte alls! 86 00:08:44,800 --> 00:08:50,597 Du måste vara ärlig mot mig. Det är mer än bara makramén. 87 00:08:50,722 --> 00:08:55,018 Du kan prata om dina känslor med mig. 88 00:08:55,102 --> 00:08:57,813 Okej. Du har rätt. 89 00:09:02,609 --> 00:09:07,030 Vad tiden går! Vi blir sena till kungabröllopet. Nu gifter vi oss! 90 00:09:07,114 --> 00:09:11,285 Jag menar, nu får Bridget och Brosk gifta sig. 91 00:09:11,368 --> 00:09:14,329 Just det! Det vore ju knäppt om vi gifte oss. 92 00:09:14,413 --> 00:09:17,082 Ja, jätteknäppt... 93 00:09:17,166 --> 00:09:21,420 Knäppt att vi fortfarande pratar om det. Det har ju gått typ 15 sekunder. 94 00:10:23,482 --> 00:10:26,819 Vilken himla svensexa... 95 00:10:26,944 --> 00:10:29,446 Molnkillen mår pyton. 96 00:10:41,625 --> 00:10:45,379 - Du ser helt sjuk ut, kung B. - Instämmer... 97 00:11:03,188 --> 00:11:06,066 Nu fixar vi klänningen. 98 00:11:06,150 --> 00:11:08,485 Nej. 99 00:11:08,569 --> 00:11:09,903 Nix. Nästa. 100 00:11:12,114 --> 00:11:15,200 - Satin, Chenille... - Det är klädkris! 101 00:11:16,535 --> 00:11:21,540 Se på dig, Mini Diamond. Vilken bedårande liten blomstergosse. 102 00:11:21,623 --> 00:11:26,795 Jag är inget småbarn, pappa! Jag är en bedårande liten blomsterman! 103 00:11:26,920 --> 00:11:29,548 Du är ju bara en månad, Mini. 104 00:11:29,631 --> 00:11:34,219 Alla säger att jag är liten hela tiden fast jag snackar och har värsta sviden 105 00:11:34,303 --> 00:11:38,474 Jag gamblar och tar en kaffehutt, jag är man nu och ingen plutt 106 00:11:38,599 --> 00:11:41,560 - Det är dags! - Åh, ballonger! 107 00:12:23,727 --> 00:12:26,939 Bridget! Vad vacker du är! 108 00:12:27,022 --> 00:12:31,735 Tack för att du är min brudtärna. Det hade aldrig gått utan dig. 109 00:12:31,819 --> 00:12:35,072 Självklart! Jag älskar dig som en syster. 110 00:12:35,155 --> 00:12:39,785 Tror jag - jag har ju ingen syster. Vilket jag bearbetar. Långsamt. 111 00:12:39,910 --> 00:12:43,622 Poppy...? Kan vi ta terapin efter bröllopet? 112 00:12:43,705 --> 00:12:48,293 Självklart! Ta honom, tjejen. Innan jag gör det! 113 00:12:55,759 --> 00:12:59,096 Som en ängel från himlen...! 114 00:13:15,696 --> 00:13:18,824 Än finns det tid att fly, Bridget. 115 00:13:19,908 --> 00:13:23,036 Kul, tant Smead. Fint att du kunde komma. 116 00:13:23,120 --> 00:13:26,915 Kära församling, vi är här i dag - 117 00:13:27,040 --> 00:13:31,962 - för att fira den ljuva kärleken mellan Bridget - 118 00:13:32,045 --> 00:13:35,924 - och självaste herr Mumsmage, kung Brosk! 119 00:13:36,008 --> 00:13:40,137 Att bli förälskad är lätt, det har vi alla blivit. 120 00:13:40,220 --> 00:13:46,059 Jag har blivit det hundra gånger. Tusentals, om man räknar utlandsvistelsen. 121 00:13:46,602 --> 00:13:48,979 Stoppa bröllopet! 122 00:13:52,191 --> 00:13:56,695 - Känner du honom, Bridget? - Jag minns inte alla friare, Brosk. 123 00:14:05,954 --> 00:14:10,918 Kommer jag olägligt? Jag försöker hitta ett troll som heter... 124 00:14:11,001 --> 00:14:12,586 Lill-Kvist! 125 00:14:12,669 --> 00:14:17,382 Du tar fel, främling som liknar mig. Här finns ingen Kvist. 126 00:14:17,466 --> 00:14:22,429 Vad stor du har blivit! Du är ingen kvist längre, snarare en stam. 127 00:14:22,513 --> 00:14:26,433 Och rejäl stuss. Men jag kan nog lyfta dig än. 128 00:14:26,517 --> 00:14:30,145 Kom här... Vad tung du har blivit! Min rygg! 129 00:14:30,229 --> 00:14:33,107 Aj, jag sträckte mig! Och igen! 130 00:14:33,190 --> 00:14:36,944 Sluta! Ställ ner min pojkvän och berätta vad du vill. 131 00:14:37,694 --> 00:14:39,655 Hej där. 132 00:14:39,738 --> 00:14:43,492 Helt rätt, det var ohyfsat. Jag glömde presentera mig. 133 00:14:43,575 --> 00:14:46,161 - Jag är Kvists bror. - Va?! 134 00:14:49,039 --> 00:14:51,166 Drama! Popcorn, tack. 135 00:14:52,918 --> 00:14:56,088 Rättelse: du är inte min bror längre. 136 00:14:56,171 --> 00:15:01,051 Kommer du ihåg att jag nyss bad dig vara mer öppen? 137 00:15:01,135 --> 00:15:04,304 - Som att berätta att du har en bror! - Före detta bror. 138 00:15:04,388 --> 00:15:06,265 DNA fungerar inte så! 139 00:15:06,348 --> 00:15:11,520 - Kände du till det här, pappa? - Vad vet jag om hemliga familjemedlemmar? 140 00:15:13,272 --> 00:15:16,692 Ursäkta, jag har aldrig träffat Kvists familj. 141 00:15:16,775 --> 00:15:21,405 Poppy, Kvists flickvän. Ska vi kramas, fistbumpa, le och vinka? 142 00:15:21,488 --> 00:15:25,492 - Kör på rubbet. - Men vänta... Du är ju han från BroZone! 143 00:15:25,576 --> 00:15:28,495 - Vi lyssnade just på dem. - BroZone! 144 00:15:28,579 --> 00:15:32,916 - Säg inget... Du är inte Hjärtekrossaren. - Det är din åsikt. 145 00:15:33,000 --> 00:15:35,419 Den rolige? Nej, du är lite stel. 146 00:15:35,502 --> 00:15:39,965 - Knappast Den känslige heller. - Många antaganden om nån du nyss mött... 147 00:15:40,048 --> 00:15:42,176 Nej, du är John Dory! 148 00:15:42,259 --> 00:15:45,012 - Ledaren! - Gamlingen! 149 00:15:45,095 --> 00:15:50,017 - Förlåt, men vi har hyrt lokalen till 11. - Stör inte mitt i skvallret. 150 00:15:50,100 --> 00:15:53,020 Om du är Kvists bror - 151 00:15:53,103 --> 00:15:57,649 - betyder ju det att hela BroZone består av hans bröder. 152 00:15:58,734 --> 00:16:02,071 - Varför har du aldrig sagt det? - Det är komplicerat. 153 00:16:02,154 --> 00:16:05,949 Åh, älskling... För att du inte var med i bandet. 154 00:16:06,033 --> 00:16:09,578 - Jo, nog var han med i bandet! - Nähä! Vem var han? 155 00:16:09,703 --> 00:16:11,538 Knatte-K. 156 00:16:11,622 --> 00:16:14,917 - Omöjligt. Han hade ju glasögon. - Och blöja. 157 00:16:15,000 --> 00:16:20,214 Oooch en falsettröst av guld. Inte för att nån brydde sig. 158 00:16:20,297 --> 00:16:26,011 Men det är överspelat, för de slutade vara mina bröder när de övergav mig. 159 00:16:26,095 --> 00:16:29,848 Det där var orättvist. Jag återvände, men ingen fanns kvar. 160 00:16:29,973 --> 00:16:35,145 Först när du räddade världen från en rock- apokalyps insåg jag att du var vid liv. 161 00:16:35,229 --> 00:16:39,316 Vad rart. Han insåg att jag var vid liv. Tjugo år för sent! 162 00:16:39,399 --> 00:16:43,445 - Han blir grinig när han skippar frukost. - Jag åt frukost! 163 00:16:43,529 --> 00:16:48,492 En avocadomacka med förlorade ägg och cayenne för lite sting. Jättegott! 164 00:16:48,575 --> 00:16:53,330 - Vad håller du på med, Kvist? - Frågan är vad han håller på med! 165 00:16:53,455 --> 00:16:57,418 - Han är nog här för att han behöver nåt. - Nej, det är ju din bror. 166 00:16:57,501 --> 00:16:59,420 Jag behöver faktiskt nåt. 167 00:16:59,503 --> 00:17:02,172 - Som sagt. - Hjälp till lite... 168 00:17:02,256 --> 00:17:05,175 Vänta. Det handlar om Floyd. 169 00:17:05,676 --> 00:17:08,762 - Vad menar du? - Han är i fara. 170 00:17:10,931 --> 00:17:13,392 Jag hade inte hört nåt sen bandet splittrades. 171 00:17:16,895 --> 00:17:18,272 Förrän... 172 00:17:21,024 --> 00:17:23,610 ...jag fick ett brev från honom. 173 00:17:23,736 --> 00:17:28,449 "Kära John Dory, jag hålls fången av superstjärnorna Velvet och Veneer." 174 00:17:28,532 --> 00:17:33,579 "Kom till Mount Rageous och ta med våra bröder. Floyd." 175 00:17:35,539 --> 00:17:40,210 Jag visste inte var ni var, så jag tog mig dit ensam. 176 00:17:58,437 --> 00:18:02,357 Jag hittade stället där Velvet och Veneer framträdde. 177 00:18:42,147 --> 00:18:44,525 Och där var Floyd. 178 00:18:53,784 --> 00:18:55,577 Floyd! 179 00:18:55,661 --> 00:19:00,833 John Dory? Jag hade gett upp hoppet om att återse mina bröder. 180 00:19:00,958 --> 00:19:04,837 - Jag ska rädda dig. - Nej, du måste fly! Du förstår inte. 181 00:19:04,962 --> 00:19:10,968 Velvet och Veneer är popdemoner utan talang, och de har stulit min. 182 00:19:11,093 --> 00:19:15,264 Ett brott värre än läppsynkning. Det här upphör nu! 183 00:19:23,063 --> 00:19:26,316 Sluta, John! Flaskan är av diamant. 184 00:19:26,400 --> 00:19:30,571 Och det finns bara en sak som kan krossa diamant. 185 00:19:30,654 --> 00:19:35,409 Ja! En diamantkrossande hammare. Var hittar man en sån? 186 00:19:35,492 --> 00:19:39,329 Nej, John. Den perfekta familjeharmonin. 187 00:19:39,788 --> 00:19:43,500 Javisst! Den perfekta familjeharmonin! 188 00:19:44,460 --> 00:19:48,630 Våra röster är förfärliga, vi bara kraxar! 189 00:19:48,714 --> 00:19:50,591 Vi behöver mer troll. 190 00:19:50,716 --> 00:19:53,677 Fly, John Dory. Rädda dig själv. 191 00:19:53,761 --> 00:19:57,514 Jag kommer tillbaka med brorsorna, Floyd! Jag lovar! 192 00:20:00,517 --> 00:20:01,560 Floyd... 193 00:20:01,643 --> 00:20:06,023 Så du tänker återförena bandet och sjunga den perfekta familjeharmonin. 194 00:20:06,106 --> 00:20:12,613 Vilket vi misslyckades med så kapitalt att vi splittrades och sa upp kontakten. 195 00:20:12,696 --> 00:20:15,491 - Vi är sjukt på! - Va? 196 00:20:15,574 --> 00:20:17,826 Ger du oss en sekund? 197 00:20:18,994 --> 00:20:23,540 - Vad håller du på med? - Du får en andra chans med dina bröder! 198 00:20:24,166 --> 00:20:28,003 Det är inte så enkelt. Du har inga syskon, så du förstår inte. 199 00:20:28,087 --> 00:20:32,174 Exakt! Du kan skatta dig lycklig som har en bror att kämpa för. 200 00:20:32,257 --> 00:20:35,094 Med en syster hade allt varit perfekt. 201 00:20:35,177 --> 00:20:38,472 Vi skulle lära varann saker och ställa upp för varann. 202 00:20:38,555 --> 00:20:43,060 Vi skulle tänka likadant, folk skulle tro att vi var tvillingar och vi bara... 203 00:20:43,143 --> 00:20:44,853 Poppy... 204 00:20:44,978 --> 00:20:50,859 Men om hon hamnade i knipa skulle jag göra allt för henne. 205 00:20:50,943 --> 00:20:52,986 Då skulle jag vara där. 206 00:20:53,070 --> 00:20:57,491 Hör på... Om det fanns en bror som jag skulle ställa upp för - 207 00:20:57,574 --> 00:21:01,078 - vilket jag inte påstår att det finns, så vore det Floyd. 208 00:21:01,161 --> 00:21:04,331 - Jag hör inget nej. - Funkar för mig! 209 00:21:04,415 --> 00:21:07,668 BroZone 2.0! BroZone återförenade. En Bro-kig skara. 210 00:21:07,751 --> 00:21:10,212 BroZone i farozonen. Vi ska hitta dem! 211 00:21:12,673 --> 00:21:15,050 Vår chaufför har kommit! 212 00:21:16,802 --> 00:21:18,971 Där har vi henne. 213 00:21:21,974 --> 00:21:27,396 - Där rök handpenningen... - Det här är Rhonda. Visst är hon fin? 214 00:21:29,648 --> 00:21:32,901 Hon är...nåt utöver det vanliga. 215 00:21:32,985 --> 00:21:35,320 - Hon verkar gilla mig. - Japp! 216 00:21:35,404 --> 00:21:39,366 Eller så markerar hon ut sitt byte. Man vet aldrig. 217 00:21:41,076 --> 00:21:47,916 Ursäkta, men nu vill jag faktiskt gifta mig med det här prima exemplaret. 218 00:21:49,752 --> 00:21:53,630 Jag förklarar er härmed man och hustru. 219 00:21:59,052 --> 00:22:01,722 Alle man ombord. 220 00:22:01,805 --> 00:22:04,683 Hej då, allihop. Vi ska återförena bandet! 221 00:22:04,767 --> 00:22:08,979 - Hej då, Poppy. - Ha så kul, tokungar! 222 00:22:09,062 --> 00:22:12,441 Ha en grym smekmånad. Jag älskar er! 223 00:22:12,566 --> 00:22:14,610 Sköt om dig, Poppy. 224 00:22:19,281 --> 00:22:22,159 I dagens mycket speciella avsnitt av Bopp-i-topp - 225 00:22:22,242 --> 00:22:26,455 - pratar vi om superstjärnorna Velvet och Veneer. 226 00:22:49,186 --> 00:22:54,274 - Vad vill ni veta? Jag är en öppen bok. - Vidöppen. Vi är rena romanerna. 227 00:22:54,358 --> 00:22:57,027 Vilka är era största influenser? 228 00:22:57,111 --> 00:23:00,906 Ärligt talat är det Vel som inspirerar mig mest. 229 00:23:00,989 --> 00:23:05,327 Och min? Jag väljer nog också mig. 230 00:23:05,411 --> 00:23:11,333 Efter två månader har duon fått det prestigefyllda Livstidspriset. 231 00:23:11,417 --> 00:23:13,419 För en livslång artistgärning. 232 00:23:13,502 --> 00:23:17,506 Se dem live i helgen på Rage Dome! 233 00:23:17,589 --> 00:23:23,679 Sista frågan. Hur håller ni er kvar på toppen? Vad är er hemlighet? 234 00:23:23,762 --> 00:23:27,516 Hemlighet? Vi har ingen hemlighet! Vem har sagt det? 235 00:23:27,641 --> 00:23:31,937 Min avspända bror menar att det inte är några konstigheter. 236 00:23:32,020 --> 00:23:36,275 Det krävs bara hårt jobb och massor av rå talang. 237 00:23:41,572 --> 00:23:45,325 Om vi ska klara Rage Dome-showen behöver vi mer troll. 238 00:23:45,826 --> 00:23:49,079 Vad sysslar du med, Skrynk? Varför svävar du jämt? 239 00:23:49,621 --> 00:23:51,248 Jag står...? 240 00:23:51,331 --> 00:23:55,252 Var en lydig assistent och ställ dig i hörnet. 241 00:23:55,961 --> 00:23:58,756 Det här är väl typ ett hörn. 242 00:23:59,673 --> 00:24:03,218 - Jag orkar inte med henne! - Nej, hon är för mycket. 243 00:24:03,302 --> 00:24:08,265 - Dags för en liten dos. - Nej! Jag är nästan tömd på talang. 244 00:24:08,348 --> 00:24:14,146 Det räcker till en desperat julplatta eller ett framträdande med nationalsången. 245 00:24:14,229 --> 00:24:16,815 Jaså, vill du inte? Det gör inget. 246 00:24:16,940 --> 00:24:20,486 Då skrotar vi våra karriärer och börjar med välgörenhet. 247 00:24:20,569 --> 00:24:22,404 Den var bra. 248 00:24:34,416 --> 00:24:41,298 Det var bättre! Snart har vi allting vi alltid har tyckt att vi förtjänar! 249 00:24:41,381 --> 00:24:45,219 Vad är det för deppig vajb, Veneer? 250 00:24:45,302 --> 00:24:51,892 Visst förtjänar vi att vara berömda för att vi vill det. Men han ser tärd ut. 251 00:24:51,975 --> 00:24:56,480 Och han är blek. Men inte på ett utsökt, viktorianskt sätt. 252 00:24:58,107 --> 00:25:02,069 Ser ni inte att ni bokstavligen suger livet ur mig? 253 00:25:02,152 --> 00:25:04,488 Precis vad jag säger till Skrynk... 254 00:25:04,613 --> 00:25:10,411 Vad ska vi göra? Trollet kommer inte att få oss igenom genrepet. Eller showen! 255 00:25:10,494 --> 00:25:15,082 - Allt ordnar sig när vi har BroZone. - BroZone? 256 00:25:15,165 --> 00:25:19,211 Japp! Jag förfalskade ett brev och bad dem rädda dig. 257 00:25:19,294 --> 00:25:22,923 - Jag älskar mig! - Lämna mina bröder ifred! 258 00:25:23,006 --> 00:25:27,928 Jag blir helt matt av dramatiken. Ska vi köpa lyxjakt? 259 00:25:28,011 --> 00:25:31,056 Bra idé! Vi köper matchande lyxjakter. 260 00:26:04,131 --> 00:26:07,509 - Du börjar bli bättre på ukulele. - Tack. 261 00:26:11,013 --> 00:26:14,266 Operation Familjeharmoni har poppat igång! 262 00:26:14,850 --> 00:26:16,268 - Vad är det? - Inget. 263 00:26:16,351 --> 00:26:19,480 Men du verkar nästan vara förväntansfull. 264 00:26:19,563 --> 00:26:22,149 Det har inget med mina bröder att göra. 265 00:26:22,232 --> 00:26:24,151 All right! 266 00:26:24,234 --> 00:26:27,362 Mini, Kvist, Poppy och nån snubbe - 267 00:26:27,446 --> 00:26:32,201 - ute på ett musikaliskt äventyr fyllt av glöd, galej och glädje. 268 00:26:32,284 --> 00:26:34,495 Mini! Vad gör du här? 269 00:26:34,578 --> 00:26:39,917 Jo, tant Poppy - jag är faktiskt ingen bebis längre. Jag är en stor pojke. 270 00:26:40,000 --> 00:26:42,503 Och jag är ute på en vuxenrit - 271 00:26:42,628 --> 00:26:48,008 - för att lära mig om livet, om tapperhet och kanske om kärlek. 272 00:26:49,051 --> 00:26:53,764 - Ska en bebis få köra? - Lugn, medvuxne. Jag har övningskörkort. 273 00:26:53,889 --> 00:26:55,307 VUXNIS McMANLIG 274 00:26:55,390 --> 00:26:57,226 "Vuxnis McManlig"? 275 00:26:57,309 --> 00:27:03,023 - En viktigare fråga - är du en tjallare? - Va? Nej. Hurså? Är du? 276 00:27:04,149 --> 00:27:06,443 Slutsnackat, Vuxnis. Gasen i botten. 277 00:27:08,946 --> 00:27:11,949 Var var jag...? Vi måste hitta våra bröder snabbt. 278 00:27:12,032 --> 00:27:17,246 Men gamle Kvist har koll på läget. Det är bara att följa ledtrådarna. 279 00:27:17,329 --> 00:27:19,498 Kolla era scenkläder! 280 00:27:19,581 --> 00:27:23,335 Puffjackor, snäckhalsband... Och jeanskostymer! 281 00:27:23,419 --> 00:27:28,590 - Kvist, hade du blekta hårtoppar? - Ja, det var en era... 282 00:27:28,674 --> 00:27:32,928 - Glöm inte permanenten. - Va?! Jag vill se bildbevis. 283 00:27:34,096 --> 00:27:36,932 Men du var ju urgullig! 284 00:27:38,600 --> 00:27:41,812 Vi lät honom inte bleka topparna på permanenten. 285 00:27:41,895 --> 00:27:43,856 - Det var en era. - Tragiskt... 286 00:27:43,939 --> 00:27:47,568 Medan ni minns gamla tider tänker jag försöka hitta Spruce. 287 00:27:47,651 --> 00:27:49,695 Jag vill ha kopior av bilden. 288 00:27:49,778 --> 00:27:55,534 Vi behöver inte din lilla tavla för att hitta honom. För jag har det här. 289 00:27:55,617 --> 00:27:57,161 Boom! 290 00:27:57,244 --> 00:28:01,498 Ett vykort med texten "Önskar du var här"? Utan underskrift. 291 00:28:01,582 --> 00:28:06,170 Nog är det från Spruce. Han är den enda jag känner som pratar så. 292 00:28:06,253 --> 00:28:10,090 Det finns ju ingen adress. Det kan föreställa vad som helst. 293 00:28:10,215 --> 00:28:15,095 - Vi hittar inte Spruce med det här. - Jodå! Om vi hittar solnedgången. 294 00:28:15,179 --> 00:28:19,892 Du är skönt optimistisk, Poppy. - Ett tips, Kvist. Håll fast vid henne! 295 00:28:19,975 --> 00:28:22,895 Jobbigt att behandlas som ett barn. 296 00:28:22,978 --> 00:28:26,023 Men oss emellan, vill du låna den här? 297 00:28:26,106 --> 00:28:29,109 Nej tack. Jag kan inte börja med det igen. 298 00:28:29,193 --> 00:28:31,612 Som du vill. 299 00:28:31,695 --> 00:28:36,241 Vi hittar aldrig Spruce med det här! Den solnedgången finns säkert inte ens. 300 00:28:37,993 --> 00:28:41,580 - Kolla! - Men alltså... Förstås. 301 00:28:41,663 --> 00:28:44,249 Kom och kolla, hörni... 302 00:28:44,333 --> 00:28:47,544 Jag visste det! Spruce måste vara på den ön. 303 00:28:47,628 --> 00:28:51,298 - Lugn, cyklopet! - Nu mobiliserar vi. 304 00:28:51,381 --> 00:28:53,467 Gasen i botten, J.D. 305 00:28:56,428 --> 00:29:01,141 - Vad gör du? - Ingen fara. Rhonda är helt vattentät. 306 00:29:20,494 --> 00:29:26,208 Åh, Brosk. Jag har aldrig varit på en så romantisk smekmånad. Nånsin! 307 00:29:26,333 --> 00:29:28,585 Det blir en kväll av överraskningar. 308 00:29:32,548 --> 00:29:34,925 Till vattenparken! 309 00:29:44,643 --> 00:29:48,772 Gamla hederliga Rhonda, "helt vattentät". 310 00:29:48,856 --> 00:29:52,693 - Vem skrev Girl, I love your love, girl? - Jag. 311 00:29:52,776 --> 00:29:55,904 - Och Girl, you break my heart, girl? - Jag. 312 00:29:55,988 --> 00:29:59,032 Och I love your love, girl, you break my heart, I still love you - 313 00:29:59,116 --> 00:30:01,535 - but we should talk about our relationship, girl? 314 00:30:01,618 --> 00:30:04,371 - Det var Kvist. - Nähä! Min favoritlåt! 315 00:30:04,455 --> 00:30:08,459 Skojade. Det var jag. Kvist skrev aldrig nåt. 316 00:30:08,542 --> 00:30:11,795 Jag var bebis! Skulle jag skriva om blöjeksem, eller? 317 00:30:11,920 --> 00:30:14,381 Chilla, Knatte-K. 318 00:30:15,716 --> 00:30:20,763 - Vad är det? - Inget. Jätteroligt uppdrag. Hurra. 319 00:30:21,305 --> 00:30:25,768 Vet du inte hur tur du har? En bror är en vän som aldrig lämnar en. 320 00:30:25,851 --> 00:30:30,522 Världens starkaste band. Jag skulle göra allt för ett syskon att sjunga med. 321 00:30:30,606 --> 00:30:33,859 - Du kan få mitt. - Okej, då så. 322 00:30:34,860 --> 00:30:36,570 Vänta, Poppy. 323 00:30:37,529 --> 00:30:40,240 Vuxengrejer... 324 00:30:40,365 --> 00:30:45,204 - Jag har den där prylen om du vill... - Vifta inte med den där! 325 00:30:46,497 --> 00:30:51,126 Nu närmar vi oss nåt. Jag känner det. 326 00:30:53,253 --> 00:30:55,172 Och vilka har vi här? 327 00:30:55,255 --> 00:30:58,175 Jag har hittat fler bergsklättrare, hörni. 328 00:30:59,510 --> 00:31:04,473 Välkomna till Semesterön, där varje dag är semester. 329 00:31:48,267 --> 00:31:49,518 Hjärtekrossaren? 330 00:32:00,904 --> 00:32:03,490 Jag fattar grejen... 331 00:32:03,574 --> 00:32:06,076 Bomben! 332 00:32:06,160 --> 00:32:11,039 Drinkar till båset. Sjögräsdesserten är snart slut, Lenny. 333 00:32:11,123 --> 00:32:15,544 - Spruce! - Här är menyn. Undvik musslorna. 334 00:32:15,627 --> 00:32:19,006 - Bläckfiskstuvning och manetburgare. - Vänta, Spruce! 335 00:32:19,089 --> 00:32:23,051 Det var väl oundvikligt... Du känner igen mig från BroZone. 336 00:32:23,135 --> 00:32:29,099 - Du får en autograf, men helst i smyg. - Det är dina bröder, Spruce. 337 00:32:29,975 --> 00:32:31,935 Knatte-K! 338 00:32:33,604 --> 00:32:36,064 Inget kastande, jag är för stor. 339 00:32:36,148 --> 00:32:40,736 Sist jag såg dig använde du blöja! Finger i tratten! 340 00:32:40,861 --> 00:32:46,575 - Sluta äckla dig! Jag är vuxen. - Ursäkta, då. Finger i "örat". 341 00:32:46,658 --> 00:32:50,454 Jag heter Poppy. Så häftigt att träffa dig. 342 00:32:50,537 --> 00:32:56,418 - Det här är Mini. - Tja! Grymma nachos ni har här. 343 00:32:56,502 --> 00:33:00,881 - Spruce, vi är här för att Floyd... - Ingen säger Spruce. Jag är Bruce nu. 344 00:33:00,964 --> 00:33:02,216 "Bruce"? 345 00:33:02,299 --> 00:33:06,637 Ja, jag ville lägga pojkbandsgrejen bakom mig nu när jag är pappa. 346 00:33:06,720 --> 00:33:11,517 - Vänta... Är du pappa? - Ja! Jag ska presentera er. 347 00:33:11,600 --> 00:33:15,521 Älskling, mina bröder är här, otippat nog. 348 00:33:15,604 --> 00:33:19,900 - Hej! Vad trevligt att träffas till sist! - Hej! 349 00:33:19,983 --> 00:33:23,946 Min fru och affärspartner Brandy. Hon är min själsfrände. 350 00:33:24,071 --> 00:33:27,157 En mycket lång själsfrände. Men det funkar. 351 00:33:27,241 --> 00:33:32,663 - Hur då? - Det vet vi typ inte ens själva... 352 00:33:32,746 --> 00:33:37,292 - Får jag en kaka, pappa? - Att bli pappa förändrade allt. 353 00:33:37,376 --> 00:33:39,211 Pappa, Bruce Jr. bet mig! 354 00:33:39,294 --> 00:33:42,840 Pappa, offentlig förvaltning känns som ett omöjligt uppdrag. 355 00:33:42,965 --> 00:33:48,762 - Jag är fast i ketchupflaskan. - Jag ska fixa allt det där. Två sekunder. 356 00:33:48,887 --> 00:33:52,182 - Som pappa... - Pappa, titta! Jag har ögoninflammation. 357 00:33:52,266 --> 00:33:54,810 Åh fy för... 358 00:33:54,893 --> 00:34:00,232 Till saken. Vi är här för att vi måste uppnå den perfekta familjeharmonin. 359 00:34:00,315 --> 00:34:05,404 Har du inte släppt det där? - Det här gänget tar med sig käket. 360 00:34:05,487 --> 00:34:08,991 Du förstår inte. Floyd hålls fången. 361 00:34:09,074 --> 00:34:13,454 - I så fall måste vi ringa polisen! - Nej, nå den perfekta familjeharmonin. 362 00:34:13,537 --> 00:34:18,500 Vi måste göra det. Floyd hålls inlåst i ett diamantfängelse. 363 00:34:19,418 --> 00:34:23,714 Jaha, i så fall behövs den perfekta familjeharmonin. 364 00:34:23,797 --> 00:34:28,844 Men vi har aldrig kommit i närheten. Du minns väl sista konserten? 365 00:34:28,969 --> 00:34:33,265 Om vi övar, vet jag att vi kan sätta den. Det måste vi. 366 00:34:33,348 --> 00:34:38,479 - Nja, i min ålder... - Jag sa ju att pappa inte hade nåt band. 367 00:34:38,562 --> 00:34:43,150 Joho, det hade jag visst. Bandet med stort B. Fråga er mamma. 368 00:34:43,275 --> 00:34:46,653 Nog hade han ett band... 369 00:34:46,737 --> 00:34:50,783 Bevis! Bevis! Bevis! 370 00:34:50,908 --> 00:34:53,619 Visst, jag ska bevisa det. 371 00:34:53,744 --> 00:34:56,330 Yes! Kom, brorsan. 372 00:34:56,413 --> 00:34:58,707 Gå och sjung med dina bröder. 373 00:34:58,791 --> 00:35:03,212 Jag sjunger sen för att rädda Floyd, inte bara på skoj. 374 00:35:03,295 --> 00:35:07,800 - Ja, det låter klokt. - Nä, nä. Det är du som... Vad sa du? 375 00:35:07,925 --> 00:35:13,764 Du är rädd att om du sjunger med dina bröder igen, så blir känslorna för starka. 376 00:35:13,847 --> 00:35:16,850 Och jag håller med. Du fixar det nog inte. 377 00:35:16,975 --> 00:35:22,064 - Jag fixar nog att sjunga en låt! - Bevis! Bevis! Bevis! 378 00:35:22,147 --> 00:35:26,360 Ja, ja! Men det är under min värdighet. 379 00:36:14,450 --> 00:36:16,160 Det är otroligt! 380 00:36:50,277 --> 00:36:53,530 - Takterna sitter i. - Det kändes toppen! 381 00:36:53,655 --> 00:36:59,286 - Jag kom ihåg både orden och stegen. - Din tid som artist kanske inte är över. 382 00:36:59,369 --> 00:37:03,290 Brandy, älskling. Jag vet att vi har fullt upp här. 383 00:37:03,373 --> 00:37:06,919 Men vore det tokigt om jag... 384 00:37:07,002 --> 00:37:11,799 ...lät mig sköta firman och barnen och åkte på en musikalisk räddningsoperation? 385 00:37:12,299 --> 00:37:14,843 - Ja... - Det vore tokigt att låta bli! 386 00:37:14,968 --> 00:37:17,846 Du förlåter aldrig dig själv annars. 387 00:37:17,971 --> 00:37:22,184 Plus att jag ska på yoga med tjejerna nästa månad. I en månad. 388 00:37:22,267 --> 00:37:25,979 Men stick nu innan ögoninflammationen smittar. 389 00:37:26,063 --> 00:37:28,148 Pappa, pappa, pappa, pappa! 390 00:37:29,274 --> 00:37:31,068 Blä! Jag älskar er! 391 00:37:31,193 --> 00:37:33,570 - Snabbt! - Du fixar det här! 392 00:37:59,138 --> 00:38:04,935 - Du brände mig! - Förlåt! Men du borde nog ta av tröjan. 393 00:38:05,644 --> 00:38:07,229 Var inte lat... 394 00:38:07,312 --> 00:38:11,191 - Förresten, det där du bad om... - Att slippa dig? 395 00:38:12,109 --> 00:38:14,778 Nej... Va? 396 00:38:14,945 --> 00:38:19,366 Du ville ju ha ett sätt att göra dina scensmoothies ännu fruktigare. 397 00:38:19,450 --> 00:38:23,287 - Ville du? - Ja, det ville jag. Fortsätt. 398 00:38:23,370 --> 00:38:25,414 Jag fick en idé. 399 00:38:26,915 --> 00:38:29,710 Det där är ingen idé. Det är axelklaffar. 400 00:38:29,793 --> 00:38:35,674 Nej, det är en högeffektiv vakuumsug. Jag fick användning för ingenjörsexamen. 401 00:38:35,799 --> 00:38:42,473 Man slänger in druvan, jordgubben, blåbäret eller guavaskivan här. 402 00:38:42,556 --> 00:38:44,558 Fruktessensen kommer ut här. 403 00:38:44,641 --> 00:38:50,481 När ni står på scenen trycker ni här. Lagom hårt, bara en gång. 404 00:39:06,246 --> 00:39:10,042 - Du sa ju att den var till smoothies. - Det kallas att ljuga. 405 00:39:10,125 --> 00:39:14,379 Du kan ha ihjäl honom. Det här plommonet blev ett sviskon! 406 00:39:14,463 --> 00:39:20,844 Vi vill ju inte ta livet av honom. De är söta när de gastar om att åka hem. 407 00:39:20,969 --> 00:39:25,015 Vill du att vi förlorar det här och blir utfattiga igen? 408 00:39:25,641 --> 00:39:27,601 Snälla, lite mer...! 409 00:39:27,684 --> 00:39:30,479 Vi bodde i villa. Våra föräldrar var tandläkare. 410 00:39:31,271 --> 00:39:35,859 - Hur var det i skolan idag? - Var inte på mig hela tiden! 411 00:39:35,943 --> 00:39:38,570 Våra föräldrar var nollor och vi med. 412 00:39:38,654 --> 00:39:43,367 Och när jag träffade dig sög du på tummen och bajsade hej vilt. 413 00:39:43,450 --> 00:39:47,162 - Jag var ju bebis, så... - Hej vilt! Det var inte klokt. 414 00:39:47,246 --> 00:39:53,043 Du vill väl inte offra lyxjakterna, blinget och din olagliga tama apa? 415 00:39:53,127 --> 00:39:58,674 - Jag har smält det. Bra jobbat, Skrynk! - Jag litar inte på nån så smart. 416 00:39:58,757 --> 00:40:01,885 Märklig reaktion. Inte i garderoben! 417 00:40:01,969 --> 00:40:06,098 Kom. Nu ska vi gå från stjärnor till megastjärnor. 418 00:40:06,181 --> 00:40:08,934 - Snälla Veneer... - Ta det inte personligt. 419 00:40:09,017 --> 00:40:11,895 Jag bara älskar min syster. Och min berömmelse. 420 00:40:11,979 --> 00:40:14,565 Och mina pengar och saker. 421 00:40:14,648 --> 00:40:20,237 Synd att dö, men jag gör det åtminstone för blingbling och snygga möbler... 422 00:40:20,320 --> 00:40:22,740 Du är så förstående. 423 00:40:27,161 --> 00:40:30,622 Mitt wifi funkar inte så bra i garderoben. 424 00:40:36,545 --> 00:40:40,090 Ungarna älskar dem. Vi är värsta Veneer-fansen. 425 00:40:40,174 --> 00:40:44,803 - Det är ju de som har Floyd! - Det blir jobbigt att hålla isär det. 426 00:40:44,928 --> 00:40:49,558 Velvet och Veneers singel "Watch me work". Ni kan se dem imorgon på Rage Dome - 427 00:40:49,641 --> 00:40:52,603 - där de tar emot Livstidspriset. 428 00:40:54,229 --> 00:40:56,482 Överlever Floyd ens konserten? 429 00:40:56,607 --> 00:41:00,110 Vi klarar det! Vi har letat ledtrådar för att hitta Clay. 430 00:41:00,736 --> 00:41:03,989 Jaså, på ledtrådstavlan? Min ledtrådstavla? 431 00:41:04,073 --> 00:41:07,242 Som jag har gjort? Gillar vi den nu? 432 00:41:07,326 --> 00:41:10,245 - Vad har han på sig? - Det är hans... 433 00:41:13,582 --> 00:41:15,084 ...dunderbyxor. 434 00:41:17,795 --> 00:41:23,967 Jag fattar inte att du sparade dem. Det är vidrigt! Men bra att du gjorde det. 435 00:41:24,051 --> 00:41:29,973 Det är ett samlarobjekt. Men hur i hela friden ska de hjälpa oss att hitta Clay? 436 00:41:32,810 --> 00:41:36,063 Hjälp oss, Rhonda. - Hon har vittringen. 437 00:41:36,188 --> 00:41:38,357 Ser du knappen där, Mini? 438 00:41:38,857 --> 00:41:40,776 ÖS PÅ 439 00:41:40,859 --> 00:41:43,237 - Ja! - Den fina, blanka knappen? 440 00:41:43,320 --> 00:41:48,534 Knappen det kräver all min viljestyrka att inte trycka på? Jag ser den. 441 00:41:49,243 --> 00:41:50,494 Tryck på den. 442 00:41:53,705 --> 00:41:55,499 Nu öser vi på! 443 00:42:29,408 --> 00:42:30,743 Ös på! 444 00:42:38,292 --> 00:42:41,253 Wow. Det kan visst bli för mycket ös. 445 00:42:41,336 --> 00:42:43,505 Titta...! 446 00:42:52,055 --> 00:42:55,350 Är vi säkra på att Clay bor här? 447 00:42:55,476 --> 00:43:00,689 Om vi är säkra? Vår GPS är en bälta som sniffar på använda kalsonger. 448 00:43:00,773 --> 00:43:02,399 Så nej, vi är inte säkra. 449 00:43:04,109 --> 00:43:09,323 Det här känns som brottsplatsen från varenda krimpodd... 450 00:43:20,375 --> 00:43:22,044 Halt! 451 00:43:22,127 --> 00:43:23,462 Vem där? 452 00:43:27,549 --> 00:43:30,427 Vem vågar beträda denna heliga plats? 453 00:43:31,637 --> 00:43:33,055 Vad gör du, Kvist? 454 00:43:34,056 --> 00:43:39,561 Hör på. Vi vill inte ha något...clownrelaterat trubbel. 455 00:43:39,645 --> 00:43:41,605 Vi letar bara efter vår bror Clay. 456 00:43:43,774 --> 00:43:47,694 Vänta lite... Är ni troll? 457 00:43:47,778 --> 00:43:50,531 Än sen? Du är ju clown. 458 00:43:58,372 --> 00:44:01,417 Men herregud... Hejsan! 459 00:44:02,042 --> 00:44:06,964 Jag heter Viva. Vad fantastomenalt att träffa andra troll! 460 00:44:08,966 --> 00:44:10,676 Hej! 461 00:44:10,759 --> 00:44:15,931 "Fantastomenal" är mitt eget ord, det betyder "fantastisk" och "fenomenal". 462 00:44:16,014 --> 00:44:18,267 "Fenotastisk" lät inte lika bra. 463 00:44:18,350 --> 00:44:20,352 Fantastoerhört! 464 00:44:20,436 --> 00:44:23,689 Annorlunda, men det funkar också. Fyndigt! 465 00:44:23,772 --> 00:44:25,858 - Uppfattas jag så här? - Ja. 466 00:44:25,941 --> 00:44:27,943 Jag kan vara intensiv. 467 00:44:28,026 --> 00:44:33,282 - Jag vet inte ens om vi har kommit rätt. - Jodå. Alla troll är välkomna här. 468 00:44:33,365 --> 00:44:38,412 Okej, puttputt-trollen. Tänd belysningen för våra nya vänner! 469 00:44:44,293 --> 00:44:47,880 - Är ni hungriga, törstiga...? - Ja! 470 00:44:47,963 --> 00:44:51,175 Pommes, va? Jag får en vision av pommes. 471 00:44:51,258 --> 00:44:55,846 Servera rubbet. Och milkshakes för att fira. 472 00:44:59,683 --> 00:45:02,811 Äntligen lite energi! 473 00:45:02,936 --> 00:45:06,690 - Flätade du mitt hår? - Varsågod! Det blev skitsnyggt. 474 00:45:06,815 --> 00:45:10,527 Era pommes är grymma. Skulle passa med burgare. 475 00:45:13,614 --> 00:45:15,949 Vad händer? 476 00:45:16,033 --> 00:45:20,621 Vi använder helst inte det ordet. "Burgare" låter lite mycket som... 477 00:45:21,580 --> 00:45:23,207 ..."berger". 478 00:45:23,290 --> 00:45:24,958 Vi kallar burgare... 479 00:45:27,211 --> 00:45:28,796 ...köttpuckar. 480 00:45:28,921 --> 00:45:32,591 - Clay? - Hur har du haft det, mannen? 481 00:45:32,674 --> 00:45:34,968 - Clay! - John... 482 00:45:36,512 --> 00:45:40,307 - Spruce! Ser man på! - Det är faktiskt Bruce nu. 483 00:45:40,390 --> 00:45:44,186 Bruce. Nån har visst kommit upp sig. Det passar dig. 484 00:45:44,269 --> 00:45:49,900 - Du då, med värsta byxdressen. - När man har firma måste man ha stil. 485 00:45:49,983 --> 00:45:53,362 Jag står för skratten och mr Clay sköter det tråkiga. 486 00:45:53,445 --> 00:45:54,988 Skyldig! 487 00:45:56,198 --> 00:45:59,743 - Lill-Kvist! - Det är Stor-Kvist nu. 488 00:45:59,868 --> 00:46:04,498 - Eller bara Kvist, det funkar. - Kom hit med dig...! 489 00:46:04,581 --> 00:46:08,961 - Clay, det här är Poppy. - Trevligt att äntligen träffas! 490 00:46:09,044 --> 00:46:14,049 - Kan du göra "rostiga roboten"? - Jag gör inte den längre. 491 00:46:14,133 --> 00:46:19,930 Skämtade bara. Man kan ju inte be nån att göra det efter två sekunder. 492 00:46:20,013 --> 00:46:22,516 Det är bara det att skojaren Clay är död. 493 00:46:22,599 --> 00:46:29,064 Seriösa Clay gör bara "väloljade roboten". Och den är inte rrr-olig. 494 00:46:29,189 --> 00:46:33,360 - Ganska rolig ändå. - Samma gamla Clay. 495 00:46:33,444 --> 00:46:39,950 Nej. Om jag fortfarande var rolig, skulle jag då sova i kontorshuset? 496 00:46:43,454 --> 00:46:48,375 Jag ställer de svåra frågorna. De svåra frågorna. 497 00:46:48,459 --> 00:46:53,338 - Tänk att ni är här. Men var är Floyd? - Det är därför vi är här. 498 00:46:53,422 --> 00:46:57,676 Han hålls fången i Mount Rageous av superstjärnorna Velvet och Veneer. 499 00:46:57,760 --> 00:47:01,638 Och det enda som kan befria honom är den perfekta familjeharmonin. 500 00:47:02,139 --> 00:47:06,769 Antingen hittade de på, eller så har jag varit ouppmärksam. 501 00:47:06,852 --> 00:47:13,525 Ring polisen, då. Om han inte hålls i ett ogenomträngligt diamantfängelse... 502 00:47:13,609 --> 00:47:16,236 - Japp. - Jag är med. 503 00:47:16,320 --> 00:47:21,617 Jag anmäler mig också att hålla koll på utgifterna, för det tror jag behövs. 504 00:47:21,700 --> 00:47:24,286 Ingen protesterar nog. 505 00:47:24,369 --> 00:47:27,206 Toppen. Men vi måste ge oss av direkt. 506 00:47:27,289 --> 00:47:30,584 Ni kom ju precis! Jag måste få visa er runt. 507 00:47:31,460 --> 00:47:32,836 Kramdags! 508 00:47:33,962 --> 00:47:35,255 Näpp. 509 00:47:36,173 --> 00:47:40,010 - Var har du fått tag på armbandet? - Jag har fått det av pappa. 510 00:47:40,135 --> 00:47:45,974 Det var lustigt, för jag har haft ett likadant. Får jag se? 511 00:47:46,850 --> 00:47:49,603 - Det passar dig perfekt. - Ja... 512 00:47:58,529 --> 00:48:01,698 Ursäkta, men vad sa du att du hette? 513 00:48:01,782 --> 00:48:03,117 Jag heter Poppy. 514 00:48:04,284 --> 00:48:05,285 Poppy? 515 00:48:16,004 --> 00:48:22,928 Ännu en slumpartad och märklig fråga, men är din pappa kung Peppy? 516 00:48:23,720 --> 00:48:25,722 Ja... 517 00:48:26,390 --> 00:48:29,101 Då...lever du! 518 00:48:29,184 --> 00:48:33,480 - Jag lever! - Tänk att jag fick se dig igen! 519 00:48:33,564 --> 00:48:36,233 - "Igen"? - Det är jag, Viva! 520 00:48:37,943 --> 00:48:40,988 - Jag är din syster! - Va? 521 00:48:41,071 --> 00:48:43,991 Din syster! Din hermana! 522 00:48:44,074 --> 00:48:47,077 Är jag den enda utan försvunna syskon? 523 00:48:47,161 --> 00:48:49,872 Men varför kände jag inte till det? 524 00:48:49,997 --> 00:48:54,126 Varför har inte pappa sagt nåt? Typiskt pappa! 525 00:48:54,209 --> 00:48:58,547 Jag har alltid drömt om att ha en syster! Sa jag inte nyss det? 526 00:48:58,630 --> 00:49:01,550 - Nu kan vi planera varandras kalas. - Och bröllop. 527 00:49:01,633 --> 00:49:05,721 Min bästis Bridget gifte sig nyss och jag var en perfekt tärna. 528 00:49:05,804 --> 00:49:11,477 - Du och Bridget kommer att älska varann! - Jag älskar det du älskar! 529 00:50:39,523 --> 00:50:44,153 ...så jag kanske börjar läsa noveller i stället för romaner. 530 00:50:44,236 --> 00:50:46,196 Det tror jag på. 531 00:50:46,280 --> 00:50:51,577 Men om vi backar lite. Jag har miljoner frågor. 532 00:50:51,660 --> 00:50:54,163 Jag bodde i Trollträdet när du föddes. 533 00:50:54,246 --> 00:50:58,292 Du var så söt. Som nu, men pytteliten! 534 00:50:58,375 --> 00:51:02,379 Ska vi göra godishalsband som aldrig blir klara för att vi äter upp allt? 535 00:51:02,463 --> 00:51:08,260 Självklart! Men du måste fokusera och berätta allt. 536 00:51:08,343 --> 00:51:11,930 Varför kände jag inte till dig? Vad hände? 537 00:51:12,014 --> 00:51:16,977 Vi råkade skiljas åt. Sen dess har jag bott här. Slut. 538 00:51:17,060 --> 00:51:20,773 - Ska vi göra godisringar sen? - "Råkade skiljas åt"? 539 00:51:20,856 --> 00:51:24,193 Viva vill inte prata om det. Det är för smärtsamt. 540 00:51:24,318 --> 00:51:27,029 Hon har varit här sen bergernas anfall. 541 00:51:28,489 --> 00:51:32,159 Talar du om natten då trollen flydde? 542 00:51:32,242 --> 00:51:35,454 Ja, det var väl den natten. 543 00:51:37,498 --> 00:51:40,292 Alla klarade sig inte. 544 00:51:40,375 --> 00:51:42,252 Några blev fångade av bergerna. 545 00:51:42,336 --> 00:51:46,215 De var nära att bli uppätna, men Viva och några fler ingrep. 546 00:51:48,467 --> 00:51:49,760 Men vid det laget... 547 00:51:50,636 --> 00:51:53,597 ...hade tunnlarna rasat, och de blev avskurna. 548 00:51:53,680 --> 00:51:56,683 Jag ropade: "Inget troll ska lämnas i sticket." 549 00:51:56,767 --> 00:52:00,104 Men sen hade tunnlarna rasat in. 550 00:52:00,187 --> 00:52:03,065 Då hittade jag Vivas armband. 551 00:52:03,148 --> 00:52:08,362 Viva hittade bergernas gamla golfbana och gjorde den till ett trollparadis. 552 00:52:08,445 --> 00:52:13,992 En fristad för överlevande. Jag skötte nödutgångarna, hon fixade själ och hjärta. 553 00:52:14,076 --> 00:52:20,749 Jag har ofta tänkt ge mig ut och leta efter dig och pappa, men det är farligt. 554 00:52:20,833 --> 00:52:25,170 Jag borde ha berättat för Poppy, men jag var förkrossad. 555 00:52:25,254 --> 00:52:29,591 Jag kände mig misslyckad, både som kung och pappa. 556 00:52:29,675 --> 00:52:32,678 Jag känner mig så skyldig. Vad ska jag göra? 557 00:52:33,554 --> 00:52:38,100 - Där var tiden slut. - Jag avslöjade ju ett stort trauma! 558 00:52:41,895 --> 00:52:46,817 Det här är mycket att bearbeta, så du får göra det i din egen takt. 559 00:52:46,942 --> 00:52:52,281 - Vi kan prata på väg till Mount Rageous. - Jag ska inte dit! 560 00:52:52,364 --> 00:52:56,076 Och inte du heller, dumbom. Du ska aldrig åka härifrån. 561 00:52:58,620 --> 00:53:01,039 Vad var det där sista...? 562 00:53:01,582 --> 00:53:05,252 - Ska vi rädda Floyd, får vi sätta fart. - Jag hämtar Poppy. 563 00:53:05,335 --> 00:53:08,839 Vänta. Viva släpper aldrig iväg henne. 564 00:53:08,964 --> 00:53:13,260 - Vad snackar du om? - Som sagt, hon har sina problem. 565 00:53:13,343 --> 00:53:17,264 Vill vi inte fastna här, bör vi smita nu. 566 00:53:26,440 --> 00:53:31,528 - Viva! Hur är det, tjejen? - Vad gör du, Viva? 567 00:53:31,612 --> 00:53:37,159 Du åker inte härifrån. Det är helt enkelt för farligt där ute. 568 00:53:37,242 --> 00:53:42,081 Handlar det om bergerna? De försöker inte äta oss längre. 569 00:53:42,164 --> 00:53:45,459 Säkert. Jätteroligt, jag skrattar ihjäl mig. 570 00:53:45,542 --> 00:53:50,255 Jag menar allvar. Min bästa vän Bridget är en bergen. 571 00:53:50,339 --> 00:53:56,345 Vi gör massor av roliga saker ihop. Pratar, spelar, sjunger och dansar fånigt. 572 00:53:56,428 --> 00:54:00,974 Ungefär som...när du och jag umgås. 573 00:54:01,058 --> 00:54:03,560 Världen är annorlunda nu. 574 00:54:03,644 --> 00:54:10,109 Jag var som du, Viva. Jag bodde åratal i min bunker för att det var tryggt. 575 00:54:10,192 --> 00:54:15,197 Visst, jag överlevde. Och jag slapp ha byxor. 576 00:54:16,490 --> 00:54:21,370 Men jag levde mitt liv utan byxor. Förstår du vad jag menar? 577 00:54:21,453 --> 00:54:23,747 Det där känns dömande. 578 00:54:23,831 --> 00:54:27,084 Du förstår inte. Jag fick precis tillbaka min syster. 579 00:54:27,167 --> 00:54:30,003 Jag tänker inte förlora dig. 580 00:54:34,633 --> 00:54:37,386 - Clay? - Förlåt, Viva. 581 00:54:37,469 --> 00:54:40,722 Vi måste sticka. Jag vill inte heller förlora min bror. 582 00:54:43,058 --> 00:54:44,226 Sätt fart! 583 00:54:45,310 --> 00:54:47,438 Vänta, Poppy! 584 00:54:52,025 --> 00:54:54,027 Poppy! Snälla du! 585 00:54:54,987 --> 00:55:00,492 - Jag vill att du stannar! - Det går inte. Men du kan följa med. 586 00:55:00,576 --> 00:55:06,498 Det kanske finns risker, men det är värt det. Familjen är alltid värd det. 587 00:55:09,543 --> 00:55:11,795 Nej, jag... 588 00:55:11,920 --> 00:55:13,922 Jag kan inte. 589 00:55:38,989 --> 00:55:41,241 Knack, knack. Snart dags. 590 00:55:41,325 --> 00:55:45,621 - Och BroZone har inte synts till? - Nej, men jag har en idé. 591 00:55:45,704 --> 00:55:48,916 Vi skulle kunna...öva! 592 00:55:48,999 --> 00:55:53,504 Jag vill bli berömd, men tänker inte jobba för det! 593 00:55:53,587 --> 00:55:58,842 Kom igen! Vi hittade ju jämt på danser när vi var små. 594 00:55:58,967 --> 00:56:03,722 Våra danser sög. Hur många fans får vi med sugiga danser? 595 00:56:03,806 --> 00:56:08,268 Hallå där inne! Dags att vakna. 596 00:56:09,269 --> 00:56:14,024 Är han död? Vad har vi gjort? Vad ska vi ta oss till? 597 00:56:14,149 --> 00:56:17,528 - Minns du guldfisken du hade? - Du menar Gnistra? 598 00:56:18,862 --> 00:56:20,823 Okej. Farväl, lilla vän. 599 00:56:20,906 --> 00:56:25,619 Spola fort. Det känns obekvämt att stå vid en toalett tillsammans. 600 00:56:27,454 --> 00:56:32,251 - Wow! Jag trodde vålnader svävade bort. - Fånga honom! 601 00:56:32,334 --> 00:56:36,088 - Varför just jag? - Skrynk är ju inlåst i garderoben! 602 00:56:36,171 --> 00:56:37,631 Hjälp! 603 00:56:39,758 --> 00:56:40,759 Hjälp, snälla! 604 00:56:49,685 --> 00:56:55,232 Snälla Veneer, låt mig smita. Du kan låtsas att du aldrig såg mig. 605 00:56:56,150 --> 00:57:00,612 - Jag kan inte. - Nej, Velvet skulle slå ihjäl dig. 606 00:57:00,696 --> 00:57:04,992 Men att hon är din syster betyder inte att hon får behandla dig som skräp. 607 00:57:06,118 --> 00:57:07,536 - Inte? - Nej. 608 00:57:07,619 --> 00:57:14,668 Du förtjänar att behandlas med vänlighet och att ingen försöker ändra den du är. 609 00:57:15,544 --> 00:57:18,088 Du tog honom! 610 00:57:18,172 --> 00:57:21,383 Jag säger det nog för sällan, men bra jobbat. 611 00:57:23,343 --> 00:57:25,387 Vi är ett bra team, brorsan. 612 00:57:27,639 --> 00:57:33,103 Kom nu. Vi behöver även anlita en ny assistent, vilket känns som ditt jobb. 613 00:57:33,187 --> 00:57:37,107 - Skrynk! Anlita en ny assistent. - Fixar det! 614 00:57:41,070 --> 00:57:42,196 BroZone! 615 00:58:13,769 --> 00:58:16,814 Stopp. Timeout. En gång till från början. 616 00:58:16,897 --> 00:58:21,693 Spruce, mer sug i blicken. Clay, det behövs en fånigare robot. 617 00:58:21,777 --> 00:58:26,448 - Knatte-K, kanske en mindre blöja. - Vore den mindre skulle jag känna smaken. 618 00:58:26,573 --> 00:58:29,535 Jag har inte såna. Svårt att bära upp looken. 619 00:58:29,618 --> 00:58:35,040 Bra tips, John Dory. Du ska också få lite återkoppling. Var inte så bossig! 620 00:58:35,124 --> 00:58:38,043 Jag är inte bossig! Jag gör oss bättre. 621 00:58:38,127 --> 00:58:43,424 Nej, du tvingar oss att bli perfekta. För "den perfekta familjeharmonin"! 622 00:58:43,507 --> 00:58:48,679 - För Floyds skull, ja. - Eller för att du ska få bestämma? 623 00:58:48,762 --> 00:58:51,473 Det här leder ingenvart. Vi tar en paus. 624 00:58:51,598 --> 00:58:55,894 - Du kan inte köra på som förr. - Nej, alla har förändrats. 625 00:58:55,978 --> 00:58:59,731 Bruce har stadgat sig, Kvist är något längre, utan glasögon. 626 00:58:59,815 --> 00:59:02,735 Och jag är auktoriserad revisor. Respekt, tack! 627 00:59:02,860 --> 00:59:06,697 Jag vill också förändras, men som äldst var jag tvungen att leda! 628 00:59:06,780 --> 00:59:09,366 Du älskar att köra med oss. 629 00:59:09,450 --> 00:59:15,122 Jag flyttade ju för att slippa bestämma! Fyra små bröder är ett tungt ansvar. 630 00:59:15,205 --> 00:59:19,752 - Jag flyttade för att slippa din skit. - Vet du en sak, Spruce? 631 00:59:19,835 --> 00:59:22,171 - Han heter Bruce! - Tack, Clay! 632 00:59:22,254 --> 00:59:25,799 - Vi får inte glömma Floyd. - Kvist har rätt. 633 00:59:25,924 --> 00:59:30,220 - Efteråt kan vi skiljas åt igen. - Vänta... Va? 634 00:59:30,304 --> 00:59:32,806 Det här är ett uppdrag. 635 00:59:32,931 --> 00:59:38,270 Eller trodde du vi skulle flytta ihop? Sjunga och grilla marshmallows? 636 00:59:38,353 --> 00:59:44,276 Jaså, ursäkta. Var det ett skämt för dig att jag ville ha en familj igen? 637 00:59:46,695 --> 00:59:49,323 Mini Diamond, stanna. 638 00:59:54,078 --> 00:59:56,413 Var inte barnslig nu, Kvist. 639 00:59:56,497 --> 01:00:00,125 Ni är arga på honom, men ni är likadana mot mig. 640 01:00:00,209 --> 01:00:03,962 Ni behandlar mig som ett småbarn. 641 01:00:04,046 --> 01:00:08,801 Men jag slutade vara ett barn den dag ni övergav mig. Jag blev tvungen. 642 01:00:08,926 --> 01:00:11,720 Sen blev mormor uppäten och ingen tog hand om mig. 643 01:00:11,804 --> 01:00:14,932 Så nu är det jag som överger er. 644 01:00:21,522 --> 01:00:23,774 Det är Kvists bunker. 645 01:00:23,857 --> 01:00:27,236 Han byggde den åt er. 646 01:00:29,446 --> 01:00:30,697 Det visste jag inte. 647 01:00:32,449 --> 01:00:33,951 Du frågade väl aldrig. 648 01:00:36,745 --> 01:00:39,540 Vänta... Blev mormor uppäten? 649 01:00:42,751 --> 01:00:44,545 Vänta, Kvist! 650 01:00:44,628 --> 01:00:49,466 - Kvist! Vart är du på väg? - Jag ska rädda Floyd. Ensam. 651 01:00:49,550 --> 01:00:52,636 Jag behövde dem inte förr och jag behöver dem inte nu. 652 01:00:52,719 --> 01:00:56,432 - Vad gör du? - Följer med dig, så klart. 653 01:00:56,515 --> 01:01:02,271 Varför då? Du tänker väl ändå lämna mig till sist, som alla andra? 654 01:01:06,775 --> 01:01:11,447 Jag har stått vid din sida sen vi träffades. Och du vid min. 655 01:01:11,530 --> 01:01:14,074 Det måste ju betyda nåt. 656 01:01:14,158 --> 01:01:17,119 Du har rätt. Förlåt. Och tack. 657 01:01:17,661 --> 01:01:20,956 Det var så lite. Och jag ska ingenstans. 658 01:01:21,957 --> 01:01:25,544 Bara tillsammans med dig, för att rädda Floyd. 659 01:01:31,258 --> 01:01:33,635 Kommer du också, Mini? 660 01:01:33,719 --> 01:01:40,100 Ja, jag blev så rörd av Kvists tal och hans sorgliga teckning. Nu rullar vi! 661 01:01:49,026 --> 01:01:53,363 Jag har aldrig sett nån bli utslängd från en vattenpark på det sättet. 662 01:01:53,447 --> 01:01:57,076 Badbyxorna slets faktiskt av i rutschkanan. 663 01:01:57,201 --> 01:01:59,411 Så het...! 664 01:01:59,495 --> 01:02:02,539 Vänta! Känner du lukten av... 665 01:02:03,832 --> 01:02:06,627 - Pommes! - Pommes... 666 01:02:18,222 --> 01:02:19,598 Vem där? 667 01:02:25,562 --> 01:02:27,147 Är det golfbollar? 668 01:02:28,816 --> 01:02:31,777 Vad bra, det är bara troll. Vad söta! 669 01:02:35,656 --> 01:02:37,116 Vad är det här? 670 01:02:40,327 --> 01:02:44,498 Jag trodde inte att vi båda skulle så uppbundna på smekmånaden. 671 01:02:51,505 --> 01:02:56,218 Okej, säkerheten är hög. Vi kan inte bara promenera in. 672 01:02:56,301 --> 01:03:00,597 - Då får vi ta oss upp för väggarna. - Vad får vi, sa du? 673 01:03:01,348 --> 01:03:04,601 Vi bör göra klättringen 200 meter öster om entrén. 674 01:03:05,644 --> 01:03:09,898 - Bra att jag tog med gummihandskar. - Jag är trött. Bär mig! 675 01:03:09,982 --> 01:03:15,070 - Du får gå själv, Mini. Du är ju stor. - Jag har ont i fötterna. Jag vill inte! 676 01:03:15,154 --> 01:03:16,655 Vi tar oss in via taket. 677 01:03:16,739 --> 01:03:21,660 - HVAC-systemet. - Jag gillar hur du säger HVAC! 678 01:03:21,744 --> 01:03:26,915 Men vi måste ta oss förbi fläkten utan att muffinsen blir avhuggen. 679 01:03:26,999 --> 01:03:31,545 - Tog vi med muffins?! - Nej, jag menade... Äh, det kvittar. 680 01:03:43,098 --> 01:03:47,352 Sen bryter vi strömmen för att kunna röra oss i ventilationsrören. 681 01:03:47,436 --> 01:03:53,358 - Hur vet du vilka sladdar du ska klippa? - Jag bara kör på tills nåt slocknar! 682 01:03:54,318 --> 01:03:55,611 Hallå...? 683 01:03:56,236 --> 01:04:00,407 Sen måste vi leta lite, men Floyd är i något av rummen. 684 01:04:00,908 --> 01:04:02,534 Titta, där är han! 685 01:04:06,914 --> 01:04:08,207 Kom! 686 01:04:11,001 --> 01:04:12,211 Floyd! 687 01:04:13,378 --> 01:04:15,714 Kvist? Är det verkligen du? 688 01:04:15,798 --> 01:04:18,383 Ja, det är verkligen jag. 689 01:04:18,926 --> 01:04:22,971 Du har verkligen vuxit i västen. Du är en man nu. 690 01:04:23,055 --> 01:04:26,767 Äntligen nån som förstår mig! 691 01:04:29,269 --> 01:04:33,816 - Men ni måste fly. - Vi är här för att rädda dig. 692 01:04:33,941 --> 01:04:37,069 Det är en fälla. Velvet och Veneer har lurat hit er. 693 01:04:37,152 --> 01:04:39,154 Ni måste härifrån innan de kommer. 694 01:04:39,238 --> 01:04:44,243 - Jag går ingenstans utan dig. - Snälla Kvist, för min skull. 695 01:04:44,326 --> 01:04:48,080 Jag sa ju att BroZone skulle dyka upp. Jag är ett geni. 696 01:04:48,205 --> 01:04:50,165 Är du säker på det här? 697 01:05:00,175 --> 01:05:01,343 Åh nej! 698 01:05:03,137 --> 01:05:06,682 Den bits! In i garderoben med den. 699 01:05:06,765 --> 01:05:08,016 Hejsan! 700 01:05:09,143 --> 01:05:12,229 Floyd! Fint att se dig! 701 01:05:12,312 --> 01:05:16,358 Vi hade kommit tidigare, men killarna bara käbblade. 702 01:05:16,442 --> 01:05:21,655 Du parkerade på platsen "Reserverad för BroZone". Inga varningsklockor? 703 01:05:21,739 --> 01:05:23,991 Jaså, det var mitt fel! 704 01:05:24,074 --> 01:05:27,369 De är söta till och med när de bråkar. 705 01:05:27,453 --> 01:05:31,081 - Du vet bättre än så här! - Tackar. 706 01:05:31,165 --> 01:05:34,752 Varför så upprörd? Din talang kommer ju till användning. 707 01:05:34,877 --> 01:05:37,921 - Jag menar, varsågod. - Ni är ju sjuka! 708 01:05:38,005 --> 01:05:43,218 Du menade nog: "Tack för att min talang inte slösas bort mer, Velvet och Veneer." 709 01:05:43,302 --> 01:05:46,638 Kom! De väntar på röda mattan. 710 01:05:46,722 --> 01:05:51,310 - De ska få autografer på rumpan. - Jag tar med märkpennan. 711 01:06:02,446 --> 01:06:04,698 Du ser ut att behöva en kram. 712 01:06:09,995 --> 01:06:12,039 Vems syskon är det här? 713 01:06:16,710 --> 01:06:19,004 Berger, berger, berger! 714 01:06:19,463 --> 01:06:23,008 Att älska dig är det bästa som hänt mig. 715 01:06:23,133 --> 01:06:26,553 Vore det konstigt om vi hånglade nu? 716 01:06:27,054 --> 01:06:29,765 Det vore konstigt om vi lät bli. 717 01:06:41,443 --> 01:06:43,070 Vänta! 718 01:06:53,580 --> 01:06:58,210 - Är det här du? - Det där är jag och min bästa vän. 719 01:06:59,169 --> 01:07:01,463 Ja... Poppy. 720 01:07:02,423 --> 01:07:05,759 - Det är min syster. - Är du Poppys syster? 721 01:07:05,926 --> 01:07:10,597 - Då är vi bästa vänner också! - Hon berättade om bröllopet. 722 01:07:10,681 --> 01:07:13,016 - Grattis. - Tack, tjejen. 723 01:07:14,643 --> 01:07:19,189 - Jag har nog gjort ett misstag. - Ingen fara, vi ska inte stämma er. 724 01:07:19,273 --> 01:07:24,153 - Det var nog inte det hon menade. - Nej, det var det inte. 725 01:07:24,236 --> 01:07:28,699 - Så ni tänker verkligen inte äta upp oss? - Nej, men jag förstår rädslan. 726 01:07:28,824 --> 01:07:33,871 Om du vill kan du få ta små krypsteg mot min öppna mun - 727 01:07:33,996 --> 01:07:39,501 - och låta dig själv känna och bearbeta din oro. 728 01:07:39,585 --> 01:07:42,963 Det kallas desensibilisering. 729 01:07:46,175 --> 01:07:50,596 Eller så lovar ni helt enkelt att inte äta upp oss. 730 01:07:50,721 --> 01:07:52,431 Det funkar också! 731 01:07:54,516 --> 01:07:59,229 Okej, gott folk! Här kommer ögonblicket vi har väntat på. 732 01:07:59,313 --> 01:08:05,527 Applåder för mottagarna av Livstidspriset, dunderduon Velvet och Veneer! 733 01:08:11,033 --> 01:08:12,951 Jag älskar er! 734 01:08:13,035 --> 01:08:16,830 Tack! Vi älskar er också. 735 01:08:16,955 --> 01:08:21,585 - Hur är min aura? - Självsäker men ödmjuk och tacksam. 736 01:08:21,668 --> 01:08:23,128 Perfekt! 737 01:08:34,807 --> 01:08:36,767 Velvet och Veneer! 738 01:08:37,768 --> 01:08:41,271 - Ge mig tillbaka mina bröder! - Just det! 739 01:08:41,355 --> 01:08:43,524 Du yrar, troll. 740 01:08:43,607 --> 01:08:48,862 Ni stjäl BroZones talang eftersom ni inte har nån egen, era...bedragare! 741 01:08:54,535 --> 01:08:57,121 Vi måste nog sticka... 742 01:09:02,668 --> 01:09:05,337 - Följ efter lyxbilen! - Ska bli, Poppy! 743 01:09:15,973 --> 01:09:18,016 Hallå, Mount Rageous! 744 01:09:18,100 --> 01:09:22,271 Ni väntade er väl inte en tråkig gammal scenshow? 745 01:09:22,354 --> 01:09:25,065 Det var det vi köpte biljetter till. 746 01:09:25,149 --> 01:09:28,610 Vi tar ut showen på vägarna! 747 01:09:30,654 --> 01:09:35,159 Jag försöker köra om, men de respekterar inte blinkersen! 748 01:10:03,979 --> 01:10:08,567 Det är för mycket! Jag har bara övningskörkort. 749 01:10:08,650 --> 01:10:12,529 Ge mig grejen, Mini. Du vet, grejen! 750 01:10:13,113 --> 01:10:17,284 - Håll inte på nu. - Okej, jag fattade. 751 01:10:20,454 --> 01:10:23,040 - Den satt skönt. - Där är de! 752 01:10:29,713 --> 01:10:31,590 Håll henne stadigt, Mini. 753 01:10:38,180 --> 01:10:42,267 - Kvist! - Håll ut, Floyd. Vi ska befria er. 754 01:10:49,566 --> 01:10:52,027 Vad betyder "slutet av vägen"? 755 01:11:21,014 --> 01:11:22,766 - Åh nej... - Vad gör vi? 756 01:11:22,850 --> 01:11:24,143 Vi öser på! 757 01:11:28,063 --> 01:11:31,817 - Det är ösmannen! - Släpper du oss vid båten där? 758 01:11:31,942 --> 01:11:33,736 Givetvös! 759 01:11:34,319 --> 01:11:36,447 Inte bokstavligen! 760 01:11:40,409 --> 01:11:45,789 - Bridget och Brosk! Vilken tajming. - I sista stund, men vi hämtade upp nån. 761 01:11:46,790 --> 01:11:52,004 - Viva! Du kom! - Jag vet. Och det är rätt läskigt. 762 01:11:52,755 --> 01:11:57,384 - Du har en modig syster. - Jag har två modiga systrar. 763 01:12:00,053 --> 01:12:02,890 Förlåt mig, Poppy. 764 01:12:03,015 --> 01:12:06,518 Det är lugnt. Vi har en komplicerad historia. 765 01:12:06,602 --> 01:12:09,855 Spela roll om den inte är perfekt, bara vi får vara tillsammans. 766 01:12:11,023 --> 01:12:14,401 Jag borde ha följt med, men... Flätade du just mitt hår? 767 01:12:14,526 --> 01:12:18,822 - Ja. Jag lärde mig av ett proffs. - Det är fantastomenalt! 768 01:12:18,947 --> 01:12:21,909 Håll i era muffins! 769 01:12:21,992 --> 01:12:25,120 - Var med nu, Brosk. - Vad gör du? 770 01:12:26,747 --> 01:12:30,542 Bästa smekmånaden nånsin! 771 01:12:40,177 --> 01:12:43,180 På dem, supersystrar! 772 01:12:56,360 --> 01:12:57,778 Viva la viva, baby. 773 01:12:57,903 --> 01:13:00,614 - Är ni oskadda? - Ja. Men det är inte över än. 774 01:13:00,697 --> 01:13:02,533 Nu brollar vi! 775 01:13:25,848 --> 01:13:26,974 Floyd! 776 01:13:40,112 --> 01:13:42,865 - Vi vill ha mer! Vi vill ha mer! - Det ska bli. 777 01:13:42,990 --> 01:13:45,784 Vill ni ha ett extranummer? 778 01:13:47,453 --> 01:13:53,917 Extranummer? Trollet räcker bara till en halv låt till. 779 01:13:54,001 --> 01:13:56,754 Sjung bara, din snygga idiot. 780 01:14:05,679 --> 01:14:07,765 Floyd överlever inte det där. 781 01:14:08,515 --> 01:14:12,936 Poppy sa en grej förut. Och hon hade rätt. 782 01:14:13,020 --> 01:14:15,939 Vi måste inte vara perfekta för att vara i harmoni. 783 01:14:16,023 --> 01:14:19,359 Vi måste bara vara oss själva. Tillsammans. 784 01:14:20,486 --> 01:14:22,571 Vi följer dina anvisningar, Kvist. 785 01:14:22,654 --> 01:14:24,573 Nu kör vi! 786 01:14:26,450 --> 01:14:29,078 - Va...? - Vem gjorde det där? 787 01:14:39,505 --> 01:14:40,631 Kom igen! 788 01:16:41,960 --> 01:16:43,170 Floyd... 789 01:16:44,379 --> 01:16:48,634 - Kom igen, Floyd. Vakna! - Vi behöver dig, brorsan. 790 01:16:50,052 --> 01:16:51,470 Åh nej... 791 01:16:51,553 --> 01:16:54,431 Jag byggde kojan, Floyd. 792 01:16:55,182 --> 01:16:57,142 Minus vattenrutschkanan. 793 01:17:01,563 --> 01:17:04,691 Men...hur ska vi då duscha? 794 01:17:05,401 --> 01:17:07,820 Floyd! 795 01:17:15,119 --> 01:17:18,705 Hör på, allihopa. Vi är... 796 01:17:19,998 --> 01:17:20,958 ...bluffar! 797 01:17:23,710 --> 01:17:26,922 Och vi har torterat små troll. 798 01:17:28,924 --> 01:17:30,426 Vi ville bara bli berömda. 799 01:17:30,509 --> 01:17:35,472 Eller det var min syster som ville det, och jag vågade inte säga ifrån. 800 01:17:36,723 --> 01:17:41,395 - Jag vet inte ens vem du är! - Jo, det gör du. 801 01:17:41,478 --> 01:17:46,150 Och ändå ville du ändra på mig. Det är inte okej, ens om man är familj. 802 01:17:50,696 --> 01:17:55,159 - Vad gör du, Skrynk? - Jag sa ju att jag ångrade mig. 803 01:17:55,242 --> 01:18:00,289 Du är även skyldig till trollnappning, trolltortyr och bedrägeri. 804 01:18:00,372 --> 01:18:03,000 Och skattebrott, så lyxjakten ryker. 805 01:18:03,083 --> 01:18:05,711 Jaha, då får det bli fängelse. 806 01:18:05,794 --> 01:18:07,421 Det här är så befriande! 807 01:18:10,424 --> 01:18:12,634 Hur känns det? 808 01:18:13,343 --> 01:18:15,929 Jag är lycklig. Tacksam. 809 01:18:16,013 --> 01:18:19,975 Och ledsen att det tog så lång tid att öppna mig. 810 01:18:20,058 --> 01:18:24,480 Gränser, mannen. Nu blev det mycket känslor. 811 01:18:36,742 --> 01:18:39,953 - Eh... Vad hände nu? - Jaså, det där. 812 01:18:40,037 --> 01:18:43,791 - Viva flätade ditt hår. Hon gillar dig. - Just det! 813 01:18:43,916 --> 01:18:48,504 - Det blir världens bästa återförening. - Och ett långt snack med pappa. 814 01:18:48,629 --> 01:18:51,840 - Kungen av hemligheter. - Eller hur! 815 01:18:51,965 --> 01:18:54,051 Han kommer bli så glad att se dig! 816 01:18:56,678 --> 01:19:01,183 Viva, ska vi göra godishalsband som aldrig blir klara för att vi äter upp allt? 817 01:19:01,266 --> 01:19:03,519 Stora hjärnor tänker likadant. 818 01:19:03,602 --> 01:19:05,979 Ser bra ut, Bruce! 819 01:19:06,063 --> 01:19:09,566 Stopp, inte dra loss pappas brösthår. 820 01:19:09,650 --> 01:19:12,653 Håll för öronen, barn. - Du är stekhet! Lycka till. 821 01:19:12,736 --> 01:19:17,408 Synd att vi missade din uppväxt, men jag är glad att vi får hänga nu. 822 01:19:17,491 --> 01:19:18,951 Samma här, Clay. 823 01:19:19,034 --> 01:19:24,164 Vill du gå med i min sorgliga bokklubb? Vi sitter mest och kramas och gråter. 824 01:19:24,248 --> 01:19:26,083 Absolut... 825 01:19:26,208 --> 01:19:28,293 BroZone! BroZone! BroZone! 826 01:19:28,377 --> 01:19:33,090 - Har du rampfeber? - Vi gick nästan miste om det här. 827 01:19:33,173 --> 01:19:37,386 Vi kanske inte är kvarterets nya killar, men jag gillar den nya versionen av oss. 828 01:19:37,469 --> 01:19:40,681 Ja, nu är vi uppe i 98 grader. 829 01:19:40,806 --> 01:19:43,308 Bara vi är tillsammans. 830 01:19:43,392 --> 01:19:46,145 Ni måste smaka på min menudo. 831 01:19:46,228 --> 01:19:48,814 Har vi verkligen kommit rätt? 832 01:19:48,897 --> 01:19:53,652 Vykortet stämmer. "Önskar du vore här." Det är bara Kvist som pratar så. 833 01:19:53,736 --> 01:19:55,571 Nu är det dags! 834 01:19:56,321 --> 01:19:59,950 Din nya låt är grym, Kvist! 835 01:20:00,033 --> 01:20:05,247 Tack. Det är bara nånting som jag och några kompisar joxade med. 836 01:20:05,330 --> 01:20:06,331 Va? 837 01:20:08,292 --> 01:20:09,585 Där är de! 838 01:20:12,504 --> 01:20:17,968 Ni trodde väl inte att BroZone var mitt enda band? Snälla ni... 839 01:20:18,051 --> 01:20:22,139 - De där killarna har stil. - Ni är så himla i synk. 840 01:20:24,016 --> 01:20:28,187 - Hörde ni? - Jag fattar inte... 841 01:20:28,270 --> 01:20:31,774 Kvist, ni går snart på. Jag tänkte att vi... Va?! 842 01:22:22,134 --> 01:22:25,763 Poppy, jag vill fråga en sak. 843 01:22:26,597 --> 01:22:31,059 - Vill du... - ...gå med i bandet? Självklart! 844 01:22:31,143 --> 01:22:36,523 - Du känner mig. Kom upp och sjung! - Viva, vi är med i bandet! 845 01:22:37,649 --> 01:22:39,318 Vilket drömliv! 846 01:25:02,503 --> 01:25:06,715 Det var goda nachos. Och så fick jag köra, det var coolt. 847 01:25:06,799 --> 01:25:11,512 Sen blev vi inlåsta på minigolfen där ett stort clownhuvud snackade med oss. 848 01:25:11,595 --> 01:25:15,015 Så utflippat! Men jag njuter av resan, det gör jag. 849 01:25:15,099 --> 01:25:18,310 Jag växer och utvecklas. Känner mig stark. 850 01:25:18,393 --> 01:25:23,190 Jag trodde att jag var redo att bli man, men jag kör bebisrejset ett tag till. 851 01:25:23,273 --> 01:25:28,195 - Visst går det här på försäkringen? - Nej, jag är privat. 852 01:31:16,960 --> 01:31:18,962 Översättning: Magnus Lässker Svensk Medietext 853 01:31:21,131 --> 01:31:23,759 Wow! Det är som solsken i öronen.