1 00:00:07,258 --> 00:00:12,011 ♪♪ [ominous] 2 00:00:20,229 --> 00:00:23,856 [panting] 3 00:00:24,942 --> 00:00:26,150 [gasps] 4 00:00:30,448 --> 00:00:33,866 [footsteps] 5 00:02:29,066 --> 00:02:30,899 - Ready? - Let's check it out. 6 00:02:34,446 --> 00:02:38,157 You don't see many properties like this one, I'm telling you. 7 00:02:38,242 --> 00:02:41,610 Especially in this price range. 8 00:02:41,704 --> 00:02:44,997 You literally can't do better in this area right now. 9 00:02:45,082 --> 00:02:49,543 And the schools are in the top five percent in the county. 10 00:02:49,628 --> 00:02:51,211 Are you guys thinking about kids? 11 00:02:51,297 --> 00:02:53,172 - We'll see. - Yeah, we-- 12 00:02:53,257 --> 00:02:54,882 - [phone chimes] - Oh, sorry. 13 00:02:54,967 --> 00:02:56,800 I'll take this. 14 00:02:56,927 --> 00:02:58,552 Seriously, what are we doing here? 15 00:02:58,637 --> 00:03:00,012 Can you really afford this? 16 00:03:00,097 --> 00:03:02,130 I'm gonna sell the condo, 17 00:03:02,224 --> 00:03:04,641 and I have enough money left over from the trust fund. 18 00:03:04,768 --> 00:03:06,143 It'll be fine. 19 00:03:06,270 --> 00:03:08,645 Yeah, I just-- I wish I could contribute. 20 00:03:08,772 --> 00:03:11,139 Well, maybe if we were married, 21 00:03:11,233 --> 00:03:13,141 you could have some say in all this. 22 00:03:13,235 --> 00:03:15,527 And I would say we could wait until after the wedding, 23 00:03:15,613 --> 00:03:17,988 but since we don't have a date yet... 24 00:03:18,115 --> 00:03:19,948 And you heard her say 25 00:03:20,034 --> 00:03:21,983 you don't get many opportunities like this. 26 00:03:22,077 --> 00:03:24,494 Yeah, but did you ask yourself why? 27 00:03:24,622 --> 00:03:26,455 [phone chimes] 28 00:03:27,750 --> 00:03:29,416 So why is the house still furnished? 29 00:03:29,501 --> 00:03:31,168 It's like the owners never left. 30 00:03:31,295 --> 00:03:32,836 Well, you're half right. 31 00:03:32,963 --> 00:03:35,005 The owner passed away rather suddenly. 32 00:03:36,842 --> 00:03:39,668 Oh, but not here. She died in a hospital, 33 00:03:39,762 --> 00:03:42,504 leaving all this behind. 34 00:03:42,598 --> 00:03:44,223 Her name was Marion Mitchell. 35 00:03:44,308 --> 00:03:47,008 The lawyers looked for her next of kin, 36 00:03:47,102 --> 00:03:50,520 but there were some issues there. 37 00:03:50,648 --> 00:03:52,347 And since the banknote was overdue, 38 00:03:52,441 --> 00:03:55,150 and no one could pay it, they forced a sale, 39 00:03:55,236 --> 00:03:57,486 which is perhaps where you come in. 40 00:03:57,571 --> 00:03:59,613 Well, I mean, I don't mind the furnishings. 41 00:03:59,698 --> 00:04:03,242 I can always just keep whatever I like and donate the rest. 42 00:04:03,327 --> 00:04:06,370 It's what we like to call "move-in ready." 43 00:04:06,497 --> 00:04:08,163 Yeah, but... 44 00:04:08,249 --> 00:04:10,198 it's still a little creepy, don't you think? 45 00:04:10,292 --> 00:04:11,959 [chuckles] 46 00:04:12,044 --> 00:04:14,169 Will you stop doubting? It's fine. 47 00:04:14,255 --> 00:04:15,796 Now if you come with me... 48 00:04:18,842 --> 00:04:21,760 - What's down here? - Oh, you'll like it, I promise. 49 00:04:31,897 --> 00:04:33,772 Honey, you gotta see this. 50 00:04:33,857 --> 00:04:35,899 What are you looking at? 51 00:04:36,026 --> 00:04:37,442 Ah, nothing. 52 00:04:37,528 --> 00:04:38,944 Hey, what's up there? 53 00:04:39,029 --> 00:04:41,863 Oh, just a crawlspace, I think. 54 00:04:41,949 --> 00:04:44,408 It's where the heating ducts cross. 55 00:04:45,869 --> 00:04:47,119 All right. 56 00:04:47,204 --> 00:04:48,704 Okay, come on, I gotta show you. 57 00:04:50,416 --> 00:04:51,665 It's awesome. 58 00:04:56,046 --> 00:04:58,422 Well, what do you think? 59 00:04:58,549 --> 00:05:00,257 It's pretty great, huh? 60 00:05:00,384 --> 00:05:02,175 Yeah, it's amazing. 61 00:05:02,261 --> 00:05:05,595 There's not another house on the market with something like this. 62 00:05:05,723 --> 00:05:07,764 Imagine yourself relaxing in here 63 00:05:07,891 --> 00:05:10,183 after a long day's work, huh? 64 00:05:10,269 --> 00:05:14,438 We could have some quiet alone time. 65 00:05:14,565 --> 00:05:16,440 You don't think it's a bit much, do you? 66 00:05:16,567 --> 00:05:19,067 Oh, I absolutely think it's a bit much, 67 00:05:19,153 --> 00:05:21,153 but that's what I like about it. 68 00:05:21,238 --> 00:05:22,937 Let me show you the guesthouse. 69 00:05:23,032 --> 00:05:25,607 - Guesthouse? - Yes. It's a little secluded, 70 00:05:25,701 --> 00:05:28,243 but you guys will love it, I promise. 71 00:05:28,329 --> 00:05:31,079 Great, yeah, of course. 72 00:05:33,625 --> 00:05:35,667 - Honey, you coming? - Yeah, yeah. 73 00:05:41,008 --> 00:05:42,132 Right this way. 74 00:05:47,931 --> 00:05:50,307 - Like it? - Yeah. 75 00:05:51,769 --> 00:05:54,227 One bedroom, one bath. 76 00:05:54,313 --> 00:05:56,730 The previous owners built this for their grandson, 77 00:05:56,815 --> 00:05:59,808 but you could always use it for an office. 78 00:05:59,902 --> 00:06:02,694 Some people do use their guesthouses 79 00:06:02,780 --> 00:06:04,529 for a little extra income. 80 00:06:04,615 --> 00:06:06,531 Oh, that's a good idea. 81 00:06:06,617 --> 00:06:08,116 Could be a good chunk of the mortgage 82 00:06:08,202 --> 00:06:10,327 I'd never have to worry about. 83 00:06:10,454 --> 00:06:11,820 Are you serious? 84 00:06:11,914 --> 00:06:14,539 As serious as a marriage proposal. 85 00:06:16,960 --> 00:06:20,170 Oh, I love the kitchen in there. 86 00:06:20,297 --> 00:06:22,422 Oh, this is great. 87 00:06:25,803 --> 00:06:28,303 So what do you guys think? 88 00:06:28,389 --> 00:06:31,014 I think I'd like to make an offer. 89 00:06:31,141 --> 00:06:33,767 I think maybe we should talk about this first, don't you? 90 00:06:35,104 --> 00:06:37,011 Eric, you know how these things go. 91 00:06:37,106 --> 00:06:38,522 I probably won't even get it. 92 00:06:38,649 --> 00:06:41,358 But it's worth trying, don't you agree? 93 00:06:41,485 --> 00:06:43,193 Allyson, I like the way you think. 94 00:06:43,320 --> 00:06:44,820 Why don't we meet back at my office, 95 00:06:44,905 --> 00:06:46,822 and we can talk about putting in an offer? 96 00:06:46,907 --> 00:06:49,991 - I'm not so sure about this. - We'll see you there. 97 00:06:50,077 --> 00:06:52,452 - I'm gonna go lock up. - Okay. 98 00:06:53,914 --> 00:06:55,705 It'll be fine. 99 00:07:07,177 --> 00:07:09,094 Wow. Beautiful house. 100 00:07:09,179 --> 00:07:10,387 Oh! [laughs] 101 00:07:10,514 --> 00:07:12,514 Yes, yes, it is. 102 00:07:12,599 --> 00:07:15,383 Unfortunately, I think it just went off the market. 103 00:07:15,477 --> 00:07:16,685 That's too bad. 104 00:07:16,770 --> 00:07:18,437 I guess if you snooze, you lose. 105 00:07:18,522 --> 00:07:20,313 Especially in this area. 106 00:07:20,399 --> 00:07:23,400 Well, did they offer full price? 107 00:07:23,527 --> 00:07:27,195 Uh, I'm sorry. I can't really discuss their business. 108 00:07:27,281 --> 00:07:29,948 For a foreclosure, that's a chunk of change. 109 00:07:30,033 --> 00:07:32,075 Not really for this property, 110 00:07:32,202 --> 00:07:35,069 especially if you take the guesthouse into consideration. 111 00:07:35,164 --> 00:07:37,164 A guesthouse can always provide 112 00:07:37,249 --> 00:07:39,166 a certain amount of secondary income. 113 00:07:39,251 --> 00:07:41,251 You think they'd be willing to rent it out? 114 00:07:41,378 --> 00:07:44,796 I really don't know, but that's probably what I would do. 115 00:07:44,882 --> 00:07:46,798 Yeah, me too. 116 00:07:46,884 --> 00:07:48,592 Thank you for your time. 117 00:07:48,719 --> 00:07:52,220 Sure. If you're interested in any of my other listings, 118 00:07:52,306 --> 00:07:54,806 the website's right here. 119 00:07:54,892 --> 00:07:56,591 Sure thing. Thank you. 120 00:07:56,685 --> 00:07:59,311 Yeah. 121 00:07:59,396 --> 00:08:00,812 She's very pretty, isn't she? 122 00:08:00,898 --> 00:08:03,148 Pretty? Who? 123 00:08:03,233 --> 00:08:05,901 The house, of course. 124 00:08:06,904 --> 00:08:08,403 Yeah. 125 00:08:08,489 --> 00:08:10,197 She's a beauty. 126 00:08:14,745 --> 00:08:16,444 A real beauty. 127 00:08:16,538 --> 00:08:22,375 ♪♪ [tense] 128 00:08:34,431 --> 00:08:36,014 ERIC: Hey, a couple more days, 129 00:08:36,099 --> 00:08:37,724 this place will start to look like an actual home. 130 00:08:37,809 --> 00:08:39,559 - Yeah. - Guess all you'll need 131 00:08:39,645 --> 00:08:41,144 is a tenant lined up for the guesthouse. 132 00:08:41,271 --> 00:08:43,638 Amen. And I'm gonna need somebody in there soon. 133 00:08:43,732 --> 00:08:46,733 That rent money is really gonna come in handy 134 00:08:46,818 --> 00:08:49,143 'cause, honey, the sink's corroded. 135 00:08:49,238 --> 00:08:51,696 [sighs] 136 00:08:53,033 --> 00:08:54,199 Ah... 137 00:08:54,284 --> 00:08:55,200 I think you're right. 138 00:08:55,285 --> 00:08:57,151 Add it to the list. 139 00:08:57,246 --> 00:08:59,829 Starting to become one expensive list. 140 00:08:59,957 --> 00:09:01,331 Joys of home ownership. 141 00:09:01,458 --> 00:09:04,000 Hopefully, the warranty company will cover it. 142 00:09:04,127 --> 00:09:05,710 And we did save a lot of money 143 00:09:05,796 --> 00:09:07,629 by keeping some of the old furniture. 144 00:09:07,714 --> 00:09:09,673 I just wish you had a more thorough inspection done. 145 00:09:09,800 --> 00:09:12,333 Will you stop worrying so much? 146 00:09:12,427 --> 00:09:14,678 You sound like a broken record. 147 00:09:14,805 --> 00:09:17,222 Listen, when you buy your first home, 148 00:09:17,307 --> 00:09:19,849 you can inspect it all you want, okay? 149 00:09:19,977 --> 00:09:21,226 You know what I mean. 150 00:09:21,311 --> 00:09:23,228 And you know what I mean. 151 00:09:23,313 --> 00:09:25,438 - Do I? - Yes, you do. 152 00:09:25,524 --> 00:09:26,565 Ah. 153 00:10:27,336 --> 00:10:28,793 [knocking] 154 00:10:33,967 --> 00:10:35,800 Can I help you? 155 00:10:35,886 --> 00:10:37,344 Sorry to show up unannounced. 156 00:10:37,429 --> 00:10:38,970 I'm here for the guesthouse. 157 00:10:39,056 --> 00:10:40,421 The realtor lady, Shelly, 158 00:10:40,515 --> 00:10:42,807 recommended I stop by to check it out. 159 00:10:42,893 --> 00:10:44,976 Said you might be interested in renting it. 160 00:10:45,062 --> 00:10:47,929 Shelly must have forgotten to tell us about that. 161 00:10:48,023 --> 00:10:49,981 Oh. Is it still available? 162 00:10:50,067 --> 00:10:51,983 - Yeah, it is. - Okay, cool. 163 00:10:52,069 --> 00:10:53,860 Must be my lucky day. 164 00:10:55,530 --> 00:10:56,905 Maybe. 165 00:10:56,990 --> 00:10:58,114 Maybe. 166 00:11:00,285 --> 00:11:01,951 Sorry, man. You caught me a little off-guard. 167 00:11:02,079 --> 00:11:03,203 I was just getting ready for work. 168 00:11:03,288 --> 00:11:04,779 Sorry. I promise not to be long. 169 00:11:04,873 --> 00:11:06,114 So what do you do? 170 00:11:06,208 --> 00:11:09,918 I work for a music label, R&R Music. 171 00:11:10,003 --> 00:11:11,670 - Are you a musician? - No, no. 172 00:11:11,755 --> 00:11:13,254 I look at new talent, 173 00:11:13,340 --> 00:11:14,714 and if I think they're right for the label, 174 00:11:14,800 --> 00:11:16,124 I recommend they sign them. 175 00:11:16,218 --> 00:11:19,010 Oh, so kind of like a talent scout. 176 00:11:19,096 --> 00:11:21,805 Yeah, yeah, sort of. 177 00:11:21,932 --> 00:11:23,390 Sounds very exciting. 178 00:11:23,475 --> 00:11:25,850 Yeah. I just wish it paid better. 179 00:11:25,936 --> 00:11:27,635 Don't we all. 180 00:11:27,729 --> 00:11:29,896 Hey, it doesn't look like you're doing too bad. 181 00:11:29,981 --> 00:11:31,523 Oh, the house? 182 00:11:31,608 --> 00:11:34,976 Well, technically, it's my fiancée's house. 183 00:11:35,070 --> 00:11:37,320 She had a little trust fund set up. 184 00:11:37,447 --> 00:11:39,656 She was dead set on having it. 185 00:11:39,783 --> 00:11:41,816 Yeah. Fiancées, they can be pretty headstrong 186 00:11:41,910 --> 00:11:44,160 once they have their minds set to something, huh? 187 00:11:44,287 --> 00:11:46,154 What are you gonna do, right? 188 00:11:46,248 --> 00:11:47,872 So did you guys set a date yet? 189 00:11:47,958 --> 00:11:51,668 No. No, not, not yet. 190 00:11:51,795 --> 00:11:53,795 Why not? You're in love, right? 191 00:11:53,880 --> 00:11:54,996 Yeah. 192 00:11:55,090 --> 00:11:56,589 I'm not ready yet. 193 00:11:56,675 --> 00:11:58,666 You know, I'm not where I want to be in my career. 194 00:11:58,760 --> 00:12:01,052 I get it. Just waiting for that one big promotion 195 00:12:01,138 --> 00:12:02,554 that changes everything. 196 00:12:02,639 --> 00:12:05,840 Yeah, yeah. How did you know? 197 00:12:05,934 --> 00:12:09,602 Most things in life come down to money or lack thereof. 198 00:12:09,688 --> 00:12:11,062 Yeah. 199 00:12:11,148 --> 00:12:12,689 Did you just move in? 200 00:12:12,816 --> 00:12:14,849 Yeah, yeah, about a week ago. 201 00:12:14,943 --> 00:12:16,684 Haven't even really unpacked yet. 202 00:12:16,778 --> 00:12:19,187 Here, let me show you the guesthouse. 203 00:12:19,281 --> 00:12:20,697 Thanks. 204 00:12:23,660 --> 00:12:26,194 Yeah, so the previous owner had the whole place redone. 205 00:12:26,288 --> 00:12:29,363 New hardwood floors, new carpet in the bedroom, 206 00:12:29,458 --> 00:12:30,957 even some new appliances in the kitchen. 207 00:12:31,042 --> 00:12:32,709 - Looks good. - Yeah. 208 00:12:32,836 --> 00:12:34,669 Madeinart. 209 00:12:34,755 --> 00:12:36,379 Someone really knew their stuff. 210 00:12:36,506 --> 00:12:38,539 You recognize the brand just by looking at it? 211 00:12:38,633 --> 00:12:41,885 Yeah. In fact, I used to have one just like this. 212 00:12:42,012 --> 00:12:43,878 - You cook much? - Yeah, yeah. 213 00:12:43,972 --> 00:12:46,222 You could also say it's my business. 214 00:12:46,349 --> 00:12:48,549 Just last year, I opened up a new restaurant 215 00:12:48,643 --> 00:12:50,727 down in Long Beach. It's done well. 216 00:12:50,854 --> 00:12:53,313 My partners and I are looking to open up a new place over here. 217 00:12:53,398 --> 00:12:55,732 Oh, really? Whereabout? 218 00:12:55,859 --> 00:12:57,734 Well, we haven't found our space yet, 219 00:12:57,861 --> 00:13:00,612 but that's why a place like this, something short term, 220 00:13:00,697 --> 00:13:02,155 would be just perfect for me. 221 00:13:02,240 --> 00:13:04,574 You know, I'd think a guy like yourself 222 00:13:04,701 --> 00:13:06,400 would be more interested in a nice hotel. 223 00:13:06,495 --> 00:13:08,912 Yeah, maybe if it was a matter of just days, 224 00:13:09,039 --> 00:13:12,073 but this... 225 00:13:12,167 --> 00:13:15,585 this will probably take me a few weeks, 226 00:13:15,712 --> 00:13:19,172 and I'd like to supervise this personally, as much as I can. 227 00:13:19,257 --> 00:13:21,424 Since I'm passionate about cooking, 228 00:13:21,551 --> 00:13:23,426 I need a place that feels like a home. 229 00:13:23,553 --> 00:13:25,419 You know, with a real working kitchen and stuff. 230 00:13:25,514 --> 00:13:27,055 Yeah, I hear you. 231 00:13:27,140 --> 00:13:29,849 But we were hoping for someone a little more long term, 232 00:13:29,935 --> 00:13:30,975 like six months. 233 00:13:31,061 --> 00:13:32,477 I understand. 234 00:13:32,562 --> 00:13:34,762 Unfortunately, for me, 235 00:13:34,856 --> 00:13:36,764 once I finish what I came here for, 236 00:13:36,858 --> 00:13:38,766 I just gotta move on. 237 00:13:38,860 --> 00:13:40,527 I'll tell you what. 238 00:13:40,612 --> 00:13:43,938 I'll pay you the six months, 239 00:13:44,032 --> 00:13:46,825 all the six months just for my three-month lease. 240 00:13:46,910 --> 00:13:49,661 I'll do it up front, in advance. 241 00:13:52,207 --> 00:13:54,415 That's silly for me, but I like this place. 242 00:13:54,501 --> 00:13:58,461 All right. You can fill out an application. 243 00:13:58,588 --> 00:14:01,214 How much is it? $6,000, right? 244 00:14:01,299 --> 00:14:03,883 Yes. 245 00:14:03,969 --> 00:14:06,719 But that's not exactly how I was wanting to do this. 246 00:14:06,805 --> 00:14:09,630 Look, I'll do it. I'm in a hurry. 247 00:14:09,724 --> 00:14:12,851 I like the place. I can see myself here. 248 00:14:12,936 --> 00:14:15,228 Yeah, and I appreciate your enthusiasm and all, but-- 249 00:14:15,313 --> 00:14:17,146 What else do you need, references? 250 00:14:17,274 --> 00:14:20,275 Sure, I can get you those. No problem. 251 00:14:23,780 --> 00:14:26,865 Okay, but we still gotta paper it up on the lease. 252 00:14:26,950 --> 00:14:30,076 Here. I'll take this, I'll fill it out, 253 00:14:30,161 --> 00:14:32,287 I'll sign it, I'll bring it back to you later. 254 00:14:32,372 --> 00:14:33,997 Perfect. 255 00:14:35,333 --> 00:14:36,374 Perfect. 256 00:14:50,098 --> 00:14:52,006 All right, so stop by in the morning, 257 00:14:52,100 --> 00:14:53,558 we'll get you a fresh set of keys, 258 00:14:53,643 --> 00:14:55,226 you can move right in. 259 00:14:55,312 --> 00:14:56,510 Sounds good, my man. 260 00:14:56,605 --> 00:14:58,438 Hello. 261 00:14:58,523 --> 00:15:01,900 Josh, this is Tara, my future sister-in-law. 262 00:15:01,985 --> 00:15:03,359 Tara, this is Josh. 263 00:15:03,486 --> 00:15:05,153 He'll be renting out our guesthouse. 264 00:15:05,238 --> 00:15:07,614 Then you'll be around for the party Saturday night. 265 00:15:07,699 --> 00:15:08,823 Party? 266 00:15:10,160 --> 00:15:12,327 Tara, what are you up to? 267 00:15:12,412 --> 00:15:15,163 Just being friendly to your new tenant. 268 00:15:16,249 --> 00:15:17,790 My new tenant? 269 00:15:17,876 --> 00:15:21,294 It's just a small birthday bash for my big sister. 270 00:15:21,379 --> 00:15:22,629 You should come. 271 00:15:22,714 --> 00:15:24,047 Yeah? Really? 272 00:15:25,550 --> 00:15:27,425 Sure, why not? 273 00:15:27,510 --> 00:15:30,219 At least that way, you can't complain about the noise. 274 00:15:30,347 --> 00:15:32,722 [chuckles] That's a good point. 275 00:15:32,849 --> 00:15:34,223 Thank you. 276 00:15:34,351 --> 00:15:35,725 Well, I'll see you tomorrow. 277 00:15:35,852 --> 00:15:37,885 Yeah. Thanks. 278 00:15:37,979 --> 00:15:39,145 - Thank you. - You bet. 279 00:15:40,398 --> 00:15:41,889 Oh. 280 00:15:41,983 --> 00:15:44,651 He can rent a space in my guesthouse any day. 281 00:15:44,736 --> 00:15:47,445 Classy as always, Tara. 282 00:15:47,530 --> 00:15:50,031 All right, I gotta finish getting ready for work. 283 00:15:51,284 --> 00:15:53,409 Oh. 284 00:15:53,536 --> 00:15:55,903 This should help with some of the repairs. 285 00:15:55,997 --> 00:15:58,539 Oh, we're gonna talk about this later. 286 00:16:01,586 --> 00:16:02,752 Uh, what? 287 00:16:04,756 --> 00:16:06,506 You know what. 288 00:16:06,591 --> 00:16:08,633 Okay, come on. 289 00:16:08,718 --> 00:16:09,717 [laughs] 290 00:16:16,601 --> 00:16:18,810 Honey? 291 00:16:18,895 --> 00:16:20,186 Yeah, babe. 292 00:16:21,856 --> 00:16:23,648 Yeah? 293 00:16:23,733 --> 00:16:25,266 I wish you would've talked to me 294 00:16:25,360 --> 00:16:27,944 before you agreed to let that guy rent the guesthouse. 295 00:16:28,071 --> 00:16:30,989 Look, I was going to. It just happened so fast. 296 00:16:31,074 --> 00:16:33,533 Next thing I know, I had $6,000 cash in my hand. 297 00:16:33,618 --> 00:16:36,285 I thought you could use it. 298 00:16:36,413 --> 00:16:40,456 No, I know, and I appreciate you handling it. It's just-- 299 00:16:40,583 --> 00:16:43,126 I thought it was a decision we should've made together. 300 00:16:43,253 --> 00:16:46,212 I know, I know. I completely agree. 301 00:16:46,297 --> 00:16:48,214 I was just trying to help. 302 00:16:48,299 --> 00:16:50,624 I know, and you did. It'll be fine. 303 00:16:50,719 --> 00:16:53,136 - I love you. - I love you. 304 00:17:10,238 --> 00:17:11,487 Here you go. 305 00:17:11,614 --> 00:17:12,530 - Thanks. - Yeah. 306 00:17:12,615 --> 00:17:13,740 You got a pen? 307 00:17:13,825 --> 00:17:15,533 Yeah. 308 00:17:17,120 --> 00:17:18,703 Oh! 309 00:17:18,788 --> 00:17:20,496 Look at that. 310 00:17:20,623 --> 00:17:22,373 Oh, this? 311 00:17:22,459 --> 00:17:24,492 One of my acts gave it to me to hang on to, 312 00:17:24,586 --> 00:17:26,502 so they could pay back a small loan I gave 'em. 313 00:17:26,629 --> 00:17:28,921 Never saw 'em again. 314 00:17:29,007 --> 00:17:31,174 I really don't like having firearms around the house, 315 00:17:31,301 --> 00:17:33,718 but how do you legally get rid of a gun? 316 00:17:33,803 --> 00:17:36,262 As long as it's not registered to you, who cares? 317 00:17:36,347 --> 00:17:38,598 Like they say, better safe than sorry, right? 318 00:17:38,683 --> 00:17:42,310 Absolutely. You never know when you might need one of those. 319 00:17:42,395 --> 00:17:44,353 No, you don't. 320 00:17:44,481 --> 00:17:45,897 All right. 321 00:17:48,485 --> 00:17:51,027 There you go. 322 00:17:51,154 --> 00:17:53,571 All right, looks good. Thanks. 323 00:17:53,656 --> 00:17:55,364 - Thanks. - Take care. 324 00:18:06,669 --> 00:18:08,336 How'd it go? 325 00:18:08,421 --> 00:18:10,546 Went all right. 326 00:18:10,673 --> 00:18:13,424 - Did you call his reference? - I did. 327 00:18:13,510 --> 00:18:15,843 They said Josh was a courteous and reliable tenant. 328 00:18:15,929 --> 00:18:19,889 Courteous and reliable. My, my. 329 00:18:20,016 --> 00:18:23,601 Still, just a tenant in a guesthouse? 330 00:18:23,686 --> 00:18:25,520 I mean, don't you think somebody who owns their own restaurant 331 00:18:25,605 --> 00:18:28,356 could do better than renting out somebody's guesthouse? 332 00:18:28,441 --> 00:18:29,774 I don't know. 333 00:18:29,859 --> 00:18:31,442 I mean, it's such a short-term lease, 334 00:18:31,528 --> 00:18:33,194 and he said doesn't like corporate housing. 335 00:18:33,279 --> 00:18:36,572 Yeah, but still, if he's just here for a little bit, 336 00:18:36,699 --> 00:18:38,783 why all the stuff? 337 00:18:38,868 --> 00:18:42,078 I mean, shouldn't it just be a few suitcases or something? 338 00:18:42,205 --> 00:18:44,872 He just doesn't seem like a short-term leaseholder to me. 339 00:18:52,674 --> 00:18:55,091 Do you wanna eat or not? 340 00:18:55,218 --> 00:18:57,468 - Yes. I'm just saying. - Just saying what? 341 00:18:57,554 --> 00:19:00,054 I'm just saying. It's curious, that's all. 342 00:19:05,395 --> 00:19:08,229 [engine starts] 343 00:20:18,927 --> 00:20:19,926 [blows] 344 00:20:35,026 --> 00:20:39,278 ♪♪ [R&B] 345 00:20:39,364 --> 00:20:41,489 ♪♪ [continues] 346 00:20:41,574 --> 00:20:43,824 - Hey, thanks for coming by. - Hey! 347 00:20:43,910 --> 00:20:46,827 - You have a wonderful home. - Thank you. 348 00:20:48,331 --> 00:20:51,499 Oh, my God. I love this house, Mr. Adamson. 349 00:20:51,584 --> 00:20:53,417 It's so amazing. 350 00:20:53,503 --> 00:20:55,962 Jamie, I know you just started working with us, 351 00:20:56,047 --> 00:20:58,172 but please call me Eric. 352 00:20:58,258 --> 00:21:02,176 Okay, Eric. In that case, how about a drink? 353 00:21:05,348 --> 00:21:07,640 - How old are you? - 20. 354 00:21:09,477 --> 00:21:11,602 Old enough for a beer now. 355 00:21:11,688 --> 00:21:13,145 Yeah, in Canada. 356 00:21:13,231 --> 00:21:14,397 [chuckles] 357 00:21:18,528 --> 00:21:20,319 Who's the jailbait? 358 00:21:20,405 --> 00:21:23,656 Stop. It's just the new office intern. 359 00:21:23,741 --> 00:21:26,909 Jamie, I think? 360 00:21:27,036 --> 00:21:31,789 Well, Jamie-you-think is just adorable. 361 00:21:31,874 --> 00:21:35,001 [scoffs] It's not what you're thinking. 362 00:21:35,086 --> 00:21:38,462 Yeah, but it is what I'm seeing. 363 00:21:38,548 --> 00:21:40,423 I've been hit on enough times 364 00:21:40,550 --> 00:21:42,967 to know what it looks like up close. 365 00:21:45,471 --> 00:21:48,556 Of course, it's none of my business, 366 00:21:48,641 --> 00:21:50,266 but it is yours. 367 00:22:04,741 --> 00:22:05,781 Well, hello. 368 00:22:05,908 --> 00:22:07,366 Hi. Good evening. 369 00:22:07,452 --> 00:22:10,786 Hi. Drinks are right down there. 370 00:22:10,913 --> 00:22:12,621 Don't forget we have the artist meet-and-greet coming up 371 00:22:12,749 --> 00:22:14,498 later in the week. 372 00:22:16,461 --> 00:22:18,452 Hey, Josh, you made it. 373 00:22:18,546 --> 00:22:20,713 Yeah. 374 00:22:20,798 --> 00:22:21,797 Hi, I'm Josh. 375 00:22:21,924 --> 00:22:23,049 Hi. Jamie. 376 00:22:23,134 --> 00:22:25,301 - Nice to meet you. - Likewise. 377 00:22:25,428 --> 00:22:29,013 So I brought this for the birthday girl. 378 00:22:29,098 --> 00:22:30,598 Wow. 379 00:22:30,683 --> 00:22:32,558 You really know your wines. 380 00:22:32,643 --> 00:22:35,144 - I guess I should, shouldn't I? - That's right. 381 00:22:35,271 --> 00:22:37,229 You know, you never told me the name of your restaurant. 382 00:22:37,315 --> 00:22:40,140 That's right, I didn't. 383 00:22:40,234 --> 00:22:43,277 - Well, well! - Hi. 384 00:22:43,363 --> 00:22:46,322 You should go find your fiancée. 385 00:22:47,450 --> 00:22:49,367 Excuse me. 386 00:22:49,452 --> 00:22:51,318 Why? What's wrong? 387 00:22:51,412 --> 00:22:55,915 She didn't seem too happy with you chatting up your new intern. 388 00:22:56,000 --> 00:22:57,375 Damn it. 389 00:22:57,460 --> 00:22:58,751 Excuse me. 390 00:22:58,836 --> 00:23:00,044 No problem. 391 00:23:01,964 --> 00:23:03,381 So... 392 00:23:03,466 --> 00:23:05,499 where were we? 393 00:23:05,593 --> 00:23:08,177 I think we were just about to get a drink. 394 00:23:08,304 --> 00:23:09,970 I think you're right. 395 00:23:36,082 --> 00:23:40,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 396 00:23:40,086 --> 00:23:43,462 ♪ Happy birthday to you ♪ 397 00:23:43,548 --> 00:23:48,342 ♪ Happy birthday, dear Allyson ♪ 398 00:23:48,428 --> 00:23:52,221 ♪ Happy birthday to you ♪ 399 00:23:52,348 --> 00:23:54,306 [cheering] 400 00:24:17,415 --> 00:24:19,415 It's in the other drawer. 401 00:24:27,717 --> 00:24:29,133 What's wrong, Ally? 402 00:24:30,678 --> 00:24:32,678 I didn't know you were inviting interns. 403 00:24:33,681 --> 00:24:35,014 She's pretty. 404 00:24:35,099 --> 00:24:36,432 She's practically a teenager, Ally. 405 00:24:36,559 --> 00:24:37,850 You gave her alcohol. 406 00:24:37,935 --> 00:24:39,477 It was a light beer. 407 00:24:39,562 --> 00:24:40,769 So that makes it legal? 408 00:24:40,897 --> 00:24:42,938 We work together, that's all. 409 00:24:43,065 --> 00:24:45,733 Does she know that? 410 00:24:47,195 --> 00:24:48,444 Ally! 411 00:24:54,952 --> 00:24:59,279 Hey, look, you know I would never cheat on you. 412 00:24:59,373 --> 00:25:04,117 Why would I? We have so much to look forward to, you and me. 413 00:25:04,212 --> 00:25:06,170 Come on, Ally. 414 00:25:06,255 --> 00:25:08,339 I was made for you, and you were made for me. 415 00:25:08,424 --> 00:25:11,800 We belong together. 416 00:25:11,928 --> 00:25:16,013 Hey, look, I know this was all a big step, 417 00:25:16,098 --> 00:25:19,350 just the first of many steps 418 00:25:19,435 --> 00:25:22,394 for the both of us, okay? 419 00:25:28,069 --> 00:25:29,151 Yeah. 420 00:25:52,885 --> 00:25:53,926 Hi. 421 00:25:54,011 --> 00:25:55,803 What's up? 422 00:25:55,888 --> 00:25:58,639 The boys from The Hellcats emailed over their expenses. 423 00:25:58,724 --> 00:26:01,350 I didn't know those guys knew how to use the Internet. 424 00:26:01,477 --> 00:26:03,227 They're on the road, 425 00:26:03,312 --> 00:26:05,854 so we need to reimburse them right away. 426 00:26:05,982 --> 00:26:07,731 Everybody wants something. 427 00:26:07,817 --> 00:26:10,651 All right, I'll look into it. Thank you. 428 00:26:14,198 --> 00:26:15,864 Was there something else? 429 00:26:15,992 --> 00:26:16,949 I had fun last night yeah. 430 00:26:17,034 --> 00:26:19,785 Yeah, yeah, me too. 431 00:26:19,870 --> 00:26:25,165 We should do it again sometime, only maybe just the two of us. 432 00:26:25,251 --> 00:26:26,625 Hey, Ron. 433 00:26:26,711 --> 00:26:27,876 Let me know. 434 00:26:28,004 --> 00:26:29,962 - Hi, Mr. Rothstein. - Hi. 435 00:26:31,340 --> 00:26:32,798 Be careful with that, my man. 436 00:26:32,883 --> 00:26:34,258 A little office flirting 437 00:26:34,343 --> 00:26:37,094 can lead to a lot of damage these days. 438 00:26:37,179 --> 00:26:39,430 I'm off the market, Ron. 439 00:26:39,515 --> 00:26:40,639 All right. 440 00:26:42,852 --> 00:26:44,768 [Eric exhales] 441 00:27:01,829 --> 00:27:05,331 Somebody's been a very bad boy. 442 00:27:05,416 --> 00:27:08,375 TARA: Come on, Ally. It's just $300. 443 00:27:08,461 --> 00:27:10,669 ALLYSON: No, Tara! I just bought a house, 444 00:27:10,755 --> 00:27:12,963 and I'm up to here in repair costs. No! 445 00:27:13,049 --> 00:27:16,508 - I will get it back to you. - That's what you always say. 446 00:27:16,594 --> 00:27:18,510 I-- I mean it this time. 447 00:27:18,596 --> 00:27:20,554 No, but that's just the point, Tara. 448 00:27:20,640 --> 00:27:23,599 You never pay us back because you can't afford to pay us back. 449 00:27:23,726 --> 00:27:24,808 I'm trying. 450 00:27:24,894 --> 00:27:26,268 - Really? - Yeah. 451 00:27:26,395 --> 00:27:29,480 When was the last time you applied for a job? 452 00:27:29,565 --> 00:27:32,941 I'm not even gonna dignify that remark with an answer. 453 00:27:33,069 --> 00:27:37,321 Of course not. I'm shocked, Tara. 454 00:27:37,406 --> 00:27:39,490 Get a job! 455 00:27:59,720 --> 00:28:04,598 ♪♪ [loud rock music] 456 00:28:04,684 --> 00:28:06,433 What the hell? 457 00:28:06,519 --> 00:28:07,685 What time is it? 458 00:28:10,940 --> 00:28:12,022 7:30. 459 00:28:13,150 --> 00:28:15,025 It's too early for that. 460 00:28:15,111 --> 00:28:19,238 ♪♪ [continues] 461 00:28:23,786 --> 00:28:27,454 ♪♪ [continues] 462 00:28:32,628 --> 00:28:35,996 ♪♪ [continues] 463 00:28:36,090 --> 00:28:37,005 Josh! 464 00:28:37,133 --> 00:28:39,883 ♪♪ [continues] 465 00:28:39,969 --> 00:28:42,469 - [banging] - Hello! Joshua! 466 00:28:44,140 --> 00:28:45,556 - [banging] - Come on, man! 467 00:28:45,641 --> 00:28:47,641 It's 7:30 in the morning! 468 00:28:49,061 --> 00:28:51,729 [banging] 469 00:28:51,814 --> 00:28:53,480 ♪♪ [continues] 470 00:28:53,566 --> 00:28:54,565 Josh! 471 00:28:57,987 --> 00:29:00,404 [volume decreases] 472 00:29:02,324 --> 00:29:03,866 Thank you! 473 00:29:10,291 --> 00:29:12,583 Remind me again why I did this? 474 00:29:12,668 --> 00:29:15,535 Because you wanted a house that you couldn't afford. 475 00:29:15,629 --> 00:29:17,704 So it's my fault. 476 00:29:17,798 --> 00:29:20,674 Look, you have a stranger living in your guesthouse. 477 00:29:20,760 --> 00:29:22,209 What'd you expect? 478 00:29:22,303 --> 00:29:26,722 ALLYSON: I don't know. Quiet, privacy? 479 00:29:26,849 --> 00:29:28,807 A rent check once a month? 480 00:29:28,893 --> 00:29:30,350 ERIC: Imagine that. 481 00:29:30,436 --> 00:29:32,895 Something in your life you can't control. 482 00:29:35,691 --> 00:29:38,484 I'm gonna get ready for work. 483 00:29:38,569 --> 00:29:40,152 Yeah. 484 00:29:42,531 --> 00:29:44,114 [chuckles] 485 00:29:54,418 --> 00:29:56,168 I know that look. 486 00:29:56,253 --> 00:29:58,670 Is it your fiancée? 487 00:29:58,756 --> 00:30:01,581 And the house and Josh. 488 00:30:01,675 --> 00:30:03,008 Josh? 489 00:30:03,093 --> 00:30:04,802 The guy that's renting our guesthouse. 490 00:30:04,887 --> 00:30:06,011 Oh, right. 491 00:30:06,096 --> 00:30:07,888 I met him at your party the other night. 492 00:30:07,973 --> 00:30:11,183 You know, I hated having a roommate. 493 00:30:11,268 --> 00:30:13,560 You let this complete stranger into your space 494 00:30:13,646 --> 00:30:15,938 with no idea what they're doing when you're not looking. 495 00:30:16,065 --> 00:30:17,523 Pretty much. 496 00:30:17,608 --> 00:30:22,027 You never know what someone might be capable of 497 00:30:22,112 --> 00:30:23,737 when you take your eyes off of them 498 00:30:23,823 --> 00:30:25,989 and no one else is around. 499 00:30:26,075 --> 00:30:28,608 - Ahem. - [knocking] 500 00:30:28,702 --> 00:30:31,245 You got a guy from Home Warranty Services, line three. 501 00:30:31,330 --> 00:30:32,621 Thanks. 502 00:30:32,748 --> 00:30:34,915 Hey, look, I really gotta take this. 503 00:30:35,000 --> 00:30:36,250 Sure. 504 00:30:40,881 --> 00:30:42,673 This is Eric. 505 00:30:45,636 --> 00:30:48,720 [door opens] 506 00:30:48,806 --> 00:30:51,098 [footsteps] 507 00:30:52,226 --> 00:30:54,518 Good morning. 508 00:30:54,603 --> 00:30:57,187 Josh! You scared me. 509 00:30:57,273 --> 00:30:59,022 What are you doing here? 510 00:30:59,108 --> 00:31:02,484 Me? Oh, I saw the door was open, 511 00:31:02,611 --> 00:31:04,987 and I was worried about you. 512 00:31:05,114 --> 00:31:06,655 I'm fine. 513 00:31:06,782 --> 00:31:09,983 Can you just close the door on your way out? 514 00:31:10,077 --> 00:31:11,201 Sure. 515 00:31:15,666 --> 00:31:16,748 [door opens] 516 00:31:19,628 --> 00:31:20,711 [door closes] 517 00:31:30,055 --> 00:31:31,638 Honey! 518 00:31:31,724 --> 00:31:33,223 I'm home! 519 00:31:34,184 --> 00:31:36,351 I've got some good news. 520 00:31:36,478 --> 00:31:37,853 I'm in here. 521 00:31:39,899 --> 00:31:41,014 Hey. 522 00:31:41,108 --> 00:31:44,017 - Hey. - How's it going? 523 00:31:44,111 --> 00:31:45,110 Good. 524 00:31:45,195 --> 00:31:46,695 Honey, is there something wrong? 525 00:31:46,822 --> 00:31:50,449 No, it's nothing. It's fine. 526 00:31:50,534 --> 00:31:53,285 Ally, talk to me. 527 00:31:55,039 --> 00:31:57,956 It's just, this morning, I was soaking in the hot tub, 528 00:31:58,042 --> 00:32:01,001 I'm just taking it easy, 529 00:32:01,086 --> 00:32:04,379 and I look up, and Josh is standing there. 530 00:32:04,506 --> 00:32:07,466 I mean, it kind of felt like he was spying on me. 531 00:32:07,551 --> 00:32:09,426 He was inside the house? 532 00:32:09,511 --> 00:32:11,711 Yeah, just inside the doors to the deck. 533 00:32:11,805 --> 00:32:13,096 He didn't touch you or anything, did he? 534 00:32:13,182 --> 00:32:14,547 No, no, it wasn't that. 535 00:32:14,642 --> 00:32:16,475 It was more the way he was looking at me. 536 00:32:16,560 --> 00:32:19,552 I don't know. Maybe I was just tired. 537 00:32:19,647 --> 00:32:22,022 I'm sorry. You said you had good news. What is it? 538 00:32:22,107 --> 00:32:25,558 Oh, I talked to the home warranty company. 539 00:32:25,653 --> 00:32:27,778 They're gonna send a guy here to check out the repairs you need. 540 00:32:27,863 --> 00:32:29,062 Looks like it might all be covered. 541 00:32:29,156 --> 00:32:30,530 That's great. 542 00:32:32,910 --> 00:32:34,952 You know, maybe we should just give Josh his deposit back. 543 00:32:35,037 --> 00:32:38,622 Just get him out of our lives before this gets any worse. 544 00:32:38,707 --> 00:32:41,583 Yeah. But I mean, can we even do that? 545 00:32:41,710 --> 00:32:43,460 He signed a lease. 546 00:32:43,545 --> 00:32:46,004 ERIC: I could always have Craig Castro take a look at it. 547 00:32:46,090 --> 00:32:47,747 I mean, there must be something we could do 548 00:32:47,841 --> 00:32:49,466 from a legal standpoint. 549 00:32:59,728 --> 00:33:01,478 ♪♪ [hard rock] 550 00:33:01,563 --> 00:33:04,648 [volume increases] 551 00:33:08,737 --> 00:33:13,115 ♪♪ [loud music continues] 552 00:33:13,242 --> 00:33:14,950 For crying out loud! 553 00:33:15,077 --> 00:33:16,827 Eric, Eric, hold on. 554 00:33:16,912 --> 00:33:19,496 ♪♪ [continues] 555 00:33:23,210 --> 00:33:24,292 Open up, man! 556 00:33:26,755 --> 00:33:28,714 Josh, open the door! 557 00:33:28,799 --> 00:33:31,049 Eric, come on. It's not even that late. 558 00:33:31,135 --> 00:33:32,551 That's not the point. 559 00:33:34,596 --> 00:33:37,264 I said open the goddamn door! 560 00:33:37,349 --> 00:33:39,933 Do you have the keys on you? Let me see 'em. 561 00:33:40,019 --> 00:33:41,685 Yeah, I've got 'em. Here. 562 00:33:41,770 --> 00:33:43,395 I'm just gonna talk to him. 563 00:33:45,274 --> 00:33:46,973 ♪♪ [continues] 564 00:33:47,067 --> 00:33:48,066 What? 565 00:33:48,152 --> 00:33:50,777 Did he change the locks? 566 00:33:50,863 --> 00:33:52,070 Are you serious? 567 00:33:55,284 --> 00:33:57,868 ♪♪ [continues] 568 00:34:08,547 --> 00:34:10,714 Honey, are you sure you want to do that? 569 00:34:10,799 --> 00:34:12,049 Watch me. 570 00:34:12,134 --> 00:34:13,091 [click] 571 00:34:13,177 --> 00:34:14,718 [music stops] 572 00:34:14,803 --> 00:34:17,554 [chuckles] 573 00:34:17,639 --> 00:34:18,847 See how you like that. 574 00:34:21,977 --> 00:34:23,477 Jeez. 575 00:34:25,189 --> 00:34:26,563 [line ringing] 576 00:34:26,648 --> 00:34:28,607 911. What is your emergency? 577 00:34:31,612 --> 00:34:33,520 You like that? 578 00:34:33,614 --> 00:34:35,188 You enjoying the silence, my man? 579 00:34:35,282 --> 00:34:36,740 Okay, Eric, you made your point. 580 00:34:36,825 --> 00:34:39,034 Just turn the power back on. 581 00:34:41,997 --> 00:34:43,663 Hey, Josh! 582 00:34:43,749 --> 00:34:46,083 This is our house, you hear me? 583 00:34:46,168 --> 00:34:48,585 Our house, not yours! 584 00:34:50,380 --> 00:34:52,547 Your house? 585 00:34:52,674 --> 00:34:54,883 That's where you're wrong, my man. 586 00:34:58,138 --> 00:34:59,221 [siren blares] 587 00:35:05,145 --> 00:35:07,813 [police radio chatter] 588 00:35:09,775 --> 00:35:12,651 Good afternoon, officers. What brings you out here? 589 00:35:12,778 --> 00:35:14,144 We received a complaint. 590 00:35:14,238 --> 00:35:16,113 Good. I'm glad I'm not the only one 591 00:35:16,198 --> 00:35:17,647 that was bothered by the noise. 592 00:35:17,741 --> 00:35:20,408 The only thing we heard about was you. 593 00:35:20,494 --> 00:35:21,868 Who called you? 594 00:35:21,954 --> 00:35:24,913 Your tenant. Says you turned off his power. 595 00:35:24,998 --> 00:35:26,706 No. I turned off my power. 596 00:35:26,792 --> 00:35:29,042 Let's hear what he has to say about it. 597 00:35:36,802 --> 00:35:38,760 Thank you for coming so fast, officers. 598 00:35:38,846 --> 00:35:40,336 I really appreciate it. 599 00:35:40,430 --> 00:35:42,514 - You called the cops on us? - Eric... 600 00:35:42,641 --> 00:35:45,392 I'm gonna need you to calm down, sir. 601 00:35:45,477 --> 00:35:47,310 So what happened? 602 00:35:47,396 --> 00:35:51,181 I recently started renting out this guesthouse from these guys. 603 00:35:51,275 --> 00:35:53,191 We were good. Everything was fine. 604 00:35:53,318 --> 00:35:55,569 I even attended a party of theirs. 605 00:35:55,654 --> 00:35:57,362 All of a sudden, the power's out, 606 00:35:57,489 --> 00:35:58,864 they're getting more aggressive. 607 00:35:58,991 --> 00:36:00,615 All I can think is 608 00:36:00,701 --> 00:36:03,034 I like to enjoy music more than they do. 609 00:36:03,162 --> 00:36:04,369 At 7:30 in the morning. 610 00:36:06,373 --> 00:36:08,456 Is this man your tenant, ma'am? 611 00:36:08,542 --> 00:36:10,533 He is. 612 00:36:10,627 --> 00:36:12,294 FEMALE OFFICER: And there's a signed lease? 613 00:36:14,047 --> 00:36:15,547 There is. 614 00:36:15,674 --> 00:36:17,966 All right, well, if there's a signed lease, 615 00:36:18,051 --> 00:36:20,043 then legally speaking, he has certain rights. 616 00:36:20,137 --> 00:36:22,554 You can't just turn off the power because you want to. 617 00:36:22,681 --> 00:36:25,473 It's my house. I can't turn off the power to my own house? 618 00:36:25,559 --> 00:36:27,559 Yes, but you didn't turn off the power in your house. 619 00:36:27,686 --> 00:36:29,561 You turned off the power to the guesthouse. 620 00:36:29,688 --> 00:36:31,646 And according to the State of California, 621 00:36:31,732 --> 00:36:33,690 that is his house. 622 00:36:33,775 --> 00:36:35,734 [scoffs] Give me a break. 623 00:36:35,861 --> 00:36:38,361 No, it's okay. Just... You know what? 624 00:36:38,447 --> 00:36:41,448 Thank you, officers. It won't happen again. 625 00:36:41,533 --> 00:36:44,284 Do us all a favor. Keep it down. 626 00:36:44,369 --> 00:36:46,119 10-4. 627 00:36:47,539 --> 00:36:49,572 Turn the power back on, okay? 628 00:36:49,666 --> 00:36:50,624 Understood. 629 00:36:50,709 --> 00:36:51,917 Have a good afternoon. 630 00:36:53,712 --> 00:36:54,836 Good afternoon. 631 00:36:54,922 --> 00:37:00,884 [car doors open, close] 632 00:37:05,057 --> 00:37:06,932 Well, at least we know how long it takes 633 00:37:07,059 --> 00:37:10,435 for the cops to show up around here. 634 00:37:10,562 --> 00:37:12,595 Would've thought they'd have more important things to do. 635 00:37:12,689 --> 00:37:14,439 Don't start. 636 00:37:14,566 --> 00:37:17,433 - Must have been a slow day. - Just stop. 637 00:37:17,527 --> 00:37:21,196 I want that guy out of here, don't you? 638 00:37:21,281 --> 00:37:24,115 Sure I do, but I think we're stuck. 639 00:37:24,243 --> 00:37:26,159 We can't just let the guy stay here. 640 00:37:26,245 --> 00:37:27,777 What choice do we have? 641 00:37:27,871 --> 00:37:30,163 Thank God it's only for three months. 642 00:37:30,249 --> 00:37:34,000 You know what? I don't believe this whole 643 00:37:34,086 --> 00:37:36,670 "I own a restaurant down in Long Beach" thing. 644 00:37:36,755 --> 00:37:39,956 I don't think he's left the guesthouse since he got here. 645 00:37:40,050 --> 00:37:41,457 What do you mean? 646 00:37:41,551 --> 00:37:44,127 I mean he's not here looking for properties. 647 00:37:44,221 --> 00:37:46,129 I don't know what he's doing 648 00:37:46,223 --> 00:37:47,681 or why he feels the need to lie about it, 649 00:37:47,766 --> 00:37:49,891 but I'm not buying any of it. 650 00:37:49,977 --> 00:37:52,802 Well, I'm not gonna wait around any longer. 651 00:37:52,896 --> 00:37:55,972 I'm gonna take care of this tomorrow. 652 00:37:56,066 --> 00:37:57,649 Good. 653 00:38:02,739 --> 00:38:06,816 Eric! How have you been? Married yet? 654 00:38:06,910 --> 00:38:09,703 Not yet, but we're working on it. 655 00:38:09,788 --> 00:38:11,246 Glad to hear it. 656 00:38:11,331 --> 00:38:13,331 What seems to be the trouble today? 657 00:38:13,458 --> 00:38:16,084 Well, a lot's changed since I've seen you last, Craig. 658 00:38:16,169 --> 00:38:18,670 - Allyson bought a house. - A house? 659 00:38:18,797 --> 00:38:20,380 Yeah, I know. 660 00:38:20,465 --> 00:38:23,166 I tried to talk her out of it, but it's her money, 661 00:38:23,260 --> 00:38:24,676 and she was dead set on having it. 662 00:38:24,803 --> 00:38:27,003 She bought a house. 663 00:38:27,097 --> 00:38:29,505 Is there a problem between you two? 664 00:38:29,599 --> 00:38:33,676 Sort of. Not that kind of problem, but she-- 665 00:38:33,770 --> 00:38:36,679 We decided it'd be a good idea to rent out the guesthouse 666 00:38:36,773 --> 00:38:39,691 to help offset some repairs that we needed around the house. 667 00:38:39,818 --> 00:38:41,851 It turns out this was a terrible idea. 668 00:38:41,945 --> 00:38:43,353 We need this tenant out of there. 669 00:38:43,447 --> 00:38:46,356 But it's technically not your house. 670 00:38:46,450 --> 00:38:49,284 Right. It's Allyson's, but we live together, 671 00:38:49,369 --> 00:38:51,077 and I'm handling everything for her, 672 00:38:51,163 --> 00:38:54,122 so we both decided we want this guy out of there. 673 00:38:54,207 --> 00:38:56,199 Okay. 674 00:38:56,293 --> 00:38:58,043 Take a seat. 675 00:39:00,630 --> 00:39:02,630 - So you want 'em out. - Yes. 676 00:39:02,716 --> 00:39:03,923 On what grounds? 677 00:39:04,009 --> 00:39:06,092 He changed the lock on the door. 678 00:39:06,178 --> 00:39:10,213 That might be legal, depending on your lease. 679 00:39:10,307 --> 00:39:12,882 He plays his music as loud as he wants, whenever he wants. 680 00:39:12,976 --> 00:39:14,100 We can hear it from the main house. 681 00:39:14,186 --> 00:39:15,268 During the day? 682 00:39:15,354 --> 00:39:16,311 Well, yeah. 683 00:39:16,396 --> 00:39:17,729 Mostly legal. 684 00:39:17,856 --> 00:39:19,222 He's sleeping with my sister-in-law, 685 00:39:19,316 --> 00:39:20,440 for Christ's sake! 686 00:39:20,525 --> 00:39:22,108 Definitely legal. 687 00:39:22,194 --> 00:39:23,902 I've seen her. 688 00:39:24,029 --> 00:39:27,530 Look, Ally's working from home, okay? 689 00:39:27,616 --> 00:39:30,617 And this guy has no problem walking in uninvited. 690 00:39:30,702 --> 00:39:33,745 Why didn't she come with you? 691 00:39:33,872 --> 00:39:35,830 She thinks I'm overreacting. 692 00:39:35,916 --> 00:39:38,958 She sounds like a pretty smart young lady. 693 00:39:39,044 --> 00:39:41,836 It's not exactly the advice I was looking for here. 694 00:39:41,922 --> 00:39:45,081 Listen, Eric, no harm ever came to a man 695 00:39:45,175 --> 00:39:48,084 for listening to his significant other. 696 00:39:48,178 --> 00:39:49,919 Wait out the contract. 697 00:39:50,013 --> 00:39:51,421 Oh, you gotta be kidding me. 698 00:39:51,515 --> 00:39:53,756 Now keep your head down, keep your distance, 699 00:39:53,850 --> 00:39:56,267 and wait for the tenant to move on. 700 00:39:56,395 --> 00:39:58,428 What about an eviction? 701 00:39:58,522 --> 00:40:00,980 Assuming you have grounds, which I don't think you do, 702 00:40:01,066 --> 00:40:03,274 eviction can be a long process. 703 00:40:03,402 --> 00:40:04,818 We're talking six months, minimum. 704 00:40:04,903 --> 00:40:07,195 Six months? That's longer than the lease. 705 00:40:07,280 --> 00:40:08,571 Then my advice is, 706 00:40:08,657 --> 00:40:10,773 unless he actually does something criminal, 707 00:40:10,867 --> 00:40:12,700 stay clear of him. 708 00:40:17,916 --> 00:40:19,624 Well, thanks for nothing, Craig. 709 00:40:19,751 --> 00:40:21,042 I'll send you my bill. 710 00:40:21,128 --> 00:40:22,335 Hah! 711 00:40:22,421 --> 00:40:24,295 [phone ringing] 712 00:40:37,102 --> 00:40:38,935 [engine starts] 713 00:40:50,782 --> 00:40:53,658 Hello! Anybody home? 714 00:40:55,537 --> 00:40:56,661 Nope. 715 00:41:40,165 --> 00:41:41,706 Miss Bloom? 716 00:41:44,002 --> 00:41:45,960 Miss Bloom, are you home? 717 00:41:53,845 --> 00:41:55,720 Hey, it's Allyson. Please leave your name and number, 718 00:41:55,847 --> 00:41:58,214 and I'll get back to you as soon as possible. 719 00:41:58,308 --> 00:42:01,226 Miss Bloom, this is Shelly Conroy, your realtor. 720 00:42:01,353 --> 00:42:03,311 I came by your house just now to talk to you, 721 00:42:03,396 --> 00:42:05,730 but, um, I don't think you're home. 722 00:42:05,857 --> 00:42:10,226 Your front door was open, so I came inside. 723 00:42:10,320 --> 00:42:13,613 Listen, I just got a letter from the State 724 00:42:13,698 --> 00:42:16,866 about Marion Mitchell's next of kin. 725 00:42:16,952 --> 00:42:18,868 We need to talk. 726 00:42:18,954 --> 00:42:21,955 There might be a problem. 727 00:42:27,671 --> 00:42:30,913 Let's not bother Allyson with this right now. 728 00:42:31,007 --> 00:42:32,549 It's you. 729 00:42:35,512 --> 00:42:36,719 May I? 730 00:42:44,187 --> 00:42:48,147 This makes me out to be some kind of psychotic killer. 731 00:42:51,945 --> 00:42:54,153 I'm assuming you read all of this. 732 00:42:54,239 --> 00:42:55,947 Uh, mm-hmm. 733 00:42:58,535 --> 00:43:01,035 It's just too bad... 734 00:43:03,582 --> 00:43:04,664 for you. 735 00:43:07,961 --> 00:43:10,253 [screams] 736 00:43:18,221 --> 00:43:20,888 Craig said we should stay away from him until his lease is up. 737 00:43:20,974 --> 00:43:22,890 I could've told you that. 738 00:43:22,976 --> 00:43:25,059 And you're willing just to put up with him living there? 739 00:43:25,145 --> 00:43:26,519 Well, what else can we do? 740 00:43:26,605 --> 00:43:28,855 We've already had the cops come here once. 741 00:43:28,940 --> 00:43:30,973 Let's just let everybody cool down 742 00:43:31,067 --> 00:43:33,818 and steer clear of each other just like Craig said. 743 00:43:33,945 --> 00:43:36,195 And what if he comes back into the house again? 744 00:43:36,281 --> 00:43:39,198 Then I'll be the one to call the cops. 745 00:43:39,284 --> 00:43:40,783 And honestly, I don't even know how he could think 746 00:43:40,869 --> 00:43:43,995 of showing his face after yesterday. 747 00:43:44,122 --> 00:43:46,080 [sighs] I hope you're right. 748 00:43:47,917 --> 00:43:50,251 All right, how do I look? 749 00:43:52,714 --> 00:43:55,882 Like you're gonna have a ton of fun without me. 750 00:43:55,967 --> 00:43:59,177 They're new clients. I have to make an appearance. 751 00:43:59,304 --> 00:44:01,596 So you said. 752 00:44:01,681 --> 00:44:04,265 Sometimes I wonder why we're even together. 753 00:44:07,270 --> 00:44:09,520 What do you mean? 754 00:44:09,648 --> 00:44:11,731 I don't know. It's just... 755 00:44:11,816 --> 00:44:15,234 sometimes I feel like we're just worlds apart, 756 00:44:15,320 --> 00:44:19,822 like two strangers who just happen to share the same space. 757 00:44:19,908 --> 00:44:24,786 And what is it that you even love about me, really? 758 00:44:24,871 --> 00:44:27,914 'Cause sometimes I don't even feel like you do. 759 00:44:27,999 --> 00:44:29,874 Ally... 760 00:44:32,295 --> 00:44:35,588 I can't even begin to tell you how much you mean to me. 761 00:44:37,008 --> 00:44:39,217 I do love you, I do, 762 00:44:39,344 --> 00:44:42,095 for everything that you are. 763 00:44:43,848 --> 00:44:47,058 I know it doesn't always seem that way. 764 00:44:47,185 --> 00:44:48,810 I just... 765 00:44:48,895 --> 00:44:51,854 I want to be someone who's worthy to be with you. 766 00:44:51,940 --> 00:44:56,484 Someone who can hold their own in this relationship. 767 00:44:56,569 --> 00:44:58,903 And I'm almost there. 768 00:44:59,030 --> 00:45:01,572 A promotion right around the corner. 769 00:45:01,700 --> 00:45:06,402 My own money, my own means to contribute to everything. 770 00:45:06,496 --> 00:45:08,996 I'm almost there. 771 00:45:09,082 --> 00:45:10,790 You gotta trust me, okay? 772 00:45:12,544 --> 00:45:14,460 Yeah, okay. 773 00:45:16,089 --> 00:45:18,423 You go have fun, okay? 774 00:45:20,552 --> 00:45:22,135 It's work. 775 00:45:22,220 --> 00:45:24,762 I will have the smallest amount of fun possible, 776 00:45:24,889 --> 00:45:25,921 and then I'll be home, okay? 777 00:45:26,015 --> 00:45:27,807 - Okay. - All right. 778 00:45:27,892 --> 00:45:29,892 Don't wait up though. I might be late. 779 00:45:29,978 --> 00:45:32,103 Oh, I wouldn't dream of it. 780 00:45:34,983 --> 00:45:39,235 ♪♪ [rock] 781 00:45:39,320 --> 00:45:40,611 Ah! 782 00:45:42,615 --> 00:45:44,073 Jamie, right? 783 00:45:44,159 --> 00:45:45,783 That's right. 784 00:45:47,120 --> 00:45:48,786 I remember you. 785 00:45:48,913 --> 00:45:51,456 You're Eric's friend, the guy in the guesthouse. 786 00:45:51,583 --> 00:45:54,625 Mm-hmm. And you're the new intern. 787 00:45:54,753 --> 00:45:56,335 Good memory. 788 00:45:56,421 --> 00:45:58,755 Well, it's not that difficult. 789 00:45:58,840 --> 00:46:01,424 Eric talks about you all the time. 790 00:46:01,509 --> 00:46:02,633 Really? 791 00:46:02,761 --> 00:46:04,427 Oh, yeah. 792 00:46:04,512 --> 00:46:06,220 You are as beautiful as he says. 793 00:46:06,306 --> 00:46:08,639 Beautiful? He said that about me? 794 00:46:08,767 --> 00:46:10,933 [chuckles] Yeah. 795 00:46:11,019 --> 00:46:13,803 I probably shouldn't be telling you this, 796 00:46:13,897 --> 00:46:17,732 but I think he has a serious crush on you. 797 00:46:17,817 --> 00:46:20,568 JAMIE: That's funny. JOSH: And why is that? 798 00:46:20,653 --> 00:46:23,112 I always thought he was trying to avoid me. 799 00:46:23,198 --> 00:46:25,656 Nah, he's just being safe. 800 00:46:25,784 --> 00:46:28,409 You haven't got to know his fiancée. 801 00:46:28,495 --> 00:46:30,820 Major jealousy issues. 802 00:46:30,914 --> 00:46:32,747 Oh. 803 00:46:33,958 --> 00:46:37,376 Well, what are you waiting for? 804 00:46:40,465 --> 00:46:42,757 Will you excuse me for a second? 805 00:46:42,842 --> 00:46:43,966 Of course. 806 00:46:47,806 --> 00:46:49,764 Is it ready? All right. I'll talk to you later. 807 00:46:49,849 --> 00:46:51,641 Yeah. 808 00:46:51,726 --> 00:46:52,892 Hi. 809 00:46:52,977 --> 00:46:56,187 Jamie, hi. 810 00:46:56,314 --> 00:46:59,232 I was looking for you. 811 00:46:59,317 --> 00:47:01,317 Why? Is everything okay? 812 00:47:01,402 --> 00:47:04,403 I just really need to tell you something. 813 00:47:04,489 --> 00:47:06,113 What's that? 814 00:47:07,367 --> 00:47:08,908 [clicks] 815 00:47:08,993 --> 00:47:11,410 Jamie, what the hell are you doing? 816 00:47:11,496 --> 00:47:15,164 I'm so sorry. I thought that guy said you had a crush on me. 817 00:47:15,250 --> 00:47:17,166 A crush on you? What guy? 818 00:47:17,252 --> 00:47:18,543 Your friend. I just saw him. 819 00:47:18,670 --> 00:47:21,963 He was right over... there. 820 00:47:24,050 --> 00:47:25,216 Excuse me. 821 00:47:49,617 --> 00:47:53,619 [typing] 822 00:47:56,124 --> 00:47:57,707 Mm-mm-mm. 823 00:47:58,710 --> 00:48:00,001 [chuckles] 824 00:48:02,130 --> 00:48:03,421 [typing] 825 00:48:13,516 --> 00:48:15,182 Morning, guys. 826 00:48:21,566 --> 00:48:23,190 Eric? 827 00:48:23,276 --> 00:48:25,985 Babe, what's wrong? 828 00:48:28,281 --> 00:48:30,364 Where the hell did you get that? 829 00:48:30,450 --> 00:48:32,533 Does it really matter? 830 00:48:32,619 --> 00:48:34,785 God, I must be so blind. 831 00:48:34,913 --> 00:48:36,996 I mean, even my sister saw it coming. 832 00:48:37,081 --> 00:48:39,457 Ally, it is not what it looks like, trust me. 833 00:48:39,584 --> 00:48:41,584 Can we talk about this in private? 834 00:48:41,669 --> 00:48:43,586 Oh, you don't want the whole office to know 835 00:48:43,671 --> 00:48:45,004 that you're screwing the intern? 836 00:48:45,089 --> 00:48:46,839 Maybe don't screw the intern then. 837 00:48:46,925 --> 00:48:49,842 Ally, she was drunk, all right? She kissed me. 838 00:48:49,928 --> 00:48:52,511 - Oh, yeah, right, Eric. - Why? 839 00:48:52,597 --> 00:48:55,723 Why would I ruin everything that we have for some girl? 840 00:48:55,808 --> 00:48:57,808 I don't know! You're the one who did it! 841 00:48:57,936 --> 00:48:59,393 And if it was so innocent, 842 00:48:59,479 --> 00:49:00,645 why didn't you tell me when you got home? 843 00:49:00,772 --> 00:49:02,897 Because you were asleep! 844 00:49:02,982 --> 00:49:05,149 Why would I bring up something that I knew would upset you? 845 00:49:05,276 --> 00:49:08,978 Upset me? What would I possibly be upset about? 846 00:49:09,072 --> 00:49:11,405 - Ally-- - Don't touch me. 847 00:49:11,491 --> 00:49:13,658 Allyson, can't you see that somebody's trying to set me up? 848 00:49:13,785 --> 00:49:15,660 Think about it for a minute. 849 00:49:15,787 --> 00:49:18,329 Who even has your email address? 850 00:49:18,456 --> 00:49:20,373 You know what, Eric? Just... 851 00:49:20,458 --> 00:49:21,999 Just don't bother coming home tonight. 852 00:49:22,126 --> 00:49:23,209 - Ally-- - Oh, stop! 853 00:49:33,554 --> 00:49:35,513 Wow. 854 00:49:35,640 --> 00:49:38,140 That was, uh, something. 855 00:49:40,019 --> 00:49:42,019 Yeah, that was. 856 00:49:43,439 --> 00:49:46,023 You got a couch I can sleep on? 857 00:50:07,714 --> 00:50:09,005 [sobs] 858 00:50:18,182 --> 00:50:19,598 [knocking] 859 00:50:28,359 --> 00:50:32,570 Hey, uh, I saw you pull up. You looked upset, 860 00:50:32,697 --> 00:50:35,406 so I figured you could use some company. 861 00:50:35,533 --> 00:50:37,116 And here. 862 00:50:37,201 --> 00:50:39,660 Um, I know you like red. 863 00:50:39,746 --> 00:50:42,830 You got a lot of nerve, showing up here. 864 00:50:42,915 --> 00:50:45,207 What do you mean? I'm just trying to be friendly. 865 00:50:45,293 --> 00:50:47,793 Friendly? 866 00:50:47,879 --> 00:50:50,796 Get away from my house, or I'm calling the cops. 867 00:50:50,882 --> 00:50:53,924 Whew! Okay. Let's not overreact here. 868 00:50:54,052 --> 00:50:56,260 I know we got off on the wrong foot, 869 00:50:56,387 --> 00:50:58,512 but Eric, he was pounding on my door. 870 00:50:58,598 --> 00:51:00,681 He was threatening me. I'm civilized. 871 00:51:00,767 --> 00:51:02,725 What do you expect me to do, fight him? 872 00:51:02,810 --> 00:51:06,479 Look, I don't know what you really want, 873 00:51:06,564 --> 00:51:08,773 but stay away from me and my house, 874 00:51:08,900 --> 00:51:11,442 or I will have you arrested, you got that? 875 00:51:11,569 --> 00:51:14,436 Ally, you know you don't mean that. 876 00:51:14,530 --> 00:51:19,867 Come on. Why be alone tonight? I can make us dinner. 877 00:51:19,952 --> 00:51:21,202 I know what you like. 878 00:51:21,287 --> 00:51:23,454 I know what you want. 879 00:51:24,749 --> 00:51:26,207 Unbelievable! 880 00:51:27,919 --> 00:51:29,919 Maybe another time then! 881 00:51:31,631 --> 00:51:34,173 Go ahead, keep the wine. 882 00:51:39,138 --> 00:51:40,763 I'm a nice guy, right? 883 00:51:40,848 --> 00:51:42,807 Be nice! Aren't I polite? 884 00:51:42,934 --> 00:51:45,059 They're not polite like me! 885 00:51:58,449 --> 00:51:59,406 They don't know me. 886 00:53:15,860 --> 00:53:18,360 Don't worry. I'm getting out of your way. 887 00:53:18,446 --> 00:53:20,446 Don't you think we should talk? 888 00:53:22,241 --> 00:53:23,949 Look, I told you, Ally. 889 00:53:24,035 --> 00:53:25,910 She kissed me. I couldn't stop her. 890 00:53:26,037 --> 00:53:28,495 I know you don't believe me, 891 00:53:28,581 --> 00:53:31,540 but it came out of nowhere, and that's the truth. 892 00:53:31,626 --> 00:53:33,876 Seriously, he must have been standing by, 893 00:53:33,961 --> 00:53:35,794 ready to take a picture and send it to you. 894 00:53:35,880 --> 00:53:39,048 - He's trying to break us up. - Who? 895 00:53:39,133 --> 00:53:41,842 Josh! That's what she said. 896 00:53:41,928 --> 00:53:44,011 Why would he do that? 897 00:53:44,096 --> 00:53:48,641 I don't know, but we can't let him come between us. 898 00:53:48,726 --> 00:53:52,394 Ally, we have to stick together, right? 899 00:53:52,480 --> 00:53:54,605 - You and me. - Eric-- 900 00:53:54,732 --> 00:53:57,650 Ally, think about it. If I was going to cheat on you, 901 00:53:57,735 --> 00:53:59,485 would I do it in front of everybody we know? 902 00:54:02,448 --> 00:54:04,073 I love you. 903 00:54:07,328 --> 00:54:10,746 Go to work. We could talk about this later. 904 00:54:10,831 --> 00:54:12,414 So I can come home tonight? 905 00:54:14,794 --> 00:54:16,460 Yeah, I guess. 906 00:54:21,300 --> 00:54:23,550 I love you. 907 00:54:23,636 --> 00:54:25,469 I love you too. 908 00:54:42,071 --> 00:54:43,979 Excuse me. Eric! 909 00:54:44,073 --> 00:54:48,158 I'm so sorry for the trouble that I caused. 910 00:54:48,286 --> 00:54:50,869 If you need me to quit, I just want you to know 911 00:54:50,955 --> 00:54:52,997 I'll do whatever it takes to fix this. 912 00:54:53,124 --> 00:54:55,499 Look, it's not your fault. 913 00:54:55,626 --> 00:54:57,459 There's something else going on here. 914 00:54:57,545 --> 00:54:59,795 I just haven't figured out what it is yet. 915 00:55:01,173 --> 00:55:02,381 Eric. 916 00:55:04,635 --> 00:55:06,385 Hey, Ron. 917 00:55:06,470 --> 00:55:08,220 So Ally and I spoke. 918 00:55:08,306 --> 00:55:10,514 Pretty confident we just put this whole thing behind us. 919 00:55:10,641 --> 00:55:12,933 I won't be needing that couch again tonight. 920 00:55:13,019 --> 00:55:17,146 I got this email this morning. I was gonna call you, 921 00:55:17,231 --> 00:55:20,441 but I think it's a conversation best had in person. 922 00:55:20,526 --> 00:55:21,567 What's this all about? 923 00:55:21,652 --> 00:55:23,068 That's what I was gonna ask you. 924 00:55:24,530 --> 00:55:27,364 Oh, my God. This happened over 10 years ago. 925 00:55:27,491 --> 00:55:28,574 Yeah, but is it true? 926 00:55:31,162 --> 00:55:33,203 - Yes. - Christ. 927 00:55:33,331 --> 00:55:35,581 I can't believe this is being dredged up now. 928 00:55:35,666 --> 00:55:38,208 This happened right after high school. 929 00:55:38,336 --> 00:55:40,369 At least tell me you have an explanation for it. 930 00:55:40,463 --> 00:55:44,798 A few weeks after I turned 18, I got in a fight with some jerk 931 00:55:44,884 --> 00:55:47,217 outside of one of those under-21 clubs off Sunset. 932 00:55:47,345 --> 00:55:51,597 Turns out he was 17 years old, legally a minor. 933 00:55:51,682 --> 00:55:53,599 He started it, but of course he pressed charges. 934 00:55:53,684 --> 00:55:55,142 Jesus, Eric. 935 00:55:55,227 --> 00:55:57,811 I was only a year older than him. One lousy year. 936 00:55:57,897 --> 00:56:01,398 Yeah, but it's still seen as a serious crime in this state. 937 00:56:01,525 --> 00:56:03,108 Did they treat it as a felony? 938 00:56:03,194 --> 00:56:05,486 Yes, a small one. Look, I did my probation. 939 00:56:05,571 --> 00:56:07,446 This happened over a decade ago, Ron. 940 00:56:07,531 --> 00:56:11,566 Yeah, I hear you, but that email didn't just go to our staff. 941 00:56:11,660 --> 00:56:13,994 What? 942 00:56:14,080 --> 00:56:16,747 It went to all our acts, 943 00:56:16,874 --> 00:56:19,792 to our bookers, to our venues, to everybody we work with. 944 00:56:19,877 --> 00:56:22,836 Whoever did this put a lot of research into our company. 945 00:56:22,922 --> 00:56:25,923 - Does it say who sent it? - No, and I don't care, Eric. 946 00:56:26,050 --> 00:56:27,674 All that matters is that it's true. 947 00:56:27,760 --> 00:56:29,251 We have enough problems keeping our talent out of trouble, 948 00:56:29,345 --> 00:56:30,844 and now our own people? 949 00:56:30,930 --> 00:56:32,846 Just this morning, I got eight calls from investors 950 00:56:32,932 --> 00:56:34,306 screaming for your head. 951 00:56:36,936 --> 00:56:38,477 So what happens now? 952 00:56:42,483 --> 00:56:44,599 I might be able to save your job, 953 00:56:44,693 --> 00:56:47,903 but you can kiss that promotion goodbye. 954 00:56:47,988 --> 00:56:49,905 You need to go home and lay low. 955 00:56:49,990 --> 00:56:51,490 And if I were you, 956 00:56:51,575 --> 00:56:54,701 figure out who'd wanna do something like this. 957 00:57:07,091 --> 00:57:08,257 Hey, Josh! 958 00:57:08,342 --> 00:57:11,301 [banging] 959 00:57:11,429 --> 00:57:14,296 I saw your car out front. Let me in. 960 00:57:14,390 --> 00:57:16,348 - [banging] - I know what you've been doing. 961 00:57:16,434 --> 00:57:18,725 Come out here and do it to my face. 962 00:57:20,354 --> 00:57:22,438 You sent that email, didn't you? 963 00:57:22,523 --> 00:57:24,440 And you set up Jamie too. 964 00:57:24,525 --> 00:57:26,525 - [banging] - Answer me, you son of a bitch! 965 00:57:26,610 --> 00:57:30,028 Eric, stop. He's just gonna call the cops again. 966 00:57:30,114 --> 00:57:32,990 Come on, let's go back inside. It's not worth it. 967 00:58:02,396 --> 00:58:04,771 [knocking] 968 00:58:07,818 --> 00:58:10,068 [knocks continue] 969 00:58:10,154 --> 00:58:14,615 Hey! Hey, buddy, don't make me call the cops again, all right? 970 00:58:14,742 --> 00:58:17,367 [knocking] 971 00:58:24,919 --> 00:58:26,293 Tommy. 972 00:58:26,420 --> 00:58:27,961 Surprised to see me? 973 00:58:28,088 --> 00:58:30,214 How the hell did you find me? 974 00:58:30,299 --> 00:58:32,674 You shouldn't be so free with my phone number. 975 00:58:32,760 --> 00:58:34,218 Somebody called me. 976 00:58:35,888 --> 00:58:39,798 Get the hell inside before somebody sees you. 977 00:58:39,892 --> 00:58:41,266 Jeez. 978 00:58:43,103 --> 00:58:45,062 Nice and cozy. 979 00:58:45,147 --> 00:58:47,856 Not a palace, but a lot better than the last place you were at. 980 00:58:47,942 --> 00:58:49,691 What do you want, Tommy? 981 00:58:52,321 --> 00:58:53,570 We missed you. 982 00:58:53,656 --> 00:58:56,314 I mean, you just packed up and left 983 00:58:56,408 --> 00:58:59,159 without even saying goodbye. 984 00:58:59,286 --> 00:59:01,152 You're working on something, aren't you? 985 00:59:01,247 --> 00:59:03,121 I don't know what you're talking about. 986 00:59:03,207 --> 00:59:05,499 Oh? Then what's all this about? 987 00:59:05,626 --> 00:59:08,502 Need a little change of scenery 988 00:59:08,629 --> 00:59:10,587 after that nastiness out in Long Beach? 989 00:59:10,673 --> 00:59:12,839 And what's that supposed to mean? 990 00:59:12,967 --> 00:59:16,260 After you disappeared, well, I came to thinking 991 00:59:16,345 --> 00:59:18,887 who might have done something really bad to the boss. 992 00:59:18,973 --> 00:59:21,932 Well, my thinking came to you. 993 00:59:22,017 --> 00:59:25,185 Now you're working on something, and I want in. 994 00:59:25,312 --> 00:59:26,845 There's nothing to get in on. 995 00:59:26,939 --> 00:59:28,564 - You sure? - I'm sure. 996 00:59:28,649 --> 00:59:31,858 Be a lot easier to work with a guy who knows the real you. 997 00:59:33,529 --> 00:59:35,821 The real you. 998 00:59:35,906 --> 00:59:39,032 This guy, Samuel Mitchell. 999 00:59:39,159 --> 00:59:42,077 - Uh-uh. - Where did you get that? 1000 00:59:42,162 --> 00:59:44,246 Pinched it from your wallet before you left from Fiorenza's. 1001 00:59:44,331 --> 00:59:46,248 Thought it might come in handy. 1002 00:59:46,333 --> 00:59:48,292 Turns out I was right. 1003 00:59:50,671 --> 00:59:52,713 Ooh, who's that? 1004 00:59:52,840 --> 00:59:55,966 Little heartbreaker, I'll bet. 1005 00:59:56,051 --> 00:59:58,543 She's none of your damn business, that's who that is. 1006 00:59:58,637 --> 01:00:00,804 Don't touch that! 1007 01:00:00,889 --> 01:00:02,806 [chuckling] Look at you. 1008 01:00:02,891 --> 01:00:04,433 Sammy's got a girlfriend. 1009 01:00:05,519 --> 01:00:08,228 - [crack] - Tommy... 1010 01:00:08,355 --> 01:00:10,647 you really don't know who you're messing with. 1011 01:00:10,733 --> 01:00:13,233 I don't? I think the cops would be really interested 1012 01:00:13,360 --> 01:00:15,235 in knowing where you are right about now. 1013 01:00:15,362 --> 01:00:16,862 You don't know anything. 1014 01:00:16,947 --> 01:00:19,406 If I don't, then you don't need to cut me in. 1015 01:00:19,533 --> 01:00:22,576 [sighs] Okay, you know what? 1016 01:00:22,703 --> 01:00:25,412 You win. You win, Tommy. 1017 01:00:27,541 --> 01:00:29,458 Here's what I need you to do. 1018 01:00:29,543 --> 01:00:32,210 I'm all ears. 1019 01:00:55,069 --> 01:00:57,235 [chuckles] Nice. 1020 01:00:58,697 --> 01:01:00,447 This is real gold. 1021 01:01:01,909 --> 01:01:03,367 [clattering] 1022 01:01:06,413 --> 01:01:07,621 Allyson. 1023 01:01:07,748 --> 01:01:09,039 Hmm? 1024 01:01:09,124 --> 01:01:11,625 Did you hear that? 1025 01:01:11,752 --> 01:01:13,752 What is it? 1026 01:01:16,382 --> 01:01:17,839 I'll be right back. 1027 01:01:38,445 --> 01:01:39,986 What are you doing here? 1028 01:01:40,114 --> 01:01:43,448 I told you not to mess with me, Tommy. 1029 01:01:58,590 --> 01:02:00,465 Don't just stand there. Call the cops! 1030 01:02:32,166 --> 01:02:34,791 I haven't slept much, given everything that's been going on, 1031 01:02:34,877 --> 01:02:37,252 so I took another walk. 1032 01:02:37,337 --> 01:02:40,371 - And that's when you saw him. - Yeah. 1033 01:02:40,466 --> 01:02:42,591 Through the window. 1034 01:02:42,676 --> 01:02:44,551 What was I supposed to do? 1035 01:02:44,678 --> 01:02:46,553 I felt like I had to do something. 1036 01:02:46,680 --> 01:02:49,097 Now, I know we've had our differences, 1037 01:02:49,183 --> 01:02:52,058 but I didn't want anything bad to happen to them. 1038 01:02:54,354 --> 01:02:56,772 Anyway, the guy, he must've heard me coming 1039 01:02:56,857 --> 01:02:58,940 because he turned around so fast. 1040 01:02:59,026 --> 01:03:01,902 I saw that he had a gun, so I shot him. 1041 01:03:02,029 --> 01:03:04,062 I shot him, 1042 01:03:04,156 --> 01:03:06,740 but I didn't mean to kill him. 1043 01:03:06,867 --> 01:03:09,534 Well, I can put you in contact with a counselor, if you'd like. 1044 01:03:11,330 --> 01:03:14,873 I should. I should probably take you up on that. 1045 01:03:17,878 --> 01:03:20,545 I hope you two appreciate what your tenant did for you today. 1046 01:03:20,631 --> 01:03:22,297 It's not all thanks to me. 1047 01:03:22,382 --> 01:03:24,925 Thank God I knew where Eric keeps his gun. 1048 01:03:25,052 --> 01:03:26,176 That was my gun? 1049 01:03:26,261 --> 01:03:28,753 You broke into my office desk? 1050 01:03:28,847 --> 01:03:29,805 Relax. 1051 01:03:29,890 --> 01:03:32,516 Of course I did. I had to. 1052 01:03:32,601 --> 01:03:34,592 That's not a problem, is it? 1053 01:03:34,686 --> 01:03:37,813 It's not a problem that the gun isn't registered, right? 1054 01:03:37,898 --> 01:03:39,481 Actually, in California, 1055 01:03:39,566 --> 01:03:41,933 it's not illegal to possess an unregistered firearm 1056 01:03:42,027 --> 01:03:43,902 within the confines of your own home. 1057 01:03:43,987 --> 01:03:45,821 Oh, thank God. 1058 01:03:45,906 --> 01:03:48,323 That's only if the owner doesn't have any felonies. 1059 01:03:48,408 --> 01:03:49,941 If he has felonies, 1060 01:03:50,035 --> 01:03:52,443 you're looking at almost three years in prison. 1061 01:03:52,538 --> 01:03:54,412 That's totally fine, right? 1062 01:03:54,498 --> 01:03:58,083 Eric, you don't have any felonies on your record, do you? 1063 01:04:00,254 --> 01:04:01,545 You son of a bitch. 1064 01:04:01,630 --> 01:04:03,454 - Easy. - You... 1065 01:04:03,549 --> 01:04:04,589 Eric! Eric! 1066 01:04:04,675 --> 01:04:05,757 Get off of me! 1067 01:04:07,386 --> 01:04:08,459 Don't hurt him! 1068 01:04:08,554 --> 01:04:09,469 Are you okay, sir? 1069 01:04:09,596 --> 01:04:12,722 Do you want to press charges? 1070 01:04:12,808 --> 01:04:15,183 I don't think I have a choice at this point. 1071 01:04:15,269 --> 01:04:16,467 Come on. You're coming with me. 1072 01:04:16,562 --> 01:04:17,468 Call Craig. 1073 01:04:17,563 --> 01:04:18,728 I will. 1074 01:04:18,814 --> 01:04:20,522 How long until I can bail him out? 1075 01:04:20,607 --> 01:04:22,858 Nothing like that can happen until after his arraignment. 1076 01:04:22,943 --> 01:04:25,610 I'm gonna need you and Mr. Mason down at the station tomorrow 1077 01:04:25,696 --> 01:04:28,488 to give your statements on both incidents. 1078 01:04:28,615 --> 01:04:30,448 Copy that. 1079 01:04:33,453 --> 01:04:34,578 I'm sorry. 1080 01:04:34,663 --> 01:04:37,163 I'm sorry. Sorry. 1081 01:04:42,713 --> 01:04:46,464 [siren blaring] 1082 01:04:52,180 --> 01:04:53,638 - Honey. - Hi. 1083 01:04:53,724 --> 01:04:54,764 - Hi. - Hi. 1084 01:04:55,976 --> 01:04:57,809 Ma'am? 1085 01:04:57,895 --> 01:04:59,895 I'm sorry. That's not allowed. 1086 01:04:59,980 --> 01:05:01,062 Oh. 1087 01:05:02,149 --> 01:05:03,940 - Sorry. - Okay. 1088 01:05:05,110 --> 01:05:06,902 I'm sorry, babe. 1089 01:05:06,987 --> 01:05:08,519 I really messed up this time. 1090 01:05:08,614 --> 01:05:11,531 Well, I hate that you're going through this. 1091 01:05:11,658 --> 01:05:13,575 That bastard had it coming. 1092 01:05:13,660 --> 01:05:15,619 [chuckles] Yeah. 1093 01:05:15,704 --> 01:05:18,288 It's only been one night, but I miss you so much. 1094 01:05:18,373 --> 01:05:19,864 I miss you too. 1095 01:05:19,958 --> 01:05:22,033 Ma'am? 1096 01:05:22,127 --> 01:05:24,127 Sorry. 1097 01:05:25,672 --> 01:05:27,047 [sighs] 1098 01:05:27,174 --> 01:05:29,090 It sucks this had to happen over the weekend. 1099 01:05:29,176 --> 01:05:32,469 It'll be Monday morning before you can even see a judge. 1100 01:05:32,554 --> 01:05:35,213 But Craig will get you out. This is just a minor offense. 1101 01:05:35,307 --> 01:05:39,017 It's not nearly as bad as actually shooting somebody. 1102 01:05:39,102 --> 01:05:41,311 Yeah. I'm surprised they didn't haul Josh in here too. 1103 01:05:41,396 --> 01:05:43,054 I mean, he's the one that killed somebody, 1104 01:05:43,148 --> 01:05:45,440 and all they do is ask him a couple lousy questions? 1105 01:05:45,525 --> 01:05:47,317 I mean, what the hell? It doesn't make any sense 1106 01:05:47,402 --> 01:05:49,986 - No, I know. - Did you call Craig? 1107 01:05:50,072 --> 01:05:52,948 Yeah, I called him last night, but he hasn't gotten back to me. 1108 01:05:53,033 --> 01:05:54,824 I know it's Saturday, 1109 01:05:54,910 --> 01:05:57,786 but hopefully he'll check his messages and call me back soon. 1110 01:05:57,871 --> 01:06:00,372 You know, maybe we can file a countercharge against Josh 1111 01:06:00,457 --> 01:06:01,831 for breaking and entering. 1112 01:06:01,917 --> 01:06:03,667 You should ask Craig about that. 1113 01:06:03,752 --> 01:06:06,169 At least that will put some distance from him and us. 1114 01:06:06,254 --> 01:06:08,004 Yeah, I'll look into that. 1115 01:06:08,090 --> 01:06:11,299 So what do you think happens when you do get out? 1116 01:06:11,385 --> 01:06:15,428 I mean, what are the chances he'll just leave us alone? 1117 01:06:15,555 --> 01:06:17,681 I don't know, but at least I'll be out of here. 1118 01:06:17,766 --> 01:06:19,015 We can figure it out then. 1119 01:06:19,101 --> 01:06:20,600 I love you. 1120 01:06:20,727 --> 01:06:22,018 I love you too. 1121 01:06:22,104 --> 01:06:24,020 Okay, we're done here. 1122 01:06:25,649 --> 01:06:27,357 Will you be okay? 1123 01:06:43,083 --> 01:06:44,082 Miss Bloom. 1124 01:06:44,167 --> 01:06:45,667 Yes? 1125 01:06:45,752 --> 01:06:48,786 I was just wondering. How did everything go in there? 1126 01:06:48,880 --> 01:06:52,132 I got to see Eric. That was nice, 1127 01:06:52,259 --> 01:06:55,552 but they're treating him like he's some master criminal. 1128 01:06:55,637 --> 01:06:58,796 I mean, he roughed up a guy who had it coming. 1129 01:06:58,890 --> 01:07:00,807 I would have done the same thing. 1130 01:07:00,934 --> 01:07:02,475 I know how you feel, 1131 01:07:02,602 --> 01:07:05,186 but you just can't go around assaulting people, 1132 01:07:05,272 --> 01:07:07,022 especially in front of a police officer. 1133 01:07:07,107 --> 01:07:10,025 I get it, but that was pretty minor, 1134 01:07:10,110 --> 01:07:11,693 compared to what he's been putting us through. 1135 01:07:11,778 --> 01:07:13,611 I mean, he's been tormenting us day and night, 1136 01:07:13,697 --> 01:07:15,530 and he doesn't even know us. 1137 01:07:15,615 --> 01:07:18,825 Yeah. That's what's been bothering me. 1138 01:07:18,952 --> 01:07:21,494 I gave my statement to a detective. 1139 01:07:21,621 --> 01:07:22,987 Did Josh give his? 1140 01:07:23,081 --> 01:07:25,665 No, no. He hasn't shown up yet. 1141 01:07:25,792 --> 01:07:27,042 Really? 1142 01:07:28,336 --> 01:07:30,211 Well, did you find out anything more 1143 01:07:30,297 --> 01:07:32,380 about the guy who broke into our house? 1144 01:07:32,466 --> 01:07:34,466 Yes, we did. 1145 01:07:34,551 --> 01:07:36,843 Come with me, if you can. 1146 01:07:41,808 --> 01:07:43,433 Thomas Marshall. 1147 01:07:43,518 --> 01:07:46,352 Garden variety thief with a long booking history. 1148 01:07:46,480 --> 01:07:50,356 The question is, why did he target your house? 1149 01:07:50,484 --> 01:07:53,526 I mean, it's set back from the road, 1150 01:07:53,653 --> 01:07:55,195 off the beaten path, 1151 01:07:55,322 --> 01:07:57,322 barely visible to anyone just passing by. 1152 01:07:57,407 --> 01:07:59,240 Yeah. I mean, from the highway, 1153 01:07:59,326 --> 01:08:00,950 you wouldn't even know it was there. 1154 01:08:01,036 --> 01:08:03,411 Yeah, that's what I was thinking. 1155 01:08:03,497 --> 01:08:05,863 Stranger still, he was fresh in from Long Beach. 1156 01:08:05,957 --> 01:08:08,708 - Long Beach? - Yeah. 1157 01:08:08,835 --> 01:08:11,369 He had a business card on him from Fiorenza's, 1158 01:08:11,463 --> 01:08:14,464 a local restaurant he worked at. 1159 01:08:14,549 --> 01:08:16,040 It's almost as if he came here 1160 01:08:16,134 --> 01:08:19,344 with the specific intention of targeting your house. 1161 01:08:19,429 --> 01:08:21,429 That is strange. 1162 01:08:21,515 --> 01:08:24,715 I suppose you'll run a thorough background check on Josh 1163 01:08:24,810 --> 01:08:26,384 whenever he does come in? 1164 01:08:26,478 --> 01:08:29,437 That's standard, any time there's a shooting. 1165 01:08:29,523 --> 01:08:32,982 I'd be very interested to know exactly how that turns out. 1166 01:08:33,068 --> 01:08:34,818 We're pulling prints off the gun, 1167 01:08:34,903 --> 01:08:37,570 so we should know something soon. 1168 01:08:37,697 --> 01:08:41,199 Also, I just wanted to give you this. 1169 01:08:41,284 --> 01:08:43,409 It has my cell number on it. 1170 01:08:43,537 --> 01:08:46,496 Give me a call if anything should go down again. 1171 01:08:48,041 --> 01:08:50,959 Do you think I'll need it? 1172 01:08:51,044 --> 01:08:53,378 Just call it an ounce of prevention. 1173 01:08:53,463 --> 01:08:55,255 Thanks. 1174 01:09:00,637 --> 01:09:02,804 [phone ringing] 1175 01:09:03,932 --> 01:09:05,089 This is Allyson. 1176 01:09:05,183 --> 01:09:06,591 Hey, Ally, it's Craig. 1177 01:09:06,685 --> 01:09:08,184 I'm sorry for the delay. I got your message, 1178 01:09:08,270 --> 01:09:09,644 and I just wanted to let you know 1179 01:09:09,729 --> 01:09:11,479 I just got off the phone with holding. 1180 01:09:11,565 --> 01:09:13,439 What'd they say? 1181 01:09:13,567 --> 01:09:15,433 I said the only reason they're detaining Eric 1182 01:09:15,527 --> 01:09:18,069 is because your tenant said he's pressing charges. 1183 01:09:18,155 --> 01:09:19,612 [scoffs] That bastard. 1184 01:09:19,739 --> 01:09:21,364 Well, here's the good news. 1185 01:09:21,449 --> 01:09:22,907 The guy never went down there to follow through. 1186 01:09:22,993 --> 01:09:24,784 Meaning? 1187 01:09:24,911 --> 01:09:28,204 Meaning they don't have any real grounds to hang on to Eric. 1188 01:09:28,290 --> 01:09:31,249 It's a simple no-cash bail assault case right now. 1189 01:09:31,334 --> 01:09:33,126 So that's good news, right? 1190 01:09:33,253 --> 01:09:36,171 Right, but here's the bad news. 1191 01:09:36,256 --> 01:09:38,089 Since he's been officially booked, 1192 01:09:38,175 --> 01:09:39,966 they still have to go through the arraignment procedure. 1193 01:09:40,093 --> 01:09:43,127 I'm trying to get that waived, under the circumstances, but... 1194 01:09:43,221 --> 01:09:45,388 we'll just have to wait and see. 1195 01:09:45,473 --> 01:09:49,601 Yeah, okay. Thanks, Greg. Just do the best you can. 1196 01:09:49,686 --> 01:09:53,062 I will. And don't worry, Ally. Everything will be fine. 1197 01:09:53,148 --> 01:09:55,648 Yeah. Bye. 1198 01:10:19,966 --> 01:10:21,758 "Thomas Marshall." 1199 01:10:21,843 --> 01:10:23,259 [scoffs] 1200 01:10:23,345 --> 01:10:26,930 "Reliable and courteous." 1201 01:10:27,015 --> 01:10:28,932 Dead. 1202 01:10:30,477 --> 01:10:33,228 Fiorenza's, Fiorenza's. 1203 01:10:36,483 --> 01:10:37,732 Fiorenza's. 1204 01:10:42,322 --> 01:10:45,323 [ringing] 1205 01:10:45,408 --> 01:10:46,908 Fiorenza's. How can I help you? 1206 01:10:46,993 --> 01:10:49,994 Uh, hi, yes, is this the Fiorenza in Long Beach? 1207 01:10:50,080 --> 01:10:52,038 Yes, ma'am. Would you like to make a reservation? 1208 01:10:52,165 --> 01:10:57,034 No. I actually wanted to speak to the owner, Josh Mason? 1209 01:10:57,128 --> 01:10:59,170 I'm sorry, but that's not possible. 1210 01:10:59,256 --> 01:11:01,965 Oh, is he not in? I can call back. 1211 01:11:02,050 --> 01:11:04,217 Ma'am, Mr. Mason is dead. 1212 01:11:04,344 --> 01:11:05,677 Dead? 1213 01:11:05,762 --> 01:11:08,546 He was found murdered two weeks ago. 1214 01:11:08,640 --> 01:11:11,391 Murdered? My God, that's terrible. 1215 01:11:11,518 --> 01:11:13,217 Yes, it's very sad. 1216 01:11:13,311 --> 01:11:15,770 There was also a large sum of cash stolen at the same time. 1217 01:11:15,855 --> 01:11:17,355 Do they know who did it? 1218 01:11:17,440 --> 01:11:19,440 No. They're still investigating it. 1219 01:11:19,526 --> 01:11:21,776 But there was this employee here on a work outreach program 1220 01:11:21,861 --> 01:11:23,227 from the State Psych Hospital. 1221 01:11:23,321 --> 01:11:24,779 He disappeared right afterwards. 1222 01:11:24,864 --> 01:11:27,115 He was a patient at the psych hospital? 1223 01:11:27,200 --> 01:11:28,658 Yes, that's correct. 1224 01:11:28,743 --> 01:11:30,568 Mr. Mason was a very socially conscious person. 1225 01:11:30,662 --> 01:11:33,955 He liked to help people, give them a second chance. 1226 01:11:34,040 --> 01:11:37,500 Would this patient happen to be Thomas Marshall? 1227 01:11:37,585 --> 01:11:39,168 Tommy Marshall? 1228 01:11:39,254 --> 01:11:41,504 No, but he did work here in the kitchen. 1229 01:11:41,589 --> 01:11:43,256 He was let go just afterwards. 1230 01:11:43,383 --> 01:11:44,966 But I really can't discuss that. 1231 01:11:45,051 --> 01:11:47,260 Who exactly is this? 1232 01:11:47,387 --> 01:11:51,764 Oh, I'm working with the Ventura County Sheriff's Department. 1233 01:11:51,891 --> 01:11:54,475 Thomas Marshall was killed two nights ago, 1234 01:11:54,561 --> 01:11:56,394 during the commission of a burglary. 1235 01:11:56,479 --> 01:12:00,398 Oh. Well, I'm not surprised. He was fired here for stealing. 1236 01:12:01,943 --> 01:12:03,943 Do you know the name of the kitchen worker, 1237 01:12:04,070 --> 01:12:05,445 the one they're looking for? 1238 01:12:05,572 --> 01:12:08,114 Yes. Sam Mitchell. 1239 01:12:08,241 --> 01:12:10,450 Do you think he murdered Mr. Mason? 1240 01:12:10,577 --> 01:12:14,704 I'm not sure, but I think you might be on to something. 1241 01:12:14,789 --> 01:12:16,831 Thank you for your time. 1242 01:12:31,765 --> 01:12:33,222 [knocking] 1243 01:12:34,976 --> 01:12:36,351 [knocking] 1244 01:12:38,938 --> 01:12:41,439 Where is he? 1245 01:12:41,524 --> 01:12:43,358 - Who? - Josh. 1246 01:12:43,443 --> 01:12:44,567 I think he's ghosting me. 1247 01:12:44,652 --> 01:12:45,985 Ever since your party, 1248 01:12:46,112 --> 01:12:47,653 he hasn't been returning my calls. 1249 01:12:47,781 --> 01:12:49,489 And I was just pounding on his door, 1250 01:12:49,616 --> 01:12:51,699 and I know he's in there, and he won't even answer. 1251 01:12:51,785 --> 01:12:54,369 Tara, trust me, that's a good thing. 1252 01:12:54,454 --> 01:12:55,953 Let me fill you in. 1253 01:12:58,208 --> 01:13:00,291 g to tell me 1254 01:13:00,377 --> 01:13:05,079 there was an actual dead body in your living room last night? 1255 01:13:05,173 --> 01:13:06,798 Yeah. 1256 01:13:06,883 --> 01:13:08,424 Oh, and here's the kicker. 1257 01:13:08,551 --> 01:13:11,636 Your loverboy's name isn't even Josh. 1258 01:13:11,721 --> 01:13:13,805 So promise me you won't shed one tear for this jerk 1259 01:13:13,890 --> 01:13:16,766 when I bring the hammer down on him. 1260 01:13:16,893 --> 01:13:20,269 What I don't understand is why he would do all of this. 1261 01:13:20,397 --> 01:13:21,813 What's the purpose? 1262 01:13:21,898 --> 01:13:24,107 I don't know. But the woman I spoke to 1263 01:13:24,234 --> 01:13:26,192 said he's some kind of mental patient. 1264 01:13:26,277 --> 01:13:29,278 Mental patient? So he's dangerous? 1265 01:13:29,406 --> 01:13:31,656 I'm not sure, 1266 01:13:31,741 --> 01:13:34,117 but I know he's up to something. 1267 01:13:34,244 --> 01:13:36,202 Just wish I knew what it was. 1268 01:13:38,540 --> 01:13:40,540 Well, it's time we find out. 1269 01:13:42,001 --> 01:13:43,835 You're right. 1270 01:13:43,920 --> 01:13:45,461 Come on. 1271 01:13:52,220 --> 01:13:55,263 Josh? Open up. I need to talk to you. 1272 01:13:55,348 --> 01:13:57,265 - Josh? - [banging] 1273 01:13:57,350 --> 01:13:59,267 Josh, are you in there? 1274 01:14:00,353 --> 01:14:01,394 Josh! 1275 01:14:10,113 --> 01:14:11,487 What a mess. 1276 01:14:12,991 --> 01:14:15,616 Oh, my God. Is that my picture? 1277 01:14:15,702 --> 01:14:17,702 How did he even get that? 1278 01:14:18,830 --> 01:14:20,705 Wait a minute. 1279 01:14:20,790 --> 01:14:23,541 This is the other half of the photo from inside the house. 1280 01:14:23,626 --> 01:14:25,042 That's him, all right. 1281 01:14:26,588 --> 01:14:28,379 Hold on. 1282 01:14:28,465 --> 01:14:29,881 Now, Tara... 1283 01:14:31,301 --> 01:14:33,667 Sam Mitchell. That's the guy. 1284 01:14:33,761 --> 01:14:35,678 "State Hospital?" 1285 01:14:35,805 --> 01:14:37,346 Well, what do you know. 1286 01:14:37,474 --> 01:14:41,184 Just an All-American, card-carrying psychopath. 1287 01:14:41,311 --> 01:14:43,519 What are the chances? 1288 01:14:55,950 --> 01:14:58,701 Yeah, so this guy's name is actually Sam Mitchell. 1289 01:14:58,828 --> 01:15:01,454 - Sam Mitchell? - Yeah. 1290 01:15:01,539 --> 01:15:04,582 God, I knew this guy was bad news, but not that bad. 1291 01:15:04,667 --> 01:15:06,792 At least you're off the hook for the time being. 1292 01:15:06,878 --> 01:15:08,753 - [engine starts] - So where's Ally? 1293 01:15:08,838 --> 01:15:09,962 She's at the house. 1294 01:15:10,048 --> 01:15:11,756 And where's this guy at now? 1295 01:15:11,841 --> 01:15:14,875 No one knows. He's probably skipped town by now. 1296 01:15:14,969 --> 01:15:16,511 [sighs] 1297 01:15:34,697 --> 01:15:35,696 [phone chimes] 1298 01:15:46,084 --> 01:15:47,416 [clanks] 1299 01:15:47,544 --> 01:15:51,420 [creaking] 1300 01:16:25,832 --> 01:16:28,207 Why are the lights off? 1301 01:16:28,293 --> 01:16:30,293 Do you think something's wrong? 1302 01:16:31,963 --> 01:16:33,754 Come on. 1303 01:16:39,762 --> 01:16:41,721 [clicking] 1304 01:17:12,587 --> 01:17:13,878 Allyson. 1305 01:17:22,138 --> 01:17:23,429 [thud] 1306 01:17:23,514 --> 01:17:25,389 Eric, is that you? 1307 01:17:28,436 --> 01:17:30,436 Eric? Oh, my God. 1308 01:17:30,521 --> 01:17:33,397 - Honey, are you okay? - [groans] 1309 01:17:33,483 --> 01:17:35,608 Honey, what happened? 1310 01:17:45,828 --> 01:17:47,536 You ruined everything, Allyson. 1311 01:17:49,165 --> 01:17:50,531 Stay away from me. 1312 01:17:50,625 --> 01:17:53,250 Oh, God. 1313 01:17:53,336 --> 01:17:54,752 Look at us. 1314 01:17:54,837 --> 01:17:56,879 I can't believe it came to this, 1315 01:17:57,006 --> 01:18:01,175 especially when we could have been so happy together. 1316 01:18:01,260 --> 01:18:03,928 What are you talking about? 1317 01:18:04,013 --> 01:18:06,972 Please. You know exactly what I'm talking about. 1318 01:18:07,058 --> 01:18:09,216 Us. 1319 01:18:09,310 --> 01:18:11,719 You and me... 1320 01:18:11,813 --> 01:18:13,354 and my house. 1321 01:18:14,691 --> 01:18:15,690 Your house? 1322 01:18:15,775 --> 01:18:18,901 Yes, my house. 1323 01:18:19,028 --> 01:18:20,894 If you had a little more sense, 1324 01:18:20,988 --> 01:18:22,905 you would have done your due diligence. 1325 01:18:23,032 --> 01:18:24,990 But no. 1326 01:18:25,076 --> 01:18:26,367 You don't even care. 1327 01:18:29,872 --> 01:18:31,122 Nobody cares. 1328 01:18:31,207 --> 01:18:34,792 That's why they locked me up. 1329 01:18:34,877 --> 01:18:37,753 You're crazy. This is my house. 1330 01:18:37,880 --> 01:18:39,213 Oh, that's what they told you. 1331 01:18:39,298 --> 01:18:41,749 That's what they want you to think. 1332 01:18:41,843 --> 01:18:43,384 But it's just not true. 1333 01:18:43,469 --> 01:18:48,889 This is my house, and it's always been mine. 1334 01:18:48,975 --> 01:18:51,308 Why? 1335 01:18:51,394 --> 01:18:54,937 Because I grew up here... 1336 01:18:55,064 --> 01:18:58,107 with my lovely grandmother. 1337 01:19:00,194 --> 01:19:01,444 God, I miss her. 1338 01:19:01,571 --> 01:19:04,196 I wish she was here with me. 1339 01:19:06,743 --> 01:19:10,286 I was her favorite. I was her next of kin. 1340 01:19:10,413 --> 01:19:14,540 It's just too bad my parents had to go away. 1341 01:19:16,753 --> 01:19:18,711 They said I killed them, but I didn't do that. 1342 01:19:18,796 --> 01:19:20,588 It was self-defense. 1343 01:19:20,673 --> 01:19:24,300 Grandma knew that too, but they didn't listen to her. 1344 01:19:24,427 --> 01:19:26,218 They treated her like she was senile, 1345 01:19:26,304 --> 01:19:28,345 like she had no mind! 1346 01:19:30,767 --> 01:19:33,517 It's a cold world out there, Allyson. 1347 01:19:33,603 --> 01:19:35,019 They got me locked up, 1348 01:19:35,104 --> 01:19:38,063 so they could sell my home from under me. 1349 01:19:38,149 --> 01:19:39,690 They sold it to you. 1350 01:19:41,944 --> 01:19:46,530 That stupid realtor, she finally gets it now. 1351 01:19:46,616 --> 01:19:48,949 She finally understands. 1352 01:19:50,828 --> 01:19:52,820 Listen to me, Josh-- 1353 01:19:52,914 --> 01:19:55,623 or Sam or whatever the hell your name is-- 1354 01:19:55,708 --> 01:19:57,041 this is my house, 1355 01:19:57,126 --> 01:19:59,835 and I will fight you for it, 1356 01:19:59,962 --> 01:20:03,672 so you better leave right now before there's real trouble. 1357 01:20:03,800 --> 01:20:05,883 Real trouble? Please! 1358 01:20:05,968 --> 01:20:07,718 Spare me the theatrics! 1359 01:20:07,804 --> 01:20:09,845 You know what, Allyson? 1360 01:20:09,972 --> 01:20:12,139 I would have accepted you here with me, 1361 01:20:12,225 --> 01:20:16,936 but then you proved to me how stupid you really are. 1362 01:20:17,021 --> 01:20:20,231 You had a perfect catch standing right in front of you, 1363 01:20:20,316 --> 01:20:23,567 but you stay with the schmuck who can't even make up his mind. 1364 01:20:23,653 --> 01:20:27,238 I mean, I don't even have anything against the guy, 1365 01:20:27,323 --> 01:20:31,951 but as long as he was here, we couldn't be together. 1366 01:20:32,036 --> 01:20:33,953 You're out of your mind. 1367 01:20:34,038 --> 01:20:35,863 [laughs] 1368 01:20:35,957 --> 01:20:37,998 Out of my mind? 1369 01:20:38,084 --> 01:20:41,961 That's what my dad used to say. 1370 01:20:42,046 --> 01:20:43,921 But I showed him... 1371 01:20:44,006 --> 01:20:46,173 just like I'm gonna show you. 1372 01:20:51,722 --> 01:20:54,181 Ah, you gotta be kidding. 1373 01:21:00,356 --> 01:21:02,898 [panting] 1374 01:21:04,026 --> 01:21:05,150 [gasps] 1375 01:21:29,802 --> 01:21:30,843 [clack] 1376 01:22:10,635 --> 01:22:12,343 [groans] 1377 01:22:23,439 --> 01:22:24,805 Allyson... 1378 01:22:24,899 --> 01:22:26,148 [groans] 1379 01:22:29,111 --> 01:22:30,361 Allyson, please. 1380 01:22:33,741 --> 01:22:35,148 You're not the only one 1381 01:22:35,242 --> 01:22:37,368 who knows their way around the kitchen. 1382 01:22:37,453 --> 01:22:39,912 [panting] 1383 01:22:40,915 --> 01:22:42,247 Ally! 1384 01:22:46,253 --> 01:22:47,252 Honey. 1385 01:22:49,215 --> 01:22:50,297 Ally. 1386 01:22:53,052 --> 01:22:56,011 ALLYSON: Tara, thank God. 1387 01:22:56,138 --> 01:22:57,504 - Are you okay? - I'm fine. And you? 1388 01:22:57,598 --> 01:22:58,555 Yeah. 1389 01:22:58,641 --> 01:22:59,974 [knocking] 1390 01:23:01,894 --> 01:23:04,061 - [knocking] - Come on. 1391 01:23:04,146 --> 01:23:05,679 [knocking continues] 1392 01:23:05,773 --> 01:23:07,681 - Thank God you're here. - I got your text. 1393 01:23:07,775 --> 01:23:09,191 - You guys okay? - Yeah. 1394 01:23:09,318 --> 01:23:11,852 What's going on? Is Mr. Mason here? 1395 01:23:11,946 --> 01:23:14,989 His real name is Sam Mitchell, and he's in the kitchen. 1396 01:23:15,074 --> 01:23:16,699 Is he all right? 1397 01:23:18,536 --> 01:23:19,743 Not exactly. 1398 01:23:22,331 --> 01:23:24,665 Follow me. 1399 01:23:43,894 --> 01:23:45,060 I love this garden. 1400 01:23:45,187 --> 01:23:47,271 It's beautiful. 1401 01:23:47,356 --> 01:23:49,773 Hey, how's Tara feeling? 1402 01:23:49,859 --> 01:23:53,819 I spoke to her this morning. She's still pretty shook up. 1403 01:23:53,904 --> 01:23:56,864 Yeah. I'm just glad we all made it out okay. 1404 01:23:56,949 --> 01:23:58,198 Me too. 1405 01:23:59,869 --> 01:24:01,160 You know that ring looks good on you. 1406 01:24:01,245 --> 01:24:03,037 It does, doesn't it? 1407 01:24:03,122 --> 01:24:04,496 Mm-hmm. 1408 01:24:04,582 --> 01:24:06,749 Babe, are you sure we can afford this? 1409 01:24:06,876 --> 01:24:11,462 I mean, should we consider renting the guesthouse again? 1410 01:24:11,547 --> 01:24:13,422 BOTH: Nah.