1
00:02:28,858 --> 00:02:31,112
- David Stevens?
- Ya.
2
00:02:46,352 --> 00:02:48,867
Kau dari Riga?
Ini yang pertamaku.
3
00:02:48,869 --> 00:02:54,039
Aku suka arsitekturnya.
Di sini sangat indah.
4
00:03:35,468 --> 00:03:37,616
Senang melihatmu,
ular derik tua.
5
00:03:37,618 --> 00:03:39,216
- David, bagaimana kabarmu?
- Grant!
6
00:03:39,218 --> 00:03:41,247
Baik. Bagaimana penerbanganmu?
7
00:03:41,272 --> 00:03:43,162
- Lancar.
- Bagus!
8
00:03:43,900 --> 00:03:47,652
Tukang cat berada
di belakang apartemenmu,
9
00:03:47,677 --> 00:03:50,282
Tapi mereka yakinkan aku
akan pergi beberapa minggu lagi,
10
00:03:50,307 --> 00:03:52,721
Lalu kita bisa membawamu
lebih dekat ke kota.
11
00:03:52,746 --> 00:03:54,822
Tidak, tak apa. Serius, Grant.
12
00:03:54,847 --> 00:03:57,786
Tapi ini masih butuh banyak
pekerjaan di eksteriornya.
13
00:03:57,811 --> 00:04:01,019
Menurutku ini indah.
Aku menyukainya.
14
00:04:01,044 --> 00:04:04,274
Bagus. Kantor bisa ditempuh
berjalan kaki dari kereta,
15
00:04:04,276 --> 00:04:07,144
Dan ada stasiun kereta
tak jauh dari sini.
16
00:04:07,146 --> 00:04:09,890
Jika tidak kau bisa gunakan
mobilku satunya,
17
00:04:09,915 --> 00:04:13,015
Yang ada di garasi jika kau perlu.
18
00:04:13,040 --> 00:04:14,753
Kau bisa lebih mengenal
tata letak tanah.
19
00:04:14,755 --> 00:04:17,913
Aku ingin berterima kasih kau sudah
mengatur ini, Grant, sungguh.
20
00:04:17,938 --> 00:04:20,924
Ini... Aku tak sabar untuk
perubahan, kau tahu?
21
00:04:20,949 --> 00:04:22,494
Jangan terlalu bersemangat.
22
00:04:22,496 --> 00:04:25,262
Aku mau kau bertugas
sebagai penulis pengganti.
23
00:04:25,264 --> 00:04:27,231
Aku tahu itu penurunan
untukmu sekarang,
24
00:04:27,233 --> 00:04:30,350
Tapi kita masukkan kau ke sistem,
lalu kita tentukan dari sana.
25
00:04:30,375 --> 00:04:32,282
Oke. Itu... Ya, itu bukan masalah.
26
00:04:32,307 --> 00:04:34,601
Aku di sini untuk bekerja.
Kau tahu aku.
27
00:04:34,626 --> 00:04:36,452
Baiklah.
28
00:05:15,482 --> 00:05:17,716
Permisi. Maaf, aku tersesat.
29
00:05:17,918 --> 00:05:20,329
- Hai. Aku David.
- David Stevens.
30
00:05:20,353 --> 00:05:22,165
Itu aku.
31
00:05:22,189 --> 00:05:24,189
Bahasa Latvia-mu sangat bagus.
32
00:05:26,537 --> 00:05:28,900
Tiga minggu kursus intensif.
33
00:05:29,692 --> 00:05:32,820
- Mejamu di sebelah sana.
- Terima kasih.
34
00:05:35,583 --> 00:05:38,634
- Hai.
- Hai.
35
00:05:43,028 --> 00:05:45,043
- Hei, apa kabar?
- Baik.
36
00:05:45,045 --> 00:05:47,311
Ya? Baiklah.
37
00:05:47,313 --> 00:05:50,347
Jadi, kau bertemu Iris?
38
00:05:50,602 --> 00:05:53,673
- Ya, itu benar.
- Dia menakjubkan.
39
00:05:53,687 --> 00:05:56,046
Maksudku, jika kau mencari pasangan.
40
00:05:56,842 --> 00:05:58,775
Dimengerti.
41
00:06:38,650 --> 00:06:40,521
Ayo.
42
00:07:08,252 --> 00:07:11,158
Hai. Maaf mengganggu.
43
00:07:15,456 --> 00:07:17,569
Halo. Aku Robert.
44
00:07:17,571 --> 00:07:20,009
- Kau orang Inggris.
- Ya, Ibuku orang Inggris.
45
00:07:20,034 --> 00:07:21,630
- Aku sekolah di sana.
- Oke.
46
00:07:21,655 --> 00:07:23,423
Dan kau "Hamster".
47
00:07:24,251 --> 00:07:26,848
- Itu yang aku katakan?
- Ya.
48
00:07:29,265 --> 00:07:30,481
Apa yang bisa aku bantu, David?
49
00:07:30,483 --> 00:07:32,210
Aku tak bisa membuat
mobilku menyala.
50
00:07:32,235 --> 00:07:34,779
Aku ingin tahu jika kau punya
jeriken bensin yang bisa ku pinjam.
51
00:07:34,788 --> 00:07:36,654
Aku rasa aku bisa membantumu
lebih baik dari itu.
52
00:07:36,656 --> 00:07:39,027
Aku bisa berikan kau bensin
sebenarnya. Silakan masuk.
53
00:07:39,052 --> 00:07:40,429
Itu luar biasa. Terima kasih.
54
00:07:40,454 --> 00:07:41,905
Maaf berantakan.
55
00:07:42,550 --> 00:07:45,991
- Kau mau bir atau sesuatu?
- Tidak. Mungkin lain kali.
56
00:07:46,016 --> 00:07:48,433
Aku sangat ingin membuat
mobilnya bisa menyala.
57
00:07:48,435 --> 00:07:50,200
Baiklah.
58
00:08:03,536 --> 00:08:05,132
Ini.
59
00:08:05,198 --> 00:08:07,059
Oke. Terima kasih.
60
00:08:07,116 --> 00:08:08,606
Kau yang menangkap itu?
61
00:08:08,637 --> 00:08:10,430
Itu benar.
62
00:08:11,292 --> 00:08:12,531
Kau memancing?
63
00:08:12,556 --> 00:08:15,960
Tidak. Saat kecil aku tak
begitu pandai melakukan itu.
64
00:08:16,337 --> 00:08:19,274
- Oke, terima kasih untuk ini.
- Sama-sama.
65
00:08:19,299 --> 00:08:22,388
Aku akan kembalikan ini
secara penuh besok. Janji.
66
00:08:22,413 --> 00:08:25,098
Tidak masalah.
Aku tahu di mana kau tinggal.
67
00:08:38,881 --> 00:08:41,814
Ayolah, mobil sialan.
68
00:08:47,672 --> 00:08:49,208
Oke.
69
00:08:50,330 --> 00:08:51,998
Apa-apaan?
70
00:08:56,107 --> 00:08:58,069
David, kau butuh bantuan?
71
00:08:58,071 --> 00:09:00,371
Hei.
72
00:09:00,373 --> 00:09:02,111
Ya.
73
00:09:04,038 --> 00:09:06,971
Kotak sekringnya bagus.
74
00:09:08,124 --> 00:09:10,743
- Apa kau mekanik? Ya.
- Aku?
75
00:09:10,769 --> 00:09:14,469
Aku perawat. Aku bekerja untuk
unit perawatan mobile.
76
00:09:14,721 --> 00:09:17,855
- Wow, itu terdengar mulia.
- Itu pekerjaan yang tak biasa.
77
00:09:17,857 --> 00:09:20,022
Kebanyakan orang datang
ke Riga untuk mati.
78
00:09:20,046 --> 00:09:21,694
Tempat ini memang sebagus itu.
79
00:09:21,695 --> 00:09:24,305
- Bagaimana denganmu?
- Aku jurnalis.
80
00:09:24,330 --> 00:09:26,181
Sungguh?
81
00:09:26,249 --> 00:09:28,033
Pernah menulis sesuatu
yang pernah aku baca?
82
00:09:28,097 --> 00:09:31,236
Mungkin tidak.
Kebanyakan berita AS.
83
00:09:32,542 --> 00:09:35,680
Oke. Coba sekarang.
84
00:09:37,460 --> 00:09:39,632
Bawa mobilnya keliling.
Pastikan bensinnya mengalir.
85
00:09:39,657 --> 00:09:41,045
Ya.
86
00:09:41,948 --> 00:09:44,145
Hei, aku tak begitu paham mobil.
87
00:09:44,170 --> 00:09:46,640
Kau mau ikut seandainya
mobil nakal ini mogok?
88
00:09:47,248 --> 00:09:48,982
Baiklah.
89
00:10:03,545 --> 00:10:05,617
Mobilnya terdengar bagus.
90
00:10:07,025 --> 00:10:08,858
Apa kau ke sini sendirian?
91
00:10:08,883 --> 00:10:10,435
Ya, hanya aku.
92
00:10:10,460 --> 00:10:12,271
Tak ada istri atau pacar
sama sekali?
93
00:10:12,339 --> 00:10:13,901
Tidak.
94
00:10:15,281 --> 00:10:18,157
Tidak, kami sudah berpisah.
Itu juga alasanku di sini.
95
00:10:18,184 --> 00:10:20,721
- Maafkan aku. Astaga.
- Tidak, tak apa.
96
00:10:20,786 --> 00:10:22,654
Ya, dia...
97
00:10:23,790 --> 00:10:26,839
Dia campakkan aku karena aku
belum siap untuk menikah,
98
00:10:26,864 --> 00:10:29,981
Lalu dia kabur bersama sahabatku.
99
00:10:30,789 --> 00:10:33,049
Aku rasa dia bukan
benar-benar sahabatmu.
100
00:10:34,573 --> 00:10:36,252
Ya, aku rasa bukan.
101
00:10:36,855 --> 00:10:40,850
Kau tahu, dari penderitaan
datanglah kebahagiaan.
102
00:10:41,059 --> 00:10:43,852
Kau harus percaya
kau akan baik-baik saja.
103
00:10:43,977 --> 00:10:46,285
Semesta akan mengurus sisanya.
104
00:10:47,346 --> 00:10:49,282
Atau sesuatu.
105
00:10:49,306 --> 00:10:51,402
Maksudku, apa yang aku tahu?
106
00:10:52,752 --> 00:10:54,318
Tidak, aku suka itu...
107
00:10:54,320 --> 00:10:56,840
Hei, itu bagus.
Kau orang yang baik.
108
00:11:22,998 --> 00:11:25,236
- Masuk.
- Hei.
109
00:11:25,747 --> 00:11:27,592
- Hei!
- Aku akan keluar.
110
00:11:27,617 --> 00:11:30,591
Aku mengirimmu artikel
soal pencucian uang itu
111
00:11:30,612 --> 00:11:32,690
Bagus. Akan aku periksa.
112
00:11:32,692 --> 00:11:34,364
Oke, bagus.
113
00:11:34,529 --> 00:11:39,328
Hei, kau mau minum-minum nanti?
Aku traktir.
114
00:11:39,533 --> 00:11:42,358
Astaga. Maaf, aku sangat ingin.
115
00:11:42,383 --> 00:11:45,268
Tapi aku ada wawancara
telepon dari Boston.
116
00:11:45,293 --> 00:11:47,939
- Itu mungkin akan terlambat.
- Oke. Tentu. Tak masalah.
117
00:11:47,941 --> 00:11:50,171
- Lain waktu.
- Ya.
118
00:11:50,188 --> 00:11:52,071
Sampai besok.
119
00:11:52,245 --> 00:11:54,212
...Potongan daun
dengan rahang mereka.
120
00:11:54,214 --> 00:11:57,181
Mereka berjalan kembali
ke sarang,
121
00:11:57,183 --> 00:12:00,548
Dimana itu diproses
menjadi substrat nutrisi...
122
00:12:00,573 --> 00:12:03,698
...untuk kebun jamur
bawah tanah mereka.
123
00:12:03,793 --> 00:12:07,394
Ini adalah simbiosis
antara semut dan jamur,
124
00:12:07,419 --> 00:12:11,577
Yang muncul untuk menulis
ulang evolusi serangga.
125
00:12:11,664 --> 00:12:13,825
Tapi kita masih tidak...
126
00:12:29,796 --> 00:12:31,809
- David. Hei.
- Hei.
127
00:12:31,834 --> 00:12:34,651
- Kau sedang apa? Ya?
- Nonton TV.
128
00:12:34,701 --> 00:12:36,488
- Mau pergi minum?
- Sekarang?
129
00:12:36,490 --> 00:12:39,257
Ya, aku berutang minum padamu
karena membantumu dengan mobil.
130
00:12:40,305 --> 00:12:43,189
- Baiklah. Aku akan bersiap.
- Oke.
131
00:13:11,150 --> 00:13:15,649
- Untuk semesta.
- Ya, semesta.
132
00:13:17,738 --> 00:13:21,132
Hei, dengar, aku membaca
beberapa artikelmu.
133
00:13:21,134 --> 00:13:23,801
- Tulisanmu bagus.
- Terima kasih.
134
00:13:23,803 --> 00:13:25,937
- Terima kasih sudah membacanya.
- Ya.
135
00:13:25,939 --> 00:13:28,978
- Itu tak membuatmu merasa baik?
- Tidak.
136
00:13:29,254 --> 00:13:30,858
Bersulang.
137
00:13:58,387 --> 00:14:00,827
- Aku pesan satu lagi.
- Terima kasih.
138
00:14:04,055 --> 00:14:06,415
Aku suka minumanmu.
Apa itu?
139
00:14:07,380 --> 00:14:10,716
Namanya "Perjalanan singkat
menuju neraka".
140
00:14:10,718 --> 00:14:13,685
Perjalanan singkat menuju...
Aku suka kedengarannya.
141
00:14:13,687 --> 00:14:16,189
Mau coba?
142
00:14:18,745 --> 00:14:20,246
Satu tak masalah,
143
00:14:20,270 --> 00:14:22,456
Tapi yang kedua,
kau mungkin menyesalinya.
144
00:14:22,496 --> 00:14:25,196
Kalau begitu aku traktir
yang berikutnya.
145
00:14:25,198 --> 00:14:28,534
Aku rasa ini gelas ketigaku.
146
00:14:30,007 --> 00:14:31,603
Aku David.
147
00:14:31,605 --> 00:14:33,699
- Janine.
- Janine?
148
00:14:33,776 --> 00:14:35,707
Aku suka gelangmu, Janine.
149
00:14:35,709 --> 00:14:38,543
Itu? Itu penanda bersepedaku.
150
00:14:38,545 --> 00:14:40,436
- Apa?
- Itu untuk sepedaku.
151
00:14:40,461 --> 00:14:41,855
Aku bersepeda ke mana-mana.
152
00:14:41,914 --> 00:14:44,820
Itu menyimpan kontak darurat
dan sebagainya.
153
00:14:44,891 --> 00:14:47,026
Orang Amerika?
154
00:14:50,189 --> 00:14:52,863
Aku ke sini untuk bekerja.
Apa yang membawamu ke Riga?
155
00:14:52,888 --> 00:14:54,500
Pencarian jiwa.
156
00:14:54,525 --> 00:14:57,495
- Jiwa.
- Aku asli dari London.
157
00:14:58,305 --> 00:15:00,364
Apa kau bersama seseorang?
158
00:15:00,366 --> 00:15:02,851
Aku tadi menemui teman-temanku,
tapi mereka sudah pergi.
159
00:15:02,898 --> 00:15:05,456
- Bagaimana denganmu?
- Ya.
160
00:15:07,912 --> 00:15:09,787
Seorang teman.
Dia di sekitar sini.
161
00:15:09,812 --> 00:15:12,829
Ya, tentu. Kau tak harus mengada-ada.
162
00:15:12,854 --> 00:15:15,057
- Kau lebih baik dari itu.
- Aku tidak mengada-ada.
163
00:15:15,082 --> 00:15:17,879
Buat aku yakin. Ayo.
164
00:16:17,644 --> 00:16:19,977
Kau sudah mendapat nomorku.
Hubungi aku.
165
00:16:19,979 --> 00:16:23,221
Aku akan traktir kau minum lagi.
Air putih, apa saja.
166
00:16:23,280 --> 00:16:27,723
Lain waktu. Aku harus
bangun pagi untuk kerja.
167
00:16:28,955 --> 00:16:30,824
Jangan pergi.
168
00:16:34,479 --> 00:16:35,860
Ya?
169
00:16:35,909 --> 00:16:39,372
- Sekarang kau mendapat nomorku.
- Benar.
170
00:16:49,297 --> 00:16:50,685
Maaf aku meninggalkanmu.
171
00:16:50,710 --> 00:16:53,142
Aku baru bertemu gadis
yang sangat menakjubkan.
172
00:16:53,179 --> 00:16:54,345
- Ya?
- Ya.
173
00:16:54,347 --> 00:16:55,747
- Kau mendapat nomornya?
- Ya.
174
00:16:55,749 --> 00:16:57,316
Bagus. Ayo pergi.
175
00:17:06,514 --> 00:17:08,903
Kau mau pergi minum bir lagi?
176
00:17:08,945 --> 00:17:11,371
Aku harus kerja besok.
Seandainya aku bisa.
177
00:17:25,211 --> 00:17:27,211
Kurasa kau tak seharusnya
merokok di mobil ini.
178
00:17:27,213 --> 00:17:30,394
- Maaf, kawan.
- Tidak, tak apa. Berikan padaku.
179
00:17:31,794 --> 00:17:34,059
Baiklah.
180
00:17:36,105 --> 00:17:37,911
Aku akan mengganti musiknya.
181
00:17:37,936 --> 00:17:39,491
Kau tahu cara kerjanya ini?
182
00:17:39,560 --> 00:17:41,199
Tidak, itu tombol yang salah.
183
00:17:41,224 --> 00:17:43,009
Sial.
184
00:17:44,650 --> 00:17:46,234
Awas!
185
00:17:53,823 --> 00:17:55,609
David, kita menabrak sesuatu.
186
00:17:57,145 --> 00:17:58,643
Apa?
187
00:18:22,300 --> 00:18:23,794
Sial.
188
00:18:24,003 --> 00:18:25,972
Janine?
189
00:18:26,352 --> 00:18:29,176
Janine? Apa-apaan?
190
00:18:29,201 --> 00:18:31,215
Apa-apaan?
191
00:18:32,444 --> 00:18:33,984
Minggir.
192
00:18:37,155 --> 00:18:38,597
Robert?
193
00:18:38,652 --> 00:18:40,745
Dia tak bernapas.
194
00:18:48,603 --> 00:18:51,173
Ayo. Ayo.
195
00:18:51,197 --> 00:18:54,267
- Robert, ada apa dengan dia?
- Ayo, sayang.
196
00:19:14,688 --> 00:19:18,041
- Dia tewas, David.
- Sial. Sial.
197
00:19:18,091 --> 00:19:20,351
Sial, sial.
198
00:19:20,405 --> 00:19:22,708
David, maafkan aku, kawan.
199
00:19:22,731 --> 00:19:24,663
- Sial!
- David, David...
200
00:19:24,665 --> 00:19:27,866
- David, maafkan aku, David.
- Ya Tuhan. Bajingan. Ya Tuhan.
201
00:19:27,868 --> 00:19:30,329
Ya Tuhan. Ini tidak mungkin.
202
00:19:30,571 --> 00:19:32,237
Dia tak mungkin mati.
203
00:19:32,294 --> 00:19:35,872
Kenapa kau kemudikan
sepedamu di tengah jalan?
204
00:19:35,897 --> 00:19:38,663
Kenapa tak ada jalur sepeda?!
205
00:19:38,912 --> 00:19:40,177
Aku mohon.
206
00:19:40,179 --> 00:19:42,943
Kenapa kau tidak bangun?
Bangun.
207
00:19:43,858 --> 00:19:45,382
David, kita harus pergi sekarang.
208
00:19:45,384 --> 00:19:48,412
- Kita harus panggil bantuan.
- Kita tak bisa memanggil siapapun.
209
00:19:48,433 --> 00:19:52,209
Kau mengonsumsi alkohol.
Ini pembunuhan.
210
00:19:55,058 --> 00:19:57,021
David, kita harus pergi.
211
00:19:57,030 --> 00:19:59,027
Sekarang, David!
212
00:20:02,234 --> 00:20:04,502
Bajingan.
213
00:20:06,406 --> 00:20:07,680
David!
214
00:20:07,745 --> 00:20:10,760
Maafkan aku.
Aku benar-benar minta maaf.
215
00:20:12,918 --> 00:20:14,681
Maafkan aku.
216
00:21:05,251 --> 00:21:06,760
Sial.
217
00:21:11,488 --> 00:21:13,772
Kita harusnya panggil polisi.
218
00:21:13,774 --> 00:21:16,260
Ini bisa terjadi kepada siapa saja.
219
00:21:17,722 --> 00:21:19,521
Ya.
220
00:21:21,359 --> 00:21:23,793
Tapi tidak.
221
00:21:23,863 --> 00:21:25,900
Itu terjadi kepadaku.
222
00:21:26,814 --> 00:21:28,790
Itu terjadi kepada dia.
223
00:21:30,123 --> 00:21:33,396
Itu terjadi kepada kita, David.
224
00:21:33,527 --> 00:21:35,055
Dengar...
225
00:21:35,909 --> 00:21:38,405
Aku tahu gadis ini tak seharusnya
membawa sepedanya...
226
00:21:38,430 --> 00:21:40,343
...di kegelapan tanpa lampu.
227
00:21:40,407 --> 00:21:42,250
Tapi jika kau laporkan ini,
228
00:21:42,307 --> 00:21:44,731
Takkan ada yang berubah
untuk gadis itu.
229
00:21:44,803 --> 00:21:46,926
Kau tak bisa mengubahnya.
230
00:21:46,971 --> 00:21:50,138
Tapi yang bisa kau lakukan
yaitu melangkah maju.
231
00:21:50,668 --> 00:21:52,907
Yang berlalu biar berlalu.
232
00:21:54,226 --> 00:21:56,483
Jangan biarkan ini mengacaukan kita.
233
00:21:58,185 --> 00:21:59,738
Oke?
234
00:22:02,455 --> 00:22:04,214
Tenanglah.
235
00:22:23,726 --> 00:22:25,643
Berhenti! Tahan!
236
00:22:28,254 --> 00:22:30,190
Berhenti! Tahan!
237
00:22:57,312 --> 00:22:59,863
Tak ada yang perlu
dilihat, temanku. Jalanlah.
238
00:22:59,887 --> 00:23:02,037
Aku melakukan kunjungan rumah.
239
00:23:02,698 --> 00:23:05,449
- Pergilah.
- Oke, oke
240
00:23:07,367 --> 00:23:08,912
Terima kasih.
241
00:23:16,073 --> 00:23:18,389
Halo, 112. Silakan.
242
00:23:21,342 --> 00:23:23,952
112, apa keadaan daruratnya?
243
00:24:00,792 --> 00:24:02,737
Ny. Petrov?
244
00:24:08,059 --> 00:24:10,142
Ny. Petrov?
245
00:24:19,092 --> 00:24:21,369
Ny. Petrov.
246
00:24:21,393 --> 00:24:26,353
Aku mendengarmu, Robert.
Aku hanya tak mau bangun.
247
00:24:34,337 --> 00:24:36,218
Kenapa kau masih di ranjang?
248
00:24:36,242 --> 00:24:40,783
Terserahlah, kenapa tidak?
Aku tak tidur semalaman lagi.
249
00:24:42,035 --> 00:24:45,168
Aku akan membantumu. Oke?
250
00:24:46,182 --> 00:24:49,850
Tidak, itu bukan petir,
atau truk sampah.
251
00:24:49,874 --> 00:24:54,331
Aku mendengar lolongan seperti
seseorang memukuli anjing.
252
00:24:55,108 --> 00:24:57,259
Apa kau tahu apa yang terjadi?
253
00:24:57,283 --> 00:24:59,434
Semacam kecelakaan.
254
00:24:59,458 --> 00:25:05,121
Terlihat seperti mobil tua kota.
BMW.
255
00:25:05,145 --> 00:25:09,330
Aku bisa melihat dua siluet.
256
00:25:13,093 --> 00:25:15,086
Boleh aku yang buka?
257
00:25:15,110 --> 00:25:16,850
Silakan.
258
00:25:24,863 --> 00:25:26,096
- Selamat siang.
- Selamat siang.
259
00:25:26,120 --> 00:25:28,373
Apa Ny. Petrove ada?
260
00:25:28,397 --> 00:25:30,345
Dia sedang tidur.
261
00:25:33,205 --> 00:25:36,300
Aku ingin mencari tahu jika dia
melihat atau mendengar sesuatu.
262
00:25:36,324 --> 00:25:39,667
Ini tentang kecelakaan semalam.
263
00:25:41,186 --> 00:25:42,955
Dia tak bilang apa-apa.
264
00:25:48,075 --> 00:25:50,509
Bisa kau berikan ini kepadanya?
265
00:25:50,533 --> 00:25:53,728
Bisa dia hubungi kami,
jika dia mengingat sesuatu?
266
00:25:53,752 --> 00:25:56,039
- Tentu.
- Terima kasih.
267
00:26:14,503 --> 00:26:16,105
Sampai dimana kita?
268
00:26:19,905 --> 00:26:22,212
Baik. Kiel?
269
00:26:22,237 --> 00:26:27,887
Ya. Polisi sudah putuskan
investigasi menjadi pembunuhan...
270
00:26:31,491 --> 00:26:35,773
Oke. Itu menyisakan kita
dengan tabrak lari kemarin.
271
00:26:35,798 --> 00:26:37,775
Pesepeda ditemukan tewas.
272
00:26:38,688 --> 00:26:41,076
David, itu kau.
273
00:26:41,858 --> 00:26:43,472
Ada pertanyaan?
274
00:26:43,516 --> 00:26:46,354
Bagus. Mari kita mulai.
275
00:26:46,365 --> 00:26:48,339
Selamat hari Jumat.
276
00:26:48,341 --> 00:26:50,332
Terima kasih.
277
00:27:26,525 --> 00:27:29,113
Aku Detektif Juta Reine.
278
00:27:29,137 --> 00:27:31,210
Aku kepala dari investigasi ini.
279
00:27:31,234 --> 00:27:34,142
Pada Jumat pagi, pukul 06:20,
280
00:27:34,166 --> 00:27:39,253
Supir taksi temukan mayat
wanita di jalan tepi sungai.
281
00:27:49,790 --> 00:27:52,198
Kami sudah memulai penyidikan,
282
00:27:52,222 --> 00:27:58,457
Mayat tersebut teridentifikasi sebagai
Janina Rafaela, 28 tahun.
283
00:27:58,481 --> 00:27:59,781
Dari yang diketahui,
284
00:27:59,805 --> 00:28:05,000
Wanita tersebut bersepeda
pulang dari bar Territorija.
285
00:28:42,228 --> 00:28:44,522
Saat ini kami tak memiliki bukti,
286
00:28:44,546 --> 00:28:47,155
Namun semua tanda menunjukkan
bahwa dia ditabrak mobil,
287
00:28:47,179 --> 00:28:54,420
Dan supir mobilnya meninggalkan
lokasi kecelakaan.
288
00:29:37,177 --> 00:29:38,477
Hei!
289
00:29:39,295 --> 00:29:41,314
Kau bisa Bahasa Inggris?
290
00:29:42,557 --> 00:29:44,282
Ya.
291
00:29:44,284 --> 00:29:46,631
Kau tadi hadir di konferensi pers.
292
00:29:47,832 --> 00:29:49,938
Aku salah satu jurnalis.
293
00:29:50,920 --> 00:29:53,691
Mereka bilang tak memiliki petunjuk.
294
00:29:53,693 --> 00:29:55,832
Aku tidak mengerti.
295
00:29:56,730 --> 00:29:58,812
Kau mengenal dia?
296
00:30:01,667 --> 00:30:03,574
Dia saudariku.
297
00:30:04,718 --> 00:30:06,538
Aku bahkan belum
seharusnya ke sini.
298
00:30:06,540 --> 00:30:08,561
Kami sedang kayak.
299
00:30:08,586 --> 00:30:11,943
Maaf. Aku harus kembali ke kantor.
300
00:30:11,945 --> 00:30:14,554
Hei? Bisa kau menulis...
301
00:30:15,627 --> 00:30:20,080
Di artikelmu, bisa kau menulis
jika kami ingin saksi untuk maju?
302
00:30:52,725 --> 00:30:55,609
- Kau melakukan apa?!
- Aku mengurus masalah kita.
303
00:30:55,634 --> 00:30:57,363
Dan apa yang kau lakukan
dengan itu?
304
00:30:57,444 --> 00:30:58,988
Kau benar-benar ingin tahu?
305
00:31:00,320 --> 00:31:03,515
Itu sudah hilang untuk selamanya.
306
00:31:05,674 --> 00:31:08,786
Aku dari kantor polisi
untuk konferensi berita.
307
00:31:08,811 --> 00:31:10,683
Saudari gadis itu berada di sana.
308
00:31:11,883 --> 00:31:15,115
- Saudari siapa?
- Menurutmu siapa?
309
00:31:15,148 --> 00:31:17,508
Saudarinya Janine.
310
00:31:17,711 --> 00:31:19,714
Dia ingin tahu apa yang terjadi.
311
00:31:19,787 --> 00:31:21,548
Tentu saja.
312
00:31:22,373 --> 00:31:24,416
Apa yang polisi ketahui?
313
00:31:24,418 --> 00:31:29,378
Sejauh yang aku tahu tidak ada.
Untuk saat ini.
314
00:31:29,421 --> 00:31:31,163
Bagus.
315
00:31:32,699 --> 00:31:35,395
- Robert?
- David?
316
00:31:37,230 --> 00:31:41,372
Ini belum terlambat
untuk menyerahkan diri.
317
00:31:41,430 --> 00:31:43,537
Ini sudah terlambat.
318
00:31:45,363 --> 00:31:46,841
Kau tahu berapa lama
masa hukumanmu...
319
00:31:46,865 --> 00:31:49,247
...untuk tabrak lari di Latvia?
320
00:31:50,658 --> 00:31:53,402
Kau ingin masuk penjara di sini?
321
00:31:53,427 --> 00:31:55,535
Sebagai orang Amerika?
322
00:31:55,555 --> 00:31:57,884
Aku tidak.
323
00:32:02,405 --> 00:32:04,663
Astaga.
324
00:32:04,758 --> 00:32:07,541
Apa yang kita lakukan
dengan mobil itu?
325
00:32:07,594 --> 00:32:09,872
Tunggu hingga besok,
lalu laporkan itu dicuri.
326
00:32:10,572 --> 00:32:13,131
Itu terlihat mencurigakan
jika kau melakukan hal lainnya.
327
00:32:13,181 --> 00:32:15,134
Sial.
328
00:32:23,118 --> 00:32:27,388
Malam itu, kita pergi ke kota.
329
00:32:27,434 --> 00:32:29,878
Tapi kita tak bawa mobil.
330
00:32:29,949 --> 00:32:31,886
Kita pergi ke bar.
331
00:32:31,947 --> 00:32:34,125
Kita sedikit minum-minum.
332
00:32:34,182 --> 00:32:36,987
Kita tinggalkan bar pukul 00:15,
333
00:32:36,989 --> 00:32:40,525
Dan naik trem pukul 00:30.
334
00:32:40,527 --> 00:32:42,794
Ingat?
335
00:32:42,796 --> 00:32:45,282
Mengerti?
336
00:32:45,335 --> 00:32:47,061
Bagus.
337
00:32:48,087 --> 00:32:50,135
Kita harus saling melindungi.
338
00:32:51,761 --> 00:32:54,892
Kita harus saling mengandalkan.
339
00:33:10,138 --> 00:33:11,531
Ayo.
340
00:33:12,804 --> 00:33:15,486
Ini indah, bukan?
341
00:33:19,633 --> 00:33:22,965
Kau siap? Mari terlibat.
342
00:33:36,315 --> 00:33:38,483
- Tetap tenang.
- Apa yang aku lakukan?
343
00:33:38,485 --> 00:33:41,458
- Biarkan dia memakan kailnya.
- Oke, oke, oke.
344
00:33:45,774 --> 00:33:48,393
- Wow!
- Bawa kemari...
345
00:33:48,418 --> 00:33:50,630
- Ayo.
- Sudah kau pegang?
346
00:33:52,736 --> 00:33:54,724
Kau diberkati.
347
00:34:02,343 --> 00:34:03,875
Apa yang kau lakukan?
348
00:34:03,877 --> 00:34:06,145
Triknya Jamie Oliver.
349
00:34:07,640 --> 00:34:09,290
Ya.
350
00:34:11,157 --> 00:34:12,358
Kau mau minum?
351
00:34:12,383 --> 00:34:14,311
Tidak, aku sudah minum teh.
Terima kasih.
352
00:34:20,118 --> 00:34:23,346
- Maaf soal baunya.
- Tak apa.
353
00:34:23,371 --> 00:34:26,792
Aku ingin memasak di luar,
tapi pangganganku rusak.
354
00:34:34,900 --> 00:34:37,082
Kau mengoleksi ini?
355
00:34:40,044 --> 00:34:41,828
Permisi.
356
00:34:41,875 --> 00:34:45,564
Tolong... Jangan lakukan itu.
357
00:34:45,589 --> 00:34:48,292
Maafkan aku. Aku tidak...
358
00:34:56,653 --> 00:34:59,067
Ibuku meninggalkannya untukku.
359
00:34:59,632 --> 00:35:01,271
Dia pergi.
360
00:35:01,353 --> 00:35:05,242
Apa maksudmu, pergi?
361
00:35:07,608 --> 00:35:10,988
Kau sudah bawa minumannya?
Ayo makan.
362
00:35:24,401 --> 00:35:27,961
Ya, Opsir, itu benar,
aku bukan pemilik mobilnya.
363
00:35:28,862 --> 00:35:32,107
Oke, jadi dia yang seharusnya
melaporkan itu dicuri?
364
00:35:33,296 --> 00:35:36,551
Oke. Aku akan beritahu dia.
Terima kasih.
365
00:35:36,576 --> 00:35:39,176
David, kau kedatangan pengunjung.
366
00:35:41,040 --> 00:35:44,041
Hai. Aku tak tahu jika kau
mengingatku.
367
00:35:44,043 --> 00:35:46,110
Aku saudarinya Janine Rafael.
368
00:35:46,112 --> 00:35:47,934
Ya. Apa yang bisa aku bantu?
369
00:35:47,980 --> 00:35:49,508
Aku Vanessa.
370
00:35:49,550 --> 00:35:52,199
Kau menulis artikel tentang saudariku,
371
00:35:52,224 --> 00:35:54,916
Tentang bagaimana polisi
tak memiliki petunjuk.
372
00:35:55,920 --> 00:35:58,546
- Benar.
- Aku ingin bicara denganmu.
373
00:35:59,424 --> 00:36:02,148
Polisi, mereka tak bergerak
dengan cepat, dan...
374
00:36:02,173 --> 00:36:06,519
Kau tahu, aku punya tugas
yang harus segera diselesaikan.
375
00:36:06,871 --> 00:36:09,065
Oke.
376
00:36:09,090 --> 00:36:11,804
Mungkin kita bisa minum-minum
setelah kerja?
377
00:36:11,829 --> 00:36:13,843
Jadwalku cukup padat.
378
00:36:15,885 --> 00:36:19,713
Dengar, aku rasa aku tahu
cara menangkap pembunuhnya.
379
00:36:23,504 --> 00:36:27,184
Ini jalan raya dari Dzintari
menuju Riga,
380
00:36:27,186 --> 00:36:29,554
Dan itu rute tercepat dari kelab.
381
00:36:29,579 --> 00:36:32,797
Dan ini jalan belakang
di mana saudariku tewas.
382
00:36:32,859 --> 00:36:34,272
Benar.
383
00:36:34,297 --> 00:36:36,994
Bagaimana jika seseorang secara
sengaja menghindari jalan raya?
384
00:36:37,017 --> 00:36:39,618
Kau tahu, kebanyakan orang
memiliki kebiasaan mengemudi.
385
00:36:39,643 --> 00:36:43,067
Jalan yang mereka tempuh saat siang,
biasanya juga ditempuh saat malam.
386
00:36:44,076 --> 00:36:46,773
Bagaimana jika mereka terlalu mabuk?
387
00:36:48,542 --> 00:36:50,500
Itu tetap saja ada kemungkinan
datang dari Dzintari...
388
00:36:50,524 --> 00:36:52,268
...lewat jalan belakang.
389
00:36:52,293 --> 00:36:53,861
Tapi itu perjalanan lebih jauh.
390
00:36:53,886 --> 00:36:56,221
Dengar, maksudku adalah
ada banyak alasan...
391
00:36:56,246 --> 00:36:59,280
...mengapa seseorang mungkin
melalui jalan itu.
392
00:37:03,389 --> 00:37:05,705
Jadi kau takkan membantuku?
393
00:37:07,628 --> 00:37:09,322
Aku akan berusaha semampunya.
394
00:37:09,347 --> 00:37:11,563
Dengar, biar polisi melakukan tugasnya.
395
00:37:12,793 --> 00:37:14,930
Kau tahu, hal seperti ini butuh waktu.
396
00:37:16,534 --> 00:37:18,267
Ya.
397
00:37:22,771 --> 00:37:30,066
Apa ada orang yang
membantumu melewati ini?
398
00:37:34,843 --> 00:37:39,019
Ayahku meninggal saat kami muda.
399
00:37:39,061 --> 00:37:42,629
Dan Ibuku meninggal
beberapa tahun lalu.
400
00:37:45,171 --> 00:37:47,189
Janine satu-satunya
yang aku punya.
401
00:37:51,260 --> 00:37:54,852
Dengar, aku mohon.
402
00:37:54,910 --> 00:37:57,476
Aku butuh jawaban.
403
00:37:58,725 --> 00:38:00,917
Aku tak tahu harus apa lagi.
404
00:38:05,965 --> 00:38:08,046
Aku akan berusaha semampunya.
405
00:38:14,594 --> 00:38:17,896
Maaf. Terima kasih.
406
00:38:44,191 --> 00:38:46,085
Baiklah.
407
00:38:50,897 --> 00:38:52,540
Kau tahu?
408
00:38:52,583 --> 00:38:55,722
Memancing terbaik yang pernah
kulakukan yaitu di Ludza.
409
00:38:55,736 --> 00:38:58,924
Itu indah. Itu sebenarnya
tak jauh dari sini.
410
00:38:59,039 --> 00:39:01,841
Ikan melompat keluar dari air.
411
00:39:03,844 --> 00:39:07,178
Kau tahu, menurutku kita bisa
pergi bersama, kau dan aku,
412
00:39:07,180 --> 00:39:08,614
Ke Ludza.
413
00:39:08,639 --> 00:39:10,441
Aku punya teman di sana
yang menyewakan apartemen.
414
00:39:10,465 --> 00:39:12,676
Itu sama sekali tidak mahal.
415
00:39:12,701 --> 00:39:14,431
- Bajingan!
- Sial.
416
00:39:14,481 --> 00:39:16,852
Biar aku lihat.
417
00:39:21,603 --> 00:39:24,291
- Apa yang kau lakukan?
- Aku menghisap keluar infeksinya.
418
00:39:24,316 --> 00:39:26,223
Hentikan!
419
00:39:28,617 --> 00:39:30,735
Maaf.
420
00:39:30,737 --> 00:39:33,193
Ada plester di kotak.
421
00:39:43,498 --> 00:39:46,773
Dengar, aku minta maaf. Aku tak
bermaksud membuatmu kesal.
422
00:39:48,006 --> 00:39:49,349
Tak apa.
423
00:39:49,386 --> 00:39:51,373
Tidak, itu masalah.
424
00:39:51,379 --> 00:39:53,995
- Robert?
- Apa?
425
00:39:54,050 --> 00:39:57,460
Aku membunuh seorang wanita.
426
00:39:58,379 --> 00:39:59,941
Ya.
427
00:40:00,832 --> 00:40:03,327
Tapi kau harusnya lebih mengerti
tentang cara kerja dunia.
428
00:40:03,361 --> 00:40:05,429
Apa maksudnya itu?
429
00:40:05,455 --> 00:40:08,148
- Kau jurnalis di New York.
- Dan?
430
00:40:08,173 --> 00:40:10,074
Hal buruk selalu terjadi
kepada orang baik.
431
00:40:10,076 --> 00:40:11,411
Lupakan itu.
432
00:40:11,436 --> 00:40:13,867
Bagaimana jika kau fokus
pada urusanmu sendiri,
433
00:40:13,892 --> 00:40:15,736
Dan aku fokus pada urusanku?
434
00:40:16,091 --> 00:40:17,589
Oke.
435
00:40:17,617 --> 00:40:20,294
Jika aku melakukan itu,
kau akan dipenjara.
436
00:40:55,288 --> 00:41:00,412
- Oke, bagaimana kau mengeja...
- Kau butuh itu... Itu.
437
00:41:00,493 --> 00:41:02,497
David, kau ada waktu?
438
00:41:03,453 --> 00:41:05,135
Ya.
439
00:41:05,162 --> 00:41:06,349
Tak apa. Aku akan selesaikan.
440
00:41:06,373 --> 00:41:08,000
- Oke.
- Ya.
441
00:41:08,802 --> 00:41:11,420
- Kau sudah merasa kerasan?
- Ya.
442
00:41:11,438 --> 00:41:14,386
Aku bertemu orang yang
tinggal di sebelah rumah itu.
443
00:41:14,453 --> 00:41:16,360
Kau tahu sesuatu tentang dia?
444
00:41:16,380 --> 00:41:18,984
Rob... Robert?
Sesuatu seperti itu?
445
00:41:19,002 --> 00:41:23,454
Tetangga bilang padaku jika
Ibunya dulu seorang pramugari,
446
00:41:23,479 --> 00:41:26,815
Yang sering tinggalkan dia
berminggu-minggu saat kecil.
447
00:41:26,977 --> 00:41:30,565
Dia orang yang agak tak biasa, tapi...
448
00:41:32,718 --> 00:41:35,650
- Apa semuanya baik?
- Aku...
449
00:41:35,675 --> 00:41:37,703
Ya, aku baik. Aku hanya bekerja.
450
00:41:37,746 --> 00:41:41,235
Oke. Senang mendengarnya.
451
00:41:42,166 --> 00:41:45,542
Omong-omong, aku berpikir
untuk pergi akhir pekan ini.
452
00:41:45,567 --> 00:41:49,449
Aku akan ke Baltic Pride
Festival di Vilnius.
453
00:41:49,474 --> 00:41:53,608
Mungkin aku perlu mengganti mobil
agar kami semua bisa muat.
454
00:41:53,633 --> 00:41:56,481
Sial. Aku lupa memberitahumu.
455
00:41:56,483 --> 00:41:58,676
Aku menemui kendala
membuat mobil itu fungsional.
456
00:41:58,768 --> 00:42:00,258
Aku tadinya berencana
memanggil mekanik,
457
00:42:00,282 --> 00:42:02,979
Memintanya datang
dan memeriksanya.
458
00:42:03,025 --> 00:42:05,960
Kau tahu, sebagai sedikit
hadiah dariku untukmu.
459
00:42:05,985 --> 00:42:07,639
Atas semua yang sudah
kau lakukan, kau tahu?
460
00:42:07,663 --> 00:42:08,806
Jangan khawatir soal itu.
461
00:42:08,831 --> 00:42:11,898
Aku akan minta salah satu anak-anak
untuk mengantar kami. Tak masalah.
462
00:42:11,901 --> 00:42:13,399
Benar. Apapun yang
paling mudah. Kau tahu?
463
00:42:13,420 --> 00:42:15,498
- Tidak. Semuanya baik.
- Oke.
464
00:42:15,866 --> 00:42:18,465
Baiklah. Aku baik, omong-omong.
465
00:43:10,924 --> 00:43:14,698
- Kau memiliki mobil baru?
- Hei. Ya, ini mobil rental.
466
00:43:14,723 --> 00:43:16,430
Bagus.
467
00:43:17,470 --> 00:43:19,297
Dan kau membeli panggangan baru.
468
00:43:19,299 --> 00:43:21,423
Ini sebenarnya untukmu.
469
00:43:21,435 --> 00:43:23,475
- Untukku?
- Ya.
470
00:43:23,500 --> 00:43:24,858
David...
471
00:43:26,622 --> 00:43:28,518
Aku tahu milikmu yang lama rusak,
472
00:43:28,543 --> 00:43:31,724
Jadi aku ingin meminta maaf
soal yang kapan hari.
473
00:43:31,749 --> 00:43:33,166
Ayolah, kawan. Lupakan itu.
474
00:43:33,191 --> 00:43:34,594
Maksudku, aku akan
terima pemanggangnya.
475
00:43:34,618 --> 00:43:36,295
- Aku tak percaya kau mengingatnya.
- Ya.
476
00:43:36,316 --> 00:43:38,294
Bagaimana jika kita mencobanya
untuk makan malam nanti?
477
00:43:38,318 --> 00:43:40,248
- Terdengar bagus? Ya?
- Ya.
478
00:43:40,269 --> 00:43:42,208
- Akan kunyalakan sekitar pukul 20:00.
- Oke.
479
00:43:42,233 --> 00:43:45,048
- Oke. Terima kasih, David.
- Sama-sama.
480
00:43:45,191 --> 00:43:48,494
Wow. Aku tak percaya
kau belikan aku hadiah.
481
00:44:02,447 --> 00:44:03,786
Halo?
482
00:44:03,877 --> 00:44:07,230
Hai, Vanessa, ini David Stevenson.
483
00:44:07,279 --> 00:44:08,960
Hei.
484
00:44:11,718 --> 00:44:15,332
Aku menghubungi untuk
melihat bagaimana kabarmu.
485
00:44:16,269 --> 00:44:18,737
Baik, sebenarnya.
486
00:44:18,825 --> 00:44:20,483
Detektif Reine menghubungi.
487
00:44:20,537 --> 00:44:22,896
Ada yang baru saja
memberikan kesaksiannya.
488
00:44:25,503 --> 00:44:27,499
Sungguh?
489
00:44:31,237 --> 00:44:34,392
- David.
- Robert, dengar.
490
00:44:35,809 --> 00:44:38,076
Seorang saksi baru saja
melapor polisi.
491
00:44:40,648 --> 00:44:44,231
Seorang wanita yang tinggal
di seberang jalan menghubungi polisi.
492
00:44:44,248 --> 00:44:46,285
Apa mereka sudah menemuinya?
493
00:44:46,333 --> 00:44:49,187
Belum. Aku yakin mereka
akan melakukan itu hari ini.
494
00:44:49,189 --> 00:44:52,802
Dengarkan aku. Tak perlu panik.
495
00:44:53,311 --> 00:44:55,193
Kau akan temukan apa
yang mereka ketahui.
496
00:44:55,358 --> 00:44:57,597
Aku yakin itu bukan apa-apa.
497
00:45:33,839 --> 00:45:36,473
Maafkan aku, Ny. Petrov.
498
00:45:36,497 --> 00:45:39,495
Aku lupa memiliki kuncinya.
499
00:45:39,519 --> 00:45:42,072
Robert, apa yang kau lakukan di sini?
500
00:45:42,096 --> 00:45:45,007
Hasil tes darahmu sudah datang.
501
00:45:45,031 --> 00:45:48,578
Semua baik, hanya sedikit
rendah untuk magnesium.
502
00:45:48,602 --> 00:45:52,070
Tapi hasilnya sudah masuk minggu lalu.
503
00:45:52,094 --> 00:45:54,054
Semuanya baik.
504
00:45:54,078 --> 00:45:55,854
Ada kesalahan.
505
00:45:58,050 --> 00:46:01,551
- Apa kau yakin?
- Ya.
506
00:46:01,575 --> 00:46:04,956
Hanya satu suntikan magnesium.
507
00:46:04,980 --> 00:46:08,774
Ini hanya sebentar. Aku janji.
508
00:46:22,941 --> 00:46:24,332
Hei.
509
00:46:24,362 --> 00:46:26,509
Terima kasih sudah datang
secepat ini.
510
00:46:27,014 --> 00:46:28,331
Silakan masuk.
511
00:46:28,371 --> 00:46:30,217
Duduklah.
512
00:46:35,243 --> 00:46:38,437
Jadi ada saksi yang maju?
513
00:46:38,465 --> 00:46:40,592
Detektif Reine dalam perjalanan.
514
00:46:40,634 --> 00:46:44,269
Mungkin sekarang mereka akan
menangkap bajingan pelakunya.
515
00:46:44,301 --> 00:46:46,971
Aku tak tahu bagaimana
orang ini tidur saat malam.
516
00:46:51,380 --> 00:46:55,167
Maafkan aku.
Mau aku ambilkan minum?
517
00:46:55,248 --> 00:46:58,885
- Ya. Tentu.
- Oke.
518
00:47:19,036 --> 00:47:20,724
Halo?
519
00:47:54,286 --> 00:47:56,865
Saksinya...
520
00:47:56,921 --> 00:47:59,905
Dia mengalami serangan jantung.
521
00:47:59,960 --> 00:48:02,414
Dia tidak selamat.
522
00:48:12,999 --> 00:48:15,389
Aku turut menyesal.
523
00:48:31,303 --> 00:48:32,529
David.
524
00:48:32,554 --> 00:48:36,475
Kau takkan percaya ini.
Si wanita tua, saksi matanya,
525
00:48:36,500 --> 00:48:40,773
- Dia kena serangan jantung.
- Oke. Itu bagus.
526
00:48:41,449 --> 00:48:44,341
- Kau tak apa?
- Ya, ya, aku tak apa.
527
00:48:44,366 --> 00:48:46,392
Jam berapa kau datang?
528
00:48:49,430 --> 00:48:51,278
Hei, aku minta maaf
karena melakukan ini.
529
00:48:51,303 --> 00:48:52,603
Kerjaanku banyak yang tertunda.
530
00:48:52,633 --> 00:48:54,220
Ya, ya, tentu.
531
00:48:54,245 --> 00:48:56,521
Datanglah kapanpun kau mau.
Tidak masalah.
532
00:48:56,570 --> 00:48:58,667
Tidak, aku takkan sempat
untuk datang.
533
00:48:58,691 --> 00:49:00,228
Aku benar-benar minta maaf.
534
00:49:01,698 --> 00:49:03,508
Apa kau yakin?
535
00:49:03,510 --> 00:49:06,160
Aku punya banyak
makanan enak di sini.
536
00:49:06,197 --> 00:49:08,010
Sayang kalau dibuang.
537
00:49:08,181 --> 00:49:11,935
Aku hanya... Aku harus
selesaikan artikel ini,
538
00:49:11,960 --> 00:49:13,541
Dan mereka memajukan
tenggat waktuku.
539
00:49:13,566 --> 00:49:15,587
Jadi aku tertahan
di sini semalaman.
540
00:49:15,589 --> 00:49:17,988
Ya, ya. tentu. Pergilah...
541
00:49:17,990 --> 00:49:20,721
Lakukan tugasmu, kawan.
Ya, tak masalah.
542
00:49:20,746 --> 00:49:22,391
- Aku benar-benar minta maaf.
- Sampai bertemu.
543
00:49:22,415 --> 00:49:23,963
Sampai jumpa.
544
00:50:13,529 --> 00:50:14,935
Halo.
545
00:50:14,963 --> 00:50:16,798
Aku mencari David.
546
00:50:17,951 --> 00:50:21,026
- David Stevens?
- Ya.
547
00:50:21,076 --> 00:50:23,086
Kami seharusnya barbekiuan malam ini,
548
00:50:23,111 --> 00:50:25,237
Tapi dia menelepon dan
bilang dia harus kerja lembur.
549
00:50:25,281 --> 00:50:27,285
Jadi aku berpikir bawakan
makan malam kepadanya.
550
00:50:27,326 --> 00:50:29,783
Maafkan aku. Aku Grant.
551
00:50:29,839 --> 00:50:32,995
Aku salah satu editor di sini.
552
00:50:33,020 --> 00:50:35,720
Kau terlihat sangat tak asing.
553
00:50:35,745 --> 00:50:38,892
Kurasa kita belum pernah bertemu.
Aku tinggal di sebelah tempat David.
554
00:50:38,932 --> 00:50:42,045
- Robert. Ya. Kita pernah bertemu.
- Benar.
555
00:50:42,070 --> 00:50:43,677
Aku pemilik rumah itu.
556
00:50:43,702 --> 00:50:45,510
Maaf. Aku tak mengenalimu.
557
00:50:45,512 --> 00:50:50,373
Ya. David pergi sekitar
setengah jam lalu.
558
00:50:50,398 --> 00:50:52,153
Dia bilang akan ke Main Street,
559
00:50:52,178 --> 00:50:55,835
Untuk membeli sushi,
lalu kembali selesaikan pekerjaannya.
560
00:50:55,886 --> 00:51:00,456
Tapi maksudku, itu...
Aromanya enak.
561
00:51:01,211 --> 00:51:04,251
Kenapa kau tak nikmati itu
selagi masih hangat?
562
00:51:04,490 --> 00:51:06,903
Kau sangat baik hati.
563
00:51:06,941 --> 00:51:08,830
Dengan senang hati, Grant.
564
00:51:18,311 --> 00:51:21,420
Kau selalu tahu kau ingin
menjadi penulis?
565
00:51:21,468 --> 00:51:23,951
Kurang lebih.
566
00:51:24,554 --> 00:51:27,933
Ibuku bilang dia dia sudah tahu
dari semenjak aku masih kecil.
567
00:51:27,958 --> 00:51:31,029
Karena aku selalu berikan
pertanyaan acak, kau tahu?
568
00:51:31,090 --> 00:51:33,592
Contohnya seperti ini.
569
00:51:33,594 --> 00:51:36,562
Kenapa ada "D" di "Fridge"...
570
00:51:36,587 --> 00:51:38,095
Coba pikir.
571
00:51:38,097 --> 00:51:40,838
Tapi tidak di "Refrigerator".
572
00:51:43,556 --> 00:51:47,056
http://159.223.79.209/
Agen Judi Online Terpercaya
573
00:51:47,080 --> 00:51:50,580
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
574
00:51:50,604 --> 00:51:54,104
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
575
00:52:00,055 --> 00:52:02,621
Aku belum tanyakan kau.
Apa pekerjaanmu?
576
00:52:04,238 --> 00:52:07,660
- Desain grafis.
- Wow, sangat keren.
577
00:52:08,274 --> 00:52:11,698
Itu bagus karena aku bisa
bekerja dari mana saja.
578
00:52:11,723 --> 00:52:14,017
Tapi London adalah rumahku.
579
00:52:15,565 --> 00:52:17,536
Kau menikah?
580
00:52:18,544 --> 00:52:21,006
Belum. Hampir.
581
00:52:21,008 --> 00:52:26,444
Kami bersama 6 tahun,
tapi itu tidak berhasil.
582
00:52:26,446 --> 00:52:28,480
Kau?
583
00:52:28,482 --> 00:52:31,807
Dalam masa peralihan
dari perpisahan baru-baru ini.
584
00:52:33,331 --> 00:52:35,511
Aku turut prihatin.
585
00:52:41,701 --> 00:52:44,105
Hei, yang terakhir untukmu.
586
00:52:45,345 --> 00:52:47,699
Tidak, untukmu. Aku memaksa.
587
00:52:50,903 --> 00:52:52,739
Aku memaksa.
588
00:52:58,994 --> 00:53:00,581
Maaf.
589
00:53:05,004 --> 00:53:08,085
Terima kasih untuk
malam yang menyenangkan.
590
00:53:08,087 --> 00:53:10,578
- Ya. Sama-sama.
- Aku butuh itu.
591
00:53:11,488 --> 00:53:13,735
Apa-apaan?
592
00:53:15,577 --> 00:53:17,413
Astaga.
593
00:53:17,598 --> 00:53:20,732
Siapa yang melakukan
sesuatu seperti ini?
594
00:53:27,047 --> 00:53:29,293
Maafkan aku.
595
00:53:31,878 --> 00:53:33,638
Mau aku antar kau pulang?
596
00:53:33,714 --> 00:53:38,552
Tak apa. Aku hanya lima menit
berjalan kaki dari sini.
597
00:53:40,796 --> 00:53:42,670
Terima kasih.
598
00:53:47,928 --> 00:53:50,795
- Selamat malam.
- Kau juga.
599
00:53:54,113 --> 00:53:55,939
Bagus.
600
00:53:56,702 --> 00:53:58,724
Astaga.
601
00:55:10,544 --> 00:55:14,432
Hei, Robert, ini David lagi.
602
00:55:15,349 --> 00:55:17,263
Aku berusaha menghubungimu.
603
00:55:17,288 --> 00:55:19,399
Hubungi aku saat kau
menerima ini.
604
00:55:19,435 --> 00:55:21,030
Sampai jumpa.
605
00:55:28,028 --> 00:55:29,491
Hai.
606
00:55:29,544 --> 00:55:31,697
Vanessa. Hai.
607
00:55:33,535 --> 00:55:36,435
Maaf aku datang tanpa izin.
608
00:55:37,191 --> 00:55:41,209
Aku ke kantormu,
dan mereka bilang kau di sini.
609
00:55:42,251 --> 00:55:44,417
Aku ingin berikan ini padamu,
610
00:55:44,442 --> 00:55:47,062
Sebagai ucapan terima kasih
karena sudah begitu membantu,
611
00:55:47,087 --> 00:55:49,507
Karena mendengarkanku.
612
00:55:50,751 --> 00:55:55,127
Terima kasih.
Kau tak seharusnya...
613
00:55:55,152 --> 00:55:57,114
Aku mohon.
614
00:55:58,270 --> 00:56:00,247
Oke.
615
00:56:03,495 --> 00:56:05,428
Boleh aku masuk?
616
00:56:11,746 --> 00:56:15,564
Janine dan aku, kami tidak
benar-benar berbicara.
617
00:56:16,165 --> 00:56:22,310
Kami bertengkar hebat
di Yunani musim panas lalu.
618
00:56:22,348 --> 00:56:25,552
Dan dia pergi untuk datang ke sini.
619
00:56:27,386 --> 00:56:30,389
Itu sangat bodoh.
620
00:56:33,760 --> 00:56:38,475
Aku berharap bertindak lebih
untuk selesaikan masalah.
621
00:56:38,522 --> 00:56:41,246
Aku merasa sangat bersalah.
622
00:56:43,956 --> 00:56:46,437
Dan aku merindukan dia.
623
00:56:46,439 --> 00:56:48,723
Aku sangat merindukan dia.
624
00:56:50,110 --> 00:56:51,786
Ya Tuhan.
625
00:56:53,575 --> 00:56:55,736
Maafkan aku.
626
00:56:57,450 --> 00:56:59,594
Tidak, tak apa.
627
00:57:13,767 --> 00:57:15,344
Oke.
628
00:57:17,236 --> 00:57:20,271
Hei, aku tak tahu jika kau ingin...
629
00:57:47,634 --> 00:57:51,777
Begitu ceria, cerdas.
630
00:57:51,805 --> 00:57:54,232
Cantik.
631
00:57:57,210 --> 00:57:59,328
Sangat terlalu dini untuk dipanggil.
632
00:57:59,395 --> 00:58:02,561
Dia juru masak terbaik,
633
00:58:02,602 --> 00:58:05,165
Kolega terbaik,
634
00:58:05,196 --> 00:58:08,330
Orang paling murah hati.
635
00:58:08,376 --> 00:58:12,190
Semoga dia istirahat dengan tenang,
636
00:58:12,192 --> 00:58:18,363
Dan mendapat kebebasan selamanya.
637
00:58:18,365 --> 00:58:21,534
Janine dan aku sudah
melalui banyak cobaan.
638
00:58:23,003 --> 00:58:25,427
Kami selalu ada untuk sesama.
639
00:58:25,454 --> 00:58:29,173
Itu menakjubkan untuk melihat
dia temukan komunitasnya,
640
00:58:29,175 --> 00:58:32,189
Di tempat yang seindah ini.
641
00:58:32,413 --> 00:58:35,021
- Untuk Janine.
- Untuk Janine.
642
00:58:35,830 --> 00:58:38,750
Aku turut prihatin, Vanessa.
643
00:58:47,193 --> 00:58:49,261
Hai. Terima kasih sudah datang.
644
00:58:49,300 --> 00:58:51,365
Aku turut berduka atas kehilanganmu.
645
00:58:59,712 --> 00:59:01,626
Kau dari mana saja?
646
00:59:04,077 --> 00:59:05,387
Apa?
647
00:59:05,412 --> 00:59:06,953
Kau menghadiri upacara
pemakaman?
648
00:59:06,978 --> 00:59:09,206
Ya. Aku harus meliputnya untuk kerja.
649
00:59:10,016 --> 00:59:13,566
Kenapa Vanessa Rafael
di rumahmu semalam?
650
00:59:15,343 --> 00:59:17,255
Kau memataiku sekarang?
651
00:59:17,257 --> 00:59:20,102
Uber-nya putar balik di jalan
masukku dan membangunkanku.
652
00:59:20,130 --> 00:59:22,084
Kau sudah baca ini?
653
00:59:23,073 --> 00:59:24,503
David!
654
00:59:25,288 --> 00:59:29,011
Saudarinya, David.
Wanita itu tewas!
655
00:59:29,102 --> 00:59:31,615
Dan kau bermain terapi
bersama adiknya?
656
00:59:32,603 --> 00:59:34,406
Apa tujuanmu, David?
657
00:59:34,408 --> 00:59:36,236
Menjadi pegangan dia?
658
00:59:37,171 --> 00:59:39,079
Dengar...
659
00:59:41,581 --> 00:59:44,824
Yang aku minta darimu
adalah kesetiaanmu.
660
00:59:45,373 --> 00:59:46,939
Aku perlu tahu aku bisa
mengandalkan...
661
00:59:46,964 --> 00:59:49,532
Aku takkan beritahu dia apa-apa.
662
00:59:49,578 --> 00:59:51,434
Percayalah.
663
00:59:55,922 --> 00:59:58,631
Pada akhirnya,
dia akan tahu semuanya.
664
00:59:59,833 --> 01:00:02,395
Wanita selalu begitu, David.
665
01:00:02,436 --> 01:00:04,986
Lalu apa?
666
01:00:43,035 --> 01:00:45,724
Aku rasa hanya itu saja.
667
01:00:45,749 --> 01:00:48,450
Tak ada pertanyaan?
Selamat berakhir pekan.
668
01:00:48,482 --> 01:00:51,086
- Selamat berakhir pekan.
- Terima kasih. Sampai jumpa.
669
01:00:58,729 --> 01:01:01,458
Henry, bisa kita bicara sebentar?
670
01:01:02,735 --> 01:01:04,466
Bagaimana keadaan David?
671
01:01:04,498 --> 01:01:07,671
Sebenarnya dia melewatkan
beberapa tenggat waktu.
672
01:01:07,687 --> 01:01:09,501
Beberapa?
673
01:01:26,437 --> 01:01:29,201
Hei. Bagaimana kabarmu?
674
01:01:29,226 --> 01:01:33,860
Ya, kau tahu, aku sangat sibuk
dengan pekerjaan.
675
01:01:35,028 --> 01:01:38,626
Kau tak membalas teleponku.
676
01:01:38,665 --> 01:01:41,601
Kau yakin baik-baik saja?
677
01:01:44,914 --> 01:01:48,547
Aku rasa kita tak seharusnya
melakukan ini lagi, Vanessa.
678
01:01:57,617 --> 01:02:00,682
Kita bertemu karena Janine.
679
01:02:01,634 --> 01:02:04,024
Tidakkah menurutmu hal bagus
bisa dihasilkan dari itu?
680
01:02:05,084 --> 01:02:08,171
Sedikit cahaya setelah
seluruh kegelapan ini?
681
01:02:08,228 --> 01:02:11,006
Ini mungkin kesempatan
untuk kita berdua.
682
01:03:00,467 --> 01:03:02,090
Ya? Ini Grant.
683
01:03:02,115 --> 01:03:04,115
Halo. Ini Opsir Pavlows.
684
01:03:04,117 --> 01:03:06,346
Aku menghubungi tentang
mobilmu yang dicuri.
685
01:03:06,371 --> 01:03:09,513
BMW tahun 1984.
686
01:03:09,590 --> 01:03:11,651
Mobilku dicuri?
687
01:03:47,193 --> 01:03:49,362
David?
688
01:04:24,109 --> 01:04:26,081
Hei.
689
01:05:17,949 --> 01:05:19,612
Ini sangat bagus.
690
01:05:21,714 --> 01:05:24,257
- Aku akan mengambil kayaknya.
- Oke.
691
01:05:36,895 --> 01:05:39,509
- Terima kasih banyak.
- Selamat bersenang-senang.
692
01:05:40,859 --> 01:05:42,796
Ada titik yang sangat bagus
untuk berhenti,
693
01:05:42,821 --> 01:05:44,837
Jika kau ingin berhenti
untuk makan siang romantis,
694
01:05:44,862 --> 01:05:46,728
Bersantai sambil minum-minum.
695
01:05:46,753 --> 01:05:47,994
- Itu bagus.
- Selain dari itu,
696
01:05:48,019 --> 01:05:50,505
- Danaunya indah.
- Terima kasih.
697
01:05:50,530 --> 01:05:52,116
Apa yang kau lakukan di sini?
698
01:05:52,118 --> 01:05:54,366
- Kalian saling kenal?
- Ya.
699
01:05:54,391 --> 01:05:56,792
- Bagaimana kalian saling kenal?
- Ini Vanessa.
700
01:05:56,824 --> 01:05:58,441
Kami teman dari kerja.
701
01:05:58,480 --> 01:06:01,158
Vanessa, ini tetanggaku.
702
01:06:01,160 --> 01:06:03,094
Aku rasa aku lebih dari itu.
703
01:06:03,096 --> 01:06:06,181
Aku temannya. Robert.
Senang bertemu kau.
704
01:06:06,514 --> 01:06:09,218
- Kita pernah bertemu?
- Kurasa aku akan mengingat itu.
705
01:06:09,268 --> 01:06:11,320
Aku rasa kayak kita sudah siap.
706
01:06:11,971 --> 01:06:14,105
Oke. Senang bertemu kau.
707
01:06:14,107 --> 01:06:16,020
Kau juga, Vanessa.
708
01:06:17,294 --> 01:06:19,524
Apa yang kau lakukan di sini?
709
01:06:20,097 --> 01:06:21,981
Bermain kayak.
710
01:06:29,606 --> 01:06:31,453
Disana kau rupanya.
711
01:06:32,559 --> 01:06:34,793
Hari yang indah.
712
01:06:34,795 --> 01:06:37,328
Tidak terlalu panas,
tidak terlalu lembab.
713
01:06:37,330 --> 01:06:40,139
Entah kenapa aku
bayangkan ini akan berbeda.
714
01:06:41,303 --> 01:06:45,169
Hei, Robert, bisa kau berikan
kami sedikit privasi?
715
01:06:45,171 --> 01:06:46,276
Aku akan temukan tempat
yang bagus,
716
01:06:46,300 --> 01:06:47,913
Lalu aku akan tinggalkan
kalian berdua.
717
01:06:47,974 --> 01:06:50,548
Omong-omong, acara khusus?
718
01:06:51,414 --> 01:06:53,925
Aku dan saudariku sering
melakukan perjalanan ini...
719
01:06:53,950 --> 01:06:55,979
...sebelum dia meninggal.
720
01:06:56,026 --> 01:06:58,285
Kami berpikir melakukan ini
untuk merayakan beliau.
721
01:06:58,310 --> 01:06:59,872
Astaga, itu buruk.
Aku turut prihatin.
722
01:06:59,897 --> 01:07:01,864
Apa yang terjadi?
723
01:07:03,452 --> 01:07:05,389
Dia ditabrak mobil.
724
01:07:05,391 --> 01:07:07,191
Mobil?
725
01:07:07,193 --> 01:07:09,777
Itu bukan gadis dari koran, 'kan?
726
01:07:09,802 --> 01:07:11,167
Robert.
727
01:07:11,197 --> 01:07:12,720
Mereka masih belum menangkap
pelakunya, 'kan?
728
01:07:12,744 --> 01:07:15,838
- Robert, tolong. Tolong.
- Pelakunya memang babi.
729
01:07:15,903 --> 01:07:18,721
Aku tak percaya bajingan itu
tinggalkan gadis secantik itu,
730
01:07:18,746 --> 01:07:20,937
Sekarat di jalanan seperti binatang.
731
01:07:22,743 --> 01:07:23,980
- Vanessa! Vanessa!
- Vanessa!
732
01:07:24,036 --> 01:07:26,884
Maafkan aku!
Aku benar-benar minta maaf.
733
01:07:27,947 --> 01:07:30,383
Vanessa! Robert!
734
01:07:33,312 --> 01:07:35,307
Bajingan.
735
01:07:53,139 --> 01:07:55,374
Berengsek.
736
01:08:22,436 --> 01:08:24,144
Robert!
737
01:08:35,448 --> 01:08:37,344
Ya Tuhan.
738
01:08:49,129 --> 01:08:50,531
David!
739
01:08:50,570 --> 01:08:53,083
David! Di sini!
740
01:09:19,280 --> 01:09:23,229
Aku memegangmu.
741
01:09:26,379 --> 01:09:28,839
- Hei.
- Hei.
742
01:09:29,670 --> 01:09:31,836
- Ini untukmu.
- Terima kasih.
743
01:09:34,361 --> 01:09:36,577
Bagaimana keadaanmu?
Kau tak apa?
744
01:09:37,427 --> 01:09:39,490
Terima kasih.
745
01:09:41,748 --> 01:09:43,779
Aku melihat...
746
01:09:43,893 --> 01:09:46,871
Aku pikir aku melihat...
747
01:09:46,903 --> 01:09:49,656
Aku pikir Robert...
748
01:09:51,425 --> 01:09:53,493
Robert apa?
749
01:09:56,539 --> 01:09:58,739
Bukan apa-apa.
750
01:09:58,790 --> 01:10:00,794
Tidak penting.
751
01:10:02,100 --> 01:10:04,605
Aku senang ini berakhir.
752
01:10:18,085 --> 01:10:19,888
Bagaimana keadaannya?
Apa dia baik?
753
01:10:20,997 --> 01:10:23,814
Dia hampir tenggelam, Robert.
754
01:10:23,839 --> 01:10:25,222
Ada apa denganmu?
755
01:10:25,224 --> 01:10:26,629
Aku tak tahu apa
yang kau bicarakan.
756
01:10:26,654 --> 01:10:28,225
Kau tahu pasti apa
yang aku bicarakan.
757
01:10:28,250 --> 01:10:30,672
Kau pikir ini semacam permainan?
758
01:10:30,697 --> 01:10:32,897
Kau datang ke sini.
Kau menghina dia.
759
01:10:32,899 --> 01:10:34,716
Kau permalukan aku.
760
01:10:34,744 --> 01:10:37,043
Menghina dia?
761
01:10:37,070 --> 01:10:39,275
Mempermalukanmu?
762
01:10:39,305 --> 01:10:43,309
Kau membunuh saudarinya.
Kau yang melakukan penghinaan.
763
01:10:45,244 --> 01:10:48,515
Kau tahu, Robert,
kenapa kau tak pergi?
764
01:10:48,553 --> 01:10:50,450
Atau apa?
765
01:10:52,908 --> 01:10:57,256
- Atau apa?
- Ya. Atau apa?
766
01:10:58,925 --> 01:11:01,519
Aku bisa kendalikan ini.
767
01:11:01,537 --> 01:11:03,519
Aku tahu itu.
768
01:11:04,119 --> 01:11:06,310
Tentu saja.
769
01:11:06,335 --> 01:11:08,147
Maafkan aku.
770
01:11:33,608 --> 01:11:35,340
Tn. Stevens?
771
01:11:36,184 --> 01:11:38,552
Aku Detektif Reine.
772
01:11:38,665 --> 01:11:41,741
Ya, aku tahu kau siapa.
Aku hadir di konferensi pers.
773
01:11:44,927 --> 01:11:46,881
Ini kebetulan.
Bagaimana kabarmu?
774
01:11:46,906 --> 01:11:49,922
Baik. Apa ada kabar
tentang saudariku?
775
01:11:49,969 --> 01:11:52,376
Tidak. Maaf.
776
01:11:52,378 --> 01:11:55,549
Sebenarnya, kami di sini untuk
bicara dengan Tn. Stevens.
777
01:11:58,595 --> 01:12:00,485
- Silakan duduk.
- Terima kasih.
778
01:12:00,487 --> 01:12:01,820
Mau aku ambilkan minum?
779
01:12:01,822 --> 01:12:05,426
Tidak. Sebenarnya,
alasan kami ke sini...
780
01:12:05,464 --> 01:12:08,470
...yaitu soal laporan mobilmu
yang dicuri, Tn. Stevens.
781
01:12:08,495 --> 01:12:11,395
Benar. Tapi itu sebenarnya
bukan mobilku.
782
01:12:11,420 --> 01:12:14,553
Kami tahu. Petugas kami mencoba
mengonfirmasi pemiliknya,
783
01:12:14,578 --> 01:12:16,556
Tapi dia tak membalas telepon kami.
784
01:12:16,581 --> 01:12:19,484
Aku rasa dia sedang keluar kota,
785
01:12:19,509 --> 01:12:21,942
Bersama beberapa teman
untuk akhir pekan.
786
01:12:21,997 --> 01:12:24,650
Kau melaporkan pencurian
pada hari Sabtu,
787
01:12:24,675 --> 01:12:26,608
Setelah tabrak lari minggu lalu, benar?
788
01:12:26,649 --> 01:12:29,496
Ya, pada hari Sabtu.
Atau mungkin Jumat.
789
01:12:29,516 --> 01:12:31,357
Rincian kecil, benar?
790
01:12:31,382 --> 01:12:33,016
Aku rasa itu Sabtu. Ya.
791
01:12:33,068 --> 01:12:35,962
Biar aku bertanya padamu.
792
01:12:36,004 --> 01:12:39,572
Kamis malam, kau di mana?
793
01:12:39,659 --> 01:12:42,668
- Kamis malam?
- Ya.
794
01:12:44,180 --> 01:12:46,550
Bar Teritorija.
795
01:12:46,600 --> 01:12:49,080
Apa Ny. Rafael juga disana?
796
01:12:49,111 --> 01:12:52,876
Tidak. Kami bertemu saat
pengarahanmu.
797
01:12:52,901 --> 01:12:55,537
Bukan, maksudku, Janine Rafael.
798
01:12:57,032 --> 01:13:00,734
Maaf, ini soal apa?
Aku tidak mengerti.
799
01:13:00,759 --> 01:13:02,683
Catatan telepon Ny. Rafael.
800
01:13:02,708 --> 01:13:06,647
Kau menghubungi dia
malam itu pukul 23:28?
801
01:13:06,704 --> 01:13:08,918
Itu pasti kesalahan.
802
01:13:12,759 --> 01:13:15,000
Aku memang melakukan
panggilan malam itu di bar.
803
01:13:15,025 --> 01:13:16,841
Ada seorang wanita, dan dia
menulis nomornya di tanganku,
804
01:13:16,865 --> 01:13:18,725
Kemudian dia pergi.
805
01:13:19,260 --> 01:13:21,733
Astaga. Aku tak tahu itu dia.
806
01:13:21,735 --> 01:13:24,080
Berapa lama kau di bar?
807
01:13:24,621 --> 01:13:26,957
Tak terlalu lama.
808
01:13:27,437 --> 01:13:30,330
00:15. Aku pulang naik trem.
809
01:13:31,001 --> 01:13:33,667
Ada yang bisa bersaksi untuk itu?
810
01:13:37,278 --> 01:13:42,989
Tn. Stevens, ada yang
bisa bersaksi untuk itu?
811
01:13:44,619 --> 01:13:47,164
Ada.
812
01:13:47,226 --> 01:13:50,648
Robert, tetanggaku,
dia bersamaku sepanjang malam.
813
01:13:50,686 --> 01:13:52,372
Oke.
814
01:13:52,442 --> 01:13:55,305
Kami akan sedikit
berbincang dengan dia.
815
01:14:20,191 --> 01:14:22,536
Kau kenal saudariku.
816
01:14:22,580 --> 01:14:25,477
Aku rasa begitu. Tapi itu singkat.
Aku bahkan tidak sadar.
817
01:14:25,515 --> 01:14:28,568
Kau cukup mengenal dia
untuk menghubunginya.
818
01:14:33,902 --> 01:14:35,317
Kenapa kau tidak beritahu aku?
819
01:14:35,342 --> 01:14:38,782
Karena aku baru sadar sekarang.
820
01:14:39,543 --> 01:14:41,266
Dan mobil yang hilang?
821
01:14:41,314 --> 01:14:44,186
Itu tak terlihat janggal untukmu?
822
01:14:44,211 --> 01:14:46,369
Itu dicuri dari kantor.
Kau tahu itu.
823
01:14:46,402 --> 01:14:49,382
- Itu benar-benar kebetulan.
- Kau mau aku berkata apa?
824
01:14:50,824 --> 01:14:54,539
Aku mau kau beritahu aku
yang sebenarnya.
825
01:14:54,608 --> 01:14:57,625
Apa kau kenal saudariku?
826
01:15:01,067 --> 01:15:03,534
Aku kenal dia.
827
01:15:03,536 --> 01:15:06,438
Tapi aku tidak sadar itu.
828
01:15:06,914 --> 01:15:08,863
Apa yang berubah dari itu?
829
01:15:10,040 --> 01:15:11,878
Semuanya.
830
01:15:36,295 --> 01:15:38,375
Apa kau bilang mereka?
831
01:15:38,406 --> 01:15:40,424
Yang sebenarnya.
832
01:15:43,169 --> 01:15:45,777
Kita naik trem saat tengah malam.
833
01:15:45,779 --> 01:15:47,701
Naik trem saat tengah malam.
834
01:15:47,719 --> 01:15:49,430
Oke?
835
01:15:49,738 --> 01:15:51,744
Masuklah.
836
01:15:55,694 --> 01:15:57,444
Ini harus berhenti.
837
01:15:57,498 --> 01:15:59,174
Apanya yang harus berhenti?
838
01:16:00,269 --> 01:16:02,311
Kau yang pegang kemudi.
839
01:16:08,802 --> 01:16:11,845
Kau pikir kau satu-satunya
yang dipertaruhkan di sini?
840
01:16:11,871 --> 01:16:14,535
Mereka tak punya apapun
terhadap kita, benar?
841
01:16:14,574 --> 01:16:16,872
Mereka tak memiliki mobilnya.
842
01:16:16,899 --> 01:16:19,086
Mereka tak memiliki saksi.
843
01:16:19,117 --> 01:16:21,043
Tidak.
844
01:16:21,114 --> 01:16:23,388
Tidur dengan saudari
dari gadis yang mati itu,
845
01:16:23,412 --> 01:16:25,412
Itu tempatkan kita dalam resiko.
846
01:16:26,920 --> 01:16:30,227
Kau harus urus itu...
847
01:16:30,295 --> 01:16:32,132
Sekarang.
848
01:16:54,948 --> 01:16:57,984
Apa lagi yang kau ingin
coba katakan kepadaku?
849
01:16:59,352 --> 01:17:01,259
Aku...
850
01:17:01,287 --> 01:17:04,100
Apa, kau akan menebus sesuatu?
851
01:17:04,139 --> 01:17:06,109
Aku rasa tidak.
852
01:17:12,694 --> 01:17:15,967
Ludza merupakan tempat
memancing terbaik di dunia.
853
01:17:15,969 --> 01:17:18,507
Dalam setahun,
dari Maret hingga Oktober,
854
01:17:18,532 --> 01:17:21,764
Ikan bisa ditemukan
lebih dari di 50 danau.
855
01:17:32,786 --> 01:17:35,215
Itu sudah berakhir.
Apa kau puas?
856
01:17:35,831 --> 01:17:38,422
Dia akan berbalik terhadapmu.
857
01:17:38,496 --> 01:17:40,442
Dia akan kacaukan hidupmu.
858
01:17:41,331 --> 01:17:43,551
Kau tak boleh percaya
siapapun, David.
859
01:18:19,530 --> 01:18:21,259
- Hai.
- Hai.
860
01:18:21,331 --> 01:18:23,750
- Vodka martini, tolong.
- Polos atau dengan es?
861
01:18:23,808 --> 01:18:25,349
Dengan es.
862
01:18:33,761 --> 01:18:35,763
Apa kau kenal dia?
863
01:18:39,324 --> 01:18:40,907
Janine?
864
01:18:42,385 --> 01:18:44,156
Tentu.
865
01:18:45,276 --> 01:18:47,365
Dia sering datang ke sini.
866
01:18:51,097 --> 01:18:54,765
Dan di malam dia tewas,
apa kau melihat dia?
867
01:18:54,767 --> 01:18:57,070
Aku melihat dia.
868
01:18:58,288 --> 01:19:00,040
Dia terlihat bahagia.
869
01:19:01,527 --> 01:19:03,860
Itu sangat sedih mendengar beritanya.
870
01:19:05,270 --> 01:19:07,338
Terima kasih.
871
01:19:26,866 --> 01:19:29,271
Maaf. Aku tak bisa Bahasa Latvia.
872
01:19:29,302 --> 01:19:32,507
Kau harus mengejar
bus transit menuju utara.
873
01:19:32,618 --> 01:19:35,954
Trem tak beroperasi saat malam.
Konstruksi.
874
01:19:39,361 --> 01:19:41,016
Berapa lama?
875
01:19:42,503 --> 01:19:45,584
Semalaman.
Dari Kamis hingga Senin.
876
01:19:45,586 --> 01:19:48,203
Tak ada kereta setelah
pukul 22:00.
877
01:19:49,151 --> 01:19:50,775
Sejak kapan?
878
01:19:50,814 --> 01:19:54,662
Ini sudah berlangsung
selama lebih dari sebulan.
879
01:20:02,636 --> 01:20:04,729
Kau pasti dari luar kota.
880
01:20:06,776 --> 01:20:08,251
Ya.
881
01:20:08,889 --> 01:20:10,732
Terima kasih.
882
01:20:41,871 --> 01:20:43,510
Vanessa?
883
01:20:44,562 --> 01:20:46,418
Hai.
884
01:20:46,451 --> 01:20:48,266
Aku ingin bicara dengan David.
885
01:20:48,314 --> 01:20:51,666
Maaf. Dia tak di sini.
Dia ada tenggat waktu.
886
01:20:53,015 --> 01:20:55,753
Benar. Tenggat waktu lainnya.
887
01:20:55,755 --> 01:20:57,400
Ada yang bisa aku bantu?
888
01:20:57,464 --> 01:20:59,293
Tidak, terima kasih.
889
01:20:59,800 --> 01:21:01,761
Oke.
890
01:21:04,700 --> 01:21:07,362
Di malam saudariku tewas,
891
01:21:07,384 --> 01:21:11,335
Kau dan David meninggalkan
bar bersama-sama.
892
01:21:11,337 --> 01:21:13,403
Ya.
893
01:21:13,433 --> 01:21:15,080
Dengan trem.
894
01:21:15,121 --> 01:21:17,316
Kami tahu kami pergi minum-minum,
jadi kami naik trem.
895
01:21:17,353 --> 01:21:19,115
Dan kapan kau pergi?
896
01:21:19,157 --> 01:21:21,607
Kenapa kau tanyakan ini padaku?
897
01:21:21,627 --> 01:21:25,396
Jawab aku.
Jam berapa kau pergi?
898
01:21:25,429 --> 01:21:27,631
Sekitar tengah malam.
899
01:21:27,681 --> 01:21:30,600
Trem tak beroperasi
di atas jam 22:00.
900
01:21:30,790 --> 01:21:32,299
Apa?
901
01:21:32,358 --> 01:21:35,560
Mereka tidak beroperasi
selama lebih dari sebulan.
902
01:21:37,516 --> 01:21:39,151
Vanessa...
903
01:21:40,534 --> 01:21:43,587
Aku tahu kau begitu ingin tahu
apa yang terjadi kepada saudarimu.
904
01:21:44,002 --> 01:21:46,136
Tapi tak perlu berbohong.
905
01:21:46,181 --> 01:21:48,205
Kau berbohong kepada polisi.
906
01:21:48,207 --> 01:21:50,845
Kau di mobil itu,
dan kau menabrak dia.
907
01:21:50,870 --> 01:21:52,611
Kau tinggalkan dia di sana untuk mati!
908
01:21:52,613 --> 01:21:54,702
Benarkah? Benarkah?!
909
01:23:00,146 --> 01:23:02,675
- Robert.
- David!
910
01:23:04,431 --> 01:23:07,280
- Bagaimana kau masuk?
- Pintunya terbuka.
911
01:23:07,305 --> 01:23:09,144
Apa yang kau bicarakan?
Itu terkunci.
912
01:23:09,169 --> 01:23:10,994
Maafkan aku. Itu terbuka.
913
01:23:11,035 --> 01:23:13,374
Siapa yang peduli?
Masuklah.
914
01:23:15,635 --> 01:23:17,454
Duduk.
915
01:23:18,226 --> 01:23:19,950
Kau tak apa?
916
01:23:32,178 --> 01:23:34,299
Apa yang kau lakukan di sini?
917
01:23:34,364 --> 01:23:36,577
Baiklah.
918
01:23:36,616 --> 01:23:39,295
Aku tahu semua
tak mudah untuk kita,
919
01:23:39,360 --> 01:23:41,690
Dengan kecelakaan dan semuanya.
920
01:23:41,724 --> 01:23:44,244
Jadi aku berpikir untuk
memberimu hadiah.
921
01:23:58,437 --> 01:24:02,039
Itu dua minggu fly-fishing
di Ludza.
922
01:24:02,041 --> 01:24:03,907
Tiket kereta.
923
01:24:03,957 --> 01:24:05,514
Berangkat besok malam.
924
01:24:05,567 --> 01:24:07,665
Bagaimana?
925
01:24:09,884 --> 01:24:11,599
Robert, apa yang kau lakukan?
926
01:24:11,656 --> 01:24:13,794
Apa?
927
01:24:14,724 --> 01:24:17,141
Kau tahu aku tak bisa pergi.
Aku harus kerja.
928
01:24:17,223 --> 01:24:19,119
Kau bisa menulis artikel soal itu.
929
01:24:19,225 --> 01:24:22,755
Diamlah. Berhenti bicara.
930
01:24:23,485 --> 01:24:26,122
Aku berpikir melakukan
hal baik untuk teman.
931
01:24:26,147 --> 01:24:29,258
Teman? Kita bukan teman.
932
01:24:29,313 --> 01:24:32,940
Kita takkan pernah
menjadi teman.
933
01:24:34,792 --> 01:24:36,968
Keluar dari rumahku.
934
01:24:37,027 --> 01:24:38,460
David...
935
01:24:38,534 --> 01:24:41,981
Aku memintamu untuk pergi.
936
01:24:44,751 --> 01:24:46,257
Persetan perjalanan memancing.
937
01:24:46,317 --> 01:24:51,658
Keluar dari rumahku!
938
01:25:46,995 --> 01:25:48,430
Halo?
939
01:25:48,515 --> 01:25:51,174
Vanessa, kau di sana?
Ini David.
940
01:25:53,281 --> 01:25:55,302
Ini sangat penting.
941
01:25:58,792 --> 01:26:01,026
Ini tentang saudarimu.
942
01:27:45,753 --> 01:27:49,100
Hai, ini Vanessa.
Kau tahu harus apa.
943
01:27:53,557 --> 01:27:55,279
David, hai.
944
01:27:55,571 --> 01:27:57,130
Maaf.
945
01:27:57,155 --> 01:27:59,498
Dengar, rapat kita dibatalkan.
946
01:27:59,551 --> 01:28:00,814
Kenapa?
947
01:28:00,839 --> 01:28:02,751
Karena tak ada yang bisa
menghubungi Grant.
948
01:28:02,784 --> 01:28:05,376
- Kau ada dengar dari dia?
- Tidak.
949
01:28:05,401 --> 01:28:08,155
Dia pergi melakukan perjalanan,
tapi masih belum muncul lagi.
950
01:28:08,180 --> 01:28:10,165
Jadi kami menunda hingga siang.
951
01:28:10,190 --> 01:28:12,104
- Oke. Ya.
- Oke?
952
01:28:33,950 --> 01:28:36,408
Untuk David, Boss, Robert.
953
01:28:43,671 --> 01:28:46,024
Hei, Grant, ini David lagi.
954
01:28:46,026 --> 01:28:49,667
Hubungi aku saat kau
ada waktu, oke?
955
01:28:49,707 --> 01:28:51,261
Hanya ingin memastikan.
956
01:29:26,365 --> 01:29:29,155
Permisi? Permisi, hai.
Maaf mengganggu.
957
01:29:29,180 --> 01:29:31,309
Apa mungkin aku bisa
pinjam ponselmu sebentar?
958
01:29:31,370 --> 01:29:33,215
- Ponselku habis baterai.
- Tentu.
959
01:29:33,268 --> 01:29:35,346
Kau orang yang baik.
Terima kasih.
960
01:29:39,495 --> 01:29:41,394
Layanan darurat, 112.
961
01:29:41,418 --> 01:29:43,636
Aku ingin melaporkan tindak kriminal.
962
01:29:43,662 --> 01:29:45,371
Aku akan hubungkan kau
dengan polisi.
963
01:29:45,395 --> 01:29:46,773
Ya.
964
01:30:06,448 --> 01:30:07,906
Vanessa.
965
01:30:07,908 --> 01:30:09,761
Halo, David.
966
01:30:10,334 --> 01:30:11,947
Robert?
967
01:30:12,007 --> 01:30:13,614
Di mana Vanessa?
968
01:30:13,639 --> 01:30:15,412
Dia bersamaku.
969
01:30:16,088 --> 01:30:18,231
Bisa tolong berikan
telepon itu kepadanya?
970
01:30:18,277 --> 01:30:20,338
Tidak, tidak sekarang.
971
01:30:20,779 --> 01:30:22,083
Robert, dengarkan aku.
972
01:30:22,108 --> 01:30:23,973
Apapun yang kau pikir
akan lakukan,
973
01:30:23,998 --> 01:30:26,595
Kita bisa bicarakan ini, oke?
974
01:30:26,670 --> 01:30:28,457
Cukup beritahu aku kau di mana.
975
01:30:28,545 --> 01:30:31,229
Aku berpikir untuk
mengajak dia memancing.
976
01:31:19,899 --> 01:31:21,935
Di sini ada mayat!
977
01:31:28,307 --> 01:31:31,043
Sialan! Sial!
978
01:32:16,036 --> 01:32:17,689
Aku mohon.
979
01:32:18,910 --> 01:32:20,484
Tolong lepaskan aku.
980
01:32:20,517 --> 01:32:22,936
Aku takkan beritahu orang.
Aku mohon, aku mohon...
981
01:32:22,956 --> 01:32:24,921
Lepaskan aku!
982
01:32:24,984 --> 01:32:26,792
Aku mohon!
983
01:32:40,440 --> 01:32:42,863
Aku akan beritahu kau
sedikit cerita.
984
01:32:45,291 --> 01:32:50,658
Saudarimu masih hidup
ketika aku pergi.
985
01:32:53,264 --> 01:32:56,389
Aku yakinkan David jika
saudarimu sudah mati,
986
01:32:56,432 --> 01:32:58,552
Dan bahwa dia pembunuhnya.
987
01:32:59,930 --> 01:33:01,547
Kau tahu...
988
01:33:03,722 --> 01:33:05,770
Aku tak pernah memiliki saudara.
989
01:33:51,804 --> 01:33:54,133
Ya Tuhan! Vanessa.
990
01:33:57,040 --> 01:33:58,895
Ya Tuhan.
991
01:34:02,348 --> 01:34:03,927
Vanessa.
992
01:34:03,986 --> 01:34:05,840
Ya Tuhan.
993
01:34:05,903 --> 01:34:07,910
Vanessa.
994
01:34:07,982 --> 01:34:12,917
Aku benar-benar minta maaf.
995
01:34:18,741 --> 01:34:20,430
David.
996
01:34:23,727 --> 01:34:26,772
- Apa yang kau lakukan?
- Yang aku lakukan?
997
01:34:26,801 --> 01:34:29,594
Apa yang aku lakukan?
Apa kau bodoh?!
998
01:34:29,637 --> 01:34:31,435
Aku melindungimu.
999
01:34:31,460 --> 01:34:33,597
Hanya itu yang aku lakukan.
Itu tidak jelas?
1000
01:34:33,662 --> 01:34:36,814
Aku sudah melindungimu
sejak hari pertama kita bertemu.
1001
01:34:36,855 --> 01:34:39,796
- Kau membunuh dia!
- Bukan, David.
1002
01:34:41,306 --> 01:34:43,092
Kau yang membunuh dia.
1003
01:34:44,352 --> 01:34:46,985
Kau membunuh mereka berdua.
1004
01:34:47,037 --> 01:34:49,645
Dan temanmu Grant.
1005
01:34:49,708 --> 01:34:53,340
Karena kau terlalu bodoh
untuk mendengarkan.
1006
01:34:53,386 --> 01:34:55,303
Dasar bajingan
tak tahu terima kasih.
1007
01:34:55,325 --> 01:34:58,754
Aku melakukan ini untukmu!
1008
01:35:07,951 --> 01:35:09,693
Tidak! David!
1009
01:35:09,731 --> 01:35:12,302
Ini bukan kau!
Kau seorang jurnalis.
1010
01:35:12,351 --> 01:35:13,748
Aku yang pembunuh.
1011
01:35:13,773 --> 01:35:15,674
Kau orang baik.
1012
01:35:15,699 --> 01:35:17,111
Jangan kacaukan kita.
1013
01:35:17,136 --> 01:35:18,895
Jangan bergerak! Polisi!
1014
01:35:18,920 --> 01:35:20,480
Letakkan senjatamu!
1015
01:35:20,505 --> 01:35:22,133
Tangan di belakang.
1016
01:35:22,157 --> 01:35:23,666
Tolong! Tolong!
1017
01:35:23,690 --> 01:35:25,525
Jangan pukul aku!
Jangan pukul aku!
1018
01:35:25,549 --> 01:35:29,081
Cepat! Cepat!
1019
01:35:29,105 --> 01:35:32,574
- Terima kasih Tuhan!
- Di mana dia?
1020
01:35:33,747 --> 01:35:37,205
Didalam! Cepat!
1021
01:35:37,229 --> 01:35:40,783
Aku tak bisa melindungi dia!
Maafkan aku.
1022
01:35:41,875 --> 01:35:44,631
Kau tak mungkin serius!
Dia membunuhnya!
1023
01:35:44,698 --> 01:35:47,417
Maka kita akan temukan
sidik jari, bukan begitu?
1024
01:35:47,441 --> 01:35:50,937
Dia memukulnya dengan dayung itu.
1025
01:35:58,685 --> 01:36:00,357
Cepat jalan.
1026
01:36:01,418 --> 01:36:03,268
Ayo, cepat jalan.
1027
01:36:08,056 --> 01:36:09,802
Dia tak memiliki denyut.
1028
01:36:18,063 --> 01:36:20,707
Mengerikan.
1029
01:36:20,731 --> 01:36:23,349
Sangat mengerikan.
1030
01:36:23,373 --> 01:36:26,864
Aku ingin berikan kau
beberapa pertanyaan.
1031
01:36:26,888 --> 01:36:29,726
Seandainya aku
memahami itu lebih cepat.
1032
01:36:30,547 --> 01:36:32,687
Dia gila.
1033
01:36:32,711 --> 01:36:34,760
Kau bilang kalian berteman.
1034
01:36:34,784 --> 01:36:37,174
Kami bukan teman.
1035
01:36:37,198 --> 01:36:39,448
Kami hanya tetangga.
1036
01:36:46,556 --> 01:36:49,994
Oke. Terima kasih.
1037
01:37:03,125 --> 01:37:05,096
Hari yang indah.
1038
01:37:32,443 --> 01:37:34,201
Defibrilator.
1039
01:37:56,219 --> 01:37:57,821
Kabar bagus.
1040
01:38:01,490 --> 01:38:03,712
Gadis itu masih hidup,
dia bernapas.
1041
01:38:08,334 --> 01:38:10,253
Syukurlah.
1042
01:38:14,146 --> 01:38:16,263
Kau menghubungi tepat waktu.
1043
01:38:20,972 --> 01:38:23,585
Kau selamatkan dia.
1044
01:38:23,678 --> 01:38:25,124
Ya.
1045
01:38:28,856 --> 01:38:30,753
Ny. Reine...
1046
01:38:32,681 --> 01:38:34,693
Terima kasih beritahu aku.
1047
01:38:37,378 --> 01:38:39,356
Apa kau orang Latvia?
1048
01:38:40,962 --> 01:38:42,941
Ibuku orang Latvia.
1049
01:38:46,244 --> 01:38:49,097
Ayo. Kembali bekerja.
1050
01:39:47,269 --> 01:39:51,784
Denyutnya stabil.
Ayo bersiap untuk bergerak.
1051
01:41:21,265 --> 01:41:26,265
http://159.223.79.209/
Agen Judi Online Terpercaya
1052
01:41:26,289 --> 01:41:31,289
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
1053
01:41:31,313 --> 01:41:36,313
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%