1 00:02:28,049 --> 00:02:29,882 -David Stevens? -Yeah. 2 00:02:45,265 --> 00:02:47,967 You from Riga? It's my first time. 3 00:02:47,969 --> 00:02:53,139 Love the, uh, the architecture. It's so beautiful here. 4 00:03:33,681 --> 00:03:35,447 - Good to see you, 5 00:03:35,449 --> 00:03:36,716 you old rattlesnake. -Ohh! 6 00:03:36,718 --> 00:03:38,316 -David, how you doing? -Grant! 7 00:03:38,318 --> 00:03:40,119 -Good. How was your flight, man? 8 00:03:40,121 --> 00:03:42,655 -Oh, it was good. -Good! 9 00:03:42,657 --> 00:03:46,525 So the, uh, painters are behind on your apartment, 10 00:03:46,527 --> 00:03:48,994 but they assure me they'll be out in a few weeks, 11 00:03:48,996 --> 00:03:51,396 and then we can get you closer to town. 12 00:03:51,398 --> 00:03:53,666 -No, it's -- it's fine. Really, Grant. 13 00:03:53,668 --> 00:03:56,569 -But it still needs a lot of work, the exterior. 14 00:03:56,571 --> 00:03:59,205 -I think it's -- I think it's beautiful, really. 15 00:03:59,207 --> 00:04:01,406 I like it. -Good. Well, the office 16 00:04:01,408 --> 00:04:03,374 is walkable from the train, 17 00:04:03,376 --> 00:04:06,244 and there's a train station very close by. 18 00:04:06,246 --> 00:04:08,714 Or else you could use my other car, 19 00:04:08,716 --> 00:04:12,017 which is in the, uh, garage, if you need to. 20 00:04:12,019 --> 00:04:13,853 You'll get the lay of the land. 21 00:04:13,855 --> 00:04:15,353 -You know, I just want to say thank you 22 00:04:15,355 --> 00:04:16,856 for setting this up, Grant, really. 23 00:04:16,858 --> 00:04:19,525 It's -- I'm excited for some change, you know? 24 00:04:19,527 --> 00:04:21,594 -Well, don't be too excited. 25 00:04:21,596 --> 00:04:24,362 I need you to serve as a swing writer. 26 00:04:24,364 --> 00:04:26,331 I know it's a step down for you now, 27 00:04:26,333 --> 00:04:28,200 but, uh, we'll get you into the system, 28 00:04:28,202 --> 00:04:30,236 and we'll go from there. -Okay. That's -- 29 00:04:30,238 --> 00:04:32,571 Yeah, that's no problem. I'm here to work. 30 00:04:32,573 --> 00:04:35,241 You know me. Alright. 31 00:05:13,981 --> 00:05:16,816 Excuse me. Sorry, I'm lost. 32 00:05:16,818 --> 00:05:18,953 Hi. I'm David. -David Stevens. 33 00:05:22,590 --> 00:05:24,992 - Uh... 34 00:05:27,662 --> 00:05:30,328 -Your desk is over there. 35 00:05:30,330 --> 00:05:32,600 -Thank you. 36 00:05:34,936 --> 00:05:37,603 -Hi. -Hi. 37 00:05:41,642 --> 00:05:44,143 Hey, how you doing, man? -Good. 38 00:05:44,145 --> 00:05:46,411 -Yeah? Alright. 39 00:05:46,413 --> 00:05:49,447 -So, you met Iris? Hmm? 40 00:05:49,449 --> 00:05:52,785 -Yeah, I did. -She's amazing. 41 00:05:52,787 --> 00:05:54,854 I mean, if you're looking. 42 00:05:56,123 --> 00:05:58,257 Noted. 43 00:06:29,223 --> 00:06:31,125 Oh. 44 00:06:37,231 --> 00:06:39,331 Come on. 45 00:07:06,560 --> 00:07:08,260 Hi. 46 00:07:08,262 --> 00:07:10,329 I'm sorry to bother you. Um... 47 00:07:14,702 --> 00:07:16,669 -Hello. I'm Robert. 48 00:07:16,671 --> 00:07:18,037 -Oh, you're British. 49 00:07:18,039 --> 00:07:19,872 -Yeah, my mom was. I went to school there. 50 00:07:19,874 --> 00:07:22,541 -Okay. -And you're a hamster. 51 00:07:22,543 --> 00:07:24,677 -Is that what I said? 52 00:07:24,679 --> 00:07:27,713 - Yeah. 53 00:07:27,715 --> 00:07:29,581 How can I help you, David? 54 00:07:29,583 --> 00:07:31,216 -Uh, I can't seem to get my car started. 55 00:07:31,218 --> 00:07:33,886 I was wondering if you had a gas can that I could borrow. 56 00:07:33,888 --> 00:07:35,754 -Oh, I think I can do a little bit better than that -- 57 00:07:35,756 --> 00:07:37,122 give you some actual gas. 58 00:07:37,124 --> 00:07:39,391 Come in. -Oh. That's amazing. Thank you. 59 00:07:39,393 --> 00:07:41,226 -Excuse the mess. 60 00:07:41,228 --> 00:07:44,897 Do you want a beer or something? -Oh, no. Maybe another time. 61 00:07:44,899 --> 00:07:47,533 I just really want to get the car sorted. 62 00:07:47,535 --> 00:07:49,467 -Right. 63 00:08:02,917 --> 00:08:04,383 -Here you go. 64 00:08:04,385 --> 00:08:06,285 -Alright. Thank you. 65 00:08:06,287 --> 00:08:07,886 Did you catch that? 66 00:08:07,888 --> 00:08:10,089 -Yes, I did. -Huh. 67 00:08:10,091 --> 00:08:12,124 -You fish? -Oh, no. 68 00:08:12,126 --> 00:08:15,060 As a kid, uh, I wasn't very good at it. 69 00:08:15,062 --> 00:08:17,296 Okay, uh, thank you... -Welcome. 70 00:08:17,298 --> 00:08:18,664 -...for this. 71 00:08:18,666 --> 00:08:21,567 Look, I will return this full tomorrow, I promise. 72 00:08:21,569 --> 00:08:24,670 -No problem. I know where you live. 73 00:08:24,672 --> 00:08:27,508 Right? 74 00:08:38,185 --> 00:08:40,452 Come on, you piece of shit. 75 00:08:46,494 --> 00:08:49,428 Alright. 76 00:08:49,430 --> 00:08:51,098 What the fuck? 77 00:08:55,436 --> 00:08:57,169 David, do you need a hand? 78 00:08:57,171 --> 00:08:59,471 Hey. Um... 79 00:08:59,473 --> 00:09:01,142 Yeah. 80 00:09:03,010 --> 00:09:06,145 -The fuse box is good. -Mm-hmm. 81 00:09:06,147 --> 00:09:08,647 Are you a mechanic? 82 00:09:08,649 --> 00:09:10,149 -Me? -Yeah. 83 00:09:10,151 --> 00:09:11,483 -I'm a nurse. 84 00:09:11,485 --> 00:09:13,819 I work for a mobile nursing unit. 85 00:09:13,821 --> 00:09:16,955 -Wow, that sounds rewarding -It's an odd job, really. 86 00:09:16,957 --> 00:09:20,793 A lot of people come to Riga to die. It's nice like that. 87 00:09:20,795 --> 00:09:23,462 What about you? -I'm a journalist, yeah. 88 00:09:23,464 --> 00:09:25,532 -Oh, really? -Mm-hmm. 89 00:09:25,534 --> 00:09:27,232 -Have you written anything I've read? 90 00:09:27,234 --> 00:09:30,669 -No, probably not. Just mostly U.S. news. 91 00:09:30,671 --> 00:09:34,507 - Okay. Try it now. 92 00:09:35,709 --> 00:09:37,676 Take it for a ride, 93 00:09:37,678 --> 00:09:41,046 let the gas go through. -Yeah. 94 00:09:41,048 --> 00:09:43,148 Hey, uh, I'm not really good with cars. 95 00:09:43,150 --> 00:09:45,818 You want to go for a spin in case this bad boy breaks down? 96 00:09:45,820 --> 00:09:48,320 - Alright. 97 00:10:02,336 --> 00:10:04,203 Car sounds good. 98 00:10:04,205 --> 00:10:06,338 -Mm-hmm. 99 00:10:06,340 --> 00:10:08,207 -So did you come here alone? 100 00:10:08,209 --> 00:10:09,908 -Yeah, just me. 101 00:10:09,910 --> 00:10:11,544 -No wife, no girlfriend, nothing? 102 00:10:11,546 --> 00:10:14,379 -Nah. 103 00:10:14,381 --> 00:10:15,714 No, we're done, you know? 104 00:10:15,716 --> 00:10:17,282 It's kind of the reason why I'm here. 105 00:10:17,284 --> 00:10:19,918 -I'm sorry. Fuck. -No, that's alright. 106 00:10:19,920 --> 00:10:22,888 Yeah, she... 107 00:10:22,890 --> 00:10:25,791 She dumped me because I wasn't ready to get married, 108 00:10:25,793 --> 00:10:29,294 and then she ran off with my best friend. 109 00:10:29,296 --> 00:10:32,565 -I don't think he was your best friend. 110 00:10:32,567 --> 00:10:35,634 Yeah, I guess not. 111 00:10:35,636 --> 00:10:40,072 -You know, from suffering comes happiness. 112 00:10:40,074 --> 00:10:43,075 You have to believe you'll be alright. 113 00:10:43,077 --> 00:10:45,477 The universe will take care of the rest. 114 00:10:45,479 --> 00:10:46,879 -Mm. 115 00:10:46,881 --> 00:10:50,583 -Or something. I mean, what the fuck do I know? 116 00:10:51,852 --> 00:10:53,418 No, I like that, I like that. 117 00:10:53,420 --> 00:10:56,288 Hey, that's good. You know, you're a good guy, man. 118 00:11:22,517 --> 00:11:24,950 -Come in. -Hey. 119 00:11:24,952 --> 00:11:26,519 -Hey! -So I'm going to head out. 120 00:11:26,521 --> 00:11:29,788 Uh, I sent you that money laundering piece. 121 00:11:29,790 --> 00:11:31,790 -Great. Great. I-I'll have a look. 122 00:11:31,792 --> 00:11:33,626 -Okay, cool. 123 00:11:33,628 --> 00:11:38,631 Hey, uh, if you're up for it later, drinks, my treat. 124 00:11:38,633 --> 00:11:41,266 -Oh, shit. I'm sorry, I would love to, 125 00:11:41,268 --> 00:11:44,203 but I got this, uh, phone interview from Boston. 126 00:11:44,205 --> 00:11:47,039 It's probably going to go late. -Okay. Sure. It's no problem. 127 00:11:47,041 --> 00:11:49,474 -Take a rain check. -Yeah. 128 00:11:49,476 --> 00:11:51,343 See you tomorrow. 129 00:11:51,345 --> 00:11:53,312 -...Pieces of leaves with their jaws. 130 00:11:53,314 --> 00:11:56,281 The are transported back to the nest, 131 00:11:56,283 --> 00:11:59,519 where they are processed into a nutritional substrate 132 00:11:59,521 --> 00:12:02,788 for their subterranean fungus gardens. 133 00:12:02,790 --> 00:12:06,325 It's this symbiosis between the ants and the fungus 134 00:12:06,327 --> 00:12:10,829 that appears to be rewriting the insect evolution. 135 00:12:10,831 --> 00:12:12,731 But we still don't... 136 00:12:28,550 --> 00:12:30,182 -David. -Hey. 137 00:12:30,184 --> 00:12:32,050 -Hey. -What are you up to? 138 00:12:32,052 --> 00:12:33,885 -Watching TV. -Yeah? 139 00:12:33,887 --> 00:12:35,588 You wanna go grab a drink? -Now? 140 00:12:35,590 --> 00:12:38,357 -Yeah, I owe you a drink for helping me with the car, so... 141 00:12:38,359 --> 00:12:40,693 -Alright. 142 00:12:40,695 --> 00:12:43,330 I'll throw something on. -Okay. 143 00:13:10,391 --> 00:13:12,057 -To the universe. 144 00:13:12,059 --> 00:13:14,627 -Yeah, the universe. 145 00:13:16,731 --> 00:13:20,232 Hey, listen, I've read a couple of your articles. 146 00:13:20,234 --> 00:13:22,901 You write well. -Thank you. 147 00:13:22,903 --> 00:13:25,037 Thank you for reading. -Yeah. 148 00:13:25,039 --> 00:13:27,573 Doesn't make you feel good? -No. 149 00:13:27,575 --> 00:13:29,709 -Cheers. 150 00:13:56,470 --> 00:13:59,940 -I'll have another one. Thank you. 151 00:14:02,843 --> 00:14:05,446 I'd like a drink. What is it? 152 00:14:06,480 --> 00:14:09,816 -It's called a short trip to hell. 153 00:14:09,818 --> 00:14:12,785 Short trip to -- I like the sound of that. 154 00:14:12,787 --> 00:14:15,289 -Want a sip? 155 00:14:17,991 --> 00:14:21,594 One's good, but the second, you might regret it. 156 00:14:21,596 --> 00:14:24,296 -Well, I'll buy the next round, then. 157 00:14:24,298 --> 00:14:27,432 -This is my...third, I think. 158 00:14:29,370 --> 00:14:30,703 I'm David. 159 00:14:30,705 --> 00:14:32,871 -Janine. -Janine? 160 00:14:32,873 --> 00:14:34,807 I like your bracelet, Janine. 161 00:14:34,809 --> 00:14:37,643 -That? Just my cycling ID. 162 00:14:37,645 --> 00:14:39,612 -What? -It's for my bike. 163 00:14:39,614 --> 00:14:41,012 I cycle everywhere. 164 00:14:41,014 --> 00:14:44,216 It's got emergency contacts and stuff. 165 00:14:44,218 --> 00:14:46,353 American? 166 00:14:47,354 --> 00:14:49,287 -Mm-hmm. 167 00:14:49,289 --> 00:14:52,124 I'm just here for work. What brings you to Riga? 168 00:14:52,126 --> 00:14:54,025 -Soul searching. -Ah, soul. 169 00:14:54,027 --> 00:14:56,995 -I'm from London originally. 170 00:14:56,997 --> 00:14:59,464 -Um, are you with anyone? 171 00:14:59,466 --> 00:15:02,033 -I met some friends earlier, but they've gone. 172 00:15:02,035 --> 00:15:04,506 What about you? -Yeah. 173 00:15:07,207 --> 00:15:10,008 A friend. He's here somewhere. -Yeah, sure. 174 00:15:10,010 --> 00:15:12,911 You don't have to make things up. You're better than that. 175 00:15:12,913 --> 00:15:15,581 -I'm not. I'm not. -Convince me. 176 00:15:15,583 --> 00:15:17,416 Come on. 177 00:16:16,744 --> 00:16:19,077 You've got my number. Call me. 178 00:16:19,079 --> 00:16:22,447 -I'll buy you another drink -- water, anything. 179 00:16:22,449 --> 00:16:26,621 -Another time. I have to get up early in the morning for work. 180 00:16:28,088 --> 00:16:29,924 -Don't go. 181 00:16:32,894 --> 00:16:35,126 -Yes? 182 00:16:35,128 --> 00:16:36,729 -Now you got my number. 183 00:16:36,731 --> 00:16:38,831 - Right. 184 00:16:43,805 --> 00:16:46,506 Uh, yes. 185 00:16:46,508 --> 00:16:49,609 I'm sorry to leave you hanging. 186 00:16:49,611 --> 00:16:52,277 I just met the most amazing girl. 187 00:16:52,279 --> 00:16:53,445 -Oh, yeah? -Yeah. 188 00:16:53,447 --> 00:16:54,847 -Did you get her number? -I did. 189 00:16:54,849 --> 00:16:56,949 -Good. Let's go. 190 00:17:05,158 --> 00:17:08,126 Do you want to go for another beer or something? 191 00:17:08,128 --> 00:17:10,028 -I got to work tomorrow. I wish I could. 192 00:17:24,311 --> 00:17:26,311 I don't think you should smoke in this car. 193 00:17:26,313 --> 00:17:29,147 -I'm sorry, man. -No, it's all good. Here. 194 00:17:31,118 --> 00:17:33,320 Alright. 195 00:17:35,188 --> 00:17:36,822 Mm. 196 00:17:36,824 --> 00:17:38,658 - Do you know how to work this? 197 00:17:38,660 --> 00:17:41,527 -No, that's the wrong button. Oh, shit. 198 00:17:43,865 --> 00:17:45,063 -Watch out! 199 00:17:53,007 --> 00:17:55,675 -David, we hit something. 200 00:17:55,677 --> 00:17:57,743 -What? 201 00:18:21,703 --> 00:18:23,101 -Shit. 202 00:18:23,103 --> 00:18:25,203 J-Janine? 203 00:18:25,205 --> 00:18:27,873 Janine? What the fuck? 204 00:18:27,875 --> 00:18:30,243 What the fuck? 205 00:18:31,713 --> 00:18:34,214 -Move away. 206 00:18:36,551 --> 00:18:37,750 -Robert? 207 00:18:37,752 --> 00:18:39,787 -She's not breathing. 208 00:18:47,895 --> 00:18:50,295 Ooh, come on. Come on. 209 00:18:50,297 --> 00:18:53,231 -Robert, what's wrong with her? -Come on, babe. 210 00:19:13,788 --> 00:19:17,590 She's dead, David. -Shit. Shit. 211 00:19:17,592 --> 00:19:19,558 Shit, shit. 212 00:19:19,560 --> 00:19:21,927 -David, I'm sorry, mate. -Oh! 213 00:19:21,929 --> 00:19:23,763 Shit! -David, David... 214 00:19:23,765 --> 00:19:26,966 David, I'm sorry, David. -Oh, God. Fuck. Oh, God. 215 00:19:26,968 --> 00:19:29,669 Oh, God, it can't be. 216 00:19:29,671 --> 00:19:31,604 She can't be dead. 217 00:19:31,606 --> 00:19:34,807 Why are you driving your bike down the middle of the road? 218 00:19:34,809 --> 00:19:38,010 Why is there no fucking bike path?! 219 00:19:38,012 --> 00:19:39,277 Please. 220 00:19:39,279 --> 00:19:42,114 Why don't you just wake up? Wake up. 221 00:19:42,116 --> 00:19:44,482 -David, we need to leave now. 222 00:19:44,484 --> 00:19:47,620 -We got to call for help. -We can't call anybody. 223 00:19:47,622 --> 00:19:51,090 You've been drinking. This is murder. 224 00:19:53,961 --> 00:19:56,128 David, we have to go. 225 00:19:56,130 --> 00:19:58,631 Now, David! 226 00:20:01,334 --> 00:20:03,602 -Oh, fuck. 227 00:20:05,506 --> 00:20:07,139 - David! 228 00:20:07,141 --> 00:20:08,339 -I'm sorry. 229 00:20:08,341 --> 00:20:10,277 I'm so sorry. 230 00:20:12,146 --> 00:20:14,547 I'm sorry. 231 00:21:10,370 --> 00:21:12,872 We should have called the police. 232 00:21:12,874 --> 00:21:16,942 -This could have happened to anyone. 233 00:21:16,944 --> 00:21:19,247 - Yeah. 234 00:21:20,848 --> 00:21:23,048 But it didn't. 235 00:21:23,050 --> 00:21:26,018 It happened to me. 236 00:21:26,020 --> 00:21:29,221 And it happened to her. 237 00:21:29,223 --> 00:21:32,625 -It happened to us, David. 238 00:21:32,627 --> 00:21:35,194 Look... 239 00:21:35,196 --> 00:21:37,863 I know this girl shouldn't have been riding her bike in the dark 240 00:21:37,865 --> 00:21:39,565 with no light on. 241 00:21:39,567 --> 00:21:41,466 But if you report this, 242 00:21:41,468 --> 00:21:43,936 nothing's going to change for that girl. 243 00:21:43,938 --> 00:21:46,272 You can't undo it. 244 00:21:46,274 --> 00:21:49,307 But what you can do is move on. 245 00:21:49,309 --> 00:21:52,912 What's past is past. 246 00:21:52,914 --> 00:21:55,583 Don't let this ruin us. 247 00:21:57,285 --> 00:21:58,753 Alright? 248 00:22:01,756 --> 00:22:03,923 Relax. 249 00:26:13,374 --> 00:26:15,340 -So where are we? 250 00:26:15,342 --> 00:26:18,744 - Okay. 251 00:26:18,746 --> 00:26:21,146 -Right. Kiel? 252 00:26:21,148 --> 00:26:24,483 -Yes. Police have concluded the investigation 253 00:26:24,485 --> 00:26:26,718 into the murder of... 254 00:26:30,591 --> 00:26:34,693 -Okay. That, uh, leaves us with the hit-and-run yesterday. 255 00:26:34,695 --> 00:26:37,596 Cyclist found dead. 256 00:26:37,598 --> 00:26:40,232 Uh, David, that would be you. 257 00:26:40,234 --> 00:26:42,701 Any questions? 258 00:26:42,703 --> 00:26:45,572 -Great. Let's get started. 259 00:26:45,574 --> 00:26:47,439 Happy Friday. 260 00:26:47,441 --> 00:26:50,211 -Thank you. 261 00:29:15,256 --> 00:29:17,590 Ohh! 262 00:29:36,277 --> 00:29:37,577 -Hey! 263 00:29:37,579 --> 00:29:40,414 You speak English? 264 00:29:41,882 --> 00:29:43,382 -Yes. 265 00:29:43,384 --> 00:29:46,552 -You were at the press conference. 266 00:29:46,554 --> 00:29:50,055 -I'm one of the journalists. 267 00:29:50,057 --> 00:29:52,791 -They're saying they have no leads. 268 00:29:52,793 --> 00:29:55,561 I-I don't understand. 269 00:29:55,563 --> 00:29:58,132 -Did you know her? 270 00:30:00,568 --> 00:30:02,934 -She's my sister. 271 00:30:02,936 --> 00:30:05,638 I'm not even meant to be here yet. 272 00:30:05,640 --> 00:30:07,472 We -- We have kayaking. 273 00:30:07,474 --> 00:30:11,043 -I'm sorry. I have to go back -- back to the office. 274 00:30:11,045 --> 00:30:14,913 -Hey! Will you write... 275 00:30:14,915 --> 00:30:16,448 in -- in your article, will you write 276 00:30:16,450 --> 00:30:19,920 that we need witnesses to come forward? 277 00:30:51,653 --> 00:30:54,821 -You did what?! -I took care of our problem. 278 00:30:54,823 --> 00:30:56,689 -And what did you do with it? 279 00:30:56,691 --> 00:30:59,625 -Do you really want to know? 280 00:30:59,627 --> 00:31:02,496 It's gone...for good. 281 00:31:04,498 --> 00:31:07,099 -I was at the police station for the news conference. 282 00:31:07,101 --> 00:31:09,635 -Uh-huh. -The girl's sister was there. 283 00:31:09,637 --> 00:31:12,037 -Whose sister? 284 00:31:12,039 --> 00:31:14,339 Who do you think? 285 00:31:14,341 --> 00:31:16,809 Janine's sister. 286 00:31:16,811 --> 00:31:19,010 She wants to know what happened. 287 00:31:19,012 --> 00:31:21,514 -Of course she does. 288 00:31:21,516 --> 00:31:23,516 What do the police know? 289 00:31:23,518 --> 00:31:25,651 -Nothing... 290 00:31:25,653 --> 00:31:28,721 far as I can tell, for now. 291 00:31:28,723 --> 00:31:30,455 -Good. 292 00:31:32,025 --> 00:31:34,495 -Robert? -David? 293 00:31:36,330 --> 00:31:40,666 -It's not too late to turn ourselves in. 294 00:31:40,668 --> 00:31:42,637 -Yes, it is. 295 00:31:44,338 --> 00:31:46,539 Do you know how many years you'll get for a hit-and-run 296 00:31:46,541 --> 00:31:49,174 in Latvia? 297 00:31:49,176 --> 00:31:52,077 Do you want to go to prison here... 298 00:31:52,079 --> 00:31:54,814 as an American? 299 00:31:54,816 --> 00:31:56,984 I wouldn't. 300 00:32:01,723 --> 00:32:03,856 Goddamn it. 301 00:32:03,858 --> 00:32:06,692 What do we do about the car? 302 00:32:06,694 --> 00:32:09,094 -Wait 'til tomorrow and report it stolen. 303 00:32:09,096 --> 00:32:12,431 Look suspicious if you did anything else. 304 00:32:12,433 --> 00:32:14,234 -Shit. 305 00:32:22,042 --> 00:32:26,679 -That night, you and I went into town. 306 00:32:26,681 --> 00:32:29,047 But we didn't drive. 307 00:32:29,049 --> 00:32:31,116 We went to a bar. 308 00:32:31,118 --> 00:32:33,586 We had a few drinks. 309 00:32:33,588 --> 00:32:36,087 We left the bar at 12:15 310 00:32:36,089 --> 00:32:39,625 and took a tram at 12:30. 311 00:32:39,627 --> 00:32:41,894 Remember? 312 00:32:41,896 --> 00:32:44,630 Got it? 313 00:32:44,632 --> 00:32:46,398 Good. 314 00:32:46,400 --> 00:32:50,202 We have to protect each other. 315 00:32:50,204 --> 00:32:54,308 We have to rely on each other. 316 00:33:09,557 --> 00:33:11,757 Come on. 317 00:33:11,759 --> 00:33:13,593 It's beautiful, isn't it? 318 00:33:13,595 --> 00:33:14,894 -Mm-hmm. 319 00:33:18,999 --> 00:33:20,298 -You ready? 320 00:33:20,300 --> 00:33:23,101 Let's get involved. 321 00:33:35,415 --> 00:33:37,583 Oh, st-stay calm. -What do I do? What do I do? 322 00:33:37,585 --> 00:33:39,852 -Let him have the hook. -Okay, okay, okay. 323 00:33:39,854 --> 00:33:42,287 Whoo! 324 00:33:42,289 --> 00:33:44,289 - Whoa! 325 00:33:44,291 --> 00:33:45,658 - Wow! 326 00:33:45,660 --> 00:33:47,760 -Bring it in, bring it in, bring it in. 327 00:33:47,762 --> 00:33:49,862 Come on. -You got it? 328 00:33:52,099 --> 00:33:54,834 -You are blessed. 329 00:34:01,609 --> 00:34:02,975 What are you doing? 330 00:34:02,977 --> 00:34:06,144 -Jamie Oliver trick. 331 00:34:06,146 --> 00:34:09,149 -Oh, yeah. 332 00:34:10,450 --> 00:34:13,186 -You want a drink? -No, I've tea, thanks. 333 00:34:18,993 --> 00:34:22,193 Sorry about the smell. -It's alright. 334 00:34:22,195 --> 00:34:23,829 - I'd have cooked it outside, 335 00:34:23,831 --> 00:34:26,333 but my barbecue's broken. 336 00:34:33,908 --> 00:34:36,511 -Do you collect these? 337 00:34:38,913 --> 00:34:41,079 -Excuse me. 338 00:34:41,081 --> 00:34:44,850 Please...don't do that. 339 00:34:44,852 --> 00:34:47,555 -Oh, I'm sorry. I didn't... 340 00:34:55,530 --> 00:34:58,196 -My mother used to leave them for me. 341 00:34:58,198 --> 00:35:00,432 She went away. 342 00:35:00,434 --> 00:35:05,172 -W-What do you mean, went away? 343 00:35:06,874 --> 00:35:10,710 -You got a drink? Let's eat. 344 00:35:23,625 --> 00:35:27,061 -Yes, Officer, that is correct, I'm not the owner of the car. 345 00:35:27,962 --> 00:35:31,463 Okay, so he has to be the one to report it was stolen. 346 00:35:31,465 --> 00:35:34,734 Okay. I will tell him. 347 00:35:34,736 --> 00:35:38,405 Thank you. -David, you have a visitor. 348 00:35:40,140 --> 00:35:43,141 -Hi. Um, I don't know if you remember me. 349 00:35:43,143 --> 00:35:45,210 I'm Janine Rafael's sister. 350 00:35:45,212 --> 00:35:47,212 -Yes. How can I help you? 351 00:35:47,214 --> 00:35:48,648 -I'm Vanessa. 352 00:35:48,650 --> 00:35:51,149 You wrote that article about my sister, 353 00:35:51,151 --> 00:35:54,152 about how the police have no leads. 354 00:35:54,154 --> 00:35:55,921 -Yes. 355 00:35:55,923 --> 00:35:58,423 -I wanted to speak to you. 356 00:35:58,425 --> 00:36:00,926 The police, they're not moving very quickly, and, uh... 357 00:36:00,928 --> 00:36:05,765 -You know, I-I really have a deadline to finish. 358 00:36:05,767 --> 00:36:07,399 -Um, okay. 359 00:36:07,401 --> 00:36:10,168 Uh, maybe a drink after work? 360 00:36:10,170 --> 00:36:12,807 -Um, my schedule is pretty packed. 361 00:36:14,642 --> 00:36:18,813 -Look, I think I know how to catch the killer. 362 00:36:22,650 --> 00:36:26,284 This is the highway from Dzintari to Riga, 363 00:36:26,286 --> 00:36:28,521 which is the fastest route from the club. 364 00:36:28,523 --> 00:36:31,957 And this is the back road where my sister died. 365 00:36:31,959 --> 00:36:34,126 -Right. -What if someone 366 00:36:34,128 --> 00:36:36,294 was deliberately avoiding the highway? 367 00:36:36,296 --> 00:36:38,430 -You know, most people have driving habits. 368 00:36:38,432 --> 00:36:40,132 A road they'll take during the day 369 00:36:40,134 --> 00:36:43,201 they will also take at night. 370 00:36:43,203 --> 00:36:45,873 -What if they'd drunk too much? 371 00:36:47,642 --> 00:36:49,474 -Still could have been coming from Dzintari 372 00:36:49,476 --> 00:36:51,443 taking the back roads. 373 00:36:51,445 --> 00:36:53,813 -But that's a much longer trip. -Look, all I'm saying is 374 00:36:53,815 --> 00:36:58,653 that there are many reasons why someone might take that road. 375 00:37:02,489 --> 00:37:05,325 -So you're not going to help me. 376 00:37:06,728 --> 00:37:10,663 -I'll do what I can. Look, let the police do their job. 377 00:37:10,665 --> 00:37:14,168 You know, these things take time. 378 00:37:15,203 --> 00:37:17,572 - Yeah. 379 00:37:21,542 --> 00:37:26,145 Is someone 380 00:37:26,147 --> 00:37:29,851 helping you through all this? 381 00:37:33,888 --> 00:37:36,822 -My dad died when we were younger. 382 00:37:38,226 --> 00:37:41,729 And my mom died a few years back. 383 00:37:44,165 --> 00:37:47,334 Janine was all I had. 384 00:37:50,437 --> 00:37:54,039 Look, please. 385 00:37:54,041 --> 00:37:57,342 I need answers. 386 00:37:57,344 --> 00:38:00,679 I don't know what else to do. 387 00:38:05,253 --> 00:38:08,087 -I'll see what I can do. 388 00:38:13,694 --> 00:38:15,293 -Sorry. 389 00:38:15,295 --> 00:38:16,896 Thank you. 390 00:38:43,291 --> 00:38:45,927 Alright. 391 00:38:49,997 --> 00:38:51,764 -Do you know what? 392 00:38:51,766 --> 00:38:54,834 The best fishing I've ever done is in Ludza. 393 00:38:54,836 --> 00:38:58,137 I mean, it's beautiful. It's not far from here, actually. 394 00:38:58,139 --> 00:39:01,441 Fish just hop out of the water. 395 00:39:02,944 --> 00:39:06,278 Do you know what? I think we should go together, you and I, 396 00:39:06,280 --> 00:39:07,813 to Ludza. 397 00:39:07,815 --> 00:39:09,615 I've got a mate up there who rent apartments. 398 00:39:09,617 --> 00:39:11,083 Not expensive or anything. 399 00:39:11,085 --> 00:39:13,652 -Oh, fuck! -Shit. 400 00:39:13,654 --> 00:39:16,088 Let me have a look at it. 401 00:39:20,261 --> 00:39:22,027 What are you doing? 402 00:39:22,029 --> 00:39:25,299 -I'm sucking out the infection. -Stop it! 403 00:39:27,969 --> 00:39:29,835 -I'm sorry. 404 00:39:29,837 --> 00:39:32,472 There's Band-Aids in the box. 405 00:39:42,516 --> 00:39:46,118 Look, I'm sorry. I didn't mean to upset you. 406 00:39:46,120 --> 00:39:48,687 -It's fine. 407 00:39:48,689 --> 00:39:50,890 -No, it's a problem. 408 00:39:50,892 --> 00:39:53,292 -Robert? -What? 409 00:39:53,294 --> 00:39:56,829 -I have killed a woman. 410 00:39:56,831 --> 00:39:59,198 -Yes. 411 00:39:59,200 --> 00:40:02,067 But you of all people should know how this world works. 412 00:40:02,069 --> 00:40:04,637 -What the hell does that even mean? 413 00:40:04,639 --> 00:40:06,739 -You worked as a journalist in New York. 414 00:40:06,741 --> 00:40:09,174 -And -Bad things happen to good people all the time. 415 00:40:09,176 --> 00:40:11,176 Get over it. -How about you 416 00:40:11,178 --> 00:40:15,047 take care of your own shit, and I'll take care of mine? 417 00:40:15,049 --> 00:40:17,216 -Okay. 418 00:40:17,218 --> 00:40:19,885 If I did that, you'd be in jail. 419 00:40:54,388 --> 00:40:57,356 -Okay, how -- how do you spell -- -You just need that, 420 00:40:57,358 --> 00:40:59,591 that... 421 00:40:59,593 --> 00:41:02,361 -David, you got a second? 422 00:41:02,363 --> 00:41:04,396 -Uh, yeah. 423 00:41:04,398 --> 00:41:07,900 -That's fine. I'll finish. Yeah. 424 00:41:07,902 --> 00:41:10,536 -So you're settling in? -Mm-hmm, yeah. 425 00:41:10,538 --> 00:41:13,471 Well, I met the guy who lives next door. 426 00:41:13,473 --> 00:41:15,541 -Oh. -Do you know anything about him? 427 00:41:15,543 --> 00:41:16,742 -Rob -- Robert? -Mm-Hmm. 428 00:41:16,744 --> 00:41:18,277 -Something like that? 429 00:41:18,279 --> 00:41:19,912 Oh, well, neighbors told me 430 00:41:19,914 --> 00:41:22,247 that his mother was an airline stewardess, 431 00:41:22,249 --> 00:41:25,951 used to leave him alone for weeks and weeks as a kid. 432 00:41:25,953 --> 00:41:28,053 He's an odd bird. 433 00:41:28,055 --> 00:41:29,957 But... 434 00:41:31,959 --> 00:41:34,927 Is everything alright? -I'm -- I'm -- 435 00:41:34,929 --> 00:41:36,962 Yeah, I'm good. I'm just working. 436 00:41:36,964 --> 00:41:40,432 -Okay. That's good to hear. 437 00:41:40,434 --> 00:41:44,269 By the way, I'm, uh, thinking of taking off this weekend. 438 00:41:44,271 --> 00:41:48,107 I'm going to go to the Baltic Pride Festival in Vilnius. 439 00:41:48,109 --> 00:41:52,177 Probably, uh, need to swap cars so we can all fit. 440 00:41:52,179 --> 00:41:55,581 -Oh, shit. I forgot to -- to tell you. 441 00:41:55,583 --> 00:41:57,783 I've been having trouble keeping the car running. 442 00:41:57,785 --> 00:41:59,785 I was going to call a mechanic, have him come out, 443 00:41:59,787 --> 00:42:02,187 take a look at it. 444 00:42:02,189 --> 00:42:05,124 Uh, just, you know, a little gift from me to you. 445 00:42:05,126 --> 00:42:07,026 Everything you've done, you know? 446 00:42:07,028 --> 00:42:10,129 -Don't worry about it. I'll get one of the boys to drive us all. 447 00:42:10,131 --> 00:42:12,031 No problem. -Right. Whatever's easiest. 448 00:42:12,033 --> 00:42:14,333 You know? -No. All good. Okay. 449 00:42:14,335 --> 00:42:15,801 -Alright. 450 00:42:15,803 --> 00:42:18,507 I'm good, by the way. 451 00:43:10,024 --> 00:43:12,191 -You got a new car? -Hey. 452 00:43:12,193 --> 00:43:15,327 Yeah, it's just a rental. -Nice. 453 00:43:16,697 --> 00:43:18,397 -And you got a new grill. 454 00:43:18,399 --> 00:43:20,533 -This is for you, actually. 455 00:43:20,535 --> 00:43:22,734 -For me? -Yeah. 456 00:43:22,736 --> 00:43:25,037 - David... 457 00:43:25,039 --> 00:43:27,673 -I know your old one messed up, 458 00:43:27,675 --> 00:43:30,676 so I wanted to apologize for the other day. 459 00:43:30,678 --> 00:43:33,846 -Oh, please, mate. Forget it. I mean, I will take the grill. 460 00:43:33,848 --> 00:43:35,414 Can't believe you remembered. -Yeah. 461 00:43:35,416 --> 00:43:38,217 How about we fire it up tonight for dinner? Sound good? 462 00:43:38,219 --> 00:43:39,418 -Yeah. -Yeah? 463 00:43:39,420 --> 00:43:40,752 -I'll fire it up about 8:00. 464 00:43:40,754 --> 00:43:42,754 -Okay. -Okay. Thanks, David. 465 00:43:42,756 --> 00:43:44,289 -You're welcome. -Yeah. 466 00:43:44,291 --> 00:43:47,594 Wow. I can't believe you bought me a present. 467 00:44:01,709 --> 00:44:02,975 -Hello? 468 00:44:02,977 --> 00:44:06,546 -Hi, Vanessa, it's David Stevenson. 469 00:44:06,548 --> 00:44:08,313 -Hey. 470 00:44:08,315 --> 00:44:10,816 -Um... 471 00:44:10,818 --> 00:44:15,254 Just calling to see how you were doing. 472 00:44:15,256 --> 00:44:17,923 -Well, good, actually. 473 00:44:17,925 --> 00:44:19,758 Detective Reine called. 474 00:44:19,760 --> 00:44:22,631 A witnesses just came forward. 475 00:44:25,099 --> 00:44:26,599 -Really? 476 00:44:30,337 --> 00:44:33,240 - David. - Robert, listen. 477 00:44:34,909 --> 00:44:37,176 A witness came forward. 478 00:44:39,614 --> 00:44:43,448 Some old lady who lives by the road called the police. 479 00:44:43,450 --> 00:44:45,484 -Have they been to see her yet? 480 00:44:45,486 --> 00:44:48,287 -No. I'm sure they will today. 481 00:44:48,289 --> 00:44:51,957 -Listen to me. There's no need to panic. 482 00:44:51,959 --> 00:44:54,293 You find out what they know. 483 00:44:54,295 --> 00:44:56,697 I'm sure it's nothing. 484 00:46:22,116 --> 00:46:23,549 -Hey. 485 00:46:23,551 --> 00:46:26,418 Thanks for coming so quickly. 486 00:46:26,420 --> 00:46:27,720 Come in. 487 00:46:27,722 --> 00:46:29,957 Take a seat. 488 00:46:34,061 --> 00:46:37,563 So witness came forward. 489 00:46:37,565 --> 00:46:39,732 -Detective Reine is on her way. 490 00:46:39,734 --> 00:46:43,368 Maybe now they'll catch the piece of shit who did this. 491 00:46:43,370 --> 00:46:46,071 I don't know how people sleep at night. 492 00:46:50,377 --> 00:46:54,580 I'm sorry. Can I get you a drink? 493 00:46:54,582 --> 00:46:56,549 -Yeah. Sure. 494 00:46:56,551 --> 00:46:57,985 -Okay. 495 00:47:18,339 --> 00:47:19,672 Hello? 496 00:47:53,608 --> 00:47:56,141 The witness... 497 00:47:56,143 --> 00:47:59,144 s-she had a heart attack. 498 00:47:59,146 --> 00:48:01,514 She didn't make it. 499 00:48:12,393 --> 00:48:14,827 -I'm so sorry. 500 00:48:30,177 --> 00:48:33,345 -David. -You will not believe this. 501 00:48:33,347 --> 00:48:37,082 The old lady, the witness, she had a heart attack. 502 00:48:37,084 --> 00:48:40,085 -Okay. That's good. 503 00:48:40,087 --> 00:48:43,121 You okay? -Yeah, yeah, I'm good. 504 00:48:43,123 --> 00:48:45,492 -What time you coming over? 505 00:48:46,728 --> 00:48:48,528 -Um... 506 00:48:48,530 --> 00:48:51,731 Hey, I'm really sorry to do this. I'm way behind at work. 507 00:48:51,733 --> 00:48:53,198 -Yeah, yeah, sure. 508 00:48:53,200 --> 00:48:55,668 Come over whenever you want. Don't sweat it. 509 00:48:55,670 --> 00:48:59,440 -No, I'm not going to be able to make it. I'm really sorry. 510 00:49:01,041 --> 00:49:02,608 -Are you sure? 511 00:49:02,610 --> 00:49:05,545 I've got a lot of really nice food here. 512 00:49:05,547 --> 00:49:07,279 Be a shame to waste it. 513 00:49:07,281 --> 00:49:10,716 -I'm just, uh -- I got to finish this -- this piece, 514 00:49:10,718 --> 00:49:12,417 and they pushed my deadline. 515 00:49:12,419 --> 00:49:14,687 So I'm stuck here all night, really. 516 00:49:14,689 --> 00:49:17,088 -Yeah, yeah. Sure, sure. Go, go, go, go. 517 00:49:17,090 --> 00:49:19,625 Do your job, mate. Yeah, no problem. 518 00:49:19,627 --> 00:49:21,627 -I'm really sorry. -See you later. 519 00:49:21,629 --> 00:49:23,763 -Bye. 520 00:50:12,914 --> 00:50:14,145 Hello. 521 00:50:14,147 --> 00:50:16,949 I'm looking for David. 522 00:50:16,951 --> 00:50:18,918 -David Stevens? 523 00:50:18,920 --> 00:50:20,285 -Yes. 524 00:50:20,287 --> 00:50:22,120 We were meant to have a barbecue this evening, 525 00:50:22,122 --> 00:50:24,489 and he called me and said he had to work late. 526 00:50:24,491 --> 00:50:26,424 So I thought I'd bring the dinner to him. 527 00:50:26,426 --> 00:50:29,127 -Oh, I'm sorry. I'm Grant. 528 00:50:29,129 --> 00:50:31,964 I'm, uh -- I'm one of the editors here. 529 00:50:31,966 --> 00:50:34,499 You -- You look very familiar. 530 00:50:34,501 --> 00:50:38,103 -I don't believe we've met. I live next door to David. 531 00:50:38,105 --> 00:50:39,471 -Robert! -Yes. 532 00:50:39,473 --> 00:50:42,340 -Yes. Well, we have met. I -- I own the house. 533 00:50:42,342 --> 00:50:44,610 -Oh, I'm sorry. I didn't recognize you. 534 00:50:44,612 --> 00:50:49,347 -Yeah. Well, um, David left about a half an hour ago. 535 00:50:49,349 --> 00:50:51,149 He said he was going to go down to Main Street, 536 00:50:51,151 --> 00:50:55,153 get some sushi, and then, uh, come back, finish up. 537 00:50:55,155 --> 00:50:59,057 But, uh, I mean, it -- it smells nice. 538 00:51:00,394 --> 00:51:03,395 -Why don't you enjoy it, while it's warm? 539 00:51:03,397 --> 00:51:06,064 -Oh, well, that's very sweet of you. 540 00:51:06,066 --> 00:51:08,803 -It's my pleasure, Grant. 541 00:51:17,411 --> 00:51:20,746 -So did you always know you wanted to be a writer? 542 00:51:20,748 --> 00:51:23,381 -Uh, yeah, sort of. 543 00:51:23,383 --> 00:51:26,686 My mother used to say she always knew when I was a kid 544 00:51:26,688 --> 00:51:30,188 because I'd have all these random questions, you know? 545 00:51:30,190 --> 00:51:32,692 Like, here's one -- 546 00:51:32,694 --> 00:51:35,393 Why is there a "D" in "fridge" -- 547 00:51:35,395 --> 00:51:37,195 think about it... -Mm-hmm. 548 00:51:37,197 --> 00:51:40,198 ...and not "refrigerator" 549 00:51:58,920 --> 00:52:01,721 -So I didn't ask you -- what do you do for a living? 550 00:52:01,723 --> 00:52:04,724 -Mm. Graphic designer. 551 00:52:04,726 --> 00:52:06,892 -Wow, very cool. 552 00:52:06,894 --> 00:52:10,295 -It's good because I can work from anywhere, 553 00:52:10,297 --> 00:52:14,066 but London is home. 554 00:52:14,068 --> 00:52:16,736 -So you married? 555 00:52:16,738 --> 00:52:18,738 -No. 556 00:52:18,740 --> 00:52:20,106 Almost. 557 00:52:20,108 --> 00:52:25,544 We were together six years, but it just didn't work out. 558 00:52:25,546 --> 00:52:27,580 You? 559 00:52:27,582 --> 00:52:31,151 -On the mend from a recent split. 560 00:52:32,754 --> 00:52:35,054 -Sorry to hear that. 561 00:52:40,928 --> 00:52:44,262 Hey, last piece is yours. 562 00:52:44,264 --> 00:52:46,799 -No, it's yours. I insist. 563 00:52:50,138 --> 00:52:52,004 -I insist. 564 00:52:58,278 --> 00:52:59,681 Sorry. 565 00:53:01,115 --> 00:53:02,280 Mm-hmm. 566 00:53:04,152 --> 00:53:07,185 Well, thanks for a nice evening. 567 00:53:07,187 --> 00:53:09,955 -Yeah. You're welcome. -I needed that. 568 00:53:09,957 --> 00:53:13,360 -What the fuck? 569 00:53:14,929 --> 00:53:16,696 -Shit. 570 00:53:16,698 --> 00:53:19,832 -Who would do something like this? 571 00:53:26,306 --> 00:53:27,807 I'm -- I'm sorry. 572 00:53:27,809 --> 00:53:29,644 Uh... 573 00:53:30,978 --> 00:53:32,812 Can I give you a ride home? 574 00:53:32,814 --> 00:53:37,652 -It's okay. I'm only like a five-minute walk from here. 575 00:53:39,987 --> 00:53:42,322 Thanks. 576 00:53:44,992 --> 00:53:47,026 -Mm-hmm. 577 00:53:47,028 --> 00:53:49,895 Have a good night. -You, too. 578 00:53:52,667 --> 00:53:54,667 -Great. 579 00:53:56,003 --> 00:53:57,672 Fuck me. 580 00:55:09,644 --> 00:55:13,579 - Hey, Robert, it's, uh it's David again. 581 00:55:13,581 --> 00:55:15,548 Been trying to reach you 582 00:55:15,550 --> 00:55:18,617 Just give me a call when you get this. 583 00:55:18,619 --> 00:55:19,919 Bye. 584 00:55:27,128 --> 00:55:28,828 Hi. 585 00:55:28,830 --> 00:55:30,598 -Uh, Vanessa. Hi. 586 00:55:32,733 --> 00:55:35,835 -I'm sorry for i-intruding. 587 00:55:35,837 --> 00:55:41,073 I went to your office, and they said you were here. 588 00:55:41,075 --> 00:55:44,442 I wanted to give you these to say thank you 589 00:55:44,444 --> 00:55:48,583 for being so helpful, for listening to me. 590 00:55:49,851 --> 00:55:54,019 -Thank you. Uh, you really sh-shouldn't -- 591 00:55:54,021 --> 00:55:56,456 -Please. 592 00:55:57,792 --> 00:55:59,760 -Okay. 593 00:56:02,462 --> 00:56:05,363 -Can I come in? 594 00:56:10,437 --> 00:56:14,707 Janine and I, we weren't really speaking. 595 00:56:14,709 --> 00:56:21,446 We got into this huge fight in Greece last summer. 596 00:56:21,448 --> 00:56:24,652 And she left to come here. 597 00:56:26,486 --> 00:56:29,489 Just so stupid. 598 00:56:32,860 --> 00:56:38,030 I just wish I'd done more to resolve things. 599 00:56:38,032 --> 00:56:40,668 I feel so guilty. 600 00:56:43,137 --> 00:56:45,537 And I miss her. 601 00:56:45,539 --> 00:56:48,140 I really miss her. 602 00:56:48,142 --> 00:56:50,676 God. 603 00:56:52,880 --> 00:56:55,516 I'm -- I'm sorry. 604 00:56:56,550 --> 00:56:58,984 -No, it's okay. 605 00:57:12,867 --> 00:57:15,102 -Okay. 606 00:57:16,203 --> 00:57:19,371 Hey, I didn't know if you wanted some -- 607 00:57:46,734 --> 00:57:50,903 -So cheerful, bright. 608 00:57:50,905 --> 00:57:53,539 Beautiful. 609 00:57:56,310 --> 00:57:58,711 Much too early to be called way. 610 00:57:58,713 --> 00:58:02,047 -She was the best chef, 611 00:58:02,049 --> 00:58:04,583 the best colleague, 612 00:58:04,585 --> 00:58:07,753 the kindest person at all. 613 00:58:07,755 --> 00:58:11,290 -May she...rest in peace 614 00:58:11,292 --> 00:58:17,463 and...have freedom...forever. 615 00:58:17,465 --> 00:58:20,634 -Janine and I had been through so much. 616 00:58:22,103 --> 00:58:24,636 We were always there for each other. 617 00:58:24,638 --> 00:58:28,273 It's amazing to see that she found her tribe 618 00:58:28,275 --> 00:58:30,776 in such a beautiful place. 619 00:58:30,778 --> 00:58:32,778 To Janine. -To Janine. 620 00:58:32,780 --> 00:58:34,780 -To Janine. -To Janine. 621 00:58:34,782 --> 00:58:37,850 -I'm so sorry, Vanessa. 622 00:58:46,293 --> 00:58:48,460 -Hi. Thank you for coming. 623 00:58:48,462 --> 00:58:51,163 -I'm sorry for your loss. 624 00:58:58,973 --> 00:59:00,941 -Where were you? 625 00:59:03,177 --> 00:59:05,978 -What? -Were you at the memorial? 626 00:59:05,980 --> 00:59:09,114 -Yeah, I had to cover it for work. 627 00:59:09,116 --> 00:59:12,119 -Why was Vanessa Rafael at your house last night? 628 00:59:14,488 --> 00:59:16,355 -Are you spying on me now? 629 00:59:16,357 --> 00:59:19,391 -Her Uber turned around in my driveway and woke me up. 630 00:59:19,393 --> 00:59:22,294 Have you read this? 631 00:59:22,296 --> 00:59:24,163 -David! 632 00:59:24,165 --> 00:59:28,200 The sister, David. The bloody woman is dead! 633 00:59:28,202 --> 00:59:31,003 And you want to go play therapy with the sister. 634 00:59:31,005 --> 00:59:33,506 What are you trying to be, David? 635 00:59:33,508 --> 00:59:36,075 Her rock? 636 00:59:36,077 --> 00:59:38,179 Look... 637 00:59:40,681 --> 00:59:44,016 All I've ever asked of you is your loyalty. 638 00:59:44,018 --> 00:59:45,851 I need to know I can count -- 639 00:59:45,853 --> 00:59:48,921 -I'm not going to tell her a damn thing. 640 00:59:48,923 --> 00:59:50,722 Trust me. 641 00:59:54,895 --> 00:59:57,731 Eventually, she finds out everything. 642 00:59:58,933 --> 01:00:01,534 Women always do, David. 643 01:00:01,536 --> 01:00:04,171 Then what? 644 01:00:42,309 --> 01:00:43,876 -Well, that's about it, then, I guess. 645 01:00:43,878 --> 01:00:47,580 Um, no questions, uh, have a good weekend. 646 01:00:47,582 --> 01:00:49,748 -Have a nice weekend. -Thank you. Bye. 647 01:00:57,691 --> 01:01:00,926 -Uh, Henry, could I speak to you a second? 648 01:01:00,928 --> 01:01:03,596 How's David doing? 649 01:01:03,598 --> 01:01:07,065 -Well, actually, he missed a couple of deadlines. 650 01:01:07,067 --> 01:01:08,601 -A couple? 651 01:01:25,486 --> 01:01:28,120 -Hey. How you doing? 652 01:01:28,122 --> 01:01:32,960 -Yeah, you know, I'm just, uh, really swamped at work. 653 01:01:34,128 --> 01:01:37,763 -You haven't returned any of my calls. 654 01:01:37,765 --> 01:01:40,701 Are you sure you're okay? 655 01:01:43,837 --> 01:01:47,775 -I don't think we should do this anymore, Vanessa. 656 01:01:56,717 --> 01:01:59,885 -We met because of Janine. 657 01:01:59,887 --> 01:02:03,155 Don't you think some good can come of that, 658 01:02:03,157 --> 01:02:07,326 some light after all this darkness? 659 01:02:07,328 --> 01:02:10,395 Could be a chance for both of us. 660 01:02:59,380 --> 01:03:01,213 -Yeah? Grant here. 661 01:03:01,215 --> 01:03:03,215 -Hello. This is Officer Pavlows. 662 01:03:03,217 --> 01:03:05,585 I'm calling about your stolen car, 663 01:03:05,587 --> 01:03:08,688 a 1984 BMW. 664 01:03:08,690 --> 01:03:10,556 -My stolen car? 665 01:03:46,293 --> 01:03:48,462 -David?! 666 01:04:23,698 --> 01:04:25,964 - Hey, there. 667 01:05:16,216 --> 01:05:18,216 -So nice. 668 01:05:18,218 --> 01:05:20,686 -Mm-hmm. 669 01:05:20,688 --> 01:05:23,357 -I'll go get the kayaks. -Okay. 670 01:05:35,603 --> 01:05:38,673 -Thank you very much. -Take care. Have fun. 671 01:05:40,107 --> 01:05:41,707 -There's a really nice point to stop 672 01:05:41,709 --> 01:05:43,576 if you want to stop for a romantic lunch, 673 01:05:43,578 --> 01:05:46,211 hang out and have a drink. Yeah. -Cool. 674 01:05:46,213 --> 01:05:48,413 -Other than that, the lake is beautiful. 675 01:05:48,415 --> 01:05:51,216 -Thanks. -What are you doing here? 676 01:05:51,218 --> 01:05:53,519 -You know each other? -Yes. 677 01:05:53,521 --> 01:05:55,922 How do you know each other? -This is Vanessa. 678 01:05:55,924 --> 01:05:57,890 We're friends from work. 679 01:05:57,892 --> 01:06:00,258 Vanessa, this is my neighbor. 680 01:06:00,260 --> 01:06:02,194 -Oh, I'd like to think I'm a little bit more than that. 681 01:06:02,196 --> 01:06:05,397 I'm his friend -- Robert. Pleasure to meet you. 682 01:06:05,399 --> 01:06:08,366 -Have we met? -Oh, I think I'd remember. 683 01:06:08,368 --> 01:06:11,069 -I think our kayaks are ready. 684 01:06:11,071 --> 01:06:13,205 -Okay. Nice to meet you. 685 01:06:13,207 --> 01:06:16,208 -And you, Vanessa. 686 01:06:16,210 --> 01:06:18,911 -What the fuck are you doing here? 687 01:06:18,913 --> 01:06:21,081 -Kayaking. 688 01:06:28,989 --> 01:06:31,657 There you are. 689 01:06:31,659 --> 01:06:33,893 What a beautiful day. 690 01:06:33,895 --> 01:06:36,428 Not too hot, not too humid. 691 01:06:36,430 --> 01:06:38,965 -I somehow imagined this differently. 692 01:06:38,967 --> 01:06:41,934 -Hey, Robert, uh, do you mind 693 01:06:41,936 --> 01:06:44,269 giving us a little bit of privacy? 694 01:06:44,271 --> 01:06:47,072 -I'll find a good spot, and I'll leave you two alone. 695 01:06:47,074 --> 01:06:49,775 By the way, special occasion? 696 01:06:49,777 --> 01:06:54,412 -My sister and I used to do this trick before she passed away. 697 01:06:54,414 --> 01:06:57,182 We thought we'd do it to celebrate her. 698 01:06:57,184 --> 01:07:00,420 -God, that's awful. I'm so sorry. What happened? 699 01:07:02,690 --> 01:07:04,489 -She was hit by a car. 700 01:07:04,491 --> 01:07:06,291 -A car? 701 01:07:06,293 --> 01:07:08,928 That's not the girl in the newspaper? 702 01:07:08,930 --> 01:07:10,295 -Robert. 703 01:07:10,297 --> 01:07:11,631 -They still haven't caught him, right? 704 01:07:11,633 --> 01:07:14,800 -Robert, please. Please. -That man's a pig. 705 01:07:14,802 --> 01:07:17,603 I can't believe that bastard. Leave a beautiful girl like that 706 01:07:17,605 --> 01:07:20,374 dying in the street like an animal. 707 01:07:21,843 --> 01:07:23,208 Vanessa! Vanessa! -Vanessa! 708 01:07:23,210 --> 01:07:25,647 -I'm sorry! I'm so sorry. 709 01:07:27,047 --> 01:07:29,483 -Vanessa! Robert! 710 01:07:32,185 --> 01:07:34,152 Son of a bitch. 711 01:07:52,239 --> 01:07:54,674 Motherfucker. 712 01:08:00,548 --> 01:08:02,682 -Aah! 713 01:08:21,536 --> 01:08:23,069 -Robert! 714 01:08:34,782 --> 01:08:36,849 Oh, my God. 715 01:08:48,630 --> 01:08:50,029 -David! 716 01:08:50,031 --> 01:08:51,931 David! Here! 717 01:09:18,760 --> 01:09:20,559 -I got you. 718 01:09:20,561 --> 01:09:22,329 I got you. 719 01:09:25,633 --> 01:09:27,066 Hey. 720 01:09:27,068 --> 01:09:28,433 -Hey. 721 01:09:28,435 --> 01:09:30,936 -Here you go. -Thanks. 722 01:09:33,173 --> 01:09:35,677 How you doing? You okay? 723 01:09:36,811 --> 01:09:38,746 -Thanks. 724 01:09:40,848 --> 01:09:43,082 I saw -- 725 01:09:43,084 --> 01:09:46,118 I thought I saw -- 726 01:09:46,120 --> 01:09:48,756 I thought Robert -- 727 01:09:50,825 --> 01:09:52,593 -Robert what? 728 01:09:55,830 --> 01:09:58,130 -Nothing. 729 01:09:58,132 --> 01:10:01,100 Doesn't matter. 730 01:10:01,102 --> 01:10:03,705 I'm just glad it's over. 731 01:10:17,185 --> 01:10:19,885 How is she? Is she alright? 732 01:10:19,887 --> 01:10:22,621 -She -- She almost drowned, Robert. 733 01:10:22,623 --> 01:10:24,322 What the hell is wrong with you? 734 01:10:24,324 --> 01:10:25,658 -I have no idea what you're talking about. 735 01:10:25,660 --> 01:10:27,059 -You know exactly what I'm talking about. 736 01:10:27,061 --> 01:10:29,628 Do you think this is some kind of game, huh? 737 01:10:29,630 --> 01:10:31,997 You come down here. You insult her. 738 01:10:31,999 --> 01:10:33,999 You embarrass me. 739 01:10:34,001 --> 01:10:36,168 -Insult her? 740 01:10:36,170 --> 01:10:38,403 Embarrass you? 741 01:10:38,405 --> 01:10:42,409 You killed her sister. You're doing the insulting. 742 01:10:44,344 --> 01:10:47,747 -You know, Robert, why don't you just leave? 743 01:10:47,749 --> 01:10:49,550 -Or what? 744 01:10:52,086 --> 01:10:54,153 -Or what? -Yeah. 745 01:10:54,155 --> 01:10:56,356 Or what? 746 01:10:58,025 --> 01:11:00,893 -I got this under control. 747 01:11:00,895 --> 01:11:03,394 -I know you do. 748 01:11:03,396 --> 01:11:05,765 Of course. 749 01:11:05,767 --> 01:11:07,869 I'm sorry. 750 01:11:31,893 --> 01:11:34,294 -Mr. Stevens? 751 01:11:35,462 --> 01:11:37,763 I'm Detective Reine. 752 01:11:37,765 --> 01:11:40,099 -Yes, I know who you are. I was at the press conference. 753 01:11:40,101 --> 01:11:42,433 -Ah. Oh. 754 01:11:42,435 --> 01:11:45,037 What a coincidence. 755 01:11:45,039 --> 01:11:47,239 How are you? -Good. 756 01:11:47,241 --> 01:11:49,275 Is there news about my sister? 757 01:11:49,277 --> 01:11:51,476 -No. Sorry. 758 01:11:51,478 --> 01:11:54,649 Actually, we are here to talk with Mr. Stevens. 759 01:11:57,919 --> 01:11:59,585 -Please have a seat. -Oh, thank you. 760 01:11:59,587 --> 01:12:00,920 -Can I get you something to drink? 761 01:12:00,922 --> 01:12:03,823 -No. Actually, the reason we are here 762 01:12:03,825 --> 01:12:07,425 is you reported your car stolen, Mr. Stevens. 763 01:12:07,427 --> 01:12:10,495 -Yes. Well, technically, it's not my car. -Mm. 764 01:12:10,497 --> 01:12:13,431 We know. Our officer tried to confirm the owner, 765 01:12:13,433 --> 01:12:15,466 but he hasn't returned the call. 766 01:12:15,468 --> 01:12:19,605 -I think he's on a getaway with some friends for the weekend, 767 01:12:19,607 --> 01:12:21,439 yeah. -Huh. 768 01:12:21,441 --> 01:12:23,609 -You reported the theft on Saturday, 769 01:12:23,611 --> 01:12:25,778 after the hit-and-run last week, yeah? 770 01:12:25,780 --> 01:12:28,614 -Yeah, on Saturday. It might have been Friday. 771 01:12:28,616 --> 01:12:32,318 -Small details, right? -I think it was Saturday, yes. 772 01:12:32,320 --> 01:12:35,287 -Let me ask you something. 773 01:12:35,289 --> 01:12:38,757 -Thursday night, where were you? 774 01:12:38,759 --> 01:12:42,027 -Thursday night? -Yeah. 775 01:12:42,029 --> 01:12:43,494 - Um... 776 01:12:43,496 --> 01:12:45,698 Teritorija bar. 777 01:12:45,700 --> 01:12:48,300 -Was Ms. Rafael there, as well? 778 01:12:48,302 --> 01:12:52,137 -No. No, we...met at your briefing. 779 01:12:52,139 --> 01:12:54,775 -No, I mean, Janine Rafael. 780 01:12:55,509 --> 01:12:58,978 -I'm sorry. Uh, what -- what is this about? 781 01:12:58,980 --> 01:13:01,647 I don't understand. -Ms. Rafael's phone records. 782 01:13:01,649 --> 01:13:05,985 You called her that night at, uh -- at 11:28? 783 01:13:05,987 --> 01:13:08,656 -That must be a mistake. 784 01:13:11,859 --> 01:13:13,826 I did make a call that night at the bar. 785 01:13:13,828 --> 01:13:17,997 There was a woman, and she wrote on my arm, and then she left. 786 01:13:17,999 --> 01:13:20,833 God, I'm -- I didn't know that was her. 787 01:13:20,835 --> 01:13:23,369 -How long were you at the bar? 788 01:13:23,371 --> 01:13:26,138 -Uh, not very long. 789 01:13:26,140 --> 01:13:29,043 Quarter past twelve. I took the tram home. 790 01:13:30,311 --> 01:13:32,847 -Can anyone testify to that? 791 01:13:36,517 --> 01:13:42,089 Mr. Stevens, can anyone testify to that? 792 01:13:44,025 --> 01:13:46,592 Yes. 793 01:13:46,594 --> 01:13:49,862 Robert, my neighbor, he was with me all night. 794 01:13:49,864 --> 01:13:51,664 -Okay. 795 01:13:51,666 --> 01:13:54,833 So we'll have a little chat with him. 796 01:14:19,492 --> 01:14:21,794 -You knew my sister. 797 01:14:21,796 --> 01:14:23,262 -I guess I did, but it was brief. 798 01:14:23,264 --> 01:14:24,697 I didn't even realize. 799 01:14:24,699 --> 01:14:27,101 -Well, you knew her well enough to call her. 800 01:14:33,140 --> 01:14:34,440 -Why didn't you tell me? 801 01:14:34,442 --> 01:14:37,743 -Because I didn't realize until just now. 802 01:14:37,745 --> 01:14:40,412 -And the car missing? 803 01:14:40,414 --> 01:14:42,881 That doesn't seem odd to you? 804 01:14:42,883 --> 01:14:45,584 -That was stolen from work. You knew that. 805 01:14:45,586 --> 01:14:47,252 -Well, it's a fucking coincidence. 806 01:14:47,254 --> 01:14:49,922 -What do you want me to say? 807 01:14:49,924 --> 01:14:53,759 -I want you to tell me the truth. 808 01:14:53,761 --> 01:14:56,964 -Did you know my sister? 809 01:15:00,167 --> 01:15:02,634 I -- I knew her. 810 01:15:02,636 --> 01:15:05,604 But I didn't realize I did. 811 01:15:05,606 --> 01:15:08,440 What does that change? 812 01:15:08,442 --> 01:15:10,978 -Everything. 813 01:15:35,603 --> 01:15:37,504 -What did you tell them? 814 01:15:37,506 --> 01:15:39,840 -The truth. 815 01:15:42,443 --> 01:15:44,877 We took a tram at midnight. 816 01:15:44,879 --> 01:15:47,112 -Took a tram at midnight. 817 01:15:47,114 --> 01:15:49,048 -Okay? 818 01:15:49,050 --> 01:15:51,018 Come in. 819 01:15:54,488 --> 01:15:56,622 This has to stop. 820 01:15:56,624 --> 01:15:59,158 -What has to stop? 821 01:15:59,160 --> 01:16:01,560 -You at the wheel. 822 01:16:07,902 --> 01:16:10,969 You think you're the only one with something to lose here? 823 01:16:10,971 --> 01:16:13,672 -They don't have anything on us, right? 824 01:16:13,674 --> 01:16:16,208 They don't have a car. 825 01:16:16,210 --> 01:16:18,511 They don't have a witness. 826 01:16:18,513 --> 01:16:20,212 -No. 827 01:16:20,214 --> 01:16:24,718 Sleeping with the dead girl's sister puts us at risk. 828 01:16:26,020 --> 01:16:29,522 You have to deal with it... 829 01:16:29,524 --> 01:16:31,190 now. 830 01:16:54,048 --> 01:16:57,084 -What could you possibly have to say to me? 831 01:16:58,953 --> 01:17:00,385 -I... 832 01:17:00,387 --> 01:17:03,288 -What, you're going to make something up? 833 01:17:03,290 --> 01:17:05,592 I don't think so. 834 01:17:11,932 --> 01:17:15,067 -Ludza are the best fishing grounds in the world. 835 01:17:15,069 --> 01:17:17,369 Throughout the year, from March to October, 836 01:17:17,371 --> 01:17:20,639 fish can be found in more than 50 lakes. 837 01:17:31,886 --> 01:17:34,786 -It's over. Are you satisfied? 838 01:17:34,788 --> 01:17:37,756 -She'll turn on you. 839 01:17:37,758 --> 01:17:40,560 She'll ruin your life. 840 01:17:40,562 --> 01:17:42,761 You can't trust anyone, David. 841 01:18:18,699 --> 01:18:20,432 -Hi. -Hi. 842 01:18:20,434 --> 01:18:23,035 -Vodka martini, please. -Up, rocks? 843 01:18:23,037 --> 01:18:24,803 -Rocks. 844 01:18:33,314 --> 01:18:35,650 Did you know her? 845 01:18:38,553 --> 01:18:41,153 -Janine? 846 01:18:41,155 --> 01:18:43,390 Sure. 847 01:18:44,693 --> 01:18:47,328 She came here a lot. 848 01:18:50,197 --> 01:18:53,865 -And the night she died, did you see her? 849 01:18:53,867 --> 01:18:56,170 -I saw her. 850 01:18:57,672 --> 01:19:00,305 She looked happy. 851 01:19:00,307 --> 01:19:03,377 So sad to hear the news. 852 01:19:04,679 --> 01:19:06,847 -Thanks. 853 01:19:26,033 --> 01:19:28,400 -I'm sorry. I-I don't speak Latvian. 854 01:19:28,402 --> 01:19:31,870 -You need to catch the shuttle bus heading north. 855 01:19:31,872 --> 01:19:35,009 Tram stop running in the night. Construction. 856 01:19:38,546 --> 01:19:41,079 -For how long? 857 01:19:41,081 --> 01:19:44,684 -All night, from Thursday until Monday. 858 01:19:44,686 --> 01:19:47,953 No trains after 10:00 p.m. 859 01:19:47,955 --> 01:19:50,022 -Since when? 860 01:19:50,024 --> 01:19:53,762 -Over a month now it's been like this. 861 01:20:01,736 --> 01:20:05,039 -You must be from out of town. 862 01:20:06,240 --> 01:20:08,407 -Yes. 863 01:20:08,409 --> 01:20:10,610 Thank you. 864 01:20:41,241 --> 01:20:43,609 -Vanessa? 865 01:20:43,611 --> 01:20:45,611 Hi. 866 01:20:45,613 --> 01:20:47,412 -I need to speak with David. 867 01:20:47,414 --> 01:20:51,116 -I'm sorry. He's not here. He's got a deadline. 868 01:20:51,118 --> 01:20:54,853 -Right. Another deadline. 869 01:20:54,855 --> 01:20:56,622 -Can I help you? 870 01:20:56,624 --> 01:20:58,490 -No, thank you. 871 01:20:58,492 --> 01:21:00,861 -Okay. 872 01:21:03,698 --> 01:21:06,532 -The night my sister was killed, 873 01:21:06,534 --> 01:21:10,435 you and David, you left the bar together. 874 01:21:10,437 --> 01:21:12,605 -Yes. 875 01:21:12,607 --> 01:21:14,272 -By tram. 876 01:21:14,274 --> 01:21:16,676 -We knew we were going to drink, so we took the tram. 877 01:21:16,678 --> 01:21:18,343 -And you left when? 878 01:21:18,345 --> 01:21:20,979 -Why are you asking me these questions? 879 01:21:20,981 --> 01:21:24,684 -Answer me. What time did you leave? 880 01:21:24,686 --> 01:21:26,952 -Around midnight. 881 01:21:26,954 --> 01:21:29,888 -The tram doesn't run past 10:00. 882 01:21:29,890 --> 01:21:31,456 -What? 883 01:21:31,458 --> 01:21:34,660 -They've been out of service for over a month. 884 01:21:36,798 --> 01:21:39,632 Vanessa... 885 01:21:39,634 --> 01:21:42,735 I know you're desperate to know what happened to your sister. 886 01:21:42,737 --> 01:21:45,505 There's no need to lie. 887 01:21:45,507 --> 01:21:47,305 -You lied to the police. 888 01:21:47,307 --> 01:21:49,809 You were in that car, and you hit her. 889 01:21:49,811 --> 01:21:51,711 You left her there to die! 890 01:21:51,713 --> 01:21:53,011 -Did I? Did I?! 891 01:22:59,246 --> 01:23:00,546 -Robert. 892 01:23:00,548 --> 01:23:02,149 -David! 893 01:23:03,383 --> 01:23:05,383 -How the hell did you get in here? 894 01:23:05,385 --> 01:23:07,252 -It was open. -What are you talking about? 895 01:23:07,254 --> 01:23:10,222 It was locked. -I'm sorry, it was open. 896 01:23:10,224 --> 01:23:12,660 Who cares? Come on in. 897 01:23:15,095 --> 01:23:17,597 Sit down. 898 01:23:17,599 --> 01:23:19,765 You alright? 899 01:23:19,767 --> 01:23:21,603 -Mm-hmm. 900 01:23:31,278 --> 01:23:33,779 So what are you doing here? 901 01:23:33,781 --> 01:23:35,948 -Right. 902 01:23:35,950 --> 01:23:38,518 I know things haven't been easy for us, 903 01:23:38,520 --> 01:23:40,987 with the accident and everything, 904 01:23:40,989 --> 01:23:43,123 so I thought I'd get you a present. 905 01:23:57,437 --> 01:24:01,139 That is two weeks fly-fishing in Ludza. 906 01:24:01,141 --> 01:24:03,141 Train tickets. 907 01:24:03,143 --> 01:24:04,810 Leaves tomorrow night. 908 01:24:04,812 --> 01:24:06,478 What do you say? 909 01:24:08,315 --> 01:24:10,950 Robert, what are you doing? 910 01:24:10,952 --> 01:24:13,118 -What? 911 01:24:13,120 --> 01:24:16,321 -You know I can't go. I have to work. 912 01:24:16,323 --> 01:24:18,323 -You could write an article. 913 01:24:18,325 --> 01:24:20,860 -Shut up. Just shut the fuck up. 914 01:24:20,862 --> 01:24:25,031 -Whoa. I thought I was doing something nice for a friend. 915 01:24:25,033 --> 01:24:28,668 -Friend. Oh, we're not friends. 916 01:24:28,670 --> 01:24:32,040 We will never be friends. 917 01:24:34,042 --> 01:24:36,509 Get out of my house. 918 01:24:36,511 --> 01:24:37,710 -David... 919 01:24:37,712 --> 01:24:41,081 -I'm asking you to leave. 920 01:24:43,851 --> 01:24:45,518 Fucking fishing trip. 921 01:24:45,520 --> 01:24:50,758 Get the fuck...out of my house! 922 01:25:46,581 --> 01:25:47,613 Hello? 923 01:25:47,615 --> 01:25:49,381 Vanessa, y-you there? It's David. 924 01:25:52,452 --> 01:25:55,288 It's really important. 925 01:25:57,892 --> 01:26:00,126 It's about your sister. 926 01:26:33,828 --> 01:26:35,528 Phew! 927 01:27:45,199 --> 01:27:46,532 -Hi, it's Vanessa. 928 01:27:46,534 --> 01:27:48,200 You know the drill. 929 01:27:51,706 --> 01:27:53,739 David, hi. 930 01:27:53,741 --> 01:27:55,207 -Ooh! 931 01:27:55,209 --> 01:27:56,609 -Sorry. 932 01:27:56,611 --> 01:27:59,245 Listen, our meeting was canceled. 933 01:27:59,247 --> 01:28:01,013 -Why? -Because no one can get 934 01:28:01,015 --> 01:28:02,047 a hold of Grant. 935 01:28:02,049 --> 01:28:03,414 Have you heard from him? 936 01:28:03,416 --> 01:28:05,851 -No. -Well, he went on that trip, 937 01:28:05,853 --> 01:28:08,687 but still hasn't shown up yet, so, we're going to postpone 938 01:28:08,689 --> 01:28:09,889 'til noon. -Okay. 939 01:28:09,891 --> 01:28:10,856 -Okay? -Yeah. 940 01:28:42,990 --> 01:28:44,256 Hey, Grant, it's -- 941 01:28:44,258 --> 01:28:45,124 it's David again. 942 01:28:45,126 --> 01:28:46,759 Just... 943 01:28:46,761 --> 01:28:48,928 give me a call when you get a chance, okay? 944 01:28:48,930 --> 01:28:49,795 Just checking in. 945 01:29:25,465 --> 01:29:26,999 Excuse me. Excuse me, hi. 946 01:29:27,001 --> 01:29:29,001 Sorry to bother you. Is it possible 947 01:29:29,003 --> 01:29:30,468 I could borrow your phone for a moment? 948 01:29:30,470 --> 01:29:31,770 Mine's run out of battery. 949 01:29:31,772 --> 01:29:32,605 -Sure. 950 01:29:32,607 --> 01:29:33,939 -You're so kind. Thank you. 951 01:30:05,973 --> 01:30:07,006 -Vanessa. 952 01:30:07,008 --> 01:30:08,009 -Hello, David. 953 01:30:09,877 --> 01:30:11,210 -Robert? 954 01:30:11,212 --> 01:30:12,544 Where's Vanessa? 955 01:30:12,546 --> 01:30:13,981 -She's with me. 956 01:30:15,516 --> 01:30:17,549 -Can you put her on the phone, please? 957 01:30:17,551 --> 01:30:20,052 -No, not right now. 958 01:30:20,054 --> 01:30:21,720 -Robert, listen to me. Whatever you're thinking 959 01:30:21,722 --> 01:30:25,059 about doing, we can talk about this, okay? 960 01:30:25,860 --> 01:30:27,693 Just tell me where you are. 961 01:30:27,695 --> 01:30:30,329 -I'm thinking of taking her fishing. 962 01:30:30,331 --> 01:30:31,230 -Ugh! 963 01:31:27,788 --> 01:31:28,921 -Damn it! 964 01:32:15,136 --> 01:32:16,468 -Oh, please. 965 01:32:18,205 --> 01:32:19,705 Please let me go. 966 01:32:19,707 --> 01:32:20,806 I won't tell anyone. 967 01:32:20,808 --> 01:32:22,341 Please, please, 968 01:32:22,343 --> 01:32:24,176 just let me go! 969 01:32:24,178 --> 01:32:25,210 Please! 970 01:32:25,212 --> 01:32:27,312 - Shh. 971 01:32:39,660 --> 01:32:41,460 -I'm going to tell you a little story. 972 01:32:44,632 --> 01:32:48,200 -Your sister was alive 973 01:32:48,202 --> 01:32:49,401 when I drove away. 974 01:32:52,573 --> 01:32:55,674 I convinced David that she was dead 975 01:32:55,676 --> 01:32:57,176 and that he was the murderer. 976 01:32:59,480 --> 01:33:00,345 You see... 977 01:33:03,384 --> 01:33:04,383 -...I've never had a brother. 978 01:33:26,373 --> 01:33:27,239 Oh! 979 01:33:29,610 --> 01:33:30,543 Ah! -Ah! 980 01:33:51,198 --> 01:33:52,231 -Oh, my God! 981 01:33:52,233 --> 01:33:53,198 Vanessa. 982 01:33:56,470 --> 01:33:57,636 Oh, my God. 983 01:34:01,942 --> 01:34:03,475 Vanessa. 984 01:34:03,477 --> 01:34:05,277 Oh, my God. 985 01:34:05,279 --> 01:34:07,446 Vanessa. 986 01:34:07,448 --> 01:34:09,148 I'm so... 987 01:34:10,585 --> 01:34:11,750 ...so sorry. 988 01:34:18,225 --> 01:34:19,124 -David. 989 01:34:22,930 --> 01:34:24,296 -What have you done? 990 01:34:24,298 --> 01:34:26,233 -What have I done? 991 01:34:26,267 --> 01:34:27,432 What have I done? 992 01:34:27,434 --> 01:34:28,967 Are you thick?! 993 01:34:28,969 --> 01:34:30,402 I've protected you. 994 01:34:30,404 --> 01:34:32,404 That's what I've done. Isn't it obvious? 995 01:34:32,406 --> 01:34:36,108 Like I've been protecting you from the day I met you. 996 01:34:36,110 --> 01:34:37,342 -You killed her! 997 01:34:37,344 --> 01:34:38,578 -Oh, no, David. 998 01:34:40,748 --> 01:34:41,780 You killed her. 999 01:34:43,751 --> 01:34:45,317 You killed them both. 1000 01:34:46,453 --> 01:34:49,021 And your friend Grant. 1001 01:34:49,023 --> 01:34:52,691 Because you're too stupid to listen. 1002 01:34:52,693 --> 01:34:54,594 You ungrateful prick. 1003 01:34:54,596 --> 01:34:58,297 I did this for you! 1004 01:35:00,535 --> 01:35:01,500 -Oh! 1005 01:35:07,308 --> 01:35:09,174 No! David. 1006 01:35:09,176 --> 01:35:09,975 This isn't you! 1007 01:35:09,977 --> 01:35:11,810 You're a journalist. 1008 01:35:11,812 --> 01:35:12,978 I'm the murderer. 1009 01:35:12,980 --> 01:35:14,846 You are a good person. 1010 01:35:14,848 --> 01:35:16,381 Don't ruin us. -Aaaah! 1011 01:35:16,383 --> 01:35:17,382 -Freeze! 1012 01:35:17,384 --> 01:35:18,283 Police. 1013 01:35:18,285 --> 01:35:19,818 Put the weapon down. 1014 01:35:19,820 --> 01:35:21,288 Hands behind your back. 1015 01:35:40,174 --> 01:35:40,973 -Ah! 1016 01:35:40,975 --> 01:35:42,508 You cannot be serious! 1017 01:35:42,510 --> 01:35:43,909 He killed her! 1018 01:35:43,911 --> 01:35:46,080 -Then we'll find some fingerprints, won't we? 1019 01:35:58,259 --> 01:35:59,191 -Let's move. 1020 01:36:00,662 --> 01:36:01,893 Come on, let's move. 1021 01:37:02,590 --> 01:37:03,756 What a beautiful day. 1022 01:38:22,837 --> 01:38:23,971 Ja. 1023 01:38:29,878 --> 01:38:31,011 -Hmm?