1
00:02:28,049 --> 00:02:29,882
-David Stevens?
-Yeah.
2
00:02:45,265 --> 00:02:47,967
You from Riga?
It's my first time.
3
00:02:47,969 --> 00:02:53,139
Love the, uh, the architecture.
It's so beautiful here.
4
00:03:33,681 --> 00:03:35,447
- Good to see you,
5
00:03:35,449 --> 00:03:36,716
you old rattlesnake.
-Ohh!
6
00:03:36,718 --> 00:03:38,316
-David, how you doing?
-Grant!
7
00:03:38,318 --> 00:03:40,119
-Good. How was your flight, man?
8
00:03:40,121 --> 00:03:42,655
-Oh, it was good.
-Good!
9
00:03:42,657 --> 00:03:46,525
So the, uh, painters are
behind on your apartment,
10
00:03:46,527 --> 00:03:48,994
but they assure me
they'll be out in a few weeks,
11
00:03:48,996 --> 00:03:51,396
and then we can get you
closer to town.
12
00:03:51,398 --> 00:03:53,666
-No, it's -- it's fine.
Really, Grant.
13
00:03:53,668 --> 00:03:56,569
-But it still needs
a lot of work, the exterior.
14
00:03:56,571 --> 00:03:59,205
-I think it's --
I think it's beautiful, really.
15
00:03:59,207 --> 00:04:01,406
I like it.
-Good. Well, the office
16
00:04:01,408 --> 00:04:03,374
is walkable from the train,
17
00:04:03,376 --> 00:04:06,244
and there's a train station
very close by.
18
00:04:06,246 --> 00:04:08,714
Or else you could use
my other car,
19
00:04:08,716 --> 00:04:12,017
which is in the, uh, garage,
if you need to.
20
00:04:12,019 --> 00:04:13,853
You'll get the lay of the land.
21
00:04:13,855 --> 00:04:15,353
-You know, I just want to say
thank you
22
00:04:15,355 --> 00:04:16,856
for setting this up, Grant,
really.
23
00:04:16,858 --> 00:04:19,525
It's -- I'm excited for
some change, you know?
24
00:04:19,527 --> 00:04:21,594
-Well, don't be too excited.
25
00:04:21,596 --> 00:04:24,362
I need you to serve
as a swing writer.
26
00:04:24,364 --> 00:04:26,331
I know it's a step down
for you now,
27
00:04:26,333 --> 00:04:28,200
but, uh, we'll get you
into the system,
28
00:04:28,202 --> 00:04:30,236
and we'll go from there.
-Okay. That's --
29
00:04:30,238 --> 00:04:32,571
Yeah, that's no problem.
I'm here to work.
30
00:04:32,573 --> 00:04:35,241
You know me.
Alright.
31
00:05:13,981 --> 00:05:16,816
Excuse me. Sorry, I'm lost.
32
00:05:16,818 --> 00:05:18,953
Hi. I'm David.
-David Stevens.
33
00:05:22,590 --> 00:05:24,992
- Uh...
34
00:05:27,662 --> 00:05:30,328
-Your desk is over there.
35
00:05:30,330 --> 00:05:32,600
-Thank you.
36
00:05:34,936 --> 00:05:37,603
-Hi.
-Hi.
37
00:05:41,642 --> 00:05:44,143
Hey, how you doing, man?
-Good.
38
00:05:44,145 --> 00:05:46,411
-Yeah? Alright.
39
00:05:46,413 --> 00:05:49,447
-So, you met Iris? Hmm?
40
00:05:49,449 --> 00:05:52,785
-Yeah, I did.
-She's amazing.
41
00:05:52,787 --> 00:05:54,854
I mean, if you're looking.
42
00:05:56,123 --> 00:05:58,257
Noted.
43
00:06:29,223 --> 00:06:31,125
Oh.
44
00:06:37,231 --> 00:06:39,331
Come on.
45
00:07:06,560 --> 00:07:08,260
Hi.
46
00:07:08,262 --> 00:07:10,329
I'm sorry to bother you.
Um...
47
00:07:14,702 --> 00:07:16,669
-Hello. I'm Robert.
48
00:07:16,671 --> 00:07:18,037
-Oh, you're British.
49
00:07:18,039 --> 00:07:19,872
-Yeah, my mom was.
I went to school there.
50
00:07:19,874 --> 00:07:22,541
-Okay.
-And you're a hamster.
51
00:07:22,543 --> 00:07:24,677
-Is that what I said?
52
00:07:24,679 --> 00:07:27,713
- Yeah.
53
00:07:27,715 --> 00:07:29,581
How can I help you, David?
54
00:07:29,583 --> 00:07:31,216
-Uh, I can't seem to
get my car started.
55
00:07:31,218 --> 00:07:33,886
I was wondering if you had
a gas can that I could borrow.
56
00:07:33,888 --> 00:07:35,754
-Oh, I think I can do a little
bit better than that --
57
00:07:35,756 --> 00:07:37,122
give you some actual gas.
58
00:07:37,124 --> 00:07:39,391
Come in.
-Oh. That's amazing. Thank you.
59
00:07:39,393 --> 00:07:41,226
-Excuse the mess.
60
00:07:41,228 --> 00:07:44,897
Do you want a beer or something?
-Oh, no. Maybe another time.
61
00:07:44,899 --> 00:07:47,533
I just really want to
get the car sorted.
62
00:07:47,535 --> 00:07:49,467
-Right.
63
00:08:02,917 --> 00:08:04,383
-Here you go.
64
00:08:04,385 --> 00:08:06,285
-Alright. Thank you.
65
00:08:06,287 --> 00:08:07,886
Did you catch that?
66
00:08:07,888 --> 00:08:10,089
-Yes, I did.
-Huh.
67
00:08:10,091 --> 00:08:12,124
-You fish?
-Oh, no.
68
00:08:12,126 --> 00:08:15,060
As a kid, uh,
I wasn't very good at it.
69
00:08:15,062 --> 00:08:17,296
Okay, uh, thank you...
-Welcome.
70
00:08:17,298 --> 00:08:18,664
-...for this.
71
00:08:18,666 --> 00:08:21,567
Look, I will return this
full tomorrow, I promise.
72
00:08:21,569 --> 00:08:24,670
-No problem.
I know where you live.
73
00:08:24,672 --> 00:08:27,508
Right?
74
00:08:38,185 --> 00:08:40,452
Come on, you piece of shit.
75
00:08:46,494 --> 00:08:49,428
Alright.
76
00:08:49,430 --> 00:08:51,098
What the fuck?
77
00:08:55,436 --> 00:08:57,169
David, do you need a hand?
78
00:08:57,171 --> 00:08:59,471
Hey. Um...
79
00:08:59,473 --> 00:09:01,142
Yeah.
80
00:09:03,010 --> 00:09:06,145
-The fuse box is good.
-Mm-hmm.
81
00:09:06,147 --> 00:09:08,647
Are you a mechanic?
82
00:09:08,649 --> 00:09:10,149
-Me?
-Yeah.
83
00:09:10,151 --> 00:09:11,483
-I'm a nurse.
84
00:09:11,485 --> 00:09:13,819
I work for
a mobile nursing unit.
85
00:09:13,821 --> 00:09:16,955
-Wow, that sounds rewarding
-It's an odd job, really.
86
00:09:16,957 --> 00:09:20,793
A lot of people come to Riga
to die. It's nice like that.
87
00:09:20,795 --> 00:09:23,462
What about you?
-I'm a journalist, yeah.
88
00:09:23,464 --> 00:09:25,532
-Oh, really?
-Mm-hmm.
89
00:09:25,534 --> 00:09:27,232
-Have you written
anything I've read?
90
00:09:27,234 --> 00:09:30,669
-No, probably not.
Just mostly U.S. news.
91
00:09:30,671 --> 00:09:34,507
- Okay.
Try it now.
92
00:09:35,709 --> 00:09:37,676
Take it for a ride,
93
00:09:37,678 --> 00:09:41,046
let the gas go through.
-Yeah.
94
00:09:41,048 --> 00:09:43,148
Hey, uh, I'm not really good
with cars.
95
00:09:43,150 --> 00:09:45,818
You want to go for a spin in
case this bad boy breaks down?
96
00:09:45,820 --> 00:09:48,320
- Alright.
97
00:10:02,336 --> 00:10:04,203
Car sounds good.
98
00:10:04,205 --> 00:10:06,338
-Mm-hmm.
99
00:10:06,340 --> 00:10:08,207
-So did you come here alone?
100
00:10:08,209 --> 00:10:09,908
-Yeah, just me.
101
00:10:09,910 --> 00:10:11,544
-No wife, no girlfriend,
nothing?
102
00:10:11,546 --> 00:10:14,379
-Nah.
103
00:10:14,381 --> 00:10:15,714
No, we're done, you know?
104
00:10:15,716 --> 00:10:17,282
It's kind of the reason
why I'm here.
105
00:10:17,284 --> 00:10:19,918
-I'm sorry. Fuck.
-No, that's alright.
106
00:10:19,920 --> 00:10:22,888
Yeah, she...
107
00:10:22,890 --> 00:10:25,791
She dumped me because
I wasn't ready to get married,
108
00:10:25,793 --> 00:10:29,294
and then she ran off
with my best friend.
109
00:10:29,296 --> 00:10:32,565
-I don't think
he was your best friend.
110
00:10:32,567 --> 00:10:35,634
Yeah, I guess not.
111
00:10:35,636 --> 00:10:40,072
-You know, from suffering
comes happiness.
112
00:10:40,074 --> 00:10:43,075
You have to believe
you'll be alright.
113
00:10:43,077 --> 00:10:45,477
The universe will take care
of the rest.
114
00:10:45,479 --> 00:10:46,879
-Mm.
115
00:10:46,881 --> 00:10:50,583
-Or something. I mean,
what the fuck do I know?
116
00:10:51,852 --> 00:10:53,418
No, I like that, I like that.
117
00:10:53,420 --> 00:10:56,288
Hey, that's good. You know,
you're a good guy, man.
118
00:11:22,517 --> 00:11:24,950
-Come in.
-Hey.
119
00:11:24,952 --> 00:11:26,519
-Hey!
-So I'm going to head out.
120
00:11:26,521 --> 00:11:29,788
Uh, I sent you that
money laundering piece.
121
00:11:29,790 --> 00:11:31,790
-Great. Great.
I-I'll have a look.
122
00:11:31,792 --> 00:11:33,626
-Okay, cool.
123
00:11:33,628 --> 00:11:38,631
Hey, uh, if you're up for it
later, drinks, my treat.
124
00:11:38,633 --> 00:11:41,266
-Oh, shit. I'm sorry,
I would love to,
125
00:11:41,268 --> 00:11:44,203
but I got this, uh,
phone interview from Boston.
126
00:11:44,205 --> 00:11:47,039
It's probably going to go late.
-Okay. Sure. It's no problem.
127
00:11:47,041 --> 00:11:49,474
-Take a rain check.
-Yeah.
128
00:11:49,476 --> 00:11:51,343
See you tomorrow.
129
00:11:51,345 --> 00:11:53,312
-...Pieces of leaves
with their jaws.
130
00:11:53,314 --> 00:11:56,281
The are
transported back to the nest,
131
00:11:56,283 --> 00:11:59,519
where they are processed
into a nutritional substrate
132
00:11:59,521 --> 00:12:02,788
for their subterranean
fungus gardens.
133
00:12:02,790 --> 00:12:06,325
It's this symbiosis between
the ants and the fungus
134
00:12:06,327 --> 00:12:10,829
that appears to be rewriting
the insect evolution.
135
00:12:10,831 --> 00:12:12,731
But we still don't...
136
00:12:28,550 --> 00:12:30,182
-David.
-Hey.
137
00:12:30,184 --> 00:12:32,050
-Hey.
-What are you up to?
138
00:12:32,052 --> 00:12:33,885
-Watching TV.
-Yeah?
139
00:12:33,887 --> 00:12:35,588
You wanna go grab a drink?
-Now?
140
00:12:35,590 --> 00:12:38,357
-Yeah, I owe you a drink for
helping me with the car, so...
141
00:12:38,359 --> 00:12:40,693
-Alright.
142
00:12:40,695 --> 00:12:43,330
I'll throw something on.
-Okay.
143
00:13:10,391 --> 00:13:12,057
-To the universe.
144
00:13:12,059 --> 00:13:14,627
-Yeah, the universe.
145
00:13:16,731 --> 00:13:20,232
Hey, listen, I've read
a couple of your articles.
146
00:13:20,234 --> 00:13:22,901
You write well.
-Thank you.
147
00:13:22,903 --> 00:13:25,037
Thank you for reading.
-Yeah.
148
00:13:25,039 --> 00:13:27,573
Doesn't make you feel good?
-No.
149
00:13:27,575 --> 00:13:29,709
-Cheers.
150
00:13:56,470 --> 00:13:59,940
-I'll have another one.
Thank you.
151
00:14:02,843 --> 00:14:05,446
I'd like a drink.
What is it?
152
00:14:06,480 --> 00:14:09,816
-It's called
a short trip to hell.
153
00:14:09,818 --> 00:14:12,785
Short trip to --
I like the sound of that.
154
00:14:12,787 --> 00:14:15,289
-Want a sip?
155
00:14:17,991 --> 00:14:21,594
One's good, but the second,
you might regret it.
156
00:14:21,596 --> 00:14:24,296
-Well, I'll buy the next round,
then.
157
00:14:24,298 --> 00:14:27,432
-This is my...third, I think.
158
00:14:29,370 --> 00:14:30,703
I'm David.
159
00:14:30,705 --> 00:14:32,871
-Janine.
-Janine?
160
00:14:32,873 --> 00:14:34,807
I like your bracelet, Janine.
161
00:14:34,809 --> 00:14:37,643
-That? Just my cycling ID.
162
00:14:37,645 --> 00:14:39,612
-What?
-It's for my bike.
163
00:14:39,614 --> 00:14:41,012
I cycle everywhere.
164
00:14:41,014 --> 00:14:44,216
It's got emergency contacts
and stuff.
165
00:14:44,218 --> 00:14:46,353
American?
166
00:14:47,354 --> 00:14:49,287
-Mm-hmm.
167
00:14:49,289 --> 00:14:52,124
I'm just here for work.
What brings you to Riga?
168
00:14:52,126 --> 00:14:54,025
-Soul searching.
-Ah, soul.
169
00:14:54,027 --> 00:14:56,995
-I'm from London originally.
170
00:14:56,997 --> 00:14:59,464
-Um, are you with anyone?
171
00:14:59,466 --> 00:15:02,033
-I met some friends earlier,
but they've gone.
172
00:15:02,035 --> 00:15:04,506
What about you?
-Yeah.
173
00:15:07,207 --> 00:15:10,008
A friend. He's here somewhere.
-Yeah, sure.
174
00:15:10,010 --> 00:15:12,911
You don't have to make things
up. You're better than that.
175
00:15:12,913 --> 00:15:15,581
-I'm not. I'm not.
-Convince me.
176
00:15:15,583 --> 00:15:17,416
Come on.
177
00:16:16,744 --> 00:16:19,077
You've got my number. Call me.
178
00:16:19,079 --> 00:16:22,447
-I'll buy you another drink --
water, anything.
179
00:16:22,449 --> 00:16:26,621
-Another time. I have to get up
early in the morning for work.
180
00:16:28,088 --> 00:16:29,924
-Don't go.
181
00:16:32,894 --> 00:16:35,126
-Yes?
182
00:16:35,128 --> 00:16:36,729
-Now you got my number.
183
00:16:36,731 --> 00:16:38,831
- Right.
184
00:16:43,805 --> 00:16:46,506
Uh, yes.
185
00:16:46,508 --> 00:16:49,609
I'm sorry to leave you hanging.
186
00:16:49,611 --> 00:16:52,277
I just met
the most amazing girl.
187
00:16:52,279 --> 00:16:53,445
-Oh, yeah?
-Yeah.
188
00:16:53,447 --> 00:16:54,847
-Did you get her number?
-I did.
189
00:16:54,849 --> 00:16:56,949
-Good. Let's go.
190
00:17:05,158 --> 00:17:08,126
Do you want to go for
another beer or something?
191
00:17:08,128 --> 00:17:10,028
-I got to work tomorrow.
I wish I could.
192
00:17:24,311 --> 00:17:26,311
I don't think you should smoke
in this car.
193
00:17:26,313 --> 00:17:29,147
-I'm sorry, man.
-No, it's all good. Here.
194
00:17:31,118 --> 00:17:33,320
Alright.
195
00:17:35,188 --> 00:17:36,822
Mm.
196
00:17:36,824 --> 00:17:38,658
- Do you know how to work this?
197
00:17:38,660 --> 00:17:41,527
-No, that's the wrong button.
Oh, shit.
198
00:17:43,865 --> 00:17:45,063
-Watch out!
199
00:17:53,007 --> 00:17:55,675
-David, we hit something.
200
00:17:55,677 --> 00:17:57,743
-What?
201
00:18:21,703 --> 00:18:23,101
-Shit.
202
00:18:23,103 --> 00:18:25,203
J-Janine?
203
00:18:25,205 --> 00:18:27,873
Janine? What the fuck?
204
00:18:27,875 --> 00:18:30,243
What the fuck?
205
00:18:31,713 --> 00:18:34,214
-Move away.
206
00:18:36,551 --> 00:18:37,750
-Robert?
207
00:18:37,752 --> 00:18:39,787
-She's not breathing.
208
00:18:47,895 --> 00:18:50,295
Ooh, come on. Come on.
209
00:18:50,297 --> 00:18:53,231
-Robert, what's wrong with her?
-Come on, babe.
210
00:19:13,788 --> 00:19:17,590
She's dead, David.
-Shit. Shit.
211
00:19:17,592 --> 00:19:19,558
Shit, shit.
212
00:19:19,560 --> 00:19:21,927
-David, I'm sorry, mate.
-Oh!
213
00:19:21,929 --> 00:19:23,763
Shit!
-David, David...
214
00:19:23,765 --> 00:19:26,966
David, I'm sorry, David.
-Oh, God. Fuck. Oh, God.
215
00:19:26,968 --> 00:19:29,669
Oh, God, it can't be.
216
00:19:29,671 --> 00:19:31,604
She can't be dead.
217
00:19:31,606 --> 00:19:34,807
Why are you driving your bike
down the middle of the road?
218
00:19:34,809 --> 00:19:38,010
Why is there
no fucking bike path?!
219
00:19:38,012 --> 00:19:39,277
Please.
220
00:19:39,279 --> 00:19:42,114
Why don't you just wake up?
Wake up.
221
00:19:42,116 --> 00:19:44,482
-David, we need to leave now.
222
00:19:44,484 --> 00:19:47,620
-We got to call for help.
-We can't call anybody.
223
00:19:47,622 --> 00:19:51,090
You've been drinking.
This is murder.
224
00:19:53,961 --> 00:19:56,128
David, we have to go.
225
00:19:56,130 --> 00:19:58,631
Now, David!
226
00:20:01,334 --> 00:20:03,602
-Oh, fuck.
227
00:20:05,506 --> 00:20:07,139
- David!
228
00:20:07,141 --> 00:20:08,339
-I'm sorry.
229
00:20:08,341 --> 00:20:10,277
I'm so sorry.
230
00:20:12,146 --> 00:20:14,547
I'm sorry.
231
00:21:10,370 --> 00:21:12,872
We should have
called the police.
232
00:21:12,874 --> 00:21:16,942
-This could have happened
to anyone.
233
00:21:16,944 --> 00:21:19,247
- Yeah.
234
00:21:20,848 --> 00:21:23,048
But it didn't.
235
00:21:23,050 --> 00:21:26,018
It happened to me.
236
00:21:26,020 --> 00:21:29,221
And it happened to her.
237
00:21:29,223 --> 00:21:32,625
-It happened to us, David.
238
00:21:32,627 --> 00:21:35,194
Look...
239
00:21:35,196 --> 00:21:37,863
I know this girl shouldn't have
been riding her bike in the dark
240
00:21:37,865 --> 00:21:39,565
with no light on.
241
00:21:39,567 --> 00:21:41,466
But if you report this,
242
00:21:41,468 --> 00:21:43,936
nothing's going to change
for that girl.
243
00:21:43,938 --> 00:21:46,272
You can't undo it.
244
00:21:46,274 --> 00:21:49,307
But what you can do is move on.
245
00:21:49,309 --> 00:21:52,912
What's past is past.
246
00:21:52,914 --> 00:21:55,583
Don't let this ruin us.
247
00:21:57,285 --> 00:21:58,753
Alright?
248
00:22:01,756 --> 00:22:03,923
Relax.
249
00:26:13,374 --> 00:26:15,340
-So where are we?
250
00:26:15,342 --> 00:26:18,744
- Okay.
251
00:26:18,746 --> 00:26:21,146
-Right. Kiel?
252
00:26:21,148 --> 00:26:24,483
-Yes. Police have concluded
the investigation
253
00:26:24,485 --> 00:26:26,718
into the murder of...
254
00:26:30,591 --> 00:26:34,693
-Okay. That, uh, leaves us
with the hit-and-run yesterday.
255
00:26:34,695 --> 00:26:37,596
Cyclist found dead.
256
00:26:37,598 --> 00:26:40,232
Uh, David, that would be you.
257
00:26:40,234 --> 00:26:42,701
Any questions?
258
00:26:42,703 --> 00:26:45,572
-Great. Let's get started.
259
00:26:45,574 --> 00:26:47,439
Happy Friday.
260
00:26:47,441 --> 00:26:50,211
-Thank you.
261
00:29:15,256 --> 00:29:17,590
Ohh!
262
00:29:36,277 --> 00:29:37,577
-Hey!
263
00:29:37,579 --> 00:29:40,414
You speak English?
264
00:29:41,882 --> 00:29:43,382
-Yes.
265
00:29:43,384 --> 00:29:46,552
-You were at
the press conference.
266
00:29:46,554 --> 00:29:50,055
-I'm one of the journalists.
267
00:29:50,057 --> 00:29:52,791
-They're saying
they have no leads.
268
00:29:52,793 --> 00:29:55,561
I-I don't understand.
269
00:29:55,563 --> 00:29:58,132
-Did you know her?
270
00:30:00,568 --> 00:30:02,934
-She's my sister.
271
00:30:02,936 --> 00:30:05,638
I'm not even meant
to be here yet.
272
00:30:05,640 --> 00:30:07,472
We -- We have kayaking.
273
00:30:07,474 --> 00:30:11,043
-I'm sorry. I have to go back --
back to the office.
274
00:30:11,045 --> 00:30:14,913
-Hey! Will you write...
275
00:30:14,915 --> 00:30:16,448
in -- in your article,
will you write
276
00:30:16,450 --> 00:30:19,920
that we need witnesses
to come forward?
277
00:30:51,653 --> 00:30:54,821
-You did what?!
-I took care of our problem.
278
00:30:54,823 --> 00:30:56,689
-And what did you do with it?
279
00:30:56,691 --> 00:30:59,625
-Do you really want to know?
280
00:30:59,627 --> 00:31:02,496
It's gone...for good.
281
00:31:04,498 --> 00:31:07,099
-I was at the police station
for the news conference.
282
00:31:07,101 --> 00:31:09,635
-Uh-huh.
-The girl's sister was there.
283
00:31:09,637 --> 00:31:12,037
-Whose sister?
284
00:31:12,039 --> 00:31:14,339
Who do you think?
285
00:31:14,341 --> 00:31:16,809
Janine's sister.
286
00:31:16,811 --> 00:31:19,010
She wants to know what happened.
287
00:31:19,012 --> 00:31:21,514
-Of course she does.
288
00:31:21,516 --> 00:31:23,516
What do the police know?
289
00:31:23,518 --> 00:31:25,651
-Nothing...
290
00:31:25,653 --> 00:31:28,721
far as I can tell, for now.
291
00:31:28,723 --> 00:31:30,455
-Good.
292
00:31:32,025 --> 00:31:34,495
-Robert?
-David?
293
00:31:36,330 --> 00:31:40,666
-It's not too late
to turn ourselves in.
294
00:31:40,668 --> 00:31:42,637
-Yes, it is.
295
00:31:44,338 --> 00:31:46,539
Do you know how many years
you'll get for a hit-and-run
296
00:31:46,541 --> 00:31:49,174
in Latvia?
297
00:31:49,176 --> 00:31:52,077
Do you want to go to prison
here...
298
00:31:52,079 --> 00:31:54,814
as an American?
299
00:31:54,816 --> 00:31:56,984
I wouldn't.
300
00:32:01,723 --> 00:32:03,856
Goddamn it.
301
00:32:03,858 --> 00:32:06,692
What do we do about the car?
302
00:32:06,694 --> 00:32:09,094
-Wait 'til tomorrow
and report it stolen.
303
00:32:09,096 --> 00:32:12,431
Look suspicious
if you did anything else.
304
00:32:12,433 --> 00:32:14,234
-Shit.
305
00:32:22,042 --> 00:32:26,679
-That night,
you and I went into town.
306
00:32:26,681 --> 00:32:29,047
But we didn't drive.
307
00:32:29,049 --> 00:32:31,116
We went to a bar.
308
00:32:31,118 --> 00:32:33,586
We had a few drinks.
309
00:32:33,588 --> 00:32:36,087
We left the bar at 12:15
310
00:32:36,089 --> 00:32:39,625
and took a tram at 12:30.
311
00:32:39,627 --> 00:32:41,894
Remember?
312
00:32:41,896 --> 00:32:44,630
Got it?
313
00:32:44,632 --> 00:32:46,398
Good.
314
00:32:46,400 --> 00:32:50,202
We have to protect each other.
315
00:32:50,204 --> 00:32:54,308
We have to rely on each other.
316
00:33:09,557 --> 00:33:11,757
Come on.
317
00:33:11,759 --> 00:33:13,593
It's beautiful, isn't it?
318
00:33:13,595 --> 00:33:14,894
-Mm-hmm.
319
00:33:18,999 --> 00:33:20,298
-You ready?
320
00:33:20,300 --> 00:33:23,101
Let's get involved.
321
00:33:35,415 --> 00:33:37,583
Oh, st-stay calm.
-What do I do? What do I do?
322
00:33:37,585 --> 00:33:39,852
-Let him have the hook.
-Okay, okay, okay.
323
00:33:39,854 --> 00:33:42,287
Whoo!
324
00:33:42,289 --> 00:33:44,289
- Whoa!
325
00:33:44,291 --> 00:33:45,658
- Wow!
326
00:33:45,660 --> 00:33:47,760
-Bring it in, bring it in,
bring it in.
327
00:33:47,762 --> 00:33:49,862
Come on.
-You got it?
328
00:33:52,099 --> 00:33:54,834
-You are blessed.
329
00:34:01,609 --> 00:34:02,975
What are you doing?
330
00:34:02,977 --> 00:34:06,144
-Jamie Oliver trick.
331
00:34:06,146 --> 00:34:09,149
-Oh, yeah.
332
00:34:10,450 --> 00:34:13,186
-You want a drink?
-No, I've tea, thanks.
333
00:34:18,993 --> 00:34:22,193
Sorry about the smell.
-It's alright.
334
00:34:22,195 --> 00:34:23,829
- I'd have cooked it outside,
335
00:34:23,831 --> 00:34:26,333
but my barbecue's broken.
336
00:34:33,908 --> 00:34:36,511
-Do you collect these?
337
00:34:38,913 --> 00:34:41,079
-Excuse me.
338
00:34:41,081 --> 00:34:44,850
Please...don't do that.
339
00:34:44,852 --> 00:34:47,555
-Oh, I'm sorry. I didn't...
340
00:34:55,530 --> 00:34:58,196
-My mother used to
leave them for me.
341
00:34:58,198 --> 00:35:00,432
She went away.
342
00:35:00,434 --> 00:35:05,172
-W-What do you mean,
went away?
343
00:35:06,874 --> 00:35:10,710
-You got a drink? Let's eat.
344
00:35:23,625 --> 00:35:27,061
-Yes, Officer, that is correct,
I'm not the owner of the car.
345
00:35:27,962 --> 00:35:31,463
Okay, so he has to be the one
to report it was stolen.
346
00:35:31,465 --> 00:35:34,734
Okay. I will tell him.
347
00:35:34,736 --> 00:35:38,405
Thank you.
-David, you have a visitor.
348
00:35:40,140 --> 00:35:43,141
-Hi. Um,
I don't know if you remember me.
349
00:35:43,143 --> 00:35:45,210
I'm Janine Rafael's sister.
350
00:35:45,212 --> 00:35:47,212
-Yes. How can I help you?
351
00:35:47,214 --> 00:35:48,648
-I'm Vanessa.
352
00:35:48,650 --> 00:35:51,149
You wrote that article
about my sister,
353
00:35:51,151 --> 00:35:54,152
about how the police
have no leads.
354
00:35:54,154 --> 00:35:55,921
-Yes.
355
00:35:55,923 --> 00:35:58,423
-I wanted to speak to you.
356
00:35:58,425 --> 00:36:00,926
The police, they're not moving
very quickly, and, uh...
357
00:36:00,928 --> 00:36:05,765
-You know, I-I really
have a deadline to finish.
358
00:36:05,767 --> 00:36:07,399
-Um, okay.
359
00:36:07,401 --> 00:36:10,168
Uh, maybe a drink after work?
360
00:36:10,170 --> 00:36:12,807
-Um, my schedule
is pretty packed.
361
00:36:14,642 --> 00:36:18,813
-Look, I think I know
how to catch the killer.
362
00:36:22,650 --> 00:36:26,284
This is the highway
from Dzintari to Riga,
363
00:36:26,286 --> 00:36:28,521
which is the fastest route
from the club.
364
00:36:28,523 --> 00:36:31,957
And this is the back road
where my sister died.
365
00:36:31,959 --> 00:36:34,126
-Right.
-What if someone
366
00:36:34,128 --> 00:36:36,294
was deliberately
avoiding the highway?
367
00:36:36,296 --> 00:36:38,430
-You know, most people
have driving habits.
368
00:36:38,432 --> 00:36:40,132
A road they'll
take during the day
369
00:36:40,134 --> 00:36:43,201
they will also take at night.
370
00:36:43,203 --> 00:36:45,873
-What if they'd drunk too much?
371
00:36:47,642 --> 00:36:49,474
-Still could have been
coming from Dzintari
372
00:36:49,476 --> 00:36:51,443
taking the back roads.
373
00:36:51,445 --> 00:36:53,813
-But that's a much longer trip.
-Look, all I'm saying is
374
00:36:53,815 --> 00:36:58,653
that there are many reasons why
someone might take that road.
375
00:37:02,489 --> 00:37:05,325
-So you're not going to help me.
376
00:37:06,728 --> 00:37:10,663
-I'll do what I can. Look,
let the police do their job.
377
00:37:10,665 --> 00:37:14,168
You know,
these things take time.
378
00:37:15,203 --> 00:37:17,572
- Yeah.
379
00:37:21,542 --> 00:37:26,145
Is someone
380
00:37:26,147 --> 00:37:29,851
helping you through all this?
381
00:37:33,888 --> 00:37:36,822
-My dad died
when we were younger.
382
00:37:38,226 --> 00:37:41,729
And my mom died
a few years back.
383
00:37:44,165 --> 00:37:47,334
Janine was all I had.
384
00:37:50,437 --> 00:37:54,039
Look, please.
385
00:37:54,041 --> 00:37:57,342
I need answers.
386
00:37:57,344 --> 00:38:00,679
I don't know what else to do.
387
00:38:05,253 --> 00:38:08,087
-I'll see what I can do.
388
00:38:13,694 --> 00:38:15,293
-Sorry.
389
00:38:15,295 --> 00:38:16,896
Thank you.
390
00:38:43,291 --> 00:38:45,927
Alright.
391
00:38:49,997 --> 00:38:51,764
-Do you know what?
392
00:38:51,766 --> 00:38:54,834
The best fishing I've ever done
is in Ludza.
393
00:38:54,836 --> 00:38:58,137
I mean, it's beautiful. It's not
far from here, actually.
394
00:38:58,139 --> 00:39:01,441
Fish just hop out of the water.
395
00:39:02,944 --> 00:39:06,278
Do you know what? I think we
should go together, you and I,
396
00:39:06,280 --> 00:39:07,813
to Ludza.
397
00:39:07,815 --> 00:39:09,615
I've got a mate up there
who rent apartments.
398
00:39:09,617 --> 00:39:11,083
Not expensive or anything.
399
00:39:11,085 --> 00:39:13,652
-Oh, fuck!
-Shit.
400
00:39:13,654 --> 00:39:16,088
Let me have a look at it.
401
00:39:20,261 --> 00:39:22,027
What are you doing?
402
00:39:22,029 --> 00:39:25,299
-I'm sucking out the infection.
-Stop it!
403
00:39:27,969 --> 00:39:29,835
-I'm sorry.
404
00:39:29,837 --> 00:39:32,472
There's Band-Aids in the box.
405
00:39:42,516 --> 00:39:46,118
Look, I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
406
00:39:46,120 --> 00:39:48,687
-It's fine.
407
00:39:48,689 --> 00:39:50,890
-No, it's a problem.
408
00:39:50,892 --> 00:39:53,292
-Robert?
-What?
409
00:39:53,294 --> 00:39:56,829
-I have killed a woman.
410
00:39:56,831 --> 00:39:59,198
-Yes.
411
00:39:59,200 --> 00:40:02,067
But you of all people should
know how this world works.
412
00:40:02,069 --> 00:40:04,637
-What the hell
does that even mean?
413
00:40:04,639 --> 00:40:06,739
-You worked as a journalist
in New York.
414
00:40:06,741 --> 00:40:09,174
-And
-Bad things happen
to good people all the time.
415
00:40:09,176 --> 00:40:11,176
Get over it.
-How about you
416
00:40:11,178 --> 00:40:15,047
take care of your own shit,
and I'll take care of mine?
417
00:40:15,049 --> 00:40:17,216
-Okay.
418
00:40:17,218 --> 00:40:19,885
If I did that, you'd be in jail.
419
00:40:54,388 --> 00:40:57,356
-Okay, how --
how do you spell --
-You just need that,
420
00:40:57,358 --> 00:40:59,591
that...
421
00:40:59,593 --> 00:41:02,361
-David, you got a second?
422
00:41:02,363 --> 00:41:04,396
-Uh, yeah.
423
00:41:04,398 --> 00:41:07,900
-That's fine. I'll finish. Yeah.
424
00:41:07,902 --> 00:41:10,536
-So you're settling in?
-Mm-hmm, yeah.
425
00:41:10,538 --> 00:41:13,471
Well, I met the guy
who lives next door.
426
00:41:13,473 --> 00:41:15,541
-Oh.
-Do you know anything about him?
427
00:41:15,543 --> 00:41:16,742
-Rob -- Robert?
-Mm-Hmm.
428
00:41:16,744 --> 00:41:18,277
-Something like that?
429
00:41:18,279 --> 00:41:19,912
Oh, well, neighbors told me
430
00:41:19,914 --> 00:41:22,247
that his mother
was an airline stewardess,
431
00:41:22,249 --> 00:41:25,951
used to leave him alone
for weeks and weeks as a kid.
432
00:41:25,953 --> 00:41:28,053
He's an odd bird.
433
00:41:28,055 --> 00:41:29,957
But...
434
00:41:31,959 --> 00:41:34,927
Is everything alright?
-I'm -- I'm --
435
00:41:34,929 --> 00:41:36,962
Yeah, I'm good.
I'm just working.
436
00:41:36,964 --> 00:41:40,432
-Okay.
That's good to hear.
437
00:41:40,434 --> 00:41:44,269
By the way, I'm, uh, thinking
of taking off this weekend.
438
00:41:44,271 --> 00:41:48,107
I'm going to go to the Baltic
Pride Festival in Vilnius.
439
00:41:48,109 --> 00:41:52,177
Probably, uh, need to swap cars
so we can all fit.
440
00:41:52,179 --> 00:41:55,581
-Oh, shit. I forgot to --
to tell you.
441
00:41:55,583 --> 00:41:57,783
I've been having trouble
keeping the car running.
442
00:41:57,785 --> 00:41:59,785
I was going to call a mechanic,
have him come out,
443
00:41:59,787 --> 00:42:02,187
take a look at it.
444
00:42:02,189 --> 00:42:05,124
Uh, just, you know,
a little gift from me to you.
445
00:42:05,126 --> 00:42:07,026
Everything you've done,
you know?
446
00:42:07,028 --> 00:42:10,129
-Don't worry about it. I'll get
one of the boys to drive us all.
447
00:42:10,131 --> 00:42:12,031
No problem.
-Right. Whatever's easiest.
448
00:42:12,033 --> 00:42:14,333
You know?
-No. All good. Okay.
449
00:42:14,335 --> 00:42:15,801
-Alright.
450
00:42:15,803 --> 00:42:18,507
I'm good, by the way.
451
00:43:10,024 --> 00:43:12,191
-You got a new car?
-Hey.
452
00:43:12,193 --> 00:43:15,327
Yeah, it's just a rental.
-Nice.
453
00:43:16,697 --> 00:43:18,397
-And you got a new grill.
454
00:43:18,399 --> 00:43:20,533
-This is for you, actually.
455
00:43:20,535 --> 00:43:22,734
-For me?
-Yeah.
456
00:43:22,736 --> 00:43:25,037
- David...
457
00:43:25,039 --> 00:43:27,673
-I know your old one messed up,
458
00:43:27,675 --> 00:43:30,676
so I wanted to apologize
for the other day.
459
00:43:30,678 --> 00:43:33,846
-Oh, please, mate. Forget it.
I mean, I will take the grill.
460
00:43:33,848 --> 00:43:35,414
Can't believe you remembered.
-Yeah.
461
00:43:35,416 --> 00:43:38,217
How about we fire it up tonight
for dinner? Sound good?
462
00:43:38,219 --> 00:43:39,418
-Yeah.
-Yeah?
463
00:43:39,420 --> 00:43:40,752
-I'll fire it up about 8:00.
464
00:43:40,754 --> 00:43:42,754
-Okay.
-Okay. Thanks, David.
465
00:43:42,756 --> 00:43:44,289
-You're welcome.
-Yeah.
466
00:43:44,291 --> 00:43:47,594
Wow. I can't believe
you bought me a present.
467
00:44:01,709 --> 00:44:02,975
-Hello?
468
00:44:02,977 --> 00:44:06,546
-Hi, Vanessa,
it's David Stevenson.
469
00:44:06,548 --> 00:44:08,313
-Hey.
470
00:44:08,315 --> 00:44:10,816
-Um...
471
00:44:10,818 --> 00:44:15,254
Just calling to see
how you were doing.
472
00:44:15,256 --> 00:44:17,923
-Well, good, actually.
473
00:44:17,925 --> 00:44:19,758
Detective Reine called.
474
00:44:19,760 --> 00:44:22,631
A witnesses just came forward.
475
00:44:25,099 --> 00:44:26,599
-Really?
476
00:44:30,337 --> 00:44:33,240
- David.
- Robert, listen.
477
00:44:34,909 --> 00:44:37,176
A witness came forward.
478
00:44:39,614 --> 00:44:43,448
Some old lady who lives
by the road called the police.
479
00:44:43,450 --> 00:44:45,484
-Have they been to see her yet?
480
00:44:45,486 --> 00:44:48,287
-No. I'm sure they will today.
481
00:44:48,289 --> 00:44:51,957
-Listen to me.
There's no need to panic.
482
00:44:51,959 --> 00:44:54,293
You find out what they know.
483
00:44:54,295 --> 00:44:56,697
I'm sure it's nothing.
484
00:46:22,116 --> 00:46:23,549
-Hey.
485
00:46:23,551 --> 00:46:26,418
Thanks for coming so quickly.
486
00:46:26,420 --> 00:46:27,720
Come in.
487
00:46:27,722 --> 00:46:29,957
Take a seat.
488
00:46:34,061 --> 00:46:37,563
So witness came forward.
489
00:46:37,565 --> 00:46:39,732
-Detective Reine is on her way.
490
00:46:39,734 --> 00:46:43,368
Maybe now they'll catch
the piece of shit who did this.
491
00:46:43,370 --> 00:46:46,071
I don't know how
people sleep at night.
492
00:46:50,377 --> 00:46:54,580
I'm sorry.
Can I get you a drink?
493
00:46:54,582 --> 00:46:56,549
-Yeah. Sure.
494
00:46:56,551 --> 00:46:57,985
-Okay.
495
00:47:18,339 --> 00:47:19,672
Hello?
496
00:47:53,608 --> 00:47:56,141
The witness...
497
00:47:56,143 --> 00:47:59,144
s-she had a heart attack.
498
00:47:59,146 --> 00:48:01,514
She didn't make it.
499
00:48:12,393 --> 00:48:14,827
-I'm so sorry.
500
00:48:30,177 --> 00:48:33,345
-David.
-You will not believe this.
501
00:48:33,347 --> 00:48:37,082
The old lady, the witness,
she had a heart attack.
502
00:48:37,084 --> 00:48:40,085
-Okay. That's good.
503
00:48:40,087 --> 00:48:43,121
You okay?
-Yeah, yeah, I'm good.
504
00:48:43,123 --> 00:48:45,492
-What time you coming over?
505
00:48:46,728 --> 00:48:48,528
-Um...
506
00:48:48,530 --> 00:48:51,731
Hey, I'm really sorry to do
this. I'm way behind at work.
507
00:48:51,733 --> 00:48:53,198
-Yeah, yeah, sure.
508
00:48:53,200 --> 00:48:55,668
Come over whenever you want.
Don't sweat it.
509
00:48:55,670 --> 00:48:59,440
-No, I'm not going to be able
to make it. I'm really sorry.
510
00:49:01,041 --> 00:49:02,608
-Are you sure?
511
00:49:02,610 --> 00:49:05,545
I've got a lot
of really nice food here.
512
00:49:05,547 --> 00:49:07,279
Be a shame to waste it.
513
00:49:07,281 --> 00:49:10,716
-I'm just, uh -- I got to
finish this -- this piece,
514
00:49:10,718 --> 00:49:12,417
and they pushed my deadline.
515
00:49:12,419 --> 00:49:14,687
So I'm stuck here all night,
really.
516
00:49:14,689 --> 00:49:17,088
-Yeah, yeah. Sure, sure.
Go, go, go, go.
517
00:49:17,090 --> 00:49:19,625
Do your job, mate.
Yeah, no problem.
518
00:49:19,627 --> 00:49:21,627
-I'm really sorry.
-See you later.
519
00:49:21,629 --> 00:49:23,763
-Bye.
520
00:50:12,914 --> 00:50:14,145
Hello.
521
00:50:14,147 --> 00:50:16,949
I'm looking for David.
522
00:50:16,951 --> 00:50:18,918
-David Stevens?
523
00:50:18,920 --> 00:50:20,285
-Yes.
524
00:50:20,287 --> 00:50:22,120
We were meant to have a barbecue
this evening,
525
00:50:22,122 --> 00:50:24,489
and he called me
and said he had to work late.
526
00:50:24,491 --> 00:50:26,424
So I thought I'd bring
the dinner to him.
527
00:50:26,426 --> 00:50:29,127
-Oh, I'm sorry. I'm Grant.
528
00:50:29,129 --> 00:50:31,964
I'm, uh --
I'm one of the editors here.
529
00:50:31,966 --> 00:50:34,499
You -- You look very familiar.
530
00:50:34,501 --> 00:50:38,103
-I don't believe we've met.
I live next door to David.
531
00:50:38,105 --> 00:50:39,471
-Robert!
-Yes.
532
00:50:39,473 --> 00:50:42,340
-Yes. Well, we have met.
I -- I own the house.
533
00:50:42,342 --> 00:50:44,610
-Oh, I'm sorry.
I didn't recognize you.
534
00:50:44,612 --> 00:50:49,347
-Yeah. Well, um, David left
about a half an hour ago.
535
00:50:49,349 --> 00:50:51,149
He said he was going to go down
to Main Street,
536
00:50:51,151 --> 00:50:55,153
get some sushi, and then,
uh, come back, finish up.
537
00:50:55,155 --> 00:50:59,057
But, uh, I mean, it --
it smells nice.
538
00:51:00,394 --> 00:51:03,395
-Why don't you enjoy it,
while it's warm?
539
00:51:03,397 --> 00:51:06,064
-Oh, well,
that's very sweet of you.
540
00:51:06,066 --> 00:51:08,803
-It's my pleasure, Grant.
541
00:51:17,411 --> 00:51:20,746
-So did you always know
you wanted to be a writer?
542
00:51:20,748 --> 00:51:23,381
-Uh, yeah, sort of.
543
00:51:23,383 --> 00:51:26,686
My mother used to say
she always knew when I was a kid
544
00:51:26,688 --> 00:51:30,188
because I'd have all these
random questions, you know?
545
00:51:30,190 --> 00:51:32,692
Like, here's one --
546
00:51:32,694 --> 00:51:35,393
Why is there a "D"
in "fridge" --
547
00:51:35,395 --> 00:51:37,195
think about it...
-Mm-hmm.
548
00:51:37,197 --> 00:51:40,198
...and not "refrigerator"
549
00:51:58,920 --> 00:52:01,721
-So I didn't ask you --
what do you do for a living?
550
00:52:01,723 --> 00:52:04,724
-Mm. Graphic designer.
551
00:52:04,726 --> 00:52:06,892
-Wow, very cool.
552
00:52:06,894 --> 00:52:10,295
-It's good because I can work
from anywhere,
553
00:52:10,297 --> 00:52:14,066
but London is home.
554
00:52:14,068 --> 00:52:16,736
-So you married?
555
00:52:16,738 --> 00:52:18,738
-No.
556
00:52:18,740 --> 00:52:20,106
Almost.
557
00:52:20,108 --> 00:52:25,544
We were together six years,
but it just didn't work out.
558
00:52:25,546 --> 00:52:27,580
You?
559
00:52:27,582 --> 00:52:31,151
-On the mend
from a recent split.
560
00:52:32,754 --> 00:52:35,054
-Sorry to hear that.
561
00:52:40,928 --> 00:52:44,262
Hey, last piece is yours.
562
00:52:44,264 --> 00:52:46,799
-No, it's yours. I insist.
563
00:52:50,138 --> 00:52:52,004
-I insist.
564
00:52:58,278 --> 00:52:59,681
Sorry.
565
00:53:01,115 --> 00:53:02,280
Mm-hmm.
566
00:53:04,152 --> 00:53:07,185
Well, thanks for a nice evening.
567
00:53:07,187 --> 00:53:09,955
-Yeah. You're welcome.
-I needed that.
568
00:53:09,957 --> 00:53:13,360
-What the fuck?
569
00:53:14,929 --> 00:53:16,696
-Shit.
570
00:53:16,698 --> 00:53:19,832
-Who would do something
like this?
571
00:53:26,306 --> 00:53:27,807
I'm -- I'm sorry.
572
00:53:27,809 --> 00:53:29,644
Uh...
573
00:53:30,978 --> 00:53:32,812
Can I give you a ride home?
574
00:53:32,814 --> 00:53:37,652
-It's okay. I'm only like
a five-minute walk from here.
575
00:53:39,987 --> 00:53:42,322
Thanks.
576
00:53:44,992 --> 00:53:47,026
-Mm-hmm.
577
00:53:47,028 --> 00:53:49,895
Have a good night.
-You, too.
578
00:53:52,667 --> 00:53:54,667
-Great.
579
00:53:56,003 --> 00:53:57,672
Fuck me.
580
00:55:09,644 --> 00:55:13,579
- Hey, Robert, it's, uh
it's David again.
581
00:55:13,581 --> 00:55:15,548
Been trying to reach you
582
00:55:15,550 --> 00:55:18,617
Just give me a call
when you get this.
583
00:55:18,619 --> 00:55:19,919
Bye.
584
00:55:27,128 --> 00:55:28,828
Hi.
585
00:55:28,830 --> 00:55:30,598
-Uh, Vanessa. Hi.
586
00:55:32,733 --> 00:55:35,835
-I'm sorry for i-intruding.
587
00:55:35,837 --> 00:55:41,073
I went to your office,
and they said you were here.
588
00:55:41,075 --> 00:55:44,442
I wanted to give you these
to say thank you
589
00:55:44,444 --> 00:55:48,583
for being so helpful,
for listening to me.
590
00:55:49,851 --> 00:55:54,019
-Thank you.
Uh, you really sh-shouldn't --
591
00:55:54,021 --> 00:55:56,456
-Please.
592
00:55:57,792 --> 00:55:59,760
-Okay.
593
00:56:02,462 --> 00:56:05,363
-Can I come in?
594
00:56:10,437 --> 00:56:14,707
Janine and I,
we weren't really speaking.
595
00:56:14,709 --> 00:56:21,446
We got into this huge fight
in Greece last summer.
596
00:56:21,448 --> 00:56:24,652
And she left to come here.
597
00:56:26,486 --> 00:56:29,489
Just so stupid.
598
00:56:32,860 --> 00:56:38,030
I just wish I'd done more
to resolve things.
599
00:56:38,032 --> 00:56:40,668
I feel so guilty.
600
00:56:43,137 --> 00:56:45,537
And I miss her.
601
00:56:45,539 --> 00:56:48,140
I really miss her.
602
00:56:48,142 --> 00:56:50,676
God.
603
00:56:52,880 --> 00:56:55,516
I'm -- I'm sorry.
604
00:56:56,550 --> 00:56:58,984
-No, it's okay.
605
00:57:12,867 --> 00:57:15,102
-Okay.
606
00:57:16,203 --> 00:57:19,371
Hey, I didn't know
if you wanted some --
607
00:57:46,734 --> 00:57:50,903
-So cheerful, bright.
608
00:57:50,905 --> 00:57:53,539
Beautiful.
609
00:57:56,310 --> 00:57:58,711
Much too early to be called way.
610
00:57:58,713 --> 00:58:02,047
-She was the best chef,
611
00:58:02,049 --> 00:58:04,583
the best colleague,
612
00:58:04,585 --> 00:58:07,753
the kindest person at all.
613
00:58:07,755 --> 00:58:11,290
-May she...rest in peace
614
00:58:11,292 --> 00:58:17,463
and...have freedom...forever.
615
00:58:17,465 --> 00:58:20,634
-Janine and I had been
through so much.
616
00:58:22,103 --> 00:58:24,636
We were always there
for each other.
617
00:58:24,638 --> 00:58:28,273
It's amazing to see
that she found her tribe
618
00:58:28,275 --> 00:58:30,776
in such a beautiful place.
619
00:58:30,778 --> 00:58:32,778
To Janine.
-To Janine.
620
00:58:32,780 --> 00:58:34,780
-To Janine.
-To Janine.
621
00:58:34,782 --> 00:58:37,850
-I'm so sorry, Vanessa.
622
00:58:46,293 --> 00:58:48,460
-Hi. Thank you for coming.
623
00:58:48,462 --> 00:58:51,163
-I'm sorry for your loss.
624
00:58:58,973 --> 00:59:00,941
-Where were you?
625
00:59:03,177 --> 00:59:05,978
-What?
-Were you at the memorial?
626
00:59:05,980 --> 00:59:09,114
-Yeah, I had to cover it
for work.
627
00:59:09,116 --> 00:59:12,119
-Why was Vanessa Rafael
at your house last night?
628
00:59:14,488 --> 00:59:16,355
-Are you spying on me now?
629
00:59:16,357 --> 00:59:19,391
-Her Uber turned around
in my driveway and woke me up.
630
00:59:19,393 --> 00:59:22,294
Have you read this?
631
00:59:22,296 --> 00:59:24,163
-David!
632
00:59:24,165 --> 00:59:28,200
The sister, David.
The bloody woman is dead!
633
00:59:28,202 --> 00:59:31,003
And you want to go play therapy
with the sister.
634
00:59:31,005 --> 00:59:33,506
What are you trying to be,
David?
635
00:59:33,508 --> 00:59:36,075
Her rock?
636
00:59:36,077 --> 00:59:38,179
Look...
637
00:59:40,681 --> 00:59:44,016
All I've ever asked of you
is your loyalty.
638
00:59:44,018 --> 00:59:45,851
I need to know I can count --
639
00:59:45,853 --> 00:59:48,921
-I'm not going to tell her
a damn thing.
640
00:59:48,923 --> 00:59:50,722
Trust me.
641
00:59:54,895 --> 00:59:57,731
Eventually, she finds out
everything.
642
00:59:58,933 --> 01:00:01,534
Women always do, David.
643
01:00:01,536 --> 01:00:04,171
Then what?
644
01:00:42,309 --> 01:00:43,876
-Well, that's about it, then,
I guess.
645
01:00:43,878 --> 01:00:47,580
Um, no questions,
uh, have a good weekend.
646
01:00:47,582 --> 01:00:49,748
-Have a nice weekend.
-Thank you. Bye.
647
01:00:57,691 --> 01:01:00,926
-Uh, Henry, could I speak
to you a second?
648
01:01:00,928 --> 01:01:03,596
How's David doing?
649
01:01:03,598 --> 01:01:07,065
-Well, actually, he missed
a couple of deadlines.
650
01:01:07,067 --> 01:01:08,601
-A couple?
651
01:01:25,486 --> 01:01:28,120
-Hey. How you doing?
652
01:01:28,122 --> 01:01:32,960
-Yeah, you know, I'm just,
uh, really swamped at work.
653
01:01:34,128 --> 01:01:37,763
-You haven't returned
any of my calls.
654
01:01:37,765 --> 01:01:40,701
Are you sure you're okay?
655
01:01:43,837 --> 01:01:47,775
-I don't think we should do this
anymore, Vanessa.
656
01:01:56,717 --> 01:01:59,885
-We met because of Janine.
657
01:01:59,887 --> 01:02:03,155
Don't you think some good
can come of that,
658
01:02:03,157 --> 01:02:07,326
some light
after all this darkness?
659
01:02:07,328 --> 01:02:10,395
Could be a chance
for both of us.
660
01:02:59,380 --> 01:03:01,213
-Yeah? Grant here.
661
01:03:01,215 --> 01:03:03,215
-Hello. This is Officer Pavlows.
662
01:03:03,217 --> 01:03:05,585
I'm calling about
your stolen car,
663
01:03:05,587 --> 01:03:08,688
a 1984 BMW.
664
01:03:08,690 --> 01:03:10,556
-My stolen car?
665
01:03:46,293 --> 01:03:48,462
-David?!
666
01:04:23,698 --> 01:04:25,964
- Hey, there.
667
01:05:16,216 --> 01:05:18,216
-So nice.
668
01:05:18,218 --> 01:05:20,686
-Mm-hmm.
669
01:05:20,688 --> 01:05:23,357
-I'll go get the kayaks.
-Okay.
670
01:05:35,603 --> 01:05:38,673
-Thank you very much.
-Take care. Have fun.
671
01:05:40,107 --> 01:05:41,707
-There's a really nice point
to stop
672
01:05:41,709 --> 01:05:43,576
if you want to stop
for a romantic lunch,
673
01:05:43,578 --> 01:05:46,211
hang out and have a drink. Yeah.
-Cool.
674
01:05:46,213 --> 01:05:48,413
-Other than that,
the lake is beautiful.
675
01:05:48,415 --> 01:05:51,216
-Thanks.
-What are you doing here?
676
01:05:51,218 --> 01:05:53,519
-You know each other?
-Yes.
677
01:05:53,521 --> 01:05:55,922
How do you know each other?
-This is Vanessa.
678
01:05:55,924 --> 01:05:57,890
We're friends from work.
679
01:05:57,892 --> 01:06:00,258
Vanessa, this is my neighbor.
680
01:06:00,260 --> 01:06:02,194
-Oh, I'd like to think
I'm a little bit more than that.
681
01:06:02,196 --> 01:06:05,397
I'm his friend -- Robert.
Pleasure to meet you.
682
01:06:05,399 --> 01:06:08,366
-Have we met?
-Oh, I think I'd remember.
683
01:06:08,368 --> 01:06:11,069
-I think our kayaks are ready.
684
01:06:11,071 --> 01:06:13,205
-Okay. Nice to meet you.
685
01:06:13,207 --> 01:06:16,208
-And you, Vanessa.
686
01:06:16,210 --> 01:06:18,911
-What the fuck
are you doing here?
687
01:06:18,913 --> 01:06:21,081
-Kayaking.
688
01:06:28,989 --> 01:06:31,657
There you are.
689
01:06:31,659 --> 01:06:33,893
What a beautiful day.
690
01:06:33,895 --> 01:06:36,428
Not too hot, not too humid.
691
01:06:36,430 --> 01:06:38,965
-I somehow imagined this
differently.
692
01:06:38,967 --> 01:06:41,934
-Hey, Robert, uh, do you mind
693
01:06:41,936 --> 01:06:44,269
giving us
a little bit of privacy?
694
01:06:44,271 --> 01:06:47,072
-I'll find a good spot,
and I'll leave you two alone.
695
01:06:47,074 --> 01:06:49,775
By the way, special occasion?
696
01:06:49,777 --> 01:06:54,412
-My sister and I used to do this
trick before she passed away.
697
01:06:54,414 --> 01:06:57,182
We thought we'd do it
to celebrate her.
698
01:06:57,184 --> 01:07:00,420
-God, that's awful.
I'm so sorry. What happened?
699
01:07:02,690 --> 01:07:04,489
-She was hit by a car.
700
01:07:04,491 --> 01:07:06,291
-A car?
701
01:07:06,293 --> 01:07:08,928
That's not the girl
in the newspaper?
702
01:07:08,930 --> 01:07:10,295
-Robert.
703
01:07:10,297 --> 01:07:11,631
-They still haven't
caught him, right?
704
01:07:11,633 --> 01:07:14,800
-Robert, please. Please.
-That man's a pig.
705
01:07:14,802 --> 01:07:17,603
I can't believe that bastard.
Leave a beautiful girl like that
706
01:07:17,605 --> 01:07:20,374
dying in the street
like an animal.
707
01:07:21,843 --> 01:07:23,208
Vanessa! Vanessa!
-Vanessa!
708
01:07:23,210 --> 01:07:25,647
-I'm sorry! I'm so sorry.
709
01:07:27,047 --> 01:07:29,483
-Vanessa! Robert!
710
01:07:32,185 --> 01:07:34,152
Son of a bitch.
711
01:07:52,239 --> 01:07:54,674
Motherfucker.
712
01:08:00,548 --> 01:08:02,682
-Aah!
713
01:08:21,536 --> 01:08:23,069
-Robert!
714
01:08:34,782 --> 01:08:36,849
Oh, my God.
715
01:08:48,630 --> 01:08:50,029
-David!
716
01:08:50,031 --> 01:08:51,931
David! Here!
717
01:09:18,760 --> 01:09:20,559
-I got you.
718
01:09:20,561 --> 01:09:22,329
I got you.
719
01:09:25,633 --> 01:09:27,066
Hey.
720
01:09:27,068 --> 01:09:28,433
-Hey.
721
01:09:28,435 --> 01:09:30,936
-Here you go.
-Thanks.
722
01:09:33,173 --> 01:09:35,677
How you doing? You okay?
723
01:09:36,811 --> 01:09:38,746
-Thanks.
724
01:09:40,848 --> 01:09:43,082
I saw --
725
01:09:43,084 --> 01:09:46,118
I thought I saw --
726
01:09:46,120 --> 01:09:48,756
I thought Robert --
727
01:09:50,825 --> 01:09:52,593
-Robert what?
728
01:09:55,830 --> 01:09:58,130
-Nothing.
729
01:09:58,132 --> 01:10:01,100
Doesn't matter.
730
01:10:01,102 --> 01:10:03,705
I'm just glad it's over.
731
01:10:17,185 --> 01:10:19,885
How is she? Is she alright?
732
01:10:19,887 --> 01:10:22,621
-She -- She almost drowned,
Robert.
733
01:10:22,623 --> 01:10:24,322
What the hell is wrong with you?
734
01:10:24,324 --> 01:10:25,658
-I have no idea what
you're talking about.
735
01:10:25,660 --> 01:10:27,059
-You know exactly
what I'm talking about.
736
01:10:27,061 --> 01:10:29,628
Do you think this is
some kind of game, huh?
737
01:10:29,630 --> 01:10:31,997
You come down here.
You insult her.
738
01:10:31,999 --> 01:10:33,999
You embarrass me.
739
01:10:34,001 --> 01:10:36,168
-Insult her?
740
01:10:36,170 --> 01:10:38,403
Embarrass you?
741
01:10:38,405 --> 01:10:42,409
You killed her sister.
You're doing the insulting.
742
01:10:44,344 --> 01:10:47,747
-You know, Robert,
why don't you just leave?
743
01:10:47,749 --> 01:10:49,550
-Or what?
744
01:10:52,086 --> 01:10:54,153
-Or what?
-Yeah.
745
01:10:54,155 --> 01:10:56,356
Or what?
746
01:10:58,025 --> 01:11:00,893
-I got this under control.
747
01:11:00,895 --> 01:11:03,394
-I know you do.
748
01:11:03,396 --> 01:11:05,765
Of course.
749
01:11:05,767 --> 01:11:07,869
I'm sorry.
750
01:11:31,893 --> 01:11:34,294
-Mr. Stevens?
751
01:11:35,462 --> 01:11:37,763
I'm Detective Reine.
752
01:11:37,765 --> 01:11:40,099
-Yes, I know who you are.
I was at the press conference.
753
01:11:40,101 --> 01:11:42,433
-Ah. Oh.
754
01:11:42,435 --> 01:11:45,037
What a coincidence.
755
01:11:45,039 --> 01:11:47,239
How are you?
-Good.
756
01:11:47,241 --> 01:11:49,275
Is there news about my sister?
757
01:11:49,277 --> 01:11:51,476
-No. Sorry.
758
01:11:51,478 --> 01:11:54,649
Actually, we are here
to talk with Mr. Stevens.
759
01:11:57,919 --> 01:11:59,585
-Please have a seat.
-Oh, thank you.
760
01:11:59,587 --> 01:12:00,920
-Can I get you
something to drink?
761
01:12:00,922 --> 01:12:03,823
-No. Actually, the reason
we are here
762
01:12:03,825 --> 01:12:07,425
is you reported your car stolen,
Mr. Stevens.
763
01:12:07,427 --> 01:12:10,495
-Yes. Well, technically,
it's not my car.
-Mm.
764
01:12:10,497 --> 01:12:13,431
We know. Our officer
tried to confirm the owner,
765
01:12:13,433 --> 01:12:15,466
but he hasn't returned the call.
766
01:12:15,468 --> 01:12:19,605
-I think he's on a getaway with
some friends for the weekend,
767
01:12:19,607 --> 01:12:21,439
yeah.
-Huh.
768
01:12:21,441 --> 01:12:23,609
-You reported the theft
on Saturday,
769
01:12:23,611 --> 01:12:25,778
after the hit-and-run
last week, yeah?
770
01:12:25,780 --> 01:12:28,614
-Yeah, on Saturday.
It might have been Friday.
771
01:12:28,616 --> 01:12:32,318
-Small details, right?
-I think it was Saturday, yes.
772
01:12:32,320 --> 01:12:35,287
-Let me ask you something.
773
01:12:35,289 --> 01:12:38,757
-Thursday night, where were you?
774
01:12:38,759 --> 01:12:42,027
-Thursday night?
-Yeah.
775
01:12:42,029 --> 01:12:43,494
- Um...
776
01:12:43,496 --> 01:12:45,698
Teritorija bar.
777
01:12:45,700 --> 01:12:48,300
-Was Ms. Rafael there, as well?
778
01:12:48,302 --> 01:12:52,137
-No. No, we...met
at your briefing.
779
01:12:52,139 --> 01:12:54,775
-No, I mean, Janine Rafael.
780
01:12:55,509 --> 01:12:58,978
-I'm sorry. Uh, what --
what is this about?
781
01:12:58,980 --> 01:13:01,647
I don't understand.
-Ms. Rafael's phone records.
782
01:13:01,649 --> 01:13:05,985
You called her that night
at, uh -- at 11:28?
783
01:13:05,987 --> 01:13:08,656
-That must be a mistake.
784
01:13:11,859 --> 01:13:13,826
I did make a call that night
at the bar.
785
01:13:13,828 --> 01:13:17,997
There was a woman, and she wrote
on my arm, and then she left.
786
01:13:17,999 --> 01:13:20,833
God, I'm -- I didn't know
that was her.
787
01:13:20,835 --> 01:13:23,369
-How long were you at the bar?
788
01:13:23,371 --> 01:13:26,138
-Uh, not very long.
789
01:13:26,140 --> 01:13:29,043
Quarter past twelve.
I took the tram home.
790
01:13:30,311 --> 01:13:32,847
-Can anyone testify to that?
791
01:13:36,517 --> 01:13:42,089
Mr. Stevens,
can anyone testify to that?
792
01:13:44,025 --> 01:13:46,592
Yes.
793
01:13:46,594 --> 01:13:49,862
Robert, my neighbor,
he was with me all night.
794
01:13:49,864 --> 01:13:51,664
-Okay.
795
01:13:51,666 --> 01:13:54,833
So we'll have a little chat
with him.
796
01:14:19,492 --> 01:14:21,794
-You knew my sister.
797
01:14:21,796 --> 01:14:23,262
-I guess I did,
but it was brief.
798
01:14:23,264 --> 01:14:24,697
I didn't even realize.
799
01:14:24,699 --> 01:14:27,101
-Well, you knew her well enough
to call her.
800
01:14:33,140 --> 01:14:34,440
-Why didn't you tell me?
801
01:14:34,442 --> 01:14:37,743
-Because I didn't realize
until just now.
802
01:14:37,745 --> 01:14:40,412
-And the car missing?
803
01:14:40,414 --> 01:14:42,881
That doesn't seem odd to you?
804
01:14:42,883 --> 01:14:45,584
-That was stolen from work.
You knew that.
805
01:14:45,586 --> 01:14:47,252
-Well,
it's a fucking coincidence.
806
01:14:47,254 --> 01:14:49,922
-What do you want me to say?
807
01:14:49,924 --> 01:14:53,759
-I want you
to tell me the truth.
808
01:14:53,761 --> 01:14:56,964
-Did you know my sister?
809
01:15:00,167 --> 01:15:02,634
I -- I knew her.
810
01:15:02,636 --> 01:15:05,604
But I didn't realize I did.
811
01:15:05,606 --> 01:15:08,440
What does that change?
812
01:15:08,442 --> 01:15:10,978
-Everything.
813
01:15:35,603 --> 01:15:37,504
-What did you tell them?
814
01:15:37,506 --> 01:15:39,840
-The truth.
815
01:15:42,443 --> 01:15:44,877
We took a tram at midnight.
816
01:15:44,879 --> 01:15:47,112
-Took a tram at midnight.
817
01:15:47,114 --> 01:15:49,048
-Okay?
818
01:15:49,050 --> 01:15:51,018
Come in.
819
01:15:54,488 --> 01:15:56,622
This has to stop.
820
01:15:56,624 --> 01:15:59,158
-What has to stop?
821
01:15:59,160 --> 01:16:01,560
-You at the wheel.
822
01:16:07,902 --> 01:16:10,969
You think you're the only one
with something to lose here?
823
01:16:10,971 --> 01:16:13,672
-They don't have
anything on us, right?
824
01:16:13,674 --> 01:16:16,208
They don't have a car.
825
01:16:16,210 --> 01:16:18,511
They don't have a witness.
826
01:16:18,513 --> 01:16:20,212
-No.
827
01:16:20,214 --> 01:16:24,718
Sleeping with the dead girl's
sister puts us at risk.
828
01:16:26,020 --> 01:16:29,522
You have to deal with it...
829
01:16:29,524 --> 01:16:31,190
now.
830
01:16:54,048 --> 01:16:57,084
-What could you possibly
have to say to me?
831
01:16:58,953 --> 01:17:00,385
-I...
832
01:17:00,387 --> 01:17:03,288
-What, you're going to
make something up?
833
01:17:03,290 --> 01:17:05,592
I don't think so.
834
01:17:11,932 --> 01:17:15,067
-Ludza are the best
fishing grounds in the world.
835
01:17:15,069 --> 01:17:17,369
Throughout the year,
from March to October,
836
01:17:17,371 --> 01:17:20,639
fish can be found
in more than 50 lakes.
837
01:17:31,886 --> 01:17:34,786
-It's over. Are you satisfied?
838
01:17:34,788 --> 01:17:37,756
-She'll turn on you.
839
01:17:37,758 --> 01:17:40,560
She'll ruin your life.
840
01:17:40,562 --> 01:17:42,761
You can't trust anyone, David.
841
01:18:18,699 --> 01:18:20,432
-Hi.
-Hi.
842
01:18:20,434 --> 01:18:23,035
-Vodka martini, please.
-Up, rocks?
843
01:18:23,037 --> 01:18:24,803
-Rocks.
844
01:18:33,314 --> 01:18:35,650
Did you know her?
845
01:18:38,553 --> 01:18:41,153
-Janine?
846
01:18:41,155 --> 01:18:43,390
Sure.
847
01:18:44,693 --> 01:18:47,328
She came here a lot.
848
01:18:50,197 --> 01:18:53,865
-And the night she died,
did you see her?
849
01:18:53,867 --> 01:18:56,170
-I saw her.
850
01:18:57,672 --> 01:19:00,305
She looked happy.
851
01:19:00,307 --> 01:19:03,377
So sad to hear the news.
852
01:19:04,679 --> 01:19:06,847
-Thanks.
853
01:19:26,033 --> 01:19:28,400
-I'm sorry.
I-I don't speak Latvian.
854
01:19:28,402 --> 01:19:31,870
-You need to catch
the shuttle bus heading north.
855
01:19:31,872 --> 01:19:35,009
Tram stop running in the night.
Construction.
856
01:19:38,546 --> 01:19:41,079
-For how long?
857
01:19:41,081 --> 01:19:44,684
-All night,
from Thursday until Monday.
858
01:19:44,686 --> 01:19:47,953
No trains after 10:00 p.m.
859
01:19:47,955 --> 01:19:50,022
-Since when?
860
01:19:50,024 --> 01:19:53,762
-Over a month now
it's been like this.
861
01:20:01,736 --> 01:20:05,039
-You must be from out of town.
862
01:20:06,240 --> 01:20:08,407
-Yes.
863
01:20:08,409 --> 01:20:10,610
Thank you.
864
01:20:41,241 --> 01:20:43,609
-Vanessa?
865
01:20:43,611 --> 01:20:45,611
Hi.
866
01:20:45,613 --> 01:20:47,412
-I need to speak with David.
867
01:20:47,414 --> 01:20:51,116
-I'm sorry. He's not here.
He's got a deadline.
868
01:20:51,118 --> 01:20:54,853
-Right. Another deadline.
869
01:20:54,855 --> 01:20:56,622
-Can I help you?
870
01:20:56,624 --> 01:20:58,490
-No, thank you.
871
01:20:58,492 --> 01:21:00,861
-Okay.
872
01:21:03,698 --> 01:21:06,532
-The night my sister was killed,
873
01:21:06,534 --> 01:21:10,435
you and David,
you left the bar together.
874
01:21:10,437 --> 01:21:12,605
-Yes.
875
01:21:12,607 --> 01:21:14,272
-By tram.
876
01:21:14,274 --> 01:21:16,676
-We knew we were going to drink,
so we took the tram.
877
01:21:16,678 --> 01:21:18,343
-And you left when?
878
01:21:18,345 --> 01:21:20,979
-Why are you asking me
these questions?
879
01:21:20,981 --> 01:21:24,684
-Answer me.
What time did you leave?
880
01:21:24,686 --> 01:21:26,952
-Around midnight.
881
01:21:26,954 --> 01:21:29,888
-The tram doesn't run
past 10:00.
882
01:21:29,890 --> 01:21:31,456
-What?
883
01:21:31,458 --> 01:21:34,660
-They've been out of service
for over a month.
884
01:21:36,798 --> 01:21:39,632
Vanessa...
885
01:21:39,634 --> 01:21:42,735
I know you're desperate to know
what happened to your sister.
886
01:21:42,737 --> 01:21:45,505
There's no need to lie.
887
01:21:45,507 --> 01:21:47,305
-You lied to the police.
888
01:21:47,307 --> 01:21:49,809
You were in that car,
and you hit her.
889
01:21:49,811 --> 01:21:51,711
You left her there to die!
890
01:21:51,713 --> 01:21:53,011
-Did I? Did I?!
891
01:22:59,246 --> 01:23:00,546
-Robert.
892
01:23:00,548 --> 01:23:02,149
-David!
893
01:23:03,383 --> 01:23:05,383
-How the hell
did you get in here?
894
01:23:05,385 --> 01:23:07,252
-It was open.
-What are you talking about?
895
01:23:07,254 --> 01:23:10,222
It was locked.
-I'm sorry, it was open.
896
01:23:10,224 --> 01:23:12,660
Who cares? Come on in.
897
01:23:15,095 --> 01:23:17,597
Sit down.
898
01:23:17,599 --> 01:23:19,765
You alright?
899
01:23:19,767 --> 01:23:21,603
-Mm-hmm.
900
01:23:31,278 --> 01:23:33,779
So what are you doing here?
901
01:23:33,781 --> 01:23:35,948
-Right.
902
01:23:35,950 --> 01:23:38,518
I know things
haven't been easy for us,
903
01:23:38,520 --> 01:23:40,987
with the accident
and everything,
904
01:23:40,989 --> 01:23:43,123
so I thought
I'd get you a present.
905
01:23:57,437 --> 01:24:01,139
That is two weeks fly-fishing
in Ludza.
906
01:24:01,141 --> 01:24:03,141
Train tickets.
907
01:24:03,143 --> 01:24:04,810
Leaves tomorrow night.
908
01:24:04,812 --> 01:24:06,478
What do you say?
909
01:24:08,315 --> 01:24:10,950
Robert, what are you doing?
910
01:24:10,952 --> 01:24:13,118
-What?
911
01:24:13,120 --> 01:24:16,321
-You know I can't go.
I have to work.
912
01:24:16,323 --> 01:24:18,323
-You could write an article.
913
01:24:18,325 --> 01:24:20,860
-Shut up.
Just shut the fuck up.
914
01:24:20,862 --> 01:24:25,031
-Whoa. I thought I was doing
something nice for a friend.
915
01:24:25,033 --> 01:24:28,668
-Friend.
Oh, we're not friends.
916
01:24:28,670 --> 01:24:32,040
We will never be friends.
917
01:24:34,042 --> 01:24:36,509
Get out of my house.
918
01:24:36,511 --> 01:24:37,710
-David...
919
01:24:37,712 --> 01:24:41,081
-I'm asking you to leave.
920
01:24:43,851 --> 01:24:45,518
Fucking fishing trip.
921
01:24:45,520 --> 01:24:50,758
Get the fuck...out of my house!
922
01:25:46,581 --> 01:25:47,613
Hello?
923
01:25:47,615 --> 01:25:49,381
Vanessa, y-you there?
It's David.
924
01:25:52,452 --> 01:25:55,288
It's really important.
925
01:25:57,892 --> 01:26:00,126
It's about your sister.
926
01:26:33,828 --> 01:26:35,528
Phew!
927
01:27:45,199 --> 01:27:46,532
-Hi, it's Vanessa.
928
01:27:46,534 --> 01:27:48,200
You know the drill.
929
01:27:51,706 --> 01:27:53,739
David, hi.
930
01:27:53,741 --> 01:27:55,207
-Ooh!
931
01:27:55,209 --> 01:27:56,609
-Sorry.
932
01:27:56,611 --> 01:27:59,245
Listen, our meeting
was canceled.
933
01:27:59,247 --> 01:28:01,013
-Why?
-Because no one can get
934
01:28:01,015 --> 01:28:02,047
a hold of Grant.
935
01:28:02,049 --> 01:28:03,414
Have you heard from him?
936
01:28:03,416 --> 01:28:05,851
-No.
-Well, he went on that trip,
937
01:28:05,853 --> 01:28:08,687
but still hasn't shown up yet,
so, we're going to postpone
938
01:28:08,689 --> 01:28:09,889
'til noon.
-Okay.
939
01:28:09,891 --> 01:28:10,856
-Okay?
-Yeah.
940
01:28:42,990 --> 01:28:44,256
Hey, Grant, it's --
941
01:28:44,258 --> 01:28:45,124
it's David again.
942
01:28:45,126 --> 01:28:46,759
Just...
943
01:28:46,761 --> 01:28:48,928
give me a call when you get
a chance, okay?
944
01:28:48,930 --> 01:28:49,795
Just checking in.
945
01:29:25,465 --> 01:29:26,999
Excuse me.
Excuse me, hi.
946
01:29:27,001 --> 01:29:29,001
Sorry to bother you.
Is it possible
947
01:29:29,003 --> 01:29:30,468
I could borrow your phone
for a moment?
948
01:29:30,470 --> 01:29:31,770
Mine's run out of battery.
949
01:29:31,772 --> 01:29:32,605
-Sure.
950
01:29:32,607 --> 01:29:33,939
-You're so kind.
Thank you.
951
01:30:05,973 --> 01:30:07,006
-Vanessa.
952
01:30:07,008 --> 01:30:08,009
-Hello, David.
953
01:30:09,877 --> 01:30:11,210
-Robert?
954
01:30:11,212 --> 01:30:12,544
Where's Vanessa?
955
01:30:12,546 --> 01:30:13,981
-She's with me.
956
01:30:15,516 --> 01:30:17,549
-Can you put her
on the phone, please?
957
01:30:17,551 --> 01:30:20,052
-No, not right now.
958
01:30:20,054 --> 01:30:21,720
-Robert, listen to me.
Whatever you're thinking
959
01:30:21,722 --> 01:30:25,059
about doing,
we can talk about this, okay?
960
01:30:25,860 --> 01:30:27,693
Just tell me where you are.
961
01:30:27,695 --> 01:30:30,329
-I'm thinking
of taking her fishing.
962
01:30:30,331 --> 01:30:31,230
-Ugh!
963
01:31:27,788 --> 01:31:28,921
-Damn it!
964
01:32:15,136 --> 01:32:16,468
-Oh, please.
965
01:32:18,205 --> 01:32:19,705
Please let me go.
966
01:32:19,707 --> 01:32:20,806
I won't tell anyone.
967
01:32:20,808 --> 01:32:22,341
Please, please,
968
01:32:22,343 --> 01:32:24,176
just let me go!
969
01:32:24,178 --> 01:32:25,210
Please!
970
01:32:25,212 --> 01:32:27,312
- Shh.
971
01:32:39,660 --> 01:32:41,460
-I'm going to tell you
a little story.
972
01:32:44,632 --> 01:32:48,200
-Your sister was alive
973
01:32:48,202 --> 01:32:49,401
when I drove away.
974
01:32:52,573 --> 01:32:55,674
I convinced David
that she was dead
975
01:32:55,676 --> 01:32:57,176
and that he was the murderer.
976
01:32:59,480 --> 01:33:00,345
You see...
977
01:33:03,384 --> 01:33:04,383
-...I've never had a brother.
978
01:33:26,373 --> 01:33:27,239
Oh!
979
01:33:29,610 --> 01:33:30,543
Ah!
-Ah!
980
01:33:51,198 --> 01:33:52,231
-Oh, my God!
981
01:33:52,233 --> 01:33:53,198
Vanessa.
982
01:33:56,470 --> 01:33:57,636
Oh, my God.
983
01:34:01,942 --> 01:34:03,475
Vanessa.
984
01:34:03,477 --> 01:34:05,277
Oh, my God.
985
01:34:05,279 --> 01:34:07,446
Vanessa.
986
01:34:07,448 --> 01:34:09,148
I'm so...
987
01:34:10,585 --> 01:34:11,750
...so sorry.
988
01:34:18,225 --> 01:34:19,124
-David.
989
01:34:22,930 --> 01:34:24,296
-What have you done?
990
01:34:24,298 --> 01:34:26,233
-What have I done?
991
01:34:26,267 --> 01:34:27,432
What have I done?
992
01:34:27,434 --> 01:34:28,967
Are you thick?!
993
01:34:28,969 --> 01:34:30,402
I've protected you.
994
01:34:30,404 --> 01:34:32,404
That's what I've done.
Isn't it obvious?
995
01:34:32,406 --> 01:34:36,108
Like I've been protecting you
from the day I met you.
996
01:34:36,110 --> 01:34:37,342
-You killed her!
997
01:34:37,344 --> 01:34:38,578
-Oh, no, David.
998
01:34:40,748 --> 01:34:41,780
You killed her.
999
01:34:43,751 --> 01:34:45,317
You killed them both.
1000
01:34:46,453 --> 01:34:49,021
And your friend Grant.
1001
01:34:49,023 --> 01:34:52,691
Because you're too stupid
to listen.
1002
01:34:52,693 --> 01:34:54,594
You ungrateful prick.
1003
01:34:54,596 --> 01:34:58,297
I did this for you!
1004
01:35:00,535 --> 01:35:01,500
-Oh!
1005
01:35:07,308 --> 01:35:09,174
No! David.
1006
01:35:09,176 --> 01:35:09,975
This isn't you!
1007
01:35:09,977 --> 01:35:11,810
You're a journalist.
1008
01:35:11,812 --> 01:35:12,978
I'm the murderer.
1009
01:35:12,980 --> 01:35:14,846
You are a good person.
1010
01:35:14,848 --> 01:35:16,381
Don't ruin us.
-Aaaah!
1011
01:35:16,383 --> 01:35:17,382
-Freeze!
1012
01:35:17,384 --> 01:35:18,283
Police.
1013
01:35:18,285 --> 01:35:19,818
Put the weapon down.
1014
01:35:19,820 --> 01:35:21,288
Hands behind your back.
1015
01:35:40,174 --> 01:35:40,973
-Ah!
1016
01:35:40,975 --> 01:35:42,508
You cannot be serious!
1017
01:35:42,510 --> 01:35:43,909
He killed her!
1018
01:35:43,911 --> 01:35:46,080
-Then we'll find some
fingerprints, won't we?
1019
01:35:58,259 --> 01:35:59,191
-Let's move.
1020
01:36:00,662 --> 01:36:01,893
Come on, let's move.
1021
01:37:02,590 --> 01:37:03,756
What a beautiful day.
1022
01:38:22,837 --> 01:38:23,971
Ja.
1023
01:38:29,878 --> 01:38:31,011
-Hmm?