1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,056 --> 00:00:15,754 [birds chirping] 4 00:00:30,247 --> 00:00:32,815 [animal growling] 5 00:00:44,261 --> 00:00:47,656 [engine racing] 6 00:01:04,673 --> 00:01:05,587 [man panting] 7 00:01:05,761 --> 00:01:09,591 [tires screeches] 8 00:01:10,896 --> 00:01:12,289 [door opens] 9 00:01:13,638 --> 00:01:18,121 [panting] 10 00:01:24,519 --> 00:01:25,911 [tools clanging] 11 00:01:26,782 --> 00:01:30,046 [ominous music] 12 00:01:41,579 --> 00:01:43,712 - TIRED GOVERNOR: We ask all residents to remain calm, 13 00:01:43,886 --> 00:01:45,105 - await further instructions. - Come on! 14 00:01:46,932 --> 00:01:49,065 Come on, come on. Answer your phone. 15 00:01:49,239 --> 00:01:50,806 - TIRED GOVERNOR: I want our citizens to have confidence in us. 16 00:01:50,980 --> 00:01:53,025 While the military which I have immediately ordered 17 00:01:53,200 --> 00:01:55,854 into emergency action, finishes their duties. 18 00:01:57,117 --> 00:01:58,770 We are there to help working-- 19 00:01:58,944 --> 00:02:00,729 Damn bureaucrats! 20 00:02:00,903 --> 00:02:02,296 Would you answer your phone! 21 00:02:07,779 --> 00:02:08,954 Robert for Johnny? 22 00:02:09,129 --> 00:02:10,608 Johnny, come back. 23 00:02:16,571 --> 00:02:18,225 Johnny, are you there? 24 00:02:19,704 --> 00:02:20,705 - TATER: Yo, Robert? 25 00:02:20,879 --> 00:02:21,967 That you? 26 00:02:22,142 --> 00:02:23,447 - Tater? Tater? 27 00:02:23,621 --> 00:02:25,710 Yeah. Yeah, uh, where the hell is Johnny? 28 00:02:25,884 --> 00:02:28,800 - TATER: Oh, he just went to the house to grab more supplies. 29 00:02:28,974 --> 00:02:30,454 I heard you was up at the hospital. 30 00:02:30,628 --> 00:02:32,630 - I'm-- I'm-- I'm fine. I'm telling you, man. 31 00:02:32,804 --> 00:02:34,023 I've never seen anything like this in my whole goddamn l-- 32 00:02:34,197 --> 00:02:35,677 [hep grunting] 33 00:02:36,765 --> 00:02:37,635 Shit! 34 00:02:37,809 --> 00:02:41,813 [grunting] 35 00:02:41,987 --> 00:02:43,728 Goddammit! 36 00:02:43,902 --> 00:02:46,383 - TATER: Robert? I don't copy you, you there, Robert? 37 00:02:46,557 --> 00:02:48,385 Come back. -HEP: Qwep? Help? Help? 38 00:02:48,559 --> 00:02:49,560 - TATER: What you saying? 39 00:02:49,734 --> 00:02:50,692 I don't copy. 40 00:02:50,866 --> 00:02:51,954 Can you come back for me? 41 00:02:52,128 --> 00:02:53,260 I'm waiting on Big John. 42 00:02:53,434 --> 00:02:54,739 What do you think? 43 00:02:54,913 --> 00:02:56,350 He should be back any minute now. 44 00:02:56,524 --> 00:02:58,526 - HEP: [grunting] Help! - TATER: Robert? 45 00:02:58,700 --> 00:03:01,311 [hep grunting] 46 00:03:44,224 --> 00:03:45,877 [gun clicking] 47 00:03:51,927 --> 00:03:52,971 [gun shots] 48 00:03:53,145 --> 00:03:56,671 - Okay, get back! Get back! 49 00:03:56,845 --> 00:04:00,327 - Hi there. You've reached Robert Miller of Miller Motors. 50 00:04:00,501 --> 00:04:02,067 Leave me a message. 51 00:04:02,242 --> 00:04:03,460 [phone beeps] 52 00:04:14,515 --> 00:04:16,386 - Of course, he didn't answer. 53 00:04:16,560 --> 00:04:20,912 [birds chirping in background] 54 00:04:21,086 --> 00:04:22,523 I can't believe I even tried. 55 00:04:30,879 --> 00:04:31,923 Lex? 56 00:04:32,097 --> 00:04:33,534 You ready? 57 00:04:33,708 --> 00:04:36,406 - Almost! Still gotta make my tea though. 58 00:04:36,580 --> 00:04:39,104 - I already made it for you and I packed your bag. 59 00:04:41,498 --> 00:04:43,239 And I confirmed with the canoe rental, 60 00:04:43,413 --> 00:04:44,806 they want us to be there in an hour and a half. 61 00:04:44,980 --> 00:04:47,983 So, we should be leaving... now. 62 00:04:48,157 --> 00:04:49,854 - Be right there. Just gotta brush my teeth. 63 00:04:50,986 --> 00:04:54,468 [cat meows] 64 00:05:01,518 --> 00:05:03,607 [birds chirping] 65 00:05:06,871 --> 00:05:08,395 - Haven't you seen in a while, little buddy. 66 00:05:10,353 --> 00:05:11,833 You're gonna need to get you meals 67 00:05:12,007 --> 00:05:14,357 wherever else you've been roaming for the next week. 68 00:05:14,531 --> 00:05:15,706 I'll be on a trip. 69 00:05:15,880 --> 00:05:19,580 [birds chirping] 70 00:05:19,754 --> 00:05:21,495 Ah, you'll be fine, won't you? 71 00:05:21,669 --> 00:05:24,411 You're out there doing your own thing. 72 00:05:26,195 --> 00:05:27,327 You don't need any help. 73 00:05:34,769 --> 00:05:36,466 What do you say? 74 00:05:36,640 --> 00:05:38,207 You wanna trade with me? 75 00:05:38,381 --> 00:05:39,948 You go on a canoe trip and 76 00:05:40,122 --> 00:05:42,167 I'll hang out here in the neighborhood by myself? 77 00:05:48,173 --> 00:05:49,218 Yeah, I don't blame you. 78 00:05:54,310 --> 00:05:56,312 Alex! You coming or what? 79 00:06:04,102 --> 00:06:07,279 - And remember things seem to be uh, improving, 80 00:06:07,454 --> 00:06:09,891 but we have seen with these events, 81 00:06:10,065 --> 00:06:11,632 how quickly uh, 82 00:06:11,806 --> 00:06:12,937 it can turn from a manageable situation-- 83 00:06:13,111 --> 00:06:14,591 [Alex sighs] 84 00:06:14,765 --> 00:06:15,984 TIRED GOVERNOR: ...to an overwhelming outbreak. 85 00:06:16,158 --> 00:06:17,899 - Should we still be doing this? 86 00:06:18,073 --> 00:06:19,683 - TIRED GOVERNOR: ...My office are staying diligent... 87 00:06:19,857 --> 00:06:21,642 - You are not getting out of it. 88 00:06:21,816 --> 00:06:23,078 - I'm not trying to get out of-- 89 00:06:23,252 --> 00:06:25,210 - You can't keep running away from this. 90 00:06:25,385 --> 00:06:27,038 We had a deal. - I wasn't trying 91 00:06:27,212 --> 00:06:28,562 to get out of it, I was-- - And you have to hold up your 92 00:06:28,736 --> 00:06:29,867 end and actually give this a shot. 93 00:06:30,041 --> 00:06:31,695 Not just go through the motions. 94 00:06:31,869 --> 00:06:36,004 You promised five days alone to focus on us. 95 00:06:36,178 --> 00:06:40,356 - TIRED GOVERNOR: ...the latest 9.6% versus 12.6%... 96 00:06:40,530 --> 00:06:42,880 We have no hope to fix this 97 00:06:43,054 --> 00:06:44,491 if you just keep pushing me away. 98 00:06:44,665 --> 00:06:46,057 - TIRED GOVERNOR: ...From the week before. 99 00:06:46,231 --> 00:06:47,407 I'm sorry the day before. 100 00:06:49,147 --> 00:06:51,019 Now what I was saying about our most densely populated areas 101 00:06:51,193 --> 00:06:54,675 was that uh, the link we saw over the past two days, 102 00:06:54,849 --> 00:06:56,154 now if we took back the... [indistinct speech] 103 00:06:56,328 --> 00:06:57,765 As you can see... 104 00:07:23,878 --> 00:07:24,618 - Whoa, easy! 105 00:07:24,792 --> 00:07:26,576 - I'm fine. 106 00:07:27,316 --> 00:07:29,623 - Well, just be careful moving around like that, 107 00:07:29,797 --> 00:07:30,754 'cause you could end up tip-- 108 00:07:30,928 --> 00:07:31,755 - I'm not gonna tip the boat. 109 00:07:39,894 --> 00:07:41,809 How you doing? 110 00:07:41,983 --> 00:07:42,984 - Great. 111 00:07:44,594 --> 00:07:45,726 - You seem a little tense. 112 00:07:48,119 --> 00:07:49,469 - It's just um... 113 00:07:52,167 --> 00:07:53,516 This is the closest I've been to being back home 114 00:07:53,690 --> 00:07:54,648 in a long time. 115 00:08:03,178 --> 00:08:07,008 [hep rasping] 116 00:08:59,060 --> 00:09:01,062 [woman chuckling] 117 00:09:01,236 --> 00:09:05,153 [people chatting] 118 00:09:08,460 --> 00:09:11,115 - Jessie, happy birthday! 119 00:09:19,167 --> 00:09:20,951 [chuckles] 120 00:09:21,125 --> 00:09:22,518 You're really cute. 121 00:09:40,536 --> 00:09:41,798 - ALEX: Jaime? 122 00:09:43,931 --> 00:09:45,628 Jaime! 123 00:09:45,802 --> 00:09:47,369 Where are you? 124 00:09:47,543 --> 00:09:48,718 - I'll be right there. 125 00:09:57,988 --> 00:09:58,989 [metal clink] 126 00:10:02,123 --> 00:10:03,298 Hello? 127 00:10:17,965 --> 00:10:19,009 Is someone there? 128 00:10:24,928 --> 00:10:26,016 Hello? 129 00:10:30,194 --> 00:10:32,327 Alex, is that you? 130 00:10:34,372 --> 00:10:36,331 [brush rustling] 131 00:10:41,684 --> 00:10:45,514 [gasping] 132 00:10:45,688 --> 00:10:48,865 Oh. You scared me, little guy. 133 00:10:52,564 --> 00:10:56,525 I guess you're the one who's scared here, huh? 134 00:11:41,309 --> 00:11:42,702 [sighs] 135 00:12:26,658 --> 00:12:30,097 [eerie music] 136 00:12:30,358 --> 00:12:32,229 - Jamie. Jamie 137 00:12:42,022 --> 00:12:45,677 [indistinct announcement] 138 00:12:50,726 --> 00:12:52,293 - Jamie. 139 00:12:54,991 --> 00:12:56,427 I'm so sorry. 140 00:12:56,601 --> 00:12:58,560 There were complications. 141 00:12:58,734 --> 00:13:00,780 We tried everything. 142 00:13:14,010 --> 00:13:17,927 [water flowing] 143 00:13:31,158 --> 00:13:32,333 - Jaime? 144 00:13:37,425 --> 00:13:38,818 Jaime! 145 00:13:43,431 --> 00:13:45,215 Jaime! 146 00:13:45,389 --> 00:13:46,782 - Yeah! 147 00:13:54,485 --> 00:13:57,140 - Sorry, I didn't know where you were. 148 00:13:59,969 --> 00:14:01,666 - I was gone for like a minute. 149 00:14:03,886 --> 00:14:06,715 I didn't mean to upset you. 150 00:14:06,889 --> 00:14:08,369 - JAIME: You didn't upset me. 151 00:14:08,543 --> 00:14:10,110 I'm not upset. 152 00:14:10,284 --> 00:14:11,198 I'm fine. 153 00:14:18,335 --> 00:14:19,859 I'm having a great time. 154 00:14:23,688 --> 00:14:24,559 What do you think? 155 00:14:24,733 --> 00:14:25,952 Ready to get moving? 156 00:14:41,793 --> 00:14:43,186 - You know, you don't have to hide it. 157 00:14:44,579 --> 00:14:46,320 - What? 158 00:14:46,494 --> 00:14:47,495 - This morning. 159 00:14:49,801 --> 00:14:50,890 When you were gone. 160 00:14:52,717 --> 00:14:54,023 You were smoking. 161 00:14:56,025 --> 00:14:57,853 - I took like two quick drags. 162 00:14:58,027 --> 00:15:00,073 - I'd rather you not hide it. 163 00:15:00,247 --> 00:15:02,640 - Well, I-- I knew you'd be upset. 164 00:15:04,991 --> 00:15:06,514 - I want you to feel you can be honest with me. 165 00:15:06,688 --> 00:15:07,950 - I don't want to fight about it. 166 00:15:08,124 --> 00:15:09,604 - I don't either! This is a discussion. 167 00:15:09,778 --> 00:15:11,214 - JAIME: Oh! 168 00:15:11,388 --> 00:15:13,129 Would you mind being just a tiny bit more careful? 169 00:15:13,303 --> 00:15:14,435 Please. 170 00:15:22,747 --> 00:15:23,923 - Okay. 171 00:15:26,447 --> 00:15:28,014 - What? 172 00:15:28,188 --> 00:15:30,668 - I don't like being spoken to as if I'm an idiot. 173 00:15:32,061 --> 00:15:33,497 - What? 174 00:15:33,671 --> 00:15:35,021 - Did I tip the boat? 175 00:15:37,371 --> 00:15:38,546 - Ah... 176 00:15:41,723 --> 00:15:43,333 - Is this how this whole trip's gonna go? 177 00:15:44,944 --> 00:15:46,684 You go avoiding me and being all pissy? 178 00:15:49,209 --> 00:15:50,297 What are we even doing here then? 179 00:15:51,820 --> 00:15:53,082 If you aren't gonna try, then what are we doing out 180 00:15:53,256 --> 00:15:54,257 here all sweaty, and gross, 181 00:15:54,431 --> 00:15:55,650 and surrounded by bugs. 182 00:15:55,824 --> 00:15:57,260 And aren't you always saying, 183 00:15:57,434 --> 00:15:58,392 how you want to get out of the city and get away 184 00:15:58,566 --> 00:15:59,610 from how busy you are. 185 00:15:59,784 --> 00:16:01,177 - JAIME: Yes! Yes! Get away! 186 00:16:01,351 --> 00:16:03,092 Not be trapped for a week with the last person I-- 187 00:16:07,009 --> 00:16:08,445 - The last person that what? 188 00:16:15,409 --> 00:16:17,280 What, Jamie? 189 00:16:20,457 --> 00:16:22,285 - My whole life is for someone else. 190 00:16:23,808 --> 00:16:25,071 We live in the city, because that's 191 00:16:25,245 --> 00:16:27,464 where you are more comfortable. 192 00:16:27,638 --> 00:16:30,032 I stay at a fucking job I hate, 193 00:16:30,206 --> 00:16:32,730 that I am extremely overqualified for, 194 00:16:32,904 --> 00:16:36,386 so there is a house, and retirement account, 195 00:16:36,560 --> 00:16:39,128 and insurance-- - Where is this all coming from? 196 00:16:40,738 --> 00:16:42,566 You and I always talked about everything. 197 00:16:42,740 --> 00:16:43,741 - Hey, you talk. 198 00:16:43,915 --> 00:16:45,743 You talk and I listen. 199 00:16:45,917 --> 00:16:47,789 And after Ally-- 200 00:16:47,963 --> 00:16:49,008 - Don't you do that. 201 00:16:50,618 --> 00:16:51,749 Don't use her as an excuse. 202 00:16:51,923 --> 00:16:52,794 - You wanted kids. 203 00:16:52,968 --> 00:16:54,230 I wanted you, and now-- 204 00:16:54,404 --> 00:16:56,537 - Fuck you, Jamie! 205 00:16:56,711 --> 00:16:58,887 You think that-that doesn't affect me, too? 206 00:16:59,061 --> 00:17:03,022 Like, I'm not in agony over the whole thing? 207 00:17:04,849 --> 00:17:07,417 I feel so, 208 00:17:09,506 --> 00:17:10,594 so sad. 209 00:17:12,205 --> 00:17:13,554 And angry. 210 00:17:16,252 --> 00:17:17,949 And guilty. 211 00:17:20,387 --> 00:17:22,563 But I can't even talk to you about it, 212 00:17:22,737 --> 00:17:24,695 because you just shut down. 213 00:17:26,436 --> 00:17:28,395 [cries] 214 00:17:28,569 --> 00:17:29,613 - Look, 215 00:17:31,441 --> 00:17:32,790 I think we both know 216 00:17:32,964 --> 00:17:34,444 this is just postponing the inevitable. 217 00:17:40,059 --> 00:17:41,234 No! Don't stand-- 218 00:17:43,236 --> 00:17:47,240 [muffled shouting] 219 00:17:53,289 --> 00:17:54,464 [bone breaking] [muffled scream] 220 00:17:54,638 --> 00:17:55,944 JAIME: Alex! 221 00:17:56,118 --> 00:17:58,773 - ALEX: Oh fuck! - I got you! 222 00:17:58,947 --> 00:18:00,079 [screams] 223 00:18:00,253 --> 00:18:01,384 JAIME: Come on. 224 00:18:03,169 --> 00:18:07,042 [screaming] 225 00:18:11,786 --> 00:18:13,004 JAIME: Shit! All of our stuff... 226 00:18:13,179 --> 00:18:17,531 [Alex sobs] 227 00:18:17,705 --> 00:18:19,359 You're gonna be okay. 228 00:18:19,533 --> 00:18:21,274 - Oh, my leg... 229 00:18:21,448 --> 00:18:22,536 Fuck... 230 00:18:22,710 --> 00:18:24,712 [grunting] 231 00:18:24,886 --> 00:18:26,366 - The town is just a few miles away. 232 00:18:26,540 --> 00:18:28,542 You're gonna be okay. 233 00:18:28,716 --> 00:18:29,978 We will go slow. 234 00:18:51,347 --> 00:18:53,697 Hey, hey, Lex? 235 00:18:53,871 --> 00:18:55,177 - My leg... 236 00:19:21,247 --> 00:19:23,945 - Hey! Hey! Lex? 237 00:19:24,119 --> 00:19:25,555 I need you to stay awake, okay? 238 00:19:25,729 --> 00:19:27,122 - Can we stop? 239 00:19:29,298 --> 00:19:31,257 We're almost done, okay. 240 00:19:32,823 --> 00:19:34,695 We're close, just a bit farther. 241 00:19:38,742 --> 00:19:39,787 Hey, a car! 242 00:19:39,961 --> 00:19:41,702 Hey! Hey Lex, look! 243 00:19:41,876 --> 00:19:43,051 Look! 244 00:19:45,445 --> 00:19:47,664 [whistle blowing] 245 00:19:57,935 --> 00:19:59,633 Oh, thank God, a person. 246 00:19:59,807 --> 00:20:01,200 Hey! 247 00:20:01,374 --> 00:20:02,244 Hello! 248 00:20:02,418 --> 00:20:04,246 Hey! Hey! 249 00:20:04,420 --> 00:20:05,856 Hello? 250 00:20:06,030 --> 00:20:08,207 Hey, we need a little he-- 251 00:20:08,381 --> 00:20:09,643 We need a little-- 252 00:20:09,817 --> 00:20:11,819 Oh, Lex. 253 00:20:11,993 --> 00:20:14,430 Lex, hey! Hey, we're almost done. 254 00:20:14,604 --> 00:20:16,867 Okay. Help is almost here. 255 00:20:17,041 --> 00:20:18,173 Just stay with me. 256 00:20:31,230 --> 00:20:31,882 [gun shot] 257 00:20:32,056 --> 00:20:33,144 Oh! 258 00:20:34,798 --> 00:20:36,670 Holy shit! He just-- 259 00:20:41,109 --> 00:20:43,111 Oh, no! No! 260 00:20:47,158 --> 00:20:48,769 [tense music] 261 00:20:52,599 --> 00:20:54,470 Hey! 262 00:20:54,644 --> 00:20:56,037 Hey, is anybody there? 263 00:20:57,256 --> 00:20:58,779 Hey! Hey! 264 00:20:58,953 --> 00:21:00,259 Hey, please! 265 00:21:04,045 --> 00:21:06,308 [gasps] 266 00:21:06,482 --> 00:21:07,570 - TATER: Move away from the Hep! 267 00:21:07,744 --> 00:21:09,093 - Wait, what? - Step aside. 268 00:21:09,268 --> 00:21:11,008 I can see she got the bug. 269 00:21:11,182 --> 00:21:12,662 - We were just trying to get to the hospital. 270 00:21:12,836 --> 00:21:14,664 - Step aside. 271 00:21:14,838 --> 00:21:16,231 - No, please! He is insane. 272 00:21:16,405 --> 00:21:18,494 He just shot a man over there. 273 00:21:18,668 --> 00:21:20,279 - Tater? - This one won't move aside, 274 00:21:20,453 --> 00:21:22,890 otherwise I'd have that Hep down already, Big John. 275 00:21:23,064 --> 00:21:25,240 - I-- I don't even know what he's talking about. 276 00:21:25,414 --> 00:21:26,850 Please! 277 00:21:27,024 --> 00:21:28,939 - You're just gonna shoot us for no reason? 278 00:21:31,899 --> 00:21:32,813 - It spoke. 279 00:21:32,987 --> 00:21:35,250 [panting] 280 00:21:35,424 --> 00:21:36,512 What happened to you all? 281 00:21:36,686 --> 00:21:38,122 - She hurt her leg. 282 00:21:38,297 --> 00:21:39,776 We're just trying to get to town for a hospital 283 00:21:39,950 --> 00:21:42,039 when this psycho started shooting at us. 284 00:21:42,213 --> 00:21:43,650 - I-- I thought she was one of 'em. 285 00:21:43,824 --> 00:21:45,695 - He just killed someone right over there! 286 00:21:45,869 --> 00:21:47,523 We saw him. - Jamie? 287 00:21:49,046 --> 00:21:50,309 Jamie Miller? 288 00:21:52,833 --> 00:21:55,052 It's Bernie. We went to Junior High together. 289 00:21:56,663 --> 00:21:58,273 That's Jamie Miller, Robert's daughter. 290 00:22:00,928 --> 00:22:01,755 - You know my dad? 291 00:22:01,929 --> 00:22:03,278 - Well, yeah, of course! 292 00:22:03,452 --> 00:22:04,540 Hell, our home base is in his warehouse. 293 00:22:04,714 --> 00:22:06,325 But he went out to-- - Bernie! 294 00:22:06,499 --> 00:22:08,196 Get back in there and get this thing ready to roll. 295 00:22:08,370 --> 00:22:10,111 - Yeah, yeah. 296 00:22:10,285 --> 00:22:12,069 - What happened to her? 297 00:22:12,243 --> 00:22:14,289 - Broke my leg. 298 00:22:14,463 --> 00:22:16,639 - Seems we have a bit of a misunderstanding here. 299 00:22:16,813 --> 00:22:18,380 - We need to get to the hospital. 300 00:22:18,554 --> 00:22:19,599 - Hospital's no good. 301 00:22:19,773 --> 00:22:20,774 It's been overrun. 302 00:22:21,992 --> 00:22:23,167 - Overrun? 303 00:22:24,430 --> 00:22:26,040 - Where y'all been? 304 00:22:26,214 --> 00:22:28,347 - We-- We've been out camping. 305 00:22:29,913 --> 00:22:31,393 What the hell is going on? 306 00:22:31,567 --> 00:22:33,221 - This outbreak or whatever it is. 307 00:22:33,395 --> 00:22:35,266 Hit us fast and hard. 308 00:22:35,441 --> 00:22:38,139 - They were saying they had it under control. 309 00:22:38,313 --> 00:22:40,184 - Seems there's what they say up there, and then, 310 00:22:40,359 --> 00:22:41,925 there's what we see here on the ground. 311 00:22:43,536 --> 00:22:45,146 - DIANE: Gruber? Sterling's boys just turned off the 312 00:22:45,320 --> 00:22:47,061 main road up here, they're heading your way. 313 00:22:47,235 --> 00:22:48,584 - Copy that, Diane. 314 00:22:48,758 --> 00:22:49,759 Bernie, how long? 315 00:22:49,933 --> 00:22:51,326 We gotta get this off the road. 316 00:22:51,500 --> 00:22:52,893 - BERNIE: She's ready. 317 00:22:53,067 --> 00:22:54,764 - Tater, you get this RV back to the warehouse. 318 00:22:54,938 --> 00:22:55,809 - You got it, Big John. 319 00:22:55,983 --> 00:22:57,419 Bernie! 320 00:22:57,593 --> 00:22:58,725 - BERNIE: Yeah. - In the back of the truck. 321 00:22:58,899 --> 00:22:59,726 Make sure nothing bothers these two. 322 00:22:59,900 --> 00:23:00,770 - Yes. 323 00:23:02,076 --> 00:23:03,077 - GRUBER: Get her over to Louie's. 324 00:23:03,251 --> 00:23:04,644 It's a vet clinic. 325 00:23:04,818 --> 00:23:06,167 Fix up her leg. 326 00:23:08,604 --> 00:23:10,214 You can trust me. 327 00:23:15,002 --> 00:23:17,308 - Again, we ask everyone, please stay indoors 328 00:23:17,483 --> 00:23:19,310 and wait further instructions from the authorities. 329 00:23:19,485 --> 00:23:21,487 Now, I have some data 330 00:23:21,661 --> 00:23:25,316 for you which is uh, good news. - [dog howling & barking] 331 00:23:25,491 --> 00:23:28,450 - What we're seeing in my office from the more populated areas, 332 00:23:28,624 --> 00:23:29,669 those are the areas 333 00:23:29,843 --> 00:23:31,540 with a population of uh, 334 00:23:31,714 --> 00:23:33,673 - Oh, son of a bitch! 335 00:23:33,847 --> 00:23:35,544 - TIRED GOVERNOR: 50,000 or more. 50,000. 336 00:23:35,718 --> 00:23:37,938 Uh, we're seeing less infections per day than two days ago. 337 00:23:38,112 --> 00:23:39,287 - GRUBER: Louie! 338 00:23:39,461 --> 00:23:41,115 - Alright, alright. 339 00:23:41,289 --> 00:23:42,682 - GRUBER: Open up! - TIRED GOVERNOR: That's good. 340 00:23:42,856 --> 00:23:44,466 That's an improvement. What we need 341 00:23:44,640 --> 00:23:45,859 from the rest of the state... - Whoa! Whoa! Whoa! 342 00:23:46,033 --> 00:23:46,642 Don't bring her in here if she's got it. 343 00:23:46,816 --> 00:23:47,643 - She doesn't. 344 00:23:47,817 --> 00:23:48,775 It's just a broken leg. 345 00:23:48,949 --> 00:23:50,733 - You have to help us. Please. 346 00:23:50,907 --> 00:23:52,300 - GOVERNOR: Our city has mo-- more populated places. 347 00:23:53,823 --> 00:23:54,955 As my father used to say and I agree with this 348 00:23:55,129 --> 00:23:56,696 - Bring her back. 349 00:23:56,870 --> 00:23:58,872 - GOVERNOR: from my TV show in the 1950s. 350 00:23:59,046 --> 00:24:01,570 Just the facts, man, just-- just the facts. 351 00:24:03,006 --> 00:24:04,573 - Alright. Put her down right here. 352 00:24:04,747 --> 00:24:06,749 You can wheel that cart over to put her legs on it. 353 00:24:06,923 --> 00:24:08,272 - GRUBER: You're doing the right thing here. 354 00:24:08,447 --> 00:24:10,187 - I'm not gonna be your personal physician. 355 00:24:10,361 --> 00:24:11,928 - We need you, Louie. 356 00:24:12,102 --> 00:24:13,103 - Don't start with me again. We talked about it. 357 00:24:13,277 --> 00:24:14,540 - This is a critical situation. 358 00:24:14,714 --> 00:24:15,932 How things are out there. 359 00:24:16,106 --> 00:24:17,020 Difference between life and death, 360 00:24:17,194 --> 00:24:18,761 is a game of inches. 361 00:24:18,935 --> 00:24:20,241 - Don't give me your game of inches bullshit, alright. 362 00:24:20,415 --> 00:24:21,938 It won't gonna work on me, alright. 363 00:24:22,112 --> 00:24:23,374 I'm not gonna join up with you and your buddies. 364 00:24:23,549 --> 00:24:25,507 - You have an obligation to this community. 365 00:24:25,681 --> 00:24:28,075 - I have an obligation to not take a side 366 00:24:28,249 --> 00:24:29,468 in this pissing contest. 367 00:24:30,686 --> 00:24:32,514 - Oh, damn. 368 00:24:32,688 --> 00:24:34,124 - What's your name? - Jamie. 369 00:24:34,298 --> 00:24:35,212 - Alright, want you to take this towel, Jamie. 370 00:24:35,386 --> 00:24:37,127 I want you to press down. 371 00:24:37,301 --> 00:24:39,739 - I have already explained you it's not safe for you out there. 372 00:24:39,913 --> 00:24:41,828 You're too valuable to leave in harm's way. 373 00:24:42,002 --> 00:24:43,525 - LOUIE: I'm not gonna be ammunition for your little-- 374 00:24:43,699 --> 00:24:44,700 - How hard do I press? 375 00:24:44,874 --> 00:24:46,093 - Very firmly. 376 00:24:46,267 --> 00:24:47,268 - What do you think happens to you 377 00:24:47,442 --> 00:24:48,182 if Sterling gets a hold of you? 378 00:24:48,356 --> 00:24:49,618 [Alex gasps] 379 00:24:49,792 --> 00:24:50,837 - She's awake. - I am following the 380 00:24:51,011 --> 00:24:52,621 - Governor's orders. - Jamie? 381 00:24:52,795 --> 00:24:54,318 - The Governor's got bigger problems in the cities. 382 00:24:55,972 --> 00:24:57,147 - Is this a hospital? 383 00:24:57,321 --> 00:24:58,758 - It's a vet's office. It's okay. 384 00:24:58,932 --> 00:25:00,629 You're gonna be okay. 385 00:25:00,803 --> 00:25:03,893 - Louie, people are dying out there. 386 00:25:04,067 --> 00:25:06,113 If we don't take action, more will die. 387 00:25:10,073 --> 00:25:11,379 - What did you give her? 388 00:25:11,553 --> 00:25:13,294 - Just something to help her sleep. 389 00:25:13,468 --> 00:25:14,600 Alright, will you guys get the hell out of here now! 390 00:25:14,774 --> 00:25:16,036 So, I can focus. 391 00:25:23,173 --> 00:25:24,218 - Is she gonna be okay? 392 00:25:24,392 --> 00:25:25,306 - Ah, I don't know. 393 00:25:25,480 --> 00:25:27,264 I mean, uh, yeah. 394 00:25:27,438 --> 00:25:29,310 I mean, that's a bad break, but she'll be okay. 395 00:25:30,659 --> 00:25:32,400 - What the hell is going on? 396 00:25:32,574 --> 00:25:34,663 - Well, this virus or whatever the hell it is, 397 00:25:34,837 --> 00:25:37,013 it's just tearing through here. 398 00:25:37,187 --> 00:25:38,798 - But how did it get this fucking crazy? 399 00:25:38,972 --> 00:25:40,669 - Well, my guess is, 400 00:25:40,843 --> 00:25:43,542 they were lying about how quickly it was spreading. 401 00:25:43,716 --> 00:25:44,934 Look, Jamie, 402 00:25:46,240 --> 00:25:48,285 whoever you know, you call 'em. 403 00:25:48,459 --> 00:25:50,505 Say whatever you say, do whatever you got to do. 404 00:25:50,679 --> 00:25:52,463 But don't get sucked into 405 00:25:52,638 --> 00:25:54,291 whatever those assholes are cooking up. 406 00:25:57,468 --> 00:25:58,339 Get the door. 407 00:25:59,470 --> 00:26:00,820 - Yeah. 408 00:26:05,651 --> 00:26:06,739 - Looks like this is it. 409 00:26:06,913 --> 00:26:08,044 Go to that medicine cabinet. 410 00:26:08,218 --> 00:26:09,742 Get everything in there, home meds. 411 00:26:09,916 --> 00:26:11,004 I'll meet you out back in the truck. 412 00:26:11,178 --> 00:26:12,048 - Yes, sir. Got a big journey. 413 00:26:12,222 --> 00:26:13,397 Hurry. - Yes, sir. 414 00:26:15,312 --> 00:26:19,229 [dogs barking] 415 00:26:29,718 --> 00:26:30,937 - JAMIE: How is she? 416 00:26:31,111 --> 00:26:33,026 - Well, she's all set and sown up. 417 00:26:33,200 --> 00:26:34,201 She should be ready in-- 418 00:26:35,463 --> 00:26:37,160 That son-of-a-bitch! 419 00:26:37,334 --> 00:26:38,814 I told him no! 420 00:26:40,555 --> 00:26:41,948 John! You got no right. 421 00:26:42,122 --> 00:26:43,079 I want you to unload it all right now! 422 00:26:43,253 --> 00:26:44,603 - GRUBER: I know you're upset, 423 00:26:44,777 --> 00:26:46,213 but this is what's needed for the community. 424 00:26:46,387 --> 00:26:47,388 - LOUIE: I don't give a shit, John, 425 00:26:47,562 --> 00:26:48,824 I want you to put it back! 426 00:26:48,998 --> 00:26:51,131 - GRUBER: Calm down! This stuff ain't-- 427 00:26:51,305 --> 00:26:52,480 - TIRED GOVERNOR: If you cannot isolate yourself from that person, 428 00:26:52,654 --> 00:26:54,134 it is best to uh, 429 00:26:54,308 --> 00:26:56,963 stay calm, do not antagonize, 430 00:26:57,137 --> 00:26:58,834 or provoke them in any way. 431 00:26:59,008 --> 00:27:00,401 It's very important. I wanna-- I wanna emphasize 432 00:27:00,575 --> 00:27:02,055 they have been proven to be docile, 433 00:27:02,229 --> 00:27:03,752 when not threatened. 434 00:27:03,926 --> 00:27:06,015 They're people who are only seeking help. 435 00:27:06,189 --> 00:27:09,018 Do not antagonize these individuals. 436 00:27:09,192 --> 00:27:11,717 It is been under a tremendous amount of medical and physical-- 437 00:27:11,891 --> 00:27:13,632 - That's bullshit! 438 00:27:13,806 --> 00:27:15,634 Oh, no! No! No! 439 00:27:15,808 --> 00:27:16,983 Fuck you! 440 00:27:17,157 --> 00:27:18,114 You are... 441 00:27:19,812 --> 00:27:20,682 Aah! 442 00:27:22,118 --> 00:27:24,860 I said you are nuts! 443 00:27:26,732 --> 00:27:28,516 - TIRED GOVERNOR: So again, look at these charts. 444 00:27:28,690 --> 00:27:30,474 As you can see, the numbers don't lie. 445 00:27:30,649 --> 00:27:31,998 We're dealing with facts. We're dealing with numbers. 446 00:27:32,172 --> 00:27:33,521 We're dealing with science. 447 00:27:33,695 --> 00:27:35,175 So, it is imperative that you uh, 448 00:27:35,349 --> 00:27:37,046 follow the steps we are advising you. 449 00:27:37,220 --> 00:27:39,658 Ah, ordering you to follow for lack of a-- 450 00:27:39,832 --> 00:27:41,660 of a better word. Now uh, my offices 451 00:27:41,834 --> 00:27:44,010 working again with the National Guard as I said, 452 00:27:44,184 --> 00:27:45,881 from the state level all the way down to the local level. 453 00:27:46,055 --> 00:27:47,753 So, if we have deployed the National Guard 454 00:27:47,927 --> 00:27:49,842 in the state. 455 00:27:50,016 --> 00:27:51,321 They are there to help you. They are there to protect you. 456 00:27:51,495 --> 00:27:53,367 They are there to save your life. 457 00:27:53,541 --> 00:27:55,108 If you encounter any National Guard, 458 00:27:55,282 --> 00:27:59,242 it is imperative that you uh, do as they say. 459 00:27:59,416 --> 00:28:01,288 Listen to their uh, to their orders, demands, 460 00:28:01,462 --> 00:28:02,463 their instructions. 461 00:28:02,637 --> 00:28:06,989 [indistinct speech] 462 00:28:07,163 --> 00:28:10,993 [telephone beeps] 463 00:28:11,167 --> 00:28:15,041 [dials numbers] 464 00:28:15,215 --> 00:28:18,261 We're all fighting for the same thing, your safety. 465 00:28:18,435 --> 00:28:22,352 [indistinct speech] 466 00:28:22,918 --> 00:28:24,746 [eerie music] 467 00:28:31,579 --> 00:28:33,581 [rasping] 468 00:28:33,755 --> 00:28:35,888 [phone rings] 469 00:28:37,237 --> 00:28:39,456 [rasping] 470 00:28:45,158 --> 00:28:47,247 [taking deep breaths] 471 00:28:55,298 --> 00:28:56,082 - VET OFFICE HEP: Help. 472 00:28:56,256 --> 00:28:57,736 Help? 473 00:29:01,957 --> 00:29:05,221 [grunting] 474 00:29:15,101 --> 00:29:17,277 - Hi, you've reached Robert Miller. 475 00:29:17,451 --> 00:29:20,671 I'm most likely at the shop working. 476 00:29:20,846 --> 00:29:23,849 [hep rasping] 477 00:29:24,023 --> 00:29:27,940 You can leave me a message here, but I don't always check those. 478 00:29:28,114 --> 00:29:30,594 You can try my cell phone. 479 00:29:30,769 --> 00:29:31,682 And that's... 480 00:29:34,207 --> 00:29:36,644 455-8932. 481 00:29:36,818 --> 00:29:40,430 [indistinct speech] 482 00:29:45,740 --> 00:29:47,220 ...If you really want-- 483 00:29:47,394 --> 00:29:49,788 If you need me, come on down to the shop. 484 00:29:49,962 --> 00:29:52,181 Door's open. 485 00:29:52,355 --> 00:29:53,661 Bless you and yours... 486 00:29:58,100 --> 00:29:59,275 - Help. 487 00:29:59,449 --> 00:30:01,538 Help. 488 00:30:05,368 --> 00:30:06,456 - Alex! We have to go! 489 00:30:06,630 --> 00:30:07,544 [Alex groans] 490 00:30:07,718 --> 00:30:08,719 Come on, come on, wake up! 491 00:30:11,722 --> 00:30:15,944 [taking deep breaths] 492 00:30:29,131 --> 00:30:33,266 [panting] 493 00:30:33,440 --> 00:30:37,009 [grunting] 494 00:30:42,753 --> 00:30:46,627 [screams] 495 00:30:57,159 --> 00:30:59,074 - I don't give two shits! I want you to put it back!! 496 00:30:59,248 --> 00:31:00,554 - I know you're upset, but this is what's-- 497 00:31:00,728 --> 00:31:01,947 - I'm not gonna be steamrolled-- 498 00:31:02,121 --> 00:31:03,731 - There's one's of them! Right behind me. 499 00:31:03,905 --> 00:31:05,472 - Move! Move! 500 00:31:05,646 --> 00:31:06,429 Down! 501 00:31:06,603 --> 00:31:10,564 [rasping] 502 00:31:15,438 --> 00:31:17,049 Stay quiet. 503 00:31:17,223 --> 00:31:19,138 They'll move on, if we stay still. 504 00:31:19,312 --> 00:31:23,359 [rasping] 505 00:31:36,329 --> 00:31:39,941 [taking deep breaths] 506 00:31:44,511 --> 00:31:45,729 - Gross, ain't it? 507 00:31:47,644 --> 00:31:49,516 That's one of the ways you can tell they have it. 508 00:31:50,778 --> 00:31:52,301 Gives 'em a terrible headache. 509 00:31:53,607 --> 00:31:55,914 Right there. 510 00:31:56,088 --> 00:31:58,177 [heps rasping] 511 00:31:58,351 --> 00:31:59,395 - GRUBER: Hey! 512 00:32:02,224 --> 00:32:03,965 Let's get the truck. Louie, get in the cab. 513 00:32:04,139 --> 00:32:05,662 - No! 514 00:32:05,836 --> 00:32:07,708 - Louie, get in the dig. Get up. - I can't! Let go of me! 515 00:32:10,450 --> 00:32:13,932 [grunting] 516 00:32:18,414 --> 00:32:19,546 - Go get yourself, you stubborn-- Just get-- 517 00:32:19,720 --> 00:32:21,156 - Let go of me! 518 00:32:21,330 --> 00:32:25,030 [rasping] 519 00:32:27,075 --> 00:32:28,685 - Take both of 'em. 520 00:32:28,859 --> 00:32:30,252 Let's get her in the back. 521 00:32:41,698 --> 00:32:42,961 No, Bernie! 522 00:32:43,135 --> 00:32:47,052 [screaming] 523 00:32:48,618 --> 00:32:52,405 [grunting] 524 00:32:59,064 --> 00:33:02,676 [rasping] 525 00:33:07,115 --> 00:33:07,898 [grunts] 526 00:33:08,073 --> 00:33:10,727 [pants] 527 00:33:14,731 --> 00:33:15,950 - You okay? 528 00:33:16,124 --> 00:33:16,995 - Yeah. 529 00:33:17,169 --> 00:33:20,476 [panting] 530 00:33:21,825 --> 00:33:22,870 - Jamie... 531 00:33:23,044 --> 00:33:24,524 - Oh my God. 532 00:33:26,787 --> 00:33:28,049 - Didn't I tell you 533 00:33:28,223 --> 00:33:29,007 to not bring the damn bullet action? 534 00:33:32,140 --> 00:33:33,620 This isn't hunting out here. 535 00:33:33,794 --> 00:33:35,274 You need an appropriate weapon. 536 00:33:37,058 --> 00:33:38,842 Will you listen to me next time, son? 537 00:33:39,017 --> 00:33:40,018 - Yes, sir. 538 00:33:51,464 --> 00:33:52,421 - Jamie. 539 00:33:57,426 --> 00:33:58,427 Did he get you? 540 00:33:58,601 --> 00:33:59,950 - Oh! Son of a bitch! 541 00:34:00,125 --> 00:34:01,952 What do you think? God damn! 542 00:34:02,127 --> 00:34:03,041 - Hey, watch your mouth there. 543 00:34:03,215 --> 00:34:04,607 - Oh shit. 544 00:34:04,781 --> 00:34:05,695 - You guys just get the hell away from me. 545 00:34:05,869 --> 00:34:07,175 - Louie, hey! Think. 546 00:34:07,349 --> 00:34:09,569 If they scratched you, you go-- 547 00:34:09,743 --> 00:34:11,397 BERNIE: Come out here, Louie. 548 00:34:11,571 --> 00:34:12,920 - LOUIE: Just get the hell out of here, all of you! 549 00:34:13,094 --> 00:34:14,269 - BERNIE: You've been scratched. We all saw it. 550 00:34:14,443 --> 00:34:15,879 We know you're gonna turn into one of 'em. 551 00:34:16,054 --> 00:34:18,099 You come out here, be a man about it. 552 00:34:20,841 --> 00:34:22,495 - LOUIE: You already got what you came for. 553 00:34:22,669 --> 00:34:24,453 So, just leave me alone already. 554 00:34:24,627 --> 00:34:26,847 - Either you open this door or I will break it down, Louie. 555 00:34:28,240 --> 00:34:30,459 - Bernie? - I will break this door down! 556 00:34:30,633 --> 00:34:31,982 - Sterling. 557 00:34:32,157 --> 00:34:33,375 Leave him! 558 00:34:35,508 --> 00:34:39,599 [engine starts] 559 00:34:39,773 --> 00:34:40,991 - Aah. 560 00:34:48,347 --> 00:34:49,130 [tires screeches] 561 00:34:49,304 --> 00:34:50,349 - What the fuck? 562 00:35:08,715 --> 00:35:09,629 - Might as well move on. 563 00:35:09,803 --> 00:35:11,326 They already cleared me out. 564 00:35:21,989 --> 00:35:24,905 Tell your friends to get their hands off me please! 565 00:35:25,079 --> 00:35:27,647 Aah! What the fuck do I have to do to get everybody 566 00:35:27,821 --> 00:35:29,344 to just leave me the hell alone, huh? 567 00:35:29,518 --> 00:35:31,564 I don't have anything left to take. 568 00:35:31,738 --> 00:35:33,000 Gruber took it all. 569 00:35:34,610 --> 00:35:35,437 - Yeah. 570 00:35:36,917 --> 00:35:38,875 Looks like we're a little late to the party. 571 00:35:40,703 --> 00:35:42,444 A hep do that? 572 00:35:42,618 --> 00:35:44,229 - Oh, you must have been top of your class at the academy! 573 00:35:44,403 --> 00:35:46,535 No actually, a horse did this. 574 00:35:46,709 --> 00:35:48,537 See I had a big fruit basket on my head 575 00:35:48,711 --> 00:35:50,278 and he thought it was a fucking apple. 576 00:35:50,452 --> 00:35:52,062 Of course, it was a fuckin' hep. 577 00:35:52,237 --> 00:35:54,674 Who else attacks people except you fucking rednecks. 578 00:35:54,848 --> 00:35:57,329 At least, the heps don't steal my shit! 579 00:35:57,503 --> 00:35:59,461 I am so sick and tired of you guys 580 00:35:59,635 --> 00:36:02,203 just doing whatever you want, as if there's no consequences 581 00:36:02,377 --> 00:36:03,726 what so all you-- 582 00:36:03,900 --> 00:36:05,815 you bust into my office, you push me around, 583 00:36:05,989 --> 00:36:07,948 you treat me like a sack of shit. 584 00:36:17,087 --> 00:36:23,442 [dramatic music] 585 00:36:23,616 --> 00:36:25,270 - STERLING: I feel sorta bad for those hillbillies, 586 00:36:25,444 --> 00:36:28,186 just blindly following Gruber. 587 00:36:28,360 --> 00:36:30,623 That grunt doesn't know his ass from a hole in the ground. 588 00:36:30,797 --> 00:36:32,190 [men chuckling] 589 00:37:02,829 --> 00:37:04,831 [horn honking] 590 00:37:21,500 --> 00:37:22,718 - Alright, ladies. 591 00:37:22,892 --> 00:37:24,154 Let's see you all inside. 592 00:37:27,462 --> 00:37:28,420 - You okay? 593 00:37:29,986 --> 00:37:31,727 - I never thought I'd see this place again. 594 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 - Don't worry. 595 00:37:37,472 --> 00:37:39,996 Everyone here wants the same thing you do, 596 00:37:40,170 --> 00:37:41,563 a safe place to sleep. 597 00:37:43,086 --> 00:37:44,784 Hey, Diane! 598 00:37:44,958 --> 00:37:46,133 Why don't you go fetch that wheelchair 599 00:37:46,307 --> 00:37:48,266 and help these two inside? 600 00:37:48,440 --> 00:37:49,963 And show 'em to a room over by you. 601 00:37:52,922 --> 00:37:56,404 Listen, once you get settled, why don't you come find me? 602 00:37:56,578 --> 00:37:59,494 We need to have a... little chat. 603 00:38:02,889 --> 00:38:04,586 - DIANE: Sorry, it's not such a warm welcome. 604 00:38:04,760 --> 00:38:07,415 Most everyone is out getting things or 605 00:38:07,589 --> 00:38:10,679 trying to gather up folks who haven't got the bug yet. 606 00:38:10,853 --> 00:38:14,814 Uh, well, uh down there, there's supplies, 607 00:38:14,988 --> 00:38:17,425 and storage, and-- and things, and... 608 00:38:17,599 --> 00:38:18,948 and past that, that's the end bay, 609 00:38:19,122 --> 00:38:22,038 where most everyone else has their room set up. 610 00:38:25,520 --> 00:38:26,739 Y'all roomies? 611 00:38:26,913 --> 00:38:28,523 - Yeah. 612 00:38:28,697 --> 00:38:30,264 Ever since college. 613 00:38:30,438 --> 00:38:32,614 - My sister had five roommates. 614 00:38:32,788 --> 00:38:34,529 [Diane chuckles] With the ROTC, 615 00:38:34,703 --> 00:38:35,922 I used to tell her all the time, I don't know 616 00:38:36,096 --> 00:38:37,184 how she lived with that many people. 617 00:38:38,707 --> 00:38:40,143 Imagine what she would think 618 00:38:40,318 --> 00:38:42,624 seeing me living with all of these folks now 619 00:38:42,798 --> 00:38:44,104 if she was still alive. 620 00:38:48,195 --> 00:38:50,458 I just want you to know I am super grateful 621 00:38:50,632 --> 00:38:52,591 your dad was so prepared 622 00:38:52,765 --> 00:38:55,245 and has let me here with the others. 623 00:38:55,420 --> 00:38:58,553 And I can't ever repay him enough for it. 624 00:39:04,907 --> 00:39:06,735 - Um, ok-- okay. 625 00:39:09,956 --> 00:39:11,479 - Of course, this is the common area. 626 00:39:12,872 --> 00:39:14,787 We've been having family meals. 627 00:39:17,137 --> 00:39:18,791 DIANE: It's a God send, I think. 628 00:39:18,965 --> 00:39:22,621 A couple times day where we can feel almost normal. 629 00:39:23,883 --> 00:39:25,014 - Bitch... 630 00:39:26,886 --> 00:39:28,191 Ah. 631 00:39:29,628 --> 00:39:31,369 What the fuck you looking at? 632 00:39:32,935 --> 00:39:33,980 - DIANE: You okay? 633 00:39:34,154 --> 00:39:35,373 - Oh yeah. - Did I say something to 634 00:39:35,547 --> 00:39:37,418 upset you? - No, no. You're-- 635 00:39:37,592 --> 00:39:38,811 you're fine. 636 00:39:38,985 --> 00:39:40,290 I-- I um... 637 00:39:41,770 --> 00:39:42,815 I'm fine. 638 00:39:44,991 --> 00:39:46,253 Big John and the boys put us all together 639 00:39:46,427 --> 00:39:48,037 a couple of days ago. 640 00:39:48,211 --> 00:39:50,910 It's rustic, but comfy. 641 00:39:51,084 --> 00:39:52,085 Here we are. 642 00:39:52,259 --> 00:39:54,043 Home sweet home. 643 00:39:54,217 --> 00:39:55,044 This will be your room. 644 00:39:55,218 --> 00:39:56,481 Uh, mine is just 645 00:39:56,655 --> 00:39:57,569 next door here. - Yeah. 646 00:39:58,744 --> 00:40:00,746 [Alex coughs] 647 00:40:02,443 --> 00:40:04,924 - We're pretty lucky though. Over here, 648 00:40:05,098 --> 00:40:07,187 there's a little more room for those of us that, 649 00:40:07,361 --> 00:40:08,928 need a little more privacy. 650 00:40:13,280 --> 00:40:14,847 - Who is this handsome young man? 651 00:40:15,021 --> 00:40:16,152 - Andrew, yeah. 652 00:40:16,326 --> 00:40:18,285 Can you say hi to Miss Alex? 653 00:40:20,766 --> 00:40:22,420 Andrew, come back here! - It's okay. 654 00:40:23,638 --> 00:40:24,857 Maybe later. 655 00:40:25,031 --> 00:40:27,381 - He's just so timid. 656 00:40:28,774 --> 00:40:30,297 - I think that's normal for his age. 657 00:40:31,864 --> 00:40:33,735 - I'll let you all get settled. 658 00:40:33,909 --> 00:40:35,128 Get you a fresh shirt. 659 00:40:35,302 --> 00:40:36,477 - Thank you. 660 00:40:40,568 --> 00:40:42,004 [sighs] 661 00:40:44,703 --> 00:40:45,878 Roommates? 662 00:40:47,880 --> 00:40:49,447 - We are not safe here. 663 00:40:49,621 --> 00:40:50,578 - I'm not going to lie about being-- 664 00:40:50,752 --> 00:40:52,319 - Alex, listen to me. 665 00:40:52,493 --> 00:40:54,190 You don't understand these people. 666 00:40:54,364 --> 00:40:55,975 - You mean the people who saved us? 667 00:40:58,281 --> 00:40:59,848 - I'm just saying, 668 00:41:00,022 --> 00:41:01,981 don't go assuming you trust every smile you see. 669 00:41:02,155 --> 00:41:04,331 - I'm just saying why do you have to always assume 670 00:41:04,505 --> 00:41:06,246 that people won't do the right thing? 671 00:41:11,077 --> 00:41:12,034 - Experience. 672 00:41:12,208 --> 00:41:19,651 [ominous music] 673 00:41:23,916 --> 00:41:25,091 - Do you think he's here? 674 00:41:27,397 --> 00:41:28,877 - I'm gonna go find him. 675 00:41:29,051 --> 00:41:30,836 - I'll come with you. - No. You stay here. 676 00:41:31,010 --> 00:41:32,446 I don't want you to have to go by yourself. 677 00:41:32,620 --> 00:41:35,275 - He is my father, and I will take care of it. 678 00:41:38,365 --> 00:41:42,064 I'm-- I'm just gonna get cleaned up and 679 00:41:44,545 --> 00:41:45,415 you just rest. 680 00:41:49,071 --> 00:41:50,638 - Be happy you know you got your wish. 681 00:41:52,161 --> 00:41:54,512 I completely regret ever taking this trip. 682 00:42:22,365 --> 00:42:23,889 - Jamie, hi! 683 00:42:24,063 --> 00:42:25,673 It's funny, I was just coming to find you. 684 00:42:27,370 --> 00:42:28,676 - I want... 685 00:42:32,288 --> 00:42:33,333 Is my dad in there? 686 00:42:35,465 --> 00:42:36,554 [sighs] 687 00:42:38,033 --> 00:42:39,339 - I need you to brace yourself. 688 00:42:44,083 --> 00:42:45,911 He was in a bad way when I found him. 689 00:42:47,913 --> 00:42:49,479 He's in quite a bit of pain. 690 00:42:51,743 --> 00:42:53,396 Keeled over in the work bay. 691 00:42:56,312 --> 00:42:58,750 I locked him in here 692 00:42:58,924 --> 00:43:01,013 and did everything I could think of. 693 00:43:02,667 --> 00:43:04,277 But he... 694 00:43:04,451 --> 00:43:05,800 He just kept getting worse. 695 00:43:08,194 --> 00:43:12,328 In the end, he had the strength to do what I didn't. 696 00:43:15,854 --> 00:43:18,596 He had a gun room in here I didn't know about. 697 00:43:21,729 --> 00:43:23,078 ROBERT: [shouting] 698 00:43:23,252 --> 00:43:24,253 GRUBER: Found him yesterday morning. 699 00:43:25,733 --> 00:43:27,430 ROBERT: [indistinct speech] 700 00:43:32,827 --> 00:43:34,089 - Bullshit! 701 00:43:34,263 --> 00:43:37,919 You're doing this shit in my house! 702 00:43:38,093 --> 00:43:40,487 Who the fuck-- the fuck do you think you are? 703 00:43:48,364 --> 00:43:49,583 - We all owe him everything. 704 00:43:51,019 --> 00:43:52,368 If it wasn't for him raising the alarm 705 00:43:52,542 --> 00:43:53,718 and getting us moving, 706 00:43:55,589 --> 00:43:57,635 I don't think most of us would still be here now. 707 00:44:11,387 --> 00:44:12,345 Your father, 708 00:44:14,608 --> 00:44:17,655 he was kind of my only friend when I was in really dark place. 709 00:44:20,179 --> 00:44:23,399 Told me a little bit about your uh, condition. 710 00:44:25,663 --> 00:44:29,188 And how he reacted when you shared that news with him. 711 00:44:32,452 --> 00:44:33,540 I want you to know I told him that 712 00:44:33,714 --> 00:44:35,281 he was wrong to do that, 713 00:44:37,109 --> 00:44:39,067 and he should be supporting you no matter what. 714 00:44:47,293 --> 00:44:48,511 - I bet he took that well. 715 00:44:50,122 --> 00:44:51,863 - He didn't talk to me much after that. 716 00:44:54,387 --> 00:44:56,998 I don't claim to be an expert in these things, but 717 00:44:57,172 --> 00:44:58,826 I know we should all be sticking together. 718 00:45:00,219 --> 00:45:01,699 Especially in the tough times. 719 00:45:03,439 --> 00:45:04,789 It's a hard lesson, but if you're lucky 720 00:45:04,963 --> 00:45:06,355 you only have to learn it once. 721 00:45:08,096 --> 00:45:10,664 Never miss the chance to tell someone you love 'em. 722 00:45:14,842 --> 00:45:16,714 - BERNIE: Hey Big John, Bernie-- 723 00:45:19,455 --> 00:45:20,630 - Give you some time. 724 00:45:22,241 --> 00:45:23,764 Be right outside if you need me. 725 00:45:37,038 --> 00:45:41,303 - I spent years imagining what I would say 726 00:45:41,477 --> 00:45:42,827 if I ever saw you again. 727 00:45:45,307 --> 00:45:49,616 Running it in my head, over and over 728 00:45:52,793 --> 00:45:54,447 I pictured you apologizing, 729 00:45:57,189 --> 00:45:58,668 telling me you were wrong, 730 00:46:00,279 --> 00:46:03,717 begging my forgiveness while I walked out of the room. 731 00:46:11,029 --> 00:46:15,294 I would give anything not to hate you. 732 00:46:18,079 --> 00:46:20,125 Anything if I could just... 733 00:46:22,301 --> 00:46:23,476 be indifferent. 734 00:46:25,086 --> 00:46:26,914 Not give a shit just like you. 735 00:46:30,526 --> 00:46:39,492 [dramatic music] 736 00:46:40,710 --> 00:46:42,234 People I loved, 737 00:46:44,366 --> 00:46:45,759 they just fade away. 738 00:46:48,718 --> 00:46:52,026 I can't even see mom's face anymore. 739 00:46:54,507 --> 00:46:55,638 It just... 740 00:46:58,163 --> 00:46:59,294 disappeared. 741 00:47:00,818 --> 00:47:02,732 But you 742 00:47:02,907 --> 00:47:06,301 won't fucking leave me alone! 743 00:47:06,475 --> 00:47:08,303 You don't even have the goddamn decency 744 00:47:08,477 --> 00:47:10,479 to let me have that. 745 00:47:10,653 --> 00:47:12,307 Every time I hear Johnny Cash 746 00:47:12,481 --> 00:47:14,135 or I see the score of the Royals game. 747 00:47:14,309 --> 00:47:18,009 [cries] 748 00:47:24,929 --> 00:47:27,105 Anyway, here is what I have to say. 749 00:47:30,717 --> 00:47:34,721 I pray I forget you. 750 00:47:36,897 --> 00:47:38,638 That is all you deserve. 751 00:47:43,730 --> 00:47:45,123 Maybe, 752 00:47:46,994 --> 00:47:48,822 if I can get far enough away, 753 00:47:52,521 --> 00:47:54,306 maybe, you will finally vanish. 754 00:48:33,954 --> 00:48:36,391 [sighs] 755 00:48:52,451 --> 00:48:54,018 [tarp rustles] 756 00:49:02,330 --> 00:49:03,418 You know, 757 00:49:05,725 --> 00:49:07,945 I think I understand what you're going through, little man. 758 00:49:12,427 --> 00:49:14,603 Most of the time all I want is to be left alone. 759 00:49:17,606 --> 00:49:18,564 Know what I mean? 760 00:49:29,749 --> 00:49:32,056 You know what, I-- 761 00:49:32,230 --> 00:49:33,971 I think I have something you might like. 762 00:49:36,625 --> 00:49:37,713 This... 763 00:49:40,020 --> 00:49:41,761 is a magic whistle. 764 00:49:44,372 --> 00:49:47,027 I got it from a secret survivor kit, so 765 00:49:48,550 --> 00:49:49,769 if you take it, 766 00:49:51,597 --> 00:49:53,903 you have to promise to take good care of it, okay? 767 00:49:58,169 --> 00:49:59,300 See, 768 00:50:00,823 --> 00:50:03,739 the thing that makes it magic is uh, 769 00:50:06,003 --> 00:50:07,221 you can blow it 770 00:50:07,395 --> 00:50:10,355 and it takes away any scary feelings. 771 00:50:14,054 --> 00:50:15,882 Just blow it real, real hard. 772 00:50:18,102 --> 00:50:21,975 And they just vanish. 773 00:50:35,467 --> 00:50:38,948 [indistinct chatter in background] 774 00:50:39,123 --> 00:50:41,299 [Alex coughs] 775 00:50:57,315 --> 00:50:58,229 [chuckles] 776 00:50:58,403 --> 00:50:59,969 - ALEX: It could be so much fun. 777 00:51:00,144 --> 00:51:03,016 We definitely need new-- like I want one of those couches 778 00:51:03,190 --> 00:51:04,931 that have like huge fluffy cushions 779 00:51:05,105 --> 00:51:06,802 like huge fluffy armrests. 780 00:51:06,976 --> 00:51:07,977 You know what I mean? 781 00:51:09,457 --> 00:51:11,111 How do you feel? You don't-- You hate it. 782 00:51:11,285 --> 00:51:12,852 - No, I like it. Like, it seems cozy. 783 00:51:13,026 --> 00:51:15,246 I was just thinking like just not too many cushions. 784 00:51:15,420 --> 00:51:16,682 - Yes! 785 00:51:16,856 --> 00:51:19,337 And we should definitely put a love seat 786 00:51:19,511 --> 00:51:21,817 right there, so we can watch the sunset. 787 00:51:21,991 --> 00:51:23,167 What do you think? 788 00:51:24,472 --> 00:51:26,213 - I like it. - Yeah. 789 00:51:27,649 --> 00:51:29,390 I think this place is gonna be perfect for us. 790 00:51:35,396 --> 00:51:38,921 [indistinct chatter in background] 791 00:51:55,416 --> 00:51:56,504 - Hey. 792 00:51:58,158 --> 00:51:59,246 - Good evening. 793 00:52:07,515 --> 00:52:08,603 - We're about to-- 794 00:52:08,777 --> 00:52:09,996 Get back to your room. 795 00:52:11,867 --> 00:52:13,347 I was just coming to tell you family dinner will be 796 00:52:13,521 --> 00:52:14,653 in an hour. 797 00:52:14,827 --> 00:52:16,045 - Thanks, Diane. 798 00:52:22,791 --> 00:52:24,402 Were you able to sleep? 799 00:52:24,576 --> 00:52:25,664 - Yeah. 800 00:52:25,838 --> 00:52:27,231 You? 801 00:52:27,405 --> 00:52:28,710 - I didn't feel like I could sleep for... 802 00:52:28,884 --> 00:52:29,798 [coughs] 803 00:52:29,972 --> 00:52:35,630 [ominous music] 804 00:52:39,939 --> 00:52:43,899 [gasps] 805 00:52:46,641 --> 00:52:47,947 Should we tell someone? 806 00:52:52,386 --> 00:52:53,735 - I don't know. 807 00:52:56,085 --> 00:52:57,739 Hey, hey... 808 00:53:01,047 --> 00:53:03,745 I won't let anything happen to you, okay? 809 00:53:07,271 --> 00:53:08,620 Okay? 810 00:53:12,450 --> 00:53:13,712 Want some water? 811 00:53:29,597 --> 00:53:33,427 [panting] 812 00:53:42,567 --> 00:53:43,045 [Andrew gasps] 813 00:53:43,220 --> 00:53:44,264 [gasps] 814 00:53:53,491 --> 00:53:54,535 - BERNIE: Take it away! 815 00:53:54,970 --> 00:53:57,712 [country music] 816 00:54:20,953 --> 00:54:25,566 ♪ Will the circle be unbroken? ♪ 817 00:54:25,740 --> 00:54:28,874 ♪ By and by, Lord By and by ♪ 818 00:54:30,223 --> 00:54:32,356 ♪ There's a better ♪ 819 00:54:32,530 --> 00:54:34,793 ♪ Home awaiting ♪ 820 00:54:34,967 --> 00:54:38,275 ♪ In the sky, Lord In the sky ♪ 821 00:54:39,580 --> 00:54:41,930 ♪ There's a better ♪ 822 00:54:42,104 --> 00:54:44,846 ♪ Home awaiting ♪ 823 00:54:45,020 --> 00:54:50,243 ♪ In the sky, Lord In the sky ♪ 824 00:54:51,418 --> 00:54:52,419 That's right, boys. 825 00:54:52,593 --> 00:54:56,510 [audience cheering] 826 00:54:56,684 --> 00:55:00,601 [indistinct chatter] 827 00:55:03,996 --> 00:55:05,302 - Oh, shit. 828 00:55:05,476 --> 00:55:07,173 - Hey! 829 00:55:07,347 --> 00:55:08,217 I'm not sure if y'all remember me, 830 00:55:08,392 --> 00:55:09,175 I was with y'all last night. 831 00:55:09,349 --> 00:55:10,350 - Yes, yes. 832 00:55:10,524 --> 00:55:11,656 Thank you for your help. 833 00:55:11,830 --> 00:55:13,179 - Ah, no sweat. 834 00:55:13,353 --> 00:55:14,789 You were all in bad way last I saw you. 835 00:55:16,356 --> 00:55:19,664 Jamie Miller, I bet you don't recognize me. 836 00:55:21,100 --> 00:55:22,014 - Sorry. - Nah, 837 00:55:22,188 --> 00:55:23,755 I'd be surprised if you did. 838 00:55:23,929 --> 00:55:25,757 Bernie Newson. 839 00:55:25,931 --> 00:55:27,193 Your dad was my baseball coach. 840 00:55:27,367 --> 00:55:29,021 He kinda became like a father to me. 841 00:55:29,195 --> 00:55:32,241 - Oh, yeah, Bernie. 842 00:55:32,416 --> 00:55:34,766 - Yeah, little Bernie. 843 00:55:34,940 --> 00:55:36,202 I was a late bloomer. 844 00:55:36,376 --> 00:55:38,552 Didn't fill out till I was like 23. 845 00:55:38,726 --> 00:55:41,555 Then one day I could just grab the rafters in my house, 846 00:55:41,729 --> 00:55:43,470 pull myself up on either side of it. 847 00:55:43,644 --> 00:55:44,776 I could do as many times as I want, 848 00:55:44,950 --> 00:55:46,430 it's no big deal. 849 00:55:46,604 --> 00:55:48,257 Now, I remember you. 850 00:55:48,432 --> 00:55:49,824 You were like, 851 00:55:49,998 --> 00:55:51,348 the best-looking girl on the soccer team. 852 00:55:53,524 --> 00:55:56,962 - Yeah, well, that was before my body took its revenge. 853 00:55:57,136 --> 00:55:59,051 - What are you talking about? 854 00:55:59,225 --> 00:56:01,662 I think some shape on a little lady is great. 855 00:56:02,924 --> 00:56:04,273 Ah, shoot. 856 00:56:04,448 --> 00:56:05,971 I'm so sorry. 857 00:56:06,145 --> 00:56:07,451 What was I thinking? 858 00:56:07,625 --> 00:56:08,887 I should grab the food for you, 859 00:56:09,061 --> 00:56:10,584 you guys should take a seat, please. 860 00:56:10,758 --> 00:56:12,717 - Oh, no, that's fine. We-- - No, no, I insist. 861 00:56:12,891 --> 00:56:14,675 Please. 862 00:56:14,849 --> 00:56:16,634 I wouldn't be able to live with myself. 863 00:56:31,866 --> 00:56:33,868 Now, y'all don't drink all Diane's sweet tea there now. 864 00:56:35,435 --> 00:56:37,002 That's the highlight of my evening. 865 00:56:42,486 --> 00:56:43,791 - You think this is funny? 866 00:56:43,965 --> 00:56:45,010 I'm telling you don't encourage that guy. 867 00:56:45,184 --> 00:56:47,186 - Please, he's harmless. 868 00:56:47,360 --> 00:56:51,669 [indistinct chatter in background] 869 00:57:30,664 --> 00:57:32,449 [whistle blowing] 870 00:57:32,797 --> 00:57:34,233 [chuckles] 871 00:57:36,061 --> 00:57:37,366 What's so funny? 872 00:57:39,543 --> 00:57:41,893 - Nothing. - Alright! 873 00:57:42,067 --> 00:57:44,156 Hot off the presses. 874 00:57:44,330 --> 00:57:47,681 The best pulled pork sandwich out of can money can buy. 875 00:57:49,553 --> 00:57:51,424 [clears throat] It is actually pretty good despite how it looks. 876 00:57:51,598 --> 00:57:53,557 Fresh stuff's kind of been hard to come by 877 00:57:53,731 --> 00:57:55,559 since Sterling raided the stores. 878 00:57:55,733 --> 00:57:56,908 - Thank you again. 879 00:57:57,082 --> 00:58:00,607 - So, Alex, where you from? 880 00:58:00,781 --> 00:58:02,304 - I grew up just outside the city. 881 00:58:02,479 --> 00:58:04,785 - Ah, a city slicker. I knew it. 882 00:58:04,959 --> 00:58:06,613 I can always spot 'em. 883 00:58:06,787 --> 00:58:08,006 What brings you all out this way? 884 00:58:09,311 --> 00:58:10,791 - Camping. 885 00:58:10,965 --> 00:58:12,532 Then my leg got broken. 886 00:58:12,706 --> 00:58:14,969 - Phew. Yeah, I saw it. 887 00:58:15,143 --> 00:58:16,536 Never want a break like that. 888 00:58:16,710 --> 00:58:17,885 I'll tell you that. 889 00:58:23,282 --> 00:58:24,936 I just got a feeling about you two. 890 00:58:26,415 --> 00:58:28,722 I think we're gonna be thick as thieves. 891 00:58:31,595 --> 00:58:33,466 So, you two... Y'all are uh-- 892 00:58:33,640 --> 00:58:35,207 - Alright! Alright! 893 00:58:35,381 --> 00:58:37,470 I get everybody's attention real quick. 894 00:58:40,647 --> 00:58:42,736 I want to thank Diane for the food 895 00:58:42,910 --> 00:58:44,085 and the boys for music. 896 00:58:46,653 --> 00:58:48,699 And I want to thank all of you for another hard day's work. 897 00:58:50,744 --> 00:58:53,051 These days have not been easy, I know. 898 00:58:54,400 --> 00:58:57,142 But you can lay your heads down proud. 899 00:58:57,316 --> 00:58:59,753 Proud that you can reap the fruits of your own labor. 900 00:58:59,927 --> 00:59:00,841 - WOMAN 1: Hell yeah! - WOMAN 2: Oh yeah! 901 00:59:01,015 --> 00:59:03,452 [group cheering] 902 00:59:03,627 --> 00:59:06,760 - The days and weeks ahead will be harder still. 903 00:59:06,934 --> 00:59:08,545 But we all here are a team. 904 00:59:09,807 --> 00:59:13,288 And we live, sleep, eat, 905 00:59:13,462 --> 00:59:15,116 fight as a team. - Yeah. 906 00:59:15,290 --> 00:59:16,770 [cheering] 907 00:59:16,944 --> 00:59:18,511 [whistling] 908 00:59:18,685 --> 00:59:22,210 The bureaucrats say they want you to rely on them. 909 00:59:22,384 --> 00:59:23,560 That they're gonna come help you. 910 00:59:24,865 --> 00:59:26,040 That's a lot of horse dung. 911 00:59:27,389 --> 00:59:29,348 Now is the time to have faith. 912 00:59:30,828 --> 00:59:32,090 The faith in yourselves. 913 00:59:33,439 --> 00:59:36,573 More importantly, faith in your neighbors. 914 00:59:39,401 --> 00:59:40,620 We're all a family. 915 00:59:42,622 --> 00:59:44,406 And I know we can rely on each other 916 00:59:44,581 --> 00:59:46,060 to do what's necessary to keep 917 00:59:46,234 --> 00:59:48,454 this family safe. - BERNIE: Whoo! 918 00:59:48,628 --> 00:59:49,890 [group cheering, whistling] 919 00:59:50,064 --> 00:59:51,500 That's right, Big John. 920 00:59:53,372 --> 00:59:54,721 - Thirty years from now, 921 00:59:54,895 --> 00:59:56,767 when you're sitting in front of the fire 922 00:59:56,941 --> 00:59:59,291 with your grandson on your lap, 923 00:59:59,465 --> 01:00:01,554 these will be the days you tell him about. 924 01:00:03,730 --> 01:00:05,689 Our founding fathers knew that-- 925 01:00:05,863 --> 01:00:06,690 - MAN 1: Hey John... 926 01:00:06,864 --> 01:00:11,042 [indistinct chatter] 927 01:00:11,216 --> 01:00:12,521 - Tater, Bernie, get your equipment. 928 01:00:12,696 --> 01:00:14,306 Turn the perimeter lights on. 929 01:00:16,700 --> 01:00:18,005 Keep them at a safe distance. 930 01:00:19,703 --> 01:00:22,096 Sterling and his crew are here saying they wanna trade. 931 01:00:23,707 --> 01:00:25,360 We don't know how dangerous these men can be. 932 01:00:25,534 --> 01:00:28,407 Stay alert, and everybody to your positions. Let's move! 933 01:00:28,581 --> 01:00:32,933 [indistinct chatter] 934 01:00:33,107 --> 01:00:33,934 Hurry up, fellas. 935 01:00:35,153 --> 01:00:37,024 - Big John, what's going on? 936 01:00:38,635 --> 01:00:39,679 - Everything will be fine. 937 01:00:41,072 --> 01:00:43,509 Just keep calm, stay back here. 938 01:00:43,683 --> 01:00:44,989 Okay? 939 01:00:45,163 --> 01:00:47,165 - On it now. 940 01:00:47,339 --> 01:00:50,516 You gonna take this here. Just like we practiced, okay? 941 01:00:50,690 --> 01:00:52,083 This here's your spot. 942 01:00:52,257 --> 01:00:53,824 Nothing should happen. 943 01:00:53,998 --> 01:00:56,435 But you just keep your eyes on the back door here. 944 01:00:56,609 --> 01:00:59,743 Anyone tries to get in, you pull that trigger, alright? 945 01:01:02,484 --> 01:01:04,486 Don't hesitate, okay? 946 01:01:04,661 --> 01:01:06,097 Alright, go get 'em, buddy. 947 01:01:18,457 --> 01:01:19,937 - Alright, open the perimeter. 948 01:01:20,111 --> 01:01:21,590 Let 'em inside the outer walls. 949 01:01:31,557 --> 01:01:32,819 - Time to show 'em what you're made of. 950 01:01:32,993 --> 01:01:34,081 Boy! Get over here! 951 01:01:34,255 --> 01:01:35,779 Come on! - Calm down. 952 01:01:35,953 --> 01:01:37,171 Everything's gonna be fine. 953 01:01:37,345 --> 01:01:38,869 Just stay vigilant in that corner. 954 01:01:39,043 --> 01:01:40,871 - Alright, Big John, I'm ready. - Let's do this. 955 01:01:41,045 --> 01:01:42,089 - Hey, get back down to your station 956 01:01:42,263 --> 01:01:43,830 on the other end. 957 01:01:44,004 --> 01:01:46,659 - But I figured you'd want me back here with you. 958 01:01:46,833 --> 01:01:48,879 - You figured wrong. Your post is the back roll top. 959 01:01:49,053 --> 01:01:50,315 Now get back down there. - Well, I'm telling you, 960 01:01:50,489 --> 01:01:52,056 it's all locked and loaded back there. 961 01:01:52,230 --> 01:01:53,274 - I don't want to hear about it. Get back to your station. 962 01:01:53,448 --> 01:01:54,711 - You don't trust me! 963 01:01:57,757 --> 01:01:58,932 It's all secure. 964 01:02:01,108 --> 01:02:03,023 Now you're gonna want your best guns down here 965 01:02:03,197 --> 01:02:05,373 front and center where the action is. 966 01:02:05,547 --> 01:02:06,853 And that's where I belong. 967 01:02:10,161 --> 01:02:11,249 - Alright. 968 01:02:13,077 --> 01:02:14,382 - Alright. 969 01:02:16,689 --> 01:02:18,560 [door rattling] 970 01:02:32,226 --> 01:02:33,532 - John... 971 01:02:36,056 --> 01:02:38,363 You gonna let me stand out here like a beggar? 972 01:03:03,040 --> 01:03:06,826 - Why don't you just come back in daylight hours, say noon, 973 01:03:07,000 --> 01:03:08,306 we'd be more than happy to trade. 974 01:03:08,480 --> 01:03:10,003 - Afraid I can't do that, John. 975 01:03:11,265 --> 01:03:14,051 Not since you took all the gas. 976 01:03:14,225 --> 01:03:16,009 - We took the fuel, because you raided the grocery store. 977 01:03:16,183 --> 01:03:18,577 - We have a young man with a real bad fever. 978 01:03:21,145 --> 01:03:22,581 The vet office is pretty picked over 979 01:03:22,755 --> 01:03:24,191 when we got there, too. 980 01:03:28,500 --> 01:03:29,631 But, 981 01:03:31,285 --> 01:03:33,200 I'm not here to split hairs. 982 01:03:37,204 --> 01:03:38,553 We're here to trade. 983 01:03:45,909 --> 01:03:47,475 [tense music] 984 01:03:55,092 --> 01:03:55,962 - What do you want? 985 01:03:57,268 --> 01:03:58,399 - What you got? 986 01:03:58,573 --> 01:04:01,098 - Don't jerk me around, Sterling. 987 01:04:01,272 --> 01:04:02,708 You got us out here in the middle of the night. 988 01:04:04,275 --> 01:04:06,799 - I wouldn't dream of jerking you around, John. 989 01:04:11,108 --> 01:04:14,981 [door opens] 990 01:04:19,943 --> 01:04:20,900 - Then what do you want? 991 01:04:22,075 --> 01:04:23,468 - Like I said, 992 01:04:24,730 --> 01:04:26,645 we've a young man who's not well. 993 01:04:28,255 --> 01:04:30,736 Antibiotics, pills. 994 01:04:30,910 --> 01:04:33,957 - We can't afford to part with any of our meds. 995 01:04:34,131 --> 01:04:35,828 I got too many families here. 996 01:04:42,052 --> 01:04:43,227 - MASKED MAN 1: Go, go, go, go... 997 01:04:44,663 --> 01:04:46,186 Go! Cover the back! 998 01:04:46,360 --> 01:04:47,492 Cover the back! Cover the left! 999 01:04:47,666 --> 01:04:48,406 [overlapping speech] 1000 01:04:48,580 --> 01:04:49,450 [fire shots] 1001 01:04:49,624 --> 01:04:50,756 - GRUBER: No! 1002 01:04:50,930 --> 01:04:53,628 [fire shots] 1003 01:04:53,802 --> 01:04:55,587 [indistinct shouting] 1004 01:04:55,761 --> 01:04:57,371 - Shut the fuck up! 1005 01:04:57,545 --> 01:04:59,417 - I'm just trying get to my son. Please, please. Don't! 1006 01:04:59,591 --> 01:05:01,767 - Get down on the ground! Do it! 1007 01:05:01,941 --> 01:05:03,551 Do it, I said, put 'em up! 1008 01:05:05,292 --> 01:05:07,904 - Shit! They broke in through the factory, John! 1009 01:05:09,731 --> 01:05:11,603 Sterling is getting away! 1010 01:05:15,041 --> 01:05:16,303 - No! 1011 01:05:17,826 --> 01:05:19,785 - GUNMAN: Put your hands up! Put 'em up! Put 'em up 1012 01:05:19,959 --> 01:05:20,655 and get on the ground! - Please! 1013 01:05:20,829 --> 01:05:22,831 Don't do this! 1014 01:05:23,006 --> 01:05:24,268 We're unarmed, please. 1015 01:05:24,442 --> 01:05:25,486 Please... 1016 01:05:29,447 --> 01:05:30,448 Please. 1017 01:05:37,194 --> 01:05:38,412 - I-- I'm sorry. 1018 01:05:43,026 --> 01:05:46,943 - [grunting] Aah! 1019 01:05:48,945 --> 01:05:51,686 [gasps] 1020 01:06:22,065 --> 01:06:24,067 - Whew! Fuck yeah! 1021 01:06:24,241 --> 01:06:25,155 Let's go! 1022 01:06:25,329 --> 01:06:26,330 [chuckles] 1023 01:06:26,504 --> 01:06:27,635 Did you do this? 1024 01:06:27,809 --> 01:06:29,072 Get some Diane, shit. 1025 01:06:29,246 --> 01:06:30,638 I didn't think you had it in ya! 1026 01:06:30,812 --> 01:06:32,075 But you did, didn't ya? 1027 01:06:32,249 --> 01:06:33,859 Yeah. Fuck yeah, son. 1028 01:06:34,033 --> 01:06:35,252 How's it feel? How's it feel, 1029 01:06:35,426 --> 01:06:36,470 did you get that tingle? 1030 01:06:36,644 --> 01:06:37,906 That tingle's the best part. 1031 01:06:38,081 --> 01:06:39,212 - [Diane sobs] - [Bernie chuckles] 1032 01:06:39,386 --> 01:06:40,866 - Hey! 1033 01:06:41,040 --> 01:06:42,650 What was you thinking, boy? Huh? 1034 01:06:42,824 --> 01:06:44,261 You damn near got us all killed! 1035 01:06:44,435 --> 01:06:45,697 - JAMIE: Hey! - You were supposed to watch 1036 01:06:45,871 --> 01:06:47,090 that door! That's your responsibility! 1037 01:06:47,264 --> 01:06:48,743 - What the hell is wrong with you? 1038 01:06:48,917 --> 01:06:49,875 - He let them-- he let 'em walk right past him! 1039 01:06:50,049 --> 01:06:51,181 He just let 'em walk right in 1040 01:06:57,274 --> 01:06:58,362 - You okay, son? 1041 01:07:00,146 --> 01:07:01,800 It's okay to be scared. 1042 01:07:04,063 --> 01:07:07,414 And sometimes we have to do things we don't want, 1043 01:07:08,763 --> 01:07:09,851 things... 1044 01:07:12,289 --> 01:07:15,640 we never dreamed to keep people safe. 1045 01:07:17,859 --> 01:07:18,860 You understand? 1046 01:07:21,124 --> 01:07:22,125 Good boy. 1047 01:07:24,170 --> 01:07:24,910 But next time, you won't hesitate-- 1048 01:07:25,084 --> 01:07:28,000 [Diane coughs] 1049 01:07:35,616 --> 01:07:37,096 - It's-- it's just a little tickle. 1050 01:07:37,270 --> 01:07:38,315 I swear, Big John. I-- 1051 01:07:38,489 --> 01:07:40,317 I'm okay, I promise. 1052 01:07:40,491 --> 01:07:41,274 - BERNIE: Oh damn! 1053 01:07:41,448 --> 01:07:44,625 [Diane sobs] 1054 01:07:44,799 --> 01:07:46,410 - Please no, no, Big John. 1055 01:07:46,584 --> 01:07:49,065 Big John, I just need a little time, okay? 1056 01:07:49,239 --> 01:07:50,544 - Lock her up in the office. 1057 01:07:50,718 --> 01:07:51,850 - John, please, no. - Lock her in the office? 1058 01:07:52,024 --> 01:07:53,112 Big John, she got the bug! 1059 01:07:53,286 --> 01:07:54,374 - BERNIE: She's a danger to us all! 1060 01:07:54,548 --> 01:07:56,507 - I know she's... I know. 1061 01:07:56,681 --> 01:07:59,336 [Diane pants] 1062 01:07:59,510 --> 01:08:00,511 I need time to think. 1063 01:08:00,685 --> 01:08:02,339 - Ain't no thinking to be done. 1064 01:08:02,513 --> 01:08:04,341 It's like you been saying, 1065 01:08:04,515 --> 01:08:07,300 "Room for doubt equals room for death". 1066 01:08:07,474 --> 01:08:08,388 - TATER: You bet ya. 1067 01:08:08,562 --> 01:08:09,824 - No, no, Big John. 1068 01:08:09,998 --> 01:08:12,131 I-- I-- I swear. 1069 01:08:12,305 --> 01:08:13,176 I swear! 1070 01:08:13,350 --> 01:08:17,267 [coughing] 1071 01:08:21,184 --> 01:08:24,274 - There ain't no reason you need to do this, Big John. 1072 01:08:24,448 --> 01:08:25,927 Tater and I can take care of this for you. 1073 01:08:26,102 --> 01:08:27,146 - I'm in charge. 1074 01:08:28,800 --> 01:08:29,757 I'll do it. 1075 01:08:31,716 --> 01:08:33,021 - No... - Go on. 1076 01:08:33,196 --> 01:08:34,240 - No. I feel-- 1077 01:08:34,414 --> 01:08:35,589 I feel better already. 1078 01:08:35,763 --> 01:08:37,200 I'm feeling better already. 1079 01:08:37,374 --> 01:08:39,027 I promise! 1080 01:08:39,202 --> 01:08:40,855 If you just give me some time. 1081 01:08:41,029 --> 01:08:43,162 Just give me some time, I can get better! 1082 01:08:43,336 --> 01:08:44,859 [Diane cries] 1083 01:08:45,033 --> 01:08:46,774 DIANE: Don't do this! Don't do this! 1084 01:08:46,948 --> 01:08:48,036 - Close the door. 1085 01:08:52,084 --> 01:08:53,259 Forgive me, Lord. 1086 01:08:58,003 --> 01:08:59,135 - No... 1087 01:08:59,309 --> 01:09:01,354 Please, John. 1088 01:09:01,528 --> 01:09:02,616 John, please. 1089 01:09:02,790 --> 01:09:04,531 Please John, please, no... 1090 01:09:07,578 --> 01:09:11,669 Andrew, baby, you are always the strong one. 1091 01:09:15,063 --> 01:09:16,543 Be a good boy. 1092 01:09:16,717 --> 01:09:20,417 [cries] 1093 01:09:20,591 --> 01:09:23,985 [Alex coughs] 1094 01:09:24,725 --> 01:09:26,684 [tense music] 1095 01:09:29,817 --> 01:09:31,471 [gun shot] 1096 01:09:35,127 --> 01:09:36,650 - Shh. 1097 01:09:36,824 --> 01:09:40,828 [coughing] 1098 01:09:45,746 --> 01:09:48,793 [panting] 1099 01:09:48,967 --> 01:09:50,186 Here, drink this. 1100 01:09:51,665 --> 01:09:52,623 - Aah! 1101 01:09:52,797 --> 01:09:53,885 Jesus, my head! 1102 01:09:55,234 --> 01:09:57,410 - Don't do this! - My head. 1103 01:09:57,584 --> 01:09:58,498 It's unbearable! 1104 01:09:58,672 --> 01:10:00,892 - Alex, listen to me, stop! 1105 01:10:01,066 --> 01:10:04,852 [coughs] 1106 01:10:05,026 --> 01:10:08,943 [muffled breathing] 1107 01:10:25,960 --> 01:10:27,223 We can't stay here. 1108 01:10:28,876 --> 01:10:30,530 If they find out you're sick... 1109 01:10:41,759 --> 01:10:47,286 [tense music] 1110 01:10:48,418 --> 01:10:49,114 Get down. 1111 01:10:49,288 --> 01:10:53,031 [Bernie whistling] 1112 01:11:01,126 --> 01:11:04,085 [Alex coughs] 1113 01:11:08,264 --> 01:11:09,569 - I know you're out there. 1114 01:11:11,484 --> 01:11:13,878 [Alex coughs] 1115 01:11:14,052 --> 01:11:15,401 I can't see ya. 1116 01:11:17,708 --> 01:11:19,187 But I can feel ya. 1117 01:11:26,238 --> 01:11:27,848 This one's for you, boys. 1118 01:11:35,769 --> 01:11:36,944 Yeah. 1119 01:11:38,903 --> 01:11:42,863 [whistles] 1120 01:11:44,735 --> 01:11:47,520 [door closes] 1121 01:11:53,309 --> 01:11:54,484 - Come on. 1122 01:12:04,494 --> 01:12:07,801 [Alex coughs] 1123 01:12:09,150 --> 01:12:10,978 Oh Lex, we can come through this. 1124 01:12:18,290 --> 01:12:19,335 Hey. 1125 01:12:22,250 --> 01:12:23,295 What are you doing up? 1126 01:12:27,212 --> 01:12:28,300 You okay? 1127 01:12:37,788 --> 01:12:39,355 It's okay. I'm not gonna-- I'll just... 1128 01:12:40,617 --> 01:12:41,705 I'll stay here. 1129 01:12:44,098 --> 01:12:45,230 What's going on? 1130 01:12:46,405 --> 01:12:47,754 Something scare you? 1131 01:12:51,279 --> 01:12:53,107 You know, that's okay. 1132 01:12:53,281 --> 01:12:54,326 This is... 1133 01:12:56,415 --> 01:12:57,590 This is all scary. 1134 01:12:58,939 --> 01:13:00,463 There's a lot that scares me, too. 1135 01:13:02,595 --> 01:13:06,382 - Jamie, we need to go. 1136 01:13:12,344 --> 01:13:14,259 - Andrew, listen to me. 1137 01:13:16,043 --> 01:13:17,654 You don't have to do what they say. 1138 01:13:19,743 --> 01:13:20,961 You don't have to be the person 1139 01:13:21,135 --> 01:13:22,572 that they tell you to be. 1140 01:13:27,228 --> 01:13:28,186 - Jamie... 1141 01:13:30,362 --> 01:13:32,799 - Be your own boy, okay? 1142 01:13:34,148 --> 01:13:42,896 [ominous music] 1143 01:13:43,070 --> 01:13:44,028 No. 1144 01:13:46,247 --> 01:13:50,164 [Andrew whistles] 1145 01:13:54,081 --> 01:13:57,389 [Alex grunting] 1146 01:13:57,563 --> 01:14:01,480 [panting] 1147 01:14:01,654 --> 01:14:02,873 ♪ Roll down about big town ♪ 1148 01:14:03,047 --> 01:14:03,787 ♪ I'm coming up ♪ 1149 01:14:03,961 --> 01:14:05,005 [indistinct lyrics] 1150 01:14:09,706 --> 01:14:11,272 ♪ I'm a deadbeat cricket ♪ 1151 01:14:11,447 --> 01:14:12,752 - What the hell's going on? 1152 01:14:12,926 --> 01:14:14,188 - BERNIE: Stealing the damn RV. 1153 01:14:14,362 --> 01:14:15,581 - Hey! Get the truck! 1154 01:14:15,755 --> 01:14:19,803 [country music blaring] 1155 01:14:26,331 --> 01:14:28,464 - Shut the fuck up! 1156 01:14:28,638 --> 01:14:29,682 [Alex coughing] 1157 01:14:29,856 --> 01:14:31,075 Lex? 1158 01:14:31,249 --> 01:14:31,684 [Alex coughing] 1159 01:14:31,858 --> 01:14:33,077 Lex! 1160 01:14:34,644 --> 01:14:36,123 I'm getting you to help, okay! 1161 01:14:36,297 --> 01:14:37,298 [Alex groaning] 1162 01:14:37,473 --> 01:14:39,344 Just stay with me. 1163 01:14:39,518 --> 01:14:41,781 Drive you fucking piece of junk! 1164 01:14:44,654 --> 01:14:46,307 [tire screeches] 1165 01:14:49,702 --> 01:14:50,790 Alex? 1166 01:14:53,706 --> 01:14:54,968 Alex, you with me? 1167 01:14:58,450 --> 01:15:00,408 Move, you son-of-a-bitch! 1168 01:15:04,325 --> 01:15:05,631 Fuck! 1169 01:15:07,372 --> 01:15:08,329 No! 1170 01:15:08,504 --> 01:15:11,158 Not now you fucking bastard! 1171 01:15:17,861 --> 01:15:22,430 Alex? Alex? Alex? 1172 01:15:22,605 --> 01:15:23,867 [Alex groans] 1173 01:15:24,041 --> 01:15:25,042 - Oh! 1174 01:15:26,609 --> 01:15:28,045 - Hey! 1175 01:15:28,219 --> 01:15:29,873 Hey! 1176 01:15:30,047 --> 01:15:30,874 Anybody? 1177 01:15:31,048 --> 01:15:32,136 Hey! 1178 01:15:33,224 --> 01:15:34,617 Hello? 1179 01:15:34,791 --> 01:15:36,053 Is anybody there? 1180 01:15:37,358 --> 01:15:38,708 Hello? 1181 01:15:41,580 --> 01:15:44,975 [tire screeches] 1182 01:15:56,160 --> 01:15:57,291 - BERNIE: Alright, ladies! 1183 01:15:57,465 --> 01:15:58,728 Step away from the RV! 1184 01:16:00,207 --> 01:16:04,298 [grunting] 1185 01:16:04,472 --> 01:16:05,386 - Jamie... 1186 01:16:06,562 --> 01:16:07,301 [coughing] 1187 01:16:07,475 --> 01:16:08,172 - She sick? 1188 01:16:08,346 --> 01:16:09,521 - No! 1189 01:16:09,695 --> 01:16:11,392 Lex, get back in the RV, okay? 1190 01:16:11,567 --> 01:16:14,004 - [spits] Son-of-a-bitch. She's sick alright. 1191 01:16:14,178 --> 01:16:16,049 - She is fine! 1192 01:16:16,223 --> 01:16:18,182 We are leaving. - Everybody, stop! 1193 01:16:20,271 --> 01:16:21,533 - Stay back! 1194 01:16:23,448 --> 01:16:24,971 - Put the gun down, Jamie. 1195 01:16:25,145 --> 01:16:26,146 - Stop! 1196 01:16:26,320 --> 01:16:27,147 Stay where you are! 1197 01:16:28,366 --> 01:16:29,367 - Put those down. 1198 01:16:29,541 --> 01:16:30,760 - Just leave us alone! 1199 01:16:30,934 --> 01:16:31,848 - Okay. 1200 01:16:32,022 --> 01:16:32,979 It's okay. 1201 01:16:34,198 --> 01:16:35,765 - She got the bug. 1202 01:16:35,939 --> 01:16:38,376 - Tater, I said lower your weapon. 1203 01:16:46,819 --> 01:16:48,168 It's okay. 1204 01:16:49,822 --> 01:16:50,649 Now we can talk. 1205 01:16:50,823 --> 01:16:52,129 - I don't wanna talk. 1206 01:16:52,303 --> 01:16:53,609 I want to leave! 1207 01:16:53,783 --> 01:16:56,829 - I understand. But we need that RV. 1208 01:16:57,003 --> 01:16:59,876 It's important to keep all those families we have safe. 1209 01:17:00,050 --> 01:17:01,007 Think about them, Jamie. 1210 01:17:01,181 --> 01:17:05,011 [retches] 1211 01:17:07,579 --> 01:17:11,017 - I won't let you hurt her. 1212 01:17:11,191 --> 01:17:13,150 - I want to help. - I saw how you help. 1213 01:17:14,542 --> 01:17:16,370 We're leaving. 1214 01:17:16,544 --> 01:17:17,589 - I'll tell you what. 1215 01:17:19,286 --> 01:17:20,418 I'll drive you there. 1216 01:17:22,202 --> 01:17:23,551 I'll take you wherever you want to go. 1217 01:17:23,726 --> 01:17:25,945 - You can't do that, Big John! 1218 01:17:26,119 --> 01:17:27,294 That one's got the bug! 1219 01:17:27,468 --> 01:17:29,819 - Tater! I said put that weapon down! 1220 01:17:29,993 --> 01:17:31,908 - No, you said we had a mission! 1221 01:17:32,082 --> 01:17:33,300 - I said lower your weapon! 1222 01:17:33,474 --> 01:17:34,650 - He's right, Big John. 1223 01:17:34,824 --> 01:17:35,694 We can't let her infect anyone else! 1224 01:17:35,868 --> 01:17:37,130 - I'm in charge! 1225 01:17:37,304 --> 01:17:38,392 I'm in command! 1226 01:17:39,872 --> 01:17:41,961 Now lower your weapons. 1227 01:17:49,490 --> 01:17:51,884 Jamie, do we have a deal? 1228 01:17:53,277 --> 01:17:54,365 No! No! 1229 01:17:54,539 --> 01:17:55,845 Listen to me! 1230 01:17:56,019 --> 01:17:56,933 - We cannot just let them get away! 1231 01:17:58,761 --> 01:18:00,588 [tense music] 1232 01:18:04,244 --> 01:18:06,072 [tires screeches] 1233 01:18:28,878 --> 01:18:31,881 [panting] 1234 01:18:35,014 --> 01:18:37,495 - Jaime, get behind me. 1235 01:18:37,669 --> 01:18:39,540 - You all tried to kill us! 1236 01:18:39,715 --> 01:18:42,239 - Please, Jamie. - Please, sir. 1237 01:18:42,413 --> 01:18:44,589 Sir... Sterling? 1238 01:18:44,763 --> 01:18:45,721 Is it? 1239 01:18:47,157 --> 01:18:48,506 We just want to go home, please. 1240 01:18:50,116 --> 01:18:51,770 Please, just let us go home! 1241 01:18:58,342 --> 01:18:59,430 Please! 1242 01:19:01,519 --> 01:19:03,303 Please, just let us go home! 1243 01:19:12,312 --> 01:19:13,574 - Jamie... 1244 01:19:15,663 --> 01:19:17,274 [indistinct shouting] 1245 01:19:17,448 --> 01:19:21,147 [shots fire] 1246 01:19:37,294 --> 01:19:38,599 [chuckles] 1247 01:19:38,774 --> 01:19:41,298 - So, I... 1248 01:19:43,256 --> 01:19:46,956 I just wanna say... 1249 01:19:51,874 --> 01:19:53,310 it would be you. 1250 01:20:06,845 --> 01:20:07,803 [indistinct shouting] 1251 01:20:07,977 --> 01:20:12,198 [shots fire] 1252 01:20:14,026 --> 01:20:15,767 - Jaime! - No! Let me go! 1253 01:20:15,941 --> 01:20:17,334 I have to get her! 1254 01:20:17,508 --> 01:20:19,815 Alex, Alex. 1255 01:20:19,989 --> 01:20:22,643 [groans] 1256 01:20:22,818 --> 01:20:26,038 [pants] 1257 01:20:27,387 --> 01:20:31,565 [shots fire] 1258 01:20:33,002 --> 01:20:34,873 [somber music] 1259 01:20:40,748 --> 01:20:42,794 - Can you carry her? 1260 01:20:42,968 --> 01:20:44,796 - What? - Can you carry her? 1261 01:20:46,058 --> 01:20:47,755 - Yes. 1262 01:20:47,930 --> 01:20:49,496 - Come this way 1263 01:20:49,670 --> 01:20:51,237 and get the hell out of here! 1264 01:20:53,196 --> 01:20:56,982 [shots fire] 1265 01:21:12,215 --> 01:21:14,304 [Alex coughs] 1266 01:21:20,571 --> 01:21:21,659 - Lex? 1267 01:21:26,403 --> 01:21:28,057 Hold on. 1268 01:21:28,231 --> 01:21:29,972 Hold on just a little longer. 1269 01:21:30,146 --> 01:21:31,321 I'll-- I'll-- 1270 01:21:31,495 --> 01:21:33,236 I'll get help. 1271 01:21:33,410 --> 01:21:34,585 - I'm... 1272 01:21:34,759 --> 01:21:37,022 [breaths heavily] 1273 01:21:37,196 --> 01:21:38,241 sorry. 1274 01:21:40,373 --> 01:21:42,723 - Don't you be sorry. 1275 01:21:42,898 --> 01:21:44,290 You're-- you're gonna make it. 1276 01:21:45,944 --> 01:21:47,990 You're gonna be okay. You have to... 1277 01:21:48,164 --> 01:21:49,643 You have to believe that. 1278 01:21:49,817 --> 01:21:51,080 You hear me? 1279 01:21:58,130 --> 01:21:59,262 I love you. 1280 01:22:05,355 --> 01:22:07,052 I'm so sorry. 1281 01:22:09,054 --> 01:22:11,665 I'm so sorry about everything. 1282 01:22:11,839 --> 01:22:13,058 [rasping] 1283 01:22:13,232 --> 01:22:14,364 Please. 1284 01:22:14,538 --> 01:22:16,192 Please, please just stay with me. 1285 01:22:18,890 --> 01:22:20,413 All I want is to go home. 1286 01:22:21,719 --> 01:22:23,851 Oh, can we please just go home? 1287 01:22:24,026 --> 01:22:26,115 Can we please just go home? 1288 01:22:26,289 --> 01:22:29,945 [rasping] 1289 01:22:30,119 --> 01:22:31,207 Alex? 1290 01:22:33,035 --> 01:22:33,949 Alex? 1291 01:22:34,123 --> 01:22:35,037 [cries] 1292 01:22:35,211 --> 01:22:36,212 Alex? 1293 01:22:37,517 --> 01:22:39,084 Alex... 1294 01:22:42,174 --> 01:22:43,349 - Hey, you. 1295 01:22:46,178 --> 01:22:47,440 - I thought you left me. 1296 01:22:49,529 --> 01:22:53,707 [rasping] 1297 01:22:58,364 --> 01:22:59,887 Oh, please. 1298 01:23:05,415 --> 01:23:07,547 I'm not gonna leave you. 1299 01:23:07,721 --> 01:23:09,506 Don't you leave me. 1300 01:23:09,680 --> 01:23:11,551 - No. 1301 01:23:11,725 --> 01:23:15,033 Don't threaten them. 1302 01:23:17,427 --> 01:23:19,429 - Kwep? 1303 01:23:19,603 --> 01:23:23,650 [rasping] 1304 01:23:33,138 --> 01:23:34,183 Hep? 1305 01:23:43,540 --> 01:23:44,802 Hep? 1306 01:23:44,976 --> 01:23:48,458 [growls] 1307 01:24:00,383 --> 01:24:01,601 - Alex? 1308 01:24:01,775 --> 01:24:03,342 Hey, hey Alex? 1309 01:24:05,040 --> 01:24:05,997 Alex? 1310 01:24:06,171 --> 01:24:07,390 No, no... 1311 01:24:07,564 --> 01:24:11,394 [cries] 1312 01:24:11,568 --> 01:24:14,397 [heps rasping] 1313 01:24:14,571 --> 01:24:15,615 Help! 1314 01:24:17,139 --> 01:24:18,966 Please help me! 1315 01:24:19,141 --> 01:24:21,186 Anyone, help! 1316 01:24:22,405 --> 01:24:23,754 Help me please! 1317 01:24:25,364 --> 01:24:26,235 Help! 1318 01:24:26,409 --> 01:24:27,627 Anybody! 1319 01:24:27,801 --> 01:24:28,846 Help! 1320 01:24:30,065 --> 01:24:30,978 Help! 1321 01:24:31,153 --> 01:24:33,198 [heps rasping] 1322 01:24:33,372 --> 01:24:34,373 Help! 1323 01:24:37,681 --> 01:24:38,508 Help! 1324 01:24:38,682 --> 01:24:42,729 [heps rasping] 1325 01:24:42,903 --> 01:24:47,517 [helicopter whirring] 1326 01:24:49,823 --> 01:24:51,738 Hey! Hey! 1327 01:24:51,912 --> 01:24:52,739 Hey, hello! 1328 01:24:52,913 --> 01:24:54,263 Help us! 1329 01:24:54,437 --> 01:24:55,655 Help us, please! 1330 01:24:55,829 --> 01:24:57,353 Help me! 1331 01:24:57,527 --> 01:24:58,615 Help! 1332 01:25:00,878 --> 01:25:02,097 Help! 1333 01:25:04,534 --> 01:25:05,970 - TIRED GOVERNOR: Ladies and gentlemen, 1334 01:25:06,144 --> 01:25:07,798 as of 10:00 a.m. this morning, 1335 01:25:07,972 --> 01:25:10,192 my office is pleased to announce, 1336 01:25:10,366 --> 01:25:13,195 that the outbreak has been mostly contained in our state. 1337 01:25:14,979 --> 01:25:16,763 Statistically, the events of the past week 1338 01:25:16,937 --> 01:25:18,809 have been the most significant in the generation. 1339 01:25:20,115 --> 01:25:22,247 What started out as a localized outbreak, 1340 01:25:22,421 --> 01:25:26,121 quickly spread, prompting a statewide emergency. 1341 01:25:26,295 --> 01:25:29,994 The National Guard was deployed, as were the Army reserves 1342 01:25:30,168 --> 01:25:33,215 in an effort to contain infected individuals 1343 01:25:33,389 --> 01:25:34,825 and suppress local militias. 1344 01:25:36,609 --> 01:25:39,525 I'd like to thank our military as well as our first responders 1345 01:25:39,699 --> 01:25:42,137 for the sacrifices they have made for us 1346 01:25:42,311 --> 01:25:44,574 over the course of this event. 1347 01:25:45,966 --> 01:25:47,490 It was touchy for a while. 1348 01:25:48,969 --> 01:25:51,189 But I believe this shows the strength of America. 1349 01:25:52,712 --> 01:25:54,714 How we can band together in times of distinct need 1350 01:25:56,325 --> 01:26:00,329 and do what is necessary to overcome any obstacle, 1351 01:26:00,503 --> 01:26:03,767 any challenge, any hardship. [gun shot] 1352 01:26:15,648 --> 01:26:17,215 - Ms. Miller, I wanted to give you an update 1353 01:26:17,389 --> 01:26:19,086 before we go into surgery. 1354 01:26:19,261 --> 01:26:22,177 Alex has a grade three splenic laceration 1355 01:26:22,351 --> 01:26:24,396 and likely a few broken ribs. 1356 01:26:24,570 --> 01:26:26,093 A CT scan revealed 1357 01:26:26,268 --> 01:26:28,531 that the bullet stopped just short of her spinal cord 1358 01:26:28,705 --> 01:26:30,054 and the good news is that it didn't appear 1359 01:26:30,228 --> 01:26:31,447 to enter her chest cavity. 1360 01:26:31,621 --> 01:26:32,926 So, it didn't hit her heart, her lungs 1361 01:26:33,100 --> 01:26:35,190 or any of the arteries in her abdomen. 1362 01:26:35,364 --> 01:26:37,104 I'm gonna go in. I'm gonna remove the bullet. 1363 01:26:37,279 --> 01:26:40,107 I'm gonna pack the spleen and we'll proceed from there. 1364 01:26:40,282 --> 01:26:42,980 - Doctor, um... 1365 01:26:43,154 --> 01:26:44,677 You should know that she was... 1366 01:26:46,462 --> 01:26:48,638 She was scratched by an infected person. 1367 01:26:48,812 --> 01:26:50,205 - Miss Miller, I saw the wound. 1368 01:26:51,554 --> 01:26:53,077 - We can go-- - Miss Miller-- 1369 01:26:53,251 --> 01:26:55,645 - Just don't say anything and I'll take her if-- 1370 01:26:55,819 --> 01:26:57,516 - We treated the infection, 1371 01:26:57,690 --> 01:26:59,910 which can be quite serious if left untreated 1372 01:27:00,084 --> 01:27:01,433 for a long period of time. 1373 01:27:01,607 --> 01:27:04,044 But in Miss Kanai's case, we caught it early 1374 01:27:04,219 --> 01:27:05,916 and she's responding to the treatment. 1375 01:27:06,090 --> 01:27:07,483 At this point, I'm much more concerned 1376 01:27:07,657 --> 01:27:09,224 about the damage to her spleen. 1377 01:27:09,398 --> 01:27:10,660 I'll-- I'll be back with you as soon as I can 1378 01:27:10,834 --> 01:27:12,096 with another update. 1379 01:27:17,928 --> 01:27:21,323 [indistinct chatter in background] 1380 01:27:25,588 --> 01:27:27,242 - Lex? 1381 01:27:27,416 --> 01:27:28,504 Hey. 1382 01:27:30,070 --> 01:27:31,637 - [sighs] - Oh. Easy, here. 1383 01:27:31,811 --> 01:27:34,466 The doctor said if it hurts to push this. 1384 01:27:34,640 --> 01:27:36,381 And it'll release more painkillers. 1385 01:27:41,952 --> 01:27:42,996 That better? 1386 01:27:46,783 --> 01:27:48,828 - We need one of these for home. 1387 01:27:53,964 --> 01:27:55,966 How long have I... 1388 01:27:56,140 --> 01:27:57,359 - Couple of days. 1389 01:28:00,100 --> 01:28:01,972 Oh no, don't worry. 1390 01:28:02,146 --> 01:28:03,452 It was treatable. 1391 01:28:06,846 --> 01:28:07,804 Yeah. 1392 01:28:09,806 --> 01:28:11,938 Another day or so, and we can go home. 1393 01:28:14,724 --> 01:28:16,291 Here, they said your throat might hurt. 1394 01:28:19,511 --> 01:28:21,426 [chuckles] 1395 01:28:21,600 --> 01:28:23,515 Okay. How about something cool? 1396 01:28:23,689 --> 01:28:24,777 Ice cream? 1397 01:28:24,951 --> 01:28:26,301 [sighs] 1398 01:28:27,911 --> 01:28:29,391 Yeah. 1399 01:28:29,565 --> 01:28:31,218 - TATER: Well, they kicked my damn door. 1400 01:28:31,393 --> 01:28:34,091 And they confiscated every single gun that I own. 1401 01:28:34,265 --> 01:28:35,571 They didn't knock or nothing. 1402 01:28:37,616 --> 01:28:38,835 - Let me see if I can go get some. 1403 01:28:41,881 --> 01:28:43,230 - BERNIE: Yeah, me too. 1404 01:28:43,405 --> 01:28:44,841 Took a search warrant to my mom's house. 1405 01:28:45,015 --> 01:28:46,799 Broke half her damn Precious Moments Figurines 1406 01:28:46,973 --> 01:28:49,193 trying to move the false wall to get in to my gun room. 1407 01:28:52,022 --> 01:28:53,371 I was like, 1408 01:28:53,545 --> 01:28:55,373 "I don't why you're so mad at us? 1409 01:28:55,547 --> 01:28:57,897 We basically just did your job for you, Mr. Government." 1410 01:28:58,071 --> 01:28:59,290 - TATER: Hmm. 1411 01:28:59,464 --> 01:29:01,597 - They was talking about jail time, 1412 01:29:01,771 --> 01:29:03,250 talking about pressing charges 1413 01:29:03,425 --> 01:29:05,601 until I told 'em it was all Big John's idea. 1414 01:29:05,775 --> 01:29:07,646 - Yeah, I said the same thing. 1415 01:29:07,820 --> 01:29:10,301 They made me write it down, make it all official and shit. 1416 01:29:10,475 --> 01:29:12,390 - TATER: Hmm. - I said, "Sir. 1417 01:29:12,564 --> 01:29:13,826 "How many times you gonna ask me 1418 01:29:14,000 --> 01:29:15,741 the same question over and over again?" 1419 01:29:15,915 --> 01:29:17,308 - TATER: I was in there for damn near an hour. 1420 01:29:17,482 --> 01:29:19,658 - Mm-hmm. I told him... 1421 01:29:19,832 --> 01:29:21,225 I told him, "I know my rights." 1422 01:29:21,399 --> 01:29:22,792 - Hmm. - "I'm allowed by the 1423 01:29:22,966 --> 01:29:25,969 constitution to protect myself and my property." 1424 01:29:26,143 --> 01:29:27,405 Got all red in the face. 1425 01:29:27,579 --> 01:29:28,928 He didn't know what to do with that, so. 1426 01:29:29,102 --> 01:29:31,670 - Whoa, whoa, whoa, careful now, you'll wake him. 1427 01:29:31,844 --> 01:29:33,106 - Him? 1428 01:29:33,280 --> 01:29:35,108 No, don't worry about him. 1429 01:29:35,282 --> 01:29:37,023 He's practically a vegetable, doctor said. 1430 01:29:38,024 --> 01:29:39,243 - Oh... 1431 01:29:40,940 --> 01:29:42,115 Big John... 1432 01:29:43,595 --> 01:29:44,857 Hell, that's a shame. 1433 01:29:46,032 --> 01:29:47,251 - Yep. 1434 01:29:47,425 --> 01:29:48,513 Sure is. 1435 01:29:50,472 --> 01:29:53,257 Problem is we didn't come out 1436 01:29:53,431 --> 01:29:55,172 hard enough on day one. 1437 01:29:55,346 --> 01:29:56,434 - Hmm. - Make sure everybody knows 1438 01:29:56,608 --> 01:29:58,697 who's in charge. - Mm-hmm. 1439 01:29:58,871 --> 01:30:01,047 - I mean, if they ain't afraid of ya, 1440 01:30:01,221 --> 01:30:03,180 how are ya supposed to do anything? 1441 01:30:03,354 --> 01:30:07,750 - We shoulda had twice as many guns on at all times. 1442 01:30:07,924 --> 01:30:10,666 - Hell, ain't much negotiating to be done 1443 01:30:10,840 --> 01:30:12,842 when you're looking down the wrong end of a bolt action. 1444 01:30:13,016 --> 01:30:14,278 - No, you can't do it. 1445 01:30:14,452 --> 01:30:15,453 - Hmm. 1446 01:30:15,627 --> 01:30:16,889 - Can't do it. 1447 01:30:18,151 --> 01:30:19,065 [door closes] 1448 01:30:19,239 --> 01:30:20,937 [birds chirping] 1449 01:30:21,111 --> 01:30:22,329 - Oh, thank God. 1450 01:30:22,504 --> 01:30:23,940 It is so good to be home. 1451 01:30:25,158 --> 01:30:26,812 - Alex, I... 1452 01:30:28,510 --> 01:30:30,294 I want to say... 1453 01:30:30,468 --> 01:30:31,817 - I know. - No. 1454 01:30:31,991 --> 01:30:34,124 Uh, please let me say this. 1455 01:30:36,343 --> 01:30:40,435 I haven't been myself after Ally. 1456 01:30:42,524 --> 01:30:46,310 I got twisted up, and I had to find a way to... 1457 01:30:49,792 --> 01:30:53,752 I felt like-- like I was... 1458 01:30:53,926 --> 01:30:55,232 - Like you were trapped? 1459 01:30:57,103 --> 01:31:01,325 - It felt like all I could try was to run. 1460 01:31:01,499 --> 01:31:04,589 Like, I've always been running. 1461 01:31:05,982 --> 01:31:09,202 But now, it was from the only person 1462 01:31:09,376 --> 01:31:11,074 who ever made me feel... 1463 01:31:13,685 --> 01:31:14,904 normal. 1464 01:31:17,036 --> 01:31:19,691 But it doesn't matter where I go. 1465 01:31:19,865 --> 01:31:22,085 It's not about getting away or going somewhere else. 1466 01:31:22,259 --> 01:31:24,957 It's about where you choose to be. 1467 01:31:26,916 --> 01:31:28,744 And I choose to be here. 1468 01:31:30,136 --> 01:31:31,181 With you. 1469 01:31:32,704 --> 01:31:33,792 If you will have me. 1470 01:31:45,935 --> 01:31:46,936 I love you. 1471 01:31:48,198 --> 01:31:48,764 So much. 1472 01:31:48,938 --> 01:31:50,461 [chuckles] 1473 01:31:50,635 --> 01:31:52,376 [sighs] 1474 01:31:52,550 --> 01:31:54,813 [chuckles] 1475 01:31:56,641 --> 01:31:58,382 - I'm gonna make tea. 1476 01:31:58,556 --> 01:31:59,470 Do you want some? 1477 01:32:16,443 --> 01:32:24,190 [dramatic music] 1478 01:33:06,755 --> 01:33:12,369 ♪ Will the circle be unbroken? ♪ 1479 01:33:13,413 --> 01:33:15,764 ♪ By and by ♪ 1480 01:33:15,938 --> 01:33:18,854 ♪ By and by ♪ 1481 01:33:30,605 --> 01:33:33,782 ♪ There are loved ones ♪ 1482 01:33:33,956 --> 01:33:37,307 ♪ In the glory ♪ 1483 01:33:37,481 --> 01:33:42,747 ♪ Who's dear forms you Often miss ♪ 1484 01:33:44,270 --> 01:33:47,534 ♪ When you close your ♪ 1485 01:33:47,709 --> 01:33:51,190 ♪ earthly story ♪ 1486 01:33:51,364 --> 01:33:56,543 ♪ Will you join them In their bliss? ♪ 1487 01:33:57,936 --> 01:34:01,157 ♪ Will the circle ♪ 1488 01:34:01,331 --> 01:34:04,508 ♪ Be unbroken? ♪ 1489 01:34:04,682 --> 01:34:07,206 ♪ By and by ♪ 1490 01:34:07,380 --> 01:34:10,122 ♪ By and by ♪ 1491 01:34:11,602 --> 01:34:14,866 ♪ There's a better ♪ 1492 01:34:15,040 --> 01:34:18,304 ♪ Home awaitin' ♪ 1493 01:34:18,478 --> 01:34:21,046 ♪ In the sky ♪ 1494 01:34:21,220 --> 01:34:24,920 ♪ In the sky ♪ 1495 01:34:39,064 --> 01:34:40,718 ♪ One by one ♪ 1496 01:34:40,892 --> 01:34:44,853 ♪ Their seats were emptied ♪ 1497 01:34:45,984 --> 01:34:49,858 ♪ One by one they went away ♪ 1498 01:34:52,991 --> 01:34:58,649 ♪ Now the family is parted ♪ 1499 01:34:59,868 --> 01:35:04,960 ♪ Will it be complete one day? ♪ 1500 01:35:06,570 --> 01:35:11,793 ♪ Will the circle be unbroken? ♪ 1501 01:35:13,316 --> 01:35:15,710 ♪ By and by ♪ 1502 01:35:15,884 --> 01:35:18,582 ♪ By and by ♪ 1503 01:35:20,279 --> 01:35:25,545 ♪ There's a better home Awaitin' ♪ 1504 01:35:27,112 --> 01:35:29,506 ♪ In the sky ♪ 1505 01:35:29,680 --> 01:35:33,162 ♪ In the sky ♪ 1506 01:36:08,458 --> 01:36:13,724 ♪ Will you join them In their bliss? ♪