1 00:00:48,080 --> 00:00:50,640 A SUMMER DRESS 2 00:01:05,280 --> 00:01:06,440 Do you love me? 3 00:01:07,680 --> 00:01:09,200 Oh shut up! 4 00:01:29,440 --> 00:01:35,360 ♪ Back when we were only ten, ♪ ♪ we played one game again and again ♪ 5 00:01:35,440 --> 00:01:40,360 ♪ Cops and robbers till it got dark, ♪ ♪ you always shot me in the heart ♪ 6 00:01:40,440 --> 00:01:43,760 ♪ BANG BANG! You killed me ♪ 7 00:01:43,840 --> 00:01:46,320 ♪ BANG BANG! I'm falling ♪ 8 00:01:48,200 --> 00:01:51,040 ♪ And the sound of it ♪ ♪ BANG BANG! ♪ 9 00:01:51,120 --> 00:01:54,720 ♪ I never will forget ♪ 10 00:02:08,400 --> 00:02:11,479 ♪ You and I grew up together ♪ 11 00:02:11,480 --> 00:02:14,520 ♪ Seems to me we loved each other ♪ 12 00:02:14,600 --> 00:02:17,200 ♪ But your only passions lay ♪ 13 00:02:17,280 --> 00:02:21,280 ♪ In those boyish games we played ♪ ♪ BANG BANG! ♪ 14 00:02:21,360 --> 00:02:24,160 ♪ You had your fun ♪ ♪ BANG BANG! ♪ 15 00:02:24,240 --> 00:02:27,200 ♪ You were the one ♪ ♪ BANG BANG! ♪ 16 00:02:27,280 --> 00:02:30,120 ♪ And you can bet ♪ ♪ BANG BANG! ♪ 17 00:02:30,200 --> 00:02:34,200 ♪ I never will forget ♪ 18 00:02:38,280 --> 00:02:40,400 - What's wrong? - I need peace! 19 00:02:40,480 --> 00:02:43,960 I'm sick of your fag songs... The neighbors are watching. 20 00:02:44,040 --> 00:02:45,840 Relax, we're on vacation. 21 00:02:46,000 --> 00:02:47,920 Fuck the neighbors! 22 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 OK, you win. See you later. 23 00:02:59,560 --> 00:03:05,400 ♪ Then one day when we were grown, ♪ ♪ all along we should have known ♪ 24 00:03:05,640 --> 00:03:11,280 ♪ Love would come and take the place ♪ ♪ of the games we used to play, ♪ 25 00:03:11,520 --> 00:03:17,240 ♪ But one day another came ♪ ♪ She stole your heart, no one's to blame ♪ 26 00:03:17,480 --> 00:03:22,920 ♪ You never could lie to me ♪ ♪ You went with her, I set you free ♪ 27 00:03:23,000 --> 00:03:25,880 ♪ BANG BANG! You went away ♪ 28 00:03:25,960 --> 00:03:28,880 ♪ BANG BANG! I'm here to stay ♪ 29 00:03:28,960 --> 00:03:31,800 ♪ BANG BANG! The sound of it ♪ 30 00:03:31,880 --> 00:03:36,840 ♪ BANG BANG! I never will forget ♪ 31 00:04:54,840 --> 00:04:56,120 ¿Tenéis fuego? 32 00:05:02,560 --> 00:05:03,560 What? 33 00:05:04,080 --> 00:05:05,440 Got a light? 34 00:05:20,960 --> 00:05:22,840 Mind if I sit down? 35 00:05:37,320 --> 00:05:38,760 Isn't it beautiful here? 36 00:05:40,920 --> 00:05:42,560 Yeah, it's calm. 37 00:05:45,520 --> 00:05:46,560 How old are you? 38 00:05:47,520 --> 00:05:49,320 18. And you? 39 00:05:50,920 --> 00:05:52,760 Me too. 18. 40 00:05:54,840 --> 00:05:56,360 On vacation with your family? 41 00:05:59,920 --> 00:06:02,080 - At the campground? - That's it. 42 00:06:03,160 --> 00:06:04,240 How is it? 43 00:06:05,440 --> 00:06:07,080 It's pretty cool. 44 00:06:13,440 --> 00:06:15,320 Wanna come to the woods? 45 00:06:16,280 --> 00:06:17,280 What for? 46 00:06:18,800 --> 00:06:20,320 I want to make love. 47 00:06:22,400 --> 00:06:23,720 Want to? 48 00:06:27,520 --> 00:06:28,640 I don't know! 49 00:06:28,800 --> 00:06:29,800 C'mon! 50 00:06:32,800 --> 00:06:34,000 But my things... 51 00:06:34,080 --> 00:06:36,360 They won't go anywhere! 52 00:06:48,080 --> 00:06:49,520 Here's a good spot. 53 00:07:03,480 --> 00:07:04,480 Come here. 54 00:07:16,840 --> 00:07:18,040 Ever done it before? 55 00:07:21,280 --> 00:07:23,520 It's great, you'll see. 56 00:07:40,360 --> 00:07:41,360 Want me to do it? 57 00:07:52,640 --> 00:07:53,840 Now come closer... 58 00:08:26,280 --> 00:08:27,480 What's wrong? 59 00:08:27,640 --> 00:08:29,240 Some guy's watching... 60 00:08:29,680 --> 00:08:31,880 Forget it. Close your eyes. 61 00:08:54,640 --> 00:08:57,160 - Cigarette? - Sure. 62 00:09:04,400 --> 00:09:06,560 Wait, I left my lighter on the beach. 63 00:09:09,720 --> 00:09:11,560 You had one all along! 64 00:09:11,640 --> 00:09:13,720 But I wanted some of your fire! 65 00:09:22,200 --> 00:09:23,920 You know, I lied to you too. 66 00:09:24,800 --> 00:09:25,800 Really? 67 00:09:28,280 --> 00:09:29,840 It wasn't my first time. 68 00:09:30,320 --> 00:09:32,040 Well, it was, with a girl. 69 00:09:32,520 --> 00:09:33,520 You're gay? 70 00:09:34,120 --> 00:09:38,440 No! I mean, I'm on vacation with a friend, and sometimes... 71 00:09:40,400 --> 00:09:42,680 For a gay boy you're a pretty good lay! 72 00:09:49,760 --> 00:09:53,040 Where's my stuff? I think it's been stolen. 73 00:09:54,200 --> 00:09:56,040 How will I get home? I'm naked! 74 00:09:59,440 --> 00:10:02,400 I'll lend you something... 75 00:10:05,720 --> 00:10:07,160 Let's see, not that... 76 00:10:07,320 --> 00:10:09,400 All I've got is a dress. 77 00:10:09,560 --> 00:10:11,280 - A dress! - Naturally. 78 00:10:12,200 --> 00:10:15,080 It'll be alright, you've got your bike. 79 00:10:15,160 --> 00:10:18,320 If you pedal fast, no one will know the difference. 80 00:10:19,240 --> 00:10:23,320 - I can't go home in a dress! - It's the dress or nothing! 81 00:10:25,160 --> 00:10:26,520 Hey wait up... 82 00:10:29,320 --> 00:10:30,760 Slow down... 83 00:10:31,120 --> 00:10:32,120 I'll fall! 84 00:10:36,480 --> 00:10:38,200 At least no one took the bike. 85 00:10:39,680 --> 00:10:41,440 Who'd want this crappy bike? 86 00:10:41,520 --> 00:10:44,120 Bring me the dress tomorrow morning before I leave. 87 00:10:45,760 --> 00:10:47,000 No kiss goodbye? 88 00:11:59,400 --> 00:12:00,880 What happened to you? 89 00:12:05,600 --> 00:12:06,840 How do I look? 90 00:12:07,800 --> 00:12:09,280 Where'd you get that dress? 91 00:12:10,360 --> 00:12:12,520 Don't you think I'm a pretty girl? 92 00:12:13,680 --> 00:12:16,360 - Did the neighbors see you? - Fuck the neighbors! 93 00:12:22,160 --> 00:12:28,360 ♪ Back when we were only ten, ♪ ♪ we played one game again and again ♪ 94 00:12:28,680 --> 00:12:31,760 ♪ Cops and robbers till it got dark, ♪ 95 00:12:32,000 --> 00:12:35,040 ♪ You always shot me... ♪ 96 00:12:37,360 --> 00:12:39,120 ♪ ...in the heart ♪ 97 00:14:52,680 --> 00:14:54,280 My boat's leaving. 98 00:14:54,720 --> 00:14:56,240 I brought your dress. 99 00:14:57,640 --> 00:15:00,400 Oh, keep it. You might need it again. 100 00:17:17,720 --> 00:17:20,360 HAPPY NEW YEAR 2000 101 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 You alright? 102 00:22:49,400 --> 00:22:50,400 Whatever. 103 00:22:51,640 --> 00:22:53,040 What's wrong? 104 00:22:54,840 --> 00:22:56,240 The ants are invading. 105 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 TRUTH OR DARE 106 00:24:37,360 --> 00:24:38,560 Truth or dare? 107 00:24:38,640 --> 00:24:40,280 Dare... no, truth! 108 00:24:40,360 --> 00:24:41,960 Ever made out with a girl? 109 00:24:42,240 --> 00:24:43,240 Yeah. 110 00:24:43,600 --> 00:24:45,800 - Liar! - Screw you! 111 00:24:46,720 --> 00:24:48,000 Truth or dare? 112 00:24:49,320 --> 00:24:50,320 Dare! 113 00:24:53,120 --> 00:24:54,480 Kiss Rose on the mouth. 114 00:24:55,640 --> 00:24:57,240 Shit, that's rough! 115 00:25:07,520 --> 00:25:09,120 I didn't say with tongues! 116 00:25:10,160 --> 00:25:12,000 Sorry, but I couldn't resist. 117 00:25:14,960 --> 00:25:17,080 - Truth? - No, dare! 118 00:25:19,040 --> 00:25:23,120 Make out for 5 seconds. No, 10 seconds! With Paul. 119 00:25:25,120 --> 00:25:27,720 1... 2... 3... 120 00:25:27,960 --> 00:25:30,880 4... 5... 6... 121 00:25:31,080 --> 00:25:33,560 7... with the tongue! 8... 122 00:25:33,800 --> 00:25:35,680 9... and 10. 123 00:25:41,520 --> 00:25:42,800 Truth or dare? 124 00:25:43,160 --> 00:25:44,320 Dare. 125 00:25:46,160 --> 00:25:47,519 Ok, lick my foot. 126 00:25:47,520 --> 00:25:48,680 That's dumb. 127 00:25:50,120 --> 00:25:51,280 Your turn. 128 00:25:51,560 --> 00:25:52,840 Truth or dare? 129 00:25:52,920 --> 00:25:53,920 Truth. 130 00:25:56,560 --> 00:25:58,040 You ever slept with a guy? 131 00:25:58,920 --> 00:25:59,920 Yeah. 132 00:26:00,440 --> 00:26:02,200 - Liar! - Were you even there? 133 00:26:02,280 --> 00:26:04,720 - So who was it? - Calm down, girls! 134 00:26:04,800 --> 00:26:05,680 Your turn. 135 00:26:05,760 --> 00:26:07,360 Rose, truth or dare? 136 00:26:07,720 --> 00:26:08,440 Truth. 137 00:26:08,520 --> 00:26:11,640 When you were with Rémy, did you go out with Mathieu? 138 00:26:14,760 --> 00:26:17,480 - Answer, please! - The answer's no. 139 00:26:17,720 --> 00:26:19,240 Don't forget you chose truth. 140 00:26:19,320 --> 00:26:20,800 "Were you even there?" 141 00:26:21,200 --> 00:26:23,600 Anyway... Rémy, truth? 142 00:26:23,680 --> 00:26:25,200 You wanna do it with her? 143 00:26:26,000 --> 00:26:27,120 No way! 144 00:26:28,040 --> 00:26:29,320 Truth or dare? 145 00:26:30,320 --> 00:26:31,320 Dare. 146 00:26:31,960 --> 00:26:34,680 Fondle Paul's dick through his pants. 147 00:26:46,720 --> 00:26:47,720 Is he big? 148 00:26:48,200 --> 00:26:49,440 Shut up. 149 00:26:51,600 --> 00:26:52,840 Truth or dare? 150 00:26:53,360 --> 00:26:54,440 Dare please. 151 00:26:55,360 --> 00:26:58,240 Touch tongues with Paul for 5 seconds. 152 00:26:58,320 --> 00:26:59,440 In your dreams! 153 00:27:01,960 --> 00:27:04,360 - No... - C'mon, that's the rules... 154 00:27:05,040 --> 00:27:06,040 So dumb... 155 00:27:12,280 --> 00:27:15,600 1... 2... 3... 156 00:27:15,760 --> 00:27:20,360 4... 4 and a quarter, 4 and a half... 5. 157 00:27:21,720 --> 00:27:23,240 Chill out, I don't have AIDS! 158 00:27:25,120 --> 00:27:27,680 Rose... truth or dare? 159 00:27:28,040 --> 00:27:29,040 Dare. 160 00:27:31,280 --> 00:27:34,480 Put your hand in Hélène's pants and tell us how it smells. 161 00:27:35,360 --> 00:27:37,720 Jerk. You've got the mental age of a four year old. 162 00:27:43,560 --> 00:27:44,760 Gross! 163 00:27:45,200 --> 00:27:46,760 It's gonna stink like piss... 164 00:28:56,640 --> 00:29:00,800 SEE THE SEA 165 00:29:38,680 --> 00:29:41,000 I'm coming Siofra! 166 00:29:55,240 --> 00:29:57,200 Siofra! 167 00:30:00,680 --> 00:30:01,880 Darling, look! 168 00:30:03,080 --> 00:30:04,160 Sioff', look! 169 00:30:05,760 --> 00:30:08,200 I'll make you a bottle and then I'll come back, ok? 170 00:30:28,360 --> 00:30:29,720 It's alright, you come with me. 171 00:30:29,880 --> 00:30:31,480 Shall we go and get your bottle? 172 00:30:50,120 --> 00:30:51,120 Take this. 173 00:32:33,560 --> 00:32:37,400 May I speak to Mr Noyer? Thank you. 174 00:32:41,000 --> 00:32:44,120 Hello. Paul Noyer, please. 175 00:32:45,000 --> 00:32:46,480 His wife. 176 00:32:50,440 --> 00:32:53,160 Do you know where I can reach him? 177 00:32:55,360 --> 00:32:58,240 I've been trying for several days now. 178 00:32:59,760 --> 00:33:01,240 Yes, I know. 179 00:33:03,120 --> 00:33:06,200 Ask him to call me when you speak to him. 180 00:33:08,320 --> 00:33:09,640 He has the number. 181 00:33:11,800 --> 00:33:13,280 Thank you. 182 00:33:43,960 --> 00:33:45,040 Look Siofra. 183 00:33:46,520 --> 00:33:48,480 You can see the sea. Look. 184 00:34:10,520 --> 00:34:13,840 Up! Come on, stand up! 185 00:34:17,880 --> 00:34:19,360 Good girl! 186 00:34:20,560 --> 00:34:22,160 Good girl. 187 00:34:24,800 --> 00:34:25,800 Your arms... 188 00:34:29,680 --> 00:34:32,640 It's alright. We're at the seaside. Shall we go down to the sea? 189 00:34:35,920 --> 00:34:37,840 Let's go! We're ready! 190 00:34:41,920 --> 00:34:44,760 Straight down here. Look at the water! 191 00:34:49,840 --> 00:34:50,840 Good girl! 192 00:34:52,240 --> 00:34:55,920 Come here, come to me. Come on. Good girl! 193 00:34:57,200 --> 00:34:58,200 Good girl! 194 00:35:01,840 --> 00:35:05,080 Come on, good girl! 195 00:35:13,160 --> 00:35:19,000 Get the nice and wet sand, look. Here we go. One, two, three... 196 00:35:25,080 --> 00:35:27,000 Good girl. Look there we go. 197 00:36:56,960 --> 00:36:57,960 Here we go. 198 00:37:00,040 --> 00:37:01,160 That's a good girl. 199 00:37:23,800 --> 00:37:25,160 Anyone home? 200 00:37:27,640 --> 00:37:29,640 I'll be back in a minute. 201 00:37:36,040 --> 00:37:39,800 I'm looking for a place to crash on the island. 202 00:37:41,000 --> 00:37:42,920 Sorry, this isn't a hotel. 203 00:37:43,000 --> 00:37:45,240 Yeah, but you have a big yard... 204 00:37:45,320 --> 00:37:49,080 Excuse me, my baby's in the bath. 205 00:37:54,600 --> 00:37:56,600 Come on. Come on! 206 00:38:10,520 --> 00:38:11,240 It's yours? 207 00:38:11,320 --> 00:38:13,000 Why yes! My daughter. 208 00:38:13,200 --> 00:38:14,400 Siofra. 209 00:38:17,600 --> 00:38:20,680 So I was saying, you've got a big yard. 210 00:38:20,760 --> 00:38:23,800 Maybe I could pitch my tent. 211 00:38:25,160 --> 00:38:29,440 It's my husband's property. He's away. I'd have to ask him. 212 00:38:29,520 --> 00:38:30,720 When is he back? 213 00:38:31,600 --> 00:38:35,480 I'm not sure, he's stuck at work in Paris. 214 00:38:35,560 --> 00:38:37,000 The camp site is full, 215 00:38:37,080 --> 00:38:41,080 you have lots of land, you two are alone here... 216 00:38:41,320 --> 00:38:42,800 I won't bother you. 217 00:38:44,200 --> 00:38:45,480 Do you breast-feed? 218 00:38:47,480 --> 00:38:49,640 She's on the bottle now. 219 00:38:51,000 --> 00:38:52,280 How old is she? 220 00:38:53,240 --> 00:38:54,800 Ten months. 221 00:38:57,600 --> 00:39:01,880 Go ahead and pitch your tent over there. 222 00:39:02,120 --> 00:39:04,360 Thanks, I'll keep out of your way. 223 00:39:07,400 --> 00:39:09,000 How long will you stay? 224 00:39:09,240 --> 00:39:10,640 2 or 3 days. 225 00:39:20,880 --> 00:39:22,320 Here we go. 226 00:39:27,400 --> 00:39:30,760 It's alright. You'll have a lovely sleep. 227 00:39:31,000 --> 00:39:32,320 Here's your star! 228 00:39:32,960 --> 00:39:33,960 Here's your star! 229 00:39:34,080 --> 00:39:35,080 Goodnight! 230 00:40:36,640 --> 00:40:38,080 Good evening. 231 00:40:39,560 --> 00:40:41,920 My fridge is full. 232 00:40:42,000 --> 00:40:44,480 It's silly for you to eat out here. 233 00:40:45,440 --> 00:40:48,240 Would you like to come in for dinner? 234 00:40:48,720 --> 00:40:50,160 Sure. 235 00:40:50,920 --> 00:40:53,080 Great. 236 00:40:53,320 --> 00:40:55,680 I'll go and fix something. 237 00:41:33,240 --> 00:41:34,640 Would you like more wine? 238 00:41:35,120 --> 00:41:36,440 Don't be so formal. 239 00:41:37,640 --> 00:41:38,640 Okay. 240 00:41:46,400 --> 00:41:47,880 Where did you come from? 241 00:41:48,760 --> 00:41:51,640 I was working as a nanny on the coast. 242 00:41:51,800 --> 00:41:54,280 I got fed up and wanted a change, 243 00:41:54,720 --> 00:41:57,640 so I came here. It's quiet and not many people. 244 00:41:59,840 --> 00:42:02,080 - You travel a lot? - That's all I do. 245 00:42:02,240 --> 00:42:04,360 I can't stay put more than 4 days. 246 00:42:06,640 --> 00:42:07,840 Alone? 247 00:42:09,240 --> 00:42:10,640 I hate group tours. 248 00:42:13,440 --> 00:42:15,680 Don't you get scared? 249 00:42:17,480 --> 00:42:19,360 I do the scaring. 250 00:42:24,880 --> 00:42:26,280 It's funny. 251 00:42:26,440 --> 00:42:28,160 I was like you. 252 00:42:30,600 --> 00:42:32,680 When I was an au pair in Paris, 253 00:42:33,320 --> 00:42:38,080 I got bored and took off hitchhiking with a crazy friend. 254 00:42:38,480 --> 00:42:40,320 Once, we were in Tunisia, 255 00:42:41,520 --> 00:42:44,040 walking along a country road. 256 00:42:44,120 --> 00:42:46,320 Suddenly, night fell. 257 00:42:46,760 --> 00:42:49,800 It got completely dark. 258 00:42:50,040 --> 00:42:51,760 We started getting cold. 259 00:42:51,840 --> 00:42:54,720 We heard wolves howling in the woods. 260 00:42:55,040 --> 00:42:59,360 We were really scared, lost, no one around, nothing. 261 00:43:00,560 --> 00:43:03,760 Suddenly, we heard bells. 262 00:43:04,400 --> 00:43:07,840 Something brushed against our legs. 263 00:43:08,720 --> 00:43:11,720 It was sheep. And a shepherd. 264 00:43:12,560 --> 00:43:16,120 So we asked him if he knew where we could sleep. 265 00:43:16,280 --> 00:43:18,280 He invited us to his place. 266 00:43:19,560 --> 00:43:23,360 We got to his house. It was totally dark. 267 00:43:23,720 --> 00:43:26,280 He led us into a big room. 268 00:43:26,600 --> 00:43:29,640 There were cushions everywhere. 269 00:43:29,720 --> 00:43:31,880 It was so dark in there. 270 00:43:31,960 --> 00:43:34,640 He locked us in and left. 271 00:43:35,400 --> 00:43:38,400 We thought, he's gone to get his friends. 272 00:43:38,480 --> 00:43:41,600 They're going to come back and rape us! 273 00:43:42,120 --> 00:43:43,120 So then... 274 00:43:44,440 --> 00:43:46,160 we heard footsteps... 275 00:43:46,880 --> 00:43:50,080 we didn't dare say a word... 276 00:43:50,320 --> 00:43:55,240 we were holding hands, barely breathing. 277 00:43:55,880 --> 00:43:57,360 He opened the door. 278 00:43:57,760 --> 00:43:59,440 He was alone. 279 00:43:59,600 --> 00:44:02,280 He motioned for us to follow him. 280 00:44:02,800 --> 00:44:04,760 We followed in silence. 281 00:44:05,440 --> 00:44:07,680 Suddenly we see before us 282 00:44:07,920 --> 00:44:11,640 a room filled with candles. 283 00:44:11,760 --> 00:44:13,920 And there on the table... 284 00:44:14,160 --> 00:44:16,120 a feast fit for a king! 285 00:44:16,200 --> 00:44:19,600 Sheep's heads boiling in a giant pot. 286 00:44:19,680 --> 00:44:22,800 His two wives and all his children were there. 287 00:44:23,440 --> 00:44:27,240 So we sat down with them and ate until dawn. 288 00:44:36,360 --> 00:44:38,720 It seems so long ago now. 289 00:44:40,880 --> 00:44:42,360 You don't travel anymore? 290 00:44:43,640 --> 00:44:45,320 Yes, but... 291 00:44:46,880 --> 00:44:50,080 with a husband and child it's not the same. 292 00:44:50,440 --> 00:44:51,760 You miss it? 293 00:44:57,600 --> 00:44:58,960 I'm happy... 294 00:45:16,160 --> 00:45:17,760 Want some herbal tea? 295 00:45:18,320 --> 00:45:19,680 I prefer coffee. 296 00:48:52,960 --> 00:48:54,000 Good morning! 297 00:48:56,600 --> 00:48:58,640 I made breakfast. 298 00:49:10,200 --> 00:49:11,280 Hello. 299 00:50:11,640 --> 00:50:12,640 More? 300 00:50:15,760 --> 00:50:17,080 You have the spoon. 301 00:50:25,760 --> 00:50:27,280 Hold it the other way round. 302 00:50:33,200 --> 00:50:34,480 Sleep well? 303 00:50:34,560 --> 00:50:36,600 Nah, the ground was hard. 304 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Coffee? 305 00:50:41,760 --> 00:50:42,760 Say hello! 306 00:50:42,840 --> 00:50:43,840 Hello! 307 00:50:48,320 --> 00:50:50,320 - Orange juice? - No, thanks. 308 00:50:53,040 --> 00:50:55,480 You can use the bathroom if you want. 309 00:50:56,920 --> 00:50:58,480 I'll be right back. 310 00:51:49,120 --> 00:51:50,280 Good girl. 311 00:53:28,640 --> 00:53:30,760 - Did you have a bath? - Yeah. 312 00:53:32,400 --> 00:53:35,840 I need to go out. Would you mind watching Siofra? 313 00:53:36,840 --> 00:53:38,040 Great. 314 00:53:40,280 --> 00:53:42,560 I'll go get ready. I won't be long. 315 00:53:45,960 --> 00:53:47,680 I'll see you soon my darling. 316 00:53:47,880 --> 00:53:49,280 You have a lovely time. 317 00:53:52,880 --> 00:53:53,880 Bye bye! 318 00:55:51,760 --> 00:55:58,640 ♪ Once there was a little ship ♪ ♪ Once there was a little ship ♪ 319 00:55:58,880 --> 00:56:05,520 ♪ That had never taken a trip ♪ ♪ That had never taken a trip ♪ 320 00:56:05,760 --> 00:56:11,240 ♪ Hey ho hey ho sailor... ♪ 321 00:56:11,440 --> 00:56:15,720 ♪ Sailor sail across the water ♪ 322 00:57:14,560 --> 00:57:16,120 Look, see what I've done? 323 00:57:17,880 --> 00:57:19,400 I'm just getting undressed. Look! 324 00:57:49,160 --> 00:57:50,600 What do you see? 325 00:57:50,680 --> 00:57:52,440 Some guys fucking. 326 00:57:57,280 --> 00:57:58,520 I can't see them. 327 00:58:00,080 --> 00:58:01,520 They're in the woods. 328 00:58:08,760 --> 00:58:11,080 Put on your suit, I've got sunblock. 329 00:58:12,680 --> 00:58:14,400 Anyway, I'm bored. I'm leaving. 330 00:58:14,960 --> 00:58:17,200 - Already? - Yeah. Later. 331 00:58:19,600 --> 00:58:21,080 Okay, see you later. 332 01:04:27,760 --> 01:04:29,720 We're back from the beach! 333 01:04:31,680 --> 01:04:32,720 Are you there? 334 01:06:07,840 --> 01:06:09,840 So you're back? 335 01:06:11,280 --> 01:06:13,160 How was the beach? 336 01:06:14,640 --> 01:06:16,600 Oh, it was... good. 337 01:06:18,400 --> 01:06:20,280 Can you pass me the towel? 338 01:06:28,600 --> 01:06:29,840 Can you take her? 339 01:06:36,440 --> 01:06:38,280 It's alright! 340 01:06:47,520 --> 01:06:48,440 Here. 341 01:06:48,520 --> 01:06:49,520 Siofra. 342 01:06:55,160 --> 01:06:57,480 I'll make you nice and warm. 343 01:07:10,400 --> 01:07:11,600 You hold that. 344 01:07:11,680 --> 01:07:13,400 What a lovely baby. 345 01:08:16,280 --> 01:08:18,320 How was it giving birth? 346 01:08:22,360 --> 01:08:23,360 Great. 347 01:08:25,440 --> 01:08:26,560 Didn't it hurt? 348 01:08:28,320 --> 01:08:29,800 Of course. 349 01:08:34,680 --> 01:08:36,160 Did you have an epidural? 350 01:08:36,480 --> 01:08:37,480 No. 351 01:08:38,760 --> 01:08:39,760 Why not? 352 01:08:42,080 --> 01:08:46,320 It was my first time, I wanted to really experience the pain... 353 01:08:47,160 --> 01:08:49,160 know how it felt. 354 01:08:50,200 --> 01:08:51,320 Did you like it? 355 01:08:55,560 --> 01:08:56,840 I think I did. 356 01:09:02,200 --> 01:09:03,840 Did you have an episiotomy? 357 01:09:05,520 --> 01:09:07,160 Why do you ask? 358 01:09:08,360 --> 01:09:11,120 No reason. Curiosity. 359 01:09:14,520 --> 01:09:17,120 I didn't need it. I tore naturally. 360 01:09:20,360 --> 01:09:21,440 From where to where? 361 01:09:23,080 --> 01:09:25,120 A bit everywhere. 362 01:09:28,000 --> 01:09:29,120 To the anus? 363 01:09:31,880 --> 01:09:34,600 Some shit out the pussy after. 364 01:09:35,720 --> 01:09:37,520 I've never heard that. 365 01:09:38,000 --> 01:09:41,680 Sure, if the wall between the vagina and the rectum tears. 366 01:09:42,280 --> 01:09:43,640 It can get infected. 367 01:09:45,760 --> 01:09:47,120 They sew you up? 368 01:09:53,480 --> 01:09:55,600 Did you shit during delivery? 369 01:09:56,760 --> 01:10:01,120 If you keep asking these questions, you'll never want a baby. 370 01:10:03,800 --> 01:10:05,160 I already had one. 371 01:10:06,560 --> 01:10:07,560 You? 372 01:10:12,400 --> 01:10:13,520 Where is it? 373 01:10:15,320 --> 01:10:16,320 It is dead. 374 01:10:20,800 --> 01:10:22,280 I'm sorry, I... 375 01:10:24,200 --> 01:10:26,760 That's okay. I had it aborted. 376 01:10:49,680 --> 01:10:51,120 Ah, it's you! 377 01:10:51,480 --> 01:10:54,360 Yes... How are you? 378 01:10:55,200 --> 01:10:56,440 Very well. 379 01:10:56,600 --> 01:10:58,200 Siofra's fine. 380 01:11:01,440 --> 01:11:02,440 Tomorrow? 381 01:11:07,760 --> 01:11:09,240 I miss you too. 382 01:11:16,640 --> 01:11:18,120 I love you too. 383 01:11:27,040 --> 01:11:28,240 Your husband? 384 01:11:28,960 --> 01:11:31,000 Yes. He'll be here tomorrow. 385 01:11:31,560 --> 01:11:32,640 What time? 386 01:11:33,240 --> 01:11:35,400 On the 10 o'clock boat. 387 01:11:38,640 --> 01:11:40,440 I'll leave before then. 388 01:11:42,440 --> 01:11:43,520 There's no need. 389 01:11:43,880 --> 01:11:47,840 You'll see, he's nice. You can sleep inside if you like. 390 01:11:52,480 --> 01:11:53,480 Okay. 391 01:11:56,280 --> 01:11:57,480 This way. 392 01:12:21,960 --> 01:12:24,000 - This all right? - Yeah. 393 01:12:26,920 --> 01:12:29,120 - Well, goodnight then. - Goodnight. 394 01:15:32,560 --> 01:15:33,840 50 francs. 395 01:15:35,680 --> 01:15:38,240 - Thanks. Enjoy your stay. - Thank you. 396 01:15:52,520 --> 01:15:53,520 Honey! 397 01:15:54,320 --> 01:15:55,560 It's me. 398 01:17:00,560 --> 01:17:01,560 Anyone in there? 399 01:20:29,000 --> 01:20:31,000 THE LITTLE DEATH 400 01:20:32,240 --> 01:20:36,000 The day I was born, my father was away on business. 401 01:20:37,160 --> 01:20:39,000 My mother sent him my picture. 402 01:20:40,120 --> 01:20:41,320 He said: 403 01:20:41,720 --> 01:20:44,000 "This monster can't be my son. He's too ugly. 404 01:20:44,080 --> 01:20:45,520 There must be a mistake." 405 01:20:46,720 --> 01:20:48,080 But it was me. 406 01:20:53,400 --> 01:20:54,400 Martial? 407 01:20:55,480 --> 01:20:56,480 Huh? 408 01:21:00,160 --> 01:21:02,120 - How do I look? - What's with you? 409 01:21:02,200 --> 01:21:03,520 Be honest. Am I ugly? 410 01:21:04,640 --> 01:21:05,640 Hideous. 411 01:21:06,520 --> 01:21:07,960 That's why you're in my bed. 412 01:21:11,480 --> 01:21:13,160 Why? Do you want to trade places... 413 01:21:14,240 --> 01:21:15,640 and let me photograph you? 414 01:21:18,120 --> 01:21:20,640 - Is it set at 60? - Yeah, trust me. 415 01:21:20,720 --> 01:21:22,440 C'mon, don't take all night. 416 01:21:27,760 --> 01:21:29,920 I told you, not until I come! 417 01:21:30,000 --> 01:21:32,520 OK, my love. Hurry up. 418 01:22:30,080 --> 01:22:31,360 Shit! She's here. 419 01:22:32,880 --> 01:22:33,880 Come in. 420 01:22:34,040 --> 01:22:36,960 - You're not ready! - How observant of you. 421 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 Hello. 422 01:22:58,680 --> 01:23:01,760 This is Martial, a... friend. 423 01:23:02,840 --> 01:23:04,040 My sister Camille. 424 01:23:04,120 --> 01:23:05,120 Hello. 425 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 Sorry. 426 01:23:11,360 --> 01:23:13,880 Give me 2 minutes to get dressed. 427 01:23:24,440 --> 01:23:25,600 These are nice. 428 01:23:26,920 --> 01:23:29,040 - What are they? - Oh, those? 429 01:23:29,240 --> 01:23:31,280 That's your brother's specialty. 430 01:23:32,320 --> 01:23:33,920 Photographing men while they come. 431 01:23:38,000 --> 01:23:39,000 Are they faking it? 432 01:23:39,080 --> 01:23:41,240 No. There's no point otherwise. 433 01:23:42,400 --> 01:23:43,920 Look at this one here. 434 01:23:45,680 --> 01:23:46,680 See? 435 01:23:47,320 --> 01:23:49,880 I've got a little drop of sperm on my cheek. 436 01:23:51,840 --> 01:23:53,000 How charming! 437 01:23:54,080 --> 01:23:57,400 Well I'm not surprised. Even when he was little he... 438 01:23:58,960 --> 01:24:00,720 - I hope he pays you! - Why should he? 439 01:24:00,800 --> 01:24:03,000 We live together, that's enough for me. 440 01:24:04,120 --> 01:24:06,000 And you? What do you do? 441 01:24:06,480 --> 01:24:09,560 I took over my father's business. It's going well, thank you. 442 01:24:14,200 --> 01:24:15,320 Can we go now? 443 01:24:15,600 --> 01:24:16,600 Bye. 444 01:24:21,080 --> 01:24:23,640 Where did you dig that one up? 445 01:24:23,720 --> 01:24:26,240 Listen Camille, if you're going to make snide remarks... 446 01:24:26,320 --> 01:24:27,440 I won't come. 447 01:24:27,680 --> 01:24:29,600 - I'm sorry, but... - No buts! 448 01:24:30,000 --> 01:24:31,280 That's how it is. OK? 449 01:24:33,240 --> 01:24:36,920 I can't even ask about your lover without you getting mad. 450 01:24:45,320 --> 01:24:46,560 Still mad? 451 01:24:47,080 --> 01:24:48,080 About what? 452 01:24:48,440 --> 01:24:49,440 Martial. 453 01:24:49,800 --> 01:24:51,120 Of course not. I don't care. 454 01:24:54,320 --> 01:24:55,320 Good. 455 01:24:56,520 --> 01:24:58,080 So what have you been up to? 456 01:24:59,400 --> 01:25:00,400 I dunno. 457 01:25:01,640 --> 01:25:02,920 Nothing special. 458 01:25:03,000 --> 01:25:04,520 Still as silent as ever! 459 01:25:06,240 --> 01:25:07,920 Well what do you want me to say? 460 01:25:10,680 --> 01:25:14,640 I dunno... Tell me about your life, what you're doing... 461 01:25:15,080 --> 01:25:16,760 your new photographs. 462 01:25:17,520 --> 01:25:18,720 Listen, Camille. 463 01:25:18,800 --> 01:25:20,520 I don't feel like talking to you. 464 01:25:21,040 --> 01:25:22,360 Not right now. 465 01:25:22,760 --> 01:25:24,760 OK, fine, I get it. I'll shut up. 466 01:26:17,760 --> 01:26:19,080 Look, Camille... 467 01:26:19,600 --> 01:26:21,280 You go. I can't do this. 468 01:26:21,760 --> 01:26:23,520 Are you kidding me? 469 01:26:24,200 --> 01:26:26,400 Make an effort! It's been 6 years. 470 01:26:26,480 --> 01:26:27,480 I can't. 471 01:26:27,920 --> 01:26:29,480 Look, I know it isn't easy... 472 01:26:29,560 --> 01:26:31,640 but don't you think it's a shame to go now, 473 01:26:31,720 --> 01:26:33,440 when he's right behind this door? 474 01:26:34,640 --> 01:26:35,640 Go! 475 01:26:45,480 --> 01:26:47,520 - Hi Dad. - Hello darling. 476 01:26:47,840 --> 01:26:48,840 Everything ok? 477 01:26:51,960 --> 01:26:53,280 Look who I brought. 478 01:27:20,760 --> 01:27:22,000 Hello, sir. 479 01:27:23,360 --> 01:27:24,360 But Dad... 480 01:27:35,280 --> 01:27:36,280 Paul! 481 01:27:40,600 --> 01:27:41,600 Paul... 482 01:27:41,680 --> 01:27:42,800 I can explain... 483 01:27:42,880 --> 01:27:43,920 What now? 484 01:27:44,000 --> 01:27:46,960 He's very ill. He's losing his mind. 485 01:27:47,200 --> 01:27:49,480 - Don't be angry with him. - For what? 486 01:27:49,560 --> 01:27:52,080 For not recognizing me? I'm used to it by now. 487 01:27:52,160 --> 01:27:53,320 Bye! 488 01:28:15,600 --> 01:28:17,000 Tickets please. 489 01:28:19,760 --> 01:28:21,240 Sir, your ticket. 490 01:28:21,640 --> 01:28:22,800 I don't have one. 491 01:28:23,040 --> 01:28:24,480 Well, that'll be 150 francs. 492 01:28:25,360 --> 01:28:26,280 I don't have any money. 493 01:28:26,360 --> 01:28:29,760 Then it's 270 francs. I.D., please. 494 01:28:38,600 --> 01:28:40,080 This isn't you. 495 01:28:40,440 --> 01:28:41,880 Take off your glasses. 496 01:28:43,760 --> 01:28:45,440 Oh shit, my mistake. 497 01:28:45,800 --> 01:28:47,320 These are Martial's jeans. 498 01:28:48,520 --> 01:28:50,360 You're getting off at the next stop. 499 01:28:51,720 --> 01:28:52,720 Here you go. 500 01:28:53,480 --> 01:28:55,280 This could happen to anyone! 501 01:28:57,400 --> 01:28:59,080 My father just died. 502 01:29:24,240 --> 01:29:25,520 Oh so you're back now? 503 01:29:34,520 --> 01:29:36,080 So? How did it go? 504 01:29:36,760 --> 01:29:37,760 Good. 505 01:29:40,520 --> 01:29:41,520 Well tell me! 506 01:29:46,040 --> 01:29:47,200 Leave me alone. 507 01:29:47,440 --> 01:29:49,080 I just made dinner. 508 01:30:54,480 --> 01:30:55,480 Want some? 509 01:30:57,000 --> 01:30:58,000 No. 510 01:31:14,920 --> 01:31:16,440 Has he been asleep long? 511 01:31:16,880 --> 01:31:19,120 Yes, he should wake up soon. 512 01:32:41,360 --> 01:32:42,640 What are you doing!? 513 01:32:52,000 --> 01:32:53,880 Have you lost your mind? 514 01:32:53,960 --> 01:32:56,800 Oh, it's the Perfect Daughter! She's such a saint! 515 01:32:57,120 --> 01:32:58,120 Give it back. 516 01:32:58,200 --> 01:33:00,360 You're a selfish pig! You've got no respect! 517 01:33:00,440 --> 01:33:02,720 You only care about your stupid photos. 518 01:33:05,640 --> 01:33:08,040 Do you ask a baby before taking its photo? 519 01:33:09,880 --> 01:33:10,880 No. 520 01:33:13,320 --> 01:33:14,880 What are you on about? 521 01:34:15,080 --> 01:34:16,280 I'm not in the mood. 522 01:34:19,680 --> 01:34:21,440 I've had enough. This can't go on. 523 01:34:22,040 --> 01:34:23,040 What? 524 01:34:23,520 --> 01:34:24,840 The way you're acting. 525 01:34:27,240 --> 01:34:29,520 You won't talk to me, you won't eat. 526 01:34:31,400 --> 01:34:32,920 You don't want me to touch you. 527 01:34:35,720 --> 01:34:37,120 Do I turn you off or what? 528 01:34:38,800 --> 01:34:40,000 I'm not hungry. 529 01:34:45,200 --> 01:34:46,600 Do you want to leave? 530 01:34:48,640 --> 01:34:49,640 I dunno. 531 01:34:50,440 --> 01:34:51,440 "I dunno". 532 01:34:52,360 --> 01:34:54,080 You never know. 533 01:34:55,080 --> 01:34:56,680 Make a fucking effort. 534 01:34:58,560 --> 01:35:01,400 - You take and never give. - Stop it. 535 01:35:12,080 --> 01:35:13,320 Tell me what's wrong. 536 01:35:14,760 --> 01:35:15,920 I don't know. 537 01:36:40,480 --> 01:36:41,480 Hello? 538 01:36:41,920 --> 01:36:43,120 Oh yes, hello. 539 01:36:43,760 --> 01:36:45,600 Here he is. It's your sister. 540 01:36:47,520 --> 01:36:48,520 Camille? 541 01:36:49,800 --> 01:36:50,800 You alright? 542 01:36:55,080 --> 01:36:56,080 When? 543 01:37:01,840 --> 01:37:02,920 No I can't. 544 01:37:05,800 --> 01:37:07,400 Please don't insist. Bye. 545 01:37:14,160 --> 01:37:15,160 So? 546 01:37:17,080 --> 01:37:18,240 My father is dead. 547 01:37:28,320 --> 01:37:29,600 When did it happen? 548 01:37:31,120 --> 01:37:32,440 She didn't say. 549 01:37:35,360 --> 01:37:36,760 During the night, I guess. 550 01:37:41,160 --> 01:37:42,400 How old was he? 551 01:37:43,800 --> 01:37:45,440 60 something. 552 01:39:55,520 --> 01:39:57,480 You should have come. 553 01:39:58,640 --> 01:40:00,240 I hate funerals. 554 01:40:04,240 --> 01:40:06,800 Yeah, you're right. It was a drag... too hot out. 555 01:40:08,880 --> 01:40:10,760 It's nicer in bed with Martial. 556 01:40:12,440 --> 01:40:13,840 What's your point? 557 01:40:14,240 --> 01:40:15,440 Nothing at all! 558 01:40:16,360 --> 01:40:19,160 I get it, Paul! Dad couldn't stand you. 559 01:40:19,240 --> 01:40:20,760 He thought you were a jerk. 560 01:40:22,960 --> 01:40:26,080 Why spend a boring day with your bourgeois family? 561 01:40:27,560 --> 01:40:29,920 After all, they hate gays! 562 01:40:31,680 --> 01:40:33,080 Speaking of which... 563 01:40:33,440 --> 01:40:34,800 Your guy's a good lay, huh? 564 01:40:35,600 --> 01:40:37,240 You wear me out, Camille. 565 01:40:37,520 --> 01:40:39,720 - What's your deal? - What deal? 566 01:40:39,800 --> 01:40:42,880 Everything's fine over here. No problems, got that? 567 01:40:43,480 --> 01:40:45,040 You're the one with the problem. 568 01:40:45,960 --> 01:40:47,040 Look at you. 569 01:40:47,120 --> 01:40:50,240 For 10 years you've sulked like a misunderstood martyr. 570 01:40:50,800 --> 01:40:52,840 Give it a rest for once. 571 01:40:53,360 --> 01:40:55,040 Come on, talk to me! 572 01:40:55,120 --> 01:40:56,440 There's nothing to say. 573 01:40:56,840 --> 01:40:57,840 You're delirious. 574 01:40:58,600 --> 01:40:59,960 Right. I'm delirious! 575 01:41:01,720 --> 01:41:05,880 Am I the nutcase who photographed my naked father on his deathbed? 576 01:41:12,640 --> 01:41:15,520 I know you won't talk to me, and you don't want to listen. 577 01:41:15,760 --> 01:41:17,720 But let me tell you... 578 01:41:18,280 --> 01:41:20,240 you're not the only one who's suffering. 579 01:41:22,360 --> 01:41:24,120 It was hard for me, too. 580 01:41:28,760 --> 01:41:32,440 Working with him was good. I was happy, but sometimes... 581 01:41:33,520 --> 01:41:34,760 it was suffocating. 582 01:41:37,040 --> 01:41:38,440 I thought about you. 583 01:41:39,800 --> 01:41:44,040 I admired you breaking ties, creating your own life... 584 01:41:44,120 --> 01:41:45,480 being free. 585 01:41:47,840 --> 01:41:50,320 You're happy with Martial. I can see it. 586 01:41:50,560 --> 01:41:51,560 He loves you. 587 01:41:52,760 --> 01:41:54,840 As for my love life... 588 01:41:55,760 --> 01:41:57,680 It's just one big fiasco. 589 01:42:00,280 --> 01:42:02,000 Pretty dumb, huh? 590 01:42:06,200 --> 01:42:08,880 I always wished I could talk to you about it. 591 01:42:10,920 --> 01:42:14,240 Why am I telling you all this? You couldn't care less. 592 01:42:15,800 --> 01:42:16,800 No. 593 01:42:29,920 --> 01:42:32,440 You know, Dad woke up while you were taking pictures. 594 01:42:32,880 --> 01:42:33,880 Oh yeah? 595 01:42:36,440 --> 01:42:38,000 You didn't notice? 596 01:42:40,120 --> 01:42:41,120 No. 597 01:42:44,240 --> 01:42:46,600 Anyway, it made him happy. 598 01:42:48,920 --> 01:42:51,320 You were finally photographing your family. 599 01:43:00,320 --> 01:43:02,160 I know you want nothing from him. 600 01:43:06,000 --> 01:43:09,160 But he wanted me to give you these. 601 01:43:11,960 --> 01:43:13,680 They're his favorite photos. 602 01:43:16,400 --> 01:43:17,560 I've never seen them. 603 01:43:18,920 --> 01:43:20,640 He took them on his travels.