1 00:00:40,180 --> 00:00:43,010 Long time no see, Okkotsu. 2 00:00:44,010 --> 00:00:45,810 Don't come near me. 3 00:00:46,260 --> 00:00:49,940 Oh, come on, don't be so cold. 4 00:00:49,940 --> 00:00:52,570 I said don't. 5 00:00:50,900 --> 00:00:52,570 I said don't. 6 00:00:53,150 --> 00:00:56,230 Do you know how much I've wanted to slug you? 7 00:00:56,610 --> 00:00:59,700 Just imagine how I've felt. 8 00:00:59,700 --> 00:01:00,490 Right? 9 00:00:59,700 --> 00:01:01,950 Stop it. 10 00:01:00,490 --> 00:01:01,620 Stop it. 11 00:01:01,950 --> 00:01:07,200 If you keep me on edge like this, I might just kill you. 12 00:01:07,200 --> 00:01:08,200 Don't come near me! 13 00:01:08,200 --> 00:01:09,200 Rika-chan! 14 00:01:09,410 --> 00:01:11,670 Huh? Rika? 15 00:01:12,880 --> 00:01:16,880 Record: November 2016, Tokyo Due to persistent bullying by classmates, four male students, including the leader, suffered grave injuries. 16 00:01:20,720 --> 00:01:21,640 I'm sorry. 17 00:01:22,970 --> 00:01:24,180 I'm sorry. 18 00:01:25,970 --> 00:01:26,970 I'm sorry. 19 00:01:27,510 --> 00:01:28,640 I'm sorry. 20 00:01:28,850 --> 00:01:30,730 I'm sorry, I'm sorry... 21 00:01:32,360 --> 00:01:34,150 I'm sorry, I'm sorry... 22 00:01:53,080 --> 00:01:55,960 A complete cover-up and a secret execution? 23 00:01:56,580 --> 00:01:57,920 That's ridiculous. 24 00:01:58,670 --> 00:02:01,010 The boy in question consented, though. 25 00:02:02,230 --> 00:02:03,210 He's underage. 26 00:02:03,800 --> 00:02:05,590 Just a 16-year-old child. 27 00:02:06,260 --> 00:02:09,220 We also don't know how many he'd curse to death. 28 00:02:10,150 --> 00:02:13,810 He's already turned the tables on three grade 2 sorcerers 29 00:02:13,810 --> 00:02:15,580 and a grade 1 sorcerer. 30 00:02:16,190 --> 00:02:18,650 That's why you've turned to me. 31 00:02:20,490 --> 00:02:22,320 Have you forgotten that? 32 00:02:23,950 --> 00:02:25,320 Then you're actually... 33 00:02:25,530 --> 00:02:26,780 Yes. 34 00:02:26,780 --> 00:02:28,320 Okkotsu Yuta... 35 00:02:29,070 --> 00:02:31,210 will be taken to Jujutsu High. 36 00:02:34,960 --> 00:02:36,170 What is this, 37 00:02:37,080 --> 00:02:38,750 Okkotsu Yuta-kun? 38 00:02:39,840 --> 00:02:42,510 It used to be a knife. 39 00:02:44,260 --> 00:02:45,760 I tried to die, 40 00:02:47,720 --> 00:02:50,440 but Rika-chan interfered. 41 00:02:52,050 --> 00:02:53,050 That's dark. 42 00:02:56,230 --> 00:02:58,440 You're starting at a new school today. 43 00:02:59,310 --> 00:03:00,700 I'm not going. 44 00:03:04,030 --> 00:03:06,570 I don't want to hurt anyone anymore, 45 00:03:07,110 --> 00:03:10,080 so I'm not going outside anymore. 46 00:03:11,210 --> 00:03:12,160 But... 47 00:03:13,080 --> 00:03:14,790 living by yourself gets lonely. 48 00:03:18,250 --> 00:03:20,470 The curse placed upon you 49 00:03:20,880 --> 00:03:25,220 is one that can save people, too, depending on how it's used. 50 00:03:22,550 --> 00:03:25,220 Tokyo Jujutsu High School 51 00:03:26,340 --> 00:03:28,590 Learn how to use that power. 52 00:03:29,220 --> 00:03:30,930 It's not like it'll be too late 53 00:03:31,390 --> 00:03:33,390 to cast everything away after that. 54 00:06:13,010 --> 00:06:18,930 JUJUTSU KAISEN 55 00:06:13,010 --> 00:06:22,980 JUJUTSU KAISEN 56 00:06:28,850 --> 00:06:31,700 Did you hear about the transfer student coming today? 57 00:06:31,990 --> 00:06:35,530 They say he "stuffed" four of his classmates into a locker. 58 00:06:35,530 --> 00:06:36,570 He killed them? 59 00:06:36,570 --> 00:06:37,700 Tuna mayo? 60 00:06:38,070 --> 00:06:40,120 No, but gravely injured, apparently. 61 00:06:40,120 --> 00:06:44,330 Hmm... Well, if he's cocky, I'll wring him out. 62 00:06:44,620 --> 00:06:45,750 Bonito flakes. 63 00:06:47,000 --> 00:06:51,220 I'll now... be introducing... the transfer student! 64 00:06:51,220 --> 00:06:54,220 Everyone, get excited! 65 00:06:56,880 --> 00:06:58,220 Get excited. 66 00:06:59,340 --> 00:07:01,730 I heard he's an awfully sour one. 67 00:07:02,270 --> 00:07:05,810 I'm not going to create the mood for someone like that. 68 00:07:06,190 --> 00:07:07,140 Salmon. 69 00:07:11,320 --> 00:07:12,610 Oh, well. 70 00:07:14,150 --> 00:07:15,740 Come on in! 71 00:07:16,240 --> 00:07:19,360 I sense a really damp mood in there. 72 00:07:25,750 --> 00:07:27,500 I'll ignore him. 73 00:07:40,480 --> 00:07:41,890 Wha?! 74 00:07:44,270 --> 00:07:45,560 I'm Okkotsu Yut— 75 00:07:47,350 --> 00:07:49,310 Is this some kind of test? 76 00:07:51,400 --> 00:07:52,570 Hey. 77 00:07:54,020 --> 00:07:56,820 You're cursed. 78 00:07:57,240 --> 00:07:59,660 This is a place to learn curses. 79 00:07:59,950 --> 00:08:02,750 It's not a place for the cursed to be. 80 00:08:02,750 --> 00:08:03,450 Huh? 81 00:08:05,620 --> 00:08:09,370 The number of people that die mysterious deaths or go missing 82 00:08:09,370 --> 00:08:11,920 in Japan is over 10,000 a year on average. 83 00:08:12,420 --> 00:08:16,000 Most of those are casualties of curses 84 00:08:16,000 --> 00:08:18,880 born from the negative emotions of people. 85 00:08:19,300 --> 00:08:22,680 Among them are also malicious cases caused by curse users. 86 00:08:23,060 --> 00:08:26,850 Only curses can affect other curses. 87 00:08:27,520 --> 00:08:30,320 This where we learn curses to exorcise curses: 88 00:08:30,940 --> 00:08:33,820 Tokyo Jujutsu High School. 89 00:08:36,150 --> 00:08:38,310 Tell me that ahead of time! 90 00:08:40,580 --> 00:08:42,450 He just now told him that?! 91 00:08:43,060 --> 00:08:44,450 Sorry. 92 00:08:44,450 --> 00:08:47,200 Oh, you all should back away quickly. 93 00:08:53,550 --> 00:08:56,420 Do not... 94 00:08:56,420 --> 00:08:58,420 Wait! Rika-chan! 95 00:08:59,050 --> 00:09:02,850 ...bully Yuta! 96 00:09:02,850 --> 00:09:05,850 Special-Grade Cursed Human Okkotsu Yuta Special-Grade Cursed Apparition Orimoto Rika 97 00:09:05,850 --> 00:09:08,850 Record: Six Years Ago, Sendai City, Miyagi Prefecture 98 00:09:12,860 --> 00:09:14,230 Over there, over there! 99 00:09:14,230 --> 00:09:15,400 What is it? 100 00:09:17,270 --> 00:09:20,240 Happy birthday, Yuta. 101 00:09:24,330 --> 00:09:27,120 Yay! Can I open it? 102 00:09:27,320 --> 00:09:28,330 Go ahead. 103 00:09:28,330 --> 00:09:30,250 Huh? I can open it?! 104 00:09:30,250 --> 00:09:31,420 I said go ahead. 105 00:09:31,420 --> 00:09:32,790 Wow! 106 00:09:37,500 --> 00:09:39,170 Huh? A ring? 107 00:09:39,800 --> 00:09:41,470 An engagement ring. 108 00:09:41,470 --> 00:09:42,680 Engagement? 109 00:09:54,940 --> 00:09:56,310 It's a promise. 110 00:09:57,480 --> 00:10:01,770 That when we both grow up, we'll get married. 111 00:10:06,700 --> 00:10:07,820 Is this real?! 112 00:10:08,450 --> 00:10:09,200 Hey! 113 00:10:09,670 --> 00:10:11,290 Hey! Call an ambulance! 114 00:10:11,290 --> 00:10:13,290 Idiot! Look at her! 115 00:10:11,710 --> 00:10:13,290 Are they okay? 116 00:10:13,790 --> 00:10:15,170 There's no saving her! 117 00:10:14,000 --> 00:10:15,540 What happened? 118 00:10:15,170 --> 00:10:16,960 Her head's crushed in! 119 00:10:16,960 --> 00:10:18,290 But still... 120 00:10:18,880 --> 00:10:22,550 A child got run over by a car! Yes! Hurry! 121 00:10:20,340 --> 00:10:21,720 Help them! 122 00:10:24,800 --> 00:10:27,510 I can't go near that! 123 00:10:27,920 --> 00:10:29,300 Rika-chan? 124 00:10:30,900 --> 00:10:33,770 Yuta... 125 00:10:42,070 --> 00:10:44,570 Yuta. 126 00:10:45,410 --> 00:10:48,950 When we grow up, 127 00:10:48,950 --> 00:10:53,750 we'll get married! 128 00:10:56,960 --> 00:10:58,270 It's a promise. 129 00:10:59,420 --> 00:11:00,930 So as you can see, 130 00:11:00,930 --> 00:11:04,590 this is the boy cursed by Rika-chan, who just loves him... 131 00:11:04,880 --> 00:11:07,680 Okkotsu Yuta-kun! 132 00:11:07,680 --> 00:11:10,350 Be nice to him, everyone! 133 00:11:11,890 --> 00:11:16,560 If you attack Yuta, Rika-chan's curse will activate... or not. 134 00:11:16,560 --> 00:11:19,530 Either way, be careful, everyone. 135 00:11:20,320 --> 00:11:22,150 Say that sooner. 136 00:11:22,860 --> 00:11:24,900 These guys are being all rebellious, 137 00:11:24,900 --> 00:11:26,900 so I'll introduce them quick-like. 138 00:11:27,490 --> 00:11:30,290 I have a feeling this teacher is the problem. 139 00:11:30,620 --> 00:11:33,330 This is the cursed tool user, Zen'in Maki. 140 00:11:33,330 --> 00:11:36,160 She uses special tools to exorcise curses. 141 00:11:37,290 --> 00:11:39,970 This is the cursed speech user, Inumaki Toge. 142 00:11:39,970 --> 00:11:43,050 He can only speak in rice ball ingredients, so good luck conversing. 143 00:11:43,550 --> 00:11:44,420 Kelp. 144 00:11:44,420 --> 00:11:45,630 This is Panda. 145 00:11:45,630 --> 00:11:47,920 I'm Panda. Nice to meet you. 146 00:11:48,670 --> 00:11:50,810 Well, there you have it. 147 00:11:51,060 --> 00:11:53,890 He didn't give me the explanation I wanted most! 148 00:11:54,680 --> 00:11:58,020 Okay, now there are four first-years! 149 00:11:59,060 --> 00:12:01,820 Three and one animal. 150 00:12:02,240 --> 00:12:04,280 For your afternoon jujutsu practice, 151 00:12:04,610 --> 00:12:06,900 you'll be in pairs of two on two. 152 00:12:07,190 --> 00:12:08,940 Toge, Panda, pair up. 153 00:12:08,940 --> 00:12:09,910 Let's do our best. 154 00:12:10,540 --> 00:12:12,540 Maki, Yuta, pair up. 155 00:12:12,540 --> 00:12:13,250 Geh! 156 00:12:14,040 --> 00:12:15,370 She just voiced disgust?! 157 00:12:21,420 --> 00:12:25,380 U-Um, I-I hope we can work together. 158 00:12:28,010 --> 00:12:30,640 You were bullied, weren't you? 159 00:12:36,520 --> 00:12:37,930 Bull's-eye, huh? 160 00:12:37,930 --> 00:12:40,570 I totally get it. Even I'd bully you. 161 00:12:41,440 --> 00:12:42,940 Maybe it's because of your curse? 162 00:12:43,440 --> 00:12:46,780 It's written on your face that you're branding yourself as a good person. 163 00:12:46,780 --> 00:12:47,690 It's sickening. 164 00:12:48,820 --> 00:12:51,990 Why are you acting like the victim when you're being protected? 165 00:12:52,660 --> 00:12:54,950 You've been passive your whole life, haven't you? 166 00:12:56,200 --> 00:12:58,950 Jujutsu High isn't so easy that 167 00:12:59,750 --> 00:13:02,090 you can get by without any goal. 168 00:13:04,090 --> 00:13:04,840 Maki! 169 00:13:04,840 --> 00:13:06,380 That's enough! 170 00:13:06,380 --> 00:13:07,750 Bonito flakes. 171 00:13:08,590 --> 00:13:11,680 Okay, fine. Get off my case. 172 00:13:12,430 --> 00:13:13,850 Sorry about her. 173 00:13:13,850 --> 00:13:17,560 She has a habit of acting like she understands others. 174 00:13:18,100 --> 00:13:19,100 No... 175 00:13:20,110 --> 00:13:22,150 She's right. 176 00:13:28,150 --> 00:13:29,020 Where are we? 177 00:13:29,020 --> 00:13:30,950 It's just an elementary school. 178 00:13:30,950 --> 00:13:31,620 Huh? 179 00:13:31,620 --> 00:13:35,660 Just an elementary school where some children have gone missing. 180 00:13:36,080 --> 00:13:37,700 Missing?! 181 00:13:37,700 --> 00:13:39,880 It happens in places like this. 182 00:13:40,500 --> 00:13:43,590 It's probably the work of a naturally-occurring curse. 183 00:13:44,710 --> 00:13:48,000 You're saying the kids were kidnapped by a curse? 184 00:13:48,000 --> 00:13:49,040 Yup. 185 00:13:49,040 --> 00:13:50,850 Two so far. 186 00:13:50,850 --> 00:13:53,930 Curses tend to settle in spots 187 00:13:53,930 --> 00:13:55,940 that many people have memories of. 188 00:13:57,430 --> 00:14:00,150 Schools, hospitals... 189 00:14:00,150 --> 00:14:04,520 Places often remembered with negative emotions are a receptacle for them. 190 00:14:05,270 --> 00:14:07,110 As those emotions build up, 191 00:14:07,110 --> 00:14:09,660 they cause a curse to be born, like it was here. 192 00:14:10,320 --> 00:14:13,370 We're here to exorcise the curse and save the children, 193 00:14:13,370 --> 00:14:15,030 or if they're dead, retrieve them. 194 00:14:15,280 --> 00:14:17,490 Huh? Dead? 195 00:14:19,490 --> 00:14:22,540 Emerge from darkness, blacker than darkness. 196 00:14:22,540 --> 00:14:24,790 Purify that which is impure. 197 00:14:29,930 --> 00:14:31,640 It's turning into night? 198 00:14:32,970 --> 00:14:34,640 It's a veil. 199 00:14:34,640 --> 00:14:37,510 It's a barrier that will smoke out the curse 200 00:14:37,510 --> 00:14:39,970 and keep you all from being seen by those outside. 201 00:14:41,770 --> 00:14:43,810 It's easy to undo from inside. 202 00:14:46,690 --> 00:14:48,900 Now, do be careful... 203 00:14:49,310 --> 00:14:51,160 not to die. 204 00:14:51,160 --> 00:14:53,820 D-Die? Sensei?! 205 00:14:53,820 --> 00:14:55,360 Transfer student. 206 00:14:56,530 --> 00:14:58,410 Don't get distracted. 207 00:15:03,940 --> 00:15:08,850 Put... me... on? 208 00:15:12,470 --> 00:15:15,380 Put me on? 209 00:15:16,130 --> 00:15:17,380 I-It's coming this way! 210 00:15:17,760 --> 00:15:19,300 Wh-Wh-What do we do?! 211 00:15:19,300 --> 00:15:20,640 Don't scream. 212 00:15:24,980 --> 00:15:25,980 Remember this. 213 00:15:26,310 --> 00:15:28,060 The weaker curses are, 214 00:15:28,060 --> 00:15:30,360 the more they group together. 215 00:15:35,700 --> 00:15:38,490 Of course, the same could be said for humans. 216 00:15:38,950 --> 00:15:40,330 Incredible... 217 00:15:41,710 --> 00:15:43,000 Just one blow... 218 00:15:44,710 --> 00:15:46,660 Come on, let's move it. 219 00:15:46,660 --> 00:15:48,370 Huh? Where to? 220 00:15:48,870 --> 00:15:50,670 Inside, obviously. 221 00:16:01,980 --> 00:16:04,980 Zen'in-san, aren't you scared? 222 00:16:04,980 --> 00:16:06,480 Don't use my last name. 223 00:16:06,480 --> 00:16:08,520 S-Sorry... 224 00:16:08,520 --> 00:16:11,170 But it really seems like ghosts would be here. 225 00:16:12,650 --> 00:16:14,440 Though we've already seen some. 226 00:16:14,690 --> 00:16:18,440 There aren't many curses here, even though the veil's been drawn. 227 00:16:19,320 --> 00:16:22,120 No, they're here, just not attacking. 228 00:16:24,790 --> 00:16:27,370 Is it because he's here? 229 00:16:27,370 --> 00:16:29,370 Something just moved! 230 00:16:29,840 --> 00:16:30,760 Hey! 231 00:16:30,760 --> 00:16:31,670 Yes?! 232 00:16:32,210 --> 00:16:34,260 What grade are you? 233 00:16:34,540 --> 00:16:36,260 Huh? In English proficiency? 234 00:16:36,630 --> 00:16:39,850 Jujutsu sorcerers are ranked in grades from 4 to 1. 235 00:16:39,850 --> 00:16:43,520 But I only just came to Jujutsu High. 236 00:16:44,220 --> 00:16:45,640 I don't think I have that. 237 00:16:46,020 --> 00:16:48,560 Ugh, forget it. 238 00:16:48,560 --> 00:16:50,410 Show me your student ID. 239 00:16:50,410 --> 00:16:52,530 You got one from that dumb blindfolded guy, right? 240 00:16:53,650 --> 00:16:55,530 Dumb blindfolded guy? 241 00:16:56,940 --> 00:16:58,280 Yes, here you go. 242 00:16:58,780 --> 00:17:02,290 Well, if you joined with no prior history, you're probably grade 4... 243 00:17:02,290 --> 00:17:04,870 Tokyo Jujutsu High School [Student ID] 244 00:17:02,290 --> 00:17:04,870 Special 245 00:17:02,290 --> 00:17:04,870 Student ID # 246 00:17:02,290 --> 00:17:04,870 Name Okkotsu Yuta 247 00:17:02,290 --> 00:17:04,870 DOB: 03/07/2001 248 00:17:02,290 --> 00:17:04,870 This is proof that the individual listed above is a student. 249 00:17:02,910 --> 00:17:04,160 Special-grade?! 250 00:17:04,870 --> 00:17:08,620 Special-grade is above even grade 1, isn't it? 251 00:17:08,620 --> 00:17:11,960 This sounds like it has to be a joke! 252 00:17:10,880 --> 00:17:11,960 Zen'in-san! 253 00:17:12,300 --> 00:17:13,880 Zen'in-san! Zen'in-san! 254 00:17:14,210 --> 00:17:15,500 Behind you. 255 00:17:29,310 --> 00:17:30,480 Shit! 256 00:17:31,320 --> 00:17:33,190 You're way too damn big! 257 00:17:33,650 --> 00:17:35,770 You bastard! 258 00:17:43,370 --> 00:17:49,750 Thank, thank, thank you for the meal! 259 00:17:51,750 --> 00:17:53,590 Shit! Shit! 260 00:17:53,590 --> 00:17:55,250 I dropped my cursed tool! 261 00:17:55,250 --> 00:17:57,340 Let us out, damn it! 262 00:18:00,260 --> 00:18:01,680 Where are we? 263 00:18:01,680 --> 00:18:04,470 We're in that curse's stomach! 264 00:18:04,470 --> 00:18:06,410 You shouldn't be passing out over this. 265 00:18:06,890 --> 00:18:08,720 You mean it ate us?! 266 00:18:09,140 --> 00:18:10,150 That's right! 267 00:18:10,150 --> 00:18:13,060 I thought you were being protected by your curse?! 268 00:18:13,060 --> 00:18:16,980 Even I don't know what makes Rika-chan come out! 269 00:18:16,980 --> 00:18:19,060 More importantly, what do we do now?! 270 00:18:19,060 --> 00:18:22,320 After time passes and the veil goes away, help will come for us. 271 00:18:23,320 --> 00:18:25,700 This is embarrassing! Shit! 272 00:18:26,200 --> 00:18:27,320 Help! 273 00:18:28,070 --> 00:18:28,950 Huh? 274 00:18:29,410 --> 00:18:32,140 Please! He's about to die! 275 00:18:35,670 --> 00:18:39,040 You're saying the kids were kidnapped by a curse? 276 00:18:39,040 --> 00:18:40,050 Yup. 277 00:18:40,050 --> 00:18:41,890 Two so far. 278 00:18:41,890 --> 00:18:44,760 We're here to exorcise the curse and save the children, 279 00:18:44,760 --> 00:18:46,430 or if they're dead, retrieve them. 280 00:18:46,970 --> 00:18:49,650 Thank goodness they're alive. 281 00:18:49,650 --> 00:18:51,020 No, it's not good. 282 00:18:51,730 --> 00:18:52,900 Look closer. 283 00:18:54,310 --> 00:18:57,440 The big one's obviously been affected by the curse, too. 284 00:18:57,440 --> 00:18:59,740 Both of them could die at any minute. 285 00:19:00,990 --> 00:19:02,450 Oh, no... 286 00:19:03,030 --> 00:19:04,110 What do we do?! 287 00:19:04,110 --> 00:19:05,740 There's nothing we can do! 288 00:19:05,740 --> 00:19:07,860 We can only wait for help! 289 00:19:08,160 --> 00:19:12,580 Not everyone has a resistance to curses like you do! 290 00:19:14,290 --> 00:19:15,420 Zen'in-san? 291 00:19:17,620 --> 00:19:19,210 Zen'in-san?! 292 00:19:22,880 --> 00:19:24,510 What's this wound? 293 00:19:25,840 --> 00:19:27,800 Are you cursed? 294 00:19:28,840 --> 00:19:31,730 Is she going to die? 295 00:19:33,480 --> 00:19:36,600 Please, save us, mister! 296 00:19:38,270 --> 00:19:39,570 Please! 297 00:19:40,780 --> 00:19:44,450 You keep asking, but I can't— 298 00:19:44,450 --> 00:19:45,700 Okkotsu! 299 00:19:46,320 --> 00:19:49,620 Seriously, why did you come 300 00:19:50,290 --> 00:19:52,040 to Jujutsu High?! 301 00:19:53,960 --> 00:19:55,250 What do you want to do?! 302 00:19:55,250 --> 00:19:57,710 What do you want to have?! What do you want to achieve?! 303 00:19:59,040 --> 00:20:03,300 I... don't want anyone to get hurt anymore. 304 00:20:04,380 --> 00:20:06,660 I tried to lock myself away and disappear. 305 00:20:07,760 --> 00:20:10,980 But I was told it's lonely being all by myself, 306 00:20:11,770 --> 00:20:13,020 and I couldn't argue. 307 00:20:15,980 --> 00:20:17,810 I want to interact with someone! 308 00:20:19,180 --> 00:20:21,320 I want to be needed by someone! 309 00:20:21,320 --> 00:20:25,360 I want the confidence to say it's okay that I'm alive! 310 00:20:27,440 --> 00:20:29,190 Then exorcise them. 311 00:20:31,040 --> 00:20:33,790 Exorcise curses, exorcise them, exorcise them over and over! 312 00:20:35,160 --> 00:20:38,790 Confidence and friends will all come to you after that! 313 00:20:40,170 --> 00:20:45,260 That's the kind of place Jujutsu High is! 314 00:20:57,100 --> 00:20:58,060 Rika-chan. 315 00:20:59,820 --> 00:21:00,730 What? 316 00:21:03,320 --> 00:21:04,690 Lend me your strength. 317 00:21:16,540 --> 00:21:20,550 Who are you? 318 00:21:28,750 --> 00:21:31,760 Be quiet! 319 00:21:35,010 --> 00:21:36,890 Now that's terrifying. 320 00:21:37,470 --> 00:21:39,940 So this is the full picture of Orimoto Rika, 321 00:21:39,940 --> 00:21:42,070 the special-grade cursed apparition? 322 00:21:44,650 --> 00:21:45,900 So scary. 323 00:21:46,820 --> 00:21:48,020 Wow! 324 00:21:48,520 --> 00:21:49,950 So pretty! 325 00:21:50,990 --> 00:21:53,990 I'm so pretty! 326 00:21:53,990 --> 00:21:56,620 I love it! 327 00:22:04,710 --> 00:22:05,880 Everyone... 328 00:22:07,340 --> 00:22:09,000 It's just a little further! 329 00:22:10,180 --> 00:22:12,430 I need to get Sensei to check them all soon, 330 00:22:13,220 --> 00:22:16,220 while Rika-chan's distracting the curses! 331 00:22:26,190 --> 00:22:28,230 I can't collapse yet! 332 00:22:29,440 --> 00:22:30,490 Not yet! 333 00:22:35,570 --> 00:22:40,880 I just decided I was going to change, here and now! 334 00:22:43,210 --> 00:22:44,330 You can do it, 335 00:22:46,250 --> 00:22:47,360 Yuta. 336 00:22:52,340 --> 00:22:53,480 Yeah, I will! 337 00:22:58,970 --> 00:23:00,350 Welcome back. 338 00:23:01,400 --> 00:23:02,600 You did well. 339 00:23:09,950 --> 00:23:13,110 They say both Maki and the kids will be fine. 340 00:23:13,820 --> 00:23:15,200 Thank goodness. 341 00:23:16,240 --> 00:23:18,620 You don't look very satisfied. 342 00:23:20,250 --> 00:23:24,250 I managed to call Rika-chan out myself for the first time. 343 00:23:24,580 --> 00:23:27,250 Really? That's a step forward. 344 00:24:12,630 --> 00:24:14,300 One, two... 345 00:24:16,470 --> 00:24:18,510 Stop, Yuta! 346 00:24:20,060 --> 00:24:22,180 I said stop! 347 00:24:25,890 --> 00:24:28,480 Stop, Rika-chan! 348 00:24:28,480 --> 00:24:29,900 There! Take that! 349 00:24:38,690 --> 00:24:39,910 It's a promise. 350 00:24:40,200 --> 00:24:43,910 When we both grow up, we'll get married. 351 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Sure! 352 00:24:50,920 --> 00:24:56,710 Then we'll be together forever and ever! 353 00:24:59,810 --> 00:25:00,970 What's wrong? 354 00:25:01,970 --> 00:25:03,100 Nothing... 355 00:25:03,770 --> 00:25:06,350 Just remembering something. 356 00:25:07,470 --> 00:25:10,320 I don't think Rika-chan cursed me. 357 00:25:11,320 --> 00:25:14,360 I think I might have cursed Rika-chan. 358 00:25:16,900 --> 00:25:19,030 This is my personal theory, 359 00:25:19,030 --> 00:25:21,350 but there's no curse more twisted than love. 360 00:25:28,580 --> 00:25:29,590 Sensei. 361 00:25:30,590 --> 00:25:34,250 While I'm at Jujutsu High, 362 00:25:35,300 --> 00:25:37,500 I'll break Rika-chan's curse. 363 00:25:58,110 --> 00:26:01,490 The special-grade cursed apparition, Orimoto Rika, 364 00:26:01,490 --> 00:26:04,580 was fully manifested for 422 seconds. 365 00:26:04,910 --> 00:26:09,750 We entrusted you with Okkotsu precisely to prevent this sort of thing. 366 00:26:09,750 --> 00:26:12,090 There's no room for excuses, 367 00:26:12,090 --> 00:26:13,290 Gojo Satoru. 368 00:26:13,840 --> 00:26:17,500 Well, I never planned on making any excuses. 369 00:26:17,500 --> 00:26:19,380 How can you joke about this?! 370 00:26:19,380 --> 00:26:22,010 If Orimoto Rika had remained out of control, 371 00:26:22,010 --> 00:26:24,600 she could have wiped out an entire town! 372 00:26:25,010 --> 00:26:27,600 I would have risked my life to stop her. 373 00:26:28,140 --> 00:26:32,610 Listen, there's only one thing we can say about that curse: 374 00:26:33,310 --> 00:26:34,610 "I don't understand." 375 00:26:35,270 --> 00:26:38,440 Why did a little girl who wasn't from any line of jujutsu sorcerers 376 00:26:38,440 --> 00:26:41,910 become such an immense curse? 377 00:26:42,620 --> 00:26:46,320 We can't control something we don't understand. 378 00:26:47,200 --> 00:26:49,920 So it'll take trial and error. 379 00:26:49,920 --> 00:26:51,920 Just leave it alone for a while. 380 00:26:52,880 --> 00:26:57,500 Do not forget that Okkotsu's secret execution was only suspended. 381 00:26:58,040 --> 00:26:59,510 And don't you forget 382 00:27:00,470 --> 00:27:04,840 that if it comes to that, I'll side with Okkotsu. 383 00:27:09,010 --> 00:27:12,020 Christ, damn rude geezers. 384 00:27:13,020 --> 00:27:15,230 I don't ever want to become like them. 385 00:27:15,230 --> 00:27:17,730 I'll have to be careful. 386 00:27:17,980 --> 00:27:19,700 Besides, 387 00:27:19,700 --> 00:27:24,410 no one's allowed to take youth away from young people. 388 00:27:31,040 --> 00:27:33,750 Maki, Toge, last lap. 389 00:27:36,870 --> 00:27:38,580 No one is. 390 00:27:48,880 --> 00:27:50,520 Well, go ahead. 391 00:27:50,520 --> 00:27:52,190 S-Sure... 392 00:28:05,070 --> 00:28:09,750 It's nearly impossible to exorcise a curse as big as Orimoto Rika. 393 00:28:09,750 --> 00:28:12,460 However, breaking it is a different story. 394 00:28:13,000 --> 00:28:15,960 You have to read the thousands, maybe tens of thousands, of knots of cursed energy, 395 00:28:15,960 --> 00:28:18,330 and unravel them one by one. 396 00:28:19,330 --> 00:28:23,090 It's a method that can only be pursued by you, the one she's cursed. 397 00:28:23,670 --> 00:28:25,550 What exactly do I do? 398 00:28:25,550 --> 00:28:27,340 Use this. 399 00:28:30,640 --> 00:28:32,100 A katana? 400 00:28:32,100 --> 00:28:35,770 Curses are most stable when they're possessing an object. 401 00:28:36,180 --> 00:28:40,240 Back then, you used that ring to connect to Orimoto Rika. 402 00:28:40,900 --> 00:28:42,770 The pipeline's already there. 403 00:28:43,320 --> 00:28:45,320 So now you need to borrow part of Rika's curse, 404 00:28:45,320 --> 00:28:47,610 imbue it into the katana, and control it. 405 00:28:48,280 --> 00:28:50,080 Increase the amount as you repeat it, 406 00:28:50,080 --> 00:28:52,830 and eventually you'll have all of it under your control. 407 00:28:53,660 --> 00:28:55,750 Then you're free. 408 00:28:57,330 --> 00:28:59,710 Both you and her. 409 00:29:01,010 --> 00:29:03,800 Imbue the curse into the katana... 410 00:29:03,800 --> 00:29:05,630 And at the same time... 411 00:29:05,630 --> 00:29:07,920 You need to learn how to wield a blade! 412 00:29:08,880 --> 00:29:12,060 You're super weak, after all. 413 00:29:12,520 --> 00:29:15,220 First, we'll have to train you thoroughly. 414 00:29:47,260 --> 00:29:48,340 Tuna. 415 00:30:06,400 --> 00:30:08,070 Hey, hey, everyone! 416 00:30:08,070 --> 00:30:09,660 How's it going? 417 00:30:09,660 --> 00:30:11,580 Oh, uh... 418 00:30:12,450 --> 00:30:14,280 Don't get distracted. 419 00:30:15,160 --> 00:30:16,160 Right. 420 00:30:16,160 --> 00:30:17,910 Take your stance already, idiot! 421 00:30:17,910 --> 00:30:19,120 She's ruthless! 422 00:30:19,790 --> 00:30:20,590 Right! 423 00:30:21,420 --> 00:30:24,090 You're going to land a blow on me, aren't you? 424 00:30:26,750 --> 00:30:27,590 Yes! 425 00:30:43,190 --> 00:30:44,310 She dodged that?! 426 00:30:45,150 --> 00:30:46,360 But she's off-balance! 427 00:30:46,360 --> 00:30:48,400 I'll get her on the landing! 428 00:30:51,120 --> 00:30:52,030 No way! 429 00:30:56,160 --> 00:30:57,660 There, you're dead. 430 00:30:58,030 --> 00:31:00,170 I win again. 431 00:31:00,500 --> 00:31:02,670 Was that last part necessary? 432 00:31:02,670 --> 00:31:04,380 Don't be soft. 433 00:31:04,380 --> 00:31:06,540 You should always treat it like it's a real battle. 434 00:31:07,290 --> 00:31:11,680 Pain or the lack thereof makes a huge difference in how fast you grow. 435 00:31:13,300 --> 00:31:15,680 That's right. I'm... 436 00:31:16,640 --> 00:31:20,350 One more, please! 437 00:31:21,730 --> 00:31:25,190 I'm going to break Rika-chan's curse! 438 00:31:28,480 --> 00:31:31,660 It's been three months since Yuta came to Jujutsu High. 439 00:31:31,910 --> 00:31:34,110 His movements have gotten a lot better. 440 00:31:34,110 --> 00:31:34,950 Salmon. 441 00:31:34,950 --> 00:31:37,700 His personality is more positive now, too. 442 00:31:37,700 --> 00:31:38,660 Salmon roe. 443 00:31:38,990 --> 00:31:41,870 Maki looks like she's having fun, too. 444 00:31:41,870 --> 00:31:45,000 Before now, she didn't get to spar much with a fellow weapon— 445 00:31:47,210 --> 00:31:48,670 Revelation! 446 00:31:48,920 --> 00:31:51,930 Yuta! Hey, come here! 447 00:31:51,930 --> 00:31:53,510 Come on! 448 00:31:53,510 --> 00:31:54,180 Huh? 449 00:31:54,510 --> 00:31:56,430 What's up, Panda-kun? 450 00:31:56,430 --> 00:31:59,690 A super important discussion! Listen closely! 451 00:32:00,100 --> 00:32:03,100 Do you prefer big boobs or small boobs? 452 00:32:03,440 --> 00:32:04,690 Right now?! 453 00:32:04,890 --> 00:32:07,690 I've never really given it much thought... 454 00:32:04,890 --> 00:32:13,700 Sexy Talk 455 00:32:09,060 --> 00:32:11,820 But I suppose I prefer them somewhat big? 456 00:32:11,820 --> 00:32:13,700 Oh-ho? 457 00:32:14,320 --> 00:32:15,450 Maki! 458 00:32:15,450 --> 00:32:16,450 Huh? 459 00:32:16,950 --> 00:32:19,280 You've got a chance! 460 00:32:19,280 --> 00:32:22,710 Chance! Chance! Chance! 461 00:32:22,710 --> 00:32:24,960 What crazy ideas are you getting? I'll kill you! 462 00:32:24,960 --> 00:32:26,620 Don't be so shy! Are you an elementary schooler? 463 00:32:26,620 --> 00:32:28,210 All right, I'll kill you! 464 00:32:28,210 --> 00:32:31,220 I don't give a damn about CITES! 465 00:32:29,920 --> 00:32:31,220 What's this about? 466 00:32:32,010 --> 00:32:33,050 Kelp. 467 00:32:37,800 --> 00:32:41,230 I still don't really understand Inumaki-kun, 468 00:32:41,520 --> 00:32:43,520 so he's a little scary... 469 00:32:45,020 --> 00:32:48,020 Okay, gather round! 470 00:32:48,600 --> 00:32:51,610 You two, continue your training. 471 00:32:52,650 --> 00:32:54,030 Toge, you've been requested. 472 00:32:54,280 --> 00:32:56,240 It's a curse you're perfect for. 473 00:32:56,240 --> 00:32:57,990 Go exorcise it quickly. 474 00:32:57,990 --> 00:32:59,030 Salmon. 475 00:32:59,030 --> 00:33:00,250 Requested? 476 00:33:00,620 --> 00:33:03,200 Toge's the only grade 2 sorcerer among us first-years. 477 00:33:03,200 --> 00:33:05,790 He's allowed to take missions on his own. 478 00:33:05,790 --> 00:33:07,700 Wow, that's impressive. 479 00:33:07,700 --> 00:33:09,300 You're a special-grade. 480 00:33:09,650 --> 00:33:11,550 You go with him, Yuta. 481 00:33:11,550 --> 00:33:13,050 You'll be Toge's support. 482 00:33:13,300 --> 00:33:15,420 Huh? Support? 483 00:33:15,420 --> 00:33:17,590 Well, more like an observer, really. 484 00:33:18,920 --> 00:33:20,850 There's a wide variety of jujutsu, 485 00:33:20,850 --> 00:33:24,270 so you can assume there are as many ways to exorcise a curse as there are sorcerers. 486 00:33:25,220 --> 00:33:28,060 Toge's cursed speech is one good example. 487 00:33:28,060 --> 00:33:30,070 Make sure to learn from him. 488 00:33:30,070 --> 00:33:31,360 Cursed speech? 489 00:33:31,360 --> 00:33:34,320 As the term suggests, it's imbuing speech with curses. 490 00:33:34,320 --> 00:33:36,820 Well, it'll make sense once you see it. 491 00:33:37,110 --> 00:33:40,660 To break a curse, you must first understand curses. 492 00:33:42,200 --> 00:33:44,160 My first real mission... 493 00:33:44,160 --> 00:33:45,620 No, my second. 494 00:33:45,620 --> 00:33:47,990 I'm so nervous! 495 00:33:49,840 --> 00:33:50,960 Salmon. 496 00:33:50,960 --> 00:33:51,840 Huh?! 497 00:33:52,300 --> 00:33:55,050 Oh, I-I'm sorry... 498 00:33:56,420 --> 00:33:58,090 Yuta, one second. 499 00:33:58,850 --> 00:33:59,710 Yes? 500 00:34:00,220 --> 00:34:03,470 Sorry, I won't be able to supervise this time. 501 00:34:03,470 --> 00:34:06,760 But the job is one Toge could typically handle on his own, 502 00:34:06,760 --> 00:34:07,930 so you can take it easy. 503 00:34:08,400 --> 00:34:10,900 There's only one thing you need to be careful of. 504 00:34:12,110 --> 00:34:13,730 Don't let Rika out. 505 00:34:15,240 --> 00:34:18,540 There's no guarantee she'll go back in like she luckily did last time. 506 00:34:19,020 --> 00:34:22,940 Only use what power of Rika's that you can imbue in your sword. 507 00:34:24,200 --> 00:34:26,830 If you let her out fully again... 508 00:34:26,830 --> 00:34:28,330 If I let her out? 509 00:34:29,420 --> 00:34:32,340 You and I will both be killed! 510 00:34:32,590 --> 00:34:33,750 Counting on you. 511 00:34:34,040 --> 00:34:34,880 Wha... 512 00:34:35,850 --> 00:34:39,890 Why does he have to rub salt in that wound right now?! 513 00:34:57,150 --> 00:34:58,360 We've arrived. 514 00:34:58,360 --> 00:35:01,740 Every Tues/Fri get a 5x Point Bonus! 515 00:35:00,320 --> 00:35:02,110 Hapina Shopping District. 516 00:35:02,110 --> 00:35:05,370 At this time, most of the shutters here are closed. 517 00:35:03,370 --> 00:35:05,370 Authorized Personnel Only No Trespassing 518 00:35:05,370 --> 00:35:07,370 We're closed. 519 00:35:05,860 --> 00:35:11,250 "There's a project to demolish the entire area and attract a shopping mall." 520 00:35:13,710 --> 00:35:18,040 "During an inspection of the area, we confirmed a pack of low-level curses." 521 00:35:18,400 --> 00:35:22,530 "We'd like to request that the grade 2 sorcerer, Inumaki, exorcise them." 522 00:35:22,530 --> 00:35:25,050 Huh? Wait, where's sorcerer Inumaki? 523 00:35:25,810 --> 00:35:26,760 Not here? 524 00:35:26,760 --> 00:35:27,970 Thank you. 525 00:35:27,970 --> 00:35:30,310 Oh, Ijichi-san, over there. 526 00:35:32,710 --> 00:35:34,060 He was shopping? 527 00:35:34,690 --> 00:35:35,980 What did you buy? 528 00:35:38,560 --> 00:35:40,570 Throat Remedy 529 00:35:38,930 --> 00:35:40,570 Throat medicine? 530 00:35:41,660 --> 00:35:44,220 In short, it would cause all kinds of issues down the road 531 00:35:44,220 --> 00:35:46,880 if the building they're spending so much money on developed a bad history, 532 00:35:46,880 --> 00:35:49,490 so they want us to exorcise it now. 533 00:35:49,490 --> 00:35:50,580 Salmon. 534 00:35:51,220 --> 00:35:53,540 Now, I'll draw the veil. 535 00:35:54,420 --> 00:35:55,420 Good luck. 536 00:36:07,010 --> 00:36:10,270 He said it was a pack of low-level curses. 537 00:36:10,270 --> 00:36:11,350 Pollack roe. 538 00:36:12,850 --> 00:36:14,850 H i n o k i D r u g s t o r e 539 00:36:20,860 --> 00:36:22,860 Danger! 540 00:36:28,630 --> 00:36:30,770 That's not fair, Mama. 541 00:36:31,060 --> 00:36:33,250 Onii-chan got more. 542 00:36:33,870 --> 00:36:36,250 So what? Let's trade doubles. 543 00:36:34,870 --> 00:36:36,250 I smell olives. 544 00:36:37,080 --> 00:36:38,960 I want to eat sushi! 545 00:36:38,960 --> 00:36:40,720 Reporting a lost child. 546 00:36:42,720 --> 00:36:45,260 Cheap stuff! Cheap stuff! 547 00:36:45,260 --> 00:36:47,260 It's not scary if you cross with everyone. 548 00:36:48,010 --> 00:36:50,850 The weaker curses are, the more they group together. 549 00:36:51,350 --> 00:36:55,020 Even so, there's just too many of them! 550 00:37:01,360 --> 00:37:02,490 Inumaki-kun?! 551 00:37:04,240 --> 00:37:06,150 It's dangerous if you get that clo— 552 00:37:06,150 --> 00:37:07,150 Explode. 553 00:37:14,410 --> 00:37:16,910 This is cursed speech? 554 00:37:18,290 --> 00:37:20,800 Huh? Oh... It's over already? 555 00:37:22,010 --> 00:37:23,380 Tuna mayo. 556 00:37:23,380 --> 00:37:25,300 His voice is really worn out! 557 00:37:25,590 --> 00:37:28,460 Oh, that explains the throat medicine. 558 00:37:30,680 --> 00:37:33,060 That's an incredible power, 559 00:37:33,060 --> 00:37:35,270 but it comes with a good deal of risk, too. 560 00:37:39,530 --> 00:37:41,110 Bonito flakes... 561 00:37:41,110 --> 00:37:42,030 What's wrong? 562 00:37:42,610 --> 00:37:44,230 Huh? You're right. 563 00:37:44,230 --> 00:37:45,700 The veil isn't lifting. 564 00:37:47,570 --> 00:37:48,730 Huh? 565 00:37:49,300 --> 00:37:51,000 We won't be able to get out. 566 00:37:59,170 --> 00:38:02,980 What is this curse? Its presence is nothing like the ones from before... 567 00:38:03,590 --> 00:38:04,460 Zomba. 568 00:38:08,050 --> 00:38:09,130 Inumaki-kun! 569 00:38:10,430 --> 00:38:11,600 Twist! 570 00:38:23,860 --> 00:38:26,070 What, what, what?! What is that?! 571 00:38:32,410 --> 00:38:33,160 That curse... 572 00:38:33,160 --> 00:38:34,830 He said they'd be low-level! 573 00:38:34,830 --> 00:38:36,370 This isn't what we were told! 574 00:38:37,030 --> 00:38:38,700 There's that thing's size, too. 575 00:38:40,000 --> 00:38:45,050 It's way scarier than the big guys from the elementary school. 576 00:38:46,090 --> 00:38:47,090 That's right! 577 00:38:47,090 --> 00:38:48,750 Inumaki-kun, you're hurt. 578 00:38:48,750 --> 00:38:50,220 Is your finger all right? 579 00:38:50,760 --> 00:38:52,720 Wow, that looks painful. 580 00:38:52,720 --> 00:38:53,970 Salmon. 581 00:38:54,720 --> 00:38:56,720 You shouldn't mess with it! 582 00:38:58,640 --> 00:38:59,730 Sorry. 583 00:39:00,560 --> 00:39:01,900 It's my fault. 584 00:39:10,660 --> 00:39:13,410 It doesn't seem to be pursuing us or searching for us. 585 00:39:14,570 --> 00:39:16,280 I'll contact Ijichi-san. 586 00:39:17,280 --> 00:39:19,300 No Service 587 00:39:17,280 --> 00:39:19,300 Enter Your Passcode 588 00:39:17,700 --> 00:39:19,300 Out of service? 589 00:39:19,300 --> 00:39:20,750 But why? 590 00:39:20,750 --> 00:39:22,040 Bonito flakes. 591 00:39:22,040 --> 00:39:22,630 Huh? 592 00:39:23,790 --> 00:39:25,420 Because of the veil? 593 00:39:27,630 --> 00:39:29,080 If the veil won't lift, 594 00:39:29,080 --> 00:39:31,430 then we have to exorcise it, right? 595 00:39:36,340 --> 00:39:37,380 Inumaki-kun? 596 00:39:38,210 --> 00:39:40,360 Should you be moving around already? 597 00:39:41,790 --> 00:39:43,140 Kelp. 598 00:39:47,300 --> 00:39:49,220 You're going to go alone? 599 00:40:14,370 --> 00:40:16,600 Thank you, Inumaki-kun. 600 00:40:20,020 --> 00:40:22,000 But I'm all right. 601 00:40:28,400 --> 00:40:30,030 Let's both do our best together! 602 00:40:39,650 --> 00:40:40,830 Oh? 603 00:40:43,370 --> 00:40:46,370 Get him, Yuta! 604 00:40:51,690 --> 00:40:53,510 It's mad?! Why?! 605 00:40:53,510 --> 00:40:55,340 It was already scary enough! 606 00:41:02,000 --> 00:41:03,480 Don't take your eyes off him. 607 00:41:03,480 --> 00:41:04,810 Don't stop moving. 608 00:41:06,120 --> 00:41:07,980 Imbue the curse into the katana. 609 00:41:25,460 --> 00:41:27,640 Inumaki-kun is kind. 610 00:41:28,250 --> 00:41:30,670 He doesn't want to accidentally curse others, 611 00:41:30,670 --> 00:41:34,130 so he speaks in rice ball components— words that can't carry curses. 612 00:41:34,130 --> 00:41:35,760 Even today, he helped me out. 613 00:41:36,090 --> 00:41:38,300 He tried to keep me away from danger. 614 00:41:39,720 --> 00:41:41,060 Even back then, 615 00:41:41,430 --> 00:41:45,560 he was showing consideration for my anxiety, wasn't he? 616 00:41:52,190 --> 00:41:52,940 Zora. 617 00:41:56,690 --> 00:41:57,610 That was shallow! 618 00:41:57,610 --> 00:41:59,110 And he's tough! 619 00:42:02,330 --> 00:42:06,540 I still can't compete with this curse, but... 620 00:42:10,380 --> 00:42:11,300 Inumaki-kun! 621 00:42:13,590 --> 00:42:19,130 I'll make sure to respond to Inumaki-kun's kindness! 622 00:42:35,480 --> 00:42:37,150 Get crushed! 623 00:42:44,200 --> 00:42:45,830 Wow! 624 00:42:45,830 --> 00:42:46,950 Mustard leaf! 625 00:42:49,120 --> 00:42:51,250 Oh, I'm fine. 626 00:42:51,250 --> 00:42:52,540 It's only a scratch. 627 00:42:55,210 --> 00:42:56,160 Salmon. 628 00:42:58,880 --> 00:43:01,190 Yeah, good work! 629 00:43:04,540 --> 00:43:06,550 Once I break Rika-chan's curse, 630 00:43:06,930 --> 00:43:09,170 I'll be a normal person. 631 00:43:10,690 --> 00:43:13,190 I won't be able to stay at Jujutsu High anymore, 632 00:43:13,700 --> 00:43:15,630 but until then, 633 00:43:16,150 --> 00:43:18,160 I want to be useful to everyone. 634 00:43:19,060 --> 00:43:21,950 Oh, what do we do about the veil? 635 00:43:23,660 --> 00:43:24,950 What a shame. 636 00:43:25,580 --> 00:43:28,450 I came here to see this rumored Rika-chan. 637 00:43:28,850 --> 00:43:32,670 As a fellow special-grade, I was hoping to meet her soon. 638 00:43:33,960 --> 00:43:36,290 Tokyo Jujutsu High School [Student ID] 639 00:43:33,960 --> 00:43:36,290 Special 640 00:43:33,960 --> 00:43:36,290 Student ID # 641 00:43:33,960 --> 00:43:36,290 Name Okkotsu Yuta 642 00:43:33,960 --> 00:43:36,290 DOB: 03/07/2001 643 00:43:33,960 --> 00:43:36,290 This is proof that the individual listed above is a student. 644 00:43:34,960 --> 00:43:37,410 I needed to deliver something he dropped, too. 645 00:43:47,390 --> 00:43:49,470 Toge's cursed speech 646 00:43:49,770 --> 00:43:52,310 is something he's been able to use since he was born, 647 00:43:52,310 --> 00:43:54,850 so back in the day, he struggled quite a bit. 648 00:43:55,350 --> 00:43:58,850 Sometimes he cursed people he never intended to curse. 649 00:43:58,850 --> 00:44:01,900 His situation was rather similar to yours. 650 00:44:02,570 --> 00:44:06,610 That's why he's been worried about you since the day you transferred in. 651 00:44:07,950 --> 00:44:09,670 It's easy to misunderstand him, 652 00:44:09,670 --> 00:44:11,490 but he's a good guy. 653 00:44:12,330 --> 00:44:14,590 I hope you'll be kind to him. 654 00:44:15,160 --> 00:44:16,480 Yeah, I'll— 655 00:44:16,480 --> 00:44:18,540 Come on, let's start morning training! 656 00:44:18,540 --> 00:44:20,220 Oh, right. 657 00:44:20,220 --> 00:44:22,010 Panda! What are you laughing about?! 658 00:44:22,010 --> 00:44:23,090 I'll kill you! 659 00:44:23,090 --> 00:44:25,260 Huh? It's nothing, though. 660 00:44:24,630 --> 00:44:26,340 Maki-san, hey... 661 00:44:27,590 --> 00:44:30,060 I'd like to imbue my curse 662 00:44:30,060 --> 00:44:33,100 into my katana more smoothly. Do you know any tricks? 663 00:44:33,100 --> 00:44:33,940 Nope. 664 00:44:34,480 --> 00:44:36,560 Don't ask me about cursed energy. 665 00:44:43,990 --> 00:44:46,780 I scoured every inch of the shopping district, 666 00:44:46,780 --> 00:44:49,870 and I found three different types of residuals. 667 00:44:49,870 --> 00:44:54,370 Even Ijichi-san said we weren't likely to find any more than that. 668 00:44:54,370 --> 00:44:56,660 Okay, got it. Thanks. 669 00:44:56,660 --> 00:44:57,660 You bet! 670 00:45:05,170 --> 00:45:07,170 H i n o k i D r u g s t o r e 671 00:45:30,060 --> 00:45:31,200 My apologies. 672 00:45:32,180 --> 00:45:39,510 Our inspection showed that someone lowered a second veil on top of my own. 673 00:45:39,510 --> 00:45:40,710 In addition, 674 00:45:40,710 --> 00:45:44,540 a semi-first-grade curse made an unexpected appearance. 675 00:45:45,250 --> 00:45:47,900 It's my fault for not being more thorough. 676 00:45:48,440 --> 00:45:49,890 I'll accept any punishment. 677 00:45:49,890 --> 00:45:52,910 No, you're fine. You were just outclassed. 678 00:45:52,910 --> 00:45:54,470 Meaning? 679 00:45:55,310 --> 00:45:57,470 Do you have an idea who did it? 680 00:46:08,980 --> 00:46:11,990 Death to Fools Punishment to the Weak Love to the Strong 681 00:46:13,200 --> 00:46:14,990 Geto Suguru. 682 00:46:16,540 --> 00:46:18,990 One of the four special-grade jujutsu sorcerers, 683 00:46:19,590 --> 00:46:22,500 who was banished from Jujutsu High 684 00:46:23,090 --> 00:46:26,000 after cursing over a hundred normal people to death. 685 00:46:26,250 --> 00:46:28,170 He's the worst curse user. 686 00:46:36,760 --> 00:46:40,480 Death to 687 00:46:36,760 --> 00:46:40,480 Punishment to 688 00:46:36,760 --> 00:46:40,480 Love to 689 00:46:41,770 --> 00:46:44,320 Really, I'll be fine. Let's go home now. 690 00:46:44,320 --> 00:46:47,860 It's all right. Just wait a little longer. 691 00:46:47,860 --> 00:46:48,940 But... 692 00:47:04,790 --> 00:47:09,890 So, you said your daughter was being haunted by a ghost. 693 00:47:10,470 --> 00:47:12,850 Isn't that right, Sato-san? 694 00:47:12,850 --> 00:47:16,930 Ah, yes... um... it's Saito, though... 695 00:47:16,930 --> 00:47:19,430 No, you are Sato-san. 696 00:47:19,430 --> 00:47:22,480 That's what I've decided, so Sato is better. 697 00:47:23,310 --> 00:47:24,400 Uh-huh... 698 00:47:25,480 --> 00:47:27,520 Mom, let's go home. 699 00:47:27,520 --> 00:47:31,280 But you haven't been able to sleep lately, right? 700 00:47:31,280 --> 00:47:32,990 This is so shady, though. 701 00:47:32,990 --> 00:47:35,860 You constantly feel a piercing gaze upon you. 702 00:47:37,200 --> 00:47:40,950 Sometimes your shoulders feel heavy, and it gets hard to breathe, doesn't it? 703 00:47:41,500 --> 00:47:44,390 Almost as if you've forgotten how to breathe. 704 00:47:45,290 --> 00:47:46,540 And you often 705 00:47:47,130 --> 00:47:49,420 dream of being raped. 706 00:47:50,190 --> 00:47:51,680 How did you know that? 707 00:47:53,970 --> 00:47:55,140 Don't move. 708 00:48:06,270 --> 00:48:09,530 Huh? No way... I feel much better! 709 00:48:12,530 --> 00:48:16,530 Honestly, I don't know how we could ever repay you. 710 00:48:16,860 --> 00:48:20,540 Oh, no, we should all help each other in times of need. 711 00:48:20,540 --> 00:48:22,540 Please rely on me anytime you need to. 712 00:48:24,290 --> 00:48:28,250 See, I told you he was simply godly! 713 00:48:28,250 --> 00:48:29,040 Yeah. 714 00:48:29,840 --> 00:48:31,430 Godly, huh? 715 00:48:31,950 --> 00:48:33,760 You're a smart one, aren't you? 716 00:48:35,720 --> 00:48:38,470 Filthy monkey who can't even use jujutsu. 717 00:48:38,470 --> 00:48:40,980 Your true feelings are showing, Geto-sama. 718 00:48:40,980 --> 00:48:44,350 The leaders have all gathered in the meeting room. 719 00:48:45,890 --> 00:48:48,060 What are you doing? 720 00:48:48,060 --> 00:48:50,030 It's disinfecting deodorant. 721 00:48:50,030 --> 00:48:52,550 I don't want everyone to catch the monkey smell. 722 00:48:54,030 --> 00:48:55,530 I'm so happy. 723 00:48:55,900 --> 00:48:58,910 How long has it been since we all gathered? 724 00:48:59,350 --> 00:49:02,660 I know. Let's take a photo together since we're all here. 725 00:49:02,660 --> 00:49:03,660 Where'd I put my single-lens? 726 00:49:03,660 --> 00:49:04,660 Right here. 727 00:49:07,410 --> 00:49:10,340 Geto! Give me Geto! 728 00:49:11,800 --> 00:49:13,420 Geto! Damn you! 729 00:49:14,050 --> 00:49:16,130 Well, if it isn't Kanemori-san. 730 00:49:16,130 --> 00:49:18,420 What brings you here in such a panic? 731 00:49:18,420 --> 00:49:19,470 Don't play dumb! 732 00:49:19,470 --> 00:49:21,430 Hurry up and exorcise my curse! 733 00:49:21,770 --> 00:49:24,460 Do you know how much I've paid you?! 734 00:49:24,830 --> 00:49:25,810 How much? 735 00:49:25,810 --> 00:49:28,520 Roughly one hundred and five million yen. 736 00:49:28,520 --> 00:49:31,440 But there have been no donations for the past six months. 737 00:49:31,440 --> 00:49:31,780 Well— 738 00:49:31,780 --> 00:49:33,690 Ah... I guess that's it for you. 739 00:49:33,690 --> 00:49:35,440 What are you sayi— 740 00:49:38,900 --> 00:49:42,200 All monkeys have their own role. 741 00:49:43,010 --> 00:49:45,040 There are money-collecting monkeys 742 00:49:45,040 --> 00:49:47,230 and curse-collecting monkeys. 743 00:49:47,230 --> 00:49:48,840 You're the former. 744 00:49:49,200 --> 00:49:51,800 If you're out of money, I have no further use for you. 745 00:49:55,380 --> 00:49:56,920 Screw you! 746 00:49:57,510 --> 00:50:00,430 Suck, suck... Suck, suck... 747 00:50:00,430 --> 00:50:07,560 Suck, suck, suck, suck... 748 00:50:12,070 --> 00:50:13,690 Disgusting. 749 00:50:13,690 --> 00:50:15,820 Are they really the same species? 750 00:50:16,330 --> 00:50:18,070 That's why I'm always saying 751 00:50:18,070 --> 00:50:19,720 they're monkeys. 752 00:50:21,080 --> 00:50:23,910 The time is right, my family. 753 00:50:23,910 --> 00:50:26,660 Let's lower the curtain on the age of monkeys 754 00:50:26,660 --> 00:50:28,950 and build a paradise for jujutsu sorcerers. 755 00:50:29,630 --> 00:50:36,050 First, we must fell the cornerstone of the jujutsu world, 756 00:50:36,050 --> 00:50:37,460 Jujutsu High. 757 00:50:39,000 --> 00:50:40,510 What's the matter, Yuta? 758 00:50:40,510 --> 00:50:43,880 Uh, well... I just had a bad premonition. 759 00:50:44,350 --> 00:50:45,430 You're imagining things. 760 00:50:45,430 --> 00:50:46,600 Yep, imagining things. 761 00:50:46,600 --> 00:50:47,560 Bonito flakes. 762 00:50:47,560 --> 00:50:48,510 Huh? 763 00:50:48,810 --> 00:50:50,440 Guys, wait... 764 00:50:50,900 --> 00:50:53,400 Well, your ability to sense cursed energy sucks, you know. 765 00:50:53,400 --> 00:50:56,820 Figures it'd be dulled, with something like Rika constantly with you. 766 00:50:56,820 --> 00:50:57,650 Tuna. 767 00:50:59,990 --> 00:51:03,030 We still aren't picking up on any actions from Geto. 768 00:51:03,030 --> 00:51:05,700 Are you sure you're not worried over nothing? 769 00:51:05,700 --> 00:51:09,120 Principal, I'm sad to say that's not possible. 770 00:51:09,120 --> 00:51:11,500 I confirmed it myself on the scene. 771 00:51:11,880 --> 00:51:15,970 There's no way I would mistake the residuals of Suguru's cursed energy. 772 00:51:17,970 --> 00:51:19,220 Suguru... 773 00:51:20,430 --> 00:51:21,720 God damn it! 774 00:51:22,020 --> 00:51:23,490 Speak of the devil! 775 00:51:23,720 --> 00:51:28,010 Gather all sorcerers on campus, semi-first-grade and above, in the circle out front! 776 00:51:29,940 --> 00:51:31,730 That's unusual. 777 00:51:31,730 --> 00:51:33,770 Yuta's intuition was correct. 778 00:51:33,770 --> 00:51:34,820 Salmon. 779 00:51:43,950 --> 00:51:47,120 You're... not staff. 780 00:51:47,120 --> 00:51:48,820 I haven't seen that curse before. 781 00:51:48,820 --> 00:51:50,170 Salmon roe. 782 00:51:50,170 --> 00:51:52,330 Wow, big bird! 783 00:51:52,750 --> 00:51:55,290 This place never changes. 784 00:51:55,290 --> 00:51:59,890 Yuck! Geto-sama, is this really Tokyo? 785 00:51:59,890 --> 00:52:01,430 Feels like the sticks. 786 00:52:01,430 --> 00:52:03,300 Nanako, that's rude. 787 00:52:03,300 --> 00:52:06,140 What? But don't you think so, too, Mimiko? 788 00:52:06,140 --> 00:52:08,470 Come on! Get off already! 789 00:52:08,470 --> 00:52:09,900 Aren't you cold? 790 00:52:09,900 --> 00:52:11,090 Who are they? 791 00:52:11,090 --> 00:52:12,940 Whoa, it's a panda! 792 00:52:12,940 --> 00:52:14,730 How cute! 793 00:52:14,730 --> 00:52:16,310 And who are all of you? 794 00:52:16,310 --> 00:52:18,810 Intruders aren't allowed in, by Yuta-san here. 795 00:52:18,810 --> 00:52:19,660 Kelp! 796 00:52:19,660 --> 00:52:20,570 Huh? 797 00:52:20,570 --> 00:52:22,610 Go home before you get beaten! 798 00:52:22,610 --> 00:52:23,530 By Yuta-san! 799 00:52:23,530 --> 00:52:24,410 Huh?! 800 00:52:25,780 --> 00:52:27,700 Nice to meet you, Okkotsu-kun. 801 00:52:28,200 --> 00:52:30,040 I'm Geto Suguru. 802 00:52:30,040 --> 00:52:30,790 He's fast! 803 00:52:31,170 --> 00:52:34,670 Huh? Oh... Nice to meet you... 804 00:52:34,670 --> 00:52:37,920 You possess a truly wonderful power, I see. 805 00:52:38,710 --> 00:52:40,090 I believe that 806 00:52:40,090 --> 00:52:44,880 great power ought to be used toward great ends. 807 00:52:44,880 --> 00:52:47,210 Have you ever questioned the current state of the world? 808 00:52:47,630 --> 00:52:50,060 This world where jujutsu sorcerers act in secret 809 00:52:50,060 --> 00:52:52,400 in order to protect the order of commonplace society. 810 00:52:53,080 --> 00:52:57,390 You see, there's this established paradox 811 00:52:57,390 --> 00:53:00,180 saying the strong must accommodate the weak. 812 00:53:01,340 --> 00:53:03,380 It's so deplorable! 813 00:53:03,760 --> 00:53:04,900 Uh-huh... 814 00:53:05,240 --> 00:53:09,830 The apex of all creation has halted its own path of evolution! 815 00:53:09,830 --> 00:53:11,080 It's nonsense! 816 00:53:11,080 --> 00:53:14,910 It's high time mankind reconsidered its strategy for survival! 817 00:53:15,500 --> 00:53:19,080 Which is why we'd like you to help us. 818 00:53:19,760 --> 00:53:21,380 Help with what? 819 00:53:21,720 --> 00:53:24,050 We're going to kill all non-sorcerers 820 00:53:24,050 --> 00:53:26,590 and create a world with only jujutsu sorcerers. 821 00:53:27,800 --> 00:53:29,050 What... 822 00:53:29,050 --> 00:53:30,730 ...is he saying? 823 00:53:32,770 --> 00:53:37,560 Could you stop preaching your crazy beliefs to my students? 824 00:53:40,570 --> 00:53:43,070 Satoru! Long time no see! 825 00:53:43,070 --> 00:53:46,320 First of all, get away from those kids, Suguru. 826 00:53:48,610 --> 00:53:51,660 I had heard this year's first-years were all outstanding students. 827 00:53:51,660 --> 00:53:52,830 Now I understand. 828 00:53:52,830 --> 00:53:54,830 It was all your doing. 829 00:53:55,170 --> 00:53:56,910 A special-grade cursed human, 830 00:53:56,910 --> 00:53:59,040 a cursed corpse mutation, 831 00:53:59,040 --> 00:54:00,800 the descendant of the cursed speech users, 832 00:54:00,800 --> 00:54:02,380 and... 833 00:54:02,710 --> 00:54:05,050 the Zen'in clan's failure. 834 00:54:05,610 --> 00:54:06,590 You piece of... 835 00:54:07,000 --> 00:54:08,590 Watch what you say. 836 00:54:08,970 --> 00:54:12,850 Because I don't need any monkeys like you in my world. 837 00:54:16,610 --> 00:54:17,770 I'm sorry. 838 00:54:18,790 --> 00:54:21,500 I don't really understand what you're talking about, 839 00:54:22,710 --> 00:54:23,560 but... 840 00:54:24,910 --> 00:54:28,530 I can't help anyone who insults my friends! 841 00:54:30,790 --> 00:54:34,410 My apologies. It wasn't my intention to upset you. 842 00:54:34,410 --> 00:54:37,870 Then what exactly did you come for? 843 00:54:39,410 --> 00:54:41,170 To declare war. 844 00:54:42,400 --> 00:54:44,370 Everyone gathered here, 845 00:54:45,040 --> 00:54:48,210 open your ears and listen closely! 846 00:54:48,800 --> 00:54:52,760 On the coming December 24th, when the sun sets, 847 00:54:52,760 --> 00:54:55,190 we shall conduct the Night Parade of a Hundred Demons. 848 00:54:56,320 --> 00:54:58,310 It will take place in the crucible of curses, 849 00:54:58,720 --> 00:55:00,730 Shinjuku, Tokyo... 850 00:54:59,820 --> 00:55:00,730 Kabuki Town, First Street 851 00:55:01,690 --> 00:55:03,980 and the holy land of jujutsu, 852 00:55:03,980 --> 00:55:05,070 Kyoto. 853 00:55:05,520 --> 00:55:08,200 We will unleash a thousand curses upon each place. 854 00:55:08,200 --> 00:55:11,030 And of course, their command will be "massacre." 855 00:55:11,780 --> 00:55:14,160 If you wish to avoid a scene straight out of hell, 856 00:55:14,160 --> 00:55:16,160 come and stop it with all your might. 857 00:55:17,450 --> 00:55:19,240 Let us freely 858 00:55:19,240 --> 00:55:21,540 curse each other! 859 00:55:28,060 --> 00:55:29,420 Geto-sama! 860 00:55:29,420 --> 00:55:31,140 The store's gonna close! 861 00:55:31,140 --> 00:55:32,890 It's already that late? 862 00:55:33,240 --> 00:55:34,870 I'm sorry, Satoru. 863 00:55:35,380 --> 00:55:39,220 These girls just insist on getting crêpes from Takeshita Street. 864 00:55:39,220 --> 00:55:41,190 Hurry! 865 00:55:41,190 --> 00:55:42,900 So I'll be taking my leave. 866 00:55:43,540 --> 00:55:46,770 Good grief. I don't see what's so good about a place with so many monkeys. 867 00:55:46,770 --> 00:55:48,980 Did you think we'd just let you leave? 868 00:55:50,640 --> 00:55:51,990 You don't want to do that. 869 00:55:59,920 --> 00:56:02,500 Your precious students are within my range. 870 00:56:05,040 --> 00:56:07,580 Well, everyone, see you on the battlefield. 871 00:56:21,400 --> 00:56:22,810 Survival of the weakest. 872 00:56:23,830 --> 00:56:26,260 That's the proper form society should take. 873 00:56:27,190 --> 00:56:30,160 It should help the weak and discourage the strong. 874 00:56:30,160 --> 00:56:31,910 Listen, Satoru. 875 00:56:31,910 --> 00:56:34,910 Sorcerers exist to protect non-sorcerers. 876 00:56:34,910 --> 00:56:37,160 That's your argument? 877 00:56:37,160 --> 00:56:39,670 I hate righteousness. 878 00:56:42,540 --> 00:56:46,250 Are you the strongest because you're Gojo Satoru? 879 00:56:46,250 --> 00:56:49,210 Or are you Gojo Satoru because you're the strongest? 880 00:56:49,210 --> 00:56:51,010 What are you trying to say? 881 00:56:51,420 --> 00:56:53,680 If I could become you, 882 00:56:53,680 --> 00:56:57,360 then wouldn't my foolish ideals become reasonable possibilities? 883 00:57:01,020 --> 00:57:02,850 I've decided how to live my life. 884 00:57:02,850 --> 00:57:06,490 All that's left is to do what I can to the best of my ability. 885 00:57:45,730 --> 00:57:47,100 Geto Suguru. 886 00:57:47,680 --> 00:57:51,070 A special-grade curse user who uses cursed spirit manipulation. 887 00:57:51,070 --> 00:57:56,110 He's able to draw in and manipulate naturally occurring, unbound curses. 888 00:57:57,010 --> 00:58:02,580 It seems he's established a religious group to collect curses from its followers. 889 00:58:03,350 --> 00:58:06,410 He should still have the curses he previously possessed, 890 00:58:06,410 --> 00:58:11,570 and considering the declining trend in the number of curses reported in recent years... 891 00:58:12,590 --> 00:58:16,090 His claim to possess 2,000 may not be a bluff. 892 00:58:16,090 --> 00:58:20,560 Even so, statistically, most of them have to be weaklings at grade 2 or below. 893 00:58:20,560 --> 00:58:24,770 Even with a generous estimate, there can't be much more than 50 curse users. 894 00:58:24,770 --> 00:58:28,100 That's actually the scary part. 895 00:58:28,100 --> 00:58:31,360 I find it hard to believe he'd start a war he couldn't win. 896 00:58:31,540 --> 00:58:33,280 God damn! 897 00:58:33,280 --> 00:58:38,900 Put out a call for aid to all alumni, the three major clans, and even the Ainu Jujutsu Society. 898 00:58:38,900 --> 00:58:40,410 It's all-out war! 899 00:58:41,080 --> 00:58:44,910 This time, that curse, Geto, will be completely 900 00:58:44,910 --> 00:58:46,410 exorcised! 901 00:58:46,410 --> 00:58:50,170 That's what that muscle-brained principal is probably spouting right now. 902 00:58:52,250 --> 00:58:56,170 December 24th, Day of the Night Parade of a Hundred Demons 903 00:59:00,630 --> 00:59:03,390 If we seriously tried to kill each other, 904 00:59:03,390 --> 00:59:06,810 our chance of success would be about 30%. 905 00:59:11,900 --> 00:59:14,020 If the Jujutsu Society joins in as well, 906 00:59:14,020 --> 00:59:16,320 we'll barely have a 20% chance. 907 00:59:17,180 --> 00:59:18,180 However, 908 00:59:18,180 --> 00:59:22,540 there's just one move that makes that slim chance of victory 909 00:59:23,330 --> 00:59:25,410 jump straight to 99%. 910 00:59:26,120 --> 00:59:32,420 I kill Okkotsu Yuta and obtain the special-grade cursed apparition, Orimoto Rika. 911 00:59:33,380 --> 00:59:38,420 They still naïvely believe my bluff from my time in school. 912 00:59:38,710 --> 00:59:41,510 It doesn't matter if the cursed spirit is bound. 913 00:59:41,510 --> 00:59:43,640 So long as I kill its master, 914 00:59:43,640 --> 00:59:46,430 I can absorb any curse I want. 915 00:59:47,930 --> 00:59:50,190 With such high odds of victory, 916 00:59:50,190 --> 00:59:53,270 the school won't use Okkotsu as one of their cards. 917 00:59:53,270 --> 00:59:57,190 After all, there's a chance he could wipe out both enemies and allies. 918 00:59:57,860 --> 01:00:00,070 The true purpose of the Night Parade of a Hundred Demons 919 01:00:00,070 --> 01:00:02,740 is to get Okkotsu isolated and unprotected. 920 01:00:04,780 --> 01:00:08,700 Now, let's raise the curtain on a new age. 921 01:00:11,670 --> 01:00:13,250 It sounds like... 922 01:00:14,930 --> 01:00:17,420 something crazy is going down. 923 01:00:19,640 --> 01:00:21,050 Maki-san! 924 01:00:21,050 --> 01:00:22,510 What are you doing here? 925 01:00:22,510 --> 01:00:24,090 Classes are canceled for the week. 926 01:00:24,090 --> 01:00:26,660 Well, I just felt kinda restless. 927 01:00:27,700 --> 01:00:30,270 No one in the dorms is around, either. 928 01:00:30,270 --> 01:00:33,940 That's because the second-years were dispatched to Kyoto earlier. 929 01:00:33,940 --> 01:00:37,270 Toge and the third- and fourth-years are in Shinjuku as backup. 930 01:00:37,270 --> 01:00:39,860 The principal really likes Panda, too, 931 01:00:39,860 --> 01:00:41,660 so he's probably with Toge. 932 01:00:41,660 --> 01:00:42,740 I see. 933 01:00:47,990 --> 01:00:48,860 Ask. 934 01:00:48,860 --> 01:00:49,790 Huh? 935 01:00:49,790 --> 01:00:51,330 You've been curious, right? 936 01:00:51,330 --> 01:00:53,500 About why I'm a "failure." 937 01:00:54,210 --> 01:00:58,000 Well, um... yes. 938 01:01:01,550 --> 01:01:03,760 My family, the Zen'in clan, 939 01:01:03,760 --> 01:01:07,190 is one of the elite families of jujutsu sorcerers known as the three major clans. 940 01:01:07,660 --> 01:01:11,980 Do you know what the minimum requirement to be a jujutsu sorcerer is? 941 01:01:11,980 --> 01:01:13,890 Huh? What is it? 942 01:01:16,330 --> 01:01:18,140 It's being able to see curses. 943 01:01:18,140 --> 01:01:19,390 Oh, right. 944 01:01:20,080 --> 01:01:24,600 Ordinary people can sometimes see them in special circumstances, like at death's door, 945 01:01:25,440 --> 01:01:28,900 but I can't see curses without these lame glasses. 946 01:01:29,280 --> 01:01:32,620 The cursed tools I use are already imbued with cursed energy. 947 01:01:32,620 --> 01:01:34,710 It doesn't come from me. 948 01:01:36,540 --> 01:01:38,870 Though, thanks to that, I got out of that family. 949 01:01:39,410 --> 01:01:42,040 The food was awful, the rooms were small, 950 01:01:42,040 --> 01:01:44,390 and it was crawling with old men I didn't know. 951 01:01:44,390 --> 01:01:46,510 It seriously sucked! 952 01:01:48,590 --> 01:01:50,100 Don't use my last name. 953 01:01:50,470 --> 01:01:54,810 Not everyone has a resistance to curses like you do! 954 01:01:55,090 --> 01:01:57,140 Don't ask me about cursed energy. 955 01:02:01,030 --> 01:02:04,190 Why are you still a jujutsu sorcerer, then? 956 01:02:04,190 --> 01:02:06,570 Because I'm spiteful. 957 01:02:07,480 --> 01:02:11,170 I'm going to make that family cry when I return to them 958 01:02:11,650 --> 01:02:14,410 as a grade 1 sorcerer who can't see curses! 959 01:02:14,870 --> 01:02:18,290 Then I'll crush the Zen'in clan from within! 960 01:02:22,320 --> 01:02:23,590 What? 961 01:02:23,590 --> 01:02:27,050 Oh, I was just thinking that's so like you. 962 01:02:28,020 --> 01:02:29,040 I wish... 963 01:02:30,520 --> 01:02:32,310 I could be like you. 964 01:02:32,920 --> 01:02:35,160 I wish I could be so strong and unyielding. 965 01:02:43,330 --> 01:02:46,650 I wish I had never given birth to you. 966 01:02:47,090 --> 01:02:49,580 You're the shame of the Zen'in clan! 967 01:02:50,320 --> 01:02:51,370 Everyone, 968 01:02:52,490 --> 01:02:56,330 you don't want to turn out like Maki. 969 01:03:03,250 --> 01:03:06,250 If there's ever anything I can help with, just ask. 970 01:03:06,250 --> 01:03:09,760 Let's crush the Zen'in clan! Or something. 971 01:03:13,110 --> 01:03:16,360 Moron. There's no point if I don't do it by myself. 972 01:03:17,630 --> 01:03:18,900 I'm going back to my room. 973 01:03:18,900 --> 01:03:20,400 Okay. Later. 974 01:03:25,530 --> 01:03:27,020 Am I an idiot? 975 01:03:28,300 --> 01:03:30,780 Don't start thinking this means you've been accepted! 976 01:03:32,660 --> 01:03:35,140 Emerge from darkness, blacker than darkness. 977 01:03:35,580 --> 01:03:38,240 Purify that which is impure. 978 01:03:45,670 --> 01:03:48,130 A veil was drawn over the school? 979 01:03:48,130 --> 01:03:49,760 But who... and why? 980 01:03:56,360 --> 01:03:59,650 Keep the destruction of buildings and infrastructure to a minimum. 981 01:04:00,020 --> 01:04:02,730 There's a chance some civilians still haven't evacuated. 982 01:04:02,730 --> 01:04:04,830 If you find any, evacuate them. 983 01:04:05,250 --> 01:04:07,020 Are you listening, Satoru? 984 01:04:07,480 --> 01:04:11,160 There's one guy who looks like trouble. 985 01:04:12,230 --> 01:04:15,280 I see. That bandaged guy. 986 01:04:15,280 --> 01:04:18,700 Yes. We'll take on the rest. 987 01:04:18,700 --> 01:04:20,250 I've said this many times, but... 988 01:04:20,250 --> 01:04:21,540 I know. 989 01:04:21,540 --> 01:04:23,790 We're only stalling them, right? 990 01:04:23,790 --> 01:04:27,900 Let's just take it easy and have some fun until Geto finishes his job. 991 01:04:28,880 --> 01:04:30,680 You're here? 992 01:04:30,680 --> 01:04:32,390 Is it a problem if I am? 993 01:04:32,650 --> 01:04:35,390 What the hell are you doing here? 994 01:04:37,090 --> 01:04:40,730 Sorry, but I don't have time to chat with monkeys. 995 01:04:41,190 --> 01:04:42,350 Gojo-san! 996 01:04:42,650 --> 01:04:43,770 I have a report! 997 01:04:45,350 --> 01:04:46,980 What's the matter? 998 01:04:46,980 --> 01:04:47,810 Well... 999 01:04:48,560 --> 01:04:52,070 That guy loves to show off, and he's not on the front lines? 1000 01:04:52,070 --> 01:04:53,820 Is he in Kyoto? 1001 01:04:53,820 --> 01:04:56,310 We should have received some kind of word if he was. 1002 01:04:57,800 --> 01:04:59,740 It's nothing. What's up? 1003 01:05:00,290 --> 01:05:04,080 I know this isn't the best time, but I thought it wise to speak up sooner. 1004 01:05:04,080 --> 01:05:07,520 It's about the investigation into Okkotsu-kun that you previously requested. 1005 01:05:11,720 --> 01:05:13,180 Panda! Toge! 1006 01:05:13,970 --> 01:05:15,180 What is— 1007 01:05:15,180 --> 01:05:17,130 No questions! 1008 01:05:17,130 --> 01:05:19,470 I'm sending you two to Jujutsu High right now! 1009 01:05:19,470 --> 01:05:20,480 Huh?! 1010 01:05:21,340 --> 01:05:24,020 Geto is there now. 1011 01:05:24,020 --> 01:05:26,230 I'm absolutely, probably, certain! 1012 01:05:26,230 --> 01:05:27,270 Which is it?! 1013 01:05:27,730 --> 01:05:29,190 If my intuition is right, 1014 01:05:29,190 --> 01:05:31,380 in the worst case, Yuta and Maki could both die! 1015 01:05:32,450 --> 01:05:35,320 I'll head there right after I take care of that foreigner. 1016 01:05:35,320 --> 01:05:36,700 Protect those two. 1017 01:05:37,200 --> 01:05:38,660 Sorry, but defend them with your lives! 1018 01:05:40,540 --> 01:05:41,870 Right! 1019 01:05:40,540 --> 01:05:41,870 Salmon! 1020 01:05:45,540 --> 01:05:47,620 No way... They figured it out? 1021 01:05:47,620 --> 01:05:51,300 This is why I said you should at least prepare a stand-in. 1022 01:05:51,300 --> 01:05:53,550 A bad dummy would only make things worse. 1023 01:05:53,550 --> 01:05:55,590 That's what Geto-sama said. 1024 01:05:55,590 --> 01:05:57,050 Mimiko, Nanako! 1025 01:05:57,340 --> 01:05:58,800 What? 1026 01:05:58,800 --> 01:06:01,230 We're stepping up the plan. Engage. 1027 01:06:05,020 --> 01:06:06,730 I've been waiting for this! 1028 01:06:08,980 --> 01:06:12,740 I'm your opponent, 1029 01:06:12,740 --> 01:06:14,150 special-grade. 1030 01:06:14,610 --> 01:06:16,070 Sorry, 1031 01:06:16,940 --> 01:06:18,860 but I'm in a hurry right now. 1032 01:06:23,000 --> 01:06:24,450 A veil's been drawn! 1033 01:06:24,450 --> 01:06:26,410 Does that mean Satoru's intuition was right? 1034 01:06:26,410 --> 01:06:27,830 I'll break the veil! 1035 01:06:27,830 --> 01:06:30,630 Then we'll take the shortest route! 1036 01:06:30,960 --> 01:06:31,990 Pollack roe! 1037 01:06:31,990 --> 01:06:33,540 Oh? 1038 01:06:34,920 --> 01:06:37,880 Someone made a hole in the veil. 1039 01:06:38,650 --> 01:06:42,180 Nothing ever goes quite as planned. 1040 01:06:42,640 --> 01:06:45,680 Should take them five minutes from the point of entry to here. 1041 01:06:46,140 --> 01:06:49,780 Should I ignore them, or should I take care of them? 1042 01:06:51,690 --> 01:06:53,610 It's so hard to decide. 1043 01:06:58,690 --> 01:07:02,200 They broke through all the walls to take the shortest route? 1044 01:07:02,990 --> 01:07:04,200 Not bad. 1045 01:07:07,870 --> 01:07:08,700 Maki! 1046 01:07:10,210 --> 01:07:11,300 Focus. 1047 01:07:13,500 --> 01:07:16,130 This guy can handle close combat, too? 1048 01:07:28,810 --> 01:07:29,650 Oh? 1049 01:07:42,030 --> 01:07:43,780 Predictable. 1050 01:07:44,490 --> 01:07:46,030 Because it was a feint. 1051 01:07:47,120 --> 01:07:50,170 Drumming Beat! 1052 01:08:09,610 --> 01:08:10,860 That was close. 1053 01:08:11,530 --> 01:08:13,360 Same to you. 1054 01:08:15,610 --> 01:08:17,400 Plummet! 1055 01:08:24,530 --> 01:08:26,660 Toge! You okay? 1056 01:08:27,160 --> 01:08:28,370 Caviar. 1057 01:08:28,370 --> 01:08:31,170 Yeah, Maki comes first. 1058 01:08:33,630 --> 01:08:35,710 Maki, are you okay? 1059 01:08:35,710 --> 01:08:36,710 Maki? 1060 01:08:36,710 --> 01:08:37,880 Mustard leaf. 1061 01:08:38,960 --> 01:08:41,590 N-Not yet... 1062 01:08:41,590 --> 01:08:42,340 Huh? 1063 01:08:53,110 --> 01:08:54,270 Another quake? 1064 01:08:54,810 --> 01:08:56,770 I wonder what's going on. 1065 01:08:58,950 --> 01:08:59,910 Wonderful. 1066 01:09:00,800 --> 01:09:01,990 Wonderful! 1067 01:09:02,660 --> 01:09:05,530 I am incredibly touched right now! 1068 01:09:06,070 --> 01:09:08,360 You all raced here to save Okkotsu, right? 1069 01:09:08,740 --> 01:09:12,210 Jujutsu sorcerers are sacrificing themselves for a fellow sorcerer! 1070 01:09:12,570 --> 01:09:14,710 Affection! Admiration! 1071 01:09:15,040 --> 01:09:16,960 The world I long for 1072 01:09:17,270 --> 01:09:19,370 is here before my eyes! 1073 01:09:26,720 --> 01:09:28,090 Maki-san? 1074 01:09:28,970 --> 01:09:30,730 To be honest, 1075 01:09:30,730 --> 01:09:33,810 I wanted you to live, too, Okkotsu. 1076 01:09:34,350 --> 01:09:37,380 But this is all for the future of the jujutsu world. 1077 01:09:38,150 --> 01:09:39,820 Panda-kun... 1078 01:09:40,200 --> 01:09:41,990 Yuta... 1079 01:09:44,080 --> 01:09:45,990 Inumaki-kun... 1080 01:09:46,400 --> 01:09:50,040 Run... away... 1081 01:09:52,410 --> 01:09:55,410 Record: December 24th, 2017 1082 01:09:55,790 --> 01:09:57,750 Come out, Rika! 1083 01:09:59,670 --> 01:10:02,670 Special-Grade Cursed Apparition, Orimoto Rika Fully Manifested a Second Time 1084 01:10:02,840 --> 01:10:04,670 I will kill you. 1085 01:10:04,670 --> 01:10:06,970 I'll murder you! 1086 01:10:20,690 --> 01:10:22,690 Quantity before quality. 1087 01:10:23,120 --> 01:10:25,690 What's your move, Queen of Curses? 1088 01:10:42,550 --> 01:10:43,420 Rika. 1089 01:10:47,790 --> 01:10:50,850 These three are horribly wounded, especially Maki-san. 1090 01:10:52,810 --> 01:10:54,100 I won't let you die! 1091 01:11:02,360 --> 01:11:04,360 Not fair, not fair! 1092 01:11:04,620 --> 01:11:07,880 It's always you, always you! 1093 01:11:07,880 --> 01:11:09,230 What are you doing, Rika? 1094 01:11:09,230 --> 01:11:09,870 Huh? 1095 01:11:10,310 --> 01:11:12,370 That woman saved me. 1096 01:11:12,640 --> 01:11:16,150 Handle her with more care than a butterfly or a flower! 1097 01:11:19,230 --> 01:11:21,500 I'm sorry, I'm sorry! 1098 01:11:22,270 --> 01:11:23,840 Don't be mad. 1099 01:11:23,840 --> 01:11:25,000 I'm not mad. 1100 01:11:25,000 --> 01:11:27,210 Don't hate me. 1101 01:11:27,210 --> 01:11:29,000 I don't hate you. 1102 01:11:30,760 --> 01:11:33,010 Our enemy is that man there. 1103 01:11:33,010 --> 01:11:35,760 Yuta, do you hate him? 1104 01:11:35,760 --> 01:11:37,510 Yeah, I loathe him. 1105 01:11:38,510 --> 01:11:41,480 Then I hate him, too! 1106 01:11:41,480 --> 01:11:42,520 Welcome back. 1107 01:11:44,440 --> 01:11:46,570 Why did you stop attacking? 1108 01:11:46,570 --> 01:11:50,790 Healing with cursed energy requires an advanced reverse cursed technique. 1109 01:11:51,550 --> 01:11:56,490 It was more advantageous to let you divide your attention over there. 1110 01:11:57,740 --> 01:12:00,170 Now, shall we start where we left off? 1111 01:12:01,460 --> 01:12:03,380 Rika, we're doing that. 1112 01:12:06,670 --> 01:12:08,420 Snake Eyes and Fangs? 1113 01:12:08,420 --> 01:12:09,340 Those are... 1114 01:12:09,720 --> 01:12:11,850 The cursed seals of the Inumaki clan! 1115 01:12:21,440 --> 01:12:22,400 Die. 1116 01:12:30,300 --> 01:12:31,530 Wonderful! 1117 01:12:32,290 --> 01:12:35,240 Cursed speech is a powerful technique passed down in the Inumaki clan, 1118 01:12:35,520 --> 01:12:40,130 yet this young man pulled it off with less than a year of studying jujutsu! 1119 01:12:40,130 --> 01:12:42,380 That really is hard to use. 1120 01:12:42,380 --> 01:12:45,380 The cursed energy scatters, and it's hard to aim. 1121 01:12:45,380 --> 01:12:47,630 Inumaki-kun is incredible. 1122 01:12:48,210 --> 01:12:52,220 So Orimoto Rika's true form is ever-changing. 1123 01:12:52,220 --> 01:12:54,640 She's an endless bundle of cursed energy. 1124 01:12:54,640 --> 01:12:55,590 Yes. 1125 01:12:56,050 --> 01:12:57,970 My friends are amazing. 1126 01:12:58,340 --> 01:13:02,020 And you! You! 1127 01:13:02,020 --> 01:13:04,270 I want her even more. 1128 01:13:05,940 --> 01:13:08,020 I'll beat you to a pulp! 1129 01:13:38,340 --> 01:13:41,350 Why is Nanami-san in Kyoto? 1130 01:13:41,350 --> 01:13:42,980 I wanted him to see me shine! 1131 01:13:42,980 --> 01:13:44,060 Shut up! 1132 01:13:44,640 --> 01:13:46,890 Quit griping and fight! 1133 01:13:47,270 --> 01:13:48,690 There are still more coming! 1134 01:13:51,150 --> 01:13:53,320 Man, what a pain. 1135 01:14:14,340 --> 01:14:16,090 That makes fifty. 1136 01:14:16,090 --> 01:14:18,630 I've cleared the numbers required for the incentive, 1137 01:14:18,630 --> 01:14:23,350 so now to work a little bit more and aim for that full bonus. 1138 01:14:27,780 --> 01:14:29,570 How old are you two? 1139 01:14:30,100 --> 01:14:31,650 Fifteen. 1140 01:14:31,650 --> 01:14:33,490 You're still just children. 1141 01:14:33,990 --> 01:14:35,840 It's not too late for you to turn back. 1142 01:14:36,570 --> 01:14:39,320 You don't know right from wrong, do you? 1143 01:14:39,930 --> 01:14:41,330 Annoying! 1144 01:14:41,330 --> 01:14:43,790 Mimiko, doesn't he totally piss you off? 1145 01:14:43,790 --> 01:14:45,830 Shall we hang him, Nanako? 1146 01:14:46,220 --> 01:14:48,830 None of you know, do you? 1147 01:14:49,360 --> 01:14:55,840 Just how jujutsu sorcerers are treated out in the damn sticks that aren't even on maps. 1148 01:14:56,550 --> 01:14:58,010 Right or wrong? 1149 01:14:58,010 --> 01:15:01,140 You all can enjoy that by yourselves. 1150 01:15:02,640 --> 01:15:04,850 The way Geto-sama puts it, 1151 01:15:04,850 --> 01:15:08,350 black is white, and white is black, too. 1152 01:15:11,430 --> 01:15:16,190 We both believe in the world he's envisioned. 1153 01:15:17,650 --> 01:15:19,440 Anyone who gets in his way... 1154 01:15:19,440 --> 01:15:20,790 ...we'll hang! 1155 01:15:21,620 --> 01:15:22,450 Huh?! 1156 01:15:25,370 --> 01:15:26,370 Miguel? 1157 01:15:26,370 --> 01:15:27,830 What are you doing?! 1158 01:15:27,830 --> 01:15:29,710 Look, and figure it out! 1159 01:15:29,710 --> 01:15:31,340 You're tenacious. 1160 01:15:35,800 --> 01:15:37,170 That rope... 1161 01:15:37,170 --> 01:15:39,510 It has an unusual curse woven into it. 1162 01:15:40,100 --> 01:15:42,540 It's disrupting my techniques. 1163 01:15:42,810 --> 01:15:45,560 I barely have half left. 1164 01:15:45,560 --> 01:15:47,580 How many decades do you think it took 1165 01:15:47,580 --> 01:15:52,270 the sorcerers in my country to weave this one rope?! 1166 01:15:52,270 --> 01:15:53,650 Like I care. 1167 01:15:53,650 --> 01:15:55,770 One second of my time will outmatch it. 1168 01:15:55,770 --> 01:15:57,400 That's all there is to it. 1169 01:15:55,770 --> 01:15:57,400 Dummy! 1170 01:15:58,270 --> 01:15:59,480 You're in my way. 1171 01:16:06,030 --> 01:16:08,310 Not good! Gojo-san's snapped! 1172 01:16:08,310 --> 01:16:12,340 So this is the Limitless technique Geto mentioned. 1173 01:16:12,340 --> 01:16:14,590 It interferes on the atomic level, 1174 01:16:14,590 --> 01:16:19,340 controlling space-time with precise manipulation of cursed energy. 1175 01:16:19,800 --> 01:16:23,300 And what makes that all possible is the power of those eyes. 1176 01:16:23,760 --> 01:16:26,100 Just over twelve more minutes until my quota. 1177 01:16:26,100 --> 01:16:28,300 I'll keep running for my life! 1178 01:17:02,930 --> 01:17:03,890 Wow! 1179 01:17:12,600 --> 01:17:13,270 Ouch! 1180 01:17:36,290 --> 01:17:38,290 That last round was dangerous. 1181 01:17:38,290 --> 01:17:40,300 I'll focus on hit-and-run. 1182 01:17:40,300 --> 01:17:43,510 I'll give everything I've got to endure these last ten minutes. 1183 01:17:43,510 --> 01:17:46,300 If I die, I'm cursing you, Geto! 1184 01:17:50,940 --> 01:17:52,940 Ieri-san, please look at this one, too. 1185 01:17:52,940 --> 01:17:55,100 I will. Set him down over there. 1186 01:17:55,100 --> 01:17:55,890 Right! 1187 01:17:55,890 --> 01:17:58,140 What were you all doing? 1188 01:17:58,140 --> 01:17:59,530 It's all right. 1189 01:17:59,530 --> 01:18:01,800 Ieri-san will fix you up. 1190 01:18:03,960 --> 01:18:05,450 We're counting on you! 1191 01:18:06,620 --> 01:18:07,900 Sheesh. 1192 01:18:08,240 --> 01:18:12,410 You really forced a heap of trouble on us, Geto. 1193 01:18:14,460 --> 01:18:16,890 It's your first time experiencing such violent emotion, 1194 01:18:16,890 --> 01:18:19,340 and cursed energy is filling your body, isn't it? 1195 01:18:19,970 --> 01:18:23,310 That heightening of physical prowess, that sense of omnipotence... 1196 01:18:23,310 --> 01:18:25,670 Your senses must be sharpened, too. 1197 01:18:25,920 --> 01:18:29,260 The riff-raff are no match for you now. 1198 01:18:29,260 --> 01:18:31,140 I'll have to crush you myself. 1199 01:18:32,930 --> 01:18:34,890 Follow my lead, Rika. 1200 01:18:35,270 --> 01:18:38,390 Mankind stands at the top of the food chain, 1201 01:18:38,810 --> 01:18:42,900 yet they imagined the existence of higher beings and called them gods. 1202 01:18:43,190 --> 01:18:45,400 Don't you find that strange? 1203 01:18:45,400 --> 01:18:49,790 Especially when we jujutsu sorcerers exist without belief. 1204 01:19:41,680 --> 01:19:43,410 In the end, those monkeys 1205 01:19:43,410 --> 01:19:47,300 just want to avert their eyes from the existence of those better than them. 1206 01:19:47,710 --> 01:19:51,680 Don't go saying childish crap like you want to be a god! 1207 01:19:51,970 --> 01:19:53,760 You're missing the point, 1208 01:19:53,760 --> 01:19:55,220 Okkotsu. 1209 01:20:10,860 --> 01:20:14,920 What I long for isn't enlightenment. It's a chosen people. 1210 01:20:15,390 --> 01:20:20,960 There are times when the strong are buried and oppressed by the weak due to sheer numbers. 1211 01:20:20,960 --> 01:20:25,500 And I'm telling you that the audacity of the monkeys who do that 1212 01:20:25,500 --> 01:20:27,630 makes me so sick I could vomit. 1213 01:20:28,790 --> 01:20:30,600 Yuta, Yuta... 1214 01:20:31,010 --> 01:20:33,600 It's all right. I'm used to it now. 1215 01:20:33,600 --> 01:20:35,720 Are we done debating? 1216 01:20:48,020 --> 01:20:49,270 He's even faster! 1217 01:20:58,380 --> 01:20:59,880 You shouldn't have done that. 1218 01:20:59,880 --> 01:21:03,630 When you imbue a curse like that too abruptly, the vessel won't last. 1219 01:21:03,630 --> 01:21:06,040 Didn't Satoru teach you that? 1220 01:21:06,040 --> 01:21:07,710 You imbue curses bit by— 1221 01:21:19,850 --> 01:21:21,440 You're not bad. 1222 01:21:22,270 --> 01:21:23,560 I don't understand! 1223 01:21:24,310 --> 01:21:27,060 I don't know about any sorcerers outside of this school, 1224 01:21:27,440 --> 01:21:29,570 so I don't know 1225 01:21:29,860 --> 01:21:31,320 if you're right or not! 1226 01:21:32,070 --> 01:21:36,030 But in order to remain with all my friends... 1227 01:21:36,950 --> 01:21:40,830 In order for me to believe it's okay that I'm alive... 1228 01:21:42,250 --> 01:21:45,540 I have to kill you! 1229 01:21:46,070 --> 01:21:48,170 You're egotistical. 1230 01:21:48,170 --> 01:21:50,880 Still, self-affirmation, huh? 1231 01:21:50,880 --> 01:21:55,550 There's probably nothing more important than that in life. 1232 01:21:56,210 --> 01:21:59,720 In which case, I'll also use my full force to kill you. 1233 01:22:00,150 --> 01:22:02,430 I won't compromise on quality or quantity anymore. 1234 01:22:03,060 --> 01:22:04,600 Did you know 1235 01:22:04,600 --> 01:22:07,270 there are only four people crowned special-grade? 1236 01:22:07,600 --> 01:22:09,950 Among curses, there are sixteen. 1237 01:22:10,490 --> 01:22:12,780 This is one of them. 1238 01:22:13,070 --> 01:22:15,400 Special-grade potential apparition, 1239 01:22:16,150 --> 01:22:18,780 Tamamo-no-mae incarnate! 1240 01:22:19,200 --> 01:22:20,080 On top of that, 1241 01:22:20,080 --> 01:22:25,290 I'll combine the 4,461 curses I possess into one, 1242 01:22:25,580 --> 01:22:27,290 and strike you with it. 1243 01:22:29,670 --> 01:22:32,630 Cursed Spirit Manipulation, Supreme Art: 1244 01:22:37,840 --> 01:22:39,520 Maelstrom. 1245 01:23:09,710 --> 01:23:10,960 Nanami-san. 1246 01:23:12,960 --> 01:23:14,590 I'll take care of it. 1247 01:24:06,560 --> 01:24:08,860 New Shadow Style, Simple Domain! 1248 01:24:08,860 --> 01:24:09,820 Quick Draw! 1249 01:24:18,330 --> 01:24:20,330 Don't let your guard down, Miwa! 1250 01:24:21,450 --> 01:24:22,660 Mechamaru, above! 1251 01:24:27,410 --> 01:24:28,910 You, too. 1252 01:24:29,780 --> 01:24:31,940 Everyone, stay alert. 1253 01:24:33,290 --> 01:24:34,420 Kamo-kun. 1254 01:24:34,670 --> 01:24:37,000 Seven cursed spirits at two o'clock. 1255 01:24:37,000 --> 01:24:39,380 Roger that. Where did Todo go? 1256 01:24:40,800 --> 01:24:43,390 Oh, I think you'll see him soon. 1257 01:24:51,360 --> 01:24:53,690 Where have you been all this time, Todo— 1258 01:24:56,690 --> 01:24:59,190 Wh-What is that cursed energy? 1259 01:25:01,240 --> 01:25:02,910 That one's dangerous, Todo! 1260 01:25:02,910 --> 01:25:04,120 Don't rush in on your own! 1261 01:25:04,120 --> 01:25:05,160 Wait for back— 1262 01:25:04,120 --> 01:25:06,490 Starting at eight, the talk show's 1263 01:25:06,490 --> 01:25:08,950 Christmas live special will be 1264 01:25:08,950 --> 01:25:11,170 hosting Takada-chan! 1265 01:25:12,460 --> 01:25:15,830 I can't keep wasting any time here! 1266 01:25:15,830 --> 01:25:16,630 Todo! 1267 01:25:16,630 --> 01:25:17,920 Kamo-kun. 1268 01:25:18,170 --> 01:25:21,930 Another ten or more cursed spirits are approaching from six o'clock. 1269 01:25:22,930 --> 01:25:24,800 Everyone, prepare to intercept them! 1270 01:25:26,140 --> 01:25:28,340 Jeez, there's no end to them. 1271 01:25:28,340 --> 01:25:30,150 When is this going to be over? 1272 01:25:33,770 --> 01:25:35,060 Okkotsu. 1273 01:25:35,470 --> 01:25:42,780 I'm truly glad I came to kill you before you could fully wield Orimoto Rika. 1274 01:25:50,170 --> 01:25:51,500 It's a promise. 1275 01:25:51,920 --> 01:25:55,460 When we both grow up, we'll get married. 1276 01:25:55,830 --> 01:25:56,670 Sure. 1277 01:25:57,580 --> 01:26:03,010 Then we'll be together forever and ever! 1278 01:26:10,060 --> 01:26:11,060 Rika. 1279 01:26:11,060 --> 01:26:12,440 Yes? 1280 01:26:12,770 --> 01:26:14,890 Thank you for always protecting me. 1281 01:26:15,620 --> 01:26:17,940 Thank you for falling in love with me. 1282 01:26:18,850 --> 01:26:22,240 Could you lend me your power one last time? 1283 01:26:24,200 --> 01:26:25,900 I want to stop him. 1284 01:26:26,610 --> 01:26:29,580 I don't need anything else after that. 1285 01:26:30,500 --> 01:26:35,910 I'll give you my future, my heart, my body, everything. 1286 01:26:37,120 --> 01:26:40,590 From now on, we'll truly be together forever. 1287 01:26:43,470 --> 01:26:46,220 I love you, Rika. 1288 01:26:47,720 --> 01:26:49,160 Shall we die together? 1289 01:26:57,730 --> 01:27:00,740 Yuta! Yuta! 1290 01:27:00,740 --> 01:27:04,240 I love, love, love you! 1291 01:27:04,760 --> 01:27:08,600 He's offering himself as a sacrifice to release the limit on her cursed energy?! 1292 01:27:10,250 --> 01:27:13,250 So that's how you want it, womanizer?! 1293 01:27:13,700 --> 01:27:15,330 That's rude. 1294 01:27:16,480 --> 01:27:17,710 It's pure love. 1295 01:27:18,790 --> 01:27:21,510 Then I fight for justice! 1296 01:28:08,340 --> 01:28:09,720 Wonderful! 1297 01:28:11,100 --> 01:28:14,010 Absolutely wonderful! 1298 01:28:14,010 --> 01:28:17,100 Truly the power to change the world! 1299 01:28:17,640 --> 01:28:22,610 If I had Rika, there would be no need to sneak around gathering curses. 1300 01:28:23,240 --> 01:28:24,430 Next time. 1301 01:28:25,290 --> 01:28:27,390 Next time, I'll obtain her! 1302 01:28:33,290 --> 01:28:34,970 You're late, 1303 01:28:35,890 --> 01:28:36,960 Satoru. 1304 01:28:38,530 --> 01:28:40,460 To think you'd be the one here at my end. 1305 01:28:41,340 --> 01:28:43,630 Is my family safe? 1306 01:28:43,900 --> 01:28:46,540 Every last one of them managed to escape. 1307 01:28:47,090 --> 01:28:49,640 The ones in Kyoto were under your orders, too, right? 1308 01:28:50,430 --> 01:28:51,760 Yeah. 1309 01:28:52,430 --> 01:28:55,640 Unlike you, I'm a kind man. 1310 01:28:56,140 --> 01:29:00,400 You sent those two assuming that I'd defeat them, didn't you? 1311 01:29:00,400 --> 01:29:02,650 To set Okkotsu off. 1312 01:29:02,650 --> 01:29:04,940 I trusted you. 1313 01:29:04,940 --> 01:29:10,450 Trusted that a man as principled as you wouldn't kill off young sorcerers without a reason. 1314 01:29:11,280 --> 01:29:13,240 Trust, huh? 1315 01:29:17,430 --> 01:29:22,540 I didn't think I still had any of that left. 1316 01:29:25,080 --> 01:29:27,250 Return this for me, will you? 1317 01:29:29,430 --> 01:29:32,300 Was the elementary school your doing, too? 1318 01:29:32,640 --> 01:29:33,610 Yeah. 1319 01:29:34,090 --> 01:29:35,800 I can't believe you. 1320 01:29:37,300 --> 01:29:40,060 Do you have any last words? 1321 01:29:40,810 --> 01:29:43,160 No matter what anyone says, 1322 01:29:43,830 --> 01:29:46,060 I hate those monkeys. 1323 01:29:47,520 --> 01:29:52,070 But I never held any hatred for those in Jujutsu High. 1324 01:29:52,490 --> 01:29:58,030 I just couldn't wear a heartfelt smile in this world. 1325 01:30:00,620 --> 01:30:01,600 Suguru. 1326 01:30:21,440 --> 01:30:25,100 At least hit me with some curses at my end. 1327 01:30:42,750 --> 01:30:44,880 Hey! Hey! 1328 01:30:42,750 --> 01:30:45,910 Yuta! Yuta! 1329 01:30:45,910 --> 01:30:46,910 Hey! 1330 01:30:47,620 --> 01:30:49,880 Hey, Yuta! Are you okay?! 1331 01:30:49,880 --> 01:30:50,760 Mustard leaf. 1332 01:30:50,760 --> 01:30:53,630 Wake up, Yuta! 1333 01:30:55,130 --> 01:30:57,090 Oh, he's awake. 1334 01:30:59,210 --> 01:31:00,020 Everyone... 1335 01:31:00,020 --> 01:31:01,020 Your injuries... 1336 01:31:01,020 --> 01:31:03,180 Maki-san. Inumaki-kun. 1337 01:31:03,640 --> 01:31:05,770 Wait! Panda-kun, your arm isn't healed! 1338 01:31:06,180 --> 01:31:09,900 Chill out. We're all doing better than you right now. 1339 01:31:10,190 --> 01:31:14,150 Unlike these other two, my arm can be fixed later. 1340 01:31:14,600 --> 01:31:16,650 Thanks for saving us. 1341 01:31:16,940 --> 01:31:18,150 Salmon. 1342 01:31:19,540 --> 01:31:21,160 Yuta... 1343 01:31:29,080 --> 01:31:30,670 Sorry, Rika-chan. 1344 01:31:31,010 --> 01:31:32,460 I've kept you waiting. 1345 01:31:32,460 --> 01:31:34,810 What's the matter, Yuta? 1346 01:31:36,090 --> 01:31:37,510 Well, uh... 1347 01:31:38,100 --> 01:31:40,850 In exchange for borrowing her power, 1348 01:31:40,850 --> 01:31:43,680 um, I promised to go with Rika-chan. 1349 01:31:43,680 --> 01:31:44,430 What?! 1350 01:31:44,430 --> 01:31:47,020 Don't you know that means dying?! 1351 01:31:47,020 --> 01:31:48,640 What were you thinking, you idiot?! 1352 01:31:48,640 --> 01:31:50,710 Uh, well, I... 1353 01:31:53,820 --> 01:31:54,690 Huh? 1354 01:31:55,230 --> 01:31:56,460 Rika-chan? 1355 01:31:58,610 --> 01:31:59,950 Congratulations. 1356 01:32:00,250 --> 01:32:01,950 You managed to break the curse. 1357 01:32:01,950 --> 01:32:03,040 Who are you? 1358 01:32:03,040 --> 01:32:06,290 Your good-looking guy, Gojo Satoru-sensei! 1359 01:32:07,360 --> 01:32:10,840 I thought the theory Yuta came up with sounded interesting, 1360 01:32:11,500 --> 01:32:13,710 so I requested an investigation into their families. 1361 01:32:14,250 --> 01:32:18,000 The investigation of Rika's was finished quite a long time ago, 1362 01:32:18,000 --> 01:32:20,890 but Yuta's was full of holes at best. 1363 01:32:21,590 --> 01:32:23,350 So then it came to light. 1364 01:32:24,390 --> 01:32:27,140 You're the descendant of Sugawara Michizane! 1365 01:32:27,140 --> 01:32:29,470 That makes us super distant relatives! 1366 01:32:29,470 --> 01:32:30,270 Suga?! 1367 01:32:29,470 --> 01:32:34,480 Yay! Yay! Yay! Yuta, yay! 1368 01:32:30,270 --> 01:32:31,610 Huh? Who? 1369 01:32:31,610 --> 01:32:33,690 One of Japan's three great apparitions! 1370 01:32:33,690 --> 01:32:35,570 He's a super bigshot sorcerer. 1371 01:32:35,570 --> 01:32:36,400 Tuna. 1372 01:32:36,720 --> 01:32:38,400 You were right, Yuta. 1373 01:32:38,980 --> 01:32:41,240 Rika didn't place a curse on you. 1374 01:32:42,180 --> 01:32:44,890 You placed a curse on Rika. 1375 01:32:48,410 --> 01:32:49,510 Rika-chan... 1376 01:32:49,920 --> 01:32:52,290 What do I do?! Is she going to die?! I have to save her! 1377 01:32:52,290 --> 01:32:56,590 Don't die! Don't die! Don't die! Don't die! Don't die! 1378 01:32:58,840 --> 01:33:00,010 That's right. 1379 01:33:00,620 --> 01:33:04,510 Back then, I rejected Rika-chan's death. 1380 01:33:05,280 --> 01:33:08,750 Now the one who placed the curse has canceled the bond. 1381 01:33:09,900 --> 01:33:13,900 So long as the one who was cursed doesn't seek any penalty, 1382 01:33:13,900 --> 01:33:15,440 it's fully broken now. 1383 01:33:15,770 --> 01:33:19,400 Of course, that much was obvious after seeing her in that form. 1384 01:33:21,700 --> 01:33:24,450 It was all my fault, wasn't it? 1385 01:33:25,450 --> 01:33:27,700 I turned you into that form, 1386 01:33:27,700 --> 01:33:30,330 I hurt all those people, 1387 01:33:30,330 --> 01:33:34,290 and I nearly caused everyone to die when Geto came after me! 1388 01:33:34,710 --> 01:33:35,750 It's all... 1389 01:33:36,710 --> 01:33:38,890 It's all my... 1390 01:33:42,050 --> 01:33:44,590 Yuta, thank you... 1391 01:33:45,340 --> 01:33:46,930 for giving me more time, 1392 01:33:46,930 --> 01:33:49,340 and letting me stay by your side. 1393 01:33:49,810 --> 01:33:51,810 These past six years, 1394 01:33:51,810 --> 01:33:54,310 I've been happier than I ever was while alive. 1395 01:34:07,990 --> 01:34:10,370 Bye-bye. Take care. 1396 01:34:13,210 --> 01:34:15,750 And don't come over here too soon, okay? 1397 01:34:16,960 --> 01:34:17,750 Okay. 1398 01:34:18,000 --> 01:34:19,070 See you later. 1399 01:34:56,090 --> 01:34:57,210 It's a bit late now, 1400 01:34:57,610 --> 01:35:00,220 but you weren't at fault for the incident with Geto. 1401 01:35:00,220 --> 01:35:03,800 He would've come to Jujutsu High whether you were there or not. 1402 01:35:03,800 --> 01:35:05,220 You think so? 1403 01:35:05,220 --> 01:35:06,760 Also, here. 1404 01:35:06,760 --> 01:35:08,300 Oh, my student ID. 1405 01:35:08,300 --> 01:35:10,100 You found it for me, Sensei? 1406 01:35:11,520 --> 01:35:14,600 No, not me. 1407 01:35:15,140 --> 01:35:16,600 My best friend. 1408 01:35:17,640 --> 01:35:19,610 The only one I had. 1409 01:35:21,070 --> 01:35:24,610 Come on, Yuta! How long are you gonna keep us waiting? 1410 01:35:25,280 --> 01:35:26,610 Let's go! 1411 01:35:33,450 --> 01:35:34,200 Yeah. 1412 01:35:36,120 --> 01:35:44,630 Theatrical Release 1413 01:35:36,120 --> 01:35:44,630 JUJUTSU KAISEN 1414 01:35:36,120 --> 01:35:44,630 JUJUTSU KAISEN 1415 01:35:36,120 --> 01:35:44,630 JUJUTSU KAISEN 1416 01:44:02,420 --> 01:44:03,920 This is good. 1417 01:44:03,920 --> 01:44:05,670 Isn't it? 1418 01:44:06,030 --> 01:44:08,460 I used a spice called Royco. 1419 01:44:08,460 --> 01:44:11,520 That gives it a good flavor. 1420 01:44:13,300 --> 01:44:18,430 Royco is a magic powder that makes everything taste Kenyan when you add it. 1421 01:44:18,430 --> 01:44:21,530 More importantly, they really went home, right? 1422 01:44:22,510 --> 01:44:23,440 Yeah. 1423 01:44:23,830 --> 01:44:25,530 Good, then. 1424 01:44:25,940 --> 01:44:29,150 This really is good. It's like nikujaga. 1425 01:44:29,150 --> 01:44:30,200 Nikujaga? 1426 01:44:30,560 --> 01:44:34,080 Call it beef stew. Beef stew! 1427 01:44:36,780 --> 01:44:38,200 What's wrong? 1428 01:44:38,750 --> 01:44:41,710 What are you doing here? 1429 01:44:42,590 --> 01:44:43,710 Huh? 1430 01:44:44,250 --> 01:44:45,880 Sensei? 1431 01:44:45,880 --> 01:44:48,710 Hey. Long time no see.