1 00:00:16,541 --> 00:00:25,166 BANGKOK, 2004 2 00:00:38,916 --> 00:00:42,125 {\an8}TONG'S BELONGINGS 3 00:01:02,625 --> 00:01:07,125 {\an8}We all have storage space for our memories. 4 00:01:15,166 --> 00:01:19,625 {\an8}For me, it's these notebooks. 5 00:01:19,708 --> 00:01:22,416 {\an8}TONG'S EXERCISE BOOKS 6 00:01:22,500 --> 00:01:26,291 {\an8}Notebooks that record the stories about me and her. 7 00:01:36,708 --> 00:01:38,166 {\an8}It started 8 00:01:38,791 --> 00:01:44,000 {\an8}during the time called Y2K. 9 00:01:44,666 --> 00:01:50,666 {\an8}DO YOUR EXERCISES, TONG. -LIN 10 00:01:58,083 --> 00:01:59,166 I'm off, Mom. 11 00:02:00,041 --> 00:02:04,916 I lived in a rural, remote area of a small province. 12 00:02:06,250 --> 00:02:08,916 Steel Horse, come to Daddy. 13 00:02:09,000 --> 00:02:10,041 TIA NGUAN LEE 14 00:02:10,125 --> 00:02:13,416 {\an8}But everyone there knew me. 15 00:02:13,500 --> 00:02:15,291 {\an8}SUKHOTHAI, 1999 16 00:02:15,375 --> 00:02:17,666 {\an8}That's me, Tong, a 16-year-old boy 17 00:02:17,750 --> 00:02:21,291 {\an8}who'd go anywhere on Steel Horse, my motorcycle companion. 18 00:02:21,375 --> 00:02:23,916 Everyone… loved us. 19 00:02:24,000 --> 00:02:27,333 Uncle, good morning! 20 00:02:27,416 --> 00:02:28,625 BHORN NOM SOD TOAST, PINK MILK, HOT/ICED 21 00:02:28,708 --> 00:02:32,083 Damn it, Tong! What are you revving your bike for? 22 00:02:36,333 --> 00:02:38,791 And I had my gang of troublemakers. 23 00:02:38,875 --> 00:02:41,250 This is Dong. 24 00:02:41,333 --> 00:02:44,833 Everyone calls him Donor Bong. 25 00:02:44,916 --> 00:02:49,000 Or… Boner Dong. 26 00:02:51,208 --> 00:02:52,416 Hey, Tong! 27 00:02:54,375 --> 00:02:56,666 Loser buys sweets. 28 00:02:57,375 --> 00:02:59,041 Prepare to do that. 29 00:03:14,750 --> 00:03:16,125 Good day, Venerable. 30 00:03:18,541 --> 00:03:19,416 Bless you. 31 00:03:19,500 --> 00:03:21,166 My engine shut off. Hold on a sec. 32 00:03:25,083 --> 00:03:27,000 Venerable, give me a hand. 33 00:03:30,208 --> 00:03:31,333 I got it. 34 00:03:31,833 --> 00:03:32,875 See you! 35 00:03:39,916 --> 00:03:41,625 This chubby dude is Pao. 36 00:03:41,708 --> 00:03:44,083 He's the scummiest of nerds. 37 00:03:44,166 --> 00:03:47,625 But, of course, I'm the biggest piece of scum of all. 38 00:03:47,708 --> 00:03:49,208 Ouch! 39 00:03:52,250 --> 00:03:55,041 Dong, you bastard! 40 00:03:58,666 --> 00:04:00,333 This guy is Mai. 41 00:04:03,666 --> 00:04:05,833 But he's not just Mai. 42 00:04:08,041 --> 00:04:11,291 He's Mai the Scratcher. 43 00:04:34,375 --> 00:04:36,416 I won! Where are my sweets? 44 00:04:40,333 --> 00:04:42,125 That's more like it. 45 00:04:42,666 --> 00:04:44,041 Tao! 46 00:04:44,916 --> 00:04:49,875 Darunee. 47 00:04:49,958 --> 00:04:51,625 Saksit, Paweena, Ranee, Prayoon. 48 00:04:51,708 --> 00:04:52,666 Bastard! 49 00:05:01,916 --> 00:05:03,750 - You… - You? 50 00:05:03,833 --> 00:05:05,125 You got me. I'm exhausted. 51 00:05:08,000 --> 00:05:09,916 Take a break, little bro. 52 00:05:10,708 --> 00:05:11,916 Three points. 53 00:05:13,625 --> 00:05:15,416 Shit, what the hell, man? 54 00:05:17,166 --> 00:05:19,083 Good morning to you all on this beautiful day. 55 00:05:19,166 --> 00:05:21,208 And, lastly, there's Bank. 56 00:05:21,291 --> 00:05:23,416 But we don't call him Bank. 57 00:05:23,500 --> 00:05:24,666 We call him 58 00:05:24,750 --> 00:05:28,208 Screw-You Bank, Shithead Bank, Jackass Bank, Piss-off Bank. 59 00:05:28,291 --> 00:05:30,583 He gets on people's nerves. 60 00:05:31,500 --> 00:05:34,791 - Come here, come, come. - What? 61 00:05:37,083 --> 00:05:39,083 Today, I have some hot products for sale. 62 00:05:39,166 --> 00:05:42,625 All five of the Yu-Gi-Exodia cards. 63 00:05:42,708 --> 00:05:44,666 - Really? Let me see. - Hold on. 64 00:05:45,333 --> 00:05:47,791 Let me tell you. They are authentic, coming straight from Japan. 65 00:05:48,458 --> 00:05:52,166 Ah, I know you want to know more. 66 00:05:53,083 --> 00:05:55,625 I'm selling them to you at a cheap price. 67 00:05:55,708 --> 00:05:57,500 You selling at a cheap price? 68 00:05:57,583 --> 00:05:58,833 More like you will cheat us. 69 00:05:58,916 --> 00:06:00,208 No cheating. These are the five cards. 70 00:06:00,291 --> 00:06:01,375 - Let me see. - No, you can't. 71 00:06:01,458 --> 00:06:02,500 Stop it. 72 00:06:02,583 --> 00:06:03,791 Phew! 73 00:06:03,875 --> 00:06:05,125 My hair is off-limits. 74 00:06:05,208 --> 00:06:07,333 I'll kick you then. 75 00:06:07,416 --> 00:06:09,333 - I can dodge it as well. - I'll beat you up. 76 00:06:09,416 --> 00:06:11,541 Let's beat him up! 77 00:06:12,333 --> 00:06:14,083 MATTHAYOM CLASSROOM 4/3 78 00:06:14,166 --> 00:06:16,875 We would come to school 79 00:06:16,958 --> 00:06:20,708 not only to play with each other but also to meet a certain someone. 80 00:06:20,791 --> 00:06:22,208 See? Is it cool? 81 00:06:22,291 --> 00:06:23,125 Ouch! 82 00:06:23,208 --> 00:06:24,541 - Someone with whom… - Damn! 83 00:06:24,625 --> 00:06:25,458 Ouch! 84 00:06:25,541 --> 00:06:26,916 …we collectively fell in love. 85 00:06:29,000 --> 00:06:30,041 Her name is Lin. 86 00:06:31,791 --> 00:06:33,208 But to me, 87 00:06:34,583 --> 00:06:36,000 she's just a class president, 88 00:06:36,083 --> 00:06:37,291 an outstanding student 89 00:06:38,000 --> 00:06:39,666 who is the best in our grade. 90 00:06:41,041 --> 00:06:42,791 Her looks? 91 00:06:44,333 --> 00:06:45,166 Cute, but plain. 92 00:06:45,250 --> 00:06:48,291 Lin, have you read about Y2K? 93 00:06:48,958 --> 00:06:50,166 Yeah, why? 94 00:06:50,666 --> 00:06:52,333 They predict that when the year 2000 arrives, 95 00:06:52,416 --> 00:06:53,625 the computer system will crash. 96 00:06:54,875 --> 00:06:57,166 That's only a few months away. 97 00:06:57,958 --> 00:07:00,041 If that happens, the computers won't work. 98 00:07:01,166 --> 00:07:02,416 It's bad enough that our computers are old. 99 00:07:02,500 --> 00:07:03,791 Now, they will be totally useless. 100 00:07:04,541 --> 00:07:07,541 Ja-oh, I think Y2K is just a hoax. 101 00:07:12,666 --> 00:07:13,916 What is Y2K? 102 00:07:14,666 --> 00:07:16,250 Dong, 103 00:07:16,333 --> 00:07:18,291 have you been living under a rock? 104 00:07:18,375 --> 00:07:20,333 - I only know one thing. - What? 105 00:07:20,416 --> 00:07:21,708 I know that I love you. 106 00:07:22,916 --> 00:07:25,708 - Ew! - Stop it! 107 00:07:25,791 --> 00:07:28,666 - Go over there. Over there. Just go. - Love you? 108 00:07:30,291 --> 00:07:32,166 - Lin. - You go over there too. 109 00:07:32,250 --> 00:07:34,125 Why are you here? 110 00:07:34,208 --> 00:07:36,083 I'm getting dizzy now. 111 00:07:41,291 --> 00:07:45,166 "Kleshas" means mental states… 112 00:07:45,250 --> 00:07:50,458 Back then, life between the lower and upper secondary schools 113 00:07:50,541 --> 00:07:51,750 was not that different. 114 00:07:51,833 --> 00:07:54,583 - They are afflictions… - They were both equally boring. 115 00:07:54,666 --> 00:08:02,291 - Study, study, study. How boring! - …that cause impurified thoughts. 116 00:08:03,541 --> 00:08:09,208 Kleshas are more than just things that poison the mind 117 00:08:09,291 --> 00:08:12,625 in the past or present. 118 00:08:13,291 --> 00:08:16,791 For example, raga… 119 00:08:16,875 --> 00:08:20,500 Hey! Tong! Tong! 120 00:08:20,583 --> 00:08:23,875 - Tong! Tong! - Miss, look at Tong! 121 00:08:23,958 --> 00:08:27,208 - Tong! Tong! - Tong! 122 00:08:27,291 --> 00:08:30,416 - Tong! Tong! - Tong, are you okay? 123 00:08:31,791 --> 00:08:32,791 - Miss! - What's going on? 124 00:08:32,875 --> 00:08:36,500 Hey! Hey! Hey! 125 00:08:36,583 --> 00:08:37,666 Hey, Tong! 126 00:08:40,875 --> 00:08:42,083 - Tong, are you okay? - Tong, what's the matter? 127 00:08:42,166 --> 00:08:43,291 I am not Tong! 128 00:08:44,833 --> 00:08:46,583 Miss, he is possessed! 129 00:08:51,166 --> 00:08:52,083 Here we go. 130 00:08:54,875 --> 00:08:55,833 Here we go. 131 00:08:56,625 --> 00:08:58,083 I am Sem the God. 132 00:09:00,125 --> 00:09:01,333 Sem the God. 133 00:09:02,291 --> 00:09:03,166 You! 134 00:09:04,541 --> 00:09:06,125 Stop the teaching now. 135 00:09:06,875 --> 00:09:08,125 It's boring. 136 00:09:08,208 --> 00:09:09,416 The teacher's in trouble now. 137 00:09:09,500 --> 00:09:10,750 Yes, yes, yes. 138 00:09:10,833 --> 00:09:14,000 Oh! Hey. 139 00:09:14,541 --> 00:09:15,791 What are you doing? 140 00:09:16,375 --> 00:09:17,666 Pimnara. 141 00:09:18,416 --> 00:09:21,208 Pimnara, do not irk the god. 142 00:09:21,291 --> 00:09:23,916 Sem the God doesn't exist. 143 00:09:24,000 --> 00:09:25,666 All this guy has is phlegm. 144 00:09:25,750 --> 00:09:26,833 Outrageous! 145 00:09:27,666 --> 00:09:32,333 - I'll smite you! - Pimnara, show him some respect. 146 00:09:33,000 --> 00:09:35,375 - Hey, Dong! - Dong! Dong! 147 00:09:35,458 --> 00:09:38,583 - Dong! - He is possessed! 148 00:09:38,666 --> 00:09:40,166 - Dong! - Dong! 149 00:09:40,250 --> 00:09:44,000 Hey! Hey! Hey! 150 00:09:44,083 --> 00:09:46,916 I am the Anaconda God. 151 00:09:48,791 --> 00:09:51,083 You poisonous snake! Die! 152 00:09:56,166 --> 00:09:58,125 No more class today. Let's go home. 153 00:10:05,041 --> 00:10:06,083 Can you leave now? 154 00:10:06,791 --> 00:10:08,041 Gone. 155 00:10:09,125 --> 00:10:10,291 He's gone. 156 00:10:10,375 --> 00:10:13,000 Hey, why would you kick me? 157 00:10:13,083 --> 00:10:15,458 You're not Sem the God anymore, Tong? 158 00:10:19,541 --> 00:10:22,041 Possession? Really? What were you thinking? 159 00:10:23,166 --> 00:10:24,708 You can't do this to your teacher. 160 00:10:25,291 --> 00:10:27,000 You have no manners. 161 00:10:27,541 --> 00:10:28,916 Do you understand, Tong? 162 00:10:29,500 --> 00:10:30,708 I am not Tong. 163 00:10:30,791 --> 00:10:34,583 I am not Tong? Who are you, then? 164 00:10:34,666 --> 00:10:35,875 I'm Nontawat. 165 00:10:37,250 --> 00:10:40,875 I was just doing something fun because I was bored. 166 00:10:41,458 --> 00:10:44,125 Yes, just a little fun. 167 00:10:45,916 --> 00:10:47,208 That's ridiculous. 168 00:10:47,291 --> 00:10:50,125 It wasn't your playtime. It was time to study. 169 00:10:50,208 --> 00:10:53,166 No one causes more problems than you do. 170 00:10:57,125 --> 00:10:59,208 Pimnara, come here. 171 00:11:06,458 --> 00:11:07,541 I want Tong… 172 00:11:08,250 --> 00:11:09,541 to sit in front of you 173 00:11:10,416 --> 00:11:11,375 in the classroom from now on. 174 00:11:11,958 --> 00:11:13,958 As the class president, 175 00:11:14,041 --> 00:11:17,500 it's your job to make sure that Tong pays attention in class. 176 00:11:17,583 --> 00:11:18,875 Can you do it? 177 00:11:23,750 --> 00:11:26,708 - Ouch! - Teeradon! You will sit in front of Danai. 178 00:11:27,958 --> 00:11:30,708 Don't you ever do something crazy like this ever again. 179 00:11:30,791 --> 00:11:31,750 Got it? 180 00:11:32,666 --> 00:11:33,666 Let's go. 181 00:11:34,625 --> 00:11:35,916 What a mess! 182 00:11:40,708 --> 00:11:43,375 Lin and I had been in the same class since lower secondary school. 183 00:11:44,125 --> 00:11:47,125 Even though I sat less than a meter away from her, 184 00:11:47,958 --> 00:11:52,541 the distance between an exemplary student like Lin 185 00:11:52,625 --> 00:11:53,958 and a troublemaker like me… 186 00:11:54,041 --> 00:11:56,541 Shit, this sucks so bad. 187 00:11:56,625 --> 00:11:59,791 …remained the same. 188 00:12:03,625 --> 00:12:04,791 This sucks more for one of us. 189 00:12:09,000 --> 00:12:10,583 Stop being a baby. 190 00:12:10,666 --> 00:12:13,250 Just because you're the class president, you think you're more awesome than others? 191 00:12:14,958 --> 00:12:16,083 I am more awesome than you. 192 00:12:16,958 --> 00:12:18,875 Cool. 193 00:12:18,958 --> 00:12:23,125 - You? - Don't know. 194 00:12:23,875 --> 00:12:26,333 Wanna fight, huh? 195 00:12:31,875 --> 00:12:34,083 Lin, are you coming with me? 196 00:12:34,166 --> 00:12:35,458 I got some space. 197 00:12:35,541 --> 00:12:36,666 I do too. 198 00:12:37,291 --> 00:12:41,125 - You got space? - Ouch! 199 00:12:41,208 --> 00:12:43,291 - Go away. - Let's go. 200 00:12:43,916 --> 00:12:45,541 Hey, Bank. Bank! 201 00:12:50,750 --> 00:12:52,250 These guys have too much free time. 202 00:12:57,791 --> 00:13:00,791 Immature. They think chicks like it. 203 00:13:01,875 --> 00:13:04,458 Not true. At least not me. 204 00:13:04,541 --> 00:13:06,541 I would never like this type of guy. 205 00:13:07,375 --> 00:13:08,625 What kind of guy 206 00:13:08,708 --> 00:13:09,625 do you like? 207 00:13:11,916 --> 00:13:13,041 I don't know. 208 00:13:13,791 --> 00:13:16,375 All I know is that I don't like guys who are not as smart as me. 209 00:13:19,541 --> 00:13:20,666 Don't mind them. 210 00:13:21,250 --> 00:13:22,750 Let's go Bhorn's. 211 00:13:31,958 --> 00:13:36,666 After school, the students in this area would go to Bhorn Nom Sod. 212 00:13:37,250 --> 00:13:40,291 On top of having delicious toast and pink milk, 213 00:13:40,875 --> 00:13:43,500 the owner was especially kind to the students. 214 00:13:47,541 --> 00:13:48,625 What a bummer! 215 00:13:49,833 --> 00:13:52,541 Why did Mr. Som-mai make me take care of Tong? 216 00:13:52,625 --> 00:13:54,416 I think Tong is kind of cute. 217 00:13:55,208 --> 00:13:56,583 Seriously? 218 00:13:56,666 --> 00:13:59,250 He likes putting things in his nose. 219 00:13:59,333 --> 00:14:00,541 Disgusting. 220 00:14:02,125 --> 00:14:03,250 Like this? 221 00:14:04,250 --> 00:14:05,916 Exactly! 222 00:14:06,000 --> 00:14:08,083 Just what is fun about that? 223 00:14:08,166 --> 00:14:09,375 TONG! MISSING ITEM IS IN TONG'S NOSE. 224 00:14:14,333 --> 00:14:20,000 Long or short hairdo I'll make it happen for you 225 00:14:20,083 --> 00:14:22,958 But for obnoxious guys like me and my crew, 226 00:14:23,041 --> 00:14:25,833 we would hang out at Uncle Haeb's after class. 227 00:14:25,916 --> 00:14:28,375 - Uncle Haeb! Uncle Haeb. - Why? 228 00:14:28,458 --> 00:14:30,250 Because he's got the good stuff. 229 00:14:30,333 --> 00:14:31,250 Uncle Haeb. 230 00:14:31,333 --> 00:14:32,333 What's up, Dong? 231 00:14:33,833 --> 00:14:35,958 You're just as funny as your dad. 232 00:14:36,041 --> 00:14:37,916 Do you have any new and hot films? 233 00:14:38,000 --> 00:14:39,250 New release. 234 00:14:40,333 --> 00:14:43,458 Keep it down. You don't want to attract the police. 235 00:14:43,541 --> 00:14:44,958 Follow me. 236 00:14:45,041 --> 00:14:49,250 Hey, treat me well. 237 00:14:50,083 --> 00:14:51,041 Let's go. 238 00:14:53,458 --> 00:14:55,541 HOT CHICKS, SEXY BOD, STALLION, VIRGINS, SKIN ON SKIN 239 00:14:55,625 --> 00:14:57,333 STEEL POWER 240 00:14:57,416 --> 00:15:01,750 The reason you always have a boner is because of this, right? 241 00:15:03,208 --> 00:15:05,625 How would I know? You're the seller. You should know. 242 00:15:05,708 --> 00:15:07,500 This is it. Keep using it. 243 00:15:07,583 --> 00:15:09,583 Get hard every day. 244 00:15:09,666 --> 00:15:11,666 - All right. I'll take two. - Sure thing. 245 00:15:11,750 --> 00:15:13,375 - Guys. - What? 246 00:15:13,458 --> 00:15:14,500 Shit. 247 00:15:14,583 --> 00:15:15,708 What is it, Bank? 248 00:15:15,791 --> 00:15:18,000 There's hidden camera footage of college girls. 249 00:15:18,083 --> 00:15:19,541 Wow. 250 00:15:21,166 --> 00:15:22,458 Must be hot. 251 00:15:34,583 --> 00:15:36,458 My house was in the city, 252 00:15:36,541 --> 00:15:38,000 next to the community market. 253 00:15:38,541 --> 00:15:40,375 Back then, 254 00:15:40,458 --> 00:15:43,375 I was the coolest guy in the eyes of the girls. 255 00:15:44,041 --> 00:15:47,875 Hard work is the only way to become that cool. 256 00:15:52,208 --> 00:15:56,916 {\an8}Because my belief is, the coolest guy is strong. 257 00:15:57,000 --> 00:16:01,916 {\an8}I had a dream of becoming as strong as the Thai legendary action film star 258 00:16:02,000 --> 00:16:03,708 {\an8}Panna Rittikrai. 259 00:16:03,791 --> 00:16:05,041 {\an8}BORN TO FIGHT 260 00:16:05,958 --> 00:16:06,875 Mom. 261 00:16:06,958 --> 00:16:08,666 - What? - Have you finished making dinner? 262 00:16:09,458 --> 00:16:10,416 No. 263 00:16:11,583 --> 00:16:12,791 Let me see what's for dinner. 264 00:16:15,416 --> 00:16:18,875 Tong, how many times have I told you? Put on some clothes. 265 00:16:18,958 --> 00:16:20,958 You are grown. 266 00:16:21,041 --> 00:16:22,958 My body is not the only thing that has grown, right? 267 00:16:23,041 --> 00:16:27,125 Mom! It's hot! Please don't. It's dangerous. 268 00:16:31,083 --> 00:16:34,041 Tong, the school called us today. 269 00:16:34,916 --> 00:16:36,500 I can't believe you did that. 270 00:16:37,333 --> 00:16:39,166 Weren't you ashamed of yourself in front of the teachers? 271 00:16:39,708 --> 00:16:41,750 Spare me some dignity. 272 00:16:41,833 --> 00:16:43,125 I feel shame. 273 00:16:45,708 --> 00:16:48,500 Where did you pick up that nasty habit from? 274 00:16:48,583 --> 00:16:51,375 I got that idea from my mom, 275 00:16:51,458 --> 00:16:53,541 who's the strongest and most awesome member of the house. 276 00:16:53,625 --> 00:16:55,458 From you, old fool! 277 00:16:55,541 --> 00:16:58,250 Your ass is covered in wrinkles, and here you are walking around naked. 278 00:16:58,333 --> 00:17:00,791 You are the reason our boy is like this. Sit your ass down. 279 00:17:00,875 --> 00:17:03,791 No, of the whole district. 280 00:17:08,791 --> 00:17:10,541 And your grades are dropping 281 00:17:10,625 --> 00:17:12,500 because you're busy chasing after girls, huh? 282 00:17:13,458 --> 00:17:14,625 I'm not interested in girls. 283 00:17:20,833 --> 00:17:22,250 Or guys. 284 00:17:22,333 --> 00:17:23,166 Phew. 285 00:17:23,708 --> 00:17:24,541 Phew. 286 00:17:26,375 --> 00:17:28,166 When it comes to girls, 287 00:17:28,666 --> 00:17:32,708 my buddies had different ways of chasing after them. 288 00:17:32,791 --> 00:17:35,791 Girls, hold up. I've got something to show you. 289 00:17:35,875 --> 00:17:36,875 What is it this time, Mai? 290 00:17:38,000 --> 00:17:40,250 Lin, I have a new magic trick. 291 00:17:40,708 --> 00:17:42,333 I want you to be the first to see it. 292 00:17:44,458 --> 00:17:45,500 Watch this. 293 00:17:45,583 --> 00:17:48,291 The rubber band is on the right. 294 00:17:49,416 --> 00:17:52,041 But I will make it switch to the left. 295 00:17:52,125 --> 00:17:54,666 Mai seemed to be heading in the right direction. 296 00:17:55,875 --> 00:17:57,833 Girls usually like funny guys. 297 00:17:57,916 --> 00:17:59,125 How's that, Lin? 298 00:17:59,208 --> 00:18:01,458 - How's that? - Jeez, Mai. 299 00:18:01,541 --> 00:18:03,500 You just switched your fingers. That's nothing. 300 00:18:05,208 --> 00:18:07,541 If that doesn't do it for you, Ja-oh, 301 00:18:08,083 --> 00:18:10,000 I have something special for you. 302 00:18:11,708 --> 00:18:13,416 But girls… 303 00:18:14,083 --> 00:18:15,250 did not like him. 304 00:18:17,083 --> 00:18:18,375 Mai! 305 00:18:19,041 --> 00:18:20,041 Ouch! 306 00:18:21,875 --> 00:18:22,750 Ja-oh! 307 00:18:22,833 --> 00:18:24,875 In addition to a funny guy like Mai, 308 00:18:24,958 --> 00:18:28,750 I thought chicks would like a cool dude like Bank. 309 00:18:28,833 --> 00:18:30,541 Oops, I dropped the ball. 310 00:18:34,458 --> 00:18:35,541 Oh. 311 00:18:39,666 --> 00:18:41,041 I'm sorry, Lin. 312 00:18:41,666 --> 00:18:43,041 What's up, Bank? 313 00:18:49,208 --> 00:18:51,541 When the ball falls out of my hand, I can pick it up. 314 00:18:52,416 --> 00:18:54,541 But you can have my heart 315 00:18:54,625 --> 00:18:55,750 that falls for you forever. 316 00:18:56,250 --> 00:19:00,875 But he never knew how cringeworthy girls found him. 317 00:19:00,958 --> 00:19:03,666 Bank, stop being so cringey. 318 00:19:04,458 --> 00:19:05,458 Oops! 319 00:19:05,541 --> 00:19:06,500 Go away! 320 00:19:06,583 --> 00:19:08,166 A thorn in my side. 321 00:19:10,666 --> 00:19:11,666 Let's go, Lin. 322 00:19:12,916 --> 00:19:14,625 We have to start planning for our future. 323 00:19:14,708 --> 00:19:17,458 Pao used his maturity… 324 00:19:17,541 --> 00:19:18,833 Where will we study? 325 00:19:19,666 --> 00:19:21,875 What faculty? What kind of work will we do? 326 00:19:21,958 --> 00:19:24,291 …based on his theory that girls… 327 00:19:24,375 --> 00:19:25,166 In principle… 328 00:19:25,250 --> 00:19:26,958 …would go for mature guys. 329 00:19:27,041 --> 00:19:29,500 …we should go for a stable job 330 00:19:30,583 --> 00:19:32,083 with good welfare. 331 00:19:34,166 --> 00:19:38,458 Lin and Ja-oh, when he was alive, my dad used to say, 332 00:19:38,958 --> 00:19:40,250 "Don't treat life like a joke. 333 00:19:41,208 --> 00:19:42,166 Otherwise, 334 00:19:43,208 --> 00:19:44,833 a joker is all you'll be in life." 335 00:19:47,166 --> 00:19:49,750 But the person with the weirdest method 336 00:19:49,833 --> 00:19:51,000 was Dong. 337 00:19:51,083 --> 00:19:53,833 In his mind, girls liked musicians. 338 00:19:53,916 --> 00:19:56,500 Well, he was right about that. 339 00:20:21,083 --> 00:20:22,250 As for me? 340 00:20:22,333 --> 00:20:23,791 I wouldn't do what my friends did. 341 00:20:24,583 --> 00:20:28,166 Because there was a beautiful girl waiting for me in my room. 342 00:21:01,583 --> 00:21:02,875 HONEST, FRUGAL, DISCIPLINED 343 00:21:02,958 --> 00:21:04,041 No need to rise. 344 00:21:05,791 --> 00:21:08,625 Grab the book I've assigned for external reading. 345 00:21:10,291 --> 00:21:12,500 Go to Chapter 3. 346 00:21:13,583 --> 00:21:16,625 - Full-on, huh? - I have only one book. 347 00:21:17,416 --> 00:21:19,500 - Sorry. - Where is it? 348 00:21:23,916 --> 00:21:26,541 Raise your hand if you don't have the book. 349 00:21:26,625 --> 00:21:27,833 Me! 350 00:21:27,916 --> 00:21:28,958 I have it. 351 00:21:42,250 --> 00:21:45,708 Nontawat, after all these years in school, 352 00:21:45,791 --> 00:21:47,500 have you learned nothing? 353 00:21:49,416 --> 00:21:51,916 Is my subject not important to you? 354 00:21:55,208 --> 00:21:56,166 Grab the chair. 355 00:21:58,375 --> 00:21:59,625 Grab it. 356 00:22:01,083 --> 00:22:03,125 Put it over your head. 357 00:22:09,041 --> 00:22:12,791 Do 150 squat jumps 358 00:22:12,875 --> 00:22:15,000 while holding the chair. 359 00:22:27,833 --> 00:22:31,750 MATTHAYOM CLASSROOM 4/3 360 00:22:49,958 --> 00:22:52,625 - TEACHER - AH! 361 00:22:58,166 --> 00:23:00,750 {\an8}LIN IS CUTE. BUT SHE'S A BIT TOO NERDY. 362 00:23:03,958 --> 00:23:08,708 {\an8}LIN IS CUTE. BUT SHE'S A BIT TOO NERDY. 363 00:23:52,875 --> 00:23:55,666 Joi, I'm so sorry. What's the matter with you? 364 00:23:56,958 --> 00:23:59,000 I just meant to grab your attention. 365 00:23:59,083 --> 00:24:00,166 I'm so sorry, Joi. 366 00:24:02,208 --> 00:24:05,333 Joi, come back and keep reading. I won't charge you. 367 00:24:05,416 --> 00:24:06,500 I don't want to anymore. 368 00:24:12,333 --> 00:24:13,416 What's up? 369 00:24:16,958 --> 00:24:19,375 I just wanted to thank you for yesterday. 370 00:24:21,166 --> 00:24:22,458 No need. 371 00:24:22,541 --> 00:24:23,875 I didn't want to be in class anyway. 372 00:24:24,458 --> 00:24:26,000 May I ask you something? 373 00:24:27,041 --> 00:24:28,375 Go ahead. 374 00:24:32,208 --> 00:24:34,041 Why don't you like to study? 375 00:24:34,708 --> 00:24:38,958 If I pay attention, I'm afraid I might outshine you academically. 376 00:24:42,083 --> 00:24:43,875 If I took it seriously, 377 00:24:45,458 --> 00:24:47,333 you'd be crying like a baby. 378 00:24:51,041 --> 00:24:52,125 Tong! 379 00:24:53,416 --> 00:24:55,250 Let's play football with Classroom 8, with a wager. 380 00:24:55,333 --> 00:24:57,000 I can't wait to show off my football skills. 381 00:24:57,666 --> 00:24:59,916 500 baht. We could treat ourselves at Bhorn's. 382 00:25:01,250 --> 00:25:02,166 Of course. 383 00:25:03,791 --> 00:25:05,583 What's going on between you two? 384 00:25:07,083 --> 00:25:08,208 Nothing. 385 00:25:08,291 --> 00:25:09,875 - Let's go. - All right! 386 00:25:09,958 --> 00:25:11,000 500 baht! 387 00:25:11,083 --> 00:25:12,000 500 baht! 388 00:25:12,083 --> 00:25:14,041 500 baht! 389 00:25:36,083 --> 00:25:37,625 What was that? 390 00:25:37,708 --> 00:25:38,791 It hurt! 391 00:25:41,541 --> 00:25:42,375 Here. 392 00:25:43,541 --> 00:25:46,041 This is an exercise book that I made. 393 00:25:46,708 --> 00:25:48,333 Do these exercises at home 394 00:25:48,416 --> 00:25:49,625 and hand them in tomorrow. 395 00:25:53,791 --> 00:25:54,666 Take it. 396 00:26:01,416 --> 00:26:03,750 TONG'S EXERCISE BOOK 397 00:26:09,083 --> 00:26:10,583 Exercise for the heart? 398 00:26:11,083 --> 00:26:12,916 For your brain. 399 00:26:13,000 --> 00:26:14,250 For what? 400 00:26:15,416 --> 00:26:17,333 So that you can look down on me for being stupid? 401 00:26:18,666 --> 00:26:19,750 No, thanks. 402 00:26:28,416 --> 00:26:30,625 I do not look down on you for being stupid. 403 00:26:32,458 --> 00:26:35,250 I look down on you for your bias against good students, 404 00:26:37,083 --> 00:26:39,875 and for not paying attention in class like your classmates. 405 00:26:59,541 --> 00:27:02,791 TONG'S EXERCISE BOOK 406 00:27:32,333 --> 00:27:34,666 Tong, what's gotten into you? 407 00:27:35,208 --> 00:27:37,208 Why are you studying so hard? 408 00:27:44,833 --> 00:27:46,416 - Thank you. - You're welcome. 409 00:27:55,291 --> 00:27:56,291 Your exercise book? 410 00:28:09,000 --> 00:28:10,583 - TONG'S EXERCISE BOOK - SIMPLE PROBLEMS LIKE THESE? 411 00:28:10,666 --> 00:28:12,166 Simple problems like these? 412 00:28:12,833 --> 00:28:14,625 A genius like me can do them in a sec. 413 00:28:16,708 --> 00:28:18,250 Almost every answer you wrote is incorrect. 414 00:28:18,333 --> 00:28:19,208 What? 415 00:28:19,833 --> 00:28:21,083 That's impossible. 416 00:28:21,166 --> 00:28:23,458 You didn't review the textbook at all, did you? 417 00:28:27,333 --> 00:28:28,750 This is for English, 418 00:28:28,833 --> 00:28:30,750 Social Studies, and Science. 419 00:28:30,833 --> 00:28:32,750 Do it at home 420 00:28:32,833 --> 00:28:34,541 and turn it in tomorrow. 421 00:28:34,625 --> 00:28:36,750 Why would I need to do what you say? 422 00:28:36,833 --> 00:28:38,166 That's how it works. 423 00:28:38,666 --> 00:28:41,625 Smart people make the rules. 424 00:28:47,458 --> 00:28:48,750 Have you done the exercises? 425 00:28:51,208 --> 00:28:52,458 Not yet. I'm… 426 00:28:52,541 --> 00:28:55,000 I'm waiting to get my haircut. 427 00:28:55,083 --> 00:28:56,625 Uncle Haeb. Uncle Haeb. 428 00:28:56,708 --> 00:28:58,166 - Uncle Haeb. Ah! - Go and do the exercises. 429 00:29:03,916 --> 00:29:05,125 Tong! 430 00:29:15,541 --> 00:29:18,291 - Here. - What is this? 431 00:29:18,375 --> 00:29:19,791 Another book for you. 432 00:29:21,541 --> 00:29:22,875 Why aren't you studying? 433 00:29:22,958 --> 00:29:24,333 I'm lazy. 434 00:29:24,416 --> 00:29:26,208 Don't be. 435 00:29:26,291 --> 00:29:27,916 - Will you study or not? - No! 436 00:29:28,833 --> 00:29:30,833 - Will you study or not? - Uncle, are you free? I need a haircut. 437 00:29:30,916 --> 00:29:33,458 Can't you see I'm busy? I'm checking out a bidet formula. 438 00:29:33,541 --> 00:29:34,500 Buddha amulet! 439 00:29:34,583 --> 00:29:35,500 Thank you for your correction. 440 00:29:35,583 --> 00:29:36,333 Here's your prize. 441 00:29:36,833 --> 00:29:38,375 What about Som-mai? He isn't near, is he? 442 00:29:39,583 --> 00:29:40,875 Come down quickly! 443 00:29:43,250 --> 00:29:44,750 Shit! 444 00:29:44,833 --> 00:29:46,875 Down to the bone. 445 00:30:01,333 --> 00:30:04,875 Tong, why would you be reciting this now? 446 00:30:04,958 --> 00:30:07,041 I'm studying for my exam, Uncle Toei. 447 00:30:07,125 --> 00:30:08,541 You? 448 00:30:08,625 --> 00:30:10,458 There's no point in you studying, idiot! 449 00:30:12,583 --> 00:30:14,541 Fuck what? I don't know what that means, asshole! 450 00:30:17,458 --> 00:30:21,333 He's my boy all right. I'm so proud. 451 00:30:32,083 --> 00:30:35,291 Danai, second place 452 00:30:35,833 --> 00:30:37,041 with a score of 18. 453 00:30:39,791 --> 00:30:41,625 Keep up the good work. 454 00:30:41,708 --> 00:30:42,541 Yes. 455 00:30:42,625 --> 00:30:43,708 Don't strut. 456 00:30:44,250 --> 00:30:46,375 Siraprapa, 457 00:30:46,458 --> 00:30:48,166 a score of 11. 458 00:30:53,291 --> 00:30:54,875 That was close. 459 00:30:54,958 --> 00:30:57,791 Take a break from drawing and pay attention to class. 460 00:31:00,541 --> 00:31:01,666 Nontawat, 461 00:31:06,083 --> 00:31:07,458 a score of 18. 462 00:31:08,833 --> 00:31:11,500 {\an8}ENGLISH EXAM, A SCORE OF 18 463 00:31:17,708 --> 00:31:19,500 You can do it if you put your mind to it. 464 00:31:21,208 --> 00:31:22,750 I can do it regardless 465 00:31:22,833 --> 00:31:24,291 because I am a genius. 466 00:31:25,291 --> 00:31:26,166 Ptui! 467 00:31:26,916 --> 00:31:28,291 Who did you copy? Tell me. 468 00:31:29,458 --> 00:31:33,250 Well, make sure you stay a genius. 469 00:31:33,916 --> 00:31:34,916 How about… 470 00:31:35,500 --> 00:31:38,250 you beat Pimnara? 471 00:31:42,625 --> 00:31:44,125 {\an8}Perfect score. 472 00:31:46,458 --> 00:31:47,708 Teeradon. 473 00:31:47,791 --> 00:31:48,833 Yes, miss. 474 00:31:49,708 --> 00:31:50,833 Five. 475 00:31:50,916 --> 00:31:53,250 - Oh my. - You've failed yet again. 476 00:31:53,333 --> 00:31:55,083 Come and redo the test at lunchtime. 477 00:32:02,833 --> 00:32:05,541 Can a second-place finisher call himself a genius? 478 00:32:08,833 --> 00:32:10,458 I didn't pay too much attention, 479 00:32:10,541 --> 00:32:11,791 and I got 18. 480 00:32:12,333 --> 00:32:16,083 A true genius doesn't have to work hard to get good grades. 481 00:32:18,208 --> 00:32:19,250 That's true. 482 00:32:21,166 --> 00:32:22,541 Why, don't you believe me? 483 00:32:23,708 --> 00:32:24,708 I do. 484 00:32:24,791 --> 00:32:26,500 Let me ask you something. 485 00:32:27,083 --> 00:32:28,750 Why do you always study hard? 486 00:32:28,833 --> 00:32:30,541 You can get into any university you want. 487 00:32:33,750 --> 00:32:37,041 You don't need to expect good outcomes from everything you do. 488 00:32:37,916 --> 00:32:40,791 You do it because you know that it's a good thing. 489 00:32:42,458 --> 00:32:44,416 Why do you need to be mature all the time? 490 00:32:45,041 --> 00:32:47,500 What's good about being childish like you? 491 00:32:47,583 --> 00:32:49,583 You haven't tried it. How would you know? 492 00:32:50,083 --> 00:32:52,875 Tong, if you know something is foolish, 493 00:32:52,958 --> 00:32:55,875 don't waste time on it. 494 00:32:55,958 --> 00:32:57,000 Got it? 495 00:32:59,166 --> 00:33:01,250 Hey, Preecha, Preecha. 496 00:33:01,333 --> 00:33:03,125 I got 18 out of 20! 497 00:33:03,208 --> 00:33:04,708 How's that? Am I good or what? 498 00:33:04,791 --> 00:33:05,875 Preecha! 499 00:33:06,416 --> 00:33:08,166 How would you react if you got a perfect score? 500 00:33:09,583 --> 00:33:11,000 You'd be crushed. 501 00:33:15,041 --> 00:33:16,416 I want to know what that feels like. 502 00:33:17,666 --> 00:33:20,416 - Although Lin called me foolish… - Guys, I got 18. 503 00:33:20,958 --> 00:33:23,625 …isn't a student's life supposed to be fun? 504 00:33:24,333 --> 00:33:27,833 The most foolish and fun thing for me as a student was 505 00:33:29,083 --> 00:33:30,541 going to a game shop after school. 506 00:33:30,625 --> 00:33:31,458 We're off. 507 00:33:31,541 --> 00:33:33,291 - Goodbye. - Hey! Hey! 508 00:33:33,375 --> 00:33:35,916 Where are you rushing off to? 509 00:33:36,625 --> 00:33:40,458 Uncle Khai's Game Shop was a popular place for kids back then. 510 00:33:41,041 --> 00:33:44,375 Games were not the only things you would find here. 511 00:33:44,458 --> 00:33:49,583 Eggs, besides being his namesake, were the signature dishes of this place. 512 00:33:49,666 --> 00:33:52,583 Uncle Khai was very proud of his egg-boiling skills. 513 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 May I have three boiled eggs, please? 514 00:33:53,833 --> 00:33:56,208 I'll have egg noodles with two boiled eggs, runny yolks, please. 515 00:33:56,291 --> 00:33:57,541 I'll have the same as Pao. 516 00:33:57,625 --> 00:33:59,041 - That will take a while. - Why'd you copy me? 517 00:33:59,125 --> 00:34:00,833 - Nothing for me. - Nothing for me either. 518 00:34:00,916 --> 00:34:03,166 If you don't want anything, don't order. It confuses me. 519 00:34:04,125 --> 00:34:06,416 Pao, I'll get you good. Your house will be on fire. 520 00:34:06,500 --> 00:34:08,916 Before you attack me, take care of your house. 521 00:34:09,000 --> 00:34:10,916 Tong, you jerk! 522 00:34:11,000 --> 00:34:12,833 Why would you double-cross me? 523 00:34:12,916 --> 00:34:15,208 My Roberto Carlos is about to score. 524 00:34:15,291 --> 00:34:17,958 It's a goal! 525 00:34:19,333 --> 00:34:20,333 Too loud. 526 00:34:20,416 --> 00:34:21,916 Bank, my joystick isn't working well. 527 00:34:22,000 --> 00:34:23,875 Mai, that's not an excuse. 528 00:34:23,958 --> 00:34:25,625 Tong, want to play Winning against me? 529 00:34:25,708 --> 00:34:27,875 - Let me finish this game first. - Fine. 530 00:34:30,583 --> 00:34:31,625 - Uncle Khai. - Yes? 531 00:34:31,708 --> 00:34:34,125 How do you make such perfect boiled eggs? 532 00:34:34,208 --> 00:34:37,000 The egg whites are custard-like and the yolks are runny. 533 00:34:37,083 --> 00:34:38,083 Delicious. 534 00:34:40,916 --> 00:34:42,708 - Uncle Khai. - Yes? 535 00:34:42,791 --> 00:34:44,625 Are you going anywhere for the New Year's holidays? 536 00:34:45,166 --> 00:34:46,333 No. 537 00:34:46,416 --> 00:34:49,750 Taking a trip costs money. I'd rather stay home and watch my grandchildren. 538 00:34:51,541 --> 00:34:54,958 In that case, could you please open your shop on New Year's Eve? 539 00:34:55,041 --> 00:34:57,166 Who would do that? 540 00:34:57,250 --> 00:35:05,375 Uncle, we'd like to make history by playing games as we enter the year 2000. 541 00:35:05,458 --> 00:35:07,166 How about that? 542 00:35:08,708 --> 00:35:09,625 Here's the thing. 543 00:35:09,708 --> 00:35:12,125 If you open the shop, 544 00:35:12,708 --> 00:35:14,166 we'll give you a special rate. 545 00:35:17,625 --> 00:35:20,625 Do you think I can be bought? 546 00:35:20,708 --> 00:35:21,583 Yes. 547 00:35:21,666 --> 00:35:22,666 You are correct. 548 00:35:23,583 --> 00:35:27,166 As you are regulars, I'd be glad to open the shop for you. 549 00:35:30,083 --> 00:35:31,916 Another exam? 550 00:35:33,583 --> 00:35:35,500 They will have us speak English, right? 551 00:35:36,833 --> 00:35:39,375 I'll add more English exercises 552 00:35:40,041 --> 00:35:42,041 so that Tong can do well next time. 553 00:35:43,083 --> 00:35:44,083 Lin. 554 00:35:44,166 --> 00:35:45,375 Yes? 555 00:35:45,458 --> 00:35:46,791 Let me ask you something. 556 00:35:48,083 --> 00:35:49,000 What is it? 557 00:35:49,708 --> 00:35:52,041 Why do you care so much about Tong? 558 00:35:54,583 --> 00:35:57,250 Mr. Som-mai asked me to do that. 559 00:35:58,958 --> 00:36:01,541 But you didn't need to go to such lengths. 560 00:36:04,041 --> 00:36:06,666 I hate seeing lazy people. 561 00:36:07,416 --> 00:36:09,708 Tong is actually a smart guy. 562 00:36:09,791 --> 00:36:11,458 But he doesn't like to do the work. 563 00:36:11,541 --> 00:36:13,125 All he does is play. 564 00:36:13,208 --> 00:36:15,208 Out of the whole gang, 565 00:36:15,291 --> 00:36:17,291 only Pao is a good student. 566 00:36:17,375 --> 00:36:20,500 I heard they'd play games into the new year. 567 00:36:20,583 --> 00:36:22,041 Pao will also join. 568 00:36:24,333 --> 00:36:26,291 I just don't get boys. 569 00:36:27,833 --> 00:36:29,916 Shouldn't the shop owner be afraid that the computers will crash? 570 00:36:31,083 --> 00:36:32,625 Why aren't they… 571 00:36:33,416 --> 00:36:35,250 afraid of Y2K? 572 00:36:40,583 --> 00:36:42,416 Y2K? 573 00:36:50,666 --> 00:36:52,041 Why don't we try this? 574 00:36:52,125 --> 00:36:56,708 Well, are you guys spending New Year's Eve playing games? 575 00:36:58,333 --> 00:36:59,291 Of course. 576 00:37:00,333 --> 00:37:01,875 Aren't you afraid? 577 00:37:02,708 --> 00:37:03,791 Of what? 578 00:37:04,416 --> 00:37:06,291 The Y2K ghost. 579 00:37:09,583 --> 00:37:12,416 Lin, what's that about? 580 00:37:12,500 --> 00:37:15,125 Have you seen The Ring? 581 00:37:19,583 --> 00:37:21,166 The ghost that comes out of the TV? 582 00:37:25,208 --> 00:37:26,875 Here's the thing. 583 00:37:27,708 --> 00:37:29,375 People say 584 00:37:30,291 --> 00:37:33,083 there's a legend of a female ghost 585 00:37:33,166 --> 00:37:35,791 who died of electrocution in front of the computer. 586 00:37:37,666 --> 00:37:39,000 On New Year's Eve, 587 00:37:39,083 --> 00:37:42,416 her spirit possesses the internet. 588 00:37:46,791 --> 00:37:48,416 The ghost 589 00:37:49,583 --> 00:37:52,291 will emerge and kill anyone 590 00:37:52,375 --> 00:37:55,083 who was on the computer on New Year's Eve. 591 00:38:07,833 --> 00:38:09,083 Go in. 592 00:38:09,166 --> 00:38:10,250 What? 593 00:38:13,458 --> 00:38:14,916 What? Keep walking. 594 00:38:16,333 --> 00:38:17,833 I thought he was a monk. 595 00:38:18,875 --> 00:38:20,291 I was startled. 596 00:38:22,208 --> 00:38:24,500 Uncle, why is it so dark? 597 00:38:26,083 --> 00:38:27,750 It's supposed to be dark. 598 00:38:27,833 --> 00:38:29,041 I haven't turned on the lights yet. 599 00:38:32,458 --> 00:38:33,750 What are you afraid of? 600 00:38:33,833 --> 00:38:35,416 There ain't no gh… 601 00:38:39,000 --> 00:38:43,916 - Uncle! - Uncle, why is… 602 00:38:44,833 --> 00:38:46,041 the computer starting up on its own? 603 00:38:47,333 --> 00:38:48,166 Tong. 604 00:38:48,250 --> 00:38:50,833 - Tong, you go. - Tong, you go. 605 00:38:50,916 --> 00:38:53,041 - Go. Tong, you go. - Pao, you go too. 606 00:38:53,833 --> 00:38:55,583 Tong, you go. 607 00:38:55,666 --> 00:38:57,000 You've got an amulet. 608 00:38:57,083 --> 00:38:58,875 - No, no. - You go. 609 00:38:58,958 --> 00:39:00,541 - Dong, you have an amulet. - You lead the way. 610 00:39:01,083 --> 00:39:03,041 Ghosts are afraid of amulets. 611 00:39:03,125 --> 00:39:04,041 Go! 612 00:39:04,125 --> 00:39:06,833 - Ghosts are afraid of amulets. - Go! 613 00:39:06,916 --> 00:39:07,875 Go. 614 00:39:07,958 --> 00:39:10,500 - Ghosts are afraid of amulets. - Go. 615 00:39:11,083 --> 00:39:12,375 Uncle, where did you go? 616 00:39:12,458 --> 00:39:13,458 Uncle. 617 00:39:16,875 --> 00:39:20,041 PHOTOCOPIER 618 00:39:51,625 --> 00:39:54,291 Ja-oh, what's wrong? 619 00:40:01,916 --> 00:40:04,041 Ja-oh! Ja-oh! 620 00:40:06,291 --> 00:40:07,291 Did you get it off? 621 00:40:07,375 --> 00:40:09,458 - Well… - You won't get it off doing that. 622 00:40:09,541 --> 00:40:11,083 - Rub it hard. - Sure. 623 00:40:13,208 --> 00:40:14,291 Mai! 624 00:40:14,791 --> 00:40:15,625 Mai! 625 00:40:16,291 --> 00:40:18,250 - Is it hard enough, Ja-oh? - Mai! 626 00:40:22,708 --> 00:40:25,083 - Mai! - Ja-oh, calm down. 627 00:40:25,166 --> 00:40:31,250 - Pao! - Hey, Pao! 628 00:40:31,333 --> 00:40:34,250 Take this! Where are you going, Pao? 629 00:40:34,333 --> 00:40:36,000 Where are you going, Pao? 630 00:40:40,958 --> 00:40:42,416 You really are something. 631 00:40:42,958 --> 00:40:45,500 You colluded with Uncle Khai to double-cross us. 632 00:40:46,333 --> 00:40:47,458 Am I good or what? 633 00:41:00,250 --> 00:41:01,125 Here. 634 00:41:01,916 --> 00:41:04,166 Here's my New Year's gift to you. 635 00:41:05,541 --> 00:41:06,500 Wow! 636 00:41:07,375 --> 00:41:09,666 I haven't got a card since the fourth grade. 637 00:41:10,416 --> 00:41:11,625 Your gift is childish. 638 00:41:12,458 --> 00:41:16,000 That's why it suits you perfectly. 639 00:41:18,083 --> 00:41:19,458 Your gift is not as awesome as mine. 640 00:41:21,958 --> 00:41:23,166 You got something for me? 641 00:41:30,208 --> 00:41:31,250 Wow. 642 00:41:37,291 --> 00:41:38,666 Give it to me. 643 00:41:41,458 --> 00:41:42,791 Let me show you how it works. 644 00:41:56,875 --> 00:41:58,541 HEY! 645 00:42:00,041 --> 00:42:02,291 This is what you've always wanted to do, huh? 646 00:42:03,416 --> 00:42:05,666 I can do whatever I want in a cartoon. 647 00:42:08,041 --> 00:42:09,291 This is cute. 648 00:42:10,208 --> 00:42:11,416 Thank you. 649 00:42:15,125 --> 00:42:16,125 Well… 650 00:42:21,041 --> 00:42:22,250 Happy New Year. 651 00:42:25,958 --> 00:42:26,916 You too. 652 00:42:31,583 --> 00:42:34,541 After the new millennium started, 653 00:42:35,208 --> 00:42:36,291 Lin and I… 654 00:42:36,958 --> 00:42:38,333 became closer. 655 00:42:39,583 --> 00:42:42,916 We were not exactly close friends. 656 00:42:44,208 --> 00:42:46,375 It was more like she owned me. 657 00:42:50,500 --> 00:42:55,458 THE YEAR 2000 658 00:43:07,708 --> 00:43:10,083 What? 659 00:43:10,166 --> 00:43:13,125 This is my new shirt. How could you? 660 00:43:13,208 --> 00:43:14,416 Have you finished your homework? 661 00:43:17,083 --> 00:43:18,750 Tong! 662 00:43:21,333 --> 00:43:22,625 Ouch. 663 00:43:22,708 --> 00:43:24,208 What? 664 00:43:25,541 --> 00:43:26,875 What? 665 00:43:26,958 --> 00:43:28,833 Do your work now. 666 00:43:28,916 --> 00:43:30,666 I can do it later. 667 00:43:31,333 --> 00:43:32,625 - No. - Tong. 668 00:43:34,208 --> 00:43:36,875 You seem tight with Lin lately. 669 00:43:38,958 --> 00:43:40,166 What's your point? 670 00:43:42,666 --> 00:43:43,916 Can you help me 671 00:43:44,791 --> 00:43:46,250 win her heart? 672 00:43:49,125 --> 00:43:50,000 500 baht. 673 00:43:50,833 --> 00:43:51,791 Whoa! 674 00:43:53,083 --> 00:43:55,541 Some discount, please. What about half? 675 00:43:59,208 --> 00:44:01,333 Love is not something you can negotiate. 676 00:44:02,500 --> 00:44:03,791 It's not business. 677 00:44:04,958 --> 00:44:07,250 It's about emotions. 678 00:44:08,541 --> 00:44:09,750 Whatever. 679 00:44:12,291 --> 00:44:13,208 500 baht. 680 00:44:15,333 --> 00:44:16,500 No change. 681 00:44:21,083 --> 00:44:23,166 Bank came by my house to give me a letter. 682 00:44:25,583 --> 00:44:26,541 Why are you telling me this? 683 00:44:27,958 --> 00:44:29,875 He wrote me a poem. 684 00:44:29,958 --> 00:44:31,250 Let me read it to you. 685 00:44:31,333 --> 00:44:34,666 Help me I've fallen in love with this girl 686 00:44:35,583 --> 00:44:39,000 She's the prettiest, smartest Gal in the world 687 00:44:39,083 --> 00:44:42,375 She is the best student in the class 688 00:44:42,958 --> 00:44:46,041 She's also kind and nice with a big heart 689 00:44:46,125 --> 00:44:49,041 I want to ask her out on a date 690 00:44:49,833 --> 00:44:52,791 Have a picnic outdoors, that'd be great 691 00:44:53,458 --> 00:44:56,541 I won't let mosquitoes bite her leg 692 00:44:57,208 --> 00:45:00,250 Please, my dear, awesome girl, now I beg 693 00:45:02,333 --> 00:45:04,208 He's such a poet. 694 00:45:04,291 --> 00:45:06,458 But this is your handwriting, isn't it? 695 00:45:08,458 --> 00:45:12,208 You're the only one who says "awesome" a lot. 696 00:45:12,291 --> 00:45:15,666 If you have this much free time, read some books. 697 00:45:16,541 --> 00:45:18,500 Read more. 698 00:45:18,583 --> 00:45:20,625 You have the talent. 699 00:45:20,708 --> 00:45:22,041 You could be a writer. 700 00:45:22,125 --> 00:45:25,916 Writer? No, no, no. It's not cool. 701 00:45:26,916 --> 00:45:28,041 No matter what, 702 00:45:28,125 --> 00:45:30,583 if you set your mind to something, 703 00:45:30,666 --> 00:45:32,750 it will be awesome. 704 00:45:33,708 --> 00:45:36,041 Come on, let's study. 705 00:45:45,041 --> 00:45:47,750 Why don't you go to a tutoring class like others? 706 00:45:47,833 --> 00:45:48,916 Why are you here? 707 00:45:51,833 --> 00:45:53,500 This is a good way to tutor. 708 00:45:53,583 --> 00:45:54,625 And it's free. 709 00:45:58,000 --> 00:46:00,791 Isn't it because you want to spend some one-on-one time with me? 710 00:46:02,458 --> 00:46:03,541 Admit it. 711 00:46:04,083 --> 00:46:05,500 I'm pretty cute, right? 712 00:46:07,458 --> 00:46:08,416 Well, 713 00:46:08,958 --> 00:46:10,916 I'm not keen on guys who are not as smart as me. 714 00:46:17,708 --> 00:46:19,083 Let's make a bet. 715 00:46:21,208 --> 00:46:22,833 On what? 716 00:46:24,458 --> 00:46:26,291 In this upcoming final exam, 717 00:46:27,458 --> 00:46:29,541 if you are the top scorer, 718 00:46:30,583 --> 00:46:31,875 you can do whatever you want to me. 719 00:46:33,583 --> 00:46:35,541 But if I am the top scorer, 720 00:46:38,958 --> 00:46:40,500 you have to get a bob haircut. 721 00:46:40,583 --> 00:46:42,208 Why a bob haircut? 722 00:46:42,833 --> 00:46:44,375 I want to see you with short hair. 723 00:46:45,166 --> 00:46:46,333 It's on. 724 00:46:46,416 --> 00:46:47,416 I'm going to win… 725 00:46:48,791 --> 00:46:50,500 anyway. 726 00:46:51,083 --> 00:46:52,000 We shall see. 727 00:46:55,416 --> 00:46:58,500 During the years 2000 and 2001, 728 00:46:58,583 --> 00:47:01,500 - I was Lin's academic competitor. - What does this mean? 729 00:47:01,583 --> 00:47:02,541 What's that? 730 00:47:02,625 --> 00:47:05,041 One, two, go! 731 00:47:09,416 --> 00:47:10,375 Come on. 732 00:47:16,916 --> 00:47:18,750 I come prepared. 733 00:47:18,833 --> 00:47:21,000 I got my dictionary. You're going down this time. 734 00:47:30,416 --> 00:47:31,833 - Dong. - What's up? 735 00:47:31,916 --> 00:47:33,416 Want any help? 736 00:47:33,500 --> 00:47:34,583 - Faster. - Ouch! 737 00:47:34,666 --> 00:47:35,583 Study. 738 00:47:38,833 --> 00:47:40,166 Can I copy? 739 00:47:42,250 --> 00:47:43,416 I cucumber you. 740 00:47:48,958 --> 00:47:49,666 Tong! 741 00:47:49,750 --> 00:47:52,416 Finished! 742 00:47:52,500 --> 00:47:54,208 Damn you, Tong. 743 00:47:54,291 --> 00:47:56,500 I hope you fail, bastard! 744 00:47:56,583 --> 00:47:58,666 Toei, it's bad karma. 745 00:48:05,708 --> 00:48:06,583 Closing the gate. 746 00:48:09,750 --> 00:48:11,750 - What about Grandma? - Come in. 747 00:48:11,833 --> 00:48:12,666 Toei. 748 00:48:12,750 --> 00:48:15,000 Fuck you, you son of a bitch! 749 00:48:33,208 --> 00:48:35,041 Okay, two sets, please. 750 00:48:41,291 --> 00:48:42,250 Wait a moment. 751 00:48:47,041 --> 00:48:49,166 You should be proud. Second place. 752 00:48:49,250 --> 00:48:51,416 I know I lost. Don't rub it in. 753 00:48:52,708 --> 00:48:53,791 What do you want me to do? 754 00:48:55,458 --> 00:48:57,041 You don't need to do anything for me. 755 00:48:58,083 --> 00:49:00,208 I already got what I wanted from you. 756 00:49:00,291 --> 00:49:01,833 - What's that? - Lin. 757 00:49:02,708 --> 00:49:04,458 Mr. Som-mai asked to see me. 758 00:49:04,541 --> 00:49:05,875 Come with me, please. 759 00:49:05,958 --> 00:49:06,916 Sure. 760 00:49:07,958 --> 00:49:09,416 Ton-liu, I'll be back. 761 00:49:10,708 --> 00:49:11,708 Lin! 762 00:49:11,791 --> 00:49:13,750 Lin, what was it? Tell me. 763 00:49:13,833 --> 00:49:14,875 Lin! 764 00:49:17,583 --> 00:49:18,500 Lin! 765 00:49:22,458 --> 00:49:24,500 Do you want to make her swoon? 766 00:49:26,833 --> 00:49:27,958 What'd you got, little one? 767 00:49:28,458 --> 00:49:30,291 Are you familiar with something called J-rock? 768 00:49:36,791 --> 00:49:37,833 Is that some kind of sweet? 769 00:49:41,958 --> 00:49:42,833 J-rock, please. 770 00:49:42,916 --> 00:49:44,125 Sure, pro bono. 771 00:49:44,208 --> 00:49:45,125 It's "no problem!" 772 00:49:45,208 --> 00:49:47,750 - Thank you for your correction. - Uncle, J-rock, please. 773 00:49:47,833 --> 00:49:49,333 - Sure. - Make it good. 774 00:49:49,416 --> 00:49:51,416 Don't you worry. Trust me. 775 00:50:08,208 --> 00:50:09,166 Tong! 776 00:50:09,250 --> 00:50:10,916 Now I don't owe you anything. 777 00:50:14,083 --> 00:50:16,041 What's with the hair 778 00:50:16,541 --> 00:50:18,291 and the clothes? 779 00:50:20,208 --> 00:50:21,416 Aren't you into J-rock? 780 00:50:22,958 --> 00:50:24,000 The little one said so. 781 00:50:27,708 --> 00:50:29,416 Awesome! 782 00:50:35,625 --> 00:50:36,375 Why are you laughing? 783 00:50:42,166 --> 00:50:43,791 You got duped. 784 00:50:44,333 --> 00:50:48,000 Little one, I spent hours bleaching my hair. 785 00:50:48,083 --> 00:50:49,375 My scalp hurts. 786 00:50:50,208 --> 00:50:52,041 And the jacket is too warm for this weather. 787 00:50:54,791 --> 00:50:56,375 I did this for you. 788 00:50:57,291 --> 00:50:58,750 Super awesome! 789 00:51:13,083 --> 00:51:14,166 Hey! 790 00:51:14,666 --> 00:51:16,541 Stop playing with my hair! 791 00:51:17,708 --> 00:51:21,750 Tong, what evil spirit made you get this hairstyle? 792 00:51:21,833 --> 00:51:22,583 Hey! 793 00:51:22,666 --> 00:51:24,500 He was inspired by Sukuragi, maybe. 794 00:51:25,708 --> 00:51:28,750 I look way cooler. 795 00:51:30,416 --> 00:51:31,791 Aren't you afraid of Som-mai? 796 00:51:32,541 --> 00:51:33,875 Why would I be? 797 00:51:33,958 --> 00:51:37,791 The whole school should hear about my dyed hair. 798 00:51:38,666 --> 00:51:41,541 As if! You've been hiding in the toilet since 5 a.m. 799 00:51:43,208 --> 00:51:44,250 Pathetic. 800 00:51:44,333 --> 00:51:46,083 Pao, let me test my aim. 801 00:51:50,458 --> 00:51:51,333 What? 802 00:51:53,833 --> 00:51:54,666 What? 803 00:52:22,291 --> 00:52:23,250 Tong! 804 00:52:24,583 --> 00:52:25,500 Shit! 805 00:52:27,166 --> 00:52:28,375 What kind of hairstyle is this? 806 00:52:28,458 --> 00:52:29,791 Tong, stop! 807 00:52:30,583 --> 00:52:31,666 You're… 808 00:52:32,541 --> 00:52:35,041 the most disobedient student I've ever met. 809 00:52:40,583 --> 00:52:41,875 Wipe that smile off your face. 810 00:52:43,208 --> 00:52:45,875 Buy me new shoe polish, okay? 811 00:52:45,958 --> 00:52:47,333 Got it? 812 00:52:47,416 --> 00:52:48,916 - Since then… - Turn this way. This way. 813 00:52:49,708 --> 00:52:52,000 - …all I wanted was to study. - No one else in this world… 814 00:52:52,083 --> 00:52:53,916 - Because I knew… - …is more disobedient than you. 815 00:52:54,458 --> 00:52:56,500 …it would make Lin happy. 816 00:52:57,416 --> 00:52:58,500 You're still smiling! 817 00:53:10,000 --> 00:53:11,250 Finally, 818 00:53:12,041 --> 00:53:14,291 the last day of being a student arrived. 819 00:53:16,333 --> 00:53:18,750 FAREWELL, M 6/3 820 00:53:18,833 --> 00:53:20,125 Six years ago, 821 00:53:21,166 --> 00:53:23,041 we were young kids 822 00:53:24,208 --> 00:53:26,541 learning about academic subjects 823 00:53:28,458 --> 00:53:29,666 and life lessons. 824 00:53:31,208 --> 00:53:33,125 We've learned from our mistakes. 825 00:53:34,583 --> 00:53:36,166 We've learned to dream. 826 00:53:37,041 --> 00:53:38,541 Today, 827 00:53:40,416 --> 00:53:41,875 those young kids 828 00:53:42,458 --> 00:53:45,291 are about to leave this school 829 00:53:45,375 --> 00:53:47,000 as adults 830 00:53:48,166 --> 00:53:50,250 to follow their childhood dreams 831 00:53:50,333 --> 00:53:53,041 and make them come true. 832 00:53:54,166 --> 00:53:56,333 Until that day arrives, 833 00:53:57,458 --> 00:53:58,750 I hope you 834 00:53:59,333 --> 00:54:00,916 will always cherish these memories, 835 00:54:01,500 --> 00:54:03,083 these moments, 836 00:54:03,166 --> 00:54:04,500 these times 837 00:54:05,125 --> 00:54:06,916 that we've shared at this school 838 00:54:08,416 --> 00:54:10,500 in your hearts forever. 839 00:54:17,375 --> 00:54:19,583 FROM PAO 840 00:54:26,083 --> 00:54:27,125 Ready? 841 00:54:27,208 --> 00:54:30,708 One, two, three, go! 842 00:54:39,250 --> 00:54:40,875 Good luck, everyone. 843 00:54:41,583 --> 00:54:44,916 I hope we will meet again. 844 00:54:53,208 --> 00:54:54,416 Back then, 845 00:54:55,208 --> 00:54:58,750 I never really understood why we were crying. 846 00:54:59,708 --> 00:55:01,375 We were graduating. 847 00:55:02,041 --> 00:55:03,166 No one died. 848 00:55:04,083 --> 00:55:05,541 As I grew older, 849 00:55:07,458 --> 00:55:09,750 I realized the meaning of those tears. 850 00:55:11,916 --> 00:55:13,166 We did not cry 851 00:55:14,333 --> 00:55:16,750 because we were afraid we wouldn't see one another again. 852 00:55:18,083 --> 00:55:19,208 We cried 853 00:55:20,583 --> 00:55:21,916 because we knew 854 00:55:23,791 --> 00:55:27,000 we would never meet with such raw emotions again. 855 00:55:29,375 --> 00:55:34,875 Whoo! Hey! 856 00:55:45,791 --> 00:55:47,666 I'm so jealous of you. 857 00:55:48,333 --> 00:55:51,791 You've had admirers from day one up until graduation. 858 00:55:53,708 --> 00:55:56,375 There's no reason to feel jealous. 859 00:55:56,458 --> 00:55:57,750 Yeah? 860 00:55:57,833 --> 00:55:59,500 Who would you choose then? 861 00:56:02,875 --> 00:56:04,791 Come on, my lips are sealed. 862 00:56:09,041 --> 00:56:10,000 All right. 863 00:56:17,333 --> 00:56:19,250 I knew it! 864 00:56:24,291 --> 00:56:25,666 Ja-oh! 865 00:56:32,875 --> 00:56:36,458 BOONYONG PHARMACY 866 00:56:41,416 --> 00:56:43,750 Are you planning on studying hard like this forever? 867 00:56:44,958 --> 00:56:46,333 I like studying. 868 00:56:47,833 --> 00:56:49,916 Why don't you get a PhD? 869 00:56:51,458 --> 00:56:53,166 That's my plan. 870 00:56:53,958 --> 00:56:57,166 I want to be the best marine biologist in the country. 871 00:56:58,333 --> 00:56:59,333 Wow. 872 00:56:59,416 --> 00:57:02,000 Four years of bachelor's degree here. 873 00:57:02,083 --> 00:57:04,416 Two years of master's degree study overseas. 874 00:57:05,083 --> 00:57:07,875 At least four years of PhD. 875 00:57:09,708 --> 00:57:10,916 Wow. 876 00:57:12,416 --> 00:57:13,750 Ten years in total. 877 00:57:14,916 --> 00:57:17,333 That's how long I won't see you. 878 00:57:17,416 --> 00:57:22,333 But first, I have to get into the Faculty of Fisheries at Kasetsart University. 879 00:57:22,416 --> 00:57:25,791 That's why I'm studying hard. 880 00:57:27,541 --> 00:57:29,166 What about you, Tong? What do you want to study? 881 00:57:31,041 --> 00:57:33,416 I want to study Communication Arts. 882 00:57:34,083 --> 00:57:38,083 I want to make cool action films like Panna Rittikrai. 883 00:57:38,666 --> 00:57:40,375 I used to watch his movies outdoors when I was young. 884 00:57:41,208 --> 00:57:45,000 In that case, you need to study hard. 885 00:57:45,083 --> 00:57:48,041 You won't get in if all you do is play. 886 00:57:49,458 --> 00:57:50,458 Got it? 887 00:57:53,416 --> 00:57:56,166 Kids, have some sweets. 888 00:57:57,208 --> 00:57:58,750 Thank you. 889 00:57:58,833 --> 00:58:00,000 Refreshing cold drinks. 890 00:58:00,083 --> 00:58:01,500 Thanks, Dad. 891 00:58:06,583 --> 00:58:07,500 Aren't you going to eat? 892 00:58:08,583 --> 00:58:10,541 No, go ahead. I'm not hungry. 893 00:58:11,833 --> 00:58:13,125 Have a bite. 894 00:58:13,916 --> 00:58:16,250 You rarely eat these days. 895 00:58:16,791 --> 00:58:18,125 You might get sick. 896 00:58:18,666 --> 00:58:20,083 Have you heard this saying? 897 00:58:20,166 --> 00:58:22,000 An army marches on its stomach. 898 00:58:22,083 --> 00:58:25,875 The brain works when you eat. 899 00:58:27,208 --> 00:58:28,791 This is not the time to eat. 900 00:58:29,541 --> 00:58:32,166 It's the time to follow your dream. 901 00:58:33,458 --> 00:58:35,875 Sis, let me help you with that. 902 00:58:35,958 --> 00:58:39,125 My dream now is to eat. 903 00:58:41,833 --> 00:58:42,916 Sure, Ton-liu. 904 00:58:44,333 --> 00:58:46,041 Whoa! Whoa! Take it easy. 905 00:58:47,583 --> 00:58:48,791 Slow down. 906 00:58:49,583 --> 00:58:52,416 And the day of the entrance exam arrived. 907 00:58:53,416 --> 00:58:56,625 For me, the entrance exam 908 00:58:56,708 --> 00:58:59,541 was no different than doing Lin's exercises. 909 00:59:00,833 --> 00:59:02,041 It might 910 00:59:02,750 --> 00:59:04,166 even have been easier. 911 00:59:33,333 --> 00:59:35,958 While we were waiting for the results, 912 00:59:36,958 --> 00:59:38,750 we decided to take a trip to the beach. 913 00:59:44,833 --> 00:59:46,541 Whoa! Take it easy! 914 00:59:47,666 --> 00:59:49,541 - We won! - We won! 915 00:59:50,791 --> 00:59:51,666 Dong, come on. 916 00:59:52,541 --> 00:59:53,750 Get on his back. 917 00:59:55,083 --> 00:59:56,625 Ja-oh. 918 01:00:08,958 --> 01:00:10,750 I can't believe 919 01:00:10,833 --> 01:00:12,833 we are about to graduate. 920 01:00:15,583 --> 01:00:18,000 Guys, have you thought about 921 01:00:18,083 --> 01:00:21,208 what you want to do when you grow up? 922 01:00:22,583 --> 01:00:25,666 I want to be the best magician/engineer in the country. 923 01:00:27,958 --> 01:00:31,750 - And I will ask Lin to marry me. - Oh, wow. 924 01:00:31,833 --> 01:00:35,750 Wow. Who would want to marry Mai the Scratcher? 925 01:00:35,833 --> 01:00:37,500 Harsh, Ja-oh. 926 01:00:40,166 --> 01:00:44,666 As for me, I want to apply for a scholarship in the US. 927 01:00:44,750 --> 01:00:46,208 Whoa! 928 01:00:46,291 --> 01:00:48,500 I want to study overseas too. 929 01:00:48,583 --> 01:00:51,208 Dong, are you serious? 930 01:00:51,291 --> 01:00:53,291 How about learning all the letters of the English alphabet first? 931 01:00:53,375 --> 01:00:55,875 Bank? Too harsh. 932 01:00:56,875 --> 01:00:58,500 My dream 933 01:00:59,208 --> 01:01:01,416 is to become a pro basketball player. 934 01:01:01,958 --> 01:01:05,416 I want to play for the NBA. 935 01:01:06,083 --> 01:01:09,000 Bank, your dream is even more ambitious than Dong's. 936 01:01:10,375 --> 01:01:11,500 What about you, Ja-oh? 937 01:01:13,791 --> 01:01:16,416 I want to be a simple housewife 938 01:01:17,208 --> 01:01:18,875 with a rich husband. 939 01:01:18,958 --> 01:01:20,166 That's it. 940 01:01:22,458 --> 01:01:24,083 I can spend time on my drawings. 941 01:01:24,166 --> 01:01:25,208 Easy. 942 01:01:25,958 --> 01:01:28,166 I want to be a marine biologist. 943 01:01:28,916 --> 01:01:31,041 I love the sea. 944 01:01:31,583 --> 01:01:34,625 I want to make sure that sea animals live long lives. 945 01:01:34,708 --> 01:01:38,666 Wow. 946 01:01:40,708 --> 01:01:42,875 Tong, what do you want to do when you grow up? 947 01:01:46,958 --> 01:01:48,416 I want to be an awesome person. 948 01:01:49,041 --> 01:01:51,000 Why do you want to be an awesome person? 949 01:01:53,958 --> 01:01:55,541 Because an awesome person… 950 01:01:58,291 --> 01:01:59,833 makes the world a more pleasant place to live. 951 01:02:05,333 --> 01:02:06,916 Our goal… 952 01:02:07,541 --> 01:02:09,166 was to make this trip 953 01:02:10,041 --> 01:02:12,625 the highlight of our time together as students 954 01:02:13,833 --> 01:02:16,166 before we went our separate ways 955 01:02:16,250 --> 01:02:17,791 to pursue our own interests. 956 01:02:18,458 --> 01:02:21,833 CLOSED FOR ONE DAY TO CHECK OUT ENTRANCE EXAM RESULTS 957 01:02:34,458 --> 01:02:36,250 UNIVERSITY ADMISSION SYSTEM MR. NONTAWAT KIATPEERA 958 01:02:36,333 --> 01:02:38,041 ACCEPTED: FACULTY OF COMMUNICATION ARTS MOTION PICTURES AND STILL PHOTOGRAPHY 959 01:02:39,083 --> 01:02:40,291 I got in? 960 01:02:40,375 --> 01:02:41,958 Here. 961 01:02:42,041 --> 01:02:44,500 "Mr. Nontawat Kiatpeera." 962 01:02:44,583 --> 01:02:46,500 Yay, he got in! 963 01:02:47,833 --> 01:02:49,000 He got in! 964 01:02:49,083 --> 01:02:50,833 - He got in! - Tong, you got in! 965 01:02:53,208 --> 01:02:55,000 Tong got in! 966 01:02:55,083 --> 01:02:58,208 He's going to study in Bangkok. Toei! 967 01:02:58,291 --> 01:03:01,125 It's incredible how I got into the Faculty of Communication Arts. 968 01:03:01,208 --> 01:03:06,500 I planned to make a cool action film like the ones by Panna Rittikrai. 969 01:03:06,583 --> 01:03:07,500 BORN TO FIGHT 970 01:03:07,583 --> 01:03:09,125 He's my hero. 971 01:04:13,333 --> 01:04:15,250 I've been working very hard. 972 01:04:16,625 --> 01:04:20,416 All I did was study, study, and study. 973 01:04:23,208 --> 01:04:27,000 Why didn't I get into the university I wanted? 974 01:04:28,666 --> 01:04:31,750 I've put in a lot of effort over the past 12 years. 975 01:05:04,791 --> 01:05:08,583 Lin, I have something to tell you. 976 01:05:09,666 --> 01:05:11,500 - I… - Tong. 977 01:05:12,333 --> 01:05:15,250 Don't make your love confession now. 978 01:06:04,166 --> 01:06:05,916 - What's going on out there? - No idea. 979 01:06:06,583 --> 01:06:07,791 Guys. 980 01:06:09,333 --> 01:06:13,083 Lin, you said you wanted to protect us sea animals. 981 01:06:13,166 --> 01:06:15,625 I think your idea is great. 982 01:06:15,708 --> 01:06:17,250 Don't be sad, Lin. 983 01:06:17,333 --> 01:06:19,625 Yes. Keep on protecting the sea that you love 984 01:06:19,708 --> 01:06:21,541 and protecting the sea animals. 985 01:06:21,625 --> 01:06:24,250 It doesn't matter where you are. 986 01:06:24,333 --> 01:06:26,375 You can do it from anywhere. 987 01:06:26,458 --> 01:06:31,250 We measure our value on ourselves, not where we study. 988 01:06:31,333 --> 01:06:32,750 Whoa! 989 01:06:32,833 --> 01:06:35,500 Dong has just said something that makes sense for the first time. 990 01:06:41,250 --> 01:06:45,125 For your effort of protecting sea animals like us, 991 01:06:45,666 --> 01:06:47,583 we want to give this song to you. 992 01:06:48,083 --> 01:06:48,916 Guys. 993 01:06:49,000 --> 01:06:49,833 Ready. 994 01:06:49,916 --> 01:06:50,791 Go. 995 01:06:58,958 --> 01:07:04,125 Whatever is broken, big or small We can fix it 996 01:07:04,958 --> 01:07:06,500 We'll fix it 997 01:07:06,583 --> 01:07:11,500 VDOs and CDs or even bad moods We can fix it 998 01:07:11,583 --> 01:07:14,166 We'll fix it 999 01:07:55,291 --> 01:07:58,375 Although Lin didn't get to go to the Faculty of Fisheries as she'd hoped, 1000 01:07:58,458 --> 01:08:01,416 she got accepted into the Natural Resources Faculty in Songkhla. 1001 01:08:02,166 --> 01:08:06,541 I believed she'd be happy to live near the sea that she adored. 1002 01:08:15,208 --> 01:08:16,541 That year 1003 01:08:16,625 --> 01:08:18,916 was the first year that each of us… 1004 01:08:19,708 --> 01:08:21,708 - went our separate ways. - Two tickets to Chiang Mai, please. 1005 01:08:23,458 --> 01:08:25,125 Pao got into the Faculty of Business Administration 1006 01:08:25,208 --> 01:08:26,125 in Chiang Mai, 1007 01:08:26,958 --> 01:08:30,541 one step closer to his dream of studying overseas. 1008 01:08:31,208 --> 01:08:33,791 Ja-oh was accepted into the Faculty of Fine Arts. 1009 01:08:33,875 --> 01:08:34,625 Let's go. 1010 01:08:34,708 --> 01:08:38,541 She would be drawing all day as she'd wished. 1011 01:08:41,083 --> 01:08:44,125 Bank got into the Faculty of Political Science, 1012 01:08:44,208 --> 01:08:45,875 in which he had no interest. 1013 01:08:45,958 --> 01:08:46,791 LIN 1014 01:08:46,875 --> 01:08:48,583 But he did not seem to mind. 1015 01:08:52,166 --> 01:08:55,416 Mai the Scratcher made it to the Faculty of Engineering. 1016 01:08:56,083 --> 01:08:58,833 It seemed his dream of becoming an engineer would come true. 1017 01:09:00,541 --> 01:09:04,333 SAWANKHALOK 1018 01:09:16,166 --> 01:09:18,291 I painted this especially for you. 1019 01:09:18,791 --> 01:09:21,250 It's a limited edition. 1020 01:09:22,458 --> 01:09:23,625 Thanks. 1021 01:09:49,416 --> 01:09:51,916 Oh, I almost forgot about Dong. 1022 01:09:52,000 --> 01:09:54,708 Let's retake the entrance exam, guys. 1023 01:09:54,791 --> 01:09:57,833 Dong was the only one who did not get accepted to any place. 1024 01:09:57,916 --> 01:10:00,416 He decided to try again the following year. 1025 01:10:00,500 --> 01:10:01,583 Dong! 1026 01:10:01,666 --> 01:10:02,958 Yes, sir. 1027 01:10:03,041 --> 01:10:04,041 What are you doing? 1028 01:10:04,125 --> 01:10:07,041 I'm inviting everyone to retake the entrance exam. 1029 01:10:07,125 --> 01:10:08,291 "En-tance"? 1030 01:10:18,166 --> 01:10:19,750 Sir, where are my friends? 1031 01:10:19,833 --> 01:10:21,750 They're off to college. 1032 01:10:22,291 --> 01:10:23,833 All of them? 1033 01:10:23,916 --> 01:10:25,708 They are all gone. 1034 01:10:25,791 --> 01:10:29,166 BANGKOK, 2002 1035 01:10:29,250 --> 01:10:32,375 I had to start from zero in Bangkok. 1036 01:10:32,458 --> 01:10:33,583 Hey, I'm Nikki. 1037 01:10:33,666 --> 01:10:35,250 - Everything looked new and strange. - I'm Tong. 1038 01:10:35,333 --> 01:10:36,666 Tong? Unique name. 1039 01:10:36,750 --> 01:10:38,625 Especially studying without Lin by my side. 1040 01:10:38,708 --> 01:10:40,750 - Where are you from? - Chiang Mai. 1041 01:10:41,333 --> 01:10:42,500 I'm from Sukhothai. 1042 01:10:42,583 --> 01:10:43,791 What? Sukhothai? 1043 01:10:44,958 --> 01:10:46,375 That's Pod. 1044 01:10:46,458 --> 01:10:47,500 He's from Pang-na. 1045 01:10:48,583 --> 01:10:50,333 - It's Pang-nga. - Oh. 1046 01:10:50,416 --> 01:10:52,291 - What's Pang-na? - Sorry. 1047 01:10:52,375 --> 01:10:54,416 - My daily routine in college… - Hello, I'm Tong. 1048 01:10:55,041 --> 01:10:57,041 …was nothing more than going to class 1049 01:10:58,083 --> 01:10:59,291 and… 1050 01:10:59,916 --> 01:11:01,625 talking to Lin. 1051 01:11:01,708 --> 01:11:05,791 Lin, it's 8:00 p.m. Have you finished your reading? 1052 01:11:06,583 --> 01:11:08,125 Almost. 1053 01:11:10,083 --> 01:11:12,125 Don't you do anything else? 1054 01:11:12,208 --> 01:11:13,833 Isn't it boring to just study? 1055 01:11:13,916 --> 01:11:15,208 It's not. 1056 01:11:15,291 --> 01:11:16,500 What about you, Tong? 1057 01:11:16,583 --> 01:11:18,000 Why aren't you doing some reading? 1058 01:11:18,708 --> 01:11:21,541 I don't have enough free time to read. 1059 01:11:23,208 --> 01:11:25,291 I miss you every hour of the day. 1060 01:11:25,375 --> 01:11:27,625 I have no time to study. 1061 01:11:27,708 --> 01:11:29,041 That's an overstatement. 1062 01:11:30,541 --> 01:11:33,250 Don't laugh. It's the truth. 1063 01:11:33,333 --> 01:11:36,291 Do you miss me at all when we're so far apart? 1064 01:11:38,000 --> 01:11:38,916 No. 1065 01:11:39,000 --> 01:11:40,708 That's mean. 1066 01:11:40,791 --> 01:11:43,916 Go and study. Call me again tomorrow. 1067 01:11:44,000 --> 01:11:45,500 Okay. 1068 01:11:45,583 --> 01:11:46,625 Good night. 1069 01:11:48,083 --> 01:11:49,583 Good night, Tong. 1070 01:11:55,958 --> 01:11:57,250 This is for you, Lin. 1071 01:11:58,708 --> 01:11:59,875 Thanks. 1072 01:12:02,750 --> 01:12:06,291 BE MY LOY KRATHONG DATE 1073 01:12:16,041 --> 01:12:22,416 SONGKHLA, 2002 1074 01:12:26,666 --> 01:12:29,500 Lin, have you been here long? 1075 01:12:30,208 --> 01:12:31,166 Not long. 1076 01:12:33,583 --> 01:12:35,541 You kept this hairstyle. 1077 01:12:36,625 --> 01:12:37,708 Yeah. 1078 01:12:37,791 --> 01:12:39,666 It grew on me. 1079 01:12:40,833 --> 01:12:42,541 I like too. 1080 01:12:44,833 --> 01:12:46,625 Well, I mean, 1081 01:12:46,708 --> 01:12:49,291 I like how this hairstyle suits you. 1082 01:12:55,333 --> 01:12:56,916 Don't peek. 1083 01:12:58,083 --> 01:12:59,291 What are you writing? 1084 01:13:00,958 --> 01:13:02,166 I won't tell you. 1085 01:13:02,833 --> 01:13:04,500 This is not something you tell others. 1086 01:13:05,958 --> 01:13:07,000 Done. 1087 01:13:24,333 --> 01:13:26,375 Aren't you going to tell me what you wrote? 1088 01:13:28,958 --> 01:13:30,250 No. 1089 01:13:41,916 --> 01:13:43,500 All right, let's float the krathong. 1090 01:14:12,750 --> 01:14:13,875 Go 1091 01:14:13,958 --> 01:14:15,291 and get it back. 1092 01:14:15,791 --> 01:14:16,625 What? 1093 01:14:18,541 --> 01:14:20,708 "What" what? Go and get it back. 1094 01:14:21,291 --> 01:14:22,500 Are you serious? 1095 01:14:22,583 --> 01:14:23,625 Of course. 1096 01:14:23,708 --> 01:14:25,541 You don't want it to be trash in the sea. 1097 01:14:26,041 --> 01:14:26,916 Go on. 1098 01:14:27,416 --> 01:14:28,333 Quick, Tong. 1099 01:14:28,416 --> 01:14:29,791 - Seriously? - Yes. 1100 01:14:36,166 --> 01:14:37,000 Go! 1101 01:14:56,291 --> 01:14:58,166 Tong, are you asleep? 1102 01:15:00,166 --> 01:15:01,250 No. 1103 01:15:08,291 --> 01:15:10,333 Do you want to come and lie on the bed with me? 1104 01:15:10,416 --> 01:15:11,250 Huh? 1105 01:15:16,041 --> 01:15:19,791 I'm not as easy as you think I am. 1106 01:15:22,041 --> 01:15:25,416 I just want you to lie comfortably on the bed. 1107 01:15:25,500 --> 01:15:27,041 Where did your mind go to? 1108 01:15:27,833 --> 01:15:30,416 You shocked me with that line. 1109 01:15:31,458 --> 01:15:33,500 I trust you, 1110 01:15:33,583 --> 01:15:35,666 so I'll let you lie next to me. 1111 01:15:40,416 --> 01:15:41,625 Are you coming? 1112 01:15:59,208 --> 01:16:00,541 Don't fall out of bed. 1113 01:16:09,458 --> 01:16:10,541 Sweet dreams, Tong. 1114 01:16:13,666 --> 01:16:14,708 Sweet dreams. 1115 01:16:52,833 --> 01:16:54,500 Why are you still awake? 1116 01:16:55,791 --> 01:16:57,041 I'm not that tired. 1117 01:17:51,291 --> 01:17:52,666 Tong, what's the matter? 1118 01:17:57,083 --> 01:17:58,291 I… 1119 01:17:59,666 --> 01:18:01,833 I don't want a shortcut. 1120 01:18:03,416 --> 01:18:04,750 What shortcut? 1121 01:18:09,333 --> 01:18:11,541 I think we should… 1122 01:18:12,208 --> 01:18:14,041 start by holding your hand. 1123 01:18:22,041 --> 01:18:23,208 Aren't you going to hold it? 1124 01:18:26,916 --> 01:18:29,416 I think I should… 1125 01:18:30,291 --> 01:18:34,791 ask you to be my girlfriend before I can touch you. 1126 01:18:38,583 --> 01:18:40,125 You sound like a child. 1127 01:18:41,291 --> 01:18:42,750 Not a child. 1128 01:18:42,833 --> 01:18:45,041 I'm just being a gentleman. 1129 01:18:45,958 --> 01:18:47,666 I'm the best gentleman on earth. 1130 01:18:53,916 --> 01:18:56,333 What are you laughing at? I'm going to sleep. 1131 01:19:03,208 --> 01:19:05,791 All right, let's go to sleep. 1132 01:19:10,458 --> 01:19:11,458 Good night. 1133 01:19:12,958 --> 01:19:13,791 Good night. 1134 01:19:38,583 --> 01:19:40,125 I had always thought 1135 01:19:41,333 --> 01:19:43,166 I was confident 1136 01:19:43,958 --> 01:19:45,666 and brave. 1137 01:19:47,541 --> 01:19:48,791 But right then, 1138 01:19:49,708 --> 01:19:51,916 I knew I was the biggest coward 1139 01:19:53,958 --> 01:19:56,125 in front of the girl I liked. 1140 01:19:59,083 --> 01:20:01,250 Once you go back, study hard. 1141 01:20:02,166 --> 01:20:03,541 Don't just play. 1142 01:20:04,208 --> 01:20:06,041 What do you take me for? 1143 01:20:07,291 --> 01:20:09,166 You. 1144 01:20:10,083 --> 01:20:14,083 Without my nagging and pestering, 1145 01:20:14,166 --> 01:20:15,708 you wouldn't focus, would you? 1146 01:20:16,583 --> 01:20:19,916 It'd be nice if I could have you near nagging me like before. 1147 01:20:23,416 --> 01:20:26,208 You're such a child. 1148 01:20:26,291 --> 01:20:28,541 You patted me like a dog. 1149 01:20:29,208 --> 01:20:30,375 You noticed! 1150 01:20:34,708 --> 01:20:36,166 Would you prefer a hug 1151 01:20:37,416 --> 01:20:38,416 instead of a pat? 1152 01:20:41,833 --> 01:20:43,041 No. 1153 01:20:43,666 --> 01:20:44,791 Why? 1154 01:20:46,916 --> 01:20:48,166 No. 1155 01:20:48,875 --> 01:20:49,666 What? 1156 01:20:50,166 --> 01:20:50,958 What? 1157 01:20:51,041 --> 01:20:51,916 Tong? 1158 01:20:52,416 --> 01:20:53,958 I'm off. 1159 01:21:21,166 --> 01:21:24,166 Shame on anyone who studies film 1160 01:21:24,833 --> 01:21:26,125 but never watches Fight Club. 1161 01:21:26,208 --> 01:21:27,458 Brad Pitt is so cool. 1162 01:21:27,541 --> 01:21:28,500 Right? 1163 01:21:28,583 --> 01:21:29,416 Yeah. 1164 01:21:36,750 --> 01:21:38,791 - Hey! - What? 1165 01:21:38,875 --> 01:21:40,291 Shall we start our Fight Club? 1166 01:21:40,916 --> 01:21:42,541 We'll ask the guys in the dorm 1167 01:21:42,625 --> 01:21:44,375 to join underground fights. 1168 01:21:44,458 --> 01:21:45,416 Like in the film. 1169 01:21:47,000 --> 01:21:48,708 Who would be your first fighters? 1170 01:21:50,500 --> 01:21:51,333 You and me? 1171 01:21:53,541 --> 01:21:54,541 Of course. 1172 01:21:55,208 --> 01:21:57,041 You chose the right guy for the job. 1173 01:21:57,708 --> 01:22:01,958 Lin, aren't you coming to Bangkok next week? 1174 01:22:02,458 --> 01:22:04,916 Why don't you come and watch me? It will be fun. 1175 01:22:05,916 --> 01:22:08,041 Why would you do something like that? 1176 01:22:08,125 --> 01:22:10,333 Your time is better spent studying. 1177 01:22:10,416 --> 01:22:13,000 All work and no play is boring. 1178 01:22:13,083 --> 01:22:15,041 I need to blow off some steam. 1179 01:22:16,958 --> 01:22:18,666 By fighting another person? 1180 01:22:19,291 --> 01:22:20,125 Yeah. 1181 01:22:20,208 --> 01:22:22,000 It's a guy thing. 1182 01:22:22,083 --> 01:22:23,666 Guys don't play house. 1183 01:22:24,666 --> 01:22:28,250 Tong, sometimes I just don't understand you. 1184 01:22:28,333 --> 01:22:32,041 Well, love doesn't need to be understood. 1185 01:22:32,666 --> 01:22:34,208 You just need to feel it. 1186 01:22:34,291 --> 01:22:36,416 Isn't that clever? 1187 01:22:37,958 --> 01:22:39,125 Lin? 1188 01:22:39,208 --> 01:22:40,125 Lin? 1189 01:22:45,583 --> 01:22:48,500 What's the first rule of Fight Club? 1190 01:22:48,583 --> 01:22:50,375 Don't talk about Fight Club. 1191 01:22:54,333 --> 01:22:55,416 Are you ready? 1192 01:22:56,458 --> 01:22:57,250 Go! 1193 01:23:13,791 --> 01:23:15,250 Get up. 1194 01:23:15,333 --> 01:23:16,625 Come on, man. 1195 01:23:16,708 --> 01:23:18,291 Go! Go! 1196 01:23:29,375 --> 01:23:30,416 Don't give up. 1197 01:23:31,916 --> 01:23:33,333 Go! Go! 1198 01:23:40,041 --> 01:23:41,166 Tong! 1199 01:23:42,541 --> 01:23:43,750 Tong! 1200 01:23:47,291 --> 01:23:48,666 Tong! 1201 01:23:49,916 --> 01:23:52,625 Tong! Please stop. 1202 01:23:53,958 --> 01:23:55,500 Enough, Tong! 1203 01:23:56,083 --> 01:23:57,250 Tong! 1204 01:23:59,958 --> 01:24:01,000 Tong! 1205 01:24:11,583 --> 01:24:13,125 And my stupidity… 1206 01:24:15,208 --> 01:24:16,541 ruined everything. 1207 01:24:21,333 --> 01:24:23,250 We would've gotten two more fights if it hadn't rained. 1208 01:24:23,333 --> 01:24:24,875 You're damn right. 1209 01:24:30,333 --> 01:24:31,958 Whoa! Tong. 1210 01:24:32,041 --> 01:24:33,375 Is this your girl? 1211 01:24:33,458 --> 01:24:35,208 - Piss off, man. Go without me. - She's cute. 1212 01:24:35,291 --> 01:24:36,208 She's beautiful. 1213 01:24:36,291 --> 01:24:37,166 Go! 1214 01:24:43,833 --> 01:24:45,375 Have you been here long? 1215 01:24:45,458 --> 01:24:46,916 I didn't see you after my fight. 1216 01:24:49,333 --> 01:24:50,750 Enjoyed yourself much? 1217 01:24:50,833 --> 01:24:52,000 Of course. 1218 01:24:52,083 --> 01:24:53,500 Did you see when I got knocked down? 1219 01:24:53,583 --> 01:24:56,250 I took that punch and bam! I passed out. 1220 01:24:56,333 --> 01:24:57,708 It was awesome. 1221 01:24:57,791 --> 01:24:59,666 Why would you do something as crazy 1222 01:25:00,708 --> 01:25:02,125 as fighting other people? 1223 01:25:05,708 --> 01:25:06,875 What's with you? 1224 01:25:07,833 --> 01:25:08,833 Answer me! 1225 01:25:08,916 --> 01:25:12,208 The first rule of Fight Club is you do not talk about Fight Club. 1226 01:25:12,291 --> 01:25:13,291 What are you babbling about? 1227 01:25:14,208 --> 01:25:15,416 Fight Club. 1228 01:25:16,416 --> 01:25:17,833 Haven't you seen it? 1229 01:25:17,916 --> 01:25:19,541 The movie is so awesome. 1230 01:25:25,083 --> 01:25:26,166 Tong, 1231 01:25:27,041 --> 01:25:28,750 why don't you just grow up? 1232 01:25:35,958 --> 01:25:37,541 You're calling me a child again. 1233 01:25:39,208 --> 01:25:41,666 You're so immature. 1234 01:25:43,291 --> 01:25:44,333 Why? 1235 01:25:44,416 --> 01:25:47,416 It's no big deal. Why would you make it so? 1236 01:25:48,708 --> 01:25:50,875 So, you will do it again. 1237 01:25:50,958 --> 01:25:52,125 Yes. 1238 01:25:52,208 --> 01:25:53,625 They all liked it. 1239 01:25:54,125 --> 01:25:57,250 They are all childish. 1240 01:25:57,333 --> 01:25:58,958 There it is again. 1241 01:25:59,041 --> 01:26:00,250 You keep saying "childish" and "immature." 1242 01:26:00,333 --> 01:26:02,000 That's what you are. 1243 01:26:02,083 --> 01:26:03,333 Why? It's just something I wanted to do. 1244 01:26:03,416 --> 01:26:05,208 I wanted to have fun. Was that so wrong? 1245 01:26:10,208 --> 01:26:12,291 Would you stop being so childish? 1246 01:26:13,666 --> 01:26:15,541 - Grow up. - Yeah. 1247 01:26:17,708 --> 01:26:19,291 I'm childish. I'm immature. 1248 01:26:22,291 --> 01:26:24,375 Because I'm a child, I was stupid enough to chase after you. 1249 01:26:32,333 --> 01:26:35,666 Are you saying you were stupid to like me? 1250 01:26:43,083 --> 01:26:43,875 You idiot! 1251 01:26:43,958 --> 01:26:45,458 Yes, I'm an idiot! 1252 01:26:45,541 --> 01:26:47,041 You stupid idiot! 1253 01:26:47,125 --> 01:26:49,458 I was stupid to fall for you! 1254 01:26:49,541 --> 01:26:51,875 You never understand anything about me! 1255 01:26:51,958 --> 01:26:54,291 I never understand shit! 1256 01:27:02,416 --> 01:27:03,875 Idiot! 1257 01:27:03,958 --> 01:27:06,000 The cruelest thing about adulthood 1258 01:27:07,333 --> 01:27:08,666 is the fact that 1259 01:27:10,333 --> 01:27:11,875 despite being the same age, 1260 01:27:13,458 --> 01:27:14,500 women… 1261 01:27:16,083 --> 01:27:18,166 are more mature than men. 1262 01:27:22,625 --> 01:27:24,583 I started to believe 1263 01:27:24,666 --> 01:27:26,125 that no guy 1264 01:27:26,833 --> 01:27:28,791 could date a girl his own age 1265 01:27:29,833 --> 01:27:30,750 and make it last. 1266 01:27:50,708 --> 01:27:52,375 Was Lin that angry at you? 1267 01:27:54,958 --> 01:27:56,500 You two are not together? 1268 01:27:57,791 --> 01:27:58,791 A fight? 1269 01:27:59,916 --> 01:28:00,750 About what? 1270 01:28:01,375 --> 01:28:02,875 What the hell is Fight Club? 1271 01:28:07,000 --> 01:28:09,625 Are you sure you're not going to get her back? 1272 01:28:09,708 --> 01:28:12,083 So, I have a shot with her now? 1273 01:28:12,166 --> 01:28:13,541 When Shithead Bank found out, 1274 01:28:14,208 --> 01:28:15,791 he got on his motorbike right away. 1275 01:28:16,583 --> 01:28:19,125 He rode all the way from Bangkok to Songkhla, 1276 01:28:20,375 --> 01:28:22,500 determined to show his dedication 1277 01:28:23,416 --> 01:28:24,750 before confessing his love. 1278 01:28:26,083 --> 01:28:31,875 Little did he know that Pao had also got on the train to see Lin. 1279 01:28:32,708 --> 01:28:34,291 It might have been fate 1280 01:28:35,041 --> 01:28:38,125 that brought Pao's train from Chiang Mai to Songkhla 1281 01:28:38,208 --> 01:28:39,291 faster. 1282 01:28:40,541 --> 01:28:41,625 I know 1283 01:28:42,333 --> 01:28:44,166 that Tong is the guy for you. 1284 01:28:46,416 --> 01:28:47,791 You said 1285 01:28:48,458 --> 01:28:50,208 you were not into immature guys. 1286 01:28:50,291 --> 01:28:51,666 But… 1287 01:28:52,541 --> 01:28:54,666 no matter how immature he is, 1288 01:28:56,041 --> 01:28:57,708 you like him anyway. 1289 01:29:00,208 --> 01:29:01,291 I tried. 1290 01:29:02,583 --> 01:29:04,666 I tried to be like Tong. 1291 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 But I couldn't do it. 1292 01:29:09,291 --> 01:29:10,583 Why are you 1293 01:29:10,666 --> 01:29:12,750 telling me this now? 1294 01:29:12,833 --> 01:29:14,666 If don't do anything now, 1295 01:29:16,083 --> 01:29:17,625 you two will get back together. 1296 01:29:23,583 --> 01:29:25,166 Lin, please give me a chance. 1297 01:29:47,666 --> 01:29:49,875 When Bank saw Pao holding Lin's hand, 1298 01:29:50,583 --> 01:29:51,916 he couldn't take it. 1299 01:29:52,583 --> 01:29:54,875 He rode his bike back to Bangkok right away 1300 01:29:54,958 --> 01:29:57,041 even though he'd been awake for the past 13 hours. 1301 01:29:57,833 --> 01:29:59,000 In total, 1302 01:29:59,583 --> 01:30:01,416 he rode for 26 hours straight. 1303 01:30:02,083 --> 01:30:03,458 Even now, 1304 01:30:03,541 --> 01:30:04,958 I still don't get 1305 01:30:06,166 --> 01:30:07,416 why he would do that. 1306 01:30:08,291 --> 01:30:11,666 Why? Lin… 1307 01:30:14,166 --> 01:30:16,666 Lin! 1308 01:30:18,833 --> 01:30:21,916 At Dong's invitation, I decided to come back home… 1309 01:30:22,000 --> 01:30:23,916 - Tong. - …to lick my wounds. 1310 01:30:24,583 --> 01:30:26,000 But… 1311 01:30:26,083 --> 01:30:28,250 there was another person in worse shape than me. 1312 01:30:28,333 --> 01:30:29,666 Why are you following me? 1313 01:30:31,291 --> 01:30:32,791 I rode my bike 1314 01:30:33,333 --> 01:30:36,000 from Bangkok to Songkhla 1315 01:30:36,083 --> 01:30:39,625 and rode from Songkhla back to Bangkok. 1316 01:30:39,708 --> 01:30:42,166 Don't I get any sympathy? 1317 01:30:43,250 --> 01:30:44,083 No 1318 01:30:45,541 --> 01:30:47,583 because you're stupid. 1319 01:30:48,750 --> 01:30:50,041 I may be stupid, 1320 01:30:50,708 --> 01:30:52,416 but it's all because I love her. 1321 01:30:59,125 --> 01:31:02,125 Tong, I will go to Songkhla. 1322 01:31:02,208 --> 01:31:03,416 Tong. 1323 01:31:05,083 --> 01:31:06,250 Go. Go there. 1324 01:31:07,208 --> 01:31:08,375 Aren't you going to stop me? 1325 01:31:08,458 --> 01:31:10,250 Why would I? Go if you want to. 1326 01:31:12,916 --> 01:31:15,333 Welcome, friends. 1327 01:31:15,416 --> 01:31:16,500 WELCOME, ALL BROKEN HEARTS 1328 01:31:20,416 --> 01:31:21,208 {\an8}All right. 1329 01:31:21,291 --> 01:31:22,125 {\an8}HERBAL LIQUOR 1330 01:31:22,208 --> 01:31:23,375 {\an8}This is to Pao, 1331 01:31:23,458 --> 01:31:25,708 {\an8}for taking our love away. 1332 01:31:25,791 --> 01:31:28,458 {\an8}Let's drink to their stupidity. 1333 01:31:28,541 --> 01:31:30,041 {\an8}Cheers! 1334 01:31:34,833 --> 01:31:37,666 {\an8}These kids have grown up. 1335 01:31:38,958 --> 01:31:41,333 {\an8}They've felt heartbreak 1336 01:31:41,416 --> 01:31:43,291 {\an8}and unrequited love. 1337 01:31:43,791 --> 01:31:45,333 Let me tell you, 1338 01:31:45,416 --> 01:31:47,083 pain 1339 01:31:47,166 --> 01:31:50,166 makes you grow. 1340 01:31:51,958 --> 01:31:53,458 It makes you stronger. 1341 01:31:53,541 --> 01:31:54,750 Yes. 1342 01:31:56,958 --> 01:31:57,875 Do you think 1343 01:31:58,583 --> 01:32:00,541 Lin and Pao will make it? 1344 01:32:00,625 --> 01:32:03,208 UNCLE KHAI'S GAME SHOP 1345 01:32:06,166 --> 01:32:07,250 I don't know. 1346 01:32:07,916 --> 01:32:09,791 On the one hand, I don't want him to be happy. 1347 01:32:11,541 --> 01:32:12,666 On the other hand, 1348 01:32:14,291 --> 01:32:15,916 I can't stand to see Lin sad. 1349 01:32:17,333 --> 01:32:18,541 Do you think 1350 01:32:18,625 --> 01:32:20,375 Lin really likes Pao? 1351 01:32:22,041 --> 01:32:23,166 No way. 1352 01:32:23,916 --> 01:32:25,083 In that case, 1353 01:32:25,166 --> 01:32:27,375 why would Lin date Pao? 1354 01:32:30,458 --> 01:32:32,166 Pao is mature. 1355 01:32:35,583 --> 01:32:38,291 Lin doesn't like childish guys like us. 1356 01:32:39,916 --> 01:32:42,125 Is that all it takes to be in a relationship? 1357 01:32:42,958 --> 01:32:46,166 It's not about how you like a person or how you feel about a person? 1358 01:32:46,833 --> 01:32:48,625 It's just about being mature? 1359 01:32:49,541 --> 01:32:51,500 I've read something in a book. 1360 01:32:53,291 --> 01:32:54,500 They say… 1361 01:32:57,083 --> 01:32:58,458 love is complicated. 1362 01:33:00,833 --> 01:33:02,291 That's why adults warn us 1363 01:33:03,291 --> 01:33:04,666 not to fall in love while being students, 1364 01:33:05,708 --> 01:33:06,916 and to wait 1365 01:33:08,583 --> 01:33:09,666 until graduation. 1366 01:33:11,958 --> 01:33:13,541 But other people do it. 1367 01:33:16,583 --> 01:33:18,500 They may be mature enough to get it. 1368 01:33:26,416 --> 01:33:27,500 Here you go. 1369 01:33:35,666 --> 01:33:39,750 Pao had been with Lin for three months when Lin… 1370 01:33:40,416 --> 01:33:41,958 broke up with him. 1371 01:34:03,166 --> 01:34:05,000 When I think about it, 1372 01:34:05,083 --> 01:34:07,416 that could have been my second chance. 1373 01:34:08,541 --> 01:34:14,166 But I did not reach out to Lin at all for two years until… that day. 1374 01:34:14,250 --> 01:34:16,041 BANGKOK, 26 DECEMBER 2004 1375 01:34:16,125 --> 01:34:17,625 Shit, what the hell? 1376 01:34:19,541 --> 01:34:21,041 They said it was a tsunami. 1377 01:34:22,083 --> 01:34:23,666 How high were the waves? 1378 01:34:24,833 --> 01:34:26,875 I watched the news this morning. 1379 01:34:26,958 --> 01:34:29,125 They were as high as a four-story building. 1380 01:34:29,208 --> 01:34:32,125 Are you insane? Four-story building? 1381 01:34:32,208 --> 01:34:33,958 They were as high as this dorm! 1382 01:34:34,041 --> 01:34:37,625 A great earthquake occurred today… 1383 01:34:37,708 --> 01:34:39,083 How did this happen? 1384 01:34:40,583 --> 01:34:41,625 What are you watching? 1385 01:34:42,666 --> 01:34:45,291 Giant waves. They're reporting it on the news. Come and listen. 1386 01:34:45,375 --> 01:34:47,458 …with a magnitude of 8, 1387 01:34:47,541 --> 01:34:52,583 resulting in a series of large waves hitting the coasts, 1388 01:34:52,666 --> 01:34:56,791 taking hundreds of lives and injuring over 800 people. 1389 01:34:57,541 --> 01:35:00,875 The number of reported deaths and injuries continues to rise, 1390 01:35:00,958 --> 01:35:03,333 especially in the provinces on the Andaman Coast 1391 01:35:03,416 --> 01:35:04,750 and nearby islands, 1392 01:35:04,833 --> 01:35:08,458 including Phuket, Phang-nga, Krabi, Ranong, 1393 01:35:08,541 --> 01:35:10,250 Trang, and Satun. 1394 01:35:10,333 --> 01:35:11,458 Shit. 1395 01:35:11,541 --> 01:35:12,750 My hometown. 1396 01:35:12,833 --> 01:35:15,000 - Mine too. - Call your family. 1397 01:35:15,083 --> 01:35:19,958 - It's your hometown too. - What's the number? Let me help. 1398 01:35:20,041 --> 01:35:22,000 - Shit, I can't reach them. - Let me help. 1399 01:35:22,083 --> 01:35:27,916 - It is not possible to reach the number… - 01 192 8262. 1400 01:35:29,458 --> 01:35:30,916 - Shit, I can't reach them either. - Sorry. 1401 01:35:31,000 --> 01:35:32,500 - Let's try again. - It is not possible to reach… 1402 01:35:32,583 --> 01:35:34,708 the number you've dialed at the moment. 1403 01:35:37,083 --> 01:35:38,916 - Can you reach them? - No, I can't reach them. 1404 01:35:39,458 --> 01:35:43,166 - I can't reach them either. - How's the situation, guys? 1405 01:35:43,250 --> 01:35:44,500 Shit, what do I do? 1406 01:36:27,708 --> 01:36:29,416 I pray that you're okay, Lin. 1407 01:36:35,708 --> 01:36:37,125 Lin, how are you doing? 1408 01:36:37,208 --> 01:36:39,208 I know you're interning in Ranong. 1409 01:36:39,291 --> 01:36:41,250 I just saw the news. 1410 01:36:41,333 --> 01:36:42,500 How is Ranong, Lin? 1411 01:36:42,583 --> 01:36:44,541 Are you in Ranong? Are you okay? 1412 01:36:46,916 --> 01:36:49,625 I am fine. I am safe, Tong. 1413 01:36:49,708 --> 01:36:52,041 I just talked to my parents. 1414 01:36:53,333 --> 01:36:54,625 You don't need to worry about me. 1415 01:36:55,291 --> 01:36:56,291 I'm fine. 1416 01:37:06,083 --> 01:37:07,375 Where are you… 1417 01:37:07,458 --> 01:37:08,541 now? 1418 01:37:10,333 --> 01:37:12,625 I'm at an evacuation shelter. 1419 01:37:14,166 --> 01:37:17,791 I was running some errands in the city during the tsunami. 1420 01:37:17,875 --> 01:37:19,833 EVACUATION SHELTER 1421 01:37:20,458 --> 01:37:25,625 It is hectic here, and full of injured people. 1422 01:37:25,708 --> 01:37:29,041 - People are looking for family members. - I don't know. I haven't seen her. 1423 01:37:31,541 --> 01:37:32,708 Lin, do you know? 1424 01:37:33,583 --> 01:37:34,875 I was so scared 1425 01:37:36,333 --> 01:37:37,875 when I heard the news. 1426 01:37:39,541 --> 01:37:41,791 When I couldn't reach you, 1427 01:37:47,083 --> 01:37:48,541 it scared me even more. 1428 01:37:50,333 --> 01:37:52,041 I was afraid something might happen to you. 1429 01:37:54,291 --> 01:37:55,500 Thank you, Tong. 1430 01:37:57,708 --> 01:37:59,291 It's great to hear that you're all right. 1431 01:38:02,208 --> 01:38:05,166 That makes me feel so much better. 1432 01:38:08,833 --> 01:38:11,166 All right, I will go now. 1433 01:38:11,250 --> 01:38:12,416 Hold on. 1434 01:38:23,458 --> 01:38:25,041 You miss me, don't you? 1435 01:38:26,791 --> 01:38:28,791 You know that saying 1436 01:38:29,708 --> 01:38:31,791 about how you will see the face of someone you love 1437 01:38:32,458 --> 01:38:34,291 at the most critical moment? 1438 01:38:35,291 --> 01:38:36,666 Well, 1439 01:38:37,833 --> 01:38:40,041 I'm afraid I can't remember your face. 1440 01:38:41,583 --> 01:38:43,375 It's been two years since I last saw you. 1441 01:38:46,416 --> 01:38:48,125 How could you forget my handsome face? 1442 01:38:53,791 --> 01:38:56,416 How have you been these past two years? 1443 01:38:57,083 --> 01:38:58,541 Have you been paying attention in class? 1444 01:39:02,333 --> 01:39:03,875 Wow. 1445 01:39:05,333 --> 01:39:07,375 It's been two years 1446 01:39:09,083 --> 01:39:10,500 and you're asking me about school? 1447 01:39:14,958 --> 01:39:17,375 You don't like to study. 1448 01:39:18,583 --> 01:39:20,166 I'm just worried. 1449 01:39:21,458 --> 01:39:23,291 I've been much more attentive in class, 1450 01:39:25,208 --> 01:39:26,666 thanks… 1451 01:39:27,958 --> 01:39:29,375 to you. 1452 01:39:30,583 --> 01:39:32,625 I'm a better student because of you. 1453 01:39:33,208 --> 01:39:35,041 That's sweet. 1454 01:39:35,583 --> 01:39:36,666 So… 1455 01:39:39,791 --> 01:39:41,750 are you seeing anyone? 1456 01:39:43,791 --> 01:39:45,041 I'm not going to tell you. 1457 01:39:47,833 --> 01:39:50,041 But I dated Pao for a while. 1458 01:39:51,083 --> 01:39:52,125 I know. 1459 01:39:54,083 --> 01:39:55,166 So… 1460 01:39:56,958 --> 01:39:58,541 why did you break up? 1461 01:40:01,458 --> 01:40:03,041 I just felt 1462 01:40:03,583 --> 01:40:05,416 that Pao wasn't that into me. 1463 01:40:06,833 --> 01:40:08,166 That's not true. 1464 01:40:08,916 --> 01:40:10,375 Pao… 1465 01:40:10,458 --> 01:40:12,125 was crazy about you. 1466 01:40:12,208 --> 01:40:14,166 He liked you from head to toe. 1467 01:40:18,708 --> 01:40:21,500 Ever since the love that you gave me, 1468 01:40:24,208 --> 01:40:25,875 it's been hard 1469 01:40:25,958 --> 01:40:28,708 to find someone who can love me like that again. 1470 01:40:36,458 --> 01:40:38,625 Wow. That's crazy talk. 1471 01:40:38,708 --> 01:40:40,000 I don't buy it. 1472 01:40:41,333 --> 01:40:44,166 Well, I meant it. 1473 01:40:48,333 --> 01:40:51,541 Lin, can I ask you a question? 1474 01:40:53,541 --> 01:40:55,750 If I asked you for another chance, 1475 01:40:57,958 --> 01:40:59,166 would it be too late? 1476 01:41:07,166 --> 01:41:08,416 You know, 1477 01:41:10,291 --> 01:41:12,041 someone told me 1478 01:41:13,208 --> 01:41:15,916 that the best time of being in love 1479 01:41:19,083 --> 01:41:22,291 is right before you agree to be with someone. 1480 01:41:24,541 --> 01:41:26,750 Because when you are, 1481 01:41:28,083 --> 01:41:31,750 you won't feel the same way 1482 01:41:32,583 --> 01:41:33,916 you did before. 1483 01:41:35,583 --> 01:41:38,416 I just want to cherish how good it felt 1484 01:41:38,958 --> 01:41:42,041 between you and me. 1485 01:41:47,291 --> 01:41:48,500 Whoa. 1486 01:41:49,541 --> 01:41:51,000 That sucks for me. 1487 01:41:52,333 --> 01:41:53,875 Because of this, 1488 01:41:56,166 --> 01:41:58,916 you are my best memory. 1489 01:42:12,958 --> 01:42:13,875 Lin… 1490 01:42:15,833 --> 01:42:18,250 Do you believe in a parallel universe? 1491 01:42:20,833 --> 01:42:22,083 Who knows? 1492 01:42:24,541 --> 01:42:26,291 In another universe, 1493 01:42:29,166 --> 01:42:31,000 we might be together. 1494 01:42:36,833 --> 01:42:38,791 I'm jealous of them. 1495 01:42:57,041 --> 01:43:03,750 {\an8}SUKHOTHAI, 2007 1496 01:43:09,041 --> 01:43:10,875 After graduation, 1497 01:43:11,583 --> 01:43:13,500 I began my adult life. 1498 01:43:14,583 --> 01:43:16,916 I had a taste… 1499 01:43:17,916 --> 01:43:19,291 of unemployment. 1500 01:43:20,458 --> 01:43:22,375 But I continued to live, 1501 01:43:22,958 --> 01:43:24,291 not in a hurry, 1502 01:43:24,958 --> 01:43:26,583 as if I were still in school. 1503 01:43:26,666 --> 01:43:28,250 Tong, let's go eat some fried mussels. 1504 01:43:28,333 --> 01:43:29,541 What are you doing? 1505 01:43:31,416 --> 01:43:33,416 Acting like a jobless person. 1506 01:43:36,083 --> 01:43:37,000 Pick that up for me, please. 1507 01:43:37,083 --> 01:43:39,041 You are just like your mother. 1508 01:43:40,458 --> 01:43:41,458 Like who? 1509 01:43:41,916 --> 01:43:43,083 What are you doing? 1510 01:43:43,166 --> 01:43:44,708 Like who? 1511 01:43:44,791 --> 01:43:46,000 Hey! 1512 01:43:46,083 --> 01:43:47,666 Like who? 1513 01:43:48,833 --> 01:43:50,208 Like me. 1514 01:43:50,291 --> 01:43:53,708 Tao, go mop the floor. 1515 01:43:53,791 --> 01:43:57,250 Well, you could've hit me on the head. The nose hurts more. 1516 01:43:57,333 --> 01:43:58,458 As you wish. 1517 01:43:58,541 --> 01:43:59,750 Go mop the floor! 1518 01:44:00,708 --> 01:44:04,833 As your husband, I'm going to ask you one question. 1519 01:44:04,916 --> 01:44:06,000 What? 1520 01:44:06,083 --> 01:44:07,750 Where is the mop? 1521 01:44:10,083 --> 01:44:11,041 Here you go. 1522 01:44:11,833 --> 01:44:14,166 Don't get too cocky. 1523 01:44:15,541 --> 01:44:17,083 Dad, what about fried mussels? 1524 01:44:17,166 --> 01:44:18,208 No more. 1525 01:44:20,833 --> 01:44:21,791 Take it. 1526 01:44:22,708 --> 01:44:24,500 Lin wanted to give this to you. 1527 01:44:24,583 --> 01:44:25,541 NONTAWAT KIATPEERA 1528 01:44:38,083 --> 01:44:39,625 Suddenly, 1529 01:44:39,708 --> 01:44:41,875 Lin woke me up with a pen. 1530 01:44:43,166 --> 01:44:44,291 This time, 1531 01:44:44,916 --> 01:44:46,166 she poked me hard. 1532 01:44:54,875 --> 01:44:58,416 THE WEDDING CEREMONY OF PIMNARA AND PETARUN ON 25 FEBRUARY 2007 1533 01:44:58,500 --> 01:45:00,166 - Hello. - Hello. 1534 01:45:01,083 --> 01:45:02,041 Tong! 1535 01:45:03,916 --> 01:45:05,541 - How are you? Have you eaten? - Tong. 1536 01:45:08,958 --> 01:45:11,750 Cheers! 1537 01:45:19,833 --> 01:45:22,333 Guys, are you thinking what I'm thinking? 1538 01:45:22,416 --> 01:45:25,375 The groom's name sounds ancient. 1539 01:45:25,458 --> 01:45:27,041 Like Mai's dad Saksit. 1540 01:45:27,916 --> 01:45:29,750 He's like 50 years old. 1541 01:45:29,833 --> 01:45:30,750 Jerk! 1542 01:45:31,666 --> 01:45:34,791 Who is the groom, and how did he sneak Lin away from us? 1543 01:45:35,833 --> 01:45:37,250 Ja-oh, do you know? 1544 01:45:37,333 --> 01:45:39,750 He's a senior she met during her internship in Ranong. 1545 01:45:39,833 --> 01:45:42,458 He got sick often and was quite frail, 1546 01:45:42,541 --> 01:45:44,208 so Lin took care of him. 1547 01:45:44,291 --> 01:45:45,583 They got together 1548 01:45:45,666 --> 01:45:47,375 and have been dating for four years. 1549 01:45:47,458 --> 01:45:50,083 What? I thought Lin was going to study overseas. 1550 01:45:50,166 --> 01:45:52,000 Lin mentioned that to me as well. 1551 01:45:52,083 --> 01:45:54,958 But she suddenly broke the news of her wedding. 1552 01:45:55,041 --> 01:45:58,541 He probably wanted to be married before Lin left for her studies. 1553 01:45:58,625 --> 01:46:01,666 She needs six years to finish her PhD. 1554 01:46:09,916 --> 01:46:10,875 Hey. 1555 01:46:10,958 --> 01:46:12,916 We must take revenge on the groom. 1556 01:46:13,458 --> 01:46:14,375 How? 1557 01:46:14,458 --> 01:46:17,291 We will play rock paper scissors. 1558 01:46:18,083 --> 01:46:20,666 The loser must jump-kick the groom. 1559 01:46:22,208 --> 01:46:23,916 You're so childish, 1560 01:46:24,708 --> 01:46:26,000 but I'm in. 1561 01:46:26,083 --> 01:46:29,375 Guys, this is Lin's wedding. 1562 01:46:29,458 --> 01:46:30,625 Be happy for your friend 1563 01:46:30,708 --> 01:46:32,541 instead of plotting against the groom. 1564 01:46:35,791 --> 01:46:38,500 Ja-oh, you don't get it. 1565 01:46:39,125 --> 01:46:40,541 Guys get upset 1566 01:46:41,083 --> 01:46:43,958 when they see someone they love getting married to someone else. 1567 01:46:44,458 --> 01:46:45,833 - Yes. - Yes. 1568 01:46:45,916 --> 01:46:47,166 Yes, yes, yes. 1569 01:46:49,291 --> 01:46:50,125 Come on. 1570 01:46:50,208 --> 01:46:51,041 Come on. 1571 01:46:52,958 --> 01:46:55,375 One, two… 1572 01:46:55,458 --> 01:46:56,833 - Whoa. - Hey! 1573 01:46:56,916 --> 01:46:58,541 Wow. 1574 01:47:23,458 --> 01:47:26,083 Actually, I was wrong. 1575 01:47:26,958 --> 01:47:29,541 When you truly love someone, 1576 01:47:30,166 --> 01:47:32,125 you'll be happy for them no matter what. 1577 01:47:32,208 --> 01:47:34,500 You hope they find happiness with a special someone 1578 01:47:34,583 --> 01:47:38,083 and you long to see them smile with joy. 1579 01:48:14,500 --> 01:48:16,666 - Thank you. - Thank you. 1580 01:48:16,750 --> 01:48:17,958 For you, Ja-oh. 1581 01:48:18,041 --> 01:48:20,375 - Have a safe journey home. - Have a safe journey home. 1582 01:48:21,333 --> 01:48:22,791 Right. 1583 01:48:22,875 --> 01:48:24,750 Let's go. 1584 01:48:28,541 --> 01:48:30,708 Hello, Mr. Groom. 1585 01:48:30,791 --> 01:48:32,000 Hello. 1586 01:48:32,083 --> 01:48:35,125 We need to talk to you about something. 1587 01:48:37,416 --> 01:48:38,416 What's the matter? 1588 01:48:39,833 --> 01:48:44,833 Well, we did put a lot of money in the envelopes. 1589 01:48:44,916 --> 01:48:46,500 - Lots and lots. - Plenty. 1590 01:48:46,583 --> 01:48:48,083 - Yes. - Any chance… 1591 01:48:48,166 --> 01:48:49,708 we can kiss Lin? 1592 01:48:51,333 --> 01:48:53,875 It's fine with me if Lin's okay with it. 1593 01:48:58,333 --> 01:48:59,166 Sure. 1594 01:48:59,958 --> 01:49:00,916 Wait, wait. 1595 01:49:01,583 --> 01:49:02,666 Take it easy. 1596 01:49:04,708 --> 01:49:06,666 You can kiss Lin, 1597 01:49:07,458 --> 01:49:08,541 but… 1598 01:49:09,416 --> 01:49:10,791 you have to kiss me first. 1599 01:49:11,583 --> 01:49:13,041 Kiss me if you dare. 1600 01:49:13,833 --> 01:49:16,208 Whoa, this is outrageous. 1601 01:49:17,666 --> 01:49:18,583 Who would do that? 1602 01:49:19,458 --> 01:49:22,000 I guess none of you will get any kisses. 1603 01:49:22,083 --> 01:49:23,416 I'm sorry. 1604 01:49:28,833 --> 01:49:30,666 Hey, hey, Tong! 1605 01:49:44,166 --> 01:49:45,375 At that time, 1606 01:49:46,083 --> 01:49:48,666 I thought of it as an exercise. 1607 01:49:52,875 --> 01:49:54,375 An exercise 1608 01:49:54,458 --> 01:49:56,583 that made me feel like I was 16. 1609 01:49:56,666 --> 01:49:58,208 TONG'S EXERCISE BOOK 1610 01:49:58,291 --> 01:49:59,916 Exercise for the heart? 1611 01:50:02,416 --> 01:50:04,083 Almost every answer you give is incorrect. 1612 01:50:04,166 --> 01:50:05,000 What? 1613 01:50:07,000 --> 01:50:08,750 Here's my New Year's gift to you. 1614 01:50:10,916 --> 01:50:12,791 Lin is my first love, 1615 01:50:14,166 --> 01:50:16,208 a beautiful memory. 1616 01:50:16,291 --> 01:50:17,791 I will always remember 1617 01:50:18,833 --> 01:50:20,750 her smile. 1618 01:50:26,250 --> 01:50:30,125 MATH EQUATION 1619 01:50:41,000 --> 01:50:42,958 I painted this especially for you. 1620 01:50:43,541 --> 01:50:45,875 It's a limited edition. 1621 01:50:46,833 --> 01:50:47,791 Thanks. 1622 01:50:49,291 --> 01:50:50,916 Who would you choose then? 1623 01:50:53,166 --> 01:50:55,333 I'd be very happy 1624 01:50:55,416 --> 01:50:57,125 if Tong confessed his love for me. 1625 01:51:00,500 --> 01:51:01,666 What are you writing? 1626 01:51:03,583 --> 01:51:04,583 I won't tell you. 1627 01:51:04,666 --> 01:51:05,875 MAY WE BE EACH OTHER'S FIRST LOVE 1628 01:51:05,958 --> 01:51:07,708 This is not something you tell others. 1629 01:51:17,708 --> 01:51:19,708 - You idiot! - Yes, I'm an idiot! 1630 01:51:19,791 --> 01:51:21,583 You stupid idiot! 1631 01:51:21,666 --> 01:51:23,875 I was stupid to fall for you! 1632 01:51:23,958 --> 01:51:25,583 You never understand anything about me! 1633 01:51:25,916 --> 01:51:28,458 I never understand shit! 1634 01:51:31,583 --> 01:51:32,583 Lin, 1635 01:51:33,291 --> 01:51:35,708 do you believe in a parallel universe? 1636 01:51:43,083 --> 01:51:45,541 If there were a parallel universe, 1637 01:51:45,625 --> 01:51:47,000 I could be standing there 1638 01:51:47,916 --> 01:51:49,416 as the groom today. 1639 01:52:10,583 --> 01:52:12,291 My first love 1640 01:52:13,041 --> 01:52:15,125 is like a question in Lin's exercise book 1641 01:52:16,708 --> 01:52:18,250 that I need to solve. 1642 01:52:19,791 --> 01:52:21,875 You stupid idiot! 1643 01:52:24,833 --> 01:52:27,666 The question that makes me want to go back in time to see her… 1644 01:52:28,750 --> 01:52:30,375 and apologize to her. 1645 01:52:30,458 --> 01:52:32,541 DO YOUR EXERCISES, TONG. -LIN 1646 01:53:07,375 --> 01:53:08,875 I'm so sorry, Lin. 1647 01:53:09,750 --> 01:53:11,375 I'm such an idiot. 1648 01:53:15,000 --> 01:53:16,708 I'm so immature. 1649 01:53:17,708 --> 01:53:18,875 I'm sorry. 1650 01:54:04,041 --> 01:54:06,250 I have to get in on this. 1651 01:54:06,333 --> 01:54:08,958 Mai! 1652 01:54:12,208 --> 01:54:13,416 Pao! 1653 01:54:16,166 --> 01:54:17,291 I'm sorry. 1654 01:54:17,916 --> 01:54:19,791 I just can't seem to grow up. 1655 01:54:20,958 --> 01:54:22,875 That's all right. 1656 01:54:23,833 --> 01:54:24,750 Lin… 1657 01:54:28,250 --> 01:54:29,916 I don't want to be awesome anymore. 1658 01:54:32,083 --> 01:54:33,291 I want to be a writer. 1659 01:54:35,083 --> 01:54:37,166 Someday, I will write about us for you to read. 1660 01:54:38,583 --> 01:54:39,833 I promise you. 1661 01:54:41,833 --> 01:54:43,791 Of course. I will be waiting. 1662 01:54:46,958 --> 01:54:48,041 Congratulations, Lin. 1663 01:54:53,291 --> 01:54:55,875 You will always be my awesome first love. 1664 01:54:58,791 --> 01:55:00,083 Thank you, Tong.