1 00:00:32,840 --> 00:00:35,040 So embarrassing. "Cowie's a cock." 2 00:01:02,720 --> 00:01:04,280 Damn. 3 00:01:13,560 --> 00:01:16,000 Oliver. 4 00:01:16,000 --> 00:01:18,760 I was, um -- I was just waiting for you to finish. 5 00:01:18,760 --> 00:01:21,200 Yeah, I'm going home. 6 00:01:21,200 --> 00:01:24,680 Thing is, um, James just called me. 7 00:01:26,400 --> 00:01:28,480 He's livid, obviously. 8 00:01:28,480 --> 00:01:30,600 Tried to make out you'd put me up to it. 9 00:01:30,600 --> 00:01:32,400 Well, it's his own fault. 10 00:01:32,400 --> 00:01:35,400 Didn't need to go this far. 11 00:01:35,400 --> 00:01:37,480 Well, he's on his way back from Brussels, anyway. 12 00:01:37,480 --> 00:01:40,000 Oh, good. Tomorrow'll be fun. 13 00:01:41,680 --> 00:01:42,760 Oliver, about what happened -- 14 00:01:42,760 --> 00:01:45,120 Don't worry about it, Saskia. 15 00:02:10,600 --> 00:02:12,520 - I'm staying at Petal's tonight. - Okay. 16 00:02:12,520 --> 00:02:13,720 Mum's at yoga, said it was fine. 17 00:02:13,720 --> 00:02:15,040 Have you eaten? 18 00:02:28,720 --> 00:02:31,400 Right. I'm off. 19 00:02:31,400 --> 00:02:33,200 Have you finished, Flo? 20 00:02:33,200 --> 00:02:35,360 Uh, yeah. No. 21 00:02:35,360 --> 00:02:38,200 Just taking a break. 22 00:02:38,200 --> 00:02:39,760 Bye, Dad. 23 00:02:47,080 --> 00:02:50,120 - You should be studying. - Why? 24 00:02:50,120 --> 00:02:53,400 I don't care if I get into school in Japan, anyway. 25 00:02:53,400 --> 00:02:56,880 Yeah, but if you do well at ISC, we've got, like, 26 00:02:56,880 --> 00:02:58,920 some bargaining power for you staying with us 27 00:02:58,920 --> 00:03:00,360 My dad's already said no to that. 28 00:03:00,360 --> 00:03:04,200 I'm just like a wheelie case. 29 00:03:04,200 --> 00:03:06,760 Wherever his next job is. 30 00:03:06,760 --> 00:03:09,000 I hate him, Petal. 31 00:03:11,520 --> 00:03:12,840 Hey. 32 00:03:14,480 --> 00:03:17,760 We just got to get through this next year. 33 00:03:17,760 --> 00:03:19,280 Then you can come back. 34 00:03:21,040 --> 00:03:22,920 We'll get a flat together. 35 00:03:38,280 --> 00:03:40,440 Hey. 36 00:03:40,440 --> 00:03:41,960 What you up to? 37 00:06:27,760 --> 00:06:30,360 Stay where you. I'll get someone right to you. 38 00:06:58,200 --> 00:07:00,960 Ahoy there. Anyone in? 39 00:07:02,400 --> 00:07:03,720 Oh. 40 00:07:06,600 --> 00:07:09,240 I told you I'd come and pick them up. 41 00:07:09,240 --> 00:07:11,640 I had a breakfast meeting nearby. 42 00:07:11,640 --> 00:07:13,400 Just as well. 43 00:07:13,400 --> 00:07:15,840 You're not getting your hands on this little beauty. 44 00:07:18,880 --> 00:07:23,720 Why don't you just, uh, set up a forwarding address? 45 00:07:23,720 --> 00:07:26,640 I did. For important things. 46 00:07:26,640 --> 00:07:28,680 Um, can I get you something, or... 47 00:07:28,680 --> 00:07:29,680 No. 48 00:07:29,680 --> 00:07:31,400 Um... 49 00:07:33,760 --> 00:07:35,840 What is it you're doing here, Max? 50 00:07:35,840 --> 00:07:39,400 Sorry, I thought you were there when you asked me to move out. 51 00:07:39,400 --> 00:07:42,440 You're living like a student, camped out on this dinghy. 52 00:07:42,440 --> 00:07:43,880 Even the pot plant I gave you died. 53 00:07:43,880 --> 00:07:45,520 It just needs a water. 54 00:07:45,520 --> 00:07:47,680 Why don't you just find a proper address, 55 00:07:47,680 --> 00:07:49,240 make a home for yourself, Max? 56 00:07:49,240 --> 00:07:52,000 Right, well, thanks for dropping by. 57 00:07:52,000 --> 00:07:55,480 You'll be wanting to get to your breakfast date, I imagine. 58 00:07:55,480 --> 00:07:58,400 And next time, call first. 59 00:07:58,400 --> 00:08:00,680 You know I-I might be with someone or... 60 00:08:00,680 --> 00:08:02,520 If you're going to be like that... 61 00:08:03,520 --> 00:08:05,600 Forget it. 62 00:08:14,040 --> 00:08:15,720 D.I. Arnold. 63 00:08:17,400 --> 00:08:19,560 Mm-hmm. Address? 64 00:08:39,840 --> 00:08:42,000 - Thank you. - Morning. 65 00:08:42,000 --> 00:08:44,600 - Morning. - Oliver Cowie. 66 00:08:44,600 --> 00:08:48,120 Head of humanities at the International School of Chelsea. 67 00:08:48,120 --> 00:08:50,840 His wife, Lyn, called it in about an hour ago. 68 00:08:50,840 --> 00:08:52,760 She found him when she got up this morning. 69 00:08:52,760 --> 00:08:55,200 She didn't hear a thing. 70 00:08:55,200 --> 00:08:57,040 There's no sign of a break-in yet. 71 00:09:18,840 --> 00:09:20,960 We just need a picture. We've got those. 72 00:09:26,720 --> 00:09:28,720 Anything you can tell us, Ashley? 73 00:09:28,720 --> 00:09:32,200 Probable cause of death -- massive head injury 74 00:09:32,200 --> 00:09:36,240 following blunt trauma from multiple blows to the head. 75 00:09:36,240 --> 00:09:38,080 Weapon? 76 00:09:38,080 --> 00:09:39,360 Take your pick. 77 00:09:41,400 --> 00:09:44,360 Yeah, except it wasn't any of them. 78 00:09:44,360 --> 00:09:45,960 Whatever caused these wounds 79 00:09:45,960 --> 00:09:50,280 would probably have a square edge 80 00:09:50,280 --> 00:09:52,000 and be heavily bloodstained. 81 00:09:52,000 --> 00:09:54,400 And unlikely to be hung back on the wall afterwards. 82 00:09:54,400 --> 00:09:55,680 Mm. 83 00:09:55,680 --> 00:09:59,120 From temperature and rigor mortis, 84 00:09:59,120 --> 00:10:00,880 I'd estimate time of death 85 00:10:00,880 --> 00:10:03,360 somewhere between 9:00 p.m. and midnight. 86 00:10:16,240 --> 00:10:21,080 I -- I got home about 11:00. 87 00:10:21,080 --> 00:10:23,200 Flo was staying with a friend. 88 00:10:23,200 --> 00:10:26,200 Oliver was in his study. 89 00:10:26,200 --> 00:10:28,400 I didn't want to disturb him. 90 00:10:28,400 --> 00:10:33,480 I knew he was up to his eyes, so I just... 91 00:10:33,480 --> 00:10:38,480 I went to bed. 92 00:10:41,200 --> 00:10:43,040 Was he already dead? 93 00:10:43,040 --> 00:10:46,400 We can't say for sure yet. 94 00:10:46,400 --> 00:10:49,080 But we need to know if there was anything unusual. 95 00:10:55,520 --> 00:10:57,920 Everything, I mean. 96 00:10:57,920 --> 00:10:59,880 There was just so much to do before the move 97 00:10:59,880 --> 00:11:02,160 Tokyo. 98 00:11:02,160 --> 00:11:04,400 As soon as the school year was over. 99 00:11:04,400 --> 00:11:08,680 Visas, packing, rentals. 100 00:11:08,680 --> 00:11:12,520 There was no sign of forced entry, Mrs. Cowie. 101 00:11:12,520 --> 00:11:16,600 It looks like your husband let his attacker in. 102 00:11:16,600 --> 00:11:20,120 Is there anyone you can think of who may have had 103 00:11:20,120 --> 00:11:22,640 an argument with him or held a grudge? 104 00:11:22,640 --> 00:11:24,680 Oliver didn't make enemies. 105 00:11:27,280 --> 00:11:30,640 I'm going to need the clothes. 106 00:11:34,720 --> 00:11:36,600 I work here. I'm their cleaner. 107 00:11:36,600 --> 00:11:38,160 - They'll be expecting me! - No, no, no. 108 00:11:38,160 --> 00:11:39,880 You can't come in. There's a crime scene. 109 00:11:39,880 --> 00:11:41,400 Okay. You can't come in. 110 00:11:41,400 --> 00:11:43,240 Sorry, boss. She says she's the cleaner. 111 00:11:43,240 --> 00:11:45,520 You need to stay behind the cordon, madam. 112 00:11:45,520 --> 00:11:47,040 This is a crime scene. 113 00:11:50,520 --> 00:11:52,560 Carmel! 114 00:11:52,560 --> 00:11:53,840 Lyn! 115 00:11:53,840 --> 00:11:55,200 Let's get you back in the house. 116 00:11:55,200 --> 00:11:56,240 Sweet Jesus. 117 00:11:56,240 --> 00:12:00,280 Let's go back inside. 118 00:12:00,280 --> 00:12:02,000 All right, come with me. 119 00:12:02,000 --> 00:12:03,400 - What happened? - I'll explain. 120 00:12:03,400 --> 00:12:04,600 - I'll explain it to you. - You need to tell me. 121 00:12:06,640 --> 00:12:08,000 First instincts? 122 00:12:08,000 --> 00:12:10,480 An angry attack, personal. 123 00:12:10,480 --> 00:12:13,280 Spouse seems the most likely place to start. 124 00:12:13,280 --> 00:12:15,720 Well, she seems shattered enough. 125 00:12:15,720 --> 00:12:17,760 - But she would be, wouldn't she? - I'd say so. 126 00:12:17,760 --> 00:12:18,960 Morning, boss. 127 00:12:18,960 --> 00:12:21,400 I've got a neighbor across the road 128 00:12:21,400 --> 00:12:22,920 said he saw a push-bike leaning on the wall here 129 00:12:22,920 --> 00:12:24,720 last night around 9:00. 130 00:12:24,720 --> 00:12:27,240 It wasn't chained up, and he thought it might get stolen. 131 00:12:27,240 --> 00:12:28,760 What kind of bike? Any details? 132 00:12:28,760 --> 00:12:31,920 Just a bicycle. No basket or defining color. 133 00:12:35,640 --> 00:12:38,400 Flo? I'm Detective Shamsie. 134 00:12:38,400 --> 00:12:41,000 - What's going on? - Can you come with me, please? 135 00:12:47,200 --> 00:12:50,720 Miss Fry cleans alternate days, 9:00 till 4:00. 136 00:12:50,720 --> 00:12:52,000 Depending on requirements. 137 00:12:53,280 --> 00:12:54,560 She was off yesterday. 138 00:12:58,840 --> 00:13:02,640 You've worked for the Cowies for four years, Miss Fry? 139 00:13:02,640 --> 00:13:04,960 Since they moved back from Canberra. 140 00:13:04,960 --> 00:13:08,000 Have you noticed anything unusual recently? 141 00:13:08,000 --> 00:13:11,200 They're a wonderful family. 142 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 Devoted to each other. 143 00:13:14,200 --> 00:13:17,480 I was gonna miss them terribly. 144 00:13:17,480 --> 00:13:20,280 Mrs. Cowie mentioned the move. 145 00:13:20,280 --> 00:13:23,200 Pretty stressful for any family. 146 00:13:23,200 --> 00:13:26,760 I mean, Flo didn't want to go to Japan, obviously, 147 00:13:26,760 --> 00:13:29,440 being the age she is. 148 00:13:29,440 --> 00:13:31,800 Lyn and Oliver had their hands full in that respect. 149 00:13:31,800 --> 00:13:34,000 What do you mean? 150 00:13:34,000 --> 00:13:38,200 Oh, you know, just playing up at school and whatnot. 151 00:13:38,200 --> 00:13:39,920 Bless her. 152 00:13:39,920 --> 00:13:41,040 I mean, now what's she gonna do? 153 00:13:44,240 --> 00:13:46,720 Um, "alternate days." 154 00:13:46,720 --> 00:13:48,600 So that's, what, three days a week? 155 00:13:48,600 --> 00:13:50,240 More if they need. 156 00:13:50,240 --> 00:13:51,760 I cook as well when they're busy. 157 00:13:51,760 --> 00:13:54,440 And I used to sit for Flo when she was younger. 158 00:13:56,400 --> 00:14:00,640 I suppose Mr. Cowie didn't like you in his office. 159 00:14:00,640 --> 00:14:04,400 Only, the mantel's a little dusty. 160 00:14:04,400 --> 00:14:07,720 It's all this shifting things around, preparing for the move. 161 00:14:10,400 --> 00:14:12,720 So, you'd notice if anything were missing? 162 00:14:29,520 --> 00:14:31,840 A trophy. 163 00:14:31,840 --> 00:14:35,400 Cowie coached the debating team at his old school in Australia. 164 00:14:35,400 --> 00:14:38,080 The cleaner said it was there the day before yesterday. 165 00:14:38,080 --> 00:14:41,360 Of all the weapons in the room, why'd the killer choose that? 166 00:14:41,360 --> 00:14:44,040 I doubt they "chose" anything. 167 00:14:44,040 --> 00:14:46,200 Just went for what was nearest. 168 00:14:46,200 --> 00:14:50,760 So, what -- Impulse, red mist, rage, 169 00:14:50,760 --> 00:14:53,000 or fear? 170 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 There's something not right about Lyn. 171 00:14:55,000 --> 00:14:58,120 She's out late, goes to bed 172 00:14:58,120 --> 00:15:00,240 without even checking in on her husband, 173 00:15:00,240 --> 00:15:02,720 and doesn't notice, or care, that he hasn't come to bed. 174 00:15:02,720 --> 00:15:04,400 Or hopes he won't. 175 00:15:04,400 --> 00:15:07,200 Either way, I agree, it doesn't look good. 176 00:15:07,200 --> 00:15:11,280 Well, let's get everything we can 177 00:15:11,280 --> 00:15:16,400 from their situation before last night. 178 00:15:16,400 --> 00:15:20,200 Well, according to the cleaner, they were the perfect couple. 179 00:15:20,200 --> 00:15:23,520 Huh! There's no such thing. 180 00:15:32,520 --> 00:15:35,400 Would you say I live like a student? 181 00:15:35,400 --> 00:15:36,880 Pardon? 182 00:15:36,880 --> 00:15:38,480 Something Astrid said. 183 00:15:38,480 --> 00:15:40,120 Harsh. 184 00:15:40,120 --> 00:15:43,960 Actually, I think she was trying to be kind. 185 00:15:43,960 --> 00:15:46,400 Which makes it even worse. 186 00:15:55,360 --> 00:15:56,960 Impressive building, innit? 187 00:15:56,960 --> 00:15:59,200 Mm. 188 00:16:06,720 --> 00:16:08,080 Thank you. 189 00:16:10,240 --> 00:16:11,880 - Hello. - I'm D.I. Arnold. 190 00:16:11,880 --> 00:16:13,480 This is D.S. Shamsie. 191 00:16:13,480 --> 00:16:15,440 We have an appointment with Mr. James Green. 192 00:16:15,440 --> 00:16:17,040 If you'd like to follow me, please. 193 00:16:36,480 --> 00:16:39,400 I'm only just back from a conference in Brussels, 194 00:16:39,400 --> 00:16:42,200 so I can't tell you first-hand about his movements yesterday, 195 00:16:42,200 --> 00:16:46,760 But, um, he left the building at, um... 196 00:16:48,200 --> 00:16:50,400 ...18:38. 197 00:16:50,400 --> 00:16:52,200 He had a lot to clear before end of term. 198 00:16:52,200 --> 00:16:53,520 He was leaving, you see. 199 00:16:53,520 --> 00:16:55,280 Mm. Japan. 200 00:16:55,280 --> 00:16:57,280 Yes, yes. 201 00:16:58,520 --> 00:16:59,920 Gosh, it's appalling. 202 00:16:59,920 --> 00:17:02,200 He was very -- very well liked 203 00:17:02,200 --> 00:17:03,960 with, um, staff and -- 204 00:17:03,960 --> 00:17:05,360 and the student body. 205 00:17:05,360 --> 00:17:07,240 And, um, a very, you know, popular teacher. 206 00:17:07,240 --> 00:17:09,480 And head of department, I mean. 207 00:17:09,480 --> 00:17:12,600 Would you say you were friends? 208 00:17:12,600 --> 00:17:15,800 We -- Well, we weren't bosom buddies. 209 00:17:15,800 --> 00:17:17,480 We had our differences. 210 00:17:17,480 --> 00:17:19,440 But, goodness, I hired him, didn't I? 211 00:17:22,160 --> 00:17:24,400 We'll need to see Mr. Cowie's office 212 00:17:24,400 --> 00:17:28,000 and access any online facility he had here at the school. 213 00:17:28,000 --> 00:17:29,920 Obviously discretion is paramount 214 00:17:29,920 --> 00:17:32,080 while we conduct our investigation 215 00:17:32,080 --> 00:17:34,200 I'll do my best to keep a lid on it, Detective, 216 00:17:34,200 --> 00:17:36,720 but his daughter, Flo, is a pupil here. 217 00:17:36,720 --> 00:17:38,240 So are all her friends. 218 00:17:38,240 --> 00:17:40,960 If you follow me down the staff corridor. 219 00:17:42,440 --> 00:17:45,000 Is it true? About Oliver? 220 00:17:45,000 --> 00:17:46,680 The security guard's saying -- 221 00:17:46,680 --> 00:17:49,080 I'll pop into the staff room shortly, Miss Turner. 222 00:17:58,880 --> 00:18:01,200 Can you think of any pupils, past or present, 223 00:18:01,200 --> 00:18:03,000 who may have held a grudge? 224 00:18:03,000 --> 00:18:04,760 Or their parents even? 225 00:18:04,760 --> 00:18:06,440 I mean, this is 226 00:18:06,440 --> 00:18:08,240 the International School of Chelsea, Detective. 227 00:18:08,240 --> 00:18:11,200 I mean, it's competitive, yes, and obviously some pupils 228 00:18:11,200 --> 00:18:13,440 fail their baccalaureate, but really... 229 00:18:13,440 --> 00:18:16,400 - What about a staff member? - Oh, that's absurd. 230 00:18:16,400 --> 00:18:18,440 We're just going through all possibilities, Mr. Green. 231 00:18:22,520 --> 00:18:24,040 Thank you. 232 00:18:30,760 --> 00:18:32,640 I still can't quite believe it. 233 00:18:32,640 --> 00:18:34,080 His poor family 234 00:18:37,520 --> 00:18:40,560 We'll send a team to collect his belongings. 235 00:18:43,400 --> 00:18:46,440 And we'll need to liaise with your pastoral care. 236 00:18:49,640 --> 00:18:50,600 Nice view. 237 00:18:52,520 --> 00:18:54,800 Oh! 238 00:18:54,800 --> 00:18:56,880 That's new. 239 00:18:56,880 --> 00:18:58,240 Bloody estate kids. 240 00:19:07,000 --> 00:19:09,800 Oh, yeah, that is impressive. 241 00:19:11,040 --> 00:19:13,400 "Deadwood Price"? 242 00:19:13,400 --> 00:19:16,120 Is that the graffiti artist or a musician? 243 00:19:27,960 --> 00:19:29,440 Or an anagram. 244 00:19:30,280 --> 00:19:32,040 "Drop dead, Cowie." 245 00:19:33,360 --> 00:19:34,280 Huh. 246 00:19:43,040 --> 00:19:44,560 Same glasses as the victim. 247 00:19:46,000 --> 00:19:48,480 - He's chicken? - It's a boy chicken, mate. 248 00:19:48,480 --> 00:19:50,640 A cock. 249 00:19:54,880 --> 00:19:56,640 We checked the security cameras. 250 00:19:56,640 --> 00:19:59,720 The artist painted over the CCTV camera around 6:00, 251 00:19:59,720 --> 00:20:02,640 after the security guard locked up. 252 00:20:02,640 --> 00:20:04,760 Message is on the money, anyway. 253 00:20:04,760 --> 00:20:08,400 It's a bit of a giveaway pointing out your animosity 254 00:20:08,400 --> 00:20:10,480 so publicly when you're about to commit murder. 255 00:20:10,480 --> 00:20:12,760 Maybe they thought the anagram was foolproof. 256 00:20:12,760 --> 00:20:14,000 Teenagers, right? 257 00:20:14,000 --> 00:20:16,400 Who says it's a teenager? 258 00:20:16,400 --> 00:20:20,200 You know, a piece like this takes skill and planning. 259 00:20:20,200 --> 00:20:22,440 They've left us a signature anyway. 260 00:20:22,440 --> 00:20:25,680 I've seen that around. 261 00:20:25,680 --> 00:20:27,720 Anything further on that bike that the neighbor saw? 262 00:20:27,720 --> 00:20:29,400 Nothing. 263 00:20:29,400 --> 00:20:31,920 Got confirmation on Florence Cowie's alibi -- 264 00:20:31,920 --> 00:20:33,200 Petal Fisk, school friend. 265 00:20:33,200 --> 00:20:34,720 Dad works nights as a staff nurse, 266 00:20:34,720 --> 00:20:36,480 so Florence often stays over. 267 00:20:36,480 --> 00:20:37,920 The families are friends. 268 00:20:37,920 --> 00:20:39,200 Turns out a couple of our lot 269 00:20:39,200 --> 00:20:40,680 called 'round to the Cowies' place 270 00:20:40,680 --> 00:20:43,400 only two nights ago about a domestic. 271 00:20:43,400 --> 00:20:46,760 So much for the perfect couple. 272 00:20:51,000 --> 00:20:53,280 It was a stupid row. 273 00:20:54,440 --> 00:20:56,040 But there was angry shouting, wasn't there? 274 00:20:56,040 --> 00:20:57,920 And something smashed? 275 00:21:01,120 --> 00:21:03,200 Did your husband ever hit you, Lyn? 276 00:21:03,200 --> 00:21:05,560 What? No! 277 00:21:07,240 --> 00:21:11,040 Look, I lost my temper. 278 00:21:11,040 --> 00:21:12,200 That's all. 279 00:21:12,200 --> 00:21:14,200 Okay. 280 00:21:14,200 --> 00:21:16,040 What did you lose your temper about? 281 00:21:18,400 --> 00:21:20,720 I thought he was having an affair. 282 00:21:23,480 --> 00:21:27,000 And I flipped because it's been a nightmare 283 00:21:27,000 --> 00:21:31,320 having to pack up and move yet again. 284 00:21:33,680 --> 00:21:36,000 London was supposed to be the last time. 285 00:21:36,000 --> 00:21:38,400 He promised. 286 00:21:38,400 --> 00:21:41,880 Finally found something that I loved. 287 00:21:41,880 --> 00:21:43,360 And he was offered some... 288 00:21:43,360 --> 00:21:45,240 But he isn't. 289 00:21:46,280 --> 00:21:47,960 Wasn't. 290 00:21:47,960 --> 00:21:50,960 But what made you think he was in the first place? 291 00:21:50,960 --> 00:21:54,280 I saw a text appear on his screen 292 00:21:54,280 --> 00:21:56,880 from a female colleague, 293 00:21:56,880 --> 00:22:01,680 thanking him for being "so great last night." 294 00:22:04,440 --> 00:22:06,400 Can you believe the cliché? 295 00:22:06,400 --> 00:22:09,400 And there had been this staff night out, 296 00:22:09,400 --> 00:22:13,400 so my imagination went nuts. 297 00:22:13,400 --> 00:22:16,480 But Oliver explained he'd only driven her home 298 00:22:16,480 --> 00:22:17,920 'cause she was drunk. 299 00:22:17,920 --> 00:22:19,720 He was kind like that. 300 00:22:21,360 --> 00:22:22,680 Genuinely. 301 00:22:22,680 --> 00:22:26,400 - And you believed him? - Yes. 302 00:22:26,400 --> 00:22:31,240 I even remembered him mentioning it once I'd calmed down. 303 00:22:31,240 --> 00:22:35,360 I was upset. I'd just handed in my notice at the yoga studio. 304 00:22:37,240 --> 00:22:38,960 Do you know this female colleague? 305 00:22:38,960 --> 00:22:42,280 I've never actually met her, but her name's Saskia. 306 00:22:44,920 --> 00:22:46,200 Saskia Turner. 307 00:23:03,200 --> 00:23:05,840 - I bet you loved school. - I did, actually. 308 00:23:05,840 --> 00:23:08,480 I was one of those bloody estate kids. 309 00:23:08,480 --> 00:23:10,400 I bet you were head girl. 310 00:23:10,400 --> 00:23:13,720 You weren't one of those estate kids, Max Arnold. 311 00:23:13,720 --> 00:23:15,600 I was Chelsea Grammar boy. 312 00:23:15,600 --> 00:23:17,720 Not that the grammar part did me much good. 313 00:23:17,720 --> 00:23:19,760 Couldn't even spell. 314 00:23:19,760 --> 00:23:23,440 Must've been tough, being dyslexic in the '80s. 315 00:23:23,440 --> 00:23:26,040 Mm. It was. 316 00:23:26,040 --> 00:23:28,400 Academically. 317 00:23:28,400 --> 00:23:31,040 How you see yourself, how others see you, 318 00:23:31,040 --> 00:23:34,080 has a knock-on effect. 319 00:23:34,080 --> 00:23:36,720 It was all very character-building. 320 00:23:36,720 --> 00:23:38,120 And look at you now. 321 00:23:39,920 --> 00:23:41,520 I was head girl. 322 00:23:53,640 --> 00:23:55,360 Where were you last night, Saskia? 323 00:23:56,640 --> 00:23:59,920 At home, marking books. 324 00:23:59,920 --> 00:24:01,360 Ask any teacher. It's relentless. 325 00:24:01,360 --> 00:24:02,960 Can anyone back that up? 326 00:24:04,200 --> 00:24:08,400 Uh, my flatmate stays with her boyfriend during the week. 327 00:24:08,400 --> 00:24:10,760 But, I mean, I -- I didn't kill Oliver, 328 00:24:10,760 --> 00:24:11,960 if that's what you're saying. 329 00:24:11,960 --> 00:24:14,960 I really liked him. 330 00:24:14,960 --> 00:24:17,680 What were you sorry about, then? 331 00:24:17,680 --> 00:24:19,000 Yesterday evening, 332 00:24:19,000 --> 00:24:20,440 a few hours before he was murdered, 333 00:24:20,440 --> 00:24:23,960 you sent a text -- "Sorry about everything." 334 00:24:23,960 --> 00:24:26,000 He deleted it before replying. 335 00:24:26,000 --> 00:24:28,200 What I meant was, 336 00:24:28,200 --> 00:24:32,280 I'm sorry if I caused him any trouble. 337 00:24:32,280 --> 00:24:33,960 Okay. 338 00:24:33,960 --> 00:24:35,560 And what kind of trouble would that have been? 339 00:24:35,560 --> 00:24:37,200 With the school. 340 00:24:37,200 --> 00:24:38,720 With the position I put him in. 341 00:24:38,720 --> 00:24:42,200 Um, over an issue. 342 00:24:43,520 --> 00:24:45,080 A-A work thing. 343 00:24:46,880 --> 00:24:50,400 So why do you think Oliver Cowie deleted your apology? 344 00:24:50,400 --> 00:24:51,840 Don't know. 345 00:24:54,200 --> 00:24:57,000 What about the staff party, Saskia? 346 00:24:57,000 --> 00:24:59,240 I believe he drove you home, right? 347 00:25:00,680 --> 00:25:02,880 The apology, was it something 348 00:25:02,880 --> 00:25:05,080 that Oliver didn't want his wife to know? 349 00:25:07,760 --> 00:25:11,400 I got drunk. I made a fool of myself. 350 00:25:11,400 --> 00:25:13,880 I tried to kiss him. I know I shouldn't have. 351 00:25:13,880 --> 00:25:16,480 And obviously he stopped me. 352 00:25:16,480 --> 00:25:19,160 Said it was inappropriate, and it was. 353 00:25:19,160 --> 00:25:21,560 I can't believe I did that to Oliver after everything he's... 354 00:25:22,920 --> 00:25:25,680 He was backing me in a formal complaint 355 00:25:25,680 --> 00:25:28,040 about James Green. 356 00:25:29,800 --> 00:25:32,840 Sexual harassment. 357 00:25:32,840 --> 00:25:35,400 Unwanted touching. 358 00:25:35,400 --> 00:25:39,200 Always getting way too close, you know? 359 00:25:39,200 --> 00:25:40,720 Little massages. 360 00:25:40,720 --> 00:25:42,000 Stuff. 361 00:25:42,000 --> 00:25:43,440 And he wouldn't take the hint, 362 00:25:43,440 --> 00:25:46,600 and you can't argue 'cause he's the boss, right? 363 00:25:46,600 --> 00:25:49,680 So Oliver's... 364 00:25:49,680 --> 00:25:52,840 was the more senior. 365 00:25:52,840 --> 00:25:55,720 So he said he'd have a word, spare James his blushes. 366 00:25:55,720 --> 00:25:57,760 But James denied it. 367 00:25:57,760 --> 00:26:00,200 So I made it official. 368 00:26:00,200 --> 00:26:02,600 Okay. 369 00:26:02,600 --> 00:26:04,400 When was this? 370 00:26:04,400 --> 00:26:07,400 Yesterday morning, while James was still in Brussels. 371 00:26:07,400 --> 00:26:09,720 Would James have been informed? 372 00:26:09,720 --> 00:26:11,200 It's part of the process. 373 00:26:11,200 --> 00:26:14,040 How did he take it? 374 00:26:26,680 --> 00:26:28,040 Max. 375 00:26:41,960 --> 00:26:43,880 What are you doing in here? 376 00:26:43,880 --> 00:26:46,600 I could ask you the same thing. 377 00:26:46,600 --> 00:26:50,000 It's a faculty matter. Nothing to do with the police. 378 00:26:50,000 --> 00:26:51,480 This office has been quarantined. 379 00:26:51,480 --> 00:26:53,680 Maybe so, but it's still school property, 380 00:26:53,680 --> 00:26:56,080 and as such, I'm in charge. 381 00:26:56,080 --> 00:26:58,160 This is a murder case, Mr. Green, 382 00:26:58,160 --> 00:27:01,400 and as such, we the police are in charge. 383 00:27:01,400 --> 00:27:04,200 In fact, we have a few things to ask you 384 00:27:04,200 --> 00:27:05,920 about the night of the murder, 385 00:27:05,920 --> 00:27:08,360 if you wouldn't mind stopping by the station. 386 00:27:11,640 --> 00:27:14,640 Yeah. Once I've contacted my solicitor. 387 00:27:14,640 --> 00:27:17,080 Much appreciated. 388 00:27:32,720 --> 00:27:35,400 James Green's solicitor called. 389 00:27:35,400 --> 00:27:37,640 They'll be at the station late morning. 390 00:27:37,640 --> 00:27:39,200 Oh, great. 391 00:27:39,200 --> 00:27:41,720 That'll give us a chance to speak to Ashley first. 392 00:27:43,200 --> 00:27:45,200 Can you hold on, Max? Thanks. 393 00:27:49,800 --> 00:27:51,280 You go see Daddy. 394 00:27:52,880 --> 00:27:55,040 Mm. 395 00:27:55,040 --> 00:27:56,960 Hey. 396 00:27:56,960 --> 00:27:58,440 Don't forget, I'm out tonight. 397 00:28:00,000 --> 00:28:01,200 Hey. 398 00:28:01,200 --> 00:28:02,440 Okay, I'll see you at the mortuary. 399 00:28:02,440 --> 00:28:04,440 Mortuary? 400 00:28:05,920 --> 00:28:07,720 It's where you get to sleep forever. 401 00:28:19,440 --> 00:28:21,760 Contents of his stomach suggest time of death 402 00:28:21,760 --> 00:28:23,760 was the earlier side of my window, 403 00:28:23,760 --> 00:28:26,240 say 9:00 or 10:00 p.m. 404 00:28:26,240 --> 00:28:29,840 Seven or eight blows altogether, 405 00:28:29,840 --> 00:28:32,440 from the separate bruises and tears on the scalp. 406 00:28:32,440 --> 00:28:36,280 I'd say four were direct and the rest tangential. 407 00:28:36,280 --> 00:28:38,200 He probably lost consciousness quickly, 408 00:28:38,200 --> 00:28:40,400 hence no defense wounds, 409 00:28:40,400 --> 00:28:43,920 and the intracranial bleeding finished him off. 410 00:28:43,920 --> 00:28:45,720 And the weapon? 411 00:28:45,720 --> 00:28:47,920 The trophy would fit. 412 00:28:47,920 --> 00:28:49,520 This is the same make. 413 00:28:50,960 --> 00:28:54,120 Even as a layman, you can see how the edges would work, 414 00:28:54,120 --> 00:28:57,600 and the side here for maximum damage. 415 00:28:59,200 --> 00:29:01,360 Now we just have to find it. 416 00:29:08,000 --> 00:29:10,080 Green's in with his solicitor now. 417 00:29:11,000 --> 00:29:12,720 Okay. 418 00:29:12,720 --> 00:29:17,640 Well, we know there was bad blood between him and Cowie. 419 00:29:17,640 --> 00:29:20,400 We know he's arrogant enough to muck the police about. 420 00:29:20,400 --> 00:29:22,560 Just because he was in Brussels doesn't mean 421 00:29:22,560 --> 00:29:23,960 he couldn't get someone to do his dirty work. 422 00:29:25,200 --> 00:29:26,880 Except he wasn't. 423 00:29:26,880 --> 00:29:29,680 James Green was booked on the 8:00 Eurostar, 424 00:29:29,680 --> 00:29:31,880 but he boarded an earlier train. 425 00:29:31,880 --> 00:29:35,120 This one got him into St. Pancras at 8:25. 426 00:29:35,120 --> 00:29:36,960 That gives him plenty of leeway to get to Chelsea 427 00:29:36,960 --> 00:29:38,960 within Ashley's kill time. 428 00:29:38,960 --> 00:29:40,040 Yeah. 429 00:29:41,840 --> 00:29:43,400 If you know about the accusations, 430 00:29:43,400 --> 00:29:45,160 then you'll understand why I wanted to return 431 00:29:45,160 --> 00:29:46,680 to London as soon as possible, 432 00:29:46,680 --> 00:29:48,080 clear my name. 433 00:29:48,080 --> 00:29:50,040 And how did you go about that? 434 00:29:57,200 --> 00:29:59,520 Where were you between 8:30 and 10:00 435 00:29:59,520 --> 00:30:02,240 on Tuesday night, Mr. Green? 436 00:30:02,240 --> 00:30:04,640 I went to the school, if you must know. 437 00:30:04,640 --> 00:30:06,720 Straight from the station. 438 00:30:06,720 --> 00:30:09,200 And your fob will show a record of your comings and goings? 439 00:30:14,440 --> 00:30:16,680 It'll also show that I went into Oliver's office. 440 00:30:16,680 --> 00:30:19,160 Another faculty matter? 441 00:30:19,160 --> 00:30:23,640 I wanted to check his computer, see what he'd said to the board. 442 00:30:23,640 --> 00:30:26,000 But his laptop wasn't there. 443 00:30:26,000 --> 00:30:28,040 It occurred to me that he might have kept 444 00:30:28,040 --> 00:30:29,560 some sort of written record. 445 00:30:29,560 --> 00:30:31,160 No. 446 00:30:31,160 --> 00:30:33,400 You thought, with Oliver out the way, 447 00:30:33,400 --> 00:30:35,280 all you'd have to do is pressure Saskia 448 00:30:35,280 --> 00:30:37,560 into withdrawing her complaint. 449 00:30:37,560 --> 00:30:40,960 I wouldn't want the man dead, for God's sake! 450 00:30:40,960 --> 00:30:43,760 I just wanted to protect my thus far unblemished record 451 00:30:43,760 --> 00:30:45,440 from a personal vendetta. 452 00:30:45,440 --> 00:30:48,600 I mean, my God. All because I'm friendly? 453 00:30:48,600 --> 00:30:51,880 Well, let's go back to that night. 454 00:30:51,880 --> 00:30:54,240 What did you do after you left Cowie's office? 455 00:30:54,240 --> 00:30:55,240 Go home? 456 00:30:55,240 --> 00:30:57,920 I went for a walk. 457 00:30:57,920 --> 00:31:01,320 I bought a pint at, um, 458 00:31:01,320 --> 00:31:04,520 that pub on Shawhill Street, The Cinder. 459 00:31:04,520 --> 00:31:06,680 I sat outside for a while. 460 00:31:06,680 --> 00:31:09,200 I wanted to think. 461 00:31:09,200 --> 00:31:11,080 And I didn't want my wife to know 462 00:31:11,080 --> 00:31:13,680 that I'd taken an earlier train. 463 00:31:13,680 --> 00:31:18,200 She was, until now, unaware of these false allegations, 464 00:31:18,200 --> 00:31:21,080 which clearly she is very upset by. 465 00:31:21,080 --> 00:31:24,040 Mrs. Green has our heartfelt sympathy. 466 00:31:36,000 --> 00:31:38,520 Okay, thanks. 467 00:31:38,520 --> 00:31:41,680 The pub have Green buying the pint at 9:25, 468 00:31:41,680 --> 00:31:44,400 but there's no CCTV coverage outside. 469 00:31:44,400 --> 00:31:45,720 We don't know when he left. 470 00:31:45,720 --> 00:31:47,240 He could have knocked back his drink, 471 00:31:47,240 --> 00:31:49,440 then gone to Fernlea Place and killed Cowie. 472 00:31:49,440 --> 00:31:51,520 Pretty tight if we have him back home at 10:30, 473 00:31:51,520 --> 00:31:53,240 which his wife confirms. 474 00:31:53,240 --> 00:31:55,280 He could have done it between the school and the pub 475 00:31:55,280 --> 00:31:56,840 while he was out "walking." 476 00:31:56,840 --> 00:31:58,200 He'd have needed a drink after that. 477 00:31:58,200 --> 00:32:00,040 He'd be covered in blood, Max. 478 00:32:02,480 --> 00:32:04,200 Okay. Let him go. 479 00:32:04,200 --> 00:32:06,680 But tell him we'll need to speak to him again. 480 00:32:06,680 --> 00:32:08,680 The school's pastoral care have been back. 481 00:32:08,680 --> 00:32:10,120 There were only three pupils 482 00:32:10,120 --> 00:32:11,880 that clashed with Cowie in the last year. 483 00:32:11,880 --> 00:32:13,400 Two have since moved abroad, 484 00:32:13,400 --> 00:32:15,680 but the third hadn't even been processed. 485 00:32:15,680 --> 00:32:19,560 Eric Heidegger, 18. Poor academic record. 486 00:32:19,560 --> 00:32:22,000 Casualty of too many schools, the counselor says. 487 00:32:22,000 --> 00:32:24,680 Dad's an exec for a German shipping company. 488 00:32:24,680 --> 00:32:26,480 Cowie cut Eric some slack, 489 00:32:26,480 --> 00:32:27,920 but it seems even he ran out of patience 490 00:32:27,920 --> 00:32:29,360 when Eric spray-painted 491 00:32:29,360 --> 00:32:32,240 "Cowie's a cock" in the junior playground. 492 00:32:32,240 --> 00:32:34,440 Looks like we've found our artist. 493 00:32:34,440 --> 00:32:36,080 Yeah, and listen to this -- 494 00:32:36,080 --> 00:32:38,760 Cowie suspended Eric pending an exclusion hearing 495 00:32:38,760 --> 00:32:39,960 the day of the murder. 496 00:32:39,960 --> 00:32:41,680 Let's get his address. 497 00:32:41,680 --> 00:32:44,160 So I checked in with Lyn Cowie's yoga studio. 498 00:32:44,160 --> 00:32:45,840 She was on the rota to teach a class, 499 00:32:45,840 --> 00:32:47,640 but turns out someone stepped in last-minute. 500 00:32:47,640 --> 00:32:49,240 Okay. 501 00:32:49,240 --> 00:32:51,200 You and Connor go and have a little chat, 502 00:32:51,200 --> 00:32:52,760 with Eric Heidegger, 503 00:32:52,760 --> 00:32:55,280 and we'll see what Lyn Cowie has to say. 504 00:33:06,360 --> 00:33:08,000 I've got a shift, I'm afraid, 505 00:33:08,000 --> 00:33:11,440 but Lyn's outside and the girls are upstairs. 506 00:33:11,440 --> 00:33:13,760 I said they can stay as long as they want. 507 00:33:13,760 --> 00:33:15,760 It's as much for Petal as it is for them. 508 00:33:15,760 --> 00:33:17,240 She's had a tough time. 509 00:33:17,240 --> 00:33:18,640 She lost her mother a few years ago, 510 00:33:18,640 --> 00:33:20,400 and this has kind of pushed all her buttons. 511 00:33:20,400 --> 00:33:22,760 I'm sorry. That must have been really tough. 512 00:33:22,760 --> 00:33:24,640 Yeah. 513 00:33:24,640 --> 00:33:26,680 Well, at least they've got each other. 514 00:33:30,640 --> 00:33:34,360 Anyway I'll, uh, leave you to it. 515 00:33:34,360 --> 00:33:35,920 Yeah. 516 00:33:38,480 --> 00:33:41,440 You need to start telling us the truth, Lyn. 517 00:33:44,880 --> 00:33:47,000 I went to meet a friend. 518 00:33:47,000 --> 00:33:51,000 An old uni mate. Darren Floyd. 519 00:33:51,000 --> 00:33:54,080 We just went for a drink at a bistro on Chelsea Green. 520 00:33:55,640 --> 00:33:59,480 It's not what you think. He's a family lawyer. 521 00:33:59,480 --> 00:34:01,600 Divorce lawyer. 522 00:34:01,600 --> 00:34:04,120 You were planning to divorce your husband? 523 00:34:04,120 --> 00:34:08,040 I just wanted to know what my options are. 524 00:34:10,200 --> 00:34:11,280 Were. 525 00:34:11,280 --> 00:34:13,960 - Because of Saskia Turner? - No. 526 00:34:13,960 --> 00:34:18,560 I didn't really care about all that nonsense with Saskia. 527 00:34:20,920 --> 00:34:23,040 It's been a difficult year. 528 00:34:25,000 --> 00:34:28,400 When I thought, for a moment, 529 00:34:28,400 --> 00:34:30,440 that Oliver might be having an affair, 530 00:34:30,440 --> 00:34:33,680 I was jealous, but not of her. 531 00:34:33,680 --> 00:34:35,360 Of him. 532 00:34:35,360 --> 00:34:37,920 That's what I wanted. 533 00:34:37,920 --> 00:34:41,880 I owned my own business once, you know? 534 00:34:41,880 --> 00:34:45,120 I sold up so Oliver could take Canberra. 535 00:34:46,960 --> 00:34:52,360 I lied because I didn't want Flo knowing I was unhappy! 536 00:34:52,360 --> 00:34:54,080 She's had enough! 537 00:34:55,400 --> 00:34:57,600 Did you know Oliver was involved in a complaint 538 00:34:57,600 --> 00:34:58,760 about the head teacher? 539 00:35:03,200 --> 00:35:06,040 Everyone's knight in shining armor. 540 00:35:07,600 --> 00:35:09,440 Except mine. 541 00:35:15,840 --> 00:35:19,280 - You can't tell them. - I promise I won't. I swear. 542 00:35:19,280 --> 00:35:20,840 Wouldn't just be me lying, Petal. 543 00:35:20,840 --> 00:35:22,640 You already said I was with you. 544 00:35:22,640 --> 00:35:25,240 But, Flo, I'm your best friend. 545 00:35:27,360 --> 00:35:30,640 When my mum died, 546 00:35:30,640 --> 00:35:33,440 I thought I'd die too. 547 00:35:33,440 --> 00:35:36,200 Literally. But you won't, Flo. 548 00:35:36,200 --> 00:35:38,240 Your mum died of cancer, Petal. 549 00:35:38,240 --> 00:35:40,960 She wasn't killed. 550 00:35:40,960 --> 00:35:43,280 She didn't get her head smashed in! 551 00:35:43,280 --> 00:35:45,760 You loved your mum. 552 00:35:45,760 --> 00:35:47,240 You looked after her when she was sick. 553 00:35:47,240 --> 00:35:49,600 And I told my dad I hated him! 554 00:35:52,160 --> 00:35:55,480 You can't just fix this by telling me 555 00:35:55,480 --> 00:35:56,720 it'll all get better. 556 00:35:59,280 --> 00:36:00,520 What's going on? 557 00:36:00,520 --> 00:36:02,800 - I want to go home. - What? 558 00:36:04,960 --> 00:36:08,120 Oh, sweetheart. 559 00:36:31,560 --> 00:36:34,040 Mr. Heidegger? Can we have a word, please? 560 00:36:36,400 --> 00:36:38,000 Come in. 561 00:36:42,680 --> 00:36:45,040 It's your son we need to speak to, Mr. Heidegger. 562 00:36:45,040 --> 00:36:46,880 Eric? What for? 563 00:36:46,880 --> 00:36:49,600 There was a very serious incident two nights ago. 564 00:36:49,600 --> 00:36:52,400 An attack on a teacher from the International School of Chelsea. 565 00:36:52,400 --> 00:36:54,720 My wife, she texted. 566 00:36:54,720 --> 00:36:56,440 Well, perhaps we can speak to her, then? 567 00:36:56,440 --> 00:36:57,960 I'm sorry, she's in Bern. 568 00:36:57,960 --> 00:36:59,360 Her mother had a bad fall. 569 00:36:59,360 --> 00:37:01,480 I could have her call you if that helps. 570 00:37:01,480 --> 00:37:04,480 Was Eric at home on Tuesday evening, Mr. Heidegger? 571 00:37:04,480 --> 00:37:06,640 Yes, of course. 572 00:37:06,640 --> 00:37:08,440 Tuesday, Eric, I said you could order in 573 00:37:08,440 --> 00:37:10,520 because Mum wanted an early night. 574 00:37:10,520 --> 00:37:11,840 Tell them, Eric. 575 00:37:11,840 --> 00:37:13,920 Detective Constable Jess Lombard, 576 00:37:13,920 --> 00:37:16,000 and this is DC Connor Pollock. 577 00:37:16,000 --> 00:37:17,040 Eric! 578 00:37:18,640 --> 00:37:20,560 - Eric! - Stay there! 579 00:37:23,160 --> 00:37:24,280 He's heading towards the estate. 580 00:37:24,280 --> 00:37:26,280 I'm on it! 581 00:38:19,160 --> 00:38:22,080 All right, Michelangelo. You dropped your paints. 582 00:38:45,800 --> 00:38:47,600 See, four grand in March, 583 00:38:47,600 --> 00:38:50,680 and the same in January, and more the year before. 584 00:38:50,680 --> 00:38:52,680 Payee reference "RAF." 585 00:38:52,680 --> 00:38:54,480 Lyn Cowie claims not to know anything about it. 586 00:38:54,480 --> 00:38:56,520 Hmm. 587 00:38:56,520 --> 00:38:59,400 Standing order, some form of payment? 588 00:38:59,400 --> 00:39:01,240 I'll put a trace on the account number. 589 00:39:02,400 --> 00:39:04,400 Max, the on-call brief has arrived. 590 00:39:04,400 --> 00:39:05,440 Oh. 591 00:39:08,160 --> 00:39:10,880 I didn't do anything. I swear. 592 00:39:10,880 --> 00:39:12,400 I was home with my mum. 593 00:39:12,400 --> 00:39:17,120 Yes, we've spoken to her, and she confirmed that. 594 00:39:17,120 --> 00:39:20,960 She also confirmed that your father was in his office 595 00:39:20,960 --> 00:39:24,400 at Imperial Wharf overseeing a late shipment 596 00:39:24,400 --> 00:39:26,920 and that she herself went to bed at 8:30. 597 00:39:26,920 --> 00:39:29,960 So neither of your parents saw you after that time. 598 00:39:29,960 --> 00:39:31,800 That's not my fault. 599 00:39:38,920 --> 00:39:41,080 So why did you leg it? 600 00:39:41,080 --> 00:39:43,800 I-I thought I was getting done for tagging. 601 00:39:43,800 --> 00:39:45,360 I-I was freaking out. 602 00:39:45,360 --> 00:39:47,080 There were rumors something went down at school. 603 00:39:47,080 --> 00:39:50,280 But you were the one who spray-painted "Drop dead Cowie" 604 00:39:50,280 --> 00:39:51,480 the day he suspended you. 605 00:39:51,480 --> 00:39:53,240 I just wanted to prove it to him. 606 00:39:53,240 --> 00:39:54,840 If I wanted to say he was a cock, 607 00:39:54,840 --> 00:39:58,000 I'd do it better than what they pinned on me at school. 608 00:39:58,000 --> 00:40:00,240 Stitched me up, man. 609 00:40:00,240 --> 00:40:03,360 - Who stitched you up, Eric? - Cowie. 610 00:40:03,360 --> 00:40:05,680 He said someone saw me, which wasn't true. 611 00:40:05,680 --> 00:40:08,200 Plus, he planted a can of paint in my bag 612 00:40:08,200 --> 00:40:09,920 which wasn't mine. 613 00:40:09,920 --> 00:40:13,000 Fact. I don't care what you think. 614 00:40:13,000 --> 00:40:14,960 I know what I did and didn't do. 615 00:40:14,960 --> 00:40:17,200 And no way am I putting my name on this. 616 00:40:19,680 --> 00:40:22,960 Why would Mr. Cowie risk his professional reputation 617 00:40:22,960 --> 00:40:24,720 to stitch you up, Eric? 618 00:40:24,720 --> 00:40:26,720 Obvious. 619 00:40:26,720 --> 00:40:29,080 To me, anyway. 620 00:40:29,080 --> 00:40:30,520 I got back with his daughter. 621 00:40:30,520 --> 00:40:33,400 Sorry? Got back with? 622 00:40:33,400 --> 00:40:36,840 We went out, for six months maybe, before he killed it. 623 00:40:40,960 --> 00:40:42,760 Have you got a bicycle, Eric? 624 00:40:47,920 --> 00:40:49,640 So, what do you reckon? 625 00:40:49,640 --> 00:40:53,400 Mum's fast asleep, Dad's not home till 1:00 a.m. 626 00:40:53,400 --> 00:40:56,200 Eric could have been, done it, and gone to bed by then. 627 00:40:56,200 --> 00:40:57,760 But? 628 00:40:57,760 --> 00:41:00,080 Well, no, I can't see him covering his tracks 629 00:41:00,080 --> 00:41:01,960 and keeping his head all this time. 630 00:41:01,960 --> 00:41:04,440 - I heard he's a bag of nerves. - Yeah. 631 00:41:04,440 --> 00:41:06,440 Well, let's see what we've got anyway. 632 00:41:06,440 --> 00:41:07,720 Thank you. 633 00:41:07,720 --> 00:41:10,240 In the meantime, I've checked Lyn's story. 634 00:41:10,240 --> 00:41:12,120 Her lawyer mate supports her account 635 00:41:12,120 --> 00:41:13,960 and the bistro where they met. 636 00:41:13,960 --> 00:41:16,520 I've asked for CCTV to confirm. 637 00:41:16,520 --> 00:41:19,880 So Lyn and her daughter now have solid alibis. 638 00:41:19,880 --> 00:41:23,640 - Mm. - But Saskia Turner doesn't. 639 00:41:25,400 --> 00:41:30,200 Just cause her boss is sleazy doesn't mean she liked Cowie. 640 00:41:30,200 --> 00:41:31,000 I don't know. 641 00:41:32,280 --> 00:41:35,240 Her texts are "Thanks for being great," 642 00:41:35,240 --> 00:41:37,240 "Sorry for being an idiot." 643 00:41:37,240 --> 00:41:39,400 Doesn't scream "stalker." 644 00:41:39,400 --> 00:41:42,160 There's nothing of note on any CCTV 645 00:41:42,160 --> 00:41:44,600 local to the Cowie house on Fernlea Close. 646 00:41:44,600 --> 00:41:46,400 Multiple prints on the front door, 647 00:41:46,400 --> 00:41:47,680 including the family's 648 00:41:47,680 --> 00:41:49,400 and Carmel the cleaner, obviously, 649 00:41:49,400 --> 00:41:51,200 but nothing else that checks out. 650 00:41:51,200 --> 00:41:53,920 Who else knew Oliver was home alone? 651 00:41:53,920 --> 00:41:57,200 I've found who RAF is. 652 00:41:57,200 --> 00:41:59,120 A is for Alistair, his middle initial. 653 00:41:59,120 --> 00:42:01,200 - Rory Fisk. - Of course. 654 00:42:01,200 --> 00:42:02,960 Cowie's been giving him money. 655 00:42:02,960 --> 00:42:05,640 - 10 - K over the last year. Regular installments. 656 00:42:05,640 --> 00:42:07,480 Giving? Or paying? 657 00:42:12,120 --> 00:42:14,080 Her bursary ran out the previous year, 658 00:42:14,080 --> 00:42:16,640 and I couldn't afford to keep her at the school without it. 659 00:42:16,640 --> 00:42:20,120 And Oliver knew how good Petal's grades were. 660 00:42:20,120 --> 00:42:22,040 Him and I become close friends 661 00:42:22,040 --> 00:42:24,920 after the girls teamed up. 662 00:42:24,920 --> 00:42:26,840 Why not pay the school direct? 663 00:42:26,840 --> 00:42:31,240 Just to save my pride, so that I could pay the school. 664 00:42:31,240 --> 00:42:32,720 He didn't even tell Lyn about it. 665 00:42:32,720 --> 00:42:34,440 Just told me to pay him back whenever I could. 666 00:42:34,440 --> 00:42:37,480 Which of course I will. 667 00:42:37,480 --> 00:42:38,800 Somehow. 668 00:42:42,400 --> 00:42:44,880 You were on shift here the night of the murder? 669 00:42:44,880 --> 00:42:46,920 Yeah. 670 00:42:46,920 --> 00:42:50,040 I mean I did nip out for a burger during my break. 671 00:42:52,200 --> 00:42:53,960 Do you know a kid called Eric Heidegger? 672 00:42:53,960 --> 00:42:55,760 He's on-off with Flo. 673 00:42:55,760 --> 00:42:58,840 I knew she had some kind of boyfriend mucking her about. 674 00:42:58,840 --> 00:43:01,800 You know, Petal is such a worrier. 675 00:43:01,800 --> 00:43:05,200 But I have noticed a difference in Flo's behavior recently. 676 00:43:05,200 --> 00:43:06,440 Like what? 677 00:43:06,440 --> 00:43:09,920 Or just you know, temperament, mood swings. 678 00:43:09,920 --> 00:43:11,960 It's a teenager's job description, isn't it? 679 00:43:11,960 --> 00:43:13,680 Yeah, of course it is. 680 00:43:13,680 --> 00:43:15,960 I mean, don't get me wrong. I'm really fond of Flo. 681 00:43:15,960 --> 00:43:18,520 The Cowies moved back to London after my wife died, 682 00:43:18,520 --> 00:43:21,560 and Flo was missing her school in Australia. 683 00:43:21,560 --> 00:43:23,680 Her and Petal just kind of saved each other, you know? 684 00:43:25,240 --> 00:43:28,080 But recently she's been getting up to all sorts. 685 00:43:28,080 --> 00:43:29,960 Did you talk to Oliver about it? 686 00:43:29,960 --> 00:43:31,640 Oh, yeah, he knew all about it. 687 00:43:31,640 --> 00:43:35,960 It was him that she was rebelling against, mostly. 688 00:43:35,960 --> 00:43:38,960 But at least with Petal, she does her homework. 689 00:43:38,960 --> 00:43:41,000 And I can't exactly ban Flo from the house, can I, 690 00:43:41,000 --> 00:43:44,040 given Oliver's generosity? 691 00:43:46,480 --> 00:43:49,000 You must have been a little relieved, then. 692 00:43:49,000 --> 00:43:52,200 - About Japan. - If I'm honest. 693 00:43:54,000 --> 00:43:56,800 I just can't believe what's happened. 694 00:43:58,080 --> 00:44:00,000 Him and I were really close, you know? 695 00:44:00,000 --> 00:44:01,720 We were good friends. 696 00:44:01,720 --> 00:44:03,680 If you think of anything else, please do let us know. 697 00:44:22,680 --> 00:44:25,400 Hi, it's me. 698 00:44:25,400 --> 00:44:29,680 Listen, the police have just called 'round to talk to me. 699 00:44:29,680 --> 00:44:32,240 I know, I know. 700 00:44:32,240 --> 00:44:36,200 I know, but I think it would be a good idea 701 00:44:36,200 --> 00:44:38,240 if we just kept our distance, 702 00:44:38,240 --> 00:44:40,840 just until things blow over, okay? 703 00:44:42,800 --> 00:44:44,120 Okay. 704 00:45:51,440 --> 00:45:54,440 Hey, do I have time for a run before you go? 705 00:45:54,440 --> 00:45:58,000 - Not a chance. - But you're still working. 706 00:45:58,000 --> 00:45:59,960 Because I had to put Poppy down. 707 00:45:59,960 --> 00:46:01,520 Oh, I'm sorry. 708 00:46:01,520 --> 00:46:03,760 Just let me finish this report. It's nearly done. 709 00:46:03,760 --> 00:46:05,760 Oh! 710 00:46:05,760 --> 00:46:07,920 See? She won't settle. 711 00:46:07,920 --> 00:46:09,080 It's like she's knows I'm up against it. 712 00:46:11,480 --> 00:46:13,040 I'll go check on her. 713 00:46:42,200 --> 00:46:43,960 Boom. 714 00:46:43,960 --> 00:46:46,240 Lyn and her lawyer pal, just where they said they were. 715 00:46:46,240 --> 00:46:49,200 Nice one. 716 00:46:49,200 --> 00:46:50,480 Oh. 717 00:46:50,480 --> 00:46:52,840 That's my cab. Do you want a lift? 718 00:46:52,840 --> 00:46:55,240 No, thanks. I'm gonna crack on here. 719 00:46:55,240 --> 00:46:56,880 How come the cab? 720 00:46:56,880 --> 00:47:00,080 Helen gets back from her mate's hen do tonight. 721 00:47:00,080 --> 00:47:01,720 And you've trashed the place? 722 00:47:02,920 --> 00:47:05,000 I'm picking up some flowers 723 00:47:05,000 --> 00:47:07,800 and a bottle to welcome her home. 724 00:47:09,240 --> 00:47:11,240 Okay. 725 00:47:11,240 --> 00:47:13,680 And I've trashed the place. 726 00:47:15,720 --> 00:47:17,240 Night. 727 00:47:21,440 --> 00:47:23,080 Right. 728 00:47:34,960 --> 00:47:37,000 Looks like we both had a day of it. 729 00:47:37,000 --> 00:47:39,640 At least you had some adult company. 730 00:47:39,640 --> 00:47:40,880 You want to talk about it? 731 00:47:40,880 --> 00:47:43,880 Oh, I just want to go to the pub. 732 00:47:43,880 --> 00:47:45,760 Don't we all. 733 00:47:45,760 --> 00:47:48,360 Priya, these are potential clients. 734 00:47:48,360 --> 00:47:50,040 - And even if they weren't. - I'm sorry. 735 00:47:50,040 --> 00:47:51,520 - Sorry. - It's not all about you. 736 00:47:51,520 --> 00:47:53,720 Okay. 737 00:47:53,720 --> 00:47:55,200 No, I'm sorry, I'm... 738 00:47:55,200 --> 00:47:56,960 - I do need... - I know. 739 00:47:56,960 --> 00:48:00,520 I know. I get it. Go! 740 00:48:00,520 --> 00:48:01,760 Let your hair down. 741 00:48:09,200 --> 00:48:11,280 - And don't slam the -- - No, okay. 742 00:48:28,840 --> 00:48:30,840 Do you think he felt it, Mum? 743 00:48:33,240 --> 00:48:34,840 Do you think it hurt? 744 00:48:38,200 --> 00:48:40,200 I can't stop thinking... 745 00:48:41,640 --> 00:48:44,240 Did he see who did it? 746 00:48:44,240 --> 00:48:46,320 Did he know what was about to happen? 747 00:48:48,760 --> 00:48:50,280 Was he scared? 748 00:48:55,160 --> 00:48:58,840 He didn't know anything. He couldn't have. 749 00:49:00,520 --> 00:49:03,600 It would have been over in an instant, I promise you. 750 00:49:45,120 --> 00:49:47,080 Don't you ever stop working? 751 00:49:47,080 --> 00:49:48,960 You'll be glad I didn't when you check your in-box. 752 00:49:53,640 --> 00:49:57,760 I'm just looking now. It's downloading. 753 00:50:01,920 --> 00:50:03,880 Where did you get this? 754 00:50:03,880 --> 00:50:05,960 It was e-mailed to Cowie's work account 755 00:50:05,960 --> 00:50:07,520 two weeks ago. 756 00:50:07,520 --> 00:50:11,520 Sender encrypted. By an amateur. 757 00:50:33,720 --> 00:50:36,040 - Got him. - Good. 758 00:50:40,600 --> 00:50:42,640 We know you sent this photo to Oliver Cowie 759 00:50:42,640 --> 00:50:44,000 three weeks ago today. 760 00:50:44,000 --> 00:50:46,760 Is it common behavior for teachers 761 00:50:46,760 --> 00:50:49,800 to take secret photos of the pupils in their care? 762 00:50:49,800 --> 00:50:51,560 Well, obviously not. 763 00:50:53,480 --> 00:50:55,440 It looks a little off. I can see that. 764 00:50:55,440 --> 00:50:57,440 Yes, it does. 765 00:50:57,440 --> 00:50:59,760 It was a spur-of-the-moment thing. 766 00:50:59,760 --> 00:51:01,440 They were in the art department 767 00:51:01,440 --> 00:51:03,400 while the rest of their year was in assembly. 768 00:51:03,400 --> 00:51:06,360 And I saw them through the stairwell door. 769 00:51:06,360 --> 00:51:08,160 I was gonna haul them out. 770 00:51:08,160 --> 00:51:13,720 And then I thought, well, it would mean exclusion for Flo. 771 00:51:13,720 --> 00:51:15,680 I was going to delete it as soon as I took it. 772 00:51:15,680 --> 00:51:17,800 But you didn't. 773 00:51:17,800 --> 00:51:21,520 In fact you used this photo as leverage against her father. 774 00:51:21,520 --> 00:51:25,240 Oliver was threatening my entire career 775 00:51:25,240 --> 00:51:26,760 for little more than hearsay. 776 00:51:26,760 --> 00:51:28,840 I might never work again. 777 00:51:28,840 --> 00:51:30,560 My whole life would be affected. 778 00:51:33,600 --> 00:51:39,200 So I asked him to drop his vendetta against me 779 00:51:39,200 --> 00:51:41,400 in exchange for turning a blind eye. 780 00:51:41,400 --> 00:51:44,000 And how did that go down? 781 00:51:47,400 --> 00:51:49,120 He declined. 782 00:51:49,120 --> 00:51:51,840 You don't understand. I tried to reason with him. 783 00:51:51,840 --> 00:51:53,360 He wouldn't listen. 784 00:51:53,360 --> 00:51:55,400 So, in Brussels you found out 785 00:51:55,400 --> 00:51:58,400 the formal complaint against you had gone ahead, 786 00:51:58,400 --> 00:52:02,400 even though Oliver had this photo on his laptop. 787 00:52:02,400 --> 00:52:06,760 So you were hoping he couldn't find out you'd sent it. 788 00:52:06,760 --> 00:52:08,720 But maybe he could. 789 00:52:08,720 --> 00:52:11,760 Didn't take us long. Right? 790 00:52:11,760 --> 00:52:13,640 Right. 791 00:52:13,640 --> 00:52:16,440 So you jumped on an earlier Eurostar -- 792 00:52:16,440 --> 00:52:20,280 Everything else I told you is true -- except... 793 00:52:24,120 --> 00:52:26,480 That's what I was looking for in his office. 794 00:52:26,480 --> 00:52:29,240 In case he'd kept a hard copy. 795 00:52:31,360 --> 00:52:34,800 Look, it sounds worse than it is 796 00:52:36,600 --> 00:52:39,200 Blackmail, concealing evidence, 797 00:52:39,200 --> 00:52:42,160 taking unlawful images of juveniles. 798 00:52:42,160 --> 00:52:44,320 How much worse does it need to be? 799 00:52:46,200 --> 00:52:47,680 Does this have to go before the board? 800 00:52:51,760 --> 00:52:54,320 I think the school board is the least of your problems, mate. 801 00:53:10,280 --> 00:53:12,040 Morning. - Oh, hello. 802 00:53:12,040 --> 00:53:13,960 Is Mrs. Cowie home? 803 00:53:13,960 --> 00:53:15,720 She went to solicitors. 804 00:53:15,720 --> 00:53:18,040 There's a lot to sort out, as you can imagine. 805 00:53:18,040 --> 00:53:21,240 Come in. She said she'd hurry. 806 00:53:21,240 --> 00:53:23,200 She didn't want to leave Flo alone too long. 807 00:53:23,200 --> 00:53:25,280 But Flo insisted on going to school. 808 00:53:25,280 --> 00:53:27,200 I couldn't stop her. 809 00:53:27,200 --> 00:53:30,120 She needs her friends, I suppose. 810 00:53:30,120 --> 00:53:32,000 Would you like a cup of tea? I just boiled the kettle. 811 00:53:32,000 --> 00:53:34,040 Oh, yeah. Tea would be lovely. 812 00:53:36,680 --> 00:53:39,720 I've been stocking up the freezer for them, bless. 813 00:53:39,720 --> 00:53:41,520 They're lucky to have you. 814 00:53:41,520 --> 00:53:44,360 - Four years, was it? - On contract. 815 00:53:44,360 --> 00:53:46,960 Paid sick leave, holidays, the lot. 816 00:53:46,960 --> 00:53:49,680 Ask 'round who else gets that who ain't working for a firm. 817 00:53:49,680 --> 00:53:51,920 They must really rate you. 818 00:53:51,920 --> 00:53:55,000 Well, trust begets trust, I suppose. 819 00:53:55,000 --> 00:53:57,680 Must have been a bit of a slap in the face, then. 820 00:53:59,440 --> 00:54:01,360 Uh, the move to Japan, I mean. 821 00:54:01,360 --> 00:54:04,680 - Must have been a blow. - That's life. 822 00:54:04,680 --> 00:54:06,600 I had something else lined up. 823 00:54:06,600 --> 00:54:07,880 I'd have thought Mrs. Cowie 824 00:54:07,880 --> 00:54:10,520 would need you more than ever now. 825 00:54:10,520 --> 00:54:12,920 Lyn knows I'm here for her. 826 00:54:19,760 --> 00:54:21,400 I got your message about Flo. 827 00:54:21,400 --> 00:54:23,080 She wouldn't be stopped, Lyn. 828 00:54:23,080 --> 00:54:26,000 - Maybe it's best. I don't -- - Lyn. Police are here. 829 00:54:26,000 --> 00:54:28,200 In the kitchen. 830 00:54:28,200 --> 00:54:29,720 Okay. 831 00:54:39,920 --> 00:54:42,040 D.S. Shamsie. 832 00:54:45,240 --> 00:54:46,440 May we speak privately? 833 00:54:59,800 --> 00:55:01,640 Flo! 834 00:55:01,640 --> 00:55:03,760 - Are you following me? - They've got my phone, Flo. 835 00:55:03,760 --> 00:55:05,080 I'm so sorry. 836 00:55:05,080 --> 00:55:06,880 I don't want to talk to you. 837 00:55:06,880 --> 00:55:08,960 The police have been all over me. 838 00:55:10,680 --> 00:55:12,520 Don't you dare tell anyone about us. 839 00:55:12,520 --> 00:55:14,720 It won't change anything now. 840 00:55:14,720 --> 00:55:16,600 I just want to make this okay. 841 00:55:16,600 --> 00:55:19,600 Then leave me alone, Eric. I can't stand to look at you! 842 00:55:44,720 --> 00:55:48,640 I knew nothing about this. 843 00:55:48,640 --> 00:55:50,440 It won't be the first time you've lied to us, Lyn. 844 00:55:50,440 --> 00:55:52,480 Don't you think I would have said 845 00:55:52,480 --> 00:55:56,160 if I knew that vile man was blackmailing us?! 846 00:55:56,160 --> 00:55:58,200 He could be the one who murdered Oliver! 847 00:56:01,400 --> 00:56:05,840 For God's sake! It was him, right? 848 00:56:06,920 --> 00:56:08,400 We're talking to Mr. Green. 849 00:56:08,400 --> 00:56:10,120 And if there's a link, we'll tell you. 850 00:56:16,840 --> 00:56:21,680 Oliver told me he'd caught Flo and Eric with some vodka. 851 00:56:21,680 --> 00:56:25,480 That's why he banned Eric from the house. 852 00:56:25,480 --> 00:56:28,240 Maybe your husband was trying to protect you. 853 00:56:33,960 --> 00:56:36,120 That explains why he was so... 854 00:56:37,440 --> 00:56:39,200 ...rigid. 855 00:56:40,360 --> 00:56:41,960 He wouldn't even consider 856 00:56:41,960 --> 00:56:45,760 letting Flo stay with Petal for her final year. 857 00:56:45,760 --> 00:56:47,440 And you disagreed? 858 00:56:47,440 --> 00:56:49,200 Flo was kicking off 859 00:56:49,200 --> 00:56:52,480 because we moved her around so much. 860 00:56:52,480 --> 00:56:57,760 But underneath, she just needed a bit of leeway 861 00:56:57,760 --> 00:57:02,760 to get through the next year without ruining her future. 862 00:57:02,760 --> 00:57:08,520 Because Oliver's future always came first. 863 00:57:11,080 --> 00:57:16,120 So, you see, it wasn't just Saskia we were rowing about. 864 00:57:16,120 --> 00:57:18,520 Oliver thought the move would solve everything. 865 00:57:18,520 --> 00:57:19,960 I didn't. 866 00:57:19,960 --> 00:57:21,440 Okay. 867 00:57:29,520 --> 00:57:33,200 Everything fits if it weren't for his alibi at the pub. 868 00:57:33,200 --> 00:57:35,160 Maybe he did just buy a pint and go. 869 00:57:35,160 --> 00:57:37,600 I mean, he's no stranger to manipulating evidence. 870 00:57:37,600 --> 00:57:40,160 He's not very good at it, though, is he? 871 00:57:40,160 --> 00:57:42,480 And he was bricking it when we put the pressure on. 872 00:57:42,480 --> 00:57:44,920 I think he would have cracked. 873 00:57:44,920 --> 00:57:48,680 So, what else have we got? 874 00:57:48,680 --> 00:57:50,920 Despite the spider signatures, 875 00:57:50,920 --> 00:57:52,800 I don't believe the kid that painted that 876 00:57:52,800 --> 00:57:55,000 painted the first one. 877 00:57:55,000 --> 00:57:58,760 So maybe Cowie did set him up to get rid of him. 878 00:57:58,760 --> 00:58:00,200 Why would he? 879 00:58:00,200 --> 00:58:02,240 To protect his daughter? 880 00:58:02,240 --> 00:58:05,000 He could hardly punish Eric for the coke 881 00:58:05,000 --> 00:58:07,640 since Flo was just as guilty. 882 00:58:07,640 --> 00:58:10,400 He needed something to fit him up with. 883 00:58:10,400 --> 00:58:13,080 It seems pretty juvenile and unprofessional. 884 00:58:15,680 --> 00:58:18,280 Wasn't there a witness, Eric said? 885 00:58:18,280 --> 00:58:20,400 Yes. 886 00:58:20,400 --> 00:58:24,280 Give the school a call and check with pastoral care. 887 00:58:24,280 --> 00:58:26,520 Hah! There's a guy in reception. 888 00:58:26,520 --> 00:58:27,960 Says he's a neighbor of the victim, 889 00:58:27,960 --> 00:58:29,760 might have some information. 890 00:58:29,760 --> 00:58:31,760 Ranjit Johal. 891 00:58:31,760 --> 00:58:33,680 He wasn't on the list in the vicinity, 892 00:58:33,680 --> 00:58:35,920 so I don't know if he's just a busybody. 893 00:58:45,480 --> 00:58:47,920 I live half a mile away, 894 00:58:47,920 --> 00:58:50,160 but I recognized him from the paper. 895 00:58:50,160 --> 00:58:52,160 I've seen him when I walk my dog. 896 00:58:52,160 --> 00:58:55,600 So you recognized Mr. Cowie getting home from work 897 00:58:55,600 --> 00:58:56,800 or through the window? 898 00:58:56,800 --> 00:58:58,360 No, Officer. 899 00:58:58,360 --> 00:59:01,040 I saw him when he answered the door to a man. 900 00:59:01,040 --> 00:59:03,680 Can you describe the man? 901 00:59:03,680 --> 00:59:05,640 His back was turned, I'm afraid. 902 00:59:05,640 --> 00:59:09,520 But he was tall, a white man. 903 00:59:09,520 --> 00:59:11,960 I could see his neck because he had very short hair, 904 00:59:11,960 --> 00:59:14,760 and he was wearing running clothes. 905 00:59:14,760 --> 00:59:17,600 It was too dark to tell the color of the sweatshirt, 906 00:59:17,600 --> 00:59:19,680 but it had a cross on it, 907 00:59:19,680 --> 00:59:22,720 like a first-aid sign, a plus sign? 908 00:59:22,720 --> 00:59:25,520 Like a paramedic or a doctor? 909 00:59:25,520 --> 00:59:28,000 No, not like that, just a sweatshirt. 910 00:59:28,000 --> 00:59:30,720 And he was annoyed. 911 00:59:30,720 --> 00:59:33,240 Gesturing, you know? 912 00:59:33,240 --> 00:59:36,080 Well, it seemed so, anyway. Sorry. 913 00:59:36,080 --> 00:59:39,000 You're being very helpful, Mr. Johal. 914 00:59:39,000 --> 00:59:43,400 Did you notice a bicycle leaning against the wall? 915 00:59:43,400 --> 00:59:46,600 Or did you get the impression the man had cycled there? 916 00:59:46,600 --> 00:59:49,400 I thought he had been jogging. 917 00:59:49,400 --> 00:59:51,200 I didn't see a bicycle. 918 00:59:51,200 --> 00:59:53,120 Do you recall what time this was? 919 00:59:53,120 --> 00:59:57,480 I always walk my dog at the same time, listening to the radio. 920 00:59:57,480 --> 01:00:00,000 It was just coming up to my favorite program, 921 01:00:00,000 --> 01:00:02,480 just before 9:00. 922 01:00:02,480 --> 01:00:04,960 So maybe 10 to 9:00? 923 01:00:10,720 --> 01:00:13,680 Rory would certainly count as a first-aider. 924 01:00:13,680 --> 01:00:16,880 But Rory was on shift at the hospital. 925 01:00:16,880 --> 01:00:19,400 James Green has short hair. 926 01:00:19,400 --> 01:00:22,840 A known blackmailer, increasingly desperate, 927 01:00:22,840 --> 01:00:24,480 though the timing's impossibly tight. 928 01:00:24,480 --> 01:00:26,680 Mm. 929 01:00:26,680 --> 01:00:29,160 Course, it might have just been someone collecting for charity. 930 01:00:29,160 --> 01:00:32,280 That time of night? And annoyed? 931 01:00:32,280 --> 01:00:34,000 Either way, 932 01:00:34,000 --> 01:00:38,520 this witness puts Oliver Cowie still alive at 8:50, 933 01:00:38,520 --> 01:00:40,840 and we know he died in the next hour. 934 01:00:40,840 --> 01:00:43,880 Let's make a list of sportswear and leisure brands 935 01:00:43,880 --> 01:00:46,440 that use a plus-sign-type cross as a logo. 936 01:00:46,440 --> 01:00:47,840 Sure. 937 01:00:47,840 --> 01:00:49,720 Just checked with the hospital. 938 01:00:49,720 --> 01:00:52,200 Rory Fisk went to grab a burger on his dinner break 939 01:00:52,200 --> 01:00:54,280 for two hours and 20 minutes. 940 01:00:55,720 --> 01:00:57,680 Rory and Lyn? 941 01:00:57,680 --> 01:01:02,280 Two bereaved parents find love after fleecing the deceased. 942 01:01:02,280 --> 01:01:04,040 I mean, who would question it? 943 01:01:26,440 --> 01:01:29,400 I'm just off shift. I was about to go home. 944 01:01:29,400 --> 01:01:31,960 Where were you between 8:30 and 11:50 945 01:01:31,960 --> 01:01:33,680 on the night of the murder? 946 01:01:33,680 --> 01:01:37,040 Because we know you didn't just nip out for a burger. 947 01:01:37,040 --> 01:01:39,200 I was with a friend. 948 01:01:39,200 --> 01:01:41,400 A girlfriend. 949 01:01:41,400 --> 01:01:43,560 Amy Lightfoot. She's a nurse practitioner here. 950 01:01:43,560 --> 01:01:45,840 It's early days, but I didn't want anyone to know, 951 01:01:45,840 --> 01:01:47,080 especially my daughter. 952 01:01:47,080 --> 01:01:49,480 Why on earth didn't you tell us? 953 01:01:49,480 --> 01:01:51,360 Your friend's been murdered. 954 01:01:51,360 --> 01:01:52,800 Because it had nothing to do with Oliver. 955 01:01:53,880 --> 01:01:56,080 Here Amy's contact details. 956 01:01:57,760 --> 01:02:01,680 Look, Petal's been blindsided by her mother death, 957 01:02:01,680 --> 01:02:03,400 she's got important exams coming up, 958 01:02:03,400 --> 01:02:05,520 and she's upset that her best mate is going away. 959 01:02:05,520 --> 01:02:06,960 Now this nightmare? 960 01:02:06,960 --> 01:02:08,200 I really didn't think it was a good time 961 01:02:08,200 --> 01:02:09,360 to throw another curve ball at her, 962 01:02:09,360 --> 01:02:11,160 and it just wasn't relevant. 963 01:02:11,160 --> 01:02:12,880 You do realize we're gonna have to check your whereabouts 964 01:02:12,880 --> 01:02:14,280 with Miss Lightfoot? 965 01:02:14,280 --> 01:02:15,920 Yeah, of course, but please, 966 01:02:15,920 --> 01:02:18,840 just don't say anything to Petal. 967 01:02:18,840 --> 01:02:20,040 I don't think she can take that right now. 968 01:02:37,920 --> 01:02:41,480 What better place to dispose of bloody clothes than a hospital? 969 01:02:41,480 --> 01:02:44,760 Just put on a fresh pair of scrubs, and bingo. 970 01:02:44,760 --> 01:02:46,520 Plus he's a cyclist. 971 01:02:46,520 --> 01:02:48,920 And did you notice he was wearing a track suit? 972 01:02:48,920 --> 01:02:50,680 Max, I have four track suits. 973 01:02:50,680 --> 01:02:53,240 Scroll left for what I've dug up. 974 01:02:53,240 --> 01:02:56,480 Nothing I can find that has the logo on the back, though. 975 01:03:00,880 --> 01:03:04,400 What about an old design or a club logo? 976 01:03:04,400 --> 01:03:06,440 I'll keep on it. 977 01:03:06,440 --> 01:03:09,200 Amy Lightfoot confirms Rory Fisk's alibi. 978 01:03:09,200 --> 01:03:10,960 - Any evidence? - Absolutely. 979 01:03:10,960 --> 01:03:13,240 She even took a selfie of them at the flat. 980 01:03:13,240 --> 01:03:15,360 Time, date, coordinates, there. 981 01:04:29,640 --> 01:04:31,680 Oh, you idiot. 982 01:04:53,920 --> 01:04:56,840 - Max. - Eric Heidegger's dad. 983 01:04:56,840 --> 01:05:01,280 He's something senior in a German shipping firm, right? 984 01:05:01,280 --> 01:05:02,760 Go on. 985 01:05:02,760 --> 01:05:05,200 But that doesn't mean he's German himself. 986 01:05:05,200 --> 01:05:08,000 He said his wife was flying to Bern. 987 01:05:08,000 --> 01:05:10,200 Well, that's in Switzerland. 988 01:05:24,040 --> 01:05:26,640 I usually go jogging. 989 01:05:26,640 --> 01:05:29,680 I went to see him that evening. I admit it. 990 01:05:29,680 --> 01:05:31,680 But I didn't even go inside the house. 991 01:05:31,680 --> 01:05:33,560 I was out for a run. 992 01:05:33,560 --> 01:05:35,600 I had an important shipment to coordinate that night, 993 01:05:35,600 --> 01:05:37,200 and I wanted to clear my head. 994 01:05:37,200 --> 01:05:39,200 You run around there regularly? 995 01:05:39,200 --> 01:05:42,960 No, but I was upset and worried about my son being suspended, 996 01:05:42,960 --> 01:05:47,240 so I decided to talk to Cowie about it as fathers. 997 01:05:47,240 --> 01:05:49,680 To reason with him. 998 01:05:49,680 --> 01:05:52,520 I know where he lives. Eric used to be friends with his daughter. 999 01:05:52,520 --> 01:05:53,960 Mm. 1000 01:05:53,960 --> 01:05:55,440 Until Oliver Cowie found out 1001 01:05:55,440 --> 01:05:57,120 Eric introduced her to cocaine 1002 01:05:57,120 --> 01:05:58,200 and banned him from the house. 1003 01:05:59,520 --> 01:06:01,040 Did you know about that? 1004 01:06:01,040 --> 01:06:02,280 Yes, I knew. 1005 01:06:02,280 --> 01:06:04,200 I knew that's what Cowie thought. 1006 01:06:09,440 --> 01:06:13,400 But it was Flo who bought the cocaine, not Eric. 1007 01:06:13,400 --> 01:06:15,000 You think I wouldn't know? 1008 01:06:17,360 --> 01:06:19,200 And then a few days ago, 1009 01:06:19,200 --> 01:06:23,080 Cowie accused Eric of obscene graffiti which he didn't do. 1010 01:06:23,080 --> 01:06:26,160 He was going to be excluded in his final year. 1011 01:06:26,160 --> 01:06:28,440 - And you were angry. - Yes! 1012 01:06:28,440 --> 01:06:31,240 I went for a run, and then I went to see him. 1013 01:06:31,240 --> 01:06:32,760 But I didn't kill him. Why would I? 1014 01:06:32,760 --> 01:06:34,480 You lost your temper. 1015 01:06:34,480 --> 01:06:36,880 Eric's academic career over like that, 1016 01:06:36,880 --> 01:06:38,600 and this man wouldn't listen. 1017 01:06:38,600 --> 01:06:40,200 To the contrary, he did listen. 1018 01:06:40,200 --> 01:06:43,280 He was really very nice about it. 1019 01:06:45,160 --> 01:06:47,400 Mr. Cowie said he had reconsidered, 1020 01:06:47,400 --> 01:06:50,200 and he would review his case first thing. 1021 01:06:50,200 --> 01:06:53,200 Okay. 1022 01:06:53,200 --> 01:06:56,880 So you sorted it out nicely, off you jogged, 1023 01:06:56,880 --> 01:06:58,760 and then when you found out he'd been killed, 1024 01:06:58,760 --> 01:07:01,040 you didn't come forward because...? 1025 01:07:01,040 --> 01:07:04,640 I wanted to make things better, not worse. 1026 01:07:04,640 --> 01:07:07,240 My son was already in trouble with cocaine. 1027 01:07:07,240 --> 01:07:10,080 He has one chance to get these exams. 1028 01:07:12,240 --> 01:07:13,720 I know I should have told you, 1029 01:07:13,720 --> 01:07:16,880 but I didn't want the association. 1030 01:07:16,880 --> 01:07:19,360 I have my visa to think of. 1031 01:07:19,360 --> 01:07:22,080 You must have known you were a key witness. 1032 01:07:22,080 --> 01:07:25,160 I didn't have anything useful to tell you. 1033 01:07:25,160 --> 01:07:27,760 Mr. Heidegger, you were seen with the victim 1034 01:07:27,760 --> 01:07:30,200 less than an hour before he was murdered. 1035 01:07:30,200 --> 01:07:32,480 We'll decide what's useful. 1036 01:07:32,480 --> 01:07:36,200 Why would I kill the man who was about to clear my son's name? 1037 01:07:36,200 --> 01:07:38,200 Well, we only have your word for that. 1038 01:07:38,200 --> 01:07:40,400 I told you, I was working that night. 1039 01:07:40,400 --> 01:07:42,200 You can check. 1040 01:07:42,200 --> 01:07:44,080 My colleagues would have mentioned it 1041 01:07:44,080 --> 01:07:45,800 if I came in covered in blood. 1042 01:07:45,800 --> 01:07:47,280 So would the schoolkid 1043 01:07:47,280 --> 01:07:49,240 who nearly knocked me over on the corner. 1044 01:07:49,240 --> 01:07:51,520 So would the guy at the corner shop 1045 01:07:51,520 --> 01:07:52,960 who I bought cigarettes from. 1046 01:07:52,960 --> 01:07:55,680 - Check it, please. - We will. 1047 01:07:55,680 --> 01:07:57,040 Believe me. 1048 01:08:01,480 --> 01:08:05,400 So, either someone visited Cowie moments after Alex did -- 1049 01:08:05,400 --> 01:08:07,680 unexpected, unplanned, and wasn't seen... 1050 01:08:07,680 --> 01:08:09,480 Or he's lying. 1051 01:08:09,480 --> 01:08:12,960 Let's check out the corner shop, schoolkids out at that time. 1052 01:08:12,960 --> 01:08:15,720 And let's follow up on his comings and goings 1053 01:08:15,720 --> 01:08:17,160 at Imperial Wharf. 1054 01:08:17,160 --> 01:08:19,240 We've got authority for a PACE house search. 1055 01:08:19,240 --> 01:08:21,720 We don't need it. He's invited us in. 1056 01:08:21,720 --> 01:08:24,680 - Confident. - Or calculated risk. 1057 01:08:24,680 --> 01:08:27,280 The more he cooperates, the less guilty he appears. 1058 01:08:27,280 --> 01:08:29,280 He could hardly look more guilty. 1059 01:08:39,400 --> 01:08:42,600 It's been washed, but if there's blood on it, we'll find it. 1060 01:08:42,600 --> 01:08:44,840 Well, he may have had several, anyway. 1061 01:08:44,840 --> 01:08:48,040 He doesn't. Mum gave it to him. 1062 01:08:49,440 --> 01:08:52,200 Your father gave us permission to search. 1063 01:08:52,200 --> 01:08:55,440 I know. I called him. 1064 01:08:55,440 --> 01:08:57,360 I wanted to tell him I lied. 1065 01:08:59,200 --> 01:09:01,240 I wasn't here that night. 1066 01:09:01,240 --> 01:09:03,440 I left after Mum went to bed. 1067 01:09:05,360 --> 01:09:08,440 - Can we talk somewhere else? - Sure. 1068 01:09:28,640 --> 01:09:31,240 I thought I was getting done for tagging. 1069 01:09:31,240 --> 01:09:34,200 I didn't say 'cause I thought you'd do me for vandalism. 1070 01:09:34,200 --> 01:09:35,400 Yeah. 1071 01:09:35,400 --> 01:09:37,200 It's a shame people keep blinding 1072 01:09:37,200 --> 01:09:39,360 those security cameras, else we'd check. 1073 01:09:39,360 --> 01:09:40,920 I was with someone who can back me up. 1074 01:09:43,040 --> 01:09:44,840 Flo. 1075 01:09:44,840 --> 01:09:47,240 She called me, wanted to come out and help me tag. 1076 01:09:47,240 --> 01:09:48,960 So she wasn't at Petal's? 1077 01:09:48,960 --> 01:09:51,440 At first. 1078 01:09:51,440 --> 01:09:53,840 Then Petal covered for us. 1079 01:09:53,840 --> 01:09:57,880 We weren't supposed to see each other after the coke thing. 1080 01:09:57,880 --> 01:10:00,480 So what time did Flo get to you? 1081 01:10:00,480 --> 01:10:02,040 Maybe 10:00. 1082 01:10:02,040 --> 01:10:04,960 She'd come with me before. 1083 01:10:04,960 --> 01:10:07,080 It wasn't the art, really. 1084 01:10:07,080 --> 01:10:09,920 She just liked breaking the rules. 1085 01:10:09,920 --> 01:10:12,840 What did you do after? 1086 01:10:12,840 --> 01:10:15,040 Went back to Petal's. She was asleep. 1087 01:10:15,040 --> 01:10:16,280 Her dad was at work. 1088 01:10:16,280 --> 01:10:18,760 I left later on, like 3:30, 1089 01:10:18,760 --> 01:10:20,240 snuck back in here. 1090 01:10:20,240 --> 01:10:22,200 And what did you do in between? 1091 01:10:22,200 --> 01:10:24,520 What do you think? 1092 01:10:30,680 --> 01:10:33,000 You think my dad did this, right? 1093 01:10:34,000 --> 01:10:36,440 There is no way. 1094 01:10:36,440 --> 01:10:38,840 He's always talking to me about honor and trust. 1095 01:10:38,840 --> 01:10:41,520 I feel bad even sneaking out. 1096 01:10:41,520 --> 01:10:43,400 All I ever do is let him down. 1097 01:10:43,400 --> 01:10:47,800 I -- I thought maybe if I could get into art school, 1098 01:10:47,800 --> 01:10:49,680 he'd be pleased. 1099 01:10:51,000 --> 01:10:53,440 - You're talented. - Tell that to them. 1100 01:10:56,480 --> 01:10:58,480 Doesn't matter how talented. 1101 01:10:58,480 --> 01:11:00,200 I've still got to finish school to get in. 1102 01:11:00,200 --> 01:11:01,480 Oh! 1103 01:11:03,680 --> 01:11:06,840 Then finish. 1104 01:11:06,840 --> 01:11:09,240 Go back. Knuckle down. 1105 01:11:09,240 --> 01:11:12,080 Do your best. Make it happen. 1106 01:11:13,720 --> 01:11:14,760 Priya. 1107 01:11:21,440 --> 01:11:23,600 The corner shop owner says he gets dozens of joggers, 1108 01:11:23,600 --> 01:11:26,480 but he thinks he recognizes Heidegger's photo, 1109 01:11:26,480 --> 01:11:28,120 and he recorded a cash sale 1110 01:11:28,120 --> 01:11:30,760 for a packet of cigarettes at 21:15 1111 01:11:30,760 --> 01:11:32,680 just like Alex said. 1112 01:11:34,000 --> 01:11:36,040 Got it. See you there. 1113 01:11:36,040 --> 01:11:37,440 Eric Heidegger's phone records. 1114 01:11:37,440 --> 01:11:39,040 On it. 1115 01:11:51,840 --> 01:11:53,920 I told you it was my fault. 1116 01:11:53,920 --> 01:11:57,960 If I hadn't lied, if I'd stopped being so selfish 1117 01:11:57,960 --> 01:11:59,640 and just stayed at home... 1118 01:11:59,640 --> 01:12:02,200 If you'd stayed at home, you could have been hurt too. 1119 01:12:02,200 --> 01:12:04,400 All you did was go and see Eric. 1120 01:12:04,400 --> 01:12:05,720 That's forgivable. 1121 01:12:05,720 --> 01:12:07,960 I forgive you. So would Dad. 1122 01:12:09,120 --> 01:12:11,720 Would it be all right to have a few moments alone with Flo? 1123 01:12:20,200 --> 01:12:22,200 That's me off home now, Lyn. 1124 01:12:22,200 --> 01:12:23,680 Thank you. 1125 01:12:36,720 --> 01:12:41,360 Flo, we need to know the truth about what happened that night. 1126 01:12:41,360 --> 01:12:43,680 And I think you want to tell someone. 1127 01:12:45,280 --> 01:12:46,440 Uh... 1128 01:12:47,920 --> 01:12:50,760 I went to Petal's. 1129 01:12:50,760 --> 01:12:54,000 And I was already so angry at Dad anyway. 1130 01:12:58,200 --> 01:13:00,000 We know from Eric's phone records 1131 01:13:00,000 --> 01:13:02,960 that you called him at 8:45, 1132 01:13:02,960 --> 01:13:05,760 but you didn't get to the bridge until 10:00. 1133 01:13:05,760 --> 01:13:08,960 So, what time did you leave Petal's, Flo? 1134 01:13:10,760 --> 01:13:15,200 I can ask her, but I'd rather you told me. 1135 01:13:15,200 --> 01:13:19,400 I left Petal's right after I called Eric, 1136 01:13:19,400 --> 01:13:22,920 and he told me Dad was having him kicked him out of school. 1137 01:13:22,920 --> 01:13:25,480 So I went and scored some coke 1138 01:13:25,480 --> 01:13:27,720 from the guy I got it from before. 1139 01:13:29,400 --> 01:13:31,720 I just wanted to punish Dad. 1140 01:13:31,720 --> 01:13:33,720 I wanted to hurt him. 1141 01:13:38,000 --> 01:13:39,320 Okay. 1142 01:13:40,840 --> 01:13:42,680 So, who did you get the coke from? 1143 01:13:42,680 --> 01:13:44,240 Where did you go? 1144 01:13:44,240 --> 01:13:46,200 Please don't make me grass. 1145 01:13:46,200 --> 01:13:48,440 We'll be discreet. 1146 01:13:48,440 --> 01:13:50,200 We just need to know what time you were there. 1147 01:13:50,200 --> 01:13:52,720 He's in the year above me. 1148 01:13:52,720 --> 01:13:56,200 It's just like by word of mouth. 1149 01:13:56,200 --> 01:13:57,920 I'm gonna need his name and number, okay? 1150 01:13:57,920 --> 01:14:01,200 Did you take him to your home, Flo? 1151 01:14:01,200 --> 01:14:02,640 I don't even know him. 1152 01:14:02,640 --> 01:14:06,000 Did you take anyone to your home? 1153 01:14:06,000 --> 01:14:08,200 Or send someone to punish your dad? 1154 01:14:08,200 --> 01:14:09,720 No. No! 1155 01:14:09,720 --> 01:14:13,200 I -- I just -- I went to meet Eric, 1156 01:14:13,200 --> 01:14:16,280 and then we went back to Petal's. 1157 01:14:16,280 --> 01:14:17,800 I loved my dad. 1158 01:14:19,040 --> 01:14:21,480 Course I did. 1159 01:14:21,480 --> 01:14:24,360 I just wanted to get away from all the aggravation, 1160 01:14:24,360 --> 01:14:26,280 all the fighting. 1161 01:14:26,280 --> 01:14:29,600 It never used to be like that at home. 1162 01:14:29,600 --> 01:14:32,440 Even Carmel had a bust-up with Dad over something. 1163 01:14:34,920 --> 01:14:37,800 It was like a war zone. 1164 01:14:37,800 --> 01:14:40,680 All 'cause of Japan. 1165 01:14:40,680 --> 01:14:42,840 And I blamed Dad. 1166 01:14:45,400 --> 01:14:48,400 I always thought I'd know if my kid was doing drugs. 1167 01:14:49,880 --> 01:14:52,400 Well, we'll check out the dealer, close him down. 1168 01:14:52,400 --> 01:14:56,360 But she seems to be carrying a lot of guilt. 1169 01:14:56,360 --> 01:14:59,720 She wanted to go to Petal's this afternoon. 1170 01:14:59,720 --> 01:15:03,320 I was going to say no, but maybe she needs her friend. 1171 01:15:08,240 --> 01:15:10,200 Carmel cycle to work? 1172 01:15:10,200 --> 01:15:13,000 Sometimes. If the weather's okay. 1173 01:15:14,960 --> 01:15:16,520 Carmel? 1174 01:15:21,960 --> 01:15:23,640 I was at home, like I've told you, 1175 01:15:23,640 --> 01:15:24,880 watching telly. 1176 01:15:24,880 --> 01:15:26,120 What did you watch? 1177 01:15:26,120 --> 01:15:28,880 That vet thing with Mr. Charisma. 1178 01:15:28,880 --> 01:15:31,480 I tape them. 1179 01:15:31,480 --> 01:15:33,960 Isn't there some box that proves what you've seen? 1180 01:15:33,960 --> 01:15:37,040 Your phone would be helpful, if you wouldn't mind. 1181 01:15:45,840 --> 01:15:47,760 And if you could unlock it, please. 1182 01:16:04,720 --> 01:16:07,000 What did you and Oliver Cowie row about 1183 01:16:07,000 --> 01:16:08,640 a few nights ago, Carmel? 1184 01:16:08,640 --> 01:16:11,480 I-I-I don't... 1185 01:16:11,480 --> 01:16:13,800 Nothing. 1186 01:16:13,800 --> 01:16:16,920 You're here voluntarily, 1187 01:16:16,920 --> 01:16:20,000 but we could detain you if need be. 1188 01:16:20,000 --> 01:16:23,600 I wanted to go with them to Japan. 1189 01:16:23,600 --> 01:16:27,200 Well, they'd want a cleaner in Tokyo, wouldn't they? 1190 01:16:27,200 --> 01:16:28,840 But Oliver said no. 1191 01:16:28,840 --> 01:16:31,960 It was too complicated with visas and whatnot. 1192 01:16:31,960 --> 01:16:35,920 And they didn't need as much now Flo's older, he said. 1193 01:16:35,920 --> 01:16:38,720 I lost my temper, briefly. 1194 01:16:38,720 --> 01:16:41,680 But he was right, of course. 1195 01:16:41,680 --> 01:16:43,120 And he said he'd spread the word 1196 01:16:43,120 --> 01:16:45,640 about another client for me, so... 1197 01:16:45,640 --> 01:16:48,040 And how did that make you feel? 1198 01:16:48,040 --> 01:16:51,520 Honestly? I was hurt. 1199 01:16:51,520 --> 01:16:52,840 I've no kids of me own, 1200 01:16:52,840 --> 01:16:54,840 and they'd told me time and again 1201 01:16:54,840 --> 01:16:55,840 I was part of the family. 1202 01:16:56,800 --> 01:16:59,080 I felt used, I suppose. 1203 01:17:00,040 --> 01:17:01,560 Abandoned. 1204 01:17:03,200 --> 01:17:04,240 Disposable. 1205 01:17:08,640 --> 01:17:11,960 Yes, I was very upset. 1206 01:17:11,960 --> 01:17:15,400 But I didn't kill Oliver, if that's what you're getting at. 1207 01:17:15,400 --> 01:17:18,840 Might be a lonely cow, but I'm not a murderer, 1208 01:17:18,840 --> 01:17:20,000 thank you very much. 1209 01:17:20,000 --> 01:17:22,680 I'll see this is returned to you. 1210 01:17:42,920 --> 01:17:44,600 Her phone places her at home. 1211 01:17:44,600 --> 01:17:46,400 Assuming she was with it. 1212 01:17:46,400 --> 01:17:48,120 Hmm. 1213 01:17:48,120 --> 01:17:50,480 Right, let's go over what we've got. 1214 01:17:50,480 --> 01:17:54,120 We know Heidegger called on Cowie at 20:50. 1215 01:17:54,120 --> 01:17:55,920 Either he went in and killed him, 1216 01:17:55,920 --> 01:17:57,720 or he left and someone else, on a bike, 1217 01:17:57,720 --> 01:17:59,160 came shortly afterwards. 1218 01:17:59,160 --> 01:18:01,760 Carmel rides a bicycle, she has a grudge, 1219 01:18:01,760 --> 01:18:04,200 and she is a key holder. 1220 01:18:04,200 --> 01:18:06,440 But she'd have cycled all the way back to Battersea 1221 01:18:06,440 --> 01:18:08,400 covered in blood, 1222 01:18:08,400 --> 01:18:11,600 then turned up cool as you like at the scene the next day. 1223 01:18:11,600 --> 01:18:13,000 Would she have a choice? 1224 01:18:13,000 --> 01:18:14,200 Heidegger was definitely back 1225 01:18:14,200 --> 01:18:16,200 at his Imperial Wharf office, 21:15. 1226 01:18:16,200 --> 01:18:17,720 Nothing unusual. 1227 01:18:17,720 --> 01:18:20,400 What about the schoolkid he said he bumped into? 1228 01:18:20,400 --> 01:18:21,880 That could be anyone. 1229 01:18:21,880 --> 01:18:24,480 Fernlea Close covers three catchment areas. 1230 01:18:24,480 --> 01:18:25,920 But do we need it, Max? 1231 01:18:25,920 --> 01:18:28,120 If we can place him in the corner shop, 1232 01:18:28,120 --> 01:18:30,120 Alex Heidegger couldn't have done it. 1233 01:18:30,120 --> 01:18:31,240 The owner said he wasn't sure. 1234 01:18:33,120 --> 01:18:34,920 What about the first graffiti? 1235 01:18:34,920 --> 01:18:37,640 Did we get anything back from the witness who saw Eric do it? 1236 01:18:37,640 --> 01:18:39,280 I'll chase it now. 1237 01:18:42,760 --> 01:18:44,560 Something's missing. 1238 01:18:57,240 --> 01:18:59,720 Shall I tell Heidegger he can go? 1239 01:19:01,880 --> 01:19:02,920 Max? 1240 01:19:05,760 --> 01:19:07,720 Her alibi. 1241 01:19:11,520 --> 01:19:14,040 Oh, my God. 1242 01:19:24,960 --> 01:19:27,120 This schoolkid you say you bumped into 1243 01:19:27,120 --> 01:19:29,840 after leaving Cowie's place -- Was it a girl or a boy? 1244 01:19:29,840 --> 01:19:32,960 A girl. She nearly came off her bicycle. 1245 01:19:32,960 --> 01:19:34,640 Let him go. 1246 01:19:34,640 --> 01:19:36,480 The pupil, the witness who grassed up Eric... 1247 01:19:36,480 --> 01:19:37,440 I know who she is. 1248 01:19:51,760 --> 01:19:53,880 I'm working, Flo. 1249 01:19:53,880 --> 01:19:56,240 - Can't you take a break? - No. 1250 01:19:56,240 --> 01:19:58,720 You won't pass your exams if you don't finish your essay. 1251 01:19:58,720 --> 01:20:01,120 Exams can wait. 1252 01:20:03,640 --> 01:20:05,240 I need you. 1253 01:20:12,240 --> 01:20:13,720 What is it? 1254 01:20:13,720 --> 01:20:15,960 You need to let us in, Rory. 1255 01:20:15,960 --> 01:20:18,160 Can't we go out? 1256 01:20:18,160 --> 01:20:20,680 Just go somewhere. For a walk? 1257 01:20:20,680 --> 01:20:21,560 I need to concentrate. 1258 01:20:21,560 --> 01:20:23,280 Petal! 1259 01:20:23,280 --> 01:20:26,440 Seriously, get changed. 1260 01:20:26,440 --> 01:20:28,440 Where are the girls? 1261 01:20:28,440 --> 01:20:31,000 I can't do this. I'm sorry. 1262 01:20:31,000 --> 01:20:34,760 I'm the one who needs help. 1263 01:20:34,760 --> 01:20:37,640 I'm the one whose having a breakdown. 1264 01:20:37,640 --> 01:20:40,000 We need you to stay here. 1265 01:20:41,200 --> 01:20:42,800 We're going to go out. 1266 01:20:46,200 --> 01:20:47,280 And you're going to get... 1267 01:20:59,920 --> 01:21:01,720 I didn't mean it. 1268 01:21:08,760 --> 01:21:10,320 It's okay to tell her. 1269 01:21:12,600 --> 01:21:17,280 You were off out with Eric, doing drugs, ruining everything. 1270 01:21:20,720 --> 01:21:23,520 So you were trying to help your friend. 1271 01:21:23,520 --> 01:21:25,200 Was that what it was, Petal? 1272 01:21:25,200 --> 01:21:28,880 I thought if her dad understood, 1273 01:21:28,880 --> 01:21:30,680 if he knew what I knew, 1274 01:21:30,680 --> 01:21:33,200 he'd catch her before she fell too far. 1275 01:21:33,200 --> 01:21:35,440 So you didn't go there to hurt him? 1276 01:21:35,440 --> 01:21:38,480 I went to warn him, 1277 01:21:38,480 --> 01:21:42,240 how messed up Flo was getting. 1278 01:21:42,240 --> 01:21:44,480 And maybe... 1279 01:21:45,640 --> 01:21:47,880 he'd even let her stay? 1280 01:21:47,880 --> 01:21:51,360 But he was angry with me. 1281 01:21:51,360 --> 01:21:52,840 For making stuff up about Eric. 1282 01:21:52,840 --> 01:21:56,040 But I was only trying to protect you, Flo. 1283 01:21:59,640 --> 01:22:02,400 He said he was disappointed in me, 1284 01:22:02,400 --> 01:22:07,440 that I needed to -- to back off, to go home. 1285 01:22:09,280 --> 01:22:11,280 Never heard him talk to me like that. 1286 01:22:11,280 --> 01:22:15,160 That must have been very painful. 1287 01:22:15,160 --> 01:22:18,880 He said she wasn't my responsibility 1288 01:22:18,880 --> 01:22:21,440 and that I wasn't... 1289 01:22:23,240 --> 01:22:25,200 ...that we weren't... 1290 01:22:26,520 --> 01:22:28,040 ...family. 1291 01:22:32,440 --> 01:22:36,800 Like all my caring was for nothing again. 1292 01:22:40,200 --> 01:22:41,520 ...and I'm alone. 1293 01:22:46,200 --> 01:22:48,280 I'm nothing. 1294 01:22:48,280 --> 01:22:50,200 Abandoned. 1295 01:22:50,200 --> 01:22:52,240 Disposable. 1296 01:22:57,520 --> 01:23:01,000 He went to reach for his phone to call my dad. 1297 01:23:01,000 --> 01:23:03,120 I just wanted to stop him. 1298 01:23:12,760 --> 01:23:15,000 I'll call the duty social worker. 1299 01:24:01,320 --> 01:24:03,480 How does a kid survive something like this, 1300 01:24:03,480 --> 01:24:05,200 either Petal or Flo? 1301 01:24:05,200 --> 01:24:07,600 A good therapist, for starters. 1302 01:24:07,600 --> 01:24:09,520 It's a long road to forgiveness, 1303 01:24:09,520 --> 01:24:12,200 but we have to hope that's possible. 1304 01:24:12,200 --> 01:24:14,520 Uh, I just need to make a call. 1305 01:24:25,240 --> 01:24:27,080 Astrid, it's me. 1306 01:24:28,720 --> 01:24:33,640 Look, I'm sorry about the other day. 1307 01:24:33,640 --> 01:24:35,200 Can we talk? 1308 01:24:37,800 --> 01:24:39,040 Great. 1309 01:24:41,200 --> 01:24:43,400 8:00. 1310 01:24:43,400 --> 01:24:47,720 And listen, there's a favor I need to ask you. 1311 01:24:58,160 --> 01:25:00,320 Mr. Heidegger? I'm Astrid. 1312 01:25:00,320 --> 01:25:02,960 Detective Inspector Max Arnold's friend. 1313 01:25:02,960 --> 01:25:04,720 D.I. Arnold left a message. 1314 01:25:04,720 --> 01:25:08,760 Um, he said you have connections at the art college 1315 01:25:08,760 --> 01:25:10,240 my son wants to go to. 1316 01:25:10,240 --> 01:25:13,480 I can certainly offer your son some advice, 1317 01:25:13,480 --> 01:25:16,000 maybe get through the door for an interview. 1318 01:25:16,000 --> 01:25:19,520 It's very kind of you to spare the time. Please. 1319 01:25:27,640 --> 01:25:29,400 I'm off home if that's okay. 1320 01:25:29,400 --> 01:25:32,560 Yeah. Sick of the sight of you. 1321 01:25:34,200 --> 01:25:35,920 Don't stay too long, okay? 1322 01:25:35,920 --> 01:25:38,520 No, I'm gone. As soon as I've finished my paperwork. 1323 01:25:40,520 --> 01:25:42,520 Right. 1324 01:25:42,520 --> 01:25:44,960 Good night, guys. Good night. 1325 01:25:57,880 --> 01:25:59,840 She went down fine. 1326 01:26:01,240 --> 01:26:02,760 You've got the magic touch. 1327 01:26:02,760 --> 01:26:05,080 Oh, please. 1328 01:26:05,080 --> 01:26:06,760 But I'm working on it, babe. 1329 01:26:11,400 --> 01:26:14,400 I know you do a lot. Too much. 1330 01:26:14,400 --> 01:26:15,760 And I'm sorry. 1331 01:26:15,760 --> 01:26:17,200 Hey. 1332 01:26:17,200 --> 01:26:20,240 It's what I signed up for. 1333 01:26:21,640 --> 01:26:25,240 So, what's for dinner, Nigella? 1334 01:26:25,240 --> 01:26:27,720 Oh, well, tonight 1335 01:26:27,720 --> 01:26:30,400 you have the choice of pasta pesto 1336 01:26:30,400 --> 01:26:34,200 or something I like to call pesto pasta. 1337 01:26:34,200 --> 01:26:37,520 I'm feeling the pasta pesto. 1338 01:26:37,520 --> 01:26:39,440 Mmm! 1339 01:26:39,440 --> 01:26:40,760 Good choice. 1340 01:26:42,560 --> 01:26:43,920 Can you cook it? 1341 01:26:47,520 --> 01:26:50,520 - You're early. - You're late. 1342 01:26:50,520 --> 01:26:53,200 I stopped to see your budding Banksy earlier. 1343 01:26:53,200 --> 01:26:54,640 I like him. 1344 01:26:54,640 --> 01:26:58,160 Thanks, Asti. I know how busy you are. 1345 01:26:58,160 --> 01:27:01,040 Not too busy for the posh dinner you promised me in return. 1346 01:27:01,040 --> 01:27:03,240 Kebabs okay? 1347 01:27:03,240 --> 01:27:05,280 Do I have a choice? 1348 01:27:05,280 --> 01:27:06,560 Oh, yeah. 1349 01:27:06,560 --> 01:27:09,040 Lamb or falafel. 1350 01:27:12,200 --> 01:27:16,840 Just so you know, I've signed a license on the boat. 1351 01:27:16,840 --> 01:27:19,040 A year, with an option to renew. 1352 01:27:21,000 --> 01:27:25,960 And I've officially changed my address. 1353 01:27:25,960 --> 01:27:28,720 You were right. It's time to move on. 1354 01:27:31,480 --> 01:27:35,000 So we have something to toast. 1355 01:27:41,920 --> 01:27:44,520 I'll be right in.