1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:19,416 --> 00:00:22,666 ‎水は飲んだ? ‎水分補給が大事だよ 3 00:00:22,750 --> 00:00:24,130 ‎飲んだよ 4 00:00:25,125 --> 00:00:26,205 ‎何かにおう? 5 00:00:26,291 --> 00:00:26,921 ‎ああ 6 00:00:27,000 --> 00:00:28,420 ‎3リットル? 7 00:00:30,375 --> 00:00:31,125 ‎まだだ 8 00:00:33,833 --> 00:00:34,883 ‎愛の匂いだ 9 00:00:34,958 --> 00:00:36,418 ‎におうよね? 10 00:00:37,458 --> 00:00:38,878 ‎まだできる 11 00:00:39,375 --> 00:00:40,535 ‎ひざは平気? 12 00:00:41,041 --> 00:00:45,381 ‎3分経ったくらいだから ‎7分は試そう 13 00:00:46,875 --> 00:00:47,375 ‎ああ 14 00:00:49,791 --> 00:00:50,751 ‎大丈夫? 15 00:00:51,375 --> 00:00:53,625 ‎大丈夫だけど トイレに行く 16 00:00:54,708 --> 00:00:55,668 ‎飲みすぎた 17 00:00:55,750 --> 00:00:57,290 ‎水はどこ? 18 00:00:57,375 --> 00:00:59,825 ‎分からない 僕が飲んだ 19 00:01:20,375 --> 00:01:21,285 ‎プランBね 20 00:01:22,708 --> 00:01:25,248 ‎全員 刑務所行きになる 21 00:01:26,291 --> 00:01:27,711 ‎プランAにしよう 22 00:01:29,541 --> 00:01:30,631 ‎質問は? 23 00:01:31,583 --> 00:01:32,253 ‎ある 24 00:01:33,000 --> 00:01:34,880 ‎なぜ ここなの? 25 00:01:35,625 --> 00:01:37,915 ‎私たちっぽいでしょ 26 00:01:39,458 --> 00:01:41,498 ‎前回も屋上だった 27 00:01:42,333 --> 00:01:43,503 ‎この3人で 28 00:01:44,833 --> 00:01:46,583 ‎9階まで階段で来た 29 00:01:58,416 --> 00:02:02,786 ‎山が燃え 森が燃え ‎  町も燃えて 心が泣く 30 00:02:02,875 --> 00:02:05,415 ‎階段に残された君と僕 31 00:02:06,500 --> 00:02:09,000 ‎震える手 汗ばむこめかみ 32 00:02:09,083 --> 00:02:10,833 ‎君の腕の中で溺れ 33 00:02:10,916 --> 00:02:13,496 ‎僕たちは今日 消えていく 34 00:02:14,208 --> 00:02:16,248 ‎めちゃホットな君 35 00:02:16,333 --> 00:02:21,133 ‎僕は瓶を割って ‎  ドアにハートを描く 36 00:02:21,916 --> 00:02:26,126 ‎ホテルやレストランで ‎   ナプキンの花を作る 37 00:02:26,208 --> 00:02:30,078 ‎顔をうずめて 一緒に泣こう 38 00:02:31,458 --> 00:02:35,918 ‎山が燃え 小屋も燃えて… 39 00:02:38,833 --> 00:02:39,753 ‎ベイブ? 40 00:02:39,833 --> 00:02:43,923 ‎おい マネジャーなら ‎彼女に飲み物くらい出せ 41 00:02:45,666 --> 00:02:48,746 ‎明日じゃダメ ‎配信は今日なのよ 42 00:02:50,875 --> 00:02:52,415 ‎帰ってもらいます 43 00:02:52,500 --> 00:02:53,920 ‎構わないわ 44 00:02:54,000 --> 00:02:55,210 ‎問題でも? 45 00:02:55,291 --> 00:02:57,961 ‎今までと違って ‎すべて順調よ 46 00:02:58,041 --> 00:02:59,381 ‎もっとよくなる 47 00:02:59,458 --> 00:03:00,168 ‎そう? 48 00:03:00,666 --> 00:03:01,416 ‎はい 49 00:03:02,125 --> 00:03:03,875 ‎仕事したくて来た 50 00:03:04,583 --> 00:03:09,463 ‎モニカも あなたたちも ‎私と働きたくないと思ってた 51 00:03:09,541 --> 00:03:14,131 ‎私はモニカとは違う ‎あなたと同じ合理的な人間よ 52 00:03:14,208 --> 00:03:16,668 ‎正しい決断に感謝してる 53 00:03:17,166 --> 00:03:20,246 ‎私たちは経営に向いてない 54 00:03:21,500 --> 00:03:25,130 ‎でも 私は優秀だから ‎雇った方がいい 55 00:03:25,208 --> 00:03:27,128 ‎プログラマーとして 56 00:03:27,208 --> 00:03:31,578 ‎配信発表の日に来るなんて ‎サミットに出たいの? 57 00:03:31,666 --> 00:03:34,536 ‎発表には興味ないから ‎その間に⸺ 58 00:03:34,625 --> 00:03:38,575 ‎急いで書いた ‎古いコードを整理しておく 59 00:03:38,666 --> 00:03:41,036 ‎確かに似た者同士かもね 60 00:03:43,125 --> 00:03:45,205 ‎部屋を用意するわ 61 00:03:45,833 --> 00:03:48,043 ‎研修生として償わせてあげる 62 00:03:48,625 --> 00:03:51,165 ‎セクシファイの ‎オフィスがいい 63 00:03:54,833 --> 00:03:55,793 ‎そうね 64 00:04:03,083 --> 00:04:07,173 ‎仲間に言われたとおりだ ‎君から会いに来た 65 00:04:07,250 --> 00:04:08,000 ‎だよな 66 00:04:09,250 --> 00:04:11,460 ‎そうね 確かに来たわ 67 00:04:11,541 --> 00:04:15,041 ‎私たちの絆が ‎特別だと思ったからよ 68 00:04:16,166 --> 00:04:17,206 ‎3人だ 69 00:04:17,791 --> 00:04:21,381 ‎子供の数だよ ‎まだ出産できる年齢? 70 00:04:25,708 --> 00:04:26,748 ‎そう思う 71 00:04:26,833 --> 00:04:28,503 ‎マジ最高だぜ 72 00:04:30,791 --> 00:04:32,211 ‎一緒にはならない 73 00:04:35,708 --> 00:04:37,418 ‎どういうこと? 74 00:04:37,500 --> 00:04:38,290 ‎なぜだ 75 00:04:41,916 --> 00:04:42,536 ‎彼が… 76 00:04:42,625 --> 00:04:43,825 ‎ティックトッカーか 77 00:04:45,208 --> 00:04:46,578 ‎そうじゃない 78 00:04:46,666 --> 00:04:49,576 ‎よかった あいつらは嫌いだ 79 00:04:50,083 --> 00:04:50,833 ‎ああ 80 00:04:51,833 --> 00:04:54,293 ‎君と一緒になりたい 81 00:04:54,958 --> 00:04:57,248 ‎今まで以上に本気だ 82 00:04:57,333 --> 00:04:59,543 ‎手に入らないと欲しくなる 83 00:05:00,250 --> 00:05:01,080 ‎ベイブ 84 00:05:01,583 --> 00:05:02,583 ‎言わせて 85 00:05:04,833 --> 00:05:06,383 ‎マジで感謝してる 86 00:05:06,458 --> 00:05:10,248 ‎直接 話しに来てくれた 87 00:05:12,833 --> 00:05:15,083 ‎そう そのために来た 88 00:05:54,083 --> 00:05:56,583 ‎実は1つお願いがある 89 00:05:57,875 --> 00:06:00,785 ‎2人の思い出を飾る ‎最後のおねだりよ 90 00:06:03,916 --> 00:06:05,076 ‎おねだり? 91 00:06:07,458 --> 00:06:11,168 ‎私のパーティーで ‎歌ってほしいの 92 00:06:12,000 --> 00:06:13,540 ‎2~3曲でいい 93 00:06:14,958 --> 00:06:16,038 ‎いつ? 94 00:06:17,916 --> 00:06:18,706 ‎今日よ 95 00:06:34,958 --> 00:06:35,998 ‎君たち 96 00:06:37,166 --> 00:06:39,376 ‎女の子たちも聞いて 97 00:06:39,458 --> 00:06:41,128 ‎ジュベナイルを? 98 00:06:41,208 --> 00:06:42,208 ‎知ってる 99 00:06:44,000 --> 00:06:44,630 ‎そうか 100 00:06:45,125 --> 00:06:50,665 ‎アプリの質問に答えれば ‎今日のライブに無料で行ける 101 00:06:57,541 --> 00:07:00,381 ‎ありがとう 完璧よ 102 00:07:00,458 --> 00:07:02,918 ‎何のための会なの? 103 00:07:03,000 --> 00:07:04,540 ‎会社を取り戻す 104 00:07:05,875 --> 00:07:07,705 ‎ライブの開催で? 105 00:07:09,541 --> 00:07:10,831 ‎アプリの質問は? 106 00:07:10,916 --> 00:07:11,876 ‎答えた 107 00:07:11,958 --> 00:07:15,578 ‎元カレ3人より ‎私の好みを知ってる 108 00:07:15,666 --> 00:07:18,666 ‎それで 何の会なんだ? 109 00:07:21,083 --> 00:07:25,213 ‎“ワルシャワ・ウェブサミット ‎2022” 110 00:07:30,041 --> 00:07:31,171 ‎〈よう 相棒〉 111 00:07:31,750 --> 00:07:32,540 ‎ジャバ? 112 00:07:33,625 --> 00:07:34,875 ‎どう入った? 113 00:07:35,375 --> 00:07:36,415 ‎技術者たちと 114 00:07:36,916 --> 00:07:37,666 ‎そう 115 00:07:37,750 --> 00:07:41,080 ‎コミコンの衣装を ‎まだ持っててよかった 116 00:07:42,208 --> 00:07:43,248 ‎マリオか? 117 00:07:44,625 --> 00:07:45,285 ‎ルイージ 118 00:07:47,041 --> 00:07:48,171 ‎俺は人と違う 119 00:07:48,666 --> 00:07:52,666 ‎緊張するよ ‎人前で話すといつも失敗する 120 00:07:53,666 --> 00:07:54,666 ‎いいね 121 00:07:55,625 --> 00:07:56,825 ‎それが目的だ 122 00:07:58,041 --> 00:07:59,671 ‎失敗させること 123 00:08:01,708 --> 00:08:04,128 ‎ナタリアはオフィス? 124 00:08:22,041 --> 00:08:24,791 ‎捜索願を出そうと思ってた 125 00:08:25,875 --> 00:08:28,785 ‎大事な用があって忙しかった 126 00:08:30,708 --> 00:08:34,878 ‎インスタを見てた3日前から ‎進歩したね 127 00:08:44,791 --> 00:08:46,251 ‎爆弾を落とす? 128 00:08:48,250 --> 00:08:49,960 ‎マウゴジャタを出し抜く 129 00:08:52,500 --> 00:08:54,960 ‎止めても無駄だからね 130 00:08:55,458 --> 00:08:56,828 ‎準備は万端よ 131 00:08:56,916 --> 00:09:00,626 ‎ナタリアが今頃 ‎アプリの書き換えをしてる 132 00:09:03,583 --> 00:09:06,003 ‎オフィスに行く道じゃない 133 00:09:07,000 --> 00:09:08,580 ‎会社には行かない 134 00:09:10,250 --> 00:09:11,080 ‎どこへ? 135 00:09:11,583 --> 00:09:12,583 ‎すぐ分かる 136 00:09:20,750 --> 00:09:23,000 ‎配信発表を乗っ取る 137 00:09:23,708 --> 00:09:27,168 ‎私たちのセクシファイを ‎彼女が認めなければ… 138 00:09:30,750 --> 00:09:33,670 ‎“ナタリア:会社に行けない ‎だまされた” 139 00:09:35,250 --> 00:09:37,250 ‎爆弾を落とされた? 140 00:09:42,541 --> 00:09:44,671 ‎オフィスのキーは? 141 00:09:45,625 --> 00:09:47,535 ‎持ってない なぜ? 142 00:09:49,083 --> 00:09:50,293 ‎サイアク 143 00:10:10,291 --> 00:10:11,671 ‎何があるの? 144 00:10:12,166 --> 00:10:16,326 ‎私たちは似てる ‎信頼できないところがね 145 00:10:17,375 --> 00:10:21,035 ‎皆さん セクシファイの ‎マウゴジャタさんです 146 00:10:24,000 --> 00:10:25,500 ‎女性の皆さん 147 00:10:25,583 --> 00:10:29,083 ‎本日は ‎私が登壇の予定でしたが 148 00:10:29,583 --> 00:10:31,293 ‎サプライズです 149 00:10:31,375 --> 00:10:35,205 ‎この素晴らしいアプリの ‎開発者が来ています 150 00:10:35,291 --> 00:10:38,331 ‎セックスを ‎知り尽くしている女性 151 00:10:38,416 --> 00:10:40,416 ‎ナタリア・デュマワです 152 00:10:42,708 --> 00:10:44,668 ‎どうぞ こちらへ 153 00:10:53,500 --> 00:10:55,130 〝自分の内面を知る〞 154 00:10:55,125 --> 00:10:56,705 〝自分の内面を知る〞 ‎始めましょう 155 00:10:56,791 --> 00:11:00,921 ‎“自分の内面を知る”会への ‎ご参加に感謝します 156 00:11:06,000 --> 00:11:07,330 ‎“セクシファイ ‎&セクシガイ” 157 00:11:16,500 --> 00:11:19,380 ‎最後にひと言 追加しました 158 00:11:19,875 --> 00:11:22,915 ‎“史上最高の ‎セク‎サイティングな技術” 159 00:11:23,875 --> 00:11:26,995 ‎いいわね でも削除して 160 00:11:28,083 --> 00:11:29,173 ‎すみません 161 00:11:29,791 --> 00:11:33,251 ‎スピーチの人? ‎マイクを付けてくれ 162 00:11:33,833 --> 00:11:34,463 ‎はい 163 00:11:39,458 --> 00:11:43,828 ‎ナタリアは会社に行けない ‎アプリの統合は無理だ 164 00:11:44,583 --> 00:11:45,753 ‎チクショウ 165 00:11:47,750 --> 00:11:50,880 ‎僕にその度胸はない 無理だ 166 00:11:52,666 --> 00:11:57,706 ‎アーシア 次は ‎どんなことを計画してるの? 167 00:11:58,541 --> 00:12:03,291 ‎国内にいる何十万人もの ‎あなたの女性フォロワーは 168 00:12:03,791 --> 00:12:06,751 ‎これから数ヵ月 ‎何を期待すれば? 169 00:12:08,791 --> 00:12:12,921 ‎来年の話ですね ‎2冊目の本を書き‎ました 170 00:12:14,166 --> 00:12:18,286 ‎もう書いたの? ‎新刊を出したばかりなのに 171 00:12:19,666 --> 00:12:24,286 ‎たった今 使ったのは ‎“発現”の手法です 172 00:12:24,375 --> 00:12:28,375 ‎計画を実現したこととして ‎話すんです 173 00:12:28,458 --> 00:12:30,328 ‎本にも書いてあります 174 00:12:31,333 --> 00:12:33,793 ‎書き終わった本です 175 00:12:33,875 --> 00:12:36,125 ‎書き終わる本じゃなくて 176 00:12:59,000 --> 00:12:59,750 ‎参ったな 177 00:13:01,375 --> 00:13:03,375 ‎僕の情報があれば 178 00:13:04,750 --> 00:13:06,630 ‎君たちが勝てるかも 179 00:13:08,375 --> 00:13:10,875 ‎ここには ‎会社のパソコンもある 180 00:13:10,958 --> 00:13:11,668 ‎ああ 181 00:13:12,166 --> 00:13:15,826 ‎アプリ統合のための ‎コードを再設計できるか? 182 00:13:17,333 --> 00:13:18,833 ‎1週間あればね 183 00:13:19,333 --> 00:13:22,503 ‎今すぐ実行できるのは ‎ナタリアだけだ 184 00:13:24,166 --> 00:13:27,786 ‎それじゃ ナタリアを ‎会場付近に呼んで⸺ 185 00:13:27,875 --> 00:13:31,375 ‎ビルのWi-Fi経由で ‎アクセスするしかない 186 00:13:32,500 --> 00:13:33,330 ‎そうだな 187 00:13:34,083 --> 00:13:36,173 ‎相当 近くないと無理だ 188 00:13:36,666 --> 00:13:39,706 ‎それにユーザー軍団も必要だ 189 00:13:52,375 --> 00:13:54,745 ‎真の目的はアプリじゃない 190 00:13:54,833 --> 00:13:58,043 ‎だから彼女は配信を急いでた 191 00:13:58,666 --> 00:14:02,996 ‎“女性の目覚め”って ‎イメージのためでしょ 192 00:14:03,500 --> 00:14:05,960 ‎もっと大事なのはデータだ 193 00:14:06,458 --> 00:14:08,828 ‎セクシファイの個人情報は 194 00:14:08,916 --> 00:14:12,286 ‎顧客プロファイルとして ‎価値がある 195 00:14:12,375 --> 00:14:17,915 ‎そのデータを得るために ‎喜んで大金を払う企業もある 196 00:14:18,750 --> 00:14:20,000 ‎合法なの? 197 00:14:21,041 --> 00:14:22,171 ‎条件次第だ 198 00:14:22,250 --> 00:14:23,250 ‎どんな? 199 00:14:23,333 --> 00:14:26,833 ‎時給1000ズロチの弁護士を ‎雇えば問題ない 200 00:14:26,916 --> 00:14:32,036 ‎金持ち連中が 弱者をいじめ ‎無罪放免ってわけね 201 00:14:32,750 --> 00:14:36,080 ‎悪いけど ‎驚くような話じゃない 202 00:14:36,166 --> 00:14:38,206 ‎パーム油の問題も同じよ 203 00:14:38,291 --> 00:14:39,751 ‎最も重要な点は 204 00:14:40,250 --> 00:14:44,130 ‎データの販売先が ‎ヴェルティゴ投資ということ 205 00:14:44,625 --> 00:14:48,575 ‎セクシファイの ‎潜在ユーザー数を考えると 206 00:14:49,083 --> 00:14:50,753 ‎かなりの収益になる 207 00:14:52,500 --> 00:14:55,670 ‎彼らが 欧州市場から ‎追い出したい人物は? 208 00:14:58,000 --> 00:14:58,750 ‎なるほど 209 00:15:01,541 --> 00:15:03,541 ‎今頃 言うなんて遅い 210 00:15:04,500 --> 00:15:05,380 ‎だから 211 00:15:06,666 --> 00:15:08,036 ‎埋め合わせして 212 00:15:08,125 --> 00:15:12,125 ‎人の役に立つ ‎最大の親切を施してほしい 213 00:15:12,208 --> 00:15:13,038 ‎何? 214 00:15:13,708 --> 00:15:14,578 ‎車を貸して 215 00:15:15,666 --> 00:15:16,626 ‎ジャバ 216 00:15:24,250 --> 00:15:25,250 ‎すみません 217 00:15:25,333 --> 00:15:25,883 ‎何? 218 00:15:27,458 --> 00:15:30,918 ‎残念ながら ‎ライブはキャンセルする 219 00:15:33,416 --> 00:15:35,376 ‎全部 準備したのに? 220 00:15:35,458 --> 00:15:37,328 ‎機材は借りたい 221 00:15:39,125 --> 00:15:40,075 ‎お断りだ 222 00:15:45,250 --> 00:15:47,080 ‎機材なら用意するぜ 223 00:15:51,708 --> 00:15:52,628 ナタリア 224 00:15:52,708 --> 00:15:54,998 セックスの観点から あなたの内面を知りたい 225 00:15:55,000 --> 00:15:57,540 セックスの観点から あなたの内面を知りたい 〝パウリーナ:大至急 サミット会場に来て〞 226 00:15:57,541 --> 00:15:58,041 〝パウリーナ:大至急 サミット会場に来て〞 227 00:15:58,041 --> 00:15:59,671 〝パウリーナ:大至急 サミット会場に来て〞 セックスアプリで 最も大変だったことは? 228 00:15:59,666 --> 00:16:02,956 セックスアプリで 最も大変だったことは? 229 00:16:06,250 --> 00:16:10,670 ‎ニューラルネットワークと ‎動的ノードのコーディング 230 00:16:12,125 --> 00:16:15,575 ‎それか ‎APIを使った構文解析かな 231 00:16:15,666 --> 00:16:17,746 ‎問題はそれらが… 232 00:16:22,791 --> 00:16:25,131 ‎ノードだと思います 233 00:16:25,750 --> 00:16:26,290 ‎そう 234 00:16:26,375 --> 00:16:27,825 ‎ヴァネッサ 235 00:16:27,916 --> 00:16:31,456 ‎ワークショップで ‎セックスの話をするのよね 236 00:16:32,958 --> 00:16:34,328 ‎ええ そうね 237 00:16:34,416 --> 00:16:38,166 ‎居心地のいい空間から ‎飛び出してみるの 238 00:16:38,666 --> 00:16:40,376 ‎第3ステップでは 239 00:16:40,875 --> 00:16:43,325 ‎自分にこう問いかける 240 00:16:43,416 --> 00:16:46,496 ‎“今までのセックスで ‎一番変わった場所は?” 241 00:16:49,625 --> 00:16:52,165 ‎墓地にあるロウソクの売店 242 00:16:52,750 --> 00:16:54,960 ‎“ピョートルと息子たち”と 243 00:16:56,083 --> 00:16:59,423 ‎予定外のことが ‎人生では時々 起こる 244 00:17:03,500 --> 00:17:05,790 ‎悪いけど行かなきゃ 245 00:17:06,291 --> 00:17:08,501 ‎アプリを救い‎ました 246 00:17:11,291 --> 00:17:12,331 ‎合ってる? 247 00:17:14,000 --> 00:17:14,830 ‎ええ 248 00:17:22,000 --> 00:17:23,750 ‎うまくいくと思う? 249 00:17:24,583 --> 00:17:26,293 ‎何の話? 250 00:17:26,375 --> 00:17:27,955 ‎違法パーティーさ 251 00:17:28,041 --> 00:17:29,461 ‎どうかな 252 00:17:30,208 --> 00:17:31,828 ‎でも やるしかない 253 00:17:36,375 --> 00:17:39,375 ‎“セクシファイ: ‎ライブ会場変更” 254 00:17:39,958 --> 00:17:43,578 〝パウリーナ: マチェクへ 場所変更〞 255 00:17:43,666 --> 00:17:45,326 〝新しい会場の 地図を送る〞 256 00:17:45,333 --> 00:17:47,333 〝新しい会場の 地図を送る〞 ‎場所が変わった 257 00:17:48,375 --> 00:17:49,575 ‎パーティーだ 258 00:17:49,666 --> 00:17:50,666 ‎また? 259 00:17:50,750 --> 00:17:53,960 ‎俺が3点入れたら ‎お前も行くぞ 260 00:18:10,166 --> 00:18:12,286 ‎入場券を買いたい 261 00:18:12,375 --> 00:18:13,995 ‎買えないよ 262 00:18:14,083 --> 00:18:14,793 ‎なぜ? 263 00:18:14,875 --> 00:18:17,625 ‎君は立ち入り禁止だ 264 00:18:18,916 --> 00:18:21,626 ‎人違いじゃないの? 265 00:18:28,416 --> 00:18:29,416 ‎ナタリア 266 00:18:30,000 --> 00:18:31,500 ‎ナタリア! 267 00:18:33,125 --> 00:18:34,075 ‎失礼 268 00:19:01,833 --> 00:19:02,883 ‎2点だ 269 00:19:52,833 --> 00:19:55,503 ‎3点だ パーティーへ行くぞ 270 00:19:59,125 --> 00:19:59,955 ‎やあ 271 00:20:00,041 --> 00:20:01,461 ‎ベイブはどこ? 272 00:20:02,708 --> 00:20:03,378 ‎誰? 273 00:20:04,375 --> 00:20:05,375 ‎そうか 274 00:20:06,166 --> 00:20:07,036 ‎モニカだ 275 00:20:09,041 --> 00:20:10,291 ‎私も知りたい 276 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 ‎お父様は不在です 277 00:20:19,083 --> 00:20:20,963 ‎電話にも出ない 278 00:20:21,041 --> 00:20:22,291 ‎火曜日だから 279 00:20:23,125 --> 00:20:26,035 ‎スキーに集中するため ‎携帯は持たない 280 00:20:26,125 --> 00:20:30,535 ‎平日にスキー? ‎会社が傾くわけだわ 281 00:20:31,541 --> 00:20:32,501 ‎何と? 282 00:20:33,625 --> 00:20:34,785 ‎ただのうわさ 283 00:20:36,583 --> 00:20:39,293 ‎会場のスクリーンに ‎アクセスできた 284 00:20:39,375 --> 00:20:40,245 ‎最高ね 285 00:20:40,333 --> 00:20:44,423 ‎でもアプリへの ‎アクセス権が届かない 286 00:20:44,500 --> 00:20:46,670 ‎頼むよ キモ男 287 00:20:47,291 --> 00:20:50,081 ‎2人は地下に着いた ‎出番だぞ 288 00:21:07,166 --> 00:21:09,126 ‎ヤバい ヤバい 289 00:21:11,333 --> 00:21:14,133 ‎大変だ ごめん 290 00:21:15,791 --> 00:21:17,211 ‎すまないね 291 00:21:18,375 --> 00:21:21,575 ‎サンドイッチの ‎売り子に弱いヤツだ 292 00:21:35,625 --> 00:21:36,625 ‎やるぞ 293 00:21:44,166 --> 00:21:46,206 ‎これは その… 294 00:21:46,708 --> 00:21:47,708 ‎つまり… 295 00:22:05,666 --> 00:22:06,576 ‎僕らが勝つ 296 00:22:07,708 --> 00:22:09,248 ‎今に分かる 297 00:22:09,333 --> 00:22:10,423 ‎…はずです 298 00:22:15,000 --> 00:22:16,540 ‎この方が安全ね 299 00:22:16,625 --> 00:22:17,535 ‎やめろ 300 00:22:20,416 --> 00:22:21,666 ‎またかよ 301 00:22:33,291 --> 00:22:34,331 ‎そう マレク 302 00:22:34,875 --> 00:22:37,415 ‎怖がらず スピードを上げて 303 00:22:38,041 --> 00:22:40,501 ‎上手だ 次は左へ 304 00:22:41,000 --> 00:22:43,670 ‎その調子だ マレク ‎次は右へ 305 00:22:44,291 --> 00:22:47,251 ‎まるで ‎アルベルト・トンバだね 306 00:23:06,666 --> 00:23:08,126 ‎モニカ やあ 307 00:23:09,291 --> 00:23:12,751 ‎競合の情報をつかんだ ‎費用がかかる 308 00:23:13,416 --> 00:23:14,166 ‎モニカ 309 00:23:14,666 --> 00:23:17,876 ‎仕事の話は ‎明日 会社でしよう 310 00:23:18,375 --> 00:23:20,705 ‎お願いだからバカはやめて 311 00:23:21,291 --> 00:23:24,631 ‎人生で初めて ‎壁にぶち当たって 312 00:23:24,708 --> 00:23:26,248 ‎スキーに逃げてる 313 00:23:27,583 --> 00:23:29,833 ‎自転車やロードス島も 314 00:23:31,083 --> 00:23:35,173 ‎今すぐ手を打たなきゃ ‎倒産するわよ 315 00:23:37,541 --> 00:23:38,211 ‎大丈夫 316 00:23:39,458 --> 00:23:41,918 ‎弱みを見せてもいいの 317 00:23:44,375 --> 00:23:46,705 ‎あなたの娘が助ける 318 00:23:49,250 --> 00:23:50,880 ‎会社を救おう 319 00:23:52,291 --> 00:23:53,251 ‎2社とも 320 00:23:58,375 --> 00:23:59,625 ‎一緒に来て 321 00:23:59,708 --> 00:24:00,248 ‎僕が? 322 00:24:00,333 --> 00:24:01,923 ‎プレゼンの補佐を 323 00:24:16,500 --> 00:24:21,000 ‎皆様 ようこそ ‎お越しくださいました 324 00:24:21,083 --> 00:24:26,083 ‎今年のウェブサミット ‎最大の注目イベントです 325 00:24:30,083 --> 00:24:35,463 ‎素晴らしいアプリ ‎セクシファイの幕開けです 326 00:24:39,458 --> 00:24:42,958 ‎私を知る方は ‎ご存じだと思いますが 327 00:24:43,041 --> 00:24:47,211 ‎私は女性の問題を ‎重視しています 328 00:24:47,708 --> 00:24:51,788 ‎ですから このアプリの ‎存在を知ってすぐに… 329 00:24:53,250 --> 00:24:54,130 ‎こんにちは 330 00:24:54,625 --> 00:24:55,205 ‎どうも 331 00:24:57,083 --> 00:24:57,633 ‎何事? 332 00:24:58,916 --> 00:25:02,496 ‎残念ながら ‎スピーチ担当が不在ですが 333 00:25:03,083 --> 00:25:04,673 ‎私たちでやります 334 00:25:05,166 --> 00:25:10,286 ‎本物のセクシファイを ‎これから配信します 335 00:25:13,250 --> 00:25:17,460 ‎皆さん 無視してください ‎何かの冗談です 336 00:25:17,541 --> 00:25:19,581 ‎マウゴジャタ 黙って 337 00:25:19,666 --> 00:25:21,626 ‎お願いだから‎⸺ 338 00:25:21,708 --> 00:25:23,038 ‎静かにして 339 00:25:23,125 --> 00:25:24,285 ‎ジュベナイルは? 340 00:25:25,083 --> 00:25:28,713 ‎大丈夫よ ‎ライブはもうすぐ始まる 341 00:25:28,791 --> 00:25:29,921 ‎何の話? 342 00:25:30,000 --> 00:25:31,210 ‎こっちの話よ 343 00:25:31,291 --> 00:25:33,791 ‎ここには 私たち以外に 344 00:25:33,875 --> 00:25:35,995 ‎大勢の観客が来てる 345 00:25:39,958 --> 00:25:42,168 ‎集まった皆と一緒に 346 00:25:42,250 --> 00:25:45,330 ‎会場の方々と ‎マウゴジャタに見せます 347 00:25:45,416 --> 00:25:49,166 ‎私たちの努力の結晶よ ‎あなたも一員だった 348 00:25:52,125 --> 00:25:57,245 ‎駐車場に集まった人は ‎アプリをインストールしてる 349 00:25:57,333 --> 00:26:01,333 ‎アプリに回答した内容を基に 350 00:26:01,416 --> 00:26:06,536 ‎アルゴリズム解析によって ‎性的ソウルメイトに会えます 351 00:26:07,208 --> 00:26:08,828 ‎性的ソウルメイト? 352 00:26:10,458 --> 00:26:12,788 ‎言葉は考え直します 353 00:26:13,708 --> 00:26:15,538 ‎でもアプリは有効で 354 00:26:15,625 --> 00:26:16,625 ‎素晴らしい 355 00:26:16,708 --> 00:26:19,918 ‎外見や性格で ‎判断されないので 356 00:26:20,000 --> 00:26:23,920 ‎ウソをついたり ‎見栄を張る必要もない 357 00:26:24,000 --> 00:26:28,920 ‎本当の自分に合う人と ‎出会うことができます 358 00:26:31,083 --> 00:26:35,003 ‎却下されても構わない ‎世界に発信する 359 00:26:36,875 --> 00:26:38,955 ‎ラファウ アクセス権を 360 00:26:44,625 --> 00:26:47,995 ‎彼はここにいない ‎ショーは終わりです 361 00:27:01,625 --> 00:27:03,875 ‎誰かが送ってくれた 362 00:27:09,458 --> 00:27:11,288 ‎アプリの起動を! 363 00:27:14,125 --> 00:27:15,415 ‎“セクシファイ” 364 00:27:38,958 --> 00:27:40,878 ‎“私よ よろしく” 365 00:27:54,625 --> 00:27:55,955 ‎マウゴジャタ 366 00:27:56,041 --> 00:27:58,961 ‎私たちをだましたから ‎お互い様よね 367 00:27:59,791 --> 00:28:01,671 ‎今日は強硬手段に出た 368 00:28:02,875 --> 00:28:05,075 ‎でも信じてくれるなら 369 00:28:06,083 --> 00:28:08,383 ‎一緒により良い世界を作れる 370 00:28:08,916 --> 00:28:10,326 ‎手を組む? 371 00:28:15,125 --> 00:28:17,415 ‎テロリストとは交渉しない 372 00:28:18,083 --> 00:28:19,633 ‎答えは“ノー”よ 373 00:28:24,083 --> 00:28:25,003 ‎プランBね 374 00:28:25,500 --> 00:28:26,580 ‎本気? 375 00:28:27,166 --> 00:28:28,536 ‎かつてないほど 376 00:28:30,166 --> 00:28:31,246 ‎“ノー”? 377 00:28:32,500 --> 00:28:33,290 ‎結構よ 378 00:28:38,250 --> 00:28:40,130 ‎“セクシファイ” 379 00:28:40,208 --> 00:28:41,918 ‎“セクシ‎バーイ‎” 380 00:29:07,416 --> 00:29:09,826 ‎アプリはどうなったの? 381 00:29:10,875 --> 00:29:12,705 ‎消されたのかと 382 00:29:14,125 --> 00:29:15,415 ‎あなたがさせた 383 00:29:17,583 --> 00:29:18,083 ‎つまり 384 00:29:18,166 --> 00:29:19,166 ‎反乱です 385 00:29:24,333 --> 00:29:26,083 ‎いいえ クビよ 386 00:29:27,250 --> 00:29:29,250 ‎同じことでしょう 387 00:29:40,875 --> 00:29:42,665 ‎モニカに電話しよう 388 00:29:55,375 --> 00:29:58,125 ‎パーティーピーポー ‎皆 来てる? 389 00:30:01,416 --> 00:30:03,166 ‎叫べ 390 00:30:09,500 --> 00:30:11,960 ‎あがめ たたえよ 391 00:30:12,041 --> 00:30:12,881 ‎ホース 392 00:30:12,958 --> 00:30:15,378 ‎あがめ たたえよ 393 00:30:15,458 --> 00:30:16,288 ‎ホース 394 00:30:16,375 --> 00:30:18,825 ‎あがめ たたえよ 395 00:30:18,916 --> 00:30:19,746 ‎ホース 396 00:30:19,833 --> 00:30:21,963 ‎あがめ たたえよ 397 00:30:22,458 --> 00:30:23,078 ‎ホース 398 00:30:23,166 --> 00:30:25,416 ‎あがめ たたえよ 399 00:30:26,500 --> 00:30:28,880 ‎あがめ たたえよ 400 00:30:29,875 --> 00:30:31,875 ‎あがめ たたえよ 401 00:30:31,958 --> 00:30:33,498 ‎スキーヤーが着いた 402 00:30:34,083 --> 00:30:35,463 ‎何かの暗号? 403 00:30:36,166 --> 00:30:37,166 ‎そんなとこ 404 00:30:37,250 --> 00:30:40,170 ‎ママのサンドは要らない ‎   大人だから自分で買う 405 00:30:40,250 --> 00:30:43,540 ‎運命は自分で切り開く ‎    バカ騒ぎはお断り 406 00:30:43,625 --> 00:30:46,785 ‎ポルノは見ない ‎  知らない人だからね 407 00:30:48,333 --> 00:30:50,583 ‎ラウンジで密造酒を飲む 408 00:30:51,833 --> 00:30:53,633 ‎パーティーは卒業した 409 00:30:55,333 --> 00:30:57,173 ‎君には新鮮でも⸺ 410 00:30:58,625 --> 00:31:00,325 ‎俺には年代物 411 00:31:00,416 --> 00:31:03,576 ‎雨のように降る質問 ‎  目は曇っても正直者 412 00:31:03,666 --> 00:31:07,536 ‎俺はトップ 2番は誰? ‎  いななくな 言葉で話せ 413 00:31:09,000 --> 00:31:09,710 ‎彼女は… 414 00:31:09,791 --> 00:31:10,881 ‎タバコは? 415 00:31:10,958 --> 00:31:13,918 ‎ホースはドラゴンの友達さ 416 00:31:14,000 --> 00:31:14,880 ‎ホース 417 00:31:17,250 --> 00:31:18,420 ‎何のつもり? 418 00:31:18,916 --> 00:31:20,456 ‎学校じゃないのよ 419 00:31:20,958 --> 00:31:23,328 ‎居残りで済むと思った? 420 00:31:24,166 --> 00:31:25,786 ‎一生 払えない額よ 421 00:31:26,625 --> 00:31:28,625 ‎子供も孫も諦めなさい 422 00:31:28,708 --> 00:31:31,628 ‎借金を背負わせるだけになる 423 00:31:32,125 --> 00:31:34,915 ‎まずは刑務所に入ってもらう 424 00:31:37,708 --> 00:31:38,498 ‎どうも 425 00:31:41,041 --> 00:31:43,631 ‎パートナーのマレクよ 426 00:31:46,625 --> 00:31:47,455 ‎弁護団も 427 00:31:48,708 --> 00:31:50,038 ‎マウゴジャタ 428 00:31:52,291 --> 00:31:54,961 ‎私はスポーツに ‎敬意を払っている 429 00:31:55,541 --> 00:31:59,041 ‎まあ 見てのとおりだよ 430 00:31:59,125 --> 00:32:03,245 ‎ハーフマラソンで ‎優勝したこともある 431 00:32:04,041 --> 00:32:05,331 ‎バーデンバーデンで 432 00:32:06,083 --> 00:32:07,293 ‎ローザンヌかな 433 00:32:07,375 --> 00:32:07,875 ‎いえ 434 00:32:07,958 --> 00:32:10,998 ‎バーデンバーデンだな ‎公正な大会だ 435 00:32:11,500 --> 00:32:12,830 ‎マウゴジャタ 436 00:32:13,500 --> 00:32:18,000 ‎オリンピック精神に基づく ‎フェアプレーに不正はない 437 00:32:19,500 --> 00:32:23,460 ‎だが 君とヴェルティゴは ‎違うようだ 438 00:32:26,375 --> 00:32:29,325 ‎私を陥れようとした 439 00:32:30,708 --> 00:32:33,458 ‎純粋な少女たちを利用してね 440 00:32:33,541 --> 00:32:37,791 ‎彼女たちは同性の仲間を ‎救いたかっただけだ 441 00:32:38,708 --> 00:32:39,878 ‎セックスで 442 00:32:41,791 --> 00:32:43,631 ‎記事で読んだが 443 00:32:43,708 --> 00:32:49,668 ‎最近の子はテストステロンが ‎劇的に低下しているらしい 444 00:32:50,166 --> 00:32:51,876 ‎興味深い記事だ 445 00:32:52,458 --> 00:32:54,208 ‎彼女に送ってやれ 446 00:32:54,291 --> 00:32:55,251 ‎はい 447 00:32:57,291 --> 00:33:00,081 ‎では ビジネスの話に移ろう 448 00:33:00,166 --> 00:33:01,166 ‎いいか 449 00:33:02,250 --> 00:33:04,460 ‎私からの提案だ 450 00:33:05,333 --> 00:33:09,463 ‎まず データ販売は ‎中止すること 451 00:33:09,541 --> 00:33:10,631 ‎それから 452 00:33:12,000 --> 00:33:14,670 ‎セクシファイは再開しない 453 00:33:15,500 --> 00:33:17,500 ‎安らかに眠らせろ 454 00:33:18,416 --> 00:33:20,496 ‎そうすれば こちらも 455 00:33:21,625 --> 00:33:23,995 ‎今までのことを水に流す 456 00:33:25,666 --> 00:33:27,376 ‎私にも弁護士はいる 457 00:33:29,666 --> 00:33:30,706 ‎呼んでくれ 458 00:33:31,916 --> 00:33:33,286 ‎戦わせよう 459 00:33:33,875 --> 00:33:36,415 ‎私は高いカネで弁護士を雇い 460 00:33:36,500 --> 00:33:39,250 ‎君も高いカネで弁護士を雇う 461 00:33:39,333 --> 00:33:41,333 ‎君にも私にも 462 00:33:41,916 --> 00:33:44,456 ‎マスコミに友人がいる 463 00:33:46,041 --> 00:33:48,751 ‎各省庁に知り合いもいる 464 00:33:48,833 --> 00:33:51,503 ‎まさに 最初に話したとおり 465 00:33:51,583 --> 00:33:55,133 ‎スポーツでいうところの ‎フェアな戦いだ 466 00:33:55,208 --> 00:33:58,578 ‎だが 力関係を考えると ‎残念ながら 467 00:33:59,666 --> 00:34:01,576 ‎正しい者が勝つ 468 00:34:05,041 --> 00:34:05,881 ‎いいか 469 00:34:05,958 --> 00:34:09,458 ‎若者向けアプリの ‎繊細な個人情報を 470 00:34:09,541 --> 00:34:11,461 ‎売るのは君の勝手だ 471 00:34:11,958 --> 00:34:15,038 ‎東側が資本の ‎怪しい会社との取引は 472 00:34:15,125 --> 00:34:17,125 ‎いずれバレるだろうがね 473 00:34:19,708 --> 00:34:24,208 ‎だが 所属リーグを ‎混乱させたことが問題だ 474 00:34:25,833 --> 00:34:27,333 ‎誰を怒らせたと? 475 00:34:28,916 --> 00:34:29,786 ‎カーシャ? 476 00:34:30,291 --> 00:34:31,461 ‎マレクさんです 477 00:34:33,000 --> 00:34:34,710 ‎さて どうする? 478 00:34:34,791 --> 00:34:36,381 ‎私と戦うか? 479 00:34:42,125 --> 00:34:43,955 ‎あなたの提案を採用する 480 00:34:44,458 --> 00:34:45,628 ‎それでいい 481 00:34:47,666 --> 00:34:49,076 ‎“脱ポスト真実” 482 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 ‎そうだな? 483 00:34:51,666 --> 00:34:52,746 ‎まだある 484 00:34:55,833 --> 00:34:58,503 ‎今日の彼女たちの行為は 485 00:34:59,000 --> 00:35:01,500 ‎忘れようじゃないか 486 00:35:02,000 --> 00:35:04,250 ‎借金でモメるのはやめよう 487 00:35:05,875 --> 00:35:07,035 ‎損害もね 488 00:35:07,125 --> 00:35:09,205 ‎いつか笑い話になる 489 00:35:30,250 --> 00:35:33,580 ‎ロベルトの股関節置換は ‎うまくいった? 490 00:35:34,875 --> 00:35:36,165 ‎黙って マレク 491 00:35:36,958 --> 00:35:37,958 ‎やれやれ 492 00:35:40,291 --> 00:35:41,381 ‎これでよし 493 00:36:06,208 --> 00:36:08,248 ‎何百万も稼げなかった 494 00:36:11,125 --> 00:36:15,125 ‎でもセクシガイの被害者を ‎何百万人も救った 495 00:36:16,875 --> 00:36:19,075 ‎マウゴジャタが ‎言ったとおり⸺ 496 00:36:19,166 --> 00:36:21,496 ‎結局 金持ちのゲームね 497 00:36:21,583 --> 00:36:25,673 ‎自家用ジェットに ‎電車じゃかなわない 498 00:36:26,458 --> 00:36:29,708 ‎私たちはパパを救って ‎救われた 499 00:36:30,208 --> 00:36:31,038 ‎対等よ 500 00:36:35,958 --> 00:36:36,918 ‎小者も強い 501 00:36:38,750 --> 00:36:40,710 ‎これからどうする? 502 00:36:41,750 --> 00:36:45,500 ‎パーティーの件で ‎よく分かった 503 00:36:49,291 --> 00:36:51,751 ‎いい仕事をしてたよね 504 00:36:54,666 --> 00:36:56,326 ‎あなたがボスよ 505 00:36:58,583 --> 00:37:01,633 ‎故セクシファイの ‎送別会にしよう 506 00:37:05,750 --> 00:37:08,540 ‎私は帰るね やっと眠れる 507 00:37:08,625 --> 00:37:11,705 ‎2人には感謝してる 508 00:37:16,833 --> 00:37:17,753 ‎何もかも 509 00:37:23,875 --> 00:37:24,875 ‎大好きよ 510 00:37:30,166 --> 00:37:31,036 ‎いいね 511 00:37:32,291 --> 00:37:36,171 ‎普段 言わない人が ‎口にするとインパクトがある 512 00:37:36,666 --> 00:37:37,996 ‎いい戦略ね 513 00:37:41,916 --> 00:37:42,706 ‎行くね 514 00:37:43,500 --> 00:37:44,330 ‎どうぞ 515 00:37:51,000 --> 00:37:52,880 ‎大好きな生き物たち 516 00:37:52,958 --> 00:37:56,828 ‎小さい者 幸せな者 ‎  堂々としてカッコいい 517 00:37:56,916 --> 00:37:58,996 ‎子供は皆 登っていく 518 00:37:59,083 --> 00:38:01,383 ‎俺は快楽主義者 ‎   君はカンバス 519 00:38:01,458 --> 00:38:05,498 ‎俺は語り手 君は女神 ‎  俺は絵を描き心を包む 520 00:38:05,583 --> 00:38:07,713 ‎若い貴族が火をともす 521 00:38:07,791 --> 00:38:09,581 ‎若い種馬の歌を聞け 522 00:38:09,666 --> 00:38:12,496 ‎彼の音楽 彼の動きが ‎   君をとりこにする 523 00:38:12,583 --> 00:38:14,543 ‎動け 動かせ 524 00:38:14,625 --> 00:38:15,955 ‎若い種馬 525 00:38:16,041 --> 00:38:19,671 ‎彼の音楽 彼の動きが ‎   君をとりこにする 526 00:38:19,750 --> 00:38:22,790 ‎君のブラを外し 揺れ動く 527 00:38:22,875 --> 00:38:23,955 ‎若い種馬 528 00:38:24,041 --> 00:38:25,461 ‎曲に乗ってくぜ 529 00:38:25,541 --> 00:38:27,671 ‎メーターは一気に200キロ 530 00:38:27,750 --> 00:38:29,670 ‎踏み込め 宇宙へ 531 00:38:29,750 --> 00:38:31,460 ‎踏み込め レーサー 532 00:38:31,541 --> 00:38:35,711 ‎若い貴族が来たぜ ‎  イカれる前に逃げろ 533 00:38:35,791 --> 00:38:39,671 ‎俺はトップガン ‎  パックマンに捕まるな 534 00:38:39,750 --> 00:38:41,380 ‎貴族をあがめよ 535 00:38:41,875 --> 00:38:43,455 ‎貴族をたたえよ 536 00:38:43,958 --> 00:38:45,498 ‎貴族をあがめよ 537 00:38:46,083 --> 00:38:47,963 ‎貴族をたたえよ 538 00:38:48,041 --> 00:38:51,791 ‎彼の音楽 彼の動きが ‎   君をとりこにする 539 00:38:51,875 --> 00:38:54,285 ‎君のブラを外し 揺れ動く 540 00:38:54,375 --> 00:38:56,205 ‎聞きたいことがある 541 00:38:56,291 --> 00:38:56,881 ‎何? 542 00:38:56,958 --> 00:38:58,458 ‎僕の愛車は? 543 00:38:59,500 --> 00:39:01,330 ‎レッカーされたかも 544 00:39:01,416 --> 00:39:03,246 ‎私たちの車を買おう 545 00:39:03,750 --> 00:39:08,460 ‎財布に50ズロチ残ってる ‎おつりは出るかな 546 00:39:08,958 --> 00:39:10,208 ‎“私たち”? 547 00:39:11,750 --> 00:39:12,790 ‎そうよ 548 00:39:13,875 --> 00:39:16,325 ‎今日はありがとう 549 00:39:17,416 --> 00:39:18,416 ‎私のために 550 00:39:19,125 --> 00:39:20,955 ‎君のためじゃない 551 00:39:23,291 --> 00:39:24,171 ‎違うの? 552 00:39:25,500 --> 00:39:26,830 ‎自分のためだ 553 00:39:28,208 --> 00:39:32,578 ‎君が教えてくれた窓割りが ‎気に入ってね 554 00:39:33,083 --> 00:39:35,133 ‎今や反乱者だよ 555 00:39:37,333 --> 00:39:40,833 ‎“私たち”について ‎何を言いかけたの? 556 00:39:41,875 --> 00:39:43,665 ‎聞いてくれ モニカ 557 00:39:44,916 --> 00:39:47,246 ‎セックスはとてもよかった 558 00:39:47,750 --> 00:39:50,880 ‎トップ7に入ると断言できる 559 00:39:51,458 --> 00:39:52,288 ‎だが 560 00:39:54,500 --> 00:39:57,420 ‎僕たちは合わないと ‎お互い分かってる 561 00:39:58,166 --> 00:39:59,246 ‎いいかい 562 00:40:00,250 --> 00:40:03,710 ‎最初に会った人間が ‎パートナーとは限らない 563 00:40:05,958 --> 00:40:10,208 ‎男という性別の ‎評判が悪いことは知ってる 564 00:40:11,416 --> 00:40:15,826 ‎だがチャンスを与えれば ‎君にもいいことがある 565 00:40:18,541 --> 00:40:21,791 ‎シュレックのロバが ‎ドラゴンを振るなんて 566 00:40:22,333 --> 00:40:24,213 ‎その映画は見てない 567 00:40:24,708 --> 00:40:25,708 ‎若い種馬 568 00:40:25,791 --> 00:40:29,831 ‎彼の音楽 彼の動きが ‎   君をとりこにする 569 00:40:29,916 --> 00:40:32,956 ‎君のブラを外し 揺れ動く 570 00:40:33,041 --> 00:40:33,961 ‎若い種馬 571 00:40:34,041 --> 00:40:38,041 ‎彼の音楽 彼の動きが ‎   君をとりこにする 572 00:40:38,125 --> 00:40:41,035 ‎君のブラを外し 揺れ動く 573 00:40:41,125 --> 00:40:42,375 ‎若い種馬 574 00:40:43,375 --> 00:40:44,415 ‎若い種馬 575 00:40:45,416 --> 00:40:46,416 ‎若い種馬 576 00:40:47,416 --> 00:40:48,416 ‎若い種馬 577 00:40:49,416 --> 00:40:50,456 ‎若い種馬 578 00:40:59,250 --> 00:41:04,380 ‎ジュベナイル ジュベナイル 579 00:41:04,458 --> 00:41:06,328 ‎ジュベナイル 580 00:41:09,666 --> 00:41:11,876 ‎“警察” 581 00:41:12,833 --> 00:41:14,463 ‎忘れてるはずないさ 582 00:41:27,958 --> 00:41:28,708 ‎おかえり 583 00:41:32,625 --> 00:41:35,455 ‎部屋の鍵を返そうと思って 584 00:41:39,250 --> 00:41:40,210 ‎ありがとう 585 00:41:40,708 --> 00:41:43,418 ‎アプリの配信に間に合ったよ 586 00:41:44,125 --> 00:41:47,535 ‎配信を見たってことは ‎全部見たよね 587 00:41:47,625 --> 00:41:48,955 ‎また失敗した 588 00:41:49,625 --> 00:41:51,875 ‎前回よりはマシだろ 589 00:41:53,125 --> 00:41:54,075 ‎そうだね 590 00:41:54,750 --> 00:41:56,500 ‎誰にも奪われなかった 591 00:41:58,708 --> 00:41:59,668 ‎いいことだ 592 00:42:02,250 --> 00:42:06,790 ‎失敗のスケールが ‎大きくなっていくことが? 593 00:42:08,125 --> 00:42:08,995 ‎いいや 594 00:42:11,333 --> 00:42:14,293 ‎またゼロから ‎始められることだよ 595 00:42:16,375 --> 00:42:18,245 ‎失敗から学べる 596 00:42:22,833 --> 00:42:24,333 ‎何か見る? 597 00:42:27,166 --> 00:42:28,626 ‎何がいい? 598 00:42:30,583 --> 00:42:31,463 ‎テレビ 599 00:42:31,958 --> 00:42:34,038 ‎テレビには何もない 600 00:42:35,583 --> 00:42:36,673 ‎それでいい 601 00:42:36,750 --> 00:42:42,330 ‎青銅器時代にエトルリア人が ‎掘ったトンネルです 602 00:42:42,916 --> 00:42:46,876 ‎エトルリア人は ‎驚くべき文明を築きました 603 00:42:46,958 --> 00:42:48,878 ‎エトルリアの知識はない 604 00:42:48,958 --> 00:42:50,538 ‎植物学 天文学 605 00:42:50,625 --> 00:42:51,535 ‎残念だ 606 00:42:51,625 --> 00:42:54,995 ‎科学の分野で ‎彼らが残した功績は… 607 00:44:52,541 --> 00:44:53,711 ‎きれいだ 608 00:45:20,791 --> 00:45:22,631 ‎何か買ってくる? 609 00:45:27,333 --> 00:45:28,173 ‎コーヒー 610 00:45:38,208 --> 00:45:42,208 ‎“新しいプロジェクト” 611 00:47:08,083 --> 00:47:10,753 ‎日本語字幕 八木 真琴