1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,500 --> 00:00:11,791
♪ Monkie Kid! ♪
4
00:00:11,875 --> 00:00:15,041
♪ Familiar tales
New adventures ♪
5
00:00:15,125 --> 00:00:17,666
♪ Monkie Kid! ♪
6
00:00:17,750 --> 00:00:20,833
♪ The powers of the king
Rest in his hands ♪
7
00:00:20,916 --> 00:00:23,583
♪ When evil surrounds him
He'll rise up against them ♪
8
00:00:23,666 --> 00:00:26,333
♪ And show them
Who's the Monkie Kid ♪
9
00:00:26,416 --> 00:00:28,083
♪ His staff out in his grasp ♪
10
00:00:28,166 --> 00:00:29,833
♪ His friends watching
His back ♪
11
00:00:29,916 --> 00:00:32,291
♪ 'Cause he's the
Monkie Kid! ♪
12
00:00:37,750 --> 00:00:39,625
You call this
a training session?
13
00:00:42,666 --> 00:00:44,875
I've barely broken a sweat!
14
00:00:44,958 --> 00:00:47,125
Battle's no place
to be arrogant.
15
00:00:47,208 --> 00:00:48,583
You've got to stay humble.
16
00:00:48,666 --> 00:00:49,708
Says you?
17
00:00:54,541 --> 00:00:56,625
Ha! Who's got to be
humble now?
18
00:00:59,041 --> 00:01:01,083
Still you.
19
00:01:03,041 --> 00:01:04,083
Oh, boy.
20
00:01:09,750 --> 00:01:12,541
Okay! Class commencing.
21
00:01:12,625 --> 00:01:14,125
How did I win?
22
00:01:14,208 --> 00:01:16,958
Uh... You buried me
under a rock slide?
23
00:01:17,041 --> 00:01:21,416
Yes! But! Why were you standing
in the way of a rock slide?
24
00:01:21,500 --> 00:01:22,791
'Cause you put me there!
25
00:01:22,875 --> 00:01:23,916
Nah, nah, nah, nah, nah.
26
00:01:24,000 --> 00:01:25,375
I got you where I wanted you
27
00:01:25,458 --> 00:01:27,750
by putting myself
where you wanted me.
28
00:01:27,833 --> 00:01:30,958
It's called... Misdirection!
29
00:01:31,041 --> 00:01:33,833
- Seems like a shady lesson.
- Too soon, buddy.
30
00:01:33,916 --> 00:01:37,041
Ugh! I'm never gonna be
as good as you.
31
00:01:37,125 --> 00:01:40,666
Pft, not with that attitude!
Class dismissed.
32
00:01:40,750 --> 00:01:42,541
Yes! I better hit it.
33
00:01:42,625 --> 00:01:44,208
I was supposed to meet Mei
and the others for the festiv...
34
00:01:45,791 --> 00:01:47,208
Hey!
35
00:01:47,291 --> 00:01:48,333
Whoa.
36
00:01:50,291 --> 00:01:52,458
How long have you been
preparing this?
37
00:01:52,541 --> 00:01:56,208
Come on, it's News Year's, bud.
Let's watch the fireworks.
38
00:01:56,291 --> 00:01:58,000
Oh, uh, love to!
39
00:01:58,083 --> 00:02:00,333
But I really should get back
to my...
40
00:02:00,916 --> 00:02:02,000
friends.
41
00:02:07,208 --> 00:02:08,458
Sure.
42
00:02:17,458 --> 00:02:20,541
Woo-hoo! Happy New Year!
43
00:02:22,041 --> 00:02:24,208
Hmm, I feel like
this would be easier
44
00:02:24,291 --> 00:02:25,541
if I had fingers.
45
00:02:27,000 --> 00:02:28,625
Thank you!
46
00:02:28,708 --> 00:02:31,291
Great happiness and prosperity
this Lunar New Year!
47
00:02:31,375 --> 00:02:34,625
Mei, Is it just me,
or does Pigsy seem...
48
00:02:34,708 --> 00:02:37,000
more stressed than normal?
49
00:02:37,083 --> 00:02:39,250
Isn't MK meant to be
working today?
50
00:02:39,333 --> 00:02:41,125
Yes, Tang, he is!
51
00:02:41,208 --> 00:02:43,625
Where is that punk?
'Cause he's sure ain't here!
52
00:02:43,708 --> 00:02:45,333
He's training
with the Monkey King.
53
00:02:45,416 --> 00:02:46,458
He said...
54
00:02:46,541 --> 00:02:48,125
New Year, New MK!
55
00:02:48,208 --> 00:02:51,458
I'm gonna take my training
to a whole new level!
56
00:02:51,541 --> 00:02:52,750
Wow...
57
00:02:52,833 --> 00:02:54,083
Gimme that!
58
00:02:54,166 --> 00:02:56,250
"New year, new MK"?
59
00:02:56,333 --> 00:02:59,958
Keep going like this,
he's gonna be newly unemployed!
60
00:03:00,041 --> 00:03:02,541
I mean it!
If MK don't get here soon...
61
00:03:04,708 --> 00:03:06,583
Good cheer and happy new year!
62
00:03:06,666 --> 00:03:08,833
Look at all these delicious
little goodies!
63
00:03:08,916 --> 00:03:10,125
I got enough to share!
64
00:03:10,208 --> 00:03:11,958
Ooh! Thanks, Sandy!
65
00:03:12,041 --> 00:03:14,125
So, uh... Where's MK?
66
00:03:14,208 --> 00:03:17,000
Would you guys please
screw around somewhere else?
67
00:03:17,083 --> 00:03:18,416
I got a business to run!
68
00:03:18,500 --> 00:03:19,791
So, if you ain't gonna help,
69
00:03:19,875 --> 00:03:21,583
go bother
some other noodle shop!
70
00:03:27,500 --> 00:03:28,666
Ugh!
71
00:03:28,750 --> 00:03:30,916
Yeah, keep laughing!
72
00:03:31,000 --> 00:03:33,541
Just wait till you see
what I've got cooking.
73
00:03:33,625 --> 00:03:36,291
Then, you'll have something
to celebrate!
74
00:03:36,375 --> 00:03:39,125
Only one hair left...
75
00:03:39,208 --> 00:03:41,666
This little piece
of that Monkie Kid
76
00:03:41,750 --> 00:03:44,375
holds all the power I need!
77
00:03:44,458 --> 00:03:46,333
You finished tinkering yet?
78
00:03:46,416 --> 00:03:48,583
I have constructed
what you asked for.
79
00:03:48,666 --> 00:03:51,416
The "delivery systems"
are operational.
80
00:03:51,500 --> 00:03:53,625
So long as the venom
works this time...
81
00:03:54,666 --> 00:03:57,875
The venom will work.
82
00:04:10,958 --> 00:04:13,833
No. No, no!
83
00:04:16,708 --> 00:04:18,333
I am the queen!
84
00:04:18,416 --> 00:04:22,166
I am meant to rule this world,
not hide beneath it!
85
00:04:25,583 --> 00:04:28,916
It can't be over...
86
00:04:29,000 --> 00:04:30,416
It doesn't have to be.
87
00:04:30,500 --> 00:04:32,791
W-Who said that? Show yourself!
88
00:04:36,208 --> 00:04:40,791
My apologies. I just...
thought I might be of service.
89
00:04:41,500 --> 00:04:42,833
Service, huh?
90
00:04:42,916 --> 00:04:45,958
Who are you?
91
00:04:46,041 --> 00:04:47,291
I am merely someone
92
00:04:47,375 --> 00:04:49,083
who thinks
the great Spider Queen
93
00:04:49,166 --> 00:04:52,333
has been absent
from her throne for too long.
94
00:04:52,416 --> 00:04:54,666
I believe that once you rise,
95
00:04:54,750 --> 00:04:57,458
a thing even the celestial host
could not achieve
96
00:04:57,541 --> 00:04:59,000
will be inevitable...
97
00:04:59,083 --> 00:05:02,458
The final Destruction
of the Monkey King.
98
00:05:06,250 --> 00:05:08,750
Well, don't you have
a sweet way of talking?
99
00:05:08,833 --> 00:05:11,166
Monkey King
tore me from my throne,
100
00:05:11,250 --> 00:05:12,958
took everything I had.
101
00:05:13,041 --> 00:05:15,375
What makes you think
it's so easy?
102
00:05:15,458 --> 00:05:17,375
I thought maybe we could use...
103
00:05:17,458 --> 00:05:19,083
this...
104
00:05:19,166 --> 00:05:21,250
My, my, my...
105
00:05:21,333 --> 00:05:23,750
I haven't seen one of these
for a while.
106
00:05:26,666 --> 00:05:27,958
May I?
107
00:05:45,166 --> 00:05:49,166
Well, well, well, looks like
you have your uses after all.
108
00:05:49,250 --> 00:05:50,750
Let's give it a spin?
109
00:05:50,833 --> 00:05:52,125
Wait! No!
110
00:05:52,208 --> 00:05:53,250
I helped you!
111
00:05:54,625 --> 00:05:55,666
You need me!
112
00:06:07,041 --> 00:06:08,791
My Queen.
113
00:06:08,875 --> 00:06:11,916
Now, that's more like it.
114
00:06:12,000 --> 00:06:16,625
Okay, little miss mystery.
What's the catch.
115
00:06:16,708 --> 00:06:21,500
I simply wish to see you fulfill
your destiny, My Queen.
116
00:06:23,583 --> 00:06:26,250
Well, all right then.
117
00:06:37,833 --> 00:06:39,500
Oh, man!
118
00:06:39,583 --> 00:06:41,958
MK's really missing out
on all these awesome floats!
119
00:06:42,041 --> 00:06:43,333
There's the dragon!
120
00:06:43,416 --> 00:06:44,791
There's the Monkey!
121
00:06:44,875 --> 00:06:47,875
- Yeah! And there's the spider!
- Spider?
122
00:06:47,958 --> 00:06:50,416
Pfft! There's no spider
in the zodiac.
123
00:06:50,500 --> 00:06:53,000
It's probably just
an eight-legged rooster, or a...
124
00:07:01,875 --> 00:07:03,500
Spider Queen!
125
00:07:05,458 --> 00:07:07,458
Oh, would you look at that.
126
00:07:07,541 --> 00:07:12,916
Everyone here to celebrate...
the year of the spider!
127
00:07:13,000 --> 00:07:15,250
Go let them know
their Queen is back.
128
00:07:53,625 --> 00:07:55,791
Happy New Year!
129
00:07:55,875 --> 00:07:57,583
Fireworks!
130
00:07:57,666 --> 00:08:00,291
Over a millennia and fireworks
are still the best thing
131
00:08:00,375 --> 00:08:01,375
humans have invented!
132
00:08:01,458 --> 00:08:03,541
Mmm. Uh...
133
00:08:03,625 --> 00:08:06,333
Am I eating hair right now?
134
00:08:06,416 --> 00:08:07,750
It's better not to think
about it.
135
00:08:10,375 --> 00:08:11,708
What happened to the fireworks?
136
00:08:18,333 --> 00:08:19,375
The city!
137
00:08:19,458 --> 00:08:20,916
The fireworks!
138
00:08:21,000 --> 00:08:23,666
Oh, uh, also people
getting hurt, I guess.
139
00:08:23,750 --> 00:08:26,208
All right,
I'll go take care of business.
140
00:08:29,250 --> 00:08:30,875
Wh... what?
141
00:08:30,958 --> 00:08:33,041
Nobody messes
with my New Year's.
142
00:08:33,125 --> 00:08:34,166
Let's go!
143
00:08:43,750 --> 00:08:45,083
Huh, guess Spider Queen
144
00:08:45,166 --> 00:08:47,000
finally crawled out
of her cesspit.
145
00:08:47,083 --> 00:08:48,125
Huh?
146
00:08:48,208 --> 00:08:50,375
Whoa!
147
00:08:50,458 --> 00:08:52,250
Spiders! No!
148
00:08:52,333 --> 00:08:54,250
Get them away from me!
Get them away!
149
00:08:55,958 --> 00:08:58,333
Get off, MK!
150
00:08:58,416 --> 00:08:59,500
Wait! What are you...
151
00:08:59,583 --> 00:09:00,958
Ugh!
152
00:09:01,041 --> 00:09:02,875
If you can't handle
a little spider...
153
00:09:02,958 --> 00:09:04,625
how are you meant
to help with that?
154
00:09:06,708 --> 00:09:08,375
I'll handle this one, bud.
155
00:09:08,458 --> 00:09:10,208
- You just hang tight.
- Wait, I... I can still hel...
156
00:09:12,875 --> 00:09:14,166
Help...
157
00:09:19,916 --> 00:09:22,250
Oh, Monkey King!
158
00:09:22,333 --> 00:09:24,625
Well, isn't this
a nice surprise?
159
00:09:24,708 --> 00:09:27,166
Finally come out of hiding
just to see me?
160
00:09:27,250 --> 00:09:29,458
Didn't know you were
so desperate for attention,
161
00:09:29,541 --> 00:09:31,125
Spider Princess.
162
00:09:31,208 --> 00:09:34,500
- It's Spider "Queen", sub human.
- Whatever.
163
00:09:34,583 --> 00:09:36,375
Thought I'd have to deal
with the kid
164
00:09:36,458 --> 00:09:37,958
before I got to you.
165
00:09:38,041 --> 00:09:41,708
But since you're here...
I can destroy you first.
166
00:09:59,166 --> 00:10:01,916
Give it up, Princess.
You're too easy to read!
167
00:10:02,000 --> 00:10:03,666
Come for me.
168
00:10:03,750 --> 00:10:06,541
There!
169
00:10:09,500 --> 00:10:10,541
Monkey King!
170
00:10:15,250 --> 00:10:17,125
As easy as a fly...
171
00:10:20,958 --> 00:10:22,750
Oh, no, a web!
172
00:10:22,833 --> 00:10:24,750
You seriously think
this can keep me...
173
00:10:26,708 --> 00:10:28,208
What is this?
174
00:10:28,291 --> 00:10:32,500
Finally. After all these years,
you're mine!
175
00:10:42,541 --> 00:10:46,500
Congratulations
on your victory, My Queen.
176
00:10:46,583 --> 00:10:48,583
My "special" webs
177
00:10:48,666 --> 00:10:51,041
will continue to steal
Monkey King's power,
178
00:10:51,125 --> 00:10:54,500
until he's nothing more
than a dried up husk!
179
00:10:56,083 --> 00:10:59,375
Nothing and no one
will be able to stop me!
180
00:11:01,666 --> 00:11:02,708
Oh, no...
181
00:11:07,041 --> 00:11:09,208
Your food might've
permanently damaged
182
00:11:09,291 --> 00:11:10,750
my taste buds!
183
00:11:10,833 --> 00:11:14,083
Why would you ever
sell anything this hot?
184
00:11:16,666 --> 00:11:19,166
Dear customer,
185
00:11:19,250 --> 00:11:22,041
the spice level was no mistake!
186
00:11:22,125 --> 00:11:27,666
I, Red Son, have devised
the perfect culinary experience!
187
00:11:27,750 --> 00:11:31,083
If you direct your attention
down at this chart here,
188
00:11:31,166 --> 00:11:33,291
it clearly ranks the spice level
189
00:11:33,375 --> 00:11:37,458
from "Very Hot" to "Inferno"!
190
00:11:37,541 --> 00:11:40,375
You ordered Very Hot. So...
191
00:11:40,458 --> 00:11:42,958
- But it's the lowest one!
- Oh!
192
00:11:43,041 --> 00:11:45,750
So, I guess I'm meant to make
barbecue for peasants!
193
00:11:45,833 --> 00:11:49,125
With little, unworthy,
disappointing taste buds
194
00:11:49,208 --> 00:11:51,375
that shame their fathers?
195
00:11:51,458 --> 00:11:53,000
Is that it? Huh?
196
00:11:53,083 --> 00:11:54,916
Look, I want to speak
to the manager.
197
00:11:55,791 --> 00:11:58,791
Fine! Fine! It's your funeral!
198
00:12:00,583 --> 00:12:03,166
Uh, I... I actually didn't need
tastebuds anyway.
199
00:12:03,250 --> 00:12:04,708
So, thank you for your service
200
00:12:04,791 --> 00:12:05,750
and have a prosperous
and fulfilling New Year.
201
00:12:08,000 --> 00:12:09,750
Ugh, Father!
202
00:12:09,833 --> 00:12:13,833
You can't just scare away
every customer that complains.
203
00:12:13,916 --> 00:12:16,416
This is our chance
at something great!
204
00:12:16,500 --> 00:12:17,666
Great!
205
00:12:17,750 --> 00:12:20,958
I am the Demon Bull King.
206
00:12:21,041 --> 00:12:23,291
What would you have me be?
207
00:12:23,375 --> 00:12:25,500
The King of street food?
208
00:12:25,583 --> 00:12:27,375
Well... yes?
209
00:12:27,458 --> 00:12:30,500
I mean, after your recent
humiliating defeat,
210
00:12:30,583 --> 00:12:33,791
I thought a fresh start
was exactly what we needed.
211
00:12:33,875 --> 00:12:35,833
Just you and me
working together,
212
00:12:35,916 --> 00:12:37,250
father and son!
213
00:12:37,333 --> 00:12:40,541
No evil plans, no...
talking bones...
214
00:12:41,750 --> 00:12:44,583
Heh, sorry, fresh wound.
215
00:12:44,666 --> 00:12:45,958
Enough!
216
00:12:46,041 --> 00:12:47,500
I may have failed
as a conqueror,
217
00:12:47,583 --> 00:12:50,333
but I will not be made a fool!
218
00:12:51,916 --> 00:12:53,000
Um... Father!
219
00:13:01,708 --> 00:13:02,875
Father!
220
00:13:11,291 --> 00:13:12,666
Hmm?
221
00:13:16,375 --> 00:13:19,083
Sorry, Father. I will come back!
222
00:13:23,125 --> 00:13:24,166
What?
223
00:13:26,833 --> 00:13:28,625
What is this?
224
00:13:28,708 --> 00:13:30,375
Who dares?
225
00:13:31,958 --> 00:13:33,916
Why, me, of course...
226
00:13:34,000 --> 00:13:39,541
Argh... I have truly fallen
if one such as you can best me.
227
00:13:39,625 --> 00:13:43,000
The "would-be" Queen of Spiders.
228
00:13:43,083 --> 00:13:45,333
Ain't nothing "would-be"
about it.
229
00:13:45,416 --> 00:13:47,666
I am the Spider Queen!
230
00:13:47,750 --> 00:13:49,041
And you?
231
00:13:49,125 --> 00:13:50,875
Nothing but a battery
for my mech.
232
00:13:50,958 --> 00:13:53,333
Look around, handsome.
233
00:13:53,416 --> 00:13:55,833
You're not the only prize
I snapped up.
234
00:13:55,916 --> 00:13:58,458
Every one of them is just dying
235
00:13:58,541 --> 00:14:00,416
to give me their power.
236
00:14:00,500 --> 00:14:04,666
- Princess Iron Fan?
- Aww, Don't worry.
237
00:14:04,750 --> 00:14:06,541
Haven't found your wifey.
238
00:14:07,500 --> 00:14:09,125
Yet...
239
00:14:09,208 --> 00:14:11,166
I did manage to track down
an old friend of yours.
240
00:14:14,875 --> 00:14:17,791
'Sup Bull King? You too, huh?
241
00:14:18,833 --> 00:14:20,458
Monkey King!
242
00:14:22,041 --> 00:14:23,583
My Queen!
243
00:14:23,666 --> 00:14:26,291
I have news regarding Red...
244
00:14:26,375 --> 00:14:30,958
My Queen,
I have news regarding Red Son.
245
00:14:31,041 --> 00:14:34,041
Useless offspring.
246
00:14:34,125 --> 00:14:36,041
Mm-hmm, go on.
247
00:14:36,125 --> 00:14:39,083
He actually... Er, got away.
248
00:14:41,250 --> 00:14:44,166
I didn't doubt him for a second.
249
00:14:44,250 --> 00:14:45,750
You will never catch him!
250
00:14:45,833 --> 00:14:48,375
Urgh! Find him! Now!
251
00:14:48,458 --> 00:14:51,291
Yes, My Queen.
252
00:14:51,375 --> 00:14:52,708
My Queen,
253
00:14:52,791 --> 00:14:54,916
what of
the Monkey King's protege?
254
00:14:55,000 --> 00:14:58,208
Perhaps he should join
his master?
255
00:14:59,750 --> 00:15:01,625
Yeah, and the boy, too.
256
00:15:01,708 --> 00:15:04,000
I can't have
these problematic children
257
00:15:04,083 --> 00:15:05,500
running around
causing me problems!
258
00:15:08,041 --> 00:15:10,458
Ahh! Let's go, let's go,
let's go!
259
00:15:10,541 --> 00:15:12,208
What about MK?
260
00:15:12,291 --> 00:15:14,416
The kid's with Monkey King,
he's safer than anyone.
261
00:15:20,125 --> 00:15:22,125
Try turning us into spiders
when we're in the middle
262
00:15:22,208 --> 00:15:24,666
of the O... cean!
263
00:15:31,000 --> 00:15:32,583
Ugh... Sandy?
264
00:15:32,666 --> 00:15:33,916
- Uh, we gotta get going soon!
- Come on, come on!
265
00:15:34,000 --> 00:15:36,166
Don't do this to me!
266
00:15:36,250 --> 00:15:37,875
I don't usually
have this problem!
267
00:15:37,958 --> 00:15:39,083
Honest!
268
00:15:45,083 --> 00:15:46,416
We're all gonna die.
269
00:15:54,625 --> 00:15:56,458
Target acquired.
270
00:16:31,208 --> 00:16:33,500
Now, now, my pets...
271
00:16:34,791 --> 00:16:36,208
Be patient!
272
00:16:36,291 --> 00:16:39,083
Daddy's gonna have his fun.
273
00:16:40,916 --> 00:16:44,708
- Uh, Sandy?
- Get us out of here!
274
00:16:44,791 --> 00:16:46,208
Uh, working on it!
275
00:16:46,291 --> 00:16:48,666
Uh... Uhm... Here?
276
00:16:48,750 --> 00:16:49,791
Uh! There!
277
00:16:51,958 --> 00:16:53,250
What's the rush?
278
00:16:53,333 --> 00:16:56,041
It's not so bad,
if you go quietly.
279
00:16:56,125 --> 00:16:59,875
The transition
will be almost painless!
280
00:16:59,958 --> 00:17:02,291
We can handle one
of her lackeys!
281
00:17:06,458 --> 00:17:07,875
Two of her lackeys?
282
00:17:07,958 --> 00:17:09,083
Oh, boy...
283
00:17:22,458 --> 00:17:24,208
Guys! You're okay!
284
00:17:24,291 --> 00:17:26,625
I thought you'd been turned
into gross spider thingies!
285
00:17:26,708 --> 00:17:29,125
They're everywhere!
286
00:17:29,208 --> 00:17:31,916
I can still feel them
crawling all over me!
287
00:17:32,000 --> 00:17:33,791
Kid, focus!
288
00:17:33,875 --> 00:17:35,500
Yep, working on it!
289
00:17:39,916 --> 00:17:42,333
We've found
the Monkey King's apprentice
290
00:17:42,416 --> 00:17:45,250
exactly where you said he'd be.
291
00:17:45,833 --> 00:17:46,875
Oh, no.
292
00:17:54,291 --> 00:17:57,166
Sandy! It's now or never,
old buddy!
293
00:17:57,250 --> 00:17:58,583
Ah! Found it!
294
00:18:01,750 --> 00:18:03,166
Uh... Sandy?
295
00:18:03,250 --> 00:18:04,250
Give it a minute!
296
00:18:12,875 --> 00:18:13,916
He can't escape!
297
00:18:15,125 --> 00:18:18,166
Come on! Whoa!
298
00:18:26,125 --> 00:18:28,625
So, what do you guys think?
299
00:18:28,708 --> 00:18:30,458
Been saving her for a rainy day.
300
00:18:32,375 --> 00:18:33,958
Real cool, Sandy.
301
00:18:34,041 --> 00:18:36,333
It's awesome for taking in...
302
00:18:36,416 --> 00:18:37,833
the horrifying vistas.
303
00:18:37,916 --> 00:18:39,875
Spider Queen captured
Monkey King.
304
00:18:39,958 --> 00:18:41,541
- What!
- That's not possible!
305
00:18:41,625 --> 00:18:43,166
Yeah.
Her and this weird...
306
00:18:43,250 --> 00:18:44,958
skeleton thing. She got him!
307
00:18:45,041 --> 00:18:47,916
And I... I... didn't...
I didn't even try to help...
308
00:18:48,000 --> 00:18:49,500
He lost and then...
309
00:18:49,583 --> 00:18:50,916
It's okay, MK.
310
00:18:51,000 --> 00:18:52,958
We got this. We can beat her.
311
00:18:53,041 --> 00:18:55,083
She beat the Monkey King, Mei!
312
00:18:55,166 --> 00:18:56,583
We don't got this!
313
00:18:59,416 --> 00:19:00,625
I'm sorry. I just...
314
00:19:02,208 --> 00:19:03,250
I don't know what to do.
315
00:19:04,625 --> 00:19:07,875
Kid, no one ever does.
Not really.
316
00:19:07,958 --> 00:19:09,916
But we're going
to figure this out.
317
00:19:10,000 --> 00:19:11,333
Together.
318
00:19:11,416 --> 00:19:12,708
That's right, little man...
319
00:19:12,791 --> 00:19:15,041
Just as soon as
we deal with that!
320
00:19:17,791 --> 00:19:19,000
Incoming!
321
00:19:24,833 --> 00:19:25,916
- Red Son?
- What?
322
00:19:28,541 --> 00:19:30,416
- Get him!
- No!
323
00:19:30,500 --> 00:19:33,958
Get off me, you filthy peasants!
324
00:19:34,041 --> 00:19:35,375
What are you doing here,
Red Son?
325
00:19:35,458 --> 00:19:37,375
Yeah, spill!
326
00:19:37,458 --> 00:19:38,625
You one of the Spider Queen's
327
00:19:38,708 --> 00:19:40,000
henchmen now, huh?
328
00:19:40,083 --> 00:19:42,500
Henchmen?
329
00:19:44,041 --> 00:19:47,291
Not that any
of you would care...
330
00:19:47,375 --> 00:19:49,250
but my father was captured
331
00:19:49,333 --> 00:19:51,750
by that eight-legged freak!
332
00:19:51,833 --> 00:19:54,916
So, if you'll excuse me,
333
00:19:55,000 --> 00:19:58,416
I'll just steal this ship
and be on my way.
334
00:19:58,500 --> 00:19:59,958
Wait, what? That's not...
335
00:20:00,041 --> 00:20:01,750
Fine.
336
00:20:01,833 --> 00:20:04,875
Will you let me steal your ship
337
00:20:04,958 --> 00:20:06,958
so I can go save my father,
338
00:20:07,041 --> 00:20:09,166
and also the world,
339
00:20:09,250 --> 00:20:11,875
from this spider menace?
340
00:20:12,291 --> 00:20:14,125
Please.
341
00:20:14,208 --> 00:20:16,000
Are you serious?
342
00:20:16,083 --> 00:20:17,833
- You can't steal the ship!
- Hmm, he's pretty convincing...
343
00:20:17,916 --> 00:20:19,375
Well, I can't use mine,
344
00:20:19,458 --> 00:20:21,083
it's busted!
345
00:20:22,208 --> 00:20:24,583
But one thing I do have...
346
00:20:24,666 --> 00:20:26,375
is this.
347
00:20:26,458 --> 00:20:28,958
Spider Queen's venom.
348
00:20:29,041 --> 00:20:31,333
It's turned everyone
into her slaves,
349
00:20:31,416 --> 00:20:33,708
but I can make an antidote.
350
00:20:33,791 --> 00:20:35,750
However, I'll need supplies.
351
00:20:35,833 --> 00:20:38,416
And the only place
to get them is...
352
00:20:39,625 --> 00:20:42,083
Space?
353
00:20:42,166 --> 00:20:44,250
No, you noodle brain!
354
00:20:44,333 --> 00:20:46,791
The Celestial Realm!
355
00:20:46,875 --> 00:20:48,666
The Celestial Realm?
356
00:20:48,750 --> 00:20:50,750
The realm of heavenly deities
and immortal beings?
357
00:20:51,875 --> 00:20:53,000
Sure.
358
00:20:53,083 --> 00:20:54,750
So, if you get to Spa...
359
00:20:54,833 --> 00:20:59,208
uh, the Celestial Realm,
you can fix... all of this?
360
00:20:59,291 --> 00:21:02,416
Kid, you're not really
considering this, are you?
361
00:21:02,500 --> 00:21:04,916
- Well... Uh...
- What?
362
00:21:05,000 --> 00:21:06,166
MK, are you serious?
363
00:21:06,250 --> 00:21:07,458
It's Red...
364
00:21:07,541 --> 00:21:08,958
...Boy!
365
00:21:09,041 --> 00:21:11,083
He's literally a demon!
366
00:21:11,166 --> 00:21:13,583
Oh! Pretty rich
coming from Pig Man
367
00:21:13,666 --> 00:21:15,416
and the blue thing!
368
00:21:15,500 --> 00:21:16,750
- Don't you dare talk...
- Hey! What'd I do?
369
00:21:16,833 --> 00:21:18,458
...about my friends
like that!
370
00:21:18,541 --> 00:21:21,041
Not even gonna start
on you, dragon girl!
371
00:21:21,125 --> 00:21:22,958
- Let's help him.
- Huh?
372
00:21:23,041 --> 00:21:24,541
What other choice do we have?
373
00:21:24,625 --> 00:21:26,125
Look, the spider Queen
won't see this coming.
374
00:21:26,208 --> 00:21:27,750
It's the best plan we've got.
375
00:21:27,833 --> 00:21:29,208
So, I say...
376
00:21:29,291 --> 00:21:32,041
let's help a demon
rob the Celestial Realm!
377
00:21:37,750 --> 00:21:39,541
Hmm.
378
00:21:39,625 --> 00:21:42,000
So, how exactly does this work?
379
00:21:42,083 --> 00:21:44,458
Ugh, if I tried
to explain mystical
380
00:21:44,541 --> 00:21:47,416
inter-dimensional travel
to a bunch of peasants,
381
00:21:47,500 --> 00:21:49,250
it'd melt your brains!
382
00:21:49,333 --> 00:21:51,458
We don't have any other option.
383
00:21:51,541 --> 00:21:53,208
We have to trust him.
384
00:21:53,291 --> 00:21:54,958
Great speech, noodle boy!
385
00:21:55,041 --> 00:21:56,833
Super motivational!
386
00:22:07,333 --> 00:22:09,750
Uh, we are sure mortals
can travel
387
00:22:09,833 --> 00:22:11,375
to the Celestial Realm, yes?
388
00:22:11,458 --> 00:22:13,041
Of course, they can!
389
00:22:14,916 --> 00:22:16,000
Safely?
390
00:22:16,083 --> 00:22:17,250
Sure...
391
00:22:17,333 --> 00:22:18,333
Probably.
392
00:22:18,416 --> 00:22:19,708
Probably?
393
00:22:28,583 --> 00:22:31,666
I did say it'd melt your brains.
394
00:22:31,750 --> 00:22:33,750
Whoa!
395
00:22:38,166 --> 00:22:40,333
The Celestial Realm.
396
00:22:42,000 --> 00:22:43,708
So, some special pills,
397
00:22:43,791 --> 00:22:46,000
a fancy peach, and a furnace?
398
00:22:46,083 --> 00:22:47,875
Where we gonna find
these things?
399
00:22:50,333 --> 00:22:52,916
Red Boy doesn't know!
400
00:22:53,000 --> 00:22:55,125
Wa... I know they're somewhere!
401
00:22:55,208 --> 00:22:58,416
I'm a demon! It's not like
I've been here before!
402
00:22:58,500 --> 00:23:01,625
Well, in the legend,
403
00:23:01,708 --> 00:23:03,250
Monkey King stole...
404
00:23:03,333 --> 00:23:05,625
Stole? That's not
the Monkey King I know!
405
00:23:05,708 --> 00:23:07,916
Borrowed the peaches
of immortality
406
00:23:08,000 --> 00:23:09,291
from the heavenly orchard.
407
00:23:09,375 --> 00:23:10,666
So, unless they did
408
00:23:10,750 --> 00:23:12,250
the sensible thing
and moved them,
409
00:23:12,333 --> 00:23:13,708
they'll still be there!
410
00:23:13,791 --> 00:23:15,500
The pills of the great master,
Lao Tsu.
411
00:23:15,583 --> 00:23:17,166
Monkey King stole...
412
00:23:17,250 --> 00:23:19,083
Borrowed some of those too.
413
00:23:19,166 --> 00:23:20,916
They must be
in Lao Tsu's alchemy lab!
414
00:23:21,000 --> 00:23:22,333
And what about the furnace?
415
00:23:22,416 --> 00:23:24,333
I can't make anything
without that.
416
00:23:24,416 --> 00:23:26,166
It could be there in the lab,
417
00:23:26,250 --> 00:23:28,708
but my guess is it will be...
418
00:23:28,791 --> 00:23:30,583
In the Jade Emperor's
throne room!
419
00:23:30,666 --> 00:23:32,250
- Wait what?
- Huh?
420
00:23:32,333 --> 00:23:34,541
All right, then!
I'll be off to grab that peach.
421
00:23:34,625 --> 00:23:36,166
- Toodles!
- What? Hey!
422
00:23:36,250 --> 00:23:39,166
Like we'd just let you
wander off on your own!
423
00:23:39,250 --> 00:23:41,333
You just wait here
424
00:23:41,416 --> 00:23:43,958
like an obedient little pup...
425
00:23:44,041 --> 00:23:45,833
I'm keeping you
where I can see you.
426
00:23:45,916 --> 00:23:47,666
I'll go for the pills. Er...
427
00:23:47,750 --> 00:23:49,666
They're just
regular looking pills, right?
428
00:23:49,750 --> 00:23:52,083
Round, kinda shaped
like... pills?
429
00:23:52,166 --> 00:23:53,250
You know, like normal pills?
430
00:23:53,333 --> 00:23:55,250
I'll better come too.
431
00:23:55,333 --> 00:23:57,375
And I'll get the furnace.
432
00:23:57,458 --> 00:23:59,916
On your own?
I dunno if that's good idea.
433
00:24:00,000 --> 00:24:01,458
The throne room's
too well guarded!
434
00:24:03,833 --> 00:24:05,833
- Huh?
- You guys get the items,
435
00:24:05,916 --> 00:24:08,166
and get back here
as fast as you can.
436
00:24:08,250 --> 00:24:10,041
I'll stay here
and knock some sense
437
00:24:10,125 --> 00:24:11,166
into the engines!
438
00:24:20,958 --> 00:24:22,583
I'm helping!
439
00:24:23,583 --> 00:24:25,208
What you got there, Mo?
440
00:24:25,291 --> 00:24:28,000
Some kinda ominously beeping
spider-themed tracker?
441
00:24:28,083 --> 00:24:29,500
Whoa...
442
00:24:29,583 --> 00:24:31,208
I'm sure it's fine.
443
00:24:36,458 --> 00:24:38,333
Wow.
444
00:24:38,416 --> 00:24:41,166
Guess this is the Throne room.
445
00:24:47,125 --> 00:24:49,083
Whoa!
446
00:24:49,166 --> 00:24:51,333
I knew this place
was gonna be big but...
447
00:24:51,416 --> 00:24:53,625
Wow!
448
00:24:53,708 --> 00:24:55,958
There it is!
449
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Well, that was easy!
450
00:25:01,041 --> 00:25:02,750
Uh... eh...
451
00:25:02,833 --> 00:25:05,500
Nice, giant... monster dogs?
452
00:25:10,958 --> 00:25:12,208
Huh? Wait!
453
00:25:12,291 --> 00:25:13,583
No, no, no, no, no!
454
00:25:23,916 --> 00:25:26,375
So, heard you helped MK
beat your dad.
455
00:25:26,458 --> 00:25:27,916
That was one time!
456
00:25:28,000 --> 00:25:29,250
My father,
457
00:25:29,333 --> 00:25:31,083
the great Demon Bull King...
458
00:25:31,625 --> 00:25:33,291
was...
459
00:25:33,375 --> 00:25:34,916
not himself.
460
00:25:36,250 --> 00:25:37,250
Ugh!
461
00:25:37,333 --> 00:25:38,916
But in no other instance
462
00:25:39,000 --> 00:25:40,583
would I ever assist
463
00:25:40,666 --> 00:25:43,416
that sorry excuse for a hero!
464
00:25:43,500 --> 00:25:47,375
But you're totally assisting
right now!
465
00:25:47,458 --> 00:25:49,500
You are a hero!
466
00:25:49,583 --> 00:25:50,833
Huh?
467
00:25:50,916 --> 00:25:52,083
Red Son! Red Son,
468
00:25:52,166 --> 00:25:54,708
hero of the city!
Saving Dads!
469
00:25:54,791 --> 00:25:56,250
Saving the World!
470
00:25:56,333 --> 00:25:59,416
Saving spicy barbecue
one bite at a time.
471
00:25:59,500 --> 00:26:00,750
Buy two, get one free.
472
00:26:00,833 --> 00:26:02,541
Would you give me that!
473
00:26:02,625 --> 00:26:04,416
Let's just get this peach and...
474
00:26:04,500 --> 00:26:05,875
Mei and Red Son,
475
00:26:05,958 --> 00:26:08,000
Heroes on a quest!
476
00:26:08,083 --> 00:26:09,958
Okay, le-go!
477
00:26:12,041 --> 00:26:13,750
I just decided...
478
00:26:13,833 --> 00:26:15,750
She's next on my hit list.
479
00:26:20,875 --> 00:26:22,333
Every item in this room
480
00:26:22,416 --> 00:26:25,791
is brimming with untold,
dangerous power!
481
00:26:25,875 --> 00:26:28,541
Tang! Stop screwing around!
482
00:26:28,625 --> 00:26:31,125
Hmm. Lao Tsu's pills.
483
00:26:31,208 --> 00:26:33,208
If I know anything about
the legends,
484
00:26:33,291 --> 00:26:35,375
they won't be easy to find.
485
00:26:35,458 --> 00:26:36,916
Is this them?
486
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
That's them!
487
00:26:39,083 --> 00:26:42,083
Yes.
488
00:26:42,166 --> 00:26:45,666
Great! Let's get going.
489
00:26:45,750 --> 00:26:48,291
What's the rush, little piglet?
490
00:26:55,208 --> 00:26:57,541
There was no way
I could do this.
491
00:26:57,625 --> 00:26:59,750
I can't do anything on my own.
492
00:27:04,666 --> 00:27:06,041
Monkey King! I knew you'd...
493
00:27:08,000 --> 00:27:11,250
Oh, perfect, perfect!
Just who I need!
494
00:27:11,333 --> 00:27:12,875
Useless MK!
495
00:27:12,958 --> 00:27:15,250
What have you got to say, huh?
496
00:27:15,333 --> 00:27:17,833
That's not how mirrors work.
497
00:27:17,916 --> 00:27:20,625
Oh, no, no, no, no, no.
I'm going crazy! Yep!
498
00:27:20,708 --> 00:27:23,000
Ugh! Stop that! Listen!
499
00:27:23,083 --> 00:27:24,458
Every time we get in trouble,
500
00:27:24,541 --> 00:27:25,500
we turn to Monkey King,
501
00:27:25,583 --> 00:27:27,458
or our friends or someone!
502
00:27:27,541 --> 00:27:29,083
They tell us a story
503
00:27:29,166 --> 00:27:30,958
and we find that smidge
of motivation we need.
504
00:27:31,041 --> 00:27:32,500
Well...
505
00:27:32,583 --> 00:27:34,250
now, we're on our own!
506
00:27:34,333 --> 00:27:37,000
It's just... you.
507
00:27:37,083 --> 00:27:38,875
Hey! Remember
when you went crazy
508
00:27:38,958 --> 00:27:41,416
racing for a fake one
of these things?
509
00:27:41,500 --> 00:27:43,791
I remember when
you wrecked my car!
510
00:27:43,875 --> 00:27:46,250
Eh, we wreck a lot of stuff.
511
00:27:46,333 --> 00:27:47,916
Oh. Well, that was easy.
512
00:27:53,000 --> 00:27:54,625
Well, well.
513
00:27:54,708 --> 00:27:58,083
You and your little girlfriend
are coming with me.
514
00:27:58,166 --> 00:27:59,708
- His...
- Girlfriend?
515
00:27:59,791 --> 00:28:02,708
- Flaming fist of dignity!
- Aw!
516
00:28:02,791 --> 00:28:04,625
You got me in my favorite eye!
517
00:28:07,041 --> 00:28:09,625
Hey! Get back here
with that stone fruit!!
518
00:28:09,708 --> 00:28:12,041
Let me down!
519
00:28:12,583 --> 00:28:13,625
There's no time!
520
00:28:15,083 --> 00:28:17,416
Hmm...
521
00:28:21,166 --> 00:28:23,375
Here, Piggy, Piggy...
522
00:28:25,500 --> 00:28:27,416
Oh, We gotta do something.
523
00:28:27,500 --> 00:28:28,875
Huh? Hmm.
524
00:28:29,375 --> 00:28:30,416
Hmm.
525
00:28:30,916 --> 00:28:32,500
Ha!
526
00:28:32,583 --> 00:28:34,625
There you are!
527
00:28:38,208 --> 00:28:40,625
Ho-ho! You're going down.
528
00:28:43,541 --> 00:28:44,625
Huh?
529
00:28:50,208 --> 00:28:51,416
Huh?
530
00:29:03,458 --> 00:29:05,500
Ahh, I... I thought it was going
to turn him
531
00:29:05,583 --> 00:29:06,583
into a little ducky!
532
00:29:06,666 --> 00:29:08,041
Ugh!
533
00:29:08,125 --> 00:29:10,500
Come on!
Let's get outta here!
534
00:29:18,791 --> 00:29:20,250
Hey!
Do you know, uh...
535
00:29:20,333 --> 00:29:22,083
Monkey King was trapped
in here once, too?
536
00:29:22,166 --> 00:29:23,916
Yeah, difference is...
537
00:29:24,000 --> 00:29:25,166
he was thrown in.
538
00:29:25,250 --> 00:29:27,166
And I... jumped!
539
00:29:27,583 --> 00:29:28,583
True...
540
00:29:28,666 --> 00:29:30,500
But know what he did?
541
00:29:30,583 --> 00:29:31,791
He stuck it out.
542
00:29:31,875 --> 00:29:33,416
Found a way out.
543
00:29:33,500 --> 00:29:35,750
Ended up getting
his golden eyes of truth, too!
544
00:29:35,833 --> 00:29:37,541
Well, I'm not the Monkey King,
545
00:29:37,625 --> 00:29:38,958
okay?
546
00:29:39,041 --> 00:29:40,083
You're right.
547
00:29:40,166 --> 00:29:41,708
You're the Monkie Kid!
548
00:29:41,791 --> 00:29:43,791
You've gotta figure out
your own way to win.
549
00:29:43,875 --> 00:29:45,250
So, do it.
550
00:29:52,875 --> 00:29:54,041
Here...
551
00:29:54,125 --> 00:29:55,125
comes...
552
00:29:55,208 --> 00:29:56,875
Monkie Kid!
553
00:30:06,333 --> 00:30:07,750
Ah! Sorry!
554
00:30:11,041 --> 00:30:12,375
Uh, I'll bring it back
555
00:30:12,458 --> 00:30:13,416
when we're done
saving the world!
556
00:30:13,500 --> 00:30:14,541
Honest! Promise!
557
00:30:14,625 --> 00:30:16,833
Totally going to do it! K-bye!
558
00:30:22,833 --> 00:30:24,458
Sandy!
559
00:30:26,625 --> 00:30:29,708
Pigsy! Tangy! You got the pills!
560
00:30:29,791 --> 00:30:33,166
Uh-huh, we also have spiders!
They followed us here!
561
00:30:35,208 --> 00:30:37,416
Oh, where are the others?
562
00:30:38,125 --> 00:30:41,166
Sandy!
563
00:30:41,250 --> 00:30:42,625
Start the engines!
It's time to go!
564
00:30:42,708 --> 00:30:44,125
What about MK?
565
00:30:44,208 --> 00:30:45,750
Sandy!
566
00:30:45,833 --> 00:30:49,000
Start... the... drone!
567
00:30:59,958 --> 00:31:01,083
What are you doing?
568
00:31:01,166 --> 00:31:02,541
I could have made it!
569
00:31:02,625 --> 00:31:05,083
Aww, Sure you could, buddy.
570
00:31:05,166 --> 00:31:06,250
Huh?
571
00:31:14,958 --> 00:31:16,208
Yeah!
572
00:31:19,125 --> 00:31:21,000
The queen ain't going to be
happy about this.
573
00:31:23,333 --> 00:31:26,833
Uh... Nice monster doggy?
574
00:31:26,916 --> 00:31:28,166
No, no, no, no, no. No!
575
00:31:33,458 --> 00:31:34,666
So, uh...
576
00:31:34,750 --> 00:31:36,416
what now?
577
00:31:36,500 --> 00:31:38,083
We find a place to lie low,
578
00:31:38,166 --> 00:31:40,208
make the antidote,
and save everyone.
579
00:31:41,125 --> 00:31:42,541
Ugh, you're back
580
00:31:42,625 --> 00:31:45,125
to your disgustingly,
enthusiastic self.
581
00:31:45,208 --> 00:31:46,458
What happened?
582
00:31:46,541 --> 00:31:47,583
I got a new power.
583
00:31:49,583 --> 00:31:50,916
The power...
584
00:31:51,000 --> 00:31:52,333
Huh?
585
00:31:53,041 --> 00:31:55,250
...of self-reflection!
586
00:31:55,333 --> 00:31:56,416
- Ooh...
- Whoa!
587
00:31:56,500 --> 00:31:57,666
What?
588
00:31:57,750 --> 00:31:59,750
So, where we headed?
589
00:31:59,833 --> 00:32:01,458
Set a course...
590
00:32:01,541 --> 00:32:03,875
for Flower Fruit Mountain!
591
00:32:03,958 --> 00:32:05,958
What do you think, Big Guy?
592
00:32:07,125 --> 00:32:08,708
Enjoying the party?
593
00:32:08,791 --> 00:32:11,791
She would never have subdued me
594
00:32:11,875 --> 00:32:15,291
had you not given her
the power she needed!
595
00:32:15,375 --> 00:32:18,708
Or it's just that
she captured me first...
596
00:32:18,791 --> 00:32:20,041
'cause I'm her favorite!
597
00:32:26,750 --> 00:32:30,958
My Queen, it seems the demon boy
and the Monkey King's protege
598
00:32:31,041 --> 00:32:32,541
are working together.
599
00:32:33,958 --> 00:32:37,875
So? What can they do?
This city is mine!
600
00:32:37,958 --> 00:32:39,458
Perhaps you should...
601
00:32:39,541 --> 00:32:41,250
Enough!
602
00:32:41,333 --> 00:32:43,791
I don't need you coming in here
being a party pooper.
603
00:32:43,875 --> 00:32:47,000
You know what we need to do?
Celebrate!
604
00:32:47,083 --> 00:32:50,291
Ring in the year
of the spider in style!
605
00:32:50,375 --> 00:32:51,791
As you wish...
606
00:32:58,458 --> 00:33:03,166
I, Red Son, will bind the powers
of the celestial artifacts
607
00:33:03,250 --> 00:33:05,666
with the Spider Queen's
own venom,
608
00:33:05,750 --> 00:33:10,958
save my father, and reforge
the world as I see fit.
609
00:33:12,916 --> 00:33:16,083
- Red Son, that was amazing.
- Such a good hero speech.
610
00:33:16,166 --> 00:33:20,958
Villain speech!
And perhaps my best of all time!
611
00:33:21,041 --> 00:33:22,708
Okay! So what do we do now, guy?
612
00:33:22,791 --> 00:33:24,583
We do nothing!
613
00:33:24,666 --> 00:33:27,125
I add the ingredients
in a precise order
614
00:33:27,208 --> 00:33:28,750
you wouldn't understand.
615
00:33:28,833 --> 00:33:31,625
Uh, there's only two
more ingredients, Red Boy.
616
00:33:31,708 --> 00:33:33,875
- And I already chucked them in.
- What?
617
00:33:33,958 --> 00:33:35,000
You're welcome!
618
00:33:39,708 --> 00:33:41,750
Ooh, I think it worked!
619
00:33:42,750 --> 00:33:43,791
All right!
620
00:33:47,000 --> 00:33:49,041
Time to take the fight
back to the Spider Queen
621
00:33:49,125 --> 00:33:51,500
and end this nightmare
once and for all!
622
00:33:51,583 --> 00:33:54,041
How? Those spider people
aren't just going to line up
623
00:33:54,125 --> 00:33:55,166
for a sip.
624
00:33:55,250 --> 00:33:56,625
And even if they did,
625
00:33:56,708 --> 00:33:58,083
are we forgetting
about Spider Queen?
626
00:33:58,166 --> 00:33:59,958
She defeated the Monkey King!
627
00:34:00,041 --> 00:34:01,166
How are you...
628
00:34:01,250 --> 00:34:04,291
We'll find a way. We always do.
629
00:34:04,375 --> 00:34:06,583
Well, I might have an idea.
630
00:34:16,875 --> 00:34:18,500
Oh, yeah!
631
00:34:18,583 --> 00:34:21,250
With this...
We might have a chance!
632
00:34:36,750 --> 00:34:39,958
Oh! Here comes the spider float!
633
00:34:40,041 --> 00:34:42,541
And the Spider dancers!
634
00:34:42,625 --> 00:34:44,875
This is how you rule the world.
635
00:34:46,291 --> 00:34:47,500
What is that?
636
00:34:49,333 --> 00:34:50,583
I don't know...
637
00:34:50,666 --> 00:34:52,291
It's not on the approved
parade schedule!
638
00:35:04,041 --> 00:35:07,041
If it isn't Spider Queen,
throwing herself a party.
639
00:35:07,125 --> 00:35:09,791
Prepare to meet your doom!
640
00:35:11,791 --> 00:35:15,666
- Now, that's a hero speech!
- Wow, MK,
641
00:35:15,750 --> 00:35:18,750
you're handling
your spider phobia so well!
642
00:35:18,833 --> 00:35:21,708
I'm internalizing
a lot of stuff right now.
643
00:35:21,791 --> 00:35:23,916
Release the antidote!
644
00:35:28,625 --> 00:35:30,500
What? No!
645
00:35:32,208 --> 00:35:35,875
- Oh, my freedom!
- I'm free!
646
00:35:35,958 --> 00:35:38,541
It's working! Let's finish this!
647
00:35:42,666 --> 00:35:45,625
Your reign of horror is...
over...
648
00:35:47,375 --> 00:35:49,041
Oh, Monkie Boy!
649
00:35:49,125 --> 00:35:51,583
You're nothing
without your master.
650
00:35:51,666 --> 00:35:53,333
There's nothing
that can stop me.
651
00:35:53,958 --> 00:35:55,166
Nothing!
652
00:36:14,291 --> 00:36:16,250
MK!
653
00:36:27,166 --> 00:36:30,833
Ooh!
654
00:36:35,708 --> 00:36:37,125
It's a shame really...
655
00:36:37,208 --> 00:36:38,791
You being trapped here,
656
00:36:38,875 --> 00:36:40,000
there's no one to protect
657
00:36:40,083 --> 00:36:42,208
poor little Princess Iron Fan...
658
00:36:44,083 --> 00:36:46,583
My wife doesn't need protecting!
659
00:36:46,666 --> 00:36:50,083
She will
decimate all in her way!
660
00:36:50,166 --> 00:36:51,250
Oh, yeah?
661
00:36:51,333 --> 00:36:52,958
How about your half-baked son?
662
00:36:53,041 --> 00:36:55,250
Spider Queen's
gonna eat him alive!
663
00:36:55,333 --> 00:36:57,541
All because you were too weak!
664
00:37:06,791 --> 00:37:08,500
Ha! It worked! Excellent! Whoa...
665
00:37:10,291 --> 00:37:11,791
Buddy!
666
00:37:11,875 --> 00:37:13,625
I was just getting you angry
so you could...
667
00:37:13,708 --> 00:37:16,791
I know
what you were doing, Simian!
668
00:37:20,208 --> 00:37:21,958
Wait, where are you going?
669
00:37:22,041 --> 00:37:25,000
To find my half-baked so...
670
00:37:25,541 --> 00:37:26,916
Son!
671
00:37:30,333 --> 00:37:31,583
I've honestly missed that guy.
672
00:37:36,333 --> 00:37:38,291
So, you thought
you had all the pieces
673
00:37:38,375 --> 00:37:40,208
right where you wanted them?
674
00:37:40,291 --> 00:37:44,583
There are so many moves
I have yet to play.
675
00:37:44,666 --> 00:37:45,958
You should have stayed buried.
676
00:37:51,375 --> 00:37:53,625
I will rip the memory of you
677
00:37:53,708 --> 00:37:55,541
from this world...
678
00:38:06,083 --> 00:38:07,541
Hmm!
679
00:38:07,625 --> 00:38:11,583
After all I've won and lost
and won again,
680
00:38:11,666 --> 00:38:16,041
you think I was really gonna let
some boy take it from me?
681
00:38:16,916 --> 00:38:19,708
Bye-bye, problem child...
682
00:38:27,375 --> 00:38:28,333
My powers?
683
00:38:31,791 --> 00:38:34,708
I am no one's slave!
684
00:38:48,291 --> 00:38:49,541
Hmm?
685
00:38:51,958 --> 00:38:53,250
Hmm?
686
00:38:53,333 --> 00:38:54,375
Father...
687
00:39:07,000 --> 00:39:10,333
All of you together
can't beat me!
688
00:39:10,416 --> 00:39:12,291
I am the queen!
689
00:39:12,375 --> 00:39:13,541
Oh, yeah?
690
00:39:18,791 --> 00:39:19,916
Well, I'm the king!
691
00:39:24,416 --> 00:39:25,541
Turns out I'm not so good
with spiders either...
692
00:39:34,083 --> 00:39:36,291
If I can't rule this world...
693
00:39:41,541 --> 00:39:43,000
...no one can!
694
00:39:45,750 --> 00:39:47,541
I'll level this whole city!
695
00:39:50,583 --> 00:39:52,750
All right, kiddo,
it's now or never!
696
00:39:52,833 --> 00:39:53,750
Right!
697
00:39:53,833 --> 00:39:55,833
Here... comes...
698
00:39:57,208 --> 00:39:58,250
Monkie...
699
00:40:00,291 --> 00:40:01,208
Kid.
700
00:40:06,125 --> 00:40:07,875
Kid!
701
00:40:07,958 --> 00:40:09,250
No!
702
00:40:14,958 --> 00:40:15,958
Ha!
703
00:40:16,041 --> 00:40:17,083
Oh!
704
00:40:44,958 --> 00:40:46,750
Thank you, the...
705
00:40:46,833 --> 00:40:48,625
the Bull, the... uh,
706
00:40:48,708 --> 00:40:49,916
Demon Bull... King?
707
00:40:50,000 --> 00:40:51,958
Mister Bull King? Sir?
708
00:40:56,083 --> 00:40:57,166
Whoa!
709
00:40:57,833 --> 00:40:59,291
Ooh...
710
00:41:00,875 --> 00:41:04,000
Ha! Now, those
are New Year's fireworks!
711
00:41:04,083 --> 00:41:05,750
Huh.
712
00:41:07,625 --> 00:41:09,416
We should really get better
at not smooshing the city.
713
00:41:09,500 --> 00:41:11,166
Er, priorities...
714
00:41:12,416 --> 00:41:14,250
You did really good today, bud.
715
00:41:15,166 --> 00:41:18,791
- Are you okay? After...
- It's fine, bud.
716
00:41:18,875 --> 00:41:20,416
It's dealt with.
717
00:41:20,500 --> 00:41:22,500
Wanna tell your friends
to take it down a bit?
718
00:41:22,583 --> 00:41:24,125
Monkey King!
719
00:41:24,208 --> 00:41:25,250
I... I'm your biggest fan!
720
00:41:27,125 --> 00:41:28,750
Hey, Daddy Bull King!
721
00:41:28,833 --> 00:41:32,125
Your baby Red Boy
did real good hero work today!
722
00:41:32,208 --> 00:41:35,916
Argh! No, no! For the last time,
I am not a hero!
723
00:41:36,000 --> 00:41:38,916
- Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
- Father, let's...
724
00:41:39,000 --> 00:41:42,166
never tell Mother anything
that happened today?
725
00:41:42,583 --> 00:41:44,291
Agreed.
726
00:41:44,375 --> 00:41:46,708
Come along, son.
727
00:41:47,500 --> 00:41:48,916
S... Son?
728
00:41:53,625 --> 00:41:55,833
Oh, where did Monkey King go?
729
00:41:55,916 --> 00:41:56,833
Huh?
730
00:41:56,916 --> 00:41:59,166
Ooh...
731
00:41:59,250 --> 00:42:01,458
Well, don't mind if I do!
732
00:42:03,750 --> 00:42:05,250
Happy New Year's, Monkey King.
733
00:42:05,333 --> 00:42:07,541
- Ooh! Yummy!
- Wait, no! Don't eat that!
734
00:42:07,625 --> 00:42:08,916
Tastes like hair.
735
00:42:12,458 --> 00:42:13,583
Where were you?
736
00:42:13,666 --> 00:42:16,125
What happened to my destiny?
737
00:42:16,208 --> 00:42:19,833
Your destiny has not been
changed or diminished.
738
00:42:19,916 --> 00:42:23,250
Your enemies have done
exactly what we needed.
739
00:42:24,875 --> 00:42:27,791
And now, My Queen...
740
00:42:27,875 --> 00:42:29,666
the real game can begin!